| |
Si se partiera Abrahám, patriarca muy honrado,
|
| 2 |
partiérase para el monte, donde Dios le havía mandado
|
| |
sacrificar su propio hijo, que Ysaac era llamado;
|
| 4 |
toma el niño por la mano obediente a su mandado.
|
| |
Iva triste y pensativo el buen viejo y lastimado
|
| 6 |
en pensar que ha de matar al mismo que ha engendrado,
|
| |
y lo más que le lastima es en verlo ya criado.
|
| 8 |
Y con estos pensamientos al pie del monte han llegado.
|
| |
Hizo el viejo un haz de leña y al niño se lo ha cargado;
|
| 10 |
y subiendo por el monte iba Isaac muy fatigado.
|
| |
Mucho más iba Abrahám por ser ya viejo y pesado,
|
| 12 |
mas con toda la fatiga hazía del esforçado.
|
| |
Allí hablara el niño, bien oyréis lo que ha hablado:
|
| 14 |
--Padre mio, padre mio, padre mio muy honrado,
|
| |
veo el cuchillo y la leña y el fuego aparejado
|
| 16 |
y no veo el sacrificio que ha de ser sacrificado.
|
| |
--Hijo, Dios proveerá,-- dixo --no tengas cuidado.--
|
| 18 |
Y diziendo estas palabras, encima el monte han llegado.
|
| |
Assentáronse los dos y un rato han descansado
|
| 20 |
y al cabo de una gran pieça, Abrahám assí ha hablado:
|
| |
--Hijo mío, hijo mío, descanso de mi cuidado,
|
| 22 |
para mi dolor nacido, para mi dolor criado,
|
| |
d`esto que os quiero dezir no queráis estar turbado,
|
| 24 |
porque Dios manda y ordena que seáis sacrificado.
|
| |
Hijo, vuestra triste madre sentirá dolor doblado,
|
| 26 |
desque ya sepa la nueva como seréis degollado.--
|
| |
Estas palabras diziendo, las lágrimas le han saltado.
|
| 28 |
Llora el vno, llora el otro y los dos se han abraçado.
|
| |
Allí hablara el niño, d` esta manera ha hablado:
|
| 30 |
--Pues que Dios ansi lo quiere, que se cumpla su mandado,
|
| |
a la triste de mi madre m` encomendareys de grado,
|
| 32 |
dezilde que no se aflija de perder su hijo amado,
|
| |
que quien muere por su Dios, en el cielo es coronado,
|
| 34 |
y dezilde como muero en aqueste despoblado,
|
| |
muy contento y satisfecho en ser vos d` ello pagado.
|
| 36 |
Dadme vuestra bendición por que muera consolado,
|
| |
también las manos me atad por que esté mas sosegado,
|
| 38 |
porque con la juventud no haga algún desaguisado.--
|
| |
El niño estava humilde en el suelo arrodillado;
|
| 40 |
dada ya la bendicion, los ojos le han envendado.
|
| |
Echa mano a su cuchillo, con semblante denodado,
|
| 42 |
ya quiere dar el golpe con su braço bien alçado,
|
| |
desçendió del cielo un angel y del braço le ha tomado:
|
| 44 |
--Dexa, dexa, Abrahám, dexa, dexa, viejo honrado,
|
| |
porque Dios es ya contento, de ti contento y pagado,
|
| 46 |
que cierto tu coraçon él lo tiene bien prouado.
|
| |
Cata allí do esta un cordero entre las çarças atado,
|
| 48 |
aquel manda que le des el señor sacrificado.--
|
| |
Y desapareció el ángel después d`esto haver hablado,
|
| 50 |
y allí quedó Abrahám atónito y espantado.
|
| |
Y entonces, con gran plazer, a su hijo ha desatado,
|
| 52 |
y tomaron el cordero y aquel han sacrificado.
|
| |
Y después de todo hecho y el sacrificio acabado,
|
| 54 |
bolviérase con su hijo a su casa consolado.
|
| |
|