NOTICE TO ALL CONTRIBUTORS

NEW! In an effort to conserve resources, we ask contributors to send in only electronic versions of their papers, unless we specifically ask for hard copies. We attempt to use only electronic copies until a paper is unconditionally accepted for publication -- at that point, we will ask for two hard copies.

All manuscripts must be double-spaced, including quotations and endnotes, and should contain no references to the author's identity, including in the notes.

IMPORTANT: PLEASE INSERT PAGE NUMBERS IN THE MANUSCRIPT!


Note: At the time of submitting your manuscript, please also send us by email an abstract of your paper (approx. 400 words), a biographical note (no longer than 250 words), and a list of 3-7 keywords for your paper.

If there are images in your paper, please also submit an ART LOG (see the section on Images below) at the time of initial submission.

DISK FORMAT
A number of word processing programs are not appropriate for your submission, as they are not compatible with our conversion capabilities. For this reason, we require submissions (e-mail attachments) in Microsoft Word 5.0 (or higher versions) for Macintosh or PC. If we are unable to open your document we will contact you and request that you re-send your e-version.

PAGE FORMAT
All footnotes must be converted to endnotes. Use a standard font (such as Times or Times Roman) in a standard font size (12 point). Avoid changing font size within the manuscript, for such elements as headings, block quotes, and endnotes. Please ensure that your entire manuscript -- including the endnotes, references, and block quotes within the essay -- is double-spaced, with standard 1-inch margins at the top and bottom and 1.25-inch margins on the right and left.

PAGE LIMITS
Please note our new policy on page limits: due to the current conditions in the publishing world page limits are no longer negotiable and we expect that essays will rarely exceed 30 typeset pages, including notes (about 11,000 words or 70,000 characters with spaces).

Thank you very much for following these guidelines. This will facilitate the processing and editing of your manuscript by the editorial staff. If you have any questions about the formatting requirements, please contact the Managing Editorial Assistant.

Click here to download a PDF of the Style Guide


ABBREVIATIONS
Acronyms, national and supranational abbreviations, roman numerals in the names of royalty, and other groups of capital letters appear in small caps. Most abbreviations pronounced as individual letters are preceded by the definite article; those that designate companies and acronyms are not.


On other occasions the CEO of IBM had declined to say how NAFTA would affect economies outside Mexico, Canada, and the U.S.

Among the World War II powers on the U.N.'s Security Council, the PRC has strived.

The charters of the NAACP, UNESCO, and the AAUP state, respectively, that . . .

Elizabeth II, ceremonial head of the U.K. for the past quarter century, demurred.

But the question remains: Did NASA's engineers falsify payload data for the new class of ICBMs, as the CIA claims?

Abbreviations of Latin phrases, such as cf., e.g., i.e., and ibid., are romanized, and most of them appear only in parenthetical text or in endnotes. Et al. is an exception.

ACKNOWLEDGEMENTS See also TRANSLATIONS
Made in the first, unnumbered endnote and written in the first person.

This essay was first presented as a paper at the Center for Comparative Research in History, Society, and Culture at the University of California, Davis; I am grateful for the comments made at the gathering. Some of the materials in this essay have also appeared in the Australian Journal of Chinese Affairs.

Until a paper is unconditionally accepted for publications, authors should avoid this section altogether, as details here can divulge their identity.

ART LOG See IMAGES and IMAGE CAPTIONS below

BYLINE See TITLE AND BYLINE

COMMENTARIES

Commentaries are reflections on, interventions into, or theoretical analyses of historical, literary, political, or other cultural institutions and phenomena. They run from about 2,000 to about 8,000 words and vary in form from open letters to fully documented, article-like essays.

Postmodernity and Postcoloniality
Donald Lowe

Narrative of History in the Cinematography of Hou Xiaoxian

Li Tuo

DATES
April 1983
1 April 1983
11-13 April 1983
the 1970s and 1990s, the 1970s-1990s
the years 1815-1900, 1900-1904, 1904-1906, 1906-1915, 1915-1936
DOCUMENTATION
Bibliographic citations are provided in endnotes. Full bibliographic information, including the author's full name and the subtitle, if any, accompanies the first citation of a work; a shortened citation is used thereafter. If two or more works by the same author are cited consecutively in a single note, the author's surname alone is repeated for the second and subsequent works. In citations of journal articles, the issue number appears after the volume number, if each issue is paginated separately, or in lieu of the volume number if the journal is not published in volumes. The month or season and the year are always given as well.
1. Susan Stewart, On Longing: Narratives of the Miniature, the Gigantic, the Souvenir, the Collection (Baltimore, Md.: Johns Hopkins University Press, 1984; rpt., Durham, N.C.: Duke University Press, 1993), iv.
2. Chungmoo Choi, "The Discourse of Decolonization and Popular Memory: South Korea," positions 1 (spring 1993): 77-102; Manuel Fernandez, "Arbitrating Labor-Management Disputes," North American Labor Relations 12.3 (March 1989): 14-39; Ellen Meiksins Wood, "Capitalism and Human Emancipation," New Left Review , no. 167 (January-February 1988): 1-20.
3. Geoffrey Bennington, "Postal Politics and the Institution of the Nation," in Nation and Narration, ed. Homi K. Bhabha (London: Routledge, 1990), 121.
4. Choi, "Decolonization and Popular Memory," 81; Wood, "Capitalism and Human Emancipation," 18-19; Bennington, "Postal Politics," 122; see also Julia Ames, "Motive and Millennium," in Bhabha, Nation and Narration , 157-193.
5. Stewart nevertheless suggests that the miniature is well suited to "aphoristic and didactic thought" (On Longing , 43).
6. Ibid., 44.
7. Walter Benjamin, "Theses on the Philosophy of History," in Illuminations: Essays and Reflections , ed. Hannah Arendt, trans. Harry Zohn (New York: Schocken, 1969), 256.
8. Mark R. Peattie, "The Japanese Colonial Empire, 1895-1945," in The Cambridge History of Japan, vol. 6, The Twentieth Century, ed. Peter Duus (New York: Cambridge University Press, 1988), 224.
9. Lee Yang-ji, "`Zainichi bungaku' o koete" [Beyond "Resident literature"], interview by Kawamura Minato, Bungakukai, March 1989, 269-270.
10. Byung-ho Chung, "Childcare Politics: Life and Power in Japanese Day Care Centers" (Ph.D. diss., University of Illinois at Urbana-Champaign, 1992), 84; cf. Peattie, "Japanese Colonial Empire," 225.
11. Charles R. Boxer, ed., South China in the Sixteenth Century, Hakluyt Society Publications, 2d ser., 106 (London: Hakluyt Society, 1953).

The titles of periodicals frequently cited in the text may be abbreviated; a list of abbreviations is provided between the acknowledgments and the numbered endnotes.

I am grateful for insightful comments by . . .

The following abbreviations appear in the text:

NYT New York Times, Midwest edition
SFC San Francisco Chronicle
SCMP South China Morning Post (Hong Kong)
WSJ Wall Street Journal (New York)

1. For the purposes of this essay I make the assumption that . . .

DOCUMENTS
Documents are primary or foundational works of cultural criticism or literature.

The Idea of a Korean National Literature: Then and Now
Paik Nak-chung

Two Poems

Pak No-hae

EPIGRAPHS
Not part of the text and therefore usually not documented as sources. Full bibliographic information is not provided. The attribution includes the author's name and may include the title of the work and the date of publication as well.

Time probably appears to us only as one of the various distributive operations that are possible for the elements that are spread out in space.
--Michel Foucault

To line up Okinawans with Taiwanese savages (seiban) and Hokkaido Ainu is to view the Okinawans, who are truly Japanese, as one of these. No matter how insensitive Okinawans may be, we can never put up with this kind of humiliation.
--Ryukyu shinpo (1903)

EXTRACTS
Prose quotations longer than six manuscript lines and verse quotations longer than two manuscript lines are set off from the surrounding text. Shorter quotations may be set off if, in the author's judgment, their significance would be less apparent otherwise. If the first line of a verse quotation is incomplete, its placement should approximate that of the original; an omitted line is indicated by a line of dots equal in length to the previous line.
how nice it'd be
To have occasional breaks outdoors
.........................................................
We walk inside the district office.3

Quotations from non-English languages appear with their translations, which may precede or follow. Both versions are romanized, and the second version--whether the original or the translation--is enclosed in brackets.

Europaeus interpratur hic quendam locum Confutii, qui maxime est apud eos autoritatis et sanctitatis, qui quingentos ante Christum natum annos floruit, et multa optime scripsit . . .
[The European interprets here a certain position of Confutius, who is especially of authority and sanctity, who flourished five hundred years before the birth of Christ and wrote many things very well . . .] 5

The European interprets here a certain position of Confutius, who is especially of authority and sanctity, who flourished five hundred years before the birth of Christ and wrote many things very well . . .
[Europaeus interpratur hic quendam locum Confutii, qui maxime est apud eos autoritatis et sanctitatis, qui quingentos ante Christum natum annos floruit, et multa optime scripsit . . .] 5

FONTS
Use a standard font (such as Times or Times Roman) in a standard font size (12 point). Avoid changing font size within the manuscript to indicate different elements such as subheadings and extracts.

FOOTNOTES / ENDNOTES
All notes must appear as endnotes, but with Arabic numerals.

IMAGES
We prefer to not have the images embedded in the paper but, rather, submitted separately. Please place a "call out" in the form of <Figure 1> where the image must appear in the text but do not present the actual image or the caption in the text.

Images must be sent in separately--as .jpg or .gif files.

IMAGE CAPTIONS
All captions--those that identify figures by number only as well as those that contain text--must be provided in a separate document or at the end of the manuscript, in an art log. The art log must also contain information about each image's placement in the text.

For example,

The running text will contain this information:

Businessmen are sometimes referred to as "astronauts" (Cant tai hong yan) because they are constantly "in orbit," caught between the desires to establish family residency abroad and to make money in Hong Kong. <Figure 1>

The art log will accompany the manuscript, with information for each image. Please type into the document rather than write by hand. For example,

Art Log

Figure 1

Caption A Chinese "astronaut" floating in space with lifelines to Hong Kong, Australia, and Canada.
Credit Reprinted with permission from the South China Morning Post, 20 March 1989.
Placement On p.12, end of para 2
Line art must be either prepared by computer and printed out on RC paper, or drawn professionally with India ink on high-quality, bright white, opaque paper; labels must be set in upper- and lowercase characters in Futura type.

Photographs
must be black and white and glossy, with a broad range of tone, high contrast, and sharp detail, and must be five by seven inches or larger.

Digital
and electronic images must also meet specific guidelines. For further inquiries, contact the Editorial office.

Note: Obtaining permissions for the images is solely the author's responsibility.

LISTS
Indicated by italic letters or numerals. In general, short lists are run into the surrounding text, and long ones are set off from the surrounding text, in outline style.


Modern analysts assume the cohesive collective subject of History as (a) possible and (b) possible only in the modern era.

Modern analysts assume the cohesive collective subject of History as (1) possible and (2) possible only in the modern era.

According to 1991 data, the most populous nations are
1. China (1,100 million),
2. India (866 million),
3. the United States (250 million),
4. Indonesia (193 million),
5. Brazil (148 million),
6. the Russian Federation (148 million).

NUMBERS
Cardinal and ordinal numbers up to 100, such numbers followed by "hundred," "thousand," "million," and so on, any number at the beginning of a sentence, and common fractions are spelled out.

no fewer than sixteen of the ninety-eight porcelain vases

conservatively estimated at forty-three hundred volumes

One hundred fifteen people died of it in the second half of the nineteenth century.
at least three-quarters of the electorate

Numbers applicable to the same category are treated alike in the same context.

no fewer than 16 of the 103 porcelain vases

All numbers that express decimal quantities or percentages are written as figures.

more than $7.4 million--fully 17 percent of the budget

For inclusive numbers, all the digits are used, except when they are page numbers.

1-2, 74-75, 100-103, 107-109, 414-532, 505-516, 600-612, 1499-1501, 1527-1536

The use of roman numerals is confined to the pagination of preliminary matter (see DOCUMENTATION, first example); to family names and the names of monarchs and other leaders in a succession; and to world wars.

Neither John D. Rockefeller IV, Elizabeth II, nor John Paul II was born before World War I.

Elsewhere, Arabic numerals are used.

Chapter 2 of volume 11 of the Collected Works challenges our assumption that . . .

"Never before have I seen you," declares the Sultan from exile (1.1.23), but by the end of act 3 his memory, if not his power, has been restored.

PAGE FORMAT
Please ensure that the entire manuscript--including endnotes and block quotes--is double-spaced, with standard 1-inch (top and bottom) and 1.25-inch (left and right) margins.

PAGE NUMBERS
All pages should be numbered, preferably on the bottom right-hand corner.

ROMANIZATION
Please use Pinyin romanization in the transcription of Chinese characters.

SECTIONS
Primary and secondary headings, if any, may be numbered for listing or internal cross-referencing; they may also be unnumbered. The first paragraph after a heading is not indented.

The Old Town
The Collection
The Internal Object
[Unnumbered primary headings; no secondary headings.]
1. Toward a Concept of National Literature (1974)
What Is Meant by the "Nationality" of Literature
National Literature and National Reality
Modern Consciousness and Resisting Foreign Influence
[Numbered primary heading; unnumbered secondary headings]

Strategies of Positionality and Self-Reflexivity
1. The Liberal, Humanistic Position
2. The Radical, Oppositional Position
3. The Critical, Self-Reflexive Position
[Unnumbered primary heading; numbered secondary headings]

SPELLING
Please consult Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, 10th ed., and Webster's Third New International Dictionary. For words spelled in more than one way (e.g., traveled, travelled), the U.S. variant is preferred.

TERMS See also TRANSLATIONS
Whether critical, literary, philosophical, and other terms are capitalized, and which ones are capitalized, depends on the author's argument as well as on journal precedent. Similarly, whether non-English terms are italicized, and which ones are italicized, depends on the author's assessment of their familiarity to the reader as well as on journal precedent. Neologisms and other thoughtful turns of phrase that bring new or unexpected meanings to a discourse are acceptable. Individual terms are treated consistently throughout a given article but not necessarily throughout a given issue.

cold war or Cold War
new world order or New World Order
orientalist or Orientalist
other or Other
Overseas Chinese
Resident Koreans

A term referred to as the term itself is italicized.

However, orientalism has different meanings for different people. As a concept, orientalism may be thought of as . . .

When he coined the phrase new world order, George Bush had in mind . . .

TITLE AND BYLINE
The title and the author's name (in the final version of the accepted manuscript) must appear in serif font, single space, with no line space between the title and the author's name.

Both title and author's name must be aligned to the left with the title on top in bold-faced type, as shown below. Please note that upon initial submission and until a paper has been accepted, the identity of the author should appear only on the cover sheet of the manuscript, if there is one (do not include name in headers, footers, or footnotes unless the reference is in the third person) to ensure and maintain the anonymity of the author throughout the review process.
The Nationscape: Movement in the Field of Vision
Ann Anagnost

The Making of Imperial Subjects in Okinawa

Alan S. Christy

TRANSLATIONS See also EXTRACTS
When an original non-English title and its translation appear together in the text, the first version--whether it is the original or the translation--takes the form of the original title, and the second version is enclosed in brackets. If the second version is the translated title, as in the first pair of examples below, it is romanized, and only the first word and proper nouns are capitalized. If the second version is the original title, as in the second pair of examples, it retains the form of an original title.

The first time I saw Beiqing chengsh [City of sadness] it was probably in the winter of 1990 . . . In Kawamura Minato's interview of Lee Yang-ji, "`Zainichi bungaku' o koete" [Beyond "Resident literature"], we sense the passion of . . .

The first time I saw City of Sadness [Beiqing chengshi ] it was probably in the winter of 1990 . . . In Kawamura Minato's interview of Lee Yang-ji, "Beyond `Resident Literature'" ["`Zainichi bungaku' o koete"], we sense the passion of . . .

Unlike titles and quotations, isolated non-English words and phrases rendered into English are considered to be defined, not translated; therefore the second version appears in parentheses, not in brackets.

assimilating them to the bunmei (civilization)
Or
assimilating them to the civilization (bunmei )

because of their hajichi (hand tattoos)
Or
because of their hand tattoos (hajichi)
When the text itself is a translation, the translator is acknowledged at the end.

. . . we can consult Hou Xiaoxian's film to raise a question: in whose eyes is Raise the Red Lantern a Chinese film?
Translated by Eric Karchmer and Feng-ying Ming

Send questions to: positions

Return to TopReturn to Top