 |
 |
|
 |
Abstracts
for Volume 69
Abstracts
> Vol 69, Issue 1
| Articles |
|
 |
 |
 |
|
| Author |
|
Title |
 |
 |
 |
 |
| Sun Yifeng |
|
Opening
the Cultural Mind: Translation and the Modern Chinese Literary
Canon |
|
Translation has played a critical role in forming
modern Chinese literary canon and continues to stimulate
its change and expansion. It is instrumental to the exchange
and synthesis of foreign narrative modes and
aesthetic paradigms. There are obvious political,
cultural, and literary reasons for the formation
of a literary canon, and to a degree literary production
is inseparable from cross-cultural
(re)production.
The literary canon appropriates and is also appropriated
by translations. Many modern Chinese literary concepts
derive from translations, especially of Western literary
and theoretical writings. By investigating the
assimilation of translations into the Chinese literary
canon, this essay focuses on a hybridized
political and cultural discourse that marks a radical
shift in aesthetic and cultural sensibilities in
modern Chinese literature.
The effects of canon formation reveal the patterns of the
canon's manipulation and expansion in the modern Chinese
political, cultural, and literary context.
|
 |
 |
 |
| Ming
Dong Gu |
|
Lu Xun
and Modernism/Postmodernism |
Although Lu Xun (1881-1936) produces all his literary works
in a period that coincided
with the heyday of Western modernism (1910-1930), scholars both inside
and outside China have made few attempts to study
thme in the international
context of the modernist movement. Because of Lu Xun’s concern with
the fate of the Chinese nation and his professed intention to be its spiritual
physician, critical
opinion holds that his writings are primarily political and cultural
in thematics and realistic in formal representation. However, Lu Xun’s
vision of literature and his writing techniques also draw on features common
to symbolism, surrealism, supernatural realism, grotesque realism, magic
realism, and other experimental forms of writing. Since
these are modernist, even postmodern, features, it would be
of great
interest to exploreLu Xun's relationship to the modernist movement
that swept the West in the early twentieth century
and the extent to which his writings anticipated literary postmodernism.
I argue that his work should be viewed as a contribution
to the international modernist movement from a non-Western, Third World
country. Indeed, no history of international modernism is complete if it
does not incorporate the incipient modernism that Lu Xun pioneered independently
of
the West.
|
 |
 |
 |
| Chengzhou
He |
|
Women
and the Search for Modernity: Rethinking Modern Chinese Drama |
Because the theories of Chinese modernity are mainly organized
around a masculine norm and pay insufficient attention
to the specificity of women’s lives
and experiences, it is of great significance to carry out research
on women’s complex and changing relationships to the diverse political,
philosophical, and cultural legacies of Chinese modernity. This essay explores
the relationship of women to Chinese modernity through a close
reading of some canonical texts from modern Chinese drama. The transformations
of woman in Chinese spoken plays during the first
half of the twentieth century reflect the complex experiences of Chinese
women in their search for modernity. The Nora figures in Chinese problem
plays
are symbols of individualism and subjectivism. The modern women in Cao
Yu’s
plays, whose education is informed by feminist ideas, become subjects
of their desires for consumption and love. The female fighters in the revolutionary
drama further deconstruct the patriarchy of gender, and their stories influenced
the new development of gender politics in modern China. In general, the
discourses
of women’s liberation were refashioned on the different stages of
modern Chinese drama in parallel with the development of modern Chinese
society. The essay suggests that women were actually heroines of
Chinese modernity.
|
 |
 |
 |
| Li Tonglu |
|
New
Humanism |
Originally proposed by Irving Babbitt and Elmer More, and inspired by Buddhist
and Confucian philosophy, New Humanism opposed the moral decline fostered
by relativist and determinist beliefs and by an increasingly materialistic
American society during the the early twentieth century. Brought back
to China and transformed by Chinese scholars who had studied with Babbitt,
New Humanism became a counter-narrative to the May Fourth movement, to
Marxism, and
to radicalism in general. This essay delineates the many roles New
Humanism played in China, its internal contradictions, and its intricate
relationship with
hegemonic discourses by examining the literary practices of three New
Humanists who demonstrate,
respectively, ideal/academic, political, and transcendental ways of engagement.
|
 |
 |
 |
| Chen
Yongguo |
|
Becoming-Obscure:
A Constant in the Development of Modern Chinese Poetry |
Both historically and theoretically, this essay traces the development of modern
Chinese poetry, including the Chinese symbolists of the 1920s, the Modernists
of the 1930s, the Nine Leaves of the 1940s, the obscurists of the 1970s,
and the post-obscurists of the Third Generation of the 1980s, to the
Western
source from which the Chinese New Poets learned the techniques of modern
western poetry and introduced them into China by way of adaptation and
imitation. At that point, a new leaf
was turned in the history of Chinese poetry: the mingling of the foreign
elements, especially the obscurant that was constant in Western poetry,
with vernacular Chinese expression gave birth to the New Poetry.
|
 |
 |
 |
| Alexander
C.Y. Huang |
|
Cosmopolitanism
and Its Discontents: The Dialectic between the Global and
the Local in Lao She's Fiction |
Modern Chinese fiction dealing with cultural others can
be taken as a lens through which to re-read the cosmopolitan
theory. At stake in the debate between communitarianism
and liberalism are the viability of single cultural membership and its
validity. Lao She’s Self-Sacrifice (1934)
and
Dr. Wen (1936-1937) question the viability
of global cultural membership. For Lao She, cultural
hotchpotch—as
suggested by Salman Rushdie—is not an option. These novellas dramatize
the dialectic between the global and the local at a crossroads of Chinese
nationalism
and Western imperialism. Lao She's representation of Dr. Mao and Dr. Wen
also pose challenging questions for his contemporaries and for twenty-first-century
readers alike: Can one ever refuse to be defined by the local, either by
birth or by acculturation? What are the implications and consequences if
one so chooses?
|
 |
 |
 |
| Yomi
Braester |
|
The
Political Campaign as Genre: Ideology and Iconography during
the Seventeen Years Period |
|
 |
 |
 |
| Douwe
Fokkema |
|
Chinese
Postmodernist Fiction |
The title of this essay implies that there is a Chinese
postmodernism that differs from American or European
postmodernism. But the different postmodernisms
also have a common basis, which can be found at the level of
unstable signification. First, the author briefly sketches how the concept
of postmodernism traveled from the United States to western Europe and
Russia, with key roles for American critics such
as John Barth, Leslie Fiedler, Ihab Hassan, and Matei
Calinescu and, in Europe, writers such as Umberto Eco and the reception
of Jorge Luis Borges and Vladimir Nabokov. To the author, Chinese postmodernism
differs from other variants of postmodernism because of its different cultural-historical
and literary-historical background. The literary background of Chinese
postmodernism is as complex as China’s history
of the last hundred years. The “Red
Classics” of socialist realism, modern Chinese literature of the
1920s and 1930s, and traditional fiction such as Journey to the West and
Dream
of the Red Chamber, but also foreign novels in translation and Chinese
folklore, belong to the collective memory of Chinese writers and readers.
Qian Zhongshu’s
Fortress Besieged (Wei cheng, 1947) is one of the rare early examples
of Chinese modernist fiction. After 1978 Wang Meng, Zhang Jie, Wang Anyi,
and
others wrote fiction in a modernist style. The simultaneity of modernism
and postmodernism is a clue to the interpretation of Chinese fiction of
the 1980s and 1990s. Notably in the work of Han Shaogong we find both modernist
and postmodernist features. In particular, the essay will focus on the
metalinguistic criticism in Han Shaogong’s highly successful novel
Dictionary of Maqiao (Maqiao cidian, 1996). Postmodernist exuberant
fabulation, partly
inspired
by Gabriel García Márquez and partly by traditional Chinese
fiction, can be found in fiction by Mo Yan, Yu Hua, and Han Shaogong. Please
Don’t
Call Me Human (Qianwan bie ba wo dang ren, 1989) by Wang Shuo, recently
honored with a Chinese compilation of “research material concerning
Wang Shuo” (Tianjin
2005), will also be discussed.
|
 |
 |
 |
| Sheldon
H. Lu |
|
Popular
Culture and Body Politics: Beauty Writers in Contemporary
China |
This essay is a study of a group of women writers who emerged
on the Chinese literary scene in the late 1990s and
the turn of the twenty-first century. They have
been called beauty writers (meinu zuojia), referring to the authors
themselves being beautiful women. Their writings are characterized by an
unabashed,
unprecedented foregrounding of female sexuality. While their novels were
censored by the state now and then, they circulate on the Internet
and contribute to the formation of China’s booming Internet literature.
The initial core group of beauty writers has made a large impact on other
aspiring female writers eager to explore and expose their sensuality
and sexuality. The parading and pandering of female subjectivity via a
body politics have become a major literary fad in contemporary mainland
China.
|
|

|
Abstracts
> Vol 69, Issue 2
| Articles |
|
|
 |
 |
 |
| Author |
|
Title |
 |
 |
 |
 |
| Paul
B. Armstrong |
|
Form and History: Reading as an Aesthetic Experience and Historical Act |
Although form and history are joined in reading, the profession of literary studies has regularly regarded formalism and historicism as opposites and even antagonists. When dichotomous terms face off without mediation, a phenomenological approach to getting beyond their stalemate is typically to reflect on how they interact in lived experience. Refocusing attention in this way, I offer five theses on how history and form are connected in the experience of reading: 1. Literary works are historical entities, but they are not reducible to their origins; 2. The historical meaning of a literary work includes the history of its reception; 3. Reading literature entails a response to value and form; 4. The form of a literary work is integral to its moral, social, and political meaning, and 5. Unmasking is not an end in itself but a means to various kinds of revelations. I develop these theses by engaging the arguments of some of the best formalist and historicist critics, focusing mainly on well-known examples from the New Critics and the New Historicists, and trying to bring out aspects of the reading experience that they ignore or insufficiently acknowledge. The goal is to recover the interaction of form and history by analyzing reading as an intersubjective experience in which literary works are preserved and passed on historically through our ever-changing engagement with their forms.
|
 |
 |
 |
| David
Randall |
|
Ethos, Poetics, and the Literary Public Sphere |
In Habermasian theory, the bourgeois public sphere was preceded
by a literary public sphere whose favored genres revealed
the interiority of the individual self and emphasized an
audience-oriented subjectivity. This essay argues that
the association of this early modern literary discourse
with the ancient public sphere proceeds from their common
origin in the historically continuous intellectual tradition
of European rhetoric. Ancient rhetoric, which also constituted
the ancient public sphere, entered into ancient, medieval,
and Renaissance rhetorical poetics; this last, transformed
by the anonymizing effects of print culture and the philosophy
of skepticism, and by the consequent development of the
autonomous narrator, produced the discourse of the early
modern literary public sphere. The emergence of this discourse
derived particularly from transformations in the concepts
of ethos and auctoritas. A prerequisite
of this evolution was the shift in the presumed medium
of European rhetorical
poetics, from orality to writing to print. This argument
has consequences for Habermas’ general account of communicative
rationality, and is intended to suggest an alternate theoretical
framework for Habermasian critical theory, where the European
rhetorical tradition replaces communicative rationality.
|
 |
 |
 |
| Eric
Byville |
|
“This More Delusive”: Tantalus and Seneca in Paradise Lost |
Despite its immense scope, Milton scholarship has rarely considered the influence of Senecan tragedy on Paradise
Lost. This essay offers such a consideration by arguing
for a specifically Senecan allusion in Book 10, in which
Milton describes “delusive” fruits that grow in Hell and that deceive the fallen angels by turning to ash in their mouths. This episode has been the object of much critical discussion, and although its identified sources include the Bible, Lucan, and Spenser, none of these provides a convincing model for Milton’s depiction of the tantalizing food. I propose that Milton imitates the Tantalus scene from Seneca’s Thyestes,
and that his engagement with Seneca here constitutes what
critics of intertextuality call a “systematic” or “critical” allusion. As such, it not only provides an inter-text for the controversial fruit episode of Book 10, but also reveals larger thematic parallels between Seneca’s tragedy and Milton’s epic. More than simply a story to which Milton alludes, Seneca’s version of the Tantalus myth offers a model for understanding the important role played by allusion in historically “belated” literature.
|
 |
 |
 |
| John
Richardson |
|
Nicholas Rowe’s Tamerlane and the Martial Ideal |
Rowe's Tamerlane of 1701 marks an important step in the development
of literary representations of military heroes. Rowe draws
upon and adapts seventeenth-century accounts of Timur and
other soldiers in order to create a more virtuous and peace-loving
conqueror than those of his predecessors. Yet by a kind of
dramatic sleight his hero's pacific temper leads him inevitably
to war, and becomes an argument for William III's contemporary
war with France. In fashioning this warrior who both hates
and wages war, Rowe anticipates a number of heroic figures
of the eighteenth century. The play's lasting popularity
suggests that he also provides the century with one of its
most well-known and resonant versions of the martial ideal.
|
|

|
Abstracts
> Vol 69, Issue 3
| Articles |
|
|
 |
 |
 |
| Author |
|
Title |
 |
 |
 |
 |
| Christopher
Braider |
|
The Witch from
Colchis: Corneille’s Médée,
Chimène’s Le Cid, and the Invention of Classical
Genius |
|
This
essay explores the origins of the modern French paradigm
of literary genius
in the dramatic works of Pierre Corneille.
Guided by a critical suggestion inscribed in an oft-noted allusion
to Corneille’s first tragedy, Médée, near
the end of Racine’s Phèdre, the essay argues that
the key to the Cornelian model of literary greatness is the
degree to which Corneille identifies his own poetic inspiration
with his tragic protagonists, and capitally with the first
of them, the eponymous heroine of Médée itself.
When set in dialogue with the ventriloquistic absence of the
poet mandated by the classical era’s perfection of the
specifically theatrical mode of representation, Corneille’s
identification with his tragic divas constitutes genius as
the radical Other of the classical cultural order his subsequent
canonical status as “le grand Corneille” portrays
him as personifying. In addition to generating revisionist
readings of both Médée and the later Le
Cid,
the essay thus invites students of French literature to rethink
the grounds of French literary culture as a whole.
|
 |
 |
 |
| Katherine
Ibbett |
|
Heroes
and History’s Remainders: The Restes of Pierre Corneille |
This essay examines the figure of the reste – the things or people left behind – in the tragedies of Pierre Corneille, in particular though not only in the late plays, themselves a body of work left behind by the canon. It proposes that these remainders provide a new perspective on Corneille’s treatment of heroic action and its place in history, and argues that the remainder becomes, in Corneille’s work, something capable of redemption and new life. The argument is focused on three tragedies: Médée (1634), Sertorius (1662), and Tite
et Bérénice (1671).
|
 |
 |
 |
| Petra
Dierkes-Thrun |
|
“The
Brutal Music and the Delicate Text”? Wilde’s
Symbolist-Decadent Aesthetic and Richard Strauss’s
Modernism in Salome Reconsidered |
The familiar
scholarly view of Richard Strauss’s Modernist opera Salome is
that it disregards and completely overhauls its libretto source,
Oscar Wilde’s 1891 Symbolist-Decadent drama. A close reconsideration
of the relationship between what Hutcheon and Hutcheon have called “the
brutal music and the delicate text,” however, shows that despite
seemingly divergent styles the two works actually share major
formal and thematic characteristics. Responding in tandem to
the metaphysical crisis of modernity, both aimed to systematically
replace metaphysical purpose and sublime religious experience
with physical sensation and secular ecstasy, strongly corporealize
affect, and glorify amoral modern individualism as embodied by
the perverse Salome. Some important yet little analyzed contemporary
reviews of the play and the opera in Germany and Austria from
1905-1907 (some of which I translate here for the first time)
already noted such correspondences and consistently interpreted
Strauss’s choices as direct aesthetic corollaries to Wilde’s,
illustrating that contemporary audiences understood Wilde’s and
Strauss’s projects as compatible and complementary rather than
divergent, as later scholars have argued. At a time when the
relationship between the Symbolist, Decadent, and Modernist aesthetic
was still very much in flux, Wilde’s and Strauss’s ultimate goal
turned out to be the same in Salome: to manufacture secular sublimity
by modern aesthetic means.
|
 |
 |
 |
| Brian
McHale |
|
1966
Nervous Breakdown, or, When Did Postmodernism Begin? |
In or about 1966, modernity changed. In the spirit of recent reflections on “the year as period” (notably by Michael North in MLQ 62:3 [December 2001]), the present article undertakes a thought-experiment: What if we were to date the beginning of postmodernism to 1966, instead of, say, 1972-73, the onset-date preferred (for different reasons) by Charles Jencks, Fredric Jameson, and Andreas Killen, among others? What might such a thought-experiment tell us about postmodernism, and about periodization in general? Like 1973, but even more decisively, culture in 1966 is characterized by a series of striking “breakdowns” – of developments that get ahead of themselves, that stall
out and recoil upon themselves. Traceable across a variety of cultural practices, this pattern is especially evident in rock music, which achieves aesthetic “escape velocity” in 1966 in such works as The Beatles’ Revolver and Dylan’s Blonde
on Blonde, but then stalls out. The pattern of stall and recoil is only one of a number of other “topological transformations” of cultural practices and products also datable to 1966, among them the (re)invention of meta (self-reflection, recursiveness, strange loops) and the opening of paraworld spaces. These topological transformations constitute the building-blocks of a postmodernist poetics.
|
| |
Abstracts
> Vol 69, Issue 4
| Articles |
|
|
| Author |
|
Title |
 |
 |
 |
| Paul Fry |
|
How to
Live with the Infinite Regress of Strong Misreading |
Harold Bloom in his "anxiety of influence" phase is
often thought to insist on an intertextual dynamic that is ahistorical.
This view might seem to be confirmed by comparison with the text
of Bloom's "strong precursor," Eliot's "Tradition
and the Individual Talent." The reason for this widespread
response to Bloom--and to Eliot--is that although Bloom is as
authentic an historian of literature as Gadamer, as the late
Russian Formalists (e. g., Tynjanov), or as Jauss, he shares
with all these figures a sense of a fundamental and unchanging
intertextual dynamic that overrides conditions imposed by broader
historical or even literary change. The essay argues finally
that Bloom's theory does in fact accommodate change just insofar
as it belies his own claim that he is not interested in narrowly
verbal allusion. It shows, in a series of examples, that even
in Bloom's most broadly imaginative moments, relations with past
texts are inspired by verbal signals.
|
 |
 |
 |
| Asha Varadharajan |
|
The Unsettling Legacy of Harold Bloom's The Anxiety of Influence |
| |
|
Harold Bloom's idiosyncratic poetic history is a perdurable
cultural force with implications for our present, and not just
for Bloom's own. Bloom's story of influence, his attention
to the cultural and historical imaginary of "Europe",
can thus lend itself to postcolonial contexts that are equally
concerned to trace how this imaginary insists and persists
at our behest and against our political will. This essay produces
a provocative constellation of Bloom's unlikely and unquiet
heirs on the contemporary critical scene to open his kingdom
of culture to the sufferings of history and to those who have
been denied a place in it.
|
 |
 |
 |
| Andrew
Elfenbein |
|
On the
Discrimination of Influences |
| |
|
Although influence remains a pervasive term in literary
criticism, little has changed in its theoretical framework since the work of Harold Bloom in the early 1970s.
This article argues that adaptations of findings in cognitive and social science open up new and more finely-nuanced
means of analyzing literary influence. _The Picture of Dorian Gray_ is the test case for such adaptations. I
examine two forms of influence: local allusion and global revision of thematic and narrative structures. The
psychology of memory for language provides tools for distinguish among allusions by stressing the differences
between the processes of encoding and retrieval and the consequences of these differences for literary works. To
analyze global influence, I return influence to its ordinary language meaning of persuasion. The social psychology
of persuasion provides an alternative to Bloomian psychoanalysis as a means of describing the multiple factors
involved in persuasion and their interactions.
|
 |
 |
 |
| Katherine
Elkins |
|
Memory and Material Significance: Composing Modernist Influence |
| |
|
This essay explores a modernist revision of influence distinct from a Bloomsian model of struggle and misprision. Marcel Proust and Virginia Woolf articulate new representations of composite memory that suggest an alternative. When memories of past works collide with a changed present, they inspire creative adaptation and forgetful recombination. This revision of influence also challenges viral theories of cultural transmission by positing a more active role for the artist. More important than Harold Bloom’s anxiety of influence is an anxiety of significance emerging from the self’s confrontation with a world of fast-paced change.
|
 |
 |
 |
| Ankhi
Mukherjee |
|
The Death
of the Novel and Two Postcolonial Writers |
| |
|
This essay examines the anxiety of influence of the postcolonial English language novel. It focuses on texts that are constituted by metropolitan (Western, European) forms of the realist novel, albeit in a reactive mode. My claim is that postcolonial revisions of canonical novels reinvent the Eurocentric canon for a global age while enacting a death of the romance of the novel. The essay has three parts: the first examines Naipaul’s vexed identification with and shadowing of Conrad, and the second discusses Coetzee’s deconstructive interpretation of the national and cultural provenance of the classic English novel. The concluding section examines contestations around questions of canonicity, fictionality, and the historical embeddedness of postcolonial novels.
|
|
 |
 |