The OWRC has re-opened hiring and is now accepting applications for work beginning Autumn Quarter 2011!
Date: October 15, 2011
To: undergraduate and graduate students (all colleges) of the University of Washington, Seattle
From: Jenny Halpin, Odegaard Writing and Research Center Director
Re: POSITION ANNOUNCEMENT - Tutor (part-time or substitute) at Odegaard Writing and Research Center for work beginning October 2011 and continuing through June 2012, with the possibility of continuing through Summer 2012, depending on applicant's academic status.
We seek applications -- from undergraduate and graduate students in all fields who will be enrolled at UW Seattle during the regular 2011-2012 academic year -- for the paid position of either part-time or substitute peer tutor in the OWRC, an interdisciplinary writing and research center which aims to support UW Seattle students, staff, and faculty on their diverse projects through 45-minute, one-to-one tutoring sessions.
Pay rates depend on academic status: undergraduates and pre-MA or pre-MS graduate students start at $10.00/hour; post-MA or post-MS graduate students start at $15.00/hour.
Responsibilities of an OWRC Tutor include:
Qualifications for this position include:
Application process:
1. Please submit the following:
2. The above materials must be submitted electronically (combined as a single PDF or MS Word document) to this Catalyst Collect It site: https://catalysttools.washington.edu/collectit/dropbox/owrc/10558 under "Autumn 2011 re-opened hiring"
If you have technical difficulties, contact catalysthelp@uw.edu
Hardcopy or emailed applications will not be accepted.
3. All application materials must be received by no later than
10:00am Tuesday November 15, 2011. Applicants are encouraged to submit early; we have only a few positions available, this is a rolling hiring process, and interviews for this round will begin Nov 18th.NB: this is a firm deadline. Out of courtesy for our review committee, no late applications will be accepted; no extensions will be granted.
4. Questions regarding applications may be sent to OWRC director Jenny Halpin at owrc@u.washington.edu
To demonstrate our firm belief in the value of writing in multiple different forms, we have provided an alternate version of this job description below. This description was collaboratively written by current OWRC staff members:
"Mostly what we do is talk.
A good tutor knows how to ask the right questions to get writers talking – about their projects, about their ideas, about their classes, about what they’re trying to accomplish, about their own past experiences. In our perfect world, all the writers we work with become more confident, more independent, more comfortable with but also more sophisticated about their own writing and learning.
We joke that we’re trying to work ourselves out of a job.
We never know what the next one-to-one session will bring. A returning student drafting the methods section of his Master’s thesis in Nursing. A new freshman from small-town Washington working on her first English composition paper. A native speaker of Mandarin putting the finishing touches on a dissertation chapter on nanotechnology. A first-generation college student trying to control a really unwieldy chemistry lab report. A senior finance major brainstorming ideas for his upcoming business competition speech. A mechanical engineer revising a how-to guide for her robotics team. Lots of it is new to us. It gets more comfortable with training, with experience. We learn to trust in the expertise of the writer, because trying to pretend like we have all the answers for all the wildly disparate writing projects people bring to us… that way lies madness.
So we talk. It doesn't have to be hard. Most writers just need someone who will read their work thoughtfully and be interested in helping them develop it further. And we listen. Really listen. A tutor who isn’t genuinely interested in all the crazy things people are working on around here doesn’t last long. We offer ideas – strategize and troubleshoot, discuss the work they’ve done and what they still might do, brainstorm ideas for what questions to ask instructors, model a new skill, provide our responses as readers to what they’ve written so far, help make sense of other feedback they’ve gotten.
It means we have to be pretty flexible, always customizing our tutoring to the needs of the writer we’re working with at that moment, always figuring out new types of writing. It means we have to be relaxed and approachable, patient, so the writer feels like she can really say what’s on her mind. It means we have to have a kind of quiet confidence in our own thinking, research, and drafting practices so that we know what to share that might help the writer out. But we also have to cultivate the ability to learn from all the writers we work with so that we can round out our own creative problem-solving skills.
OWRC staff members have all sorts of synonyms for 'tutor': mediator, therapist, translator, buffer zone, navigator, advocate, strategist, mentor, co-learner. We prize in each other a wide knowledge base, top-notch communication skills, critical thinking, creativity, teamwork, intellectual curiosity, and shared commitment to supporting the writers who seek us out."
We look forward to reading your application.