1

’u‑ npf. indefinite or unspecified possessive prefix to inalienable nouns. ‑‑‑’ut’oh ʘma ‑‑‑’ughwus ʘma For further examples of ’u‑ see bets (under refl); daghe (under ‑daghe); ke1 (under ‑kè’); tsèl (under mom2).

e‑ npf. indefinite or unspecified possessive prefix when preceded by possessive prefix. ‑‑‑’Udoo nek’a looht’e. ʘem For further examples of e‑ see lii4; zets (under ‑zedzè’); tu1 (under clf-mot); t’oh (under ‑t’oh); tsùn2 (under ‑tsùn).

’u‑1 ppf. indefinite or unspecified object of postposition prefix; u deletes before a vowel. For example(s) for ’u‑1 see t’e1 (under kooht’e).

’u‑: ‑‑‑’Uk’ìts’idlii. ʘma ‑‑‑Shòwà’ ’ughàghdinda. ʘma ‑‑‑Woo’èh ’ukunyah.

’‑: ‑‑‑’Indììh. ʘma ‑‑‑’Udoo ’edììh. ʘma For further example(s) of ’‑ see khàs (under mom).

’u‑ ~ ’‑ ~ e(’)‑ ~ a(’)‑ vpf. indefinite or unspecified direct object prefix, also indefinite/unspecified subject prefix but rare in that function. ’‑ preserved only before a vowel, deleted after a vowel and before a consonant; i‑’ ‑‑> e(’) and u‑’ ‑‑> a(’); word-initially, ’u‑ before a consonant.

’u‑: ‑‑‑’Ughììhchòòt. ‑‑‑’Udèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑’Udukwus. ‑‑‑Hǫ, ’ìdè’è ’uts’idoogèhii. ʘma

’‑: ‑‑‑Na’in’òts. ‑‑‑Hǫ, si’įįh nùna’in’ą̀h. ʘma

e(’)‑: ‑‑‑Nedìsla. ʘma ‑‑‑Neghdììla. ʘma

a(’)‑: ‑‑‑’A’įį. ʘma ‑‑‑Andreas ghǫh lhaghalelh. ʘma ‑‑‑Nadast’èse. ʘma ‑‑‑Louie dowa naseht’ę. ʘma For further examples of a(’)‑ see ’įį4 (under #O‑h‑’įį); d1 (under d-D‑); dègh (under pf).

’-d‑ vpf. ‑‑‑K’udà’ ’udoo tinaduget. ʘma For further example(s) of ’-d‑ see yah (under yah‑).

2

‑’ vsf. imperative; optional, rare. ‑‑‑Nukhinii joo shòwà’ ’udughàghdahdà’. ʘma

’a classify food

mom

’àh

’ǫ

’alh

’àh

per

’ah

’ah

’alh

’ah

O‑d‑’a v. (clf-mot) This root is not distinct from ‑’ą1 for some speakers, who use ‑’ą1 instead of ‑’a.

per ‑‑‑’Ustsudzii k’ìdust’ah. Sutehmè’ t’àh k’ìdust’ah. ‑‑‑Tlįį ’uts’unè’ k’ìdut’ah.

mom ‑‑‑’Utsùn tunè’ kundint’àh. ’Utsigǫ̀’ kundint’àh. ’Ugwùt joo kundint’àh. ‑‑‑’Utsùn tunè’ kundast’ǫ. ‑‑‑Nukhinii ’uyii ’udughàdàht’àh. ‑‑‑Nùnats’idoot’àhii. ʘma ‑‑‑’Uyii joo ’utsùn kayniizų. ’Utsùn nididàt’alhe. ʘma For further example(s) of mom see zùs1 (under kwùzùs).

yi-nu#d-D‑’a v. (mom) ‑‑‑Sukwùzùsè’ t’àh wuts’eh tse yinudoost’àhii. ‑‑‑Tse yinuts’idoot’àhii.

O‑d-h‑D‑’ǫ v. (s mom) ‑‑‑Muk’eh ’uts’idèht’ǫ. ‑‑‑Ts’utsudzii muk’eh ts’idèht’ǫ.

mèkèh ’uts’idèht’ǫii n.

mut’àh ’uts’idèht’ǫii n.

’ą1 classify compact

mom

’ą̀h

’ǫ

’ąlh

’ą̀h

cont

’ą

’ǫ

’ą̀lh

’ą̀’

per

’ąh

’ąh

’ąlh

’ąh

neu

’ǫ

’ǫ̀’

’ǫ̀lh

’ǫ̀’

cust

’ąh

 

 

 

prog

’ąlh

 

 

 

O‑’ą v. (clf-mot) The compact object class consists of singular three-dimensional objects (like hat, shoe, folded shirt, pillow, piece of food, book, trap, rolled up fishnet, medal, empty bucket, sack of potatoes), kicker (boat engine), abstract objects (like a job), liquids (like water). [PA *’a: “handle compact object” (KL)] [cf. ‑’a “classify food”. Innovative nasalization split the PA root into two in KwTs. The oral vowel root is preserved in “classify food” (but see grammatical note with that entry).]

prog ‑‑‑Nadalh ’ii tl’ǫh nuya’ąlh. ʘma ‑‑‑Nuts’è’ ts’a’ąlh. ʘma ‑‑‑Nuts’eyts’a’ąlh. ʘma ‑‑‑Mits’eyts’a’ąlh. ʘma ‑‑‑’Uyii ’intsudzii tlįį ’èch’à’ ghin’ąlh. Tehmè’ t’àh k’in’ąh. ‑‑‑Louie ts’è’ ya’ąlhììzǫh ’udoo khudii la khwùdè’ yàynii’ǫ. Kàhgàdò la khwùdè’ yàynii’ǫ. ʘma

per ‑‑‑Kwùtah k’ès’ąh. ʘma ‑‑‑’Ustsudzii k’ès’ąh. ‑‑‑K’ìya’ąh. ‑‑‑’Udoo tselh k’ès’ąh. Bes zǫh dèst’ę.

mom ‑‑‑’Uduts’eh kùnun’ą̀h. ‑‑‑Diidìì’ tudùs’ǫ. ʘma ‑‑‑Kunudidas’ąlhe. ‑‑‑Khik’eh tulasgus nìnii’ǫ. ‑‑‑Gat yiih libàlii joo duts’us’ǫ. ‑‑‑Yus tùnè’ǫ. ʘma ‑‑‑Mudzǫh too meynè’ǫ. ʘma ‑‑‑Muchwę̀’ yudzǫh kène’ǫàjàh. ʘma ‑‑‑Sulèè’ ghà’oos’ą̀hii. For further example(s) of mom see 1 (under ’‑).

cust ‑‑‑Sinii la ’wèdè’ wà’us’ąh. Ya kayghniizųda, go wà’us’ąh. ʘma

k’ì#n‑’ą v. (per) impf only. ‑‑‑K’ìnin’ąh. ʘma ‑‑‑’Uyii tsà’ gòòle tah zǫh ’ut’e. K’ìnin’ąh. ʘma ‑‑‑K’ìnus’ahììzǫh ’udoo khudii la khwùdè’ zèehkhę ʘma

‑tsì‑t’ù‑nu#O‑d‑’ą v. (gh mom) ‑‑‑Mitsìt’ùnaydin’ą̀h. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì mitsìt’ùnaydiis’ǫ. ʘma ‑‑‑Sinii joo Sharon tsìt’ùnudiis’ǫ. ʘma

tsì‑nu#O‑d-D‑’ą v. (gh mom) ‑‑‑Nuts’ahdè’ tsindint’ą̀h. ‑‑‑Suts’ahdè’ tsindast’ǫ.

tsì#O‑gh‑’ą v. (gh mom) tsì in closed syllable, or before n or gh; otherwise tsìì or tsì. ‑‑‑Kùtsìnayghii’ǫ. ʘma ‑‑‑Kùnutsìsighii’ǫ, kùtsìnusighii’ǫ.

ti-tsì#O‑gh‑’ą v. (ìì,n mom) rarely ti-tsìì.... ‑‑‑’Udoo titsìnighìs’ą̀h. Nitseslii. ʘma ‑‑‑Titsighdiin’ąlhǫ?

pf with 0‑marked object. (1s titsìghniis’ǫ, 2s titsìghniin‑, 3s titsìghnii‑, 1p titsights’inii‑, 2p titsìghnah‑, 3p ) ‑‑‑Titsìghniis’ǫ. ʘma ‑‑‑Titsìghniin’ǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Shirley titsìghniin’ǫ? ʘma ‑‑‑Titsights’inii’ǫ. ʘma ‑‑‑Titsìghnah’ǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Tanya titsìghnii’ǫ. ʘma ‑‑‑Shirley titsìghnii’ǫ? ʘma ‑‑‑’Uyii Edna Mary titsìghnii’ǫ. ʘma

pf with object prefix. ‑‑‑Titsìnighniis’ǫ. ʘma ‑‑‑Ya k’ida titsìsighnìin’ǫa? ʘma ‑‑‑Edna titsìnighnìi’ǫ? ʘma ‑‑‑Titsìsighnìi’ǫ. ‑‑‑Titsighghnìi’ǫ. ʘma ‑‑‑Ya k’ida sǫ titsighghnìi’ǫ̀? ʘma ‑‑‑Titsìnights’inii’ǫ. ʘma ‑‑‑Ya k’ida titsìsighnàah’ǫa? ʘma ‑‑‑’Ùkoo dune titsìkhighnii’ǫ. ʘma ʘma ‑‑‑Titsìghighnìi’ǫ. ʘma

cust ‑‑‑Tinutsìsighu’ąh. ‑‑‑’Umawii ch’ila titsìnusighu’ąh. ʘma ‑‑‑Nupanè’ tinutsìghin’ąh. ʘma

P‑tu(‑nu)#’ą vpf. (n) ‑‑‑Dune tunaghnè’ǫ ’ughutsuts. ʘem ‑‑‑Ts’òòdane tunè’ǫ sutę. ʘem

‑zà#n-D‑’ą v. (gh mom) ‑‑‑Muzànint’ą̀h. ‑‑‑Muzànunint’ą̀h. ‑‑‑Yuzànat’ǫ. ‑‑‑Yuzànunat’ǫ. ‑‑‑Lhats’eh muzants’inat’ǫ.

cust ‑‑‑Lhiihzànaghnut’ąh. ‑‑‑’Iihzànaghnut’ąh.

O‑oo-d‑ìì‑D‑’ą v. (mom) ‑‑‑Dune ’oodidììt’ǫ. ʘem ‑‑‑Dune ’oots’idììt’ǫ. ʘem ‑‑‑Dune ’oodidàst’ąlhe. ʘem

P‑i(‑nu)#w-ìì‑h‑’ą v. (0,s mom) This verb very commonly occurs with nu‑.

P‑i#w-ìì‑h‑’ą:

impf ‑‑‑’Udoo nuts’ùdè’ ’ewìs’ą̀h. ‑‑‑’Udoo mudahda kewìs’ą̀h. ‑‑‑’Udoo mewìs’ą̀h. ʘma

pf with 3sg postpositional object. (1s mewìsiih’ǫ, 2s mewìsinh‑, 3s yewììh‑, 1p mewts’ììh‑, 2p mewìsah‑, 3p mewwììh‑) ‑‑‑Louie nùni’į̀į̀’ìì gòòlii mewìsiih’ǫ. ʘma ‑‑‑Mewìsiih’ǫ. ʘma ‑‑‑Mewìsinh’ǫ. ʘma ‑‑‑Yewììh’ǫ. ʘma ‑‑‑Mewts’ììh’ǫ. ʘma ‑‑‑Mewìsah’ǫ. ʘma ‑‑‑Mewwììh’ǫ. ʘma

P‑i-nu#w-ìì‑h‑’ą: ‑‑‑Minawình’ą̀h. ‑‑‑’Udoo k’udà’ yinawììh’ą̀hǫ? ʘma

pf with 3sg postpositional object. (1s minawìsiih‑, 2s minawìsinh‑, 3s yinawììh‑, 1p minawts’ììh‑, 2p minawìsah‑, 3p minawwììh‑) ‑‑‑Ya ’inawìsinh’ǫa? ʘma ‑‑‑Minawìsinh’ǫ. ʘma ‑‑‑Minawìsiih’ǫ. ʘma ‑‑‑Yinawììh’ǫ. ʘma ‑‑‑Minawts’ììh’ǫ. ʘma ‑‑‑Minawìsah’ǫ. ʘma ‑‑‑Minawwììh’ǫ. ʘma ‑‑‑’Inawììh’ǫ. ʘmc ‑‑‑Khǫhdìì Andreas ’inawììh’ǫ. ʘma ‑‑‑’Inawwììh’ǫ. ʘmc ʘma ‑‑‑Ya inawwììh’ǫa? ʘma ‑‑‑Deèdza minawìsinh’ǫa? ʘma

tulasgus ’inawììh’ǫii n. ʘma (Zonotrichia leuchophrys or Zonotrochia albicollis)

P‑ì‑kwù#d‑’ą v. (n mom) ‑‑‑Kwùn ’ìkwùdidas’ąlhe. ‑‑‑Kwùn ’ìkwùdnìi’ǫ. ʘma ‑‑‑Mìkwùts’idnìi’ǫ. For further example(s) of P‑ì‑kwù#d‑’ą see dìì’2 (under kwùn dìì’).

cust ‑‑‑Kutl’e da kwùn ’ìkwundu’ąh.

dist ‑‑‑Kwùn ’ìkwùnùdùs’ǫ.

‑dzèè’ kù#’ą v. (gh mom) ‑‑‑Nudzèè’ kùs’ą̀hǫ? ‑‑‑Sudzèè’ kìin’ǫ. ‑‑‑Mudzèè’ kùts’ii’ǫ.

‑iidìì’ P‑ch’u#d-ìì‑’ą v. (mom) ‑‑‑Miidìì’ much’udìs’ǫ. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane ’ii mudèdzè’ yiidìì’ yuch’udìì’ǫ. ʘma

du#’ą/le v. (s mom) ‑‑‑’Utsigǫ̀’ gwa dususla. ‑‑‑’Utsigǫ̀’ gwa duts’usla. Lhìghè’ sudowa nùnun’ą̀h.

#(w‑)’ą/le v. (n mom) ‑‑‑’Ide ’utsigǫ̀’ nìniis’ǫ. ‑‑‑’Ide ’utsigǫ̀’ nìniisla.

#w-d‑’ą v. (n mom) ‑‑‑Lhadà la Fort Ware noodnìis’ǫ. ’Ide ka’ìslhah. ‑‑‑Yìdè’è Uncle Perry kwune la Porcupine Forks wuts’è’ khu’èh noodnìi’ǫ. ‑‑‑Gwuda sà’è noots’idnìi’ǫ.

P‑’èh nì#w-d‑d-ìì‑’ą v. (mom) ‑‑‑Khu’èh noodidìì’ǫ. ‑‑‑Mu’èh noots’ididìì’ǫ.

‑iilà’ ‑’ą v. (cont) ‑‑‑Siilà’ nùsu’ǫ. ʘma ‑‑‑Yiilà’ nùda’ą̀lhe. ‑‑‑Miilà’ naws’ą̀’ìì wukaynuszun.

impf (1s nùs’ą, 2s nun‑, 3s nù‑, 1p nùts’u‑, 2p nàh‑, 3p nùghu‑) ‑‑‑Woolà’ nàh’ą. ʘma ‑‑‑Woolà’ nùts’u’ą. ʘma ʘmc ‑‑‑Niilà’ nù’ą. ʘma ‑‑‑Miilà’ nùs’ą. ʘma ‑‑‑Miilà’ nun’ą. ʘma ‑‑‑’Uyii kwùlą miilà’ nun’ą. ʘma ‑‑‑’Ii kwùlą miilà’ nun’ą. ʘei ‑‑‑Khiilà’ nùghu’ą. ʘma

na’u’ą n. [compare CJ Sla-hal’ “A game played with ten small disks, one of which is marked.” (Gibbs)]

nu#w-d‑’ą v.

prog ‑‑‑Khuk’èh nawda’ąlh. ʘem

sa ‑’ą, sa#’ą v. (mot) This verb has no perambulative derivation. also   su#.

prog ‑‑‑Deèdza sa ghu’ąlha? ‑‑‑Sa ghu’ąlhìì zǫh sa kwii’ǫ. ʘma

mom ‑‑‑Kwùla sa dùs’ǫ. ‑‑‑Sa kùdùs’ǫ. ʘma ‑‑‑Kùsii’ǫ ʘma ‑‑‑Sa kìi’ǫ. ʘma ‑‑‑Kùnusii’ǫ. ‑‑‑Kwùla khwùdè’ sa tse ’įįh dzè’ du’ą̀h. ‑‑‑’Udoo k’udà’ sa dudìì’ą̀h. ʘma ‑‑‑Sa kwii’ǫ. ʘma ‑‑‑Sa k’wus’ii’ǫ.

sa na’ììt’ǫ n. ‑‑‑Kwùla sa na’ììt’ǫ.

kwù‑sa#d-ìì‑’ą, kì‑sa#d-ìì‑’ą v. (mom) also su#. ‑‑‑Tse k’eh kwùsadìì’ǫ. Yįįhdze ’udiidòòwè. ʘma ‑‑‑Kìsadìì’ǫ, kwùsadìì’ǫ. ‑‑‑’Udoo kwunusadìì’ą̀h. ‑‑‑Kwusanudìì’ǫ, kwunusadìì’ǫ. ‑‑‑Didoo dzenèes ’udoo kìsadìì’ą̀h. Widnùstl’ùts.

cust ‑‑‑Kwùnusadìì’ąh.

‑’ǫ v. (clf s neu) ‑‑‑’Ide su’ǫ. ‑‑‑Yhèlh su’ǫ. ‑‑‑Gwuda nun k’esu’ǫ. ‑‑‑Gwa wu’ǫ̀’ìì wukaynuszų. ʘma

’òòna k’eh su’ǫii n. ʘma ʘma ‑‑‑’Òòna k’eh su’ǫii nidòòwè. ʘma ‑‑‑’Òòna k’eh su’ǫ kayniizun. ʘma

dùs’ǫ n.

too dusu’ǫ n. For example(s) for too dusu’ǫ see doos (under ‑doos).

refl ‑‑‑’Ehlàdè’ gwuda dìint’ǫ, tachǫh wudowa. ʘma

caus ‑‑‑Yhèlh siih’ǫ. ‑‑‑Jode tsà’ kè’ nudowa siih’ǫ ʘma ‑‑‑’Uyii tsà’ chę̀’ Edna dowa siih’ǫ. ʘma ‑‑‑Gwuda kǫh wèh’ǫ. ʘmc ‑‑‑’Wèdè’ gwuda wèh’ǫ. ʘma ‑‑‑Gwuda kǫh woowèh’ǫ. ʘma ʘmc ‑‑‑Nudeh das’ǫ̀lhe. ‑‑‑Louie dowa kachowa winh’ǫ̀’. Kaghdoontsedìì nò. ʘma For further example(s) of caus see tsè’ (under ‑tsìda).

w-h‑’ǫ v. ‑‑‑’Ide wìsinh’ǫ. ʘma ‑‑‑Sugàh wìsinh’ǫ. ‑‑‑Nesdììh. Kèhwilè nu’èh shòwà’ wìsinh’ǫ. ʘma

n-h‑’ǫ v. ‑‑‑Nutsìì’ nìinh’ǫ. ʘem ‑‑‑’Ooyè zǫh nèh’ǫ. ʘem ‑‑‑’Ooyè zǫh nèeh’ǫ. ʘem

’eht’ǫ n. ʘma ʘmc (psd ‑eht’ǫ̀’, dim ’eht’wązii) ʘmc (psddim ‑eht’wą̀ązii) ‑‑‑meht’ǫ̀’ ʘma ‑‑‑’àhzèhii kheht’ǫ̀’ ‑‑‑Meht’ǫ̀’ joo mutl’a kwinlèh. ‑‑‑Weht’ǫ̀’ nunèhtsulii ’èh ’udoo diih ghizehkhe. ‑‑‑Tsà’ ts’è’ neht’ǫ̀’ kaghdin’òòn.

‑tl’ǫh nu#w‑’ǫ v. (s neu) ‑‑‑Khutl’ǫh nawùs’ǫ. ‑‑‑Kutl’e dè’ nuts’idudùlh ’ii la, kwùla lhadzè’ khutl’ǫh nawùs’ǫ. ‑‑‑Didòò dzenèes sutl’ǫh nawda’ǫ̀lhe.

’-n‑’ǫ v. (n) ‑‑‑’Uyii gòòle sadus ’unè’ǫ. ʘem

caus ‑‑‑’Uyii ’èh miniinh’ǫ̀’. ‑‑‑’Uyii ’èh ’uyii nik’òògè’ ’iniinh’ǫ̀’.

mèh kininh’ǫ̀’ii n.

P‑ghǫh O‑h‑’ǫ v. (s neu) ‑‑‑Dàna sǫh seh’ǫ.

P‑ts’è’ O‑h‑’ǫ v. (s neu) ‑‑‑Dàna suts’è’ seh’ǫ. ‑‑‑Khununè’ ghǫh dàna khuts’è’ gheh’ǫ.

P‑ts’è’ dza#h‑’ǫ v. (s neu) ‑‑‑Yuts’è’ dzaseh’ǫ.

lhì‑nu#O‑d‑’ą v. (n neu) ‑‑‑Lhìnaàdin’ą̀h. ʘma ʘma ‑‑‑Lhìnats’idnìi’ǫ.

dù‑nu#O‑d‑’ą v. (n neu) ‑‑‑Noosà’ dùnadin’ą̀h. ʘma ‑‑‑Dùnadnìis’ǫ. ʘma ‑‑‑Dùnuts’idnìi’ǫ.

#d-h‑D‑’ą/la v. (s neu) also #. ‑‑‑Dzèh sàdèht’ǫ. ʘma ‑‑‑Lhatahda sadèhya. ‑‑‑Ya sùts’idèhya? ʘma ‑‑‑Ts’ììk sàdèht’ǫ. ʘma ‑‑‑’Udoo sadèest’ǫ. ʘma

sadèht’ǫ n. ʘma

Sadèht’ǫ prsn. nickname for Mary Charlie.

sàts’idèht’ǫ n. ‑‑‑Sàts’idèht’ǫ sùnlèh. ʘma

sadèhya n. ʘma ‑‑‑Sàts’idèhya sànlèh. ‑‑‑Sùdèesya. ʘma ‑‑‑’Udoo sàdèesya ’us’įį. ʘma ‑‑‑’Udoo dune saydèhya ’us’įį. ʘma ‑‑‑’Udoo dune saydèhya ’ustsuts. ʘma

’ą2

neu

’ą

’ą̀’

’ą̀lh

’ą̀’

cust

’ąh

 

 

 

‑’ą v. (ext neu) There are no distinctive distributive stem forms. The semantically most neutral prefix is n‑. [PA *’a: “extend” (L87)]

gh‑ cnj ‑‑‑Gat nii’ą. ‑‑‑Tse dzèh kunii’ą. ‑‑‑Dichin too dzè’ kudnii’ą. ‑‑‑Ya t’ìi’ąa? ʘma ‑‑‑’Ide la mudah koowà’ą. ‑‑‑Mudàwnii’ą. ʘem ‑‑‑Dotiiye k’oowè’ą tadįįdze yhìsa nii’ą. For further example(s) of gh‑ cnj see ’ądze.

dist ‑‑‑Gat nùnsu’ą.

caus ‑‑‑Kwùn ts’è’ ’utsùn ’una’inh’ą. ‑‑‑Tsà’ dowa nìsìniih’ą̀’.

impf with ti# “in water”. (1s tiniih’ą, 2s tininh‑, 3s tiiniih, 1p tits’iniih‑, 2p tinah‑, 3p tighghniih‑) ‑‑‑Tiniih’ą. ʘma ‑‑‑tininh’ą. ʘma ‑‑‑Ya ka tininh’ą? ʘma ‑‑‑Tiiniih’ą. ʘma ‑‑‑Edna tiiniih’ą. ʘma ‑‑‑Ya tiniih’ąa? ʘma ‑‑‑Tits’iniih’ą. ʘma ‑‑‑Tinah’ą. ʘma ‑‑‑Tighghniih’ą. ʘma

mèh nadii’ą n. ‑‑‑’Oosà’ mèh nadii’ą ghàdinkàh.

’utsùn ’unadii’ą n.

‑t’ìi’ą n. (psd ‑t’ìì’ą̀’) ‑‑‑’ut’ìi’ą ʘma ‑‑‑’òòst’ę t’ìi’ą ʘma ‑‑‑Dusdlęha t’ìi’ą ’unleh, tsuts dinhch’ilii ts’eh. ʘma ‑‑‑Dusdlęha t’ìi’ą sugàh nintį̀į̀h. ʘma ‑‑‑Ni’òòst’ę t’ìi’ą̀’ sugàh nintį̀į̀h. ʘma

lhìghè’ mugàh nii’ą num.

nun tinii’ą n. ʘma For example(s) for nun tinii’ą see tl’ǫǫ (under (P‑)du#O‑tl’ǫǫ).

0‑ cnj ‑‑‑Gat ka’ą. ‑‑‑’Ide la k’ii ka’ą. ‑‑‑K’oowìì’ą. ʘem ‑‑‑Mugodè’ wa wìì’ą. ʘem

bes kwùnìì’ą n.

kighdìì’ą n. ʘma also ’ukighdìì’ą. For example(s) for kighdìì’ą see (under clf-mot).

tl’owe chow ka’ąde n. ‑‑‑Tl’owe chow ka’ąde kuda k’ànustą.

kudnu’ą, kudnu’ąde n. (w)

kudnu’ą: ‑‑‑nugònè’ kudnu’ą ʘma ‑‑‑nuts’unè’ kudnu’ą ʘma

kudnu’ąde: ʘma ʘmc ‑‑‑suk’wus kudnu’ąde ʘma ‑‑‑Sugwùt kudnu’ąde wik’oodidìh.

nun tse niina’ą n.

s‑ cnj ‑‑‑Mukè’ zǫh kwùnudnùs’ą. (Nats’oodalh)

’uyiinùs’ą n. ʘma ‑‑‑’Uyiinùs’ą lhetòn.

‑kwedùs’ą n. ‑‑‑mukwedùs’ą ʘma ʘma ‑‑‑sukwedùs’ą ʘma ‑‑‑Mukwedùs’ą sùntį̀į̀h. ʘma

nun nisu’ą n. ʘma

Ts’ùdle Nisu’ą pn. ʘma

nun yàsu’ą n. ʘma

n‑ cnj ‑‑‑’Utune wè’ą. ʘma ‑‑‑Yįįhdze la yhììh tune wè’ą. ʘma ‑‑‑Sukè’ lhìdè’ą. ‑‑‑Tse Tii tah dotiiye k’òòwè’ą.

nun lhìdè’ą n. ʘma

duz lhìdè’ą n. ʘma

h‑’ą v. ‑‑‑Duz yàh’ą. ʘma ʘma ‑‑‑canyon kawdèh’ąde ʘma ‑‑‑Kawdadą̀da kawdèh’ą. Yì’ǫ̀dze miighe kudèhya. ’Ii wǫh la wùwujii Kawdèya wùwujii. ʘlt

nun yàh’ą n. ʘma

Duz Yàh’ąde pn. ʘma ‑‑‑Duz Yàh’ąde la yà’ehtune. ʘma

dist ‑‑‑Too gàh la k’àtèle kùnàh’ą. ‑‑‑’Ut’ǫ̀’ chow too gàh nuyeh, kooyà ’uza kùnàh’ąde.

P‑ts’è’ n‑’ą v. (0) ‑‑‑Lhiihts’è’ ts’inu’ą. ‑‑‑Mary ’èh Edna ’èh lhiihts’è’ ghinu’ą. ‑‑‑’Udoo nuts’è’ noos’ą̀’ìì wukaynuszun. Nut’ah ’òòyaslę.

cust ‑‑‑’Udoo suts’è’ nu’ąh. Sesdąhdzè’ nu’ąh ’wèdè’.

tl’à#w-h‑’ą v. (s) ‑‑‑Tl’àwìsinh’ą. ʘma

tsì#h‑’ą v. (gh) ‑‑‑Yì’ònè kùtsìis’ą. ʘma ‑‑‑Dukǫh zǫh kùtsìih’ą. ʘma ‑‑‑Sutlasè’ ’ìdighde dukǫh suda. Kùtsìih’ą. ʘma ‑‑‑Sukǫh zǫh kùtsìih’ą. ʘma

nù‑gwù#h‑’ą v. (gh) ‑‑‑Nùgwìih’ą. ʘma ‑‑‑Nùgwùts’iih’ą. ʘma

dist ‑‑‑Nùgwùnùgheh’ą.

cust ‑‑‑Nùnugwùts’iih’ą.

P‑ku#(w‑)d-h‑’ą v. (s,) ‑‑‑Mukawoodèh’ą. ʘma ʘmc ‑‑‑Mukawts’idèh’ą. ʘma ʘmc ‑‑‑’Udoo mukawoodèh’ą. ʘmc ‑‑‑’Udoo dune kawdìinh’ą. ‑‑‑’Udoo wukawdìinh’ą. ‑‑‑Khudawdudèh. ’Udoo mukawdèeh’ą. ʘma ‑‑‑’Uyii dune ’udoo dune kawdèh’ą. ʘma ‑‑‑’Idoo dune kawdèh’ą. ʘei ‑‑‑’Ùkoo dune ’ughdidèhtììy. ’Udoo kawdìinh’ą.

‑da’ą̀’ adv.

dìghda’ą̀’ adv. ʘma ‑‑‑Dìghda’ą̀’ sinh’ǫ. ʘma ‑‑‑’Uyii selà’ dìghda’ą̀’ nàantį̀į̀h. ʘma ‑‑‑Dìghda’ą̀’ zǫh niitęh.

tèlèda’ą̀’ adv. ʘma ‑‑‑Tèlèda’ą̀’ sintę. ʘma ‑‑‑Nits’ììhts’ìgè’ tèlèda’ą̀’ sinhtǫ. ʘma

yòòwèda’ą̀’ adv. ʘma ‑‑‑Yòòwèda’ą̀’ sutę. ʘma ‑‑‑’Uyii melà’ yòòwèda’ą̀’ sutǫ. ʘma ‑‑‑Yòòwèda’ą̀ nintį̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Uyii ’oosà’ yòòwèda’ą̀’ nin’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane yòòwèda’ą̀’ zǫh niitęh. ‑‑‑Yòòwèda’ą̀’ siihtǫ. ʘma [cf. ts’iihyòòwè “straight down”]

’ą3

dur

’ą

’ą̀’

’ą̀lh

’ą̀’

O‑h‑’ą v. ‑‑‑Ya ghǫha ’uyii dune ’udoo ’inh’ą? ‑‑‑’Uyii dune das’ą̀lhe. ‑‑‑’Uyii dune wus’ą̀’ii.

pf (1s ghiih’ą̀’, 2s ghiinh‑, 3s ghiih‑, 1p ts’iih‑, 2p ghah‑, 3p ghighiih‑) ‑‑‑Edna ghiih’ą̀’. ʘma ʘmc ‑‑‑Edna ghiinh’ą̀’ǫ? ʘma ‑‑‑Andreas Edna ghiih’ą̀’ǫ? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ts’iih’ą̀’. ʘma ‑‑‑Edna ghah’ą̀’ǫ? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì Edna ghighiih’ą̀’. ʘma ‑‑‑Edna ghiih’ą̀. ʘma ‑‑‑Ghighiih’ą̀. ʘma ʘmc ‑‑‑Kàhgàdǫ̀ ’uyii dune ghiih’ą̀’ii sudànà’ nìs’įį. [PA *ɬ‑’a:‑’ “send” (L87)]

du#O‑d-h‑’ą v. ‑‑‑’Wèdè’ dusidinh’ą. ʘma ‑‑‑’Uyii dune dusideh’ą, “store ts’è’ diinyalhǫ” sèhnii. ’Ii ’èh “ǫ” ’ìdisįį. ‑‑‑Andreas daghdeh’ą. ʘma ʘmc ‑‑‑Daghighdeh’ą. ʘma ‑‑‑Ya ka dundiih’ą̀’a? ‑‑‑Duts’idiih’ą̀’. ‑‑‑Dusididah’ą̀lhe. ‑‑‑Duts’idooh’ą̀’ii. For further example(s) of du#O‑d-h‑’ą see n (under ninii).

impf with w‑/woo‑ 3pl object. (1s dawdus’ą/dawoodus’ą, 2s dawdinh‑/dawoodinh‑, 3s dawdeh‑, 1p dawts’ideh‑/dawoots’ideh‑, 2p dawdah‑/dawoodah‑, 3p dawoodeh‑) ‑‑‑Dawdeh’ą. ʘma ‑‑‑Dawts’ideh’ą. ʘma ‑‑‑Dawdah’ą. ʘma

’a’ exp. ʘma ‑‑‑’A’, lhawìì, ’udoo kant’e. For further example(s) of ’a’ see lhut (under caus).

’ą̀’1

’-n‑h‑’ą̀’ v. ‑‑‑’Uyii dune ’uniih’ą̀’. ‑‑‑’Isǫ ya kayniizun ghǫh sǫ ’uniih’ą̀’ìì.

’ą̀’2 send

mom

’ą̀’

’ą̀’

’ą̀lh

’ą̀’

per

’ą̀h

’ą̀h

’ą̀lh

’ą̀h

O‑h‑’ą̀’ v. [PA *ɬ‑’a:‑’ “send” (L87)]

per ‑‑‑’Uyii ’umawii kwùtah k’ès’ą̀h. ʘma ‑‑‑Kwùtah k’ès’ą̀h. ʘma ‑‑‑Kwùtah k’inh’ą̀h. ʘma ‑‑‑Andreas kwùtah k’ìseh’ą̀h. ʘma ‑‑‑Mary kwùtah k’es’ą̀h. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì kwùtah k’ìsiih’ą̀h. ʘma ‑‑‑K’ìniih’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Àtsǫǫ kwùtah k’ìsidah’ą̀lhe. ʘma ‑‑‑Andreas kwùtah k’ìdas’ą̀lhe. ʘma ‑‑‑Tachǫh sǫ kwùtah k’oos’ą̀hìì. ʘma ‑‑‑Andreas kwùtah k’ìts’ooh’ą̀hii. ʘma

mom ‑‑‑Hǫ, khudii lhadzè’ dinh’ą̀’ ʘma ‑‑‑’Udoo yìdà’è wideh’ą̀’. ʘma ʘmc ‑‑‑Yìdà’è widèeh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Yìdà’è widèh’ą̀’. ʘma ʘmc ‑‑‑Deèdza yidèh’ą̀’a? ʘma ‑‑‑Ts’idèh’ą̀’. ʘma ʘmc ‑‑‑Andreas deèdza sidèh’ą̀’a? ‑‑‑Mary yì’ònè Andreas ts’ìdèeh’ą̀’. ʘma ‑‑‑’Uyii dune ’ìnònè dèeh’ą̀’. ‑‑‑’Ìnònè yàsèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Dukǫh kwusiih’ą̀’. ʘma ‑‑‑Dukǫh dùsìniih’ą̀’. ʘma For further examples of mom see lhadzè’; tsits.

O‑h‑’ą̀ v. (mom)

ts’i-nu#O‑n-ìì‑h‑’ą̀’ v. (0) ‑‑‑Ts’inusinììh’ą̀’.

ni(‑nu)#O‑d-ìì‑h‑’ą̀’ v. (0) ninu ‑‑> na. ‑‑‑Nasidình’ą̀’. ‑‑‑’Udoo nisidàh’ą̀’ ʘem ‑‑‑Nidììh’ą̀’. ʘem ‑‑‑Tlįį nisidììh’ą̀’. ʘem ‑‑‑Noots’idììh’ą̀’. ʘem ‑‑‑Nits’idòòh’ą̀’ii. ʘem ‑‑‑Khwąze nits’ididàs’ą̀lhe. ʘem [< nu# from ni-nu#]

cust ‑‑‑’Wèdè’ kutl’e dǫ̀ nasidììh’ą̀h.

‑dowa nì#O‑h‑’ą̀’ v. ‑‑‑Andreas dowa ’ide nìsìniih’ą̀’. ʘem

’abahòl n. (psd ‑’abahòlè’) [from Eng overall]

’ądze adv. (pr ’ąʹdze) ʘma ‑‑‑’Wèdè’ ’ądze gwa tse nii’ą. ʘma ‑‑‑’Ùkoo gat ’ądze nii’ą. ‑‑‑’Ądze ’ii tse gwa su’ǫ.

’ah n. ʘma ʘmc (psd ‑’ahè’) ‑‑‑mu’ahè’ ʘma ‑‑‑su’ahè’ ʘma [PA *’a:xy “snowshoe” (K05)]

’ah chow n. (psd ‑’ahè’ chow)

> ’ah bèla “bearpaw snowshoe” see under bèla

> ’ah bììja “temporary, emergency snowshoe” see under bììch

> ’ah chę̀’ “rear end of snowshoe, tail” see under che

> ’ah tl’oolhè’ “fine babiche” see under tl’oolh

> ’ah tsìì’ “snowshoe tip” see under tsìì’

’ąh1

#w-d‑’ąh v. also #. ‑‑‑Sawdu’ąh. ʘma ʘmc ‑‑‑Sinii joo sawdus’ąh. ʘma ‑‑‑Sàwoodu’ąh. ʘma For further example(s) of #w-d‑’ąh see kooht’è’ (under koot’è’).

dist ‑‑‑Sùnàwoodu’ąh. ʘma

’ąh2

P‑e#d-n‑’ąh v. (gh) ‑‑‑’Ìnònèsgòòh mednin’ąh. ʘma

’àhzèhii adj. ‑‑‑Sitiiyè’ ’àhzèhii nùdèehtl’iit. ‑‑‑’Ide jooayììlàh. “’Àhzèhii kheht’ǫ̀’” ’èhnii.

> ’ahyè “that way, over there” see under 2

> ’ahyughà “over there, that way” see under yughà

’ak’ǫ̀ adv. (pr ’ak’ǫ̀ʹ) ʘma variant of kak’ǫ̀.

just now, a little while ago: ‑‑‑’Ak’ǫ̀ lat’e. ʘma ‑‑‑’Ak’ǫ̀ ’astsèt. ‑‑‑Didòò ’ak’ǫ̀ nudùsja. ʘma ‑‑‑’Ak’ǫ̀ Andreas ’ìtsè’è dèhya. ʘma ‑‑‑’Ak’ǫ̀ lhunasdalh. ʘma ‑‑‑’Ak’ǫ̀ kìnawdnàt’į̀į̀lh. ʘma ʘma For further example(s) of just now, a little while ago see ’ììze.

as soon as, just as: ‑‑‑’Ak’ǫ̀ ’òòhk’èh lhuts’adùlhii ’ii joo sąs khu’èh kàatsut. For further example(s) of as soon as, just as see ya3 (under P‑#d-ya/’ats/detl).

’ak’ǫ̀? exp.

’ą̀gh deceive

dur

’ąh

’ą̀gh

’ąlh

’ąh

(nu#)O‑n‑’ą̀gh v. ‑‑‑Nuniis’ą̀gh. ʘma ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila nuniis’ą̀gh. Andreas joo nuniis’ą̀gh. ʘma ‑‑‑Naynii’ą̀gh. ‑‑‑Nasighnii’ą̀gh.

#O‑n‑’ą̀gh v. ‑‑‑Kùts’inii’ą̀gh. ‑‑‑Yudowa nùzudììzǫh ’udoo khudii khwùdè’ kaynii’ą̀gh. Gwudzè’ la yizèhkhę. ʘma

> ’Aghele “Carrier people” see under khe2

’àl chew

dur

’àl

’àl

’àl

’àl

P‑(’i‑)(yhì)#d-n‑H‑’àl v. some tonal variation: sometimes ’ì before yhì, sometimes yhi in closed syllable. [cf. O‑h‑’àtl “chew on O”]

P‑’ì‑yhì#d-n‑H‑’àl: ‑‑‑Ya ’iyhìdnin’àla? ʘma ‑‑‑Ya ’iyhìdnah’àla? ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ’ìyhìdnu’àl. ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ’iyhìts’idnu’àl. ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ’iyhidnus’àl ʘma

yhì#O‑d-n‑H‑’àl: ‑‑‑Dzèh yhìdnus’àl. ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ yhìdnus’àl. ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ yhighdnu’àl. ʘma ‑‑‑Ya yhìdnu’àla? ʘma

O‑d-n‑H‑’àl: ‑‑‑Ya dinin’àla? ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ dinus’àl. ʘma ʘmc ‑‑‑Dzèh dinus’àl. ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ dinu’àl. ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ts’idnu’àl. ʘma ‑‑‑Dzèh ts’idnu’àl. ʘma ‑‑‑Ya dinah’àla? ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ghidnu’àl. ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ dachow dinas’àl.

(nu#)O‑d-n‑H‑’àl v.

fut (1s nudnas’àle, 2s nudniin‑, 3s nudna‑, 1p nùts’idna‑, 2p nudnah‑, 3p naghdna‑) ‑‑‑’Utsigǫ̀’ nudnas’àle. ʘma ‑‑‑Nudniin’àlǫ? ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ nudna’àle. ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ nùts’idna’àle. ʘma ‑‑‑Nudnah’àlǫ? ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ naghdna’àle. ʘma

opt ‑‑‑“Kwùla sa dzèè’ tadįįdze,” ’èhnii. “’Utsigǫ̀’ nuts’idnoo’àlii.” ʘma

’ànìì’ exp. (pr ’àʹnìì’) ʘma ‑‑‑’Ànìì’, gwudze ghiinyalh.

’àt n. ʘma ‑‑‑Too k’eh ’àt wìlę. ‑‑‑’Àt nidòòwawìjàh. For further example(s) of ’àt see ya5 (under d-ya). [PA *’a’:q’ “fog” (K05)]

’àtl

dur

’àlh

’àtl

’àlh

’àlh

mom

’àl

’àtl

’àlh

’àl

O‑h‑’àtl v. (dur) ‑‑‑Tlįį ’uts’unè’ ’eh’àlh. ʘma ‑‑‑Tlįį ’uts’unè’ ghiih’àtl. ‑‑‑Ts’iih’àtl. ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ niih’àtl. ‑‑‑Diinh’àlhǫ? ʘma ‑‑‑Sulèè’ ’uts’unè’ dah’àlhe. ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ts’idah’àlhe. ʘma ‑‑‑Dah’àlhǫ? ʘma ‑‑‑Tlįį ’inleo? ’Ughųzè’ winh’àlhìì! ʘma [cf. (’ì)(yhì)#O‑d-n‑H‑’àl “chew O”] [PA *’a’:tl’ “chew, bite” (L87)]

O‑(h‑)’àtl v. (mom) ‑‑‑Khą̀ts k’inàwdeh’àtl, tasdlęha ka. ‑‑‑Ghùje sǫ yik’ida nukanooh’àlìì. ‑‑‑Tudniis’àtl. ‑‑‑Tùts’idnii’àtl.

cust ‑‑‑Digìch da diighǫ̀ǫ̀’ ’èh yik’inàweh’àtl.

#O‑d‑’àtl v. (mom) ‑‑‑’Udoo ’uts’unè’ nùdus’àl. ʘma ‑‑‑Tlįį ’uts’unè’ nùdùs’àtl. ʘma ‑‑‑’Uts’unè’ nùdèes’àtl. ʘma ‑‑‑’Uts’unè’ nùdoon’àlììnò. ʘma

#O‑gh-ìì‑’àtl v. (mom) ‑‑‑Tlįį nùsighìì’àtl. ‑‑‑Kàhgàdǫ̀ ’usdii tlįį sulèè’ nùghìì’àtl. ʘma ‑‑‑Nayghìì’àtl. ʘma ʘei ‑‑‑’Udoo nùnighòò’àlìì. For further example(s) of #O‑gh-ìì‑’àtl see kàhgà (under kàhgàdǫ̀). [cf. #gh‑ “accidentally”]

’ats du go

mom

’às/t’às

’ats/t’ats

’às/t’às

’às/t’às

per

t’às

t’às

t’às

t’às

prog

’às/t’às

 

 

 

‑’ats v. (mot) [PA *’a:č’ “several go on foot” (L87)]

prog (1d ts’a‑, 2d ghah‑, 3d gha‑) ‑‑‑Ts’a’às. ʘma ‑‑‑Ghah’àsǫ? ʘma ‑‑‑Gha’às. ʘma

per ‑‑‑K’ìts’ut’às. ʘma ‑‑‑K’ìghut’às. ‑‑‑Deèdza k’àht’àsa? ʘma ‑‑‑K’ìghat’as lǫ̀.

mèh k’ìts’ut’àsii n. ‑‑‑Mèh k’ìts’ut’àsii gwudze sutǫ.

psd (1d mèh k’ìts’ut’àsii, 2d mèh k’àht’àsii, 3d mèh k’ìghut’àsii)

mom ‑‑‑Gwudzè’ dah’às. ʘma ‑‑‑Deèdza dah’adza? ‑‑‑Ts’idùs’ats. ʘma ‑‑‑Yìdighè ts’idùs’ats. ʘma ‑‑‑Kats’ììhlhah ts’è’ ts’idùs’ats. ‑‑‑Fort Grahame ts’è’ nuts’idat’àse ’ii dowa ’ìdighè ’Ukà’ii gàh nunts’ust’ats.

‑tl’ǫh nu#d-D‑’ats/detl v. ‑‑‑Edna ’èh lhiihtl’ǫh nudaht’às. ʘma ‑‑‑’Ii tl’ǫh nudahdùlh. ʘma

h‑’ats v. (mot

per1 ‑‑‑K’èh’às. ʘma

mom1 ‑‑‑’Ìtsè’è dèh’ats. ʘma ‑‑‑Kwùla kuda dèh’ats. ‑‑‑Kwùsǫ yhììh nun too gàh dah’àse. ‑‑‑’Ii ts’elę mun ’ìdìlįį ’uyii ts’elę gàh lhoowe deh’às ’elhèh. ‑‑‑Yàghdèh’ats. ʘma ‑‑‑Mitsììghà’ nidììh’ats. ʘma For further example(s) of mom1 see ’įį2 (under pf).

cust

Dude Kàh’àsde n.

Khuda Chinah’àsde pn. ʘlt TsK’ place. ‑‑‑Kuda Tinah’àsde Kw pronunciation of this place.

’uka d-h‑’ats v.

mom ‑‑‑Kuda ’uka dèh’ats.

O‑n-h‑’ats v.

per ‑‑‑Tlįį k’ìlhighneh’às.

’àa adv. [from McL/TsK’]

’e

P‑’e#d-h‑ vpf. ‑‑‑Ts’utsudzii ’ets’idehkeh. ʘem ‑‑‑Ts’utsudzii ’ets’idèhkę ʘem

’ę have, be

neu

t’ę

t’ę̀’

t’ę̀lh

t’ę̀’

(u#)O‑d-D‑’ę v. (n neu) [PA *də‑’e:ŋ “have, own, possess” (L87)]

have: ‑‑‑Tlįį dèst’ę. ʘma ‑‑‑’Udoo tlįį chow dèst’ę. Tlįį kunùtsìdla zǫh ’us’įį. ‑‑‑’Utsigǫ̀’ dèst’ę. ‑‑‑Tlįį ’uts’idèt’ę, ts’idèt’ę. ‑‑‑Gwùndàn ’udèt’ęǫ? ʘma

use: ‑‑‑Tsuts joo dint’ę. ‑‑‑’Ùkoo kooht’e la ’umawii ’uzùs bes ghidèt’ę. ʘma

w-d‑D‑’ę v. ‑‑‑Yìdà’è la kǫh wits’idèt’ę. ‑‑‑Tse k’eh kǫh wididast’ę̀lhe.

P‑i#w-d‑D‑’ę v. i#w ‑‑> oo. ‑‑‑Tazowe koodat’ę. ʘma ‑‑‑’Udoo nuk’èh koodat’ę. ʘma ‑‑‑’Udoo tsits k’èh koodat’ę. ʘma ‑‑‑Wooba kwune dèkaghujàha? ’Udoo woodat’ę. ʘma

P‑i#w-d‑D‑’ę v. ‑‑‑Kuda nùdatsida da ’uwute’e moodat’ę. ‑‑‑Ninii la khwùdè’ numa k’èhdzè’ noodat’ę. ‑‑‑Muk’èhdzè’ khoodat’ę.

sòò#n-ìì‑D‑’ę v. ‑‑‑Sòònàt’ę̀’ ghiilè’ lǫ̀. ‑‑‑Sòònoot’ę̀’ìì wukayniizun.

impf (1s sòònìnust’ę, 2s sòònin‑, 3s sòònè‑, 1p sòòts’inè‑, 2p sòònah‑, 3p soonè‑) ‑‑‑Sòòts’inèt’ę. ‑‑‑Shòwàghàhdaǫ? Sòònàht’ęǫ?

’ech n. ʘma ʘmc (psd ‑’ejè’, psddim ‑’eèja) ‑‑‑su’ejè’ ʘma ‑‑‑mu’ejè’ ʘma ‑‑‑Nu’ejè’ ’ute’e. ʘma ‑‑‑’Ii mu’ejè’ dinùstl’ùdzii mùnunhtsoos. ʘma ‑‑‑Mu’eèja ’ute’e. ʘma [PA *’e:gy “coat, shirt” (K05)]

> ‑’ejè’ gònè’ “sleeve” see under gòn

’èdè’ adv. (pr ’èʹdè’) ʘma occurs with (uncertainty). ‑‑‑’Èdè’ sǫ Andreas k’ànoostà’ìì. ʘma ‑‑‑’Èdè’ sǫ dukǫh lhundoojà’ìì. ʘma ‑‑‑’Èdè’ sǫ nudoonjà’ìì. ʘma ‑‑‑’Èdè’ sǫ widoondèhìì. ʘma

’ędii

‑’ędii n. ‑‑‑Tii ’ędii ma tiiyawìjàh. ‑‑‑Mu’ędii nudowa witsį̀į̀’? ‑‑‑Edna ’ędii wits’usdune. ʘma ‑‑‑Woo’ędii wits’usdune. ʘma ‑‑‑’Ah ’ędii ’ìtsè’è ts’elę gàh dèestl’a. ‑‑‑Edna kutl’e ’ìdè’è tudèhya, dudàà’ ’ędii. ʘma ‑‑‑“’Usanant’e dè’ ’uskale kwùsǫ nu’ędii ghiilè’,” ’ìdisįį. For further example(s) of ‑’ędii see ts’ùlh2 (under n-ts’ùlh). [PA *P‑e:‑d@n “without P” L87]

ke ’ędii n. ʘma ʘei ‑‑‑Ke ’ędii susda. ʘma ‑‑‑’Udoo ke ’ędii k’indah.

’ę̀dzè’

tse ’ę̀dzè’ n. ʘma ‑‑‑Tse ’ę̀dzè’ ’oonejit. [cf. dzèh2 “cliff, bluff”]

’èga n. (psd ‑’ègà’, psddim ‑’ègazii) ‑‑‑Mu’ègazii mùntį̀į̀h. [from McL/TsK’]

’èh

‑’èh n. [PA *P‑@’tl’ “with P” (K05)] [cf. èh “with, like, same as”. The PA root developed word-initial Ɂ stop with these senses, slightly different from ‑èh.]

with, and: ‑‑‑Nu’èh doosyà’ii. ‑‑‑Du’èh k’ìyu’ąh. ‑‑‑Edna ’èh mudowats’iiht’e. ‑‑‑Edna ’èh ’ìnònè ’uts’idìslooz. ‑‑‑Edna ’èh ya ghahtsèda? ʘma ‑‑‑Yìdà’è nudùsja ’èh du’èh yidùs’ǫ. ʘma ‑‑‑Du’èh taydùs’ǫ. ʘma ʘma ‑‑‑Du’èh naydùs’ǫ. ‑‑‑Andreas ’èh nudindah. ʘma ‑‑‑Ma ’èha nudadalha? ‑‑‑Ma ’èha nudiindalha? Edna ’èh? ʘma ‑‑‑Mary nùkhèh’įį.” “Ma ’èha?” “Edna ’èh nùkhèh’įį.”

by means of, using: For examples for by means of, using see ’ą1 (under caus); ’àtl (under cust); ’įį3 (under refl); ’iigholh; bèla (under ’utsoosbèla); bììch (under O‑h-bììch); chin (under ‑chinè’); ch’ìla (under ku#gh-d‑ch’ìla); dah6 (under ‑dahdze); dè’2 (under ‑dè’); dìì’1 (under too ’èh ‑nè’ P‑k’ù#d-diih); dìì’1 (under du#w-n‑diih); jìje (under ’òòsgą jìjè’).

P‑’èh p. For example(s) for P‑’èh see dich (under P‑i-nu#w-d‑D-dich).

’èh conj. ‑‑‑’Udàà’ ’èh ’Aghele ’èh ʘma ‑‑‑’Uyaghè’ ’èh ’utsigǫ̀’ ’èh lhidììh. ‑‑‑Lìdii ’èh soonè’ ’èh kwudindiiǫ? ‑‑‑Lùbùdak ’èh ’utsùn ’èh dùnùsdǫ. ʘma ‑‑‑Andreas ’èh Mary ’èh Edna kighoohdįįhii. ʘma ‑‑‑Yìdahdze dèestl’a gwudze zǫh Mary ’èh mama ’èh suneh nughat’às. ‑‑‑Wilson ’èh Tommy ’èh Frank ’èh la wìkìghiidetl.

’èh sub. requires noun or nominalized sentence argument; nominalization covert after vowel.

nominal argument: ‑‑‑’Ii ’èh dèkajàha? ‑‑‑’Ii ’èh tudèhtl’a. For further example(s) of nominal argument see dìì’3 (under impf).

nominalized sentence argument: ‑‑‑Wuk’idnììghàdlii ’èh kitsììnèhgwuch. ‑‑‑Dusbùdii ’èh ’utsùn nèes’įį. ‑‑‑K’ìghukehii ’èh too ghizèhkhę. ‑‑‑’Uwute’e ’udìì’òòn ’ii ’èh ’udoo mukawts’idèh’ą. ‑‑‑Mayiislòò’ii ’èh nudèesja. ʘma ‑‑‑Miilà’ dììzą̀z, ’ii ’èh too ’ujàh. ʘma

sentential argument without overt nominalization: ‑‑‑’Udoo dàna dèst’ę ’èh dusbùt. ʘma ‑‑‑’Usk’ookàn wooweh’ą ’èh gwuda kaghghììhlhah. ʘma For further examples of sentential argument without overt nominalization see ’ine (under impf); ’ine (under tewììh’ine).

> P‑’èh nì#w-d‑d-ìì‑’ą “charge, fight with P unexpectedly” see under ’ą1

> mu’èh ’uts’ideh’òòdii “whistle” see under ’òòt

> mu’èh tsuts dich’ilii “splitting axe” see under ch’il

> ‑’èhììt’è’ “along with, et cetera” see under ììt’è’

> P‑’èh nu#w-d‑n-tl’ùts “P blacks out” see under tl’ùts1

> ya1 (’èh) “how!” see under ya1

’ehda n. (pr ’ehdaʹ) ʘma ʘei (Aquila chrysaetos) ‑‑‑’Ehda lhoowe ka ’èhda. ʘma

’ehda muchow n. ʘma For example(s) for ’ehda muchow see tlat (under per).

> ’ehdòò “this (time), now” see under dòò1

’ehkhwą n. ‑‑‑’Ehkhwą too gàh nùdèl ghidii.

’ehlàdè’

> ‑ehlàdè’ “some, part, rest of” see under ehlàdè’

’elhèh adv. (pr ’elhèʹh) ʘma ʘei also ’èlhèh, ’elhè’. ‑‑‑Didii saneh nùdidzììs ’elhèh. ‑‑‑’Ide lhoowe ka nùghudùlh ’elhè’. ʘei ‑‑‑Ninla ’wèdè’ Andreas ’èh ts’ììyìnundalh ’elhèh. ‑‑‑Dzenèes tadįįdze la ts’òòdane kǫh lhundadùlh ’elhèh. ‑‑‑Ninla ts’ìì’ònè nuzà’ winùstlǫ ’elhèh. ʘma ‑‑‑Dune ghàghudane ’èlhèh wits’usdune. ʘma For further example(s) of ’elhèh see ’ats (under mom1).

’èlhòò

P‑’èlhòò p. ‑‑‑Mìsdoos su’èlhòò ts’ììyìnatl’a. ‑‑‑’Umawii ch’ila sughà tunudèhtl’a. Su’èlhòò ts’ììyìnatl’a.

’ę̀sha

d-h‑’ę̀sha v. (neu) ‑‑‑Deh’ę̀sha. ʘma ‑‑‑Mitsìì’ deh’ę̀sha. ʘma ‑‑‑Mitsììghà’ deh’ę̀sha. ʘma ‑‑‑Tlįį deh’ę̀sha. ʘma ‑‑‑Dasè’ dlèzhe deh’ę̀sha muts’usdune. ‑‑‑Ghideh’ę̀sha. ʘma ʘma ‑‑‑Sukodè’ deh’ęshawìjàh. ʘma ‑‑‑Sulèè’ deh’ę̀shajàh kudidèhtlahii ’èh.

dist ‑‑‑’Ùkoo tlįį naghdììh’ę̀sha. ʘma

tsì#h‑’ę̀sha v. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane tsìseh’ę̀sha. ʘma

duseh’ę̀sha adv. ‑‑‑Duseh’ę̀shànùjàh. ʘma

’etl, ’òlh pl float, fall

per

’òlh

’òlh

’òlh

’òlh

mom

’èl

’etl

’òlh

’èl

‑’etl v. (mot) per H‑’etl.

per ‑‑‑K’è’òlh. ʘma ‑‑‑Tsits k’è’òlh. ‑‑‑’Ìdà’è mun k’eh k’ìghu’òlh. ’Wèdè’ gwudzè’ k’ìghu’òlh. ʘma ‑‑‑Ts’ìì’ònè wìsdlii. Ya ka k’ìghu’òlha? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì k’ìgha’òlh. ʘma ‑‑‑K’ìts’ida’òlhe. ʘma ‑‑‑Ts’òòdawa kwune k’ìts’oo’òlhii. ʘma ‑‑‑Hǫ, k’ìts’oo’òlhii. ʘma

mom ‑‑‑Yìdà’è dùs’etl. ʘma ‑‑‑Tsits ’udoo yà’èl. ‑‑‑Tsits yìnòdze sits’ìs’une yàsu’etl. ‑‑‑Tun kùdu’òlh. ’Ìdà’è tun du’òlh. For further example(s) of mom see ni1 (under ni#).

mèh kii’edla n. ʘma ‑‑‑Mèh kii’edla la lhidììh. ʘma

#n‑’etl v.

mom ‑‑‑dichin nùnùs’edlii ʘma ‑‑‑Tsuts kuts’idoo’àsii. Nùnùs’edlii nùstlǫ. ʘma

caus ‑‑‑Hǫ, nùninh’èl. ʘma ‑‑‑’Ìtsǫ̀ǫ̀wìì dichin nùnah’èl. ʘma ‑‑‑’Uskewa dichin naghnèh’etl. ʘma ‑‑‑Gat naghdnah’òlhe. ʘma ‑‑‑Nùts’inooh’èlii.

’èts step, kick

mom

’us/’es

’èts

’us

’es

dur

’es

 

’es

.

cont

’es

’èts

’us

’es

O‑’èts v. [PA *‑’e’:dz “act with foot” (L87)]

dur ‑‑‑’Udiin’es.

mom ‑‑‑’Udoo ma’in’es. ʘma ‑‑‑’Udoo ma’in’us. ʘma ‑‑‑’Udoo sa’in’us. ʘma ‑‑‑Miyòonin’es. ʘma ‑‑‑Mìnus’èts. ‑‑‑Yuk’ùdùs’èts. ‑‑‑Dists’ii taniis’èts. ‑‑‑Edna yòodnas’use. ʘma ‑‑‑Edna yòonoos’esii. ʘma ‑‑‑Siyòonoo’esììsį̀į̀. ʘma For further example(s) of mom see ka2 (under P‑ka#n‑).

#O‑d‑’èts v. (cont) ‑‑‑’Udoo nùdin’es. ‑‑‑’Udoo yèda lhàwìì nùdus’es. ʘma ‑‑‑Lhàwìì zǫh nùdèes’èts. ‑‑‑Naydùs’èts. Sulèè’ nùdùs’èts. ‑‑‑Lhàwìì zǫh nundas’use. ‑‑‑Nùsidoon’èsììnò. ‑‑‑Lhàwìì zǫh nundoos’esii. ʘma ‑‑‑Lhàwìì zǫh nùdoos’esii.

P‑t’ù‑nu#d-D‑’èts v. (mom) ‑‑‑Nukè’ t’undint’es. ‑‑‑Khǫhdìì sukè’ t’undast’èts. For further example(s) of P‑t’ù‑nu#d-D‑’èts see t’àdii (under keht’àdii).

caus ‑‑‑Mukè’ t’ùnaydinh’es.

P‑k’i#d-ìì‑D‑’ets v. (mom) ‑‑‑’Udoo su’ahè’ k’indìnt’us. ʘma ‑‑‑Muk’idìs’èts.

’i#’-n‑h‑’us v.

mom ‑‑‑Ya ka ’iize ’ik’eniinh’us ’ii kayniinzų?

prog ‑‑‑’Iize ’inanah’us. ʘma ‑‑‑Khinii joo ’iize ’inats’inah’us.

’eyh exp. ʘma ʘem expression while struggling, having a hard time.

’i

’i#d-n‑ vpf. occurs with succ verbs. ‑‑‑’Ooshinè’ ’idnèesyìts. ‑‑‑’Idnùsghèts. ʘma For further example(s) of ’i#d-n‑ see tsii (under O‑tsii).

> ’i#d-n‑ “downward movement” see under ’i

> ’i#d-n‑(D‑) “off, away, this way, chase” see under ì1 For examples for ’i#d-n‑(D‑) see (under mom); yoot (under mom).

> ’i-d‑n-ghàtl “trip (and fall)” see under khàtl

’ì1

‑’ì‑nu#D‑ vpf. used with motion verbs. ‑‑‑Yì’ònè kǫh wi’ìnundah. ʘma ‑‑‑Wech’à’ kǫh wi’ìnasja. ʘma ‑‑‑Wech’à’ kǫh wi’ìnastl’a. ʘma

> ’ì#H-da “sg. hunt while stationary” see under da3

> ’ì#d-ìì‑ “intersect with” see under ì1

> ’ì#H-kę “du. hunt while sitting, be in a hunting stand” see under

> koo’ì# “hidden, hiding, stored, out of sight” see under koo’ì

’ì2

’ì‑ dirpf. neutral to far distance; variant of yì‑.

’ide det. (pr ’iʹde) ʘma ‑‑‑’Ide kǫh ’awts’idèdlàh. ‑‑‑’Ide wuts’eh ’utune winidòòwè. ‑‑‑Kwùla ’ide wuts’è’ la kesdììh. ‑‑‑’Ide la ’udoo kesdììh.

’idniidzą n. ʘma (Fragaria virginia)

> ’idniidzą tl’oolh “strawberry runners” see under tl’oolh

’idoo adv. (pr ’idooʹ) variant of ’udoo. ‑‑‑’Idoo ’usanii suda. ʘei ‑‑‑’Idoo sòòne k’e’int’į̀į̀h. ʘei ‑‑‑’Idoo shòwà’ wudindèh. ʘei

’indinii n. (pr ’indiʹnii) ʘma ʘmc (Arctostaphylos uva-ursi) [PA *dənəxy “arctostaphylos, bearberry” (KL)]

’Indinii Gàh pn.

’ine

ti#h‑’ine v.

impf (1s tes’ine, 2s tinh‑, 3s teh‑, 1p tits’eh‑, 2p tah‑, 3p tigheh‑) ‑‑‑Tits’eh’ine. ‑‑‑Teh’ine. ʘma ʘmc ‑‑‑Tigheh’ine. ʘma ‑‑‑Wookǫh tewììh’ine, ’udoo màda wook’ǫ̀wat’e ’èh.

tewììh’ine adv. ‑‑‑Nupanè’ tàada ’èh tewììh’ine lhunadalh.

> ’isǫ “I don’t know” see under

> ’Ìzǫ̀’ii “Izony” see under

’ìt’è’ adv. emphasisizing especially temporal or locative argument; affixal forms are ‑ììt’è’, ‑èt’è’, ‑t’è’. ‑‑‑’Ak’ǫ̀ kìnawdnàt’į̀į̀lh ’ìt’è’ la ’umawii ch’ila jode lha’agelh. ʘma

’ii det. ʘma short form of ’uyii. ‑‑‑’Ii ya ’ooht’a? ʘma ‑‑‑’Ii muk’eh suda k’eh wìsinh’ǫ. ‑‑‑’Ii ’èh ’ii wuts’eh next day Bill Kǫh lhuts’a’às. ‑‑‑’Ii la ’oosà’ su’ǫ. ‑‑‑’Ii dèkawìjàha? [cf. ‑ii 3sg rel/det]

’iiya det. ’iiye before word beginning with . ‑‑‑’Iiya too nùdut’ęh tazowe. For further examples of ’iiya see da3 (under kì(‑chi)#gh-n‑ìì‑da); tsè’ (under P‑tsìda).

’iiya’ det. ʘma less common variant of ’iiya.

’įį1

‑’įį nsf. occurs with ‑a diminutive. ‑‑‑bàba’įį ‑‑‑’àtswą’įį ‑‑‑’àtsa’įį ʘma

’įį2

mom

’į̀į̀h

’įį

’į̀į̀lh

’į̀į̀h

#d‑’įį v. (n mom) ‑‑‑’Udoo nìdi’į̀į̀h. ‑‑‑Khwązii nìdidas’į̀į̀lhe. ‑‑‑’Udoo nìdoo’į̀į̀hìì wukayniizun.

pf (1s nìdnis’įį, 2s nìdniin‑, 3s nìdè‑, 1p nìts’idè‑, 2p nìdnah‑, 3p nighdè‑) ‑‑‑’Ùkwune joo k’ula la nighdè’įį. ʘma ‑‑‑Sulèè’ kwune joo k’ula nighdè’įį. ʘma ‑‑‑K’ula nìdnis’įį. ʘma ʘma ‑‑‑K’ula nìdniin’įįǫ? ʘma ‑‑‑Nìdè’įį. ʘma ‑‑‑K’ula nìts’idè’įį. ʘma ‑‑‑K’ula nìdnah’įįǫ? ʘma ‑‑‑Dǫ̀’ k’èh nìdè’įį. ʘma ‑‑‑Kwùdii wits’ììt da nìdè’įį ’uwììhsų. ’Ide gòòlii kwa nindììh’às, ’ùkoo ts’ehe. ‑‑‑Noodè’įį. ‑‑‑’Udoo màda wìlę. Kòòhììt’è’ noodè’įį. For further example(s) of pf see t’è’1 (under t’è’).

Dune nìdèh’iine dowa tinats’ididlii dzenèes n.

’įį3 do

dur

’įį

’į̀į̀’

’į̀į̀lh

’į̀į̀’

cust

’įįh

 

 

 

u#O‑h‑’įį v. (dur) u# a default prefix, replaceable by more contentful prefixes. ‑‑‑’Ùkoo ’intsudzii biilh unoo’į̀į̀’? For further example(s) of u#O‑h‑’įį see dzen (under didòò dzenèes).

impf1 (1s ’us’įį, 2s ’anh‑/’unh‑, 3s ’ah‑, 1p ’uts’eh‑, 2p ’ah‑, 3p ugheh‑) ‑‑‑’Udoo tlįį ’us’įį. ʘma ‑‑‑’Udoo tlįį ’ah’įį. ʘma ‑‑‑Dughudahii ’ugheh’įį. ʘma ‑‑‑Jìje ’us’įį. ‑‑‑’Uyeh’įį. ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ’anh’įǫ? ‑‑‑Ya ’anh’įįa? ʘma ʘmc ‑‑‑Ya ’unh’įįa? ʘma ‑‑‑Khinii ’utsigǫ̀’ ’uts’eh’įį. ‑‑‑Ya ’ah’įįa? ʘma ‑‑‑’Ah ’ah’įį. ʘma ‑‑‑’Udoo yèda ’uts’eh’įį. ʘma ‑‑‑’Uweh’įį. ‑‑‑Kǫh ’uweh’įį. ʘma ʘmc ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ’us’įį. ʘma ‑‑‑Nun nitsį̀į̀’ ’ugheh’įį. ‑‑‑Ma neh’ą? ʘma

refl ‑‑‑Ts’èhts’ìk joo dune mu’èh ’udi’įį. ‑‑‑’Udidìì’įį kwududii. ʘem

u# replaced ‑‑‑Shòwanh’įįh. ʘma ʘma ‑‑‑’Udoo yèda dèdas’įį. ʘma ‑‑‑Ya kanh’ą? ʘma ‑‑‑Ya kaneh’ą? ʘma ‑‑‑Ya kayeh’ą? ʘma For further examples of u# replaced see 2 (under what); tsįįhdà.

‑dowa#O‑h‑’ii v. ‑‑‑Yudowayeh’įį. ʘma

dza#O‑h‑’įį v. ‑‑‑Dzayeh’įį.

khuda#O‑h‑’įį v. ‑‑‑Hǫ, khudanh’įį. ʘma ‑‑‑Khudasinh’įį. ʘma

P‑k’ǫ̀wa#’įį v. ‑‑‑Nuk’ǫ̀waws’įį. ʘma ‑‑‑Nuk’ǫ̀wats’oo’į̀į̀’ii.

la#O‑h‑’įį v. This verb is used in positive, declarative sentences only. ‑‑‑Soonè’ las’įį. ‑‑‑’Utsigǫ̀’ las’įį. ‑‑‑Harvey .303 lah’įį. Sinii la .300 ’udèst’ę. ‑‑‑’Utsùn lats’eh’įį. ‑‑‑’Umuse kwùne, ’àtse kwune, ’àtse Old Poole kwune lawweh’įį, John Poole muba kwùne. ʘma ‑‑‑’Wèlìì laweh’įį. ʘma For further examples of la#O‑h‑’įį see dastǫh (under ‑dastǫhda); t’e1 (under P‑k’ǫ̀wa#t’e); tsut (under P‑ch’ǫ̀ d-D‑tsut).

sa#’į̀į̀ v. low tone due to sa “maybe”. ‑‑‑’Ùkoo jìje chow sagheh’į̀į̀. ʘma ‑‑‑Jìje sah’į̀į̀. ʘma ʘma ‑‑‑Jìje sagheh’į̀į̀. ʘma ‑‑‑’Utsùn sats’eh’į̀į̀. ‑‑‑Andreas sǫ dàna sah’į̀į̀. ʘma

sòòna#O‑’įį v. ‑‑‑Sòònayeh’įį. ‑‑‑Kats’iloos ’ii gòòlii sòònats’eh’įį. ‑‑‑Duzàghè’ sòònaweh’įį. [cf. sòòne “slowly”]

ts’ula#O‑h‑’įį v. ‑‑‑Ts’ulayeh’įį. ‑‑‑’Udoo ts’ulats’eh’įį.

’uma#O‑h‑’įį v. ‑‑‑’Umayeh’įį. ʘma ‑‑‑’Umats’eh’įį.

P‑ì#’įį v. ‑‑‑’Umawii ch’ila ’ìnugha’į̀į̀’. ‑‑‑Duba ’ìda’į̀į̀lhe noodlii. ‑‑‑Duba ’oo’į̀į̀’ììsį̀į̀.

impf2 with 3sg postpositional object. (1s mès’įį, 2s min‑, 3s yè‑, 1p mìts’i‑, 2p màh‑, 3p mìghi‑) ‑‑‑Mìts’i’įį. ‑‑‑Mès’įį. ʘma ʘmc ‑‑‑Yè’įį. ʘma ʘmc ‑‑‑’Udoo ts’òòdane ’in’įį. ʘei ‑‑‑’Udoo tlįį ’àh’įį. ʘma For further example(s) of impf2 see ya5 (under kwùn diduyahii).

tlįį̀’įį exp. ʘem

P‑gha-gà#h‑’įį v. ‑‑‑Sagành’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Nagàs’į̀į̀h ‑‑‑Magàts’eh’į̀į̀h. ‑‑‑Khitsinlii. Nagàts’eh’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Sagà deda Edna ’anh’įį. ʘma

ku#O‑h‑’įį v. ‑‑‑Barbara dèkunh’įįa? ‑‑‑Ya dèkunh’įįa? ʘma ‑‑‑Dèkayeh’įįa? ʘma ‑‑‑Dèkayeh’~a? ʘma ‑‑‑’Udoo kusk’ehdzè’ la kuts’eh’įį. ‑‑‑’Udoo kasinh’įį, lhawìì. ʘma ‑‑‑’Udoo kah’įį. ʘma ‑‑‑Mitsahlii, teh’ine. ’Udoo kah’įį. ʘma ‑‑‑’Udoo kunh’įį. Mitsinlii. ‑‑‑Dèkuneh’įį ghǫha muts’inhduna?

sòòch’à#’įį v. ‑‑‑’Udughàghinda. ’Udoo dune tah shòòch’an’įį. ʘma ‑‑‑’Udoo sòòch’an’įį. K’e’int’į̀į̀h sootehant’e. ‑‑‑Sòòch’à’įį. ‑‑‑’Udoo sòòch’àts’i’įį. ʘma

shòwa#O‑h‑’įį v. ‑‑‑Shòwayeh’įį. ʘma ‑‑‑Shòwakhigheh’įį. ʘma

P‑tu#O‑h‑’įį v. ‑‑‑Soonè’ shoogah tuts’eh’įį. Lùsel joo tuts’eh’įį. ‑‑‑Ya mukayniinzų mutunh’įį. ‑‑‑Ya mukayts’iniizų la mututs’eh’įį.

soonè’ taghgheh’įį n. ʘma

t’ù#O‑d‑’įį v. ‑‑‑T’aydi’įį. ʘma ‑‑‑T’ùdin’įį. ‑‑‑T’àghghdi’įį. ‑‑‑T’ùts’idu’įį.

’-d‑ìì‑’įį v. ‑‑‑’Uts’ididìì’įį. ‑‑‑’Its’ididììt’èh ’uts’ididìì’įį. ‑‑‑K’edììts’ugh ’udidìì’įį. ‑‑‑Dune ’ute’e ’udidìì’įį. ‑‑‑Nitsį̀į̀’ ’udidìì’įį.

’įį4 see

mom

’į̀į̀h

’įį

’į̀į̀lh/’į̀į̀h

’į̀į̀h

prog

’į̀į̀lh

 

 

 

O‑’įį v. (gh mom) This verb has two unusual features. (1) The perfective is interpreted as either imperfective or perfective. (2) The imperfective is used only to form the negative (or yes/no questions). ‑‑‑Noos’į̀į̀hii kwudisdii. ‑‑‑K’ah sąs ’ii gòòlii ’in’į̀į̀ha lhàwìì? ʘma [PA *‑’e’:n’ “look, gaze, stare (directionally)” (L87)]

pf1 (1s ghis’įį, 2s ghin‑, 3s ghi‑, 1p ts’a‑, 2p ghah‑, 3p gha‑) ‑‑‑Ghis’įį. ʘma ‑‑‑Kuda ghi’įį. ʘma ‑‑‑Ghin’įįǫ? ʘma ‑‑‑Ts’a’įį. ʘma ‑‑‑Ghah’įįǫ? ʘma ‑‑‑Kuda gha’įį. ʘma ‑‑‑Kwùla ghis’įį. ‑‑‑Edna Mary ghi’įį. ‑‑‑Khigha’įį. ‑‑‑Wits’a’įį. For further example(s) of pf1 see 1 (under a(’)‑).

impf (1s ’us’į̀į̀h, 2s ’in‑, 3s ’u‑, 1p ts’i‑, 2p ’ah‑, 3p ghi‑) ‑‑‑’Udoo ’us’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo ’u’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo ’in’į̀į̀hǫ? ʘma ‑‑‑Edna ’udoo Mary ’u’į̀į̀h. ‑‑‑K’ah, yèda ’in’į̀į̀hǫ? ‑‑‑’Udoo kuda ghi’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo nukwùlą̀’ ’us’į̀į̀h. ‑‑‑’Udoo ’ah’į̀į̀hǫ? ʘma ‑‑‑’Udoo yèda ’us’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo ts’i’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo yèda ts’i’į̀į̀h. ʘma For further examples of impf see k’àh; w(oo) (under woow‑).

#O‑h‑’įį v. (ìì,s mom) ‑‑‑’Udoo nà’ìs’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo nùts’ììh’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo yèda nùts’ììh’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo nùsììh’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo nùsình’į̀į̀h. ‑‑‑Ma nàyèh’įįa? ʘma ‑‑‑’Udoo nùsidàh’į̀į̀he, ’udoo nùsidàh’į̀į̀lhe. ‑‑‑K’udà’. Nàyòòh’į̀į̀hii. Moonle. ʘma ‑‑‑K’udà’, nàyòòh’į̀į̀hii. ʘma ‑‑‑Sulèè’ nàaseh’įį. ʘma ‑‑‑’Ùkoo dune nùsighèh’įį. ʘma ‑‑‑Nùsighèh’įį. ʘma ʘmc ‑‑‑Naghghèh’įį. ʘma ʘmc ‑‑‑’Ùkoo ts’òòdawa naghghèh’įį. ʘma ‑‑‑Nunghèh’įįǫ? ʘma ʘmc ‑‑‑Nùnukhèh’įįǫ? ʘmc ‑‑‑Nùkhighèh’įį. ʘma ʘmc ‑‑‑Nùkhighèh’įįǫ? ʘmc ‑‑‑Nùnukhighèh’įįǫ? ʘma ʘmc ‑‑‑Nùsiih’įį. ʘma ‑‑‑Nùsìsinh’įį? ʘma ‑‑‑Nunts’èh’įį. ʘma ‑‑‑Nùnsiih’įį. ʘma ‑‑‑Nùsìsinh’įįǫ? ʘma ‑‑‑Nùsèh’įį. ʘma ‑‑‑Nùsìsah’įįǫ? ʘma

pf2 with w‑ areal object. (1s nàwsiih’įį, 2s nàwsinh‑, 3s nùwèh‑, 1p nawts’èh‑, 2p nàwsah‑, 3p nawwèh‑) ‑‑‑Kǫh nawts’èh’įį. ʘma ‑‑‑Kǫh nàwsiih’įį. ʘma ‑‑‑Kǫh nàwsinh’įįǫ? ʘma ‑‑‑Kǫh nùwèh’įį. ʘma ‑‑‑Kǫh nàwsah’įįǫ? ʘma ‑‑‑Kǫh nawwèh’įį. ʘma ‑‑‑Kuda k’èh nàwsiih’įį. ‑‑‑Nawwèh’įį. ʘma ʘmc ‑‑‑Nùnèh’įį ’èh “newitsį̀į̀’” nèhnii?

tlįį nùseh’įį n. ‑‑‑’Uyii tlįį nùseh’įį nàyèh’įį.

O‑d-d‑h‑’įį v.

mom ‑‑‑Ts’ididèh’įį. ‑‑‑Kwùla didèeh’įį. ‑‑‑’Udoo gòòlii ts’ididèh’įį.

ni#O‑d-d‑ìì‑h‑’įį v. (mom) ‑‑‑Nididììh’įį. ‑‑‑’Udoo la nididììh’įį. ‑‑‑’Udoo gòòlii nits’ididììh’įį. Kwùdii mik’edatlah ’ejàh. ʘma

nu#y-d‑’įį v. (s mom) ‑‑‑Nayts’idi’į̀į̀h. ‑‑‑Tùsusya wuts’eh yìtsòòwìì naydèes’įį. ‑‑‑Nayts’idìs’įį. ‑‑‑Kwùsǫ Louie lhadzè’ dèhya ’ìnòòwìì tse k’eh naydoo’į̀į̀hii wuka. ‑‑‑Tse k’eh nayts’idoo’į̀į̀hii. ‑‑‑Gwudzè’ ’ìnònè naydis’į̀į̀h.

da#y-d‑D‑’įį v. (mom) ‑‑‑Mudayts’idi’į̀į̀h. ʘma

refl ‑‑‑’Wèdè’ dayts’idit’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Daydint’į̀į̀h. ‑‑‑Daydit’į̀į̀h. ʘma

P‑ku#y-d‑’įį v. (mom) ‑‑‑Mukayts’idi’į̀į̀h. ‑‑‑Mukaydis’į̀į̀h ’ii gòòlii nidòòwè. ʘma ‑‑‑Yahdighde ’usba nùzudii kaydah’į̀į̀h. ‑‑‑Mukayts’idoo’į̀į̀hii. ʘma ‑‑‑’Una kayts’idòò’į̀į̀hii. ʘma For further example(s) of P‑ku#y-d‑’įį see jàh (under P‑ka ‑jàh).

kì‑nu#w-d‑n-ìì‑D‑’į̀į̀h v. (ìì,s

prog ‑‑‑Kìnawdnàt’į̀į̀lh. ʘma ‑‑‑Kìnawdinàt’į̀į̀lh. ʘmc

mom ‑‑‑Kìnawdnìst’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo kìnawdnììt’į̀į̀h. ‑‑‑K’udà’, kìnawdnòòt’į̀į̀hii. ʘma

’įį5, ’į̀į̀h, ’į̀į̀’ sneak

conc

’į̀į̀h

’įį

’į̀į̀lh

’į̀į̀h

dur

’į̀į̀’

’į̀į̀’

’į̀į̀lh

’į̀į̀’

mom

’į̀į̀h

’įį

’įįlh

’į̀į̀h

per

’įįh

’įįh

’įįlh

’įįh

prog

’įįlh

 

 

 

cust

’įįh

 

 

 

O‑n‑’į̀į̀h v. (conc) ‑‑‑Dune ’uni’į̀į̀h da witsį̀į̀’. ‑‑‑’Udoo dughelè’ ts’eh ’uni’į̀į̀hii ’edììh. ‑‑‑Yidna’į̀į̀lhe. ‑‑‑K’udà’, noos’į̀į̀hii. [PA *n‑’i:ŋ “steal” (L87)]

pf with 3sg pronominal object. (1s nèes’įį, 2s nìin‑, 3s yinìs‑, 1p ts’inìs‑, 2p nàah‑, 3p ghighnìs‑) ‑‑‑Dusbùdii ’èh ’unèes’į. ‑‑‑Yuts’ahdè’ nìs’įį. ‑‑‑Ts’inìs’įį. ‑‑‑’Ùkoo tlįį ts’utsudzii ghinìs’įį. ‑‑‑Ya ghinìs’įįa? ʘma ‑‑‑Bùdii ghinìs’įį. ʘma ‑‑‑Bùdii ghinès’įį. ʘmc ‑‑‑Ghighnìs’įį. ʘma ‑‑‑Ghighnès’įį. ʘmc

pf with ’u‑ unspecified object. (1s ’unèes’įį, 2s ’unìin‑, 3s ’unìs‑, 1p ’uts’inìs‑, 2p ’unàah‑, 3p ’ughnìs‑) ‑‑‑’Unìs’įį. ʘma ‑‑‑’Unès’įį. ʘmc ‑‑‑’Unèes’įį ʘma ʘmc ‑‑‑’Unìin’įį. ʘma ‑‑‑’Unìin’įįǫ? ʘmc ‑‑‑’Uts’inìs’įį. ʘma ‑‑‑’Uts’inès’įį. ʘmc ‑‑‑’Unàah’įį. ʘma ‑‑‑’Unàah’įįǫ? ʘmc ‑‑‑’Ughnìs’įį. ʘma ‑‑‑’Ughnès’įį. ʘmc ‑‑‑Dishìnii khukǫh wuts’eh ’ughnìs’įį.

’uni’į̀į̀hii n.

caus ‑‑‑’Wèdè’ sininh’įįh.

n‑(H‑)’įį v. (mot) [PA *n-l‑’i:ŋ “hide” (L87)]

prog ‑‑‑Nuna’įįlh. ‑‑‑Lhunts’ina’įįlh.

per ‑‑‑K’ìts’ini’įįh. ʘma ‑‑‑K’ìna’įįh.

mom ‑‑‑Sukǫh wududnu’į̀į̀h. ‑‑‑Muchǫhda mugàh kwundidas’įįlhe. ‑‑‑’Ìnònè ts’idnèh’įį. ʘma ‑‑‑’Ìnònè yànèh’įį, yànès’įį. ‑‑‑Kwunas’įį. ‑‑‑Ts’òòdane kwunana’įį. ‑‑‑Kwuts’inii’įį. ‑‑‑Yìtsè’è nudnèh’įį. For further example(s) of mom see dè’1 (under kutl’e dè’).

pf with # inside. (1s dùnìnis’įį, 2s dùnìniin‑, 3s dùnè‑, 1p dùts’inè‑, 2p dùnìnah‑, 3p daghnè‑) ‑‑‑Dùnìnis’įį. ʘma ‑‑‑Dùnìniin’įįǫ? ʘma ‑‑‑Dèkusk’ehdza dùnìniin’įįa? ‑‑‑Dùnè’įį. ʘma ‑‑‑Dùts’inè’įį. ʘma ‑‑‑Dùnìnah’įįǫ? ʘma ‑‑‑Daghnè’įį. ʘma ‑‑‑Dùnunè’įį. ʘma ‑‑‑Dùnaghnè’įį. ʘma

cust ‑‑‑Suts’è’ nudni’įįh. ‑‑‑’Umawii ch’ila nudni’įįh ’ii tl’ǫh kwununi’įįh. ‑‑‑Yànuni’įįh. ‑‑‑’Wèdè’ sugàh kwununin’įįh. ʘma

nu#n-H‑’į̀į̀’, nù#n-H‑’į̀į̀’ v. (dur) ‑‑‑Nudna’į̀į̀lhe. ‑‑‑Ya ka nùnoon’į̀į̀’ìì wukayniinzuna?

impf (1s nùnis’į̀į̀’, 2s nùnin‑, 3s nùni‑, 1p nùts’ini‑, 2p nùnah‑, 3p naghni‑) ‑‑‑Nuni’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑Ma nuni’į̀į̀’a? ʘma ‑‑‑Wits’ììt. Yu’èh nùni’į̀į̀’. ‑‑‑Such’ùnùni’į̀į̀’. ‑‑‑Nùni’įį’ lǫ̀. ʘma ‑‑‑Ya ka nùni’į̀į̀’a? ʘma ‑‑‑Nùnin’į̀į̀’ǫ? ʘma ‑‑‑’Wèdè’ nùnin’į̀į̀’. Nesdììh. ʘma ‑‑‑Naghni’į̀į̀’ǫ? ʘma ‑‑‑Naghni’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑’Udoo nùnis’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑Nùnah’į̀į̀’ǫ? ʘma ‑‑‑’Udoo nùts’ini’į̀į̀’. ʘma

pf (1s nùnas’į̀į̀’, 2s nùniin‑, 3s nùna‑, 1p nùts’ina‑, 2p nùnah‑, 3p naghna‑) ‑‑‑Nùna’į̀į̀’ ʘma ‑‑‑Nùna’įį’ lǫ̀. ʘma ‑‑‑Nùnas’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑Ya ghǫha nùniin’į̀į̀’a? ʘma ‑‑‑Ya wǫha nùnah’į̀į̀’a? ʘma

dune nùni’į̀į̀’ii n. ʘma (pl dune nùni’į̀į̀’ne) ʘma

caus ‑‑‑Ts’òòdane ’ech’à’ nùnis’į̀į̀’. ‑‑‑Much’ùnayninh’į̀į̀’. ‑‑‑Lhidììhii much’ùnùts’ineh’į̀į̀’.

’įį6

dur

’į̀į̀’

’įį

 

’į̀į̀’

P‑k’i#d‑’įį, P‑ti#d‑’įį v.

P‑k’i#d‑’įį: ‑‑‑’Udoo khik’idiin’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑’udoo sik’idiin’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑Ts’òòdane ch’ila khik’ida’įį. ʘma ‑‑‑Khik’ighdoo’į̀į̀’ììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑’Uyii sǫ ’udoo nik’idoo’į̀į̀’ìì. ʘma

P‑ti#d‑’įį: ‑‑‑Sitighdoo’į̀į̀’ noodlii. ʘma

’ii’àtl n. (psd ‑’ii’àdlè’) ‑‑‑Si’ii’àdlè’ lhech’il.

’iibazi, ’idniibazii n. (Mustela nivalis or Mustela erminea) ‑‑‑’Iibazii suts’ughè’ kaghe lhisutl’a. [PA *lə-wa: “be gray” (L87)]

’Iibazii Ts’elę̀’, ’Idniibazii Ts’elę̀’ pn.

’Iibazii Tsè’, ’Idniibazii Tsè’ pn. ‑‑‑’Imbazii tsè’ ʘlt TsK’ pronunciation.

’iibèh n. (pr ’iibèʹh) ʘma ʘma ‑‑‑’iibèh ’utune, ’iibèh ’etune ‑‑‑’Iibèh ’uwìjàh. ʘma ‑‑‑’Iibèh wulęde, kǫh ’awts’idèdlàh.

> ’Iibèhawìjàh “June” see under jàh

’iih

> lh‑ ~ lhiih‑ ~ ’iih‑ “each other’s” see under lhiih

’įįh1

‑’įįh n. ‑‑‑ya ’įįha? ʘma ‑‑‑Alec ’èh kǫh wi’įįh sahkę. ‑‑‑Ma ’įįha wus’ǫ̀’a? ‑‑‑Ni’įįh sinh’ǫ. ‑‑‑Ya ’įįha sinh’ǫa? ʘma ʘma ‑‑‑Sitsììghedè’ ’įįh sinh’ǫ? ʘma ‑‑‑Sutselhè’ joo dùdètǫ ’įįh nudìs’ǫ. For further example(s) of ‑’įįh see ’ą1 (under mom).

kwus’įįh adv. (pr kwus’įįʹh) ʘma ‑‑‑Kwus’įįh nùni’į̀į̀’. ‑‑‑Kwus’įįh nìniis’ǫ. ʘma ‑‑‑Gwudzè’ nòòhtèlè’ kwus’įįh ghusyalh. ‑‑‑’Uyii dune ’udoo kwus’įįh suda ’edììh. ʘma

kwus’ii‑ vpf. ‑‑‑Kwus’iis’ǫ. ʘma

wizįįdzè’ ’įįh pp. ‑‑‑Louie la ’wèdè’ wizįįdzè’ ’įįh suda. ʘma ‑‑‑Kwùsadìì’ǫ dè’, wizįįdzè’ ’įįh ’uts’ootsudzii. [cf. ‑zįįh “shadow”]

> ‑ts’ìs’įįh “near, to the side of” see under ts’ìs’įįh

’įįh2

‑’įįh n. ‑‑‑si’įįh ʘma ‑‑‑Ninii si’įįh ’inht’ès. ‑‑‑Gwa la deyǫ̀’ ni’įįh zèehkhę. ‑‑‑Dude woo’įįh ts’eht’ę ’umuse ’èh. ‑‑‑Si’įįh lìdii ’unleh. ʘma ‑‑‑Ma ’įįha tii ’unundleha? ‑‑‑’Utsùn dinaghuda tah si’įįh too zul ’unleh. For further examples of ‑’įįh see ’uske; k’àh.

’į̀į̀h1 learn

dur

’į̀į̀h

’į̀į̀’

’į̀į̀lh

’į̀į̀h

P#oo-d‑H‑’įį v. (dur) ‑‑‑Ya ’oodin’į̀į̀ha? ‑‑‑Yhin ’oodis’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila khǫhdìì kooda’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑Kwùla k’èbęhii ’ooda’į̀į̀’. ‑‑‑Tse k’eh nùdèlìì kooda’į̀į̀’. ‑‑‑Duzàghè’ kinawda’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑Suzàghè’ kinawdas’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì koots’ida’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑Shòwà’ koodiin’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑Lhiih’èh kaghts’ììhlhahii koots’ida’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑Kwùla koots’idida’į̀į̀lhe. ʘma ‑‑‑Hǫ, koots’idoo’į̀į̀hįį. ʘma For further example(s) of P#oo-d‑H‑’įį see guts (under P‑k’à#w-n‑guts).

impf with k‑ areal object of postposition. (1s koodis’į̀į̀h, 2s koodin‑, 3s koodi‑, 1p koots’idi‑, 2p koodah‑, 3p koowoodi‑/koowdi‑) ‑‑‑Suzàghè’ koodi’į̀į̀h. ‑‑‑Muzàghè’ koots’idi’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo k’udà’ koots’idi’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Dune za zàghè’ woodudèhii koowdi’į̀į̀h.

koodi’į̀į̀hde n. also dune koodi’į̀į̀hde, koodi’į̀į̀hde kǫh. ‑‑‑Dune koodi’į̀į̀hde kǫh ’udoo màda wìlę. ‑‑‑Jode koodah’į̀į̀hde nukhukǫh lawììht’e. ʘma ‑‑‑Jode koodah’į̀į̀hde lhiihtunahdùlh. ʘma ‑‑‑Jode koodah’į̀į̀hde lhiihtunahdùlh chilhinaghnahyehii tl’ǫh ʘma

dune koodi’į̀į̀hii n.

caus ‑‑‑’Àtsǫǫ la ’utsigǫ̀’ ’us’į̀į̀ kisoodeh’į̀į̀h. ʘma

’į̀į̀h2

y-d‑’į̀į̀h v. ‑‑‑Yits’idi’į̀į̀h. ʘma

’į̀į̀h3

mom

t’į̀į̀h

t’į̀į̀h

t’į̀į̀lh

t’į̀į̀h

per

(t)’į̀į̀h

 

 

(t)’į̀į̀h

cust

’įįh

 

 

 

u#D‑’į̀į̀h v. (mom) u# a default prefix, replaceable by more contentful prefixes, although this verb seems to lack the derivational potential of u#O‑h‑’įį “have, do to, make O”. ‑‑‑Lhèhgą̀h ’awdidit’į̀į̀hda zutl ghidii. ʘma ‑‑‑Khudii nundehkhùlha ’unuwìt’į̀į̀h. ʘma

u# replaced ‑‑‑Dut’elanut’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Nustlwą̀t’į̀į̀h. ʘma ʘma ‑‑‑Nustlǫ̀ ’ut’į̀į̀h. ʘma slow pronunciation. ‑‑‑Kuwat’į̀į̀h da la gǫ̀ze mik’inè’ nùstlwą̀t’į̀į̀h ’elhèh. ‑‑‑Yunuwìtlichda la shòwanuwìt’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Khudii nundehkhùlhanuwìt’į̀į̀h. ʘma For further examples of u# replaced see gà’ (under d-ìì‑gà’); tun1 (under dahtunè’).

P‑gha tiiya#w-ìì‑D‑’į̀į̀h v. ‑‑‑Watiiyanuwìt’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Lhèhgą̀h da satiiyanuwìt’į̀į̀h. ʘma

ka#D‑’į̀į̀h v. ‑‑‑Dèkanuwit’į̀į̀ha? ʘma ʘma ‑‑‑Dèkants’it’į̀į̀ha? ‑‑‑Dèsǫ kanaht’į̀į̀hìì ’udoo nukhesdììh. ‑‑‑Dèkadiint’į̀į̀lhe? ‑‑‑Dèkats’idat’į̀į̀lhe?

‑e#D‑’į̀į̀h v. ‑‑‑Yèt’į̀į̀h. Yuk’èhdze’ k’e’it’į̀į̀h. ʘma

’udoo ‑gàh w‑’į̀į̀h v. ‑‑‑Kòòh wuts’eh George ’udoo sugàh wi’į̀į̀h. ‑‑‑’Udoo mugàh wits’i’į̀į̀h.

k’ì#’-D‑’į̀į̀h v. (per) inseparable ’‑; ì ‑‑> e before . ‑‑‑’Udoo wesdììh. Ts’ìì’ònè k’ìnaghit’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑K’e’int’į̀į̀hǫ? ʘma ‑‑‑K’e’ist’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Sòòne k’e’ut’į̀į̀h. ‑‑‑Delà’ ’èkèh k’e’it’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Suduk’èhdzè’ k’e’ist’į̀į̀h. ‑‑‑Muk’ehdzè’ k’e’ist’į̀į̀h. ‑‑‑Ninii joo ’wèdè’ ts’ìì’ònè k’e’int’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Muk’ehdzè’ k’ets’it’į̀į̀h. ‑‑‑Baba kwune wawute’e woodowa k’ets’it’į̀į̀h da. ‑‑‑K’ula dzah k’ewit’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Woowǫh k’ula khu’èh dzah k’ewit’į̀į̀h. ‑‑‑Tse tah wudunè’ la tse tah k’oowit’įįh ’wèdè’.

k’ì#’‑O‑h‑’į̀į̀h v. (per) with nominal object, O can also be marked with ’‑. ‑‑‑K’eseh’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Wutsį̀į̀’ii k’esigheh’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Edna Mary ’uwute’e k’e’eh’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane sooteha k’e’inh’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Uwute’e k’ets’eh’į̀į̀h. ‑‑‑’Uwute’e k’eyeh’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Uyii kuda ’wèlìì k’ekheh’į̀į̀h. ʘma

P‑ka k’ì#’‑O‑h‑’į̀į̀h v. k’ì‑’ ‑‑> k’e. ‑‑‑Kiiyoohdįįh wuka k’eyeh’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Nawdzùdii wuka k’ets’eh’į̀į̀h. ‑‑‑Kiiyoohdįįh wuka k’e’it’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Ya ka k’ets’it’į̀į̀ha? ‑‑‑Koowoonhdįįh wuka k’e’int’į̀į̀h. ʘma

refl ‑‑‑Ghìda ka k’edin’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Yhììh k’è’oonyà’ii wuka k’edin’į̀į̀h. ʘma ʘma

k’ì#w-D‑’į̀į̀h v. (per) ‑‑‑Deèdza k’òòwit’į̀į̀ha? ʘma ‑‑‑Sà’è dǫ̀h dèkunaht’į̀į̀ha? Dewa k’òòwaht’į̀į̀ha? ‑‑‑Nukhinii joo deèdza k’òòwaht’į̀į̀ha? ʘma ‑‑‑Yìnòòwìì Tse Bùjè’ tah la k’òòwist’į̀į̀h. ‑‑‑Yįįhdze la dune k’òòwat’įįh lǫ̀. ʘma ‑‑‑Andreas gàh k’òòwoost’į̀į̀hii. ʘma ‑‑‑Sinii joo ’ìdè’è k’òòwist’į̀į̀hda sawute’e. ʘma ‑‑‑Deèdza k’oots’oot’į̀į̀ha? ʘma ‑‑‑Yìdè’è khehdàne ’èh k’oots’oot’į̀į̀hii. ‑‑‑Dune k’òòwit’į̀į̀hne k’ìts’ìì’ats. ʘma

> ’įįhnadze “(on) both sides” see under nadze

> ’iihtahii “two and a half” see under tah1

’iiht’edii adj. (pr ’iiht’eʹdii) ʘma may only be used predicatively (performing action or being in a state while naked). ‑‑‑’Iiht’edii k’èdah. ‑‑‑Lhìghè’ dune ’iiht’edii k’èbęh. ‑‑‑Dzehlada dèkant’a ’iiht’edii? ʘma

> ’įįhtl’oolhè’ “fine babiche” see under tl’oolh

> ’iihts’è’ tadut’e “six” see under t’e2

> ’iihts’ii “wind” see under ts’ii2

> ’iihts’ii dus “whirlwind, tornado” see under duts1

> ’iihts’ii k’èhdzè’ “with the wind” see under k’èhdzè’

> ’iihts’ii zule “warm wind” see under sul

’iijǫ̀ǫ̀h n. ʘma (Cladina mitis)

’iigholh n. (pr ’iiʹgholh) ʘma (psd ‑’iigholhè’) ‑‑‑’Uyii ’iigholh ’èh kudinghèl. ‑‑‑’Uyii Mary mi’iigholhè’ mudowa kùnunlèh.

’iila

ni#n-h‑’iila v. ‑‑‑Nits’iniih’iila. ‑‑‑Niinh’iila.

Miighe Nooniih’iila(de) pn. [from TsK’]

Miighe Nooniih’iila: ʘlt ʘlt

Miighe Nooniih’iilade: ʘlt

’iiloo

’iiloo, ’įįloo n. (pr iiʹloo, ’įįʹloo) (psd ‑iiloo) [cf. lhoo tun “glacier, ice”]

’iiloo: ʘma ʘma ʘmc ‑‑‑miiloo ʘma ‑‑‑Jìje miiloo zǫh wìlę.

’įįloo: ʘmc

’iize n. (pr ’iiʹze) ʘma ‑‑‑Kwa too k’eh ’iize ’uwìjàh. ʘma For further example(s) of ’iize see yìghe (under through (weather)).

’ììze adv. ʘei ‑‑‑Skidoo yìdàdze ghutl’elh ’ììze. ʘma ‑‑‑Didòò kutl’e dǫ̀ ’ak’ǫ̀ nawdàgalhììt’è’ dune natlulh ’ììze. ʘma ‑‑‑Nàhtune nùzèhts’ǫ ’ììze. ʘei ‑‑‑Yìdighè White gàh dzè’ dune ’udìs’òòn ’ììze.

’iits’atl n. (pr ’iits’aʹtl) ʘma (psd ‑’iits’adlè’) ‑‑‑si’iits’adlè’ ʘma ‑‑‑Si’iits’adlè’ lhetòn.

> ’iits’ii ba “north wind” see under ba

> ’iits’ii tlujii “blizzard” see under tlujii

’iits’ùt n. (pr ’iits’ùʹt) ʘma (psd ‑’iits’ùdè’) (Jenness entsat “moose-skin breechclout”) ‑‑‑De’iits’ùdè’ t’ùnaja.

> ‑’ǫ̀da “over, nearby at location” see under ’òn

> ’ǫ̀dze “over here, from over there” see under ’òn

’Odziinè’ prsn. (Morice Otzenné, Jenness Otzane)

’òn

’ònè dir. ‑‑‑yì’ònè ʘma ‑‑‑Yì’ònè nùzut. ‑‑‑’Ònè dèhya. ʘma ‑‑‑K’ula la kwa ’ònè ts’idùs’ats. ‑‑‑Yì’ònè dotiiye nìniiya. ‑‑‑Deèdza wits’iih’òna? ʘma ‑‑‑sukǫh ts’iih’ònè ʘma ‑‑‑Linda kǫh ts’iih’ònè ’utune wìlę. ʘma ‑‑‑Mukǫh ts’ììh’ònè dintl’à’. For further example(s) of ’ònè see chè’. [PA *’αn’ “off to the side, away” (L89)]

’ònè d‑, ’ònè#d‑ vpf. (s mom) occurs with clf-mot verbs. The difference between the variants is only detectable with vowel syncope (or lack thereof). In the absence of such evidence, this prefix sequence is transcribed ’ònè d‑. For examples for ’ònè d‑, ’ònè#d‑ see dàna; dǫ̀’; dul2 (under mom).

’ònè d‑: ‑‑‑’Ònè yidùs’ǫ. ʘma

’ònè#d‑: ‑‑‑’Òneydèhtl’as. ʘma

P‑gha’ònè p. ‑‑‑Wa’ònè’ la ’uwute’e ghighììda. ʘem ‑‑‑Yaàno ’udoo yus ’udeh. Yus ts’usdune suchaire’ gha’ònè. ʘma ‑‑‑Ma’ònè k’òòwusts’ùts. ʘma

ts’ìì’ònè adv. ‑‑‑Ts’ìì’ònè wìsdlii. ʘma ‑‑‑Ts’ìì’ònè ’indììh. ʘma ‑‑‑Ts’ìì’ònè didooz. ʘma ‑‑‑Ts’ìì’ònè wits’idudèh. ʘma ‑‑‑Sughelè’ ts’ìì’ònè ts’ehkìlh. ‑‑‑Charlie ts’ìì’ònè mulèè’ nùstlǫ. Jode joo tlįį nùstlǫ. ‑‑‑’Ùkoo dune ts’ìì’ònanùghidii.

’ǫ̀dze dir. ʘma ʘmc ‑‑‑yì’ǫ̀dze ʘma ‑‑‑’Ǫ̀dze ghuyalh. ‑‑‑Yah’ǫ̀dze nabęlh. For further examples of ’ǫ̀dze see k’èh (under P‑k’èh1); t’e1 (under impf2); tlat (under prog3).

ts’iih’ǫ̀dze adv. ‑‑‑Ts’iih’ǫ̀dze lhǫ̀gwadìì. ʘma ‑‑‑’Udoo ts’iih’ǫ̀dze la sits’oodindèh. ‑‑‑’Uyii dune ts’iih’ǫ̀dze widudèhii là. ʘma

P‑’ǫ̀dzè’ p. ‑‑‑’Uzùs ’ǫ̀dzè’ kaghii’oon. ‑‑‑’Ul ’ǫ̀dzè’ nuk’ànustą. ‑‑‑Subùt ’ǫ̀dzè’ ’uwut’e. For further example(s) of P‑’ǫ̀dzè’ see 1 (under impf).

‑’ǫ̀da dir. ‑‑‑yì’ǫ̀da ʘma ‑‑‑Yì’ǫ̀da siih’ǫ. ‑‑‑Yì’ǫ̀da kwùdìnhk’ǫ̀h. ʘma ‑‑‑Yah’ǫ̀da ’uskewa ghustę. [PA *’ą’:‑d “off to the side, away (punctual)” (L89)]

‑’ǫ̀da n. ‑‑‑Su’ǫ̀da nùdèl.

‑’ǫsdè’ dir. ‑‑‑yì’ǫsdè’ ʘma ‑‑‑Hǫ, yì’ǫsdè’ ts’oohtedzii.

’ǫsdè’ n. ‑‑‑Edna ’ǫsdè’ suda. ʘma ‑‑‑kǫh wu’ǫsdè’ ‑‑‑Du’ǫsdè’ nèynii’ǫ. ‑‑‑’Uyii tse ’ǫsdè’ ts’ìdinyah. ‑‑‑Wheelchair ’ǫsdè’ siih’ǫ. ʘma

’ǫ̀wìì dir. ‑‑‑yì’ǫ̀wìì ʘma ‑‑‑Yì’ǫ̀wìì nundzùt. ‑‑‑Yì’ǫ̀wìì kinàhtal. ‑‑‑Yì’ǫ̀wìì la nisgow nùstlǫ ’elhèh. ʘma

> ’ònè O‑d-h‑ch’il “drag along” see under ch’il

> ’ònè ghidudulhii “garbage” see under dul2

> ‑’èh ts’ìì’ònàa#t’e “be busy with” see under t’e1

> ‑’ǫsdè’ “on the other side” see under ’òn

’òts

conc

’òts

’òts

’òts

’òts

nu#O‑’òts v. (conc) ‑‑‑Ts’à’ nu’òts. ʘma ‑‑‑Diilà’ nu’òts. ‑‑‑Nun’òts. ʘma ‑‑‑Nitsìì’ nun’òts. ʘma ʘma ‑‑‑Su’ejè’ nusu’òts. ʘma ‑‑‑Ts’à’ nusu’òdzǫ? ‑‑‑Khǫhdìì nusus’òts. ʘma ‑‑‑Ts’à’ nuts’us’òts. For further example(s) of nu#O‑’òts see t’e1 (under la#t’e).

refl ‑‑‑Too suzulii tah nudin’òts.

opt (1s naws’òts, 2s nawn‑, 3s naw‑, 1p nuts’oo‑, 2p nuwah‑, 3p nawoo‑) ‑‑‑Ts’à’ naws’òdzii. ʘma ‑‑‑Ts’à’ nuts’oo’òdzii. ʘma ‑‑‑Nuba nunè’ naw’òdzii. ʘei ‑‑‑Dunè’ naw’òdzii. ʘma ‑‑‑Dughunè’ nawoo’òdzii. ʘma ʘma ‑‑‑Niilà’ nawn’òdzììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Niwisch’ilè’ nawn’òdzo? ʘma ‑‑‑Nukhinii joo nukhiwisch’ilè’ nuwah’òdzo? ʘma ʘma

muk’udzè’ nats’u’òdzii n.

madu’òdzii n. ʘma

’òw n. ʘma For example(s) for ’òw see tlat (under cust). [PA *’ʊ’q’(e:) “eddy” (K05)]

> ’ǫ̀wìì “over in general area” see under ’òn

’oo, ’ooh exp.

’oo: ‑‑‑’Oo duna le ’ididììt’èh. ʘma

’ooh: ʘma ‑‑‑’Ooh, noodighe la ’ets’idììh. ʘma

’ooh exp. very commonly occurs with lǫ̀’. ‑‑‑’Ooh ninii? ʘma ‑‑‑’Ooh ninii lǫ̀’? ʘei ‑‑‑’Ooh mant’a? ʘma ‑‑‑’Ooh Mary joo? ‑‑‑’Udoo tii kwudisdii. Shòwast’e. ’Ooh ninii? ‑‑‑’Ooh ninii lǫ̀’, ya ’indììha?

’ooh’un, ’ooh’une exp. expression of surprise.

’ooh’un: ‑‑‑’Ooh’un, ’uyii k’ànhtą!

’ooh’une: ʘma ‑‑‑“’Ooh’une, khidììts’ugh,” ’èhnii. ʘma ‑‑‑’Ooh’une tàasusla! ‑‑‑’Ooh’une, sinii lhèkwudut’e zǫh sis’òòn nùstlǫ gòòlii. For further examples of ’ooh’une see dòòdii; t’ę̀’ (under u#d-d‑t’ę̀’).

’òòh

lhìghè’ ’òòh adv. ʘma ʘma ‑‑‑Lhìghè’ ’òòh gwuda ninlèh. ʘma

’oohch’ą̀s n.

’oohch’ą̀s mut’àh sulaii n. [from TsK’?]

> ’oohch’ą̀s tl’oolh “fishing line” see under tl’oolh

’òòhk’èh n. (pr ’òòʹhk’èh) ʘma ‑‑‑’Ide la ’òòhk’èh wìlę.

’òòhk’èh adv. ‑‑‑’Òòhk’èh kuda dulè’ nùstlǫ. ʘma ‑‑‑’Òòhk’èh kuda dulè’ nèstlǫ. ʘei ‑‑‑’Òòhk’èh sustę da sawute’e.

’oohtsuna n. (pr ’oohtsuʹna) ʘma (Falco sparverius)

’òòkhwe adv. (pr ’òòʹkhwe) ʘma ‑‑‑’Òòkhwe, dèkadiindììlha?

’òòn shoot

mom

’òòn

’òòn

’òòn

’òòn

sem

’òòn

’òòn

’òòn

’òòn

’òòna n. ʘma (psd ‑’òònà’) ‑‑‑si’òònà’ ʘma ‑‑‑ni’òònà’ ʘma ‑‑‑mi’òònà’ ʘma ‑‑‑Di’òònà’ kìihdlat. ʘma ‑‑‑Edna ’òòna sàniitǫ. ʘma ‑‑‑Dune ’òònà’ ts’inìs’įį. ‑‑‑Lhèkwudut’e si’òònà’ ghinìs’įį. [compare Kas úunee, ITli ûnà “gun, rifle”, and Tli óonah]

’òòna zǫza n.

’òòna chow n.

’Òòna Twè’ pn. ʘma

’Òòna Ts’elę̀’ pn. ʘma

O‑’òòn v. (succ

sem ‑‑‑’Udoo k’udà’ yìì’òòn. ‑‑‑Yidà’òòne. ‑‑‑Ts’òò’òònii. ‑‑‑Khòò’òònììsį̀į̀. Mitsinlii.

pf (1s sis’òòn, 2s sin‑, 3s si‑, 1p ts’is‑, 2p sah‑, 3p ghis‑) ‑‑‑K’ula sis’òòn. ʘma ‑‑‑K’ula sìs’òòn. ʘma ‑‑‑Kuda si’òòn. ‑‑‑Ts’is’òòn. ‑‑‑Yìs’òòn. ʘma ʘmc ‑‑‑Lhàwìì yìs’òòn.

refl ‑‑‑K’ula ’udìs’òòn. ʘma

mom ‑‑‑Wis’ąhdze ’udìì’òòn. ‑‑‑Ya ’unin’òòna? ‑‑‑Yayii’òòn. ‑‑‑Minììh’òòn. ‑‑‑Ya ’èha nìnawdin’òòna? ʘma ‑‑‑Kwùdii tsits la ’ìdisįį. Munuyis’òòn. ʘma ‑‑‑Tundini’òòn. ‑‑‑Tadut’e la k’e’iis’òòn. Nawdàgalhe yìdà’è lhèkwudut’e la k’e’iis’òòn. ‑‑‑Tsits k’e’iis’òòn. ʘma For further examples of mom see ku1 (under succ); ku1 (under ku#gh-d‑).

> ’òòna lhidubudzii “double-barreled shotgun” see under buts

> ’òòna chinè’ “stock (of gun)” see under chin

> ’òòna zǫǫdlè’ “barrel of gun” see under sǫǫdle

> ’òòna tl’oolh “gun strap” see under tl’oolh

’oos’edò, ’oos’edè’ adv.

’oos’edò: (pr ’oos’eʹdò) ʘma ‑‑‑’Oos’edò gòòlìì ’ididìnt’èh. ʘma ʘma ‑‑‑’Oos’edò gòòlìì k’e’it’į̀į̀h. ʘma

’oos’edè’: (pr ’oos’eʹdè’) ʘem ‑‑‑’Oos’edè’ wits’oodusdèhìì gòòlii ’udoo sighdììts’ugh. ʘem

’oosà’

> oosà’ “pot, bucket, basket” see under oosà’

’òòsbììba n. (pr ’òòsbììbaʹ) ʘma (Aegolius funereus) ‑‑‑’Òòsbììba didzììì’ kwundahtelhe. ’Udoo noonyehììsį̀į̀.

’Òòsbììba Ts’elę pn.

’oosch’ąza n. (pr ’oosch’ąʹza) ʘma ‑‑‑Supanè’ ’oosch’ąza si’òònii nùts’idèht’ę. ʘma

> ’oosdą̀jii “pike” see under dą̀ch

’oosdlòzii n. (pr ’oosdlòziiʹ) ʘma variant of toosdlòzii. (Lota lota)

> ’oosdlooza “hide toboggan” see under loos

’oosdzeghe n. (pr ’oosdzeʹghe) ʘma ‑‑‑’Oosdzeghe widitl’ija. ‑‑‑Kutl’e ’oosdzeghe sa k’eh nasdalh. For further example(s) of ’oosdzeghe see lǫ̀ (under perfective verb).

> ’oosdzeghe dachowajàh “half-full moon” see under jàh

’òòzęh n. (pr ’òòzęʹh) ʘma (Accipiter striatus)

’òòsgą n. ʘma (dim ’òòsgązii) (Corvus corax or Corvus brachyrhynchos) [from Kas (LL) ásgaa] [cf. ’usgà’ “raven, crow”]

’òòsgą ’ulè’ n. ʘma (Juniperus communis)

> ’òòsgą jìjè’ “juniper” see under jìje

’oosk’ahje n. (pr ’oosk’aʹhje) ʘma (Perisoreus canadensis)

’oosk’ahje chow n. ʘma (Cyanocitta stelleri)

’òòslhą n. (pr ’òòslhąʹ) ʘma (Glaucidium gnoma)

’òòstą n. (pr ’òòstąʹ) ʘma (Marmota caligata or Spermophilus columbianus)

’òòstèl n. (pr ’òòʹstèl) ʘma

’òòst’ę n. (pr ’òòst’ęʹ) ʘma (psd ‑’òòst’ę̀’, dim òòst’ązii) (Martes americana) ‑‑‑’Òòst’ę siihdzos. ‑‑‑’Òòst’ę k’èh wuk’ànehtą. ʘma For further example(s) of ’òòst’ę see k’ądza (under d-k’ądza).

’oosts’ų̀hts’e, ’oosts’ų̀sde n. (Glaucomys sabrinus)

’oosts’ų̀sde: (pr ’oosts’ų̀sdeʹ) ʘma

’oosts’ų̀hts’e: (pr ’oosts’ų̀hts’eʹ) ʘma

’oosts’unìi n. (pr ’oosts’unìiʹ) ʘma ʘma (Prosopium coulteri)

’ooshinè’ n. (pr ’ooshiʹnè’) ʘma ‑‑‑’Ooshinè’ nasdloos.

’òòt whistle

dur

’òòt

’òòt

’òòt

’òòt

’-d‑(h‑)’òòt v. (dur) ‑‑‑’Udis’òòt. ʘma ‑‑‑’Udeh’òòt. ʘma ‑‑‑’Uts’idiih’òòt.

mu’èh ’uts’ideh’òòdii n.

’òòd-e# inc.

> ’òòd-e#d-D‑ya “walk whistling ” see under ya3

> ’oowookètde (kǫh) “store” see under kèt

’òòya adj. ‑‑‑K’ula sąs ’òòya kandiilàh. (Early Travels) ‑‑‑’Uduka ’òòya ’udlę. ‑‑‑’Uduka ’òòyadlę. ‑‑‑’Òòyajàh. ʘma ‑‑‑Sut’ah ’òòyajàh. ʘma ‑‑‑Ya ghǫha sut’ah ’òòyajàhii ’èh munè’ dut’elajàh? ‑‑‑Ma nut’ah ’òòyajàha?

> (‑t’ah) ’òòya# “be shy (of), polite (to)” see under le1

’u trajectory

’u#d-n‑(D‑) vpf. (s mom) occurs with mot verbs; variant of ’i#d-n‑(D‑). ‑‑‑Kwùla khwązii ’udnatlulhe. ʘma ‑‑‑Mary ’ìtsè’è ’udnèhtlah.

> ’i-d‑n-ghàtl “trip (and fall)” see under khàtl

’ubo’a adj. (pr uboʹ’a)

> ’u-d‑ “oneself, ‑selves” see under d1

> ’udàdǫ̀h “long ago” see under dǫ̀h

’udama n. ‑‑‑’Udoo ’udama ’inlę. ʘma ‑‑‑K’ula ’udama yizehkhe.

’udatl’ǫ̀’ adv. ʘem ‑‑‑’Udatl’ǫ̀’ ’ide shòwa suda. ʘem ‑‑‑’Udatl’ǫ̀’ gwuda ’usanii kooht’e. ʘem

’udèk’ii n. (pr ’udèk’iiʹ) ʘmc ʘma [from TsK’] [compare Wit dek’a]

’udèstl’ùs n. ʘma [from McL]

’udinììswązii n. ʘmc variant of ’udììswązii.

’ùdii’, ’ùdzii’ exp. expression of fear.

’ùdii’: ʘma ’ùdii’ especially used by men.

’ùdzii’: ʘma ’ùdzii’ especially used by women.

> ’udiidòòwè “no” see under dòòwè1

’udììsǫǫ n. [cf. ’usǫǫ “mother-in-law” (voc)]

> ’udììsǫǫ “female marmot, groundhog” see under ’udììsǫǫ

’udììswązii n. variant of ’udinììswązii. [from mainly TsK’; “Daddy call it ’udììswązii.” MA] [cf. ’udììsǫǫ “female marmot, groundhog”]

> ’udììtl’ǫh “fall, autumn” see under tl’ǫh

’udoo adv. (pr ’udooʹ) ʘmc ʘma ʘei variant of ’idoo. ‑‑‑’Udoo dèdooht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo kweyah. ‑‑‑’Udoo nuzàghè’ widusdèh. ʘma ‑‑‑’Udoo shòwats’iiht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo kǫh t’àhdze wukayniizun. Tazowe ka’ììhlhah. ‑‑‑’Udoo kǫh t’àhdze ka’ììhlhah. Ma tiiyawììht’e. ʘma

> ’udoo ‑gàh w‑’į̀į̀h “not visit” see under ’į̀į̀h3

> ’udoo dèda “nothing, anything” see under dèda

> P‑i-doo-nu#D-dììh “forget P” see under dìì’3

> ’udoo sàdǫ̀h “not long ago” see under dǫ̀h

> ’udoo màda “no one, anyone” see under ma1

> ’udoo ywàwììht’e “unable, cannot” see under t’e1

> ’udoo yèda “nothing, anything” see under yèda

> ’udoo kù#D-yììh “not say a thing” see under yììh3

> ’udu- “oneself, ‑selves” see under d1

’uji

> ’uji#d-ya/’ats/detl “sg./du./pl. go hunt” see under ya3

’ujide n.

> ’ujide t’òjè’ “milk” see under t’òch

> ’Ukà’ii “Akie R.” see under ka3

> ’ukelhun “thick babiche” see under lhun

’ùkoo det. (pr ’ùkooʹ) ʘma ʘmc ‑‑‑’ùkoo dune ‑‑‑’Ùkoo sąs muzedzè’ teh’ine. ʘma ‑‑‑’Ùkoo tlįį dùdètǫ gàh ghuskę. ‑‑‑’Ùkoo tsatsònè’ kunachow kwùla k’ègeh.

’ùkwune det. (pr ’ùkwuneʹ) ʘma ‑‑‑’Ùkwune ’ìdighè k’ìghut’às. ‑‑‑’Ùkwune ’uyii dune ghidiyììh.

kwune n. (pr kwuneʹ) noun plural; requires preceding nominal argument. ‑‑‑Ma kwuna ghiiht’a? ʘma ‑‑‑Nudèdzè’ kwune dinyììh. ‑‑‑Ma kwune ’èha nudoonjà’a? ʘma

’ukǫ̀ǫ̀hje n. (pr ’ukǫ̀ǫ̀hjeʹ) ʘma ʘma

’ukǫ̀ǫ̀hje tii n. ʘma ‑‑‑’Ukǫ̀ǫ̀hje tii màyniinhtę.

> ’uk’eloo “trail in snow” see under lhoo

’ul n. ʘma ʘmc (psd ‑’ulè’) ‑‑‑mu’ulè’ ʘma ‑‑‑su’ulè’ ʘma ‑‑‑Ts’oostsęhe ’ulè’ ninlèh. ‑‑‑’Ùkoo ’ul nàghudah. ’Iihts’ii nayghehdah. ʘma [PA *’əɬ “conifer needle” (L87)]

’ùlh

dur

 

’ùlh

 

’ùlh

’ùlh n. ʘma ʘmc (psd ‑’ùlhè’) ‑‑‑mu’ùlhè’ ʘma ‑‑‑Ts’elę gàh ’ùlh ’uts’oolehii. ‑‑‑Tsà’ du’ùlhè’ gha’ììhlhah. [PA *’ə’tl’ “beaver dam” (K05)]

da#O‑d-n‑’ùlh v. (gh) ‑‑‑Tsà’ mun dadnii’ùlh. ʘma ‑‑‑Mun dats’idnii’ùlh. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’elę dats’idnoo’ùlhii. ʘma

> ’ulà’ “boat, dugout” see under là’

’ùlìgoo’ exp. expression of fear.

’umà’ adv. (pr ’umàʹ’) ʘma ‑‑‑’Umà’ yèhnii. ‑‑‑“Widoondèhii.” “’Umà’, ’udoo widoosdèhìì wukaynuszun.” ‑‑‑’Ùkoo dune ’umà’ wìdoonìì’. ’Umà’ wìdoonìì’ìì t’è’.

kwùla ’umà’ adv. ‑‑‑Kwùla ’umà’, khǫhdìì dats’inùsdǫ. ʘma

> ’uma#O‑h‑’įį “get rid of, throw away, abandon O” see under ’įį3

> ’uma#jàh “be gone, gotten rid of” see under jàh

> ’uma#O‑làh “abandon, get rid of, throw away O” see under làh

> ’umà’ d-nii “quit, call it quits” see under nii1

> ’umawii “woman, wife, girlfriend” see under ma2

’un

cont

’un

 

 

.

O‑n‑’un v. (cont) This verb has no perfective, future, or optative forms. ‑‑‑’Uyii tlįį nùnin’un. ‑‑‑’Uyii tlįį ts’ìì’ònè ’uni’į̀į̀h. Lhadzè’ nùnin’un. ʘma ‑‑‑’Uyii nulèè’ nun’un.

’ùnee, ’ùnee’ adv. (pr ’ùneeʹ’)

’ùnee: ʘmc

’ùnee’: ʘma ‑‑‑’Ùnee’, sàdinhdeh. ʘma

’unh, ’un n. (dim ’una, pl ’une kwune) ʘma (pl ’una kwune) ʘma

’unh: ʘma ʘmc ‑‑‑’Unh, ’uyii sidowanleh. ‑‑‑’Unh, ’uyii sùn’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Unh, didii k’ànhtą. Didii nudowa nidìs’ǫ. ʘma

’un: ʘma ‑‑‑’Un, gwudze. ʘma ‑‑‑’Una nèhtsun.

’Una Munè’ pn.

pl ‑‑‑’Une kwune, gwudze. Sugàh dàahts’ii. ʘma

’ùno’ adv. (pr ’ùnoʹ’) ʘma ’ùnò’ also attested. ‑‑‑’Ùno’, mu’ędasjàh. ‑‑‑’Uno’, Edna ’ędasjàh. For further example(s) of ’ùno’ see lhòda (under h-lhòda).

’ùnò’k’àh n. expression of sympathy. For example(s) for ’ùnò’k’àh see yheh (under wooyǫ̀’).

’usanii adv. (pr ’usaʹnii) ʘma ʘei ‑‑‑’Usanii nudùsja. ʘma ‑‑‑’Udoo ’usanii suda. ʘma ‑‑‑’Usanii tazowe kinètal. ʘma ‑‑‑’Usanii wudunè’ ’uslę. ‑‑‑’Usanii zǫh wukayniizun. ‑‑‑Dune mugàh dèhts’ii. ’Udoo ’usanii suda. ‑‑‑Dune ch’ila su’èh k’indah. Lhatahda ’usanii wuts’usdune. Su’èh k’indah. ʘma For further example(s) of ’usanii see t’e1 (under ku#t’e).

’usanii su’ǫ n. ʘma

Tse ’Usanii Su’ǫ pn.

> ’usanii ’-d‑H-da “sg./du. keep to oneself” see under da3

’usba n. (pr ’uʹsba) ʘma (dim ’usbazii) ʘma (Oreamnos americanus) [PA *lə-wa: “be gray” (L87)]

’Usba Ts’elę̀’ pn. ʘma

’Usba Ts’elę̀’ pn.

’Usba tawut’ę prsn. (Jenness esbaataotenne “Kaska of Lower Post”) [< ’usba tah wut’ę]

’usbìì, ’usbìì’

’Usbìì, ’Usbìì’ Gàh pn.

’Usbìì: ʘlt ʘlt

’Usbìì’ Gàh: ʘma ʘma

> ’usda gędè’ “hard, solid ground” see under gędè

’usdęhdzè’ adv. ʘem ‑‑‑’Usdęhdzè’ ’ide suda. ‑‑‑Kuda ’usdęhdzè’ la gwuda ’utsuts. ʘem ‑‑‑’Uyii tsà’ dusuda mits’èesyalhii gòòlii ’usdęhdzè’ ’utsuts.

’usdii adj. (pr ’uʹsdii) ʘma ‑‑‑’Usdii wisch’ilè’ mina’ahtl’ǫ̀ǫ̀h. ‑‑‑Louie lhìghè’ kuda zèhkhę gòòlii kwùjoo ’usdii lhìghè’ kayniizun. ‑‑‑’Usdii tlįį nayghìì’àtl. ʘma ‑‑‑’Usdii ts’àle sàntį̀į̀h. Didii nitsį̀į̀’.

dune ’usdiine n. ‑‑‑Dune ’usdiine ’uslę.

’usdiida, ’usdįįdzè’ n.

’usdiida: ʘma ‑‑‑’Uyii nuyèlhè’ ’usdiida nun’ą̀h. ʘma

’usdįįdzè’: ʘem ‑‑‑’Usdįįdzè’ dune looht’e. ʘem

’usdòòwìì adv. ‑‑‑’Usdòòwìì widudèh. ‑‑‑’Usdòòwìì kesidiinhdįįlhe. ’Ide la wukaynuszų.

> P‑gha ’usdii ‑le “bother P” see under le1

’usgà’ n. (pr ’usgàʹ’) ʘma (dim usgàazii) (Corvus corax or Corvus brachyrhynchos) ‑‑‑’Wèdè’ jode ’usgà’ nùstlǫ. ‑‑‑’Udoo ’usgà’ ’èht’e. ʘma [from TsK’/McL] [cf. Kw ’òòsgą “raven, American crow”]

> ’usgà’ jìjè’ “juniper” see under jìje

> ’usgoo “worm, caterpillar” see under goo

’uske n. (pr ’uskeʹ) ʘma (pl ’uskewa) no possessed form. ‑‑‑’Uske, si’įįh ’ujidinyah. [PA *š(ə)‑qe: “child” (L87)] [cf. ‑eskèghe “children”, also from this PA root]

’uska n. ʘma ‑‑‑’uska zǫza

’usk’ookàn n. (pr ’usk’ookàʹn) ʘma ʘmc [from Kas (LL, L) esgukáan] [compare ITli Gus’k’ìkhwân “white, European, Caucasian (man or person)”]

’Usk’ookàn Tsè’ pn. ʘma

’ut

mom

’ut

’ut

’ut

’ut

per

’uch

’uch

’uch

’uch

cust

’uch

 

 

 

O‑’ut v. [PA *’αx̣ “move fabric abruptly; untie” (L87)]

mom ‑‑‑Nìis’ut. ʘma ʘmc ‑‑‑Lhìyii’ut. ʘma ‑‑‑Tl’oolh lhìniis’ut. ʘma ‑‑‑Tl’oolh lhìnaghii’ut. ʘma ‑‑‑Muk’eh toodidas’ude.

cust ‑‑‑’Wèdè’ muts’ùdè’ mits’indus’uch.

per ‑‑‑K’ìya’uch. ʘma

nu#O‑’ut v. (gh mom) ‑‑‑Nun’ut. ‑‑‑Niis’ut. ‑‑‑Sukè’ nusu’ut. ‑‑‑Nudas’ude. ‑‑‑’Uyii ts’èh naws’udii.

’utast’à’, ’utoost’à’ n. (Glaucomys sabrinus)

’utast’à’: (pr ’utast’àʹ’) ʘma ‑‑‑’Utast’à’ kooyè k’ìnitlich.

’utaàdii n. (pr ’utaàdiiʹ) ʘma ʘma ʘei

’ut’en n. (psd ‑et’enè’) ‑‑‑dune ’et’enè’ ‑‑‑’Ut’en sàn’ą̀h. [from Car ut’en]

’ut’usda n. (pr ’ut’uʹsda) ʘma ʘei (Junco hyemalis)

’utl

tsìì’utl n. (pr tsìì’uʹtl) ʘma (psd ‑tsìì’udlè’)

’utsiik’è’ n. ʘma ʘma inseparable ’u. (Bucephala islandica) ‑‑‑’Utsiik’è’ looht’e. Tsits ch’ila nitsį̀į̀’. Muts’usdune. Tekwune. ʘma [< ’u‑ unsp.psr + tsii “head” + k’è’ “?”] [compare ITli atsik’íye (AT), etsik’íye’ (C)]

> ’utsiisbèla “bearpaw snowshoe” see under bèla

> ’utsiisudla “low-bush blueberry” see under tsìtl

> ’utsoosbèla “bearpaw snowshoe” see under bèla

’uts’èesę n. ʘma (Abies lasiocarpa or Abies balsamea)

’uts’idòòhts’e n. (pr ’uts’idòòhts’eʹ) ʘma ‑‑‑’Udoo ’uts’idòòhts’e ghàdèsziit. [< likely originally a deverbal noun but the verb no longer used]

’uwootà’ n. (pr ’uwooʹtà’) ʘma [cf. tà’ “male”]

’uyii det. ʘma ‑‑‑’Uyii mits’esyalh. ʘma ‑‑‑’Uyii la ’ììhchòòt, nukǫh wuts’eh. ‑‑‑’Udoo ’uyii ts’è’ ’uwidintsùn. ‑‑‑’Uyii dudeh’ą. ‑‑‑’Uyii la sudowa ke ’ulàh. ʘma [cf. y‑ “him, her, it”, ii2 3sg rel/det]

’uyò’ exp. ʘma expression of pain. ‑‑‑’Uyò’ lhadzè’. ʘma

’uyuhoh exp. ʘma ʘma ‑‑‑“’Uyuhoh, siighǫ̀’ lhìinhgwutl,” sèhnii.

’wèdè’ adv. (pr ’wèʹdè’) ʘma ʘma ‑‑‑Nàghusdah ’wèdè’. ʘma ‑‑‑’Wèdè’ dìmos dzenii ’udoo ka’ìslhah. ʘma ‑‑‑’Uyii ’udoo ’wèdè’ ka’ììhlhah. Lhatahda zǫh ka’ììhlhah. ʘma ‑‑‑’Udoo ’wèdè’ Andreas k’ànustą. ʘma

’wèlìì adv. (pr ’wèʹlìì) ʘma ʘma ‑‑‑’Wèlìì ladinii. Nesdììh. ʘma ‑‑‑’Wèlìì lasinh’įį. ‑‑‑’Udoo ’wèlìì layeh’įį. Dudastǫhda layììlàh. ʘma For further example(s) of ’wèlìì see lah3 (under wulahne).

A

a

‑a wh. wh‑ question suffix; not obligatory but very common in wh‑ questions as suffix to postposition, noun and/or verb. Stem-final or suffixal vowels, especially e or ii, are often deleted before this suffix. Stem-final a + suffixal ‑a is aa or a.

suffix to postposition: ‑‑‑ya t’àhà? Sdoh t’àts’iila ‑‑‑Dedzii wuts’eha kìiyà? ʘma For further example(s) of suffix to postposition see dishìnii (under Dishìnii).

suffix to noun: ‑‑‑ma kwuna? ʘma ‑‑‑Ya k’èha wuk’ànehtą? ʘma

suffix to noun and verb: ‑‑‑Ya k’èha wuk’ànehtąa? ʘma ʘma

suffix to verb: ‑‑‑Dèkaht’ea? ʘma ‑‑‑Dèkwudindiia? ‑‑‑Dèkwudinda? ʘma ‑‑‑Ma twè’ ’ooht’ea? ‑‑‑Deèdza k’èdaha?

suffix to verb, replacing root-final or suffixal vowel: ‑‑‑Ma yiih’ą? ʘma ‑‑‑Dè’ìghida? ʘma ‑‑‑Ya ka mu’èh doonyà’a? ʘma ‑‑‑Dèkaht’a? ʘma ‑‑‑Niizìì’ dè’òòya? ʘma ‑‑‑Ya dèkunh’ą? ʘma

‑a1 exc. exclamation suffix; affixed to verb. ‑‑‑’Umawii dachow jode lhiinhtelha! ‑‑‑Kuda dachow zìinhkhą! ‑‑‑Ts’òòdane datsìdla ’ooht’a! For further examples of ‑a1 see lii1 (under impf); tsį̀į̀’ (under impf); tsùn1 (under P#w-d‑tsùn); ya1 (under ya); ya1 (under ya ’èh); ya1 (under ya ’èh).

> yehzuda “how fast, quickly” see under yehzuda

a1, azii

‑a, ‑azii nsf. diminutive suffix; ‑a after consonants, ‑azii after vowels; also attested as adverb suffix. For examples for ‑a, ‑azii see iidìì’ (under P‑oo#O‑d-dii); kalh (under ‑kalh); le1 (under P#oo-n‑lę). [cf. duyazii “female game animal and offspring”]

‑a1 vsf. diminutive suffix. For example(s) for ‑a1 see dzuz (under ti#n-h‑dzuz).

> ’udììswązii “spider” see under ’udììswązii

> ’uska “boy” see under ’uske

> ‑chowa “be small, little” see under chow1

> ts’-h‑dòna “be lightweight” see under dòn

> du#h-dòna “float” see under dòn

> dlwązii “baby mouse” see under dlwązii

> Dzèzǫha see under dzèzǫh

> ni#d-n‑gada “be layered” see under gat2

> d-h‑gwuna “sg. is skinny, thin” see under gwun2

> d-h‑gwùda “be bald, clear” see under gwùt1

> mudè’ dunùsukalha “three-year-old bull moose” see under kalh

> kǫha “shed, enclosed porch” see under kǫh

> kwązii “close by, soon” see under kwązii

> khwązii “close by, soon” see under khwązii

> ke tl’ah mazii “bufflehead” see under mazii

> #d-zowa “snow lightly” see under zow1

> ’ut’wą̀ązii “flower” see under t’ǫ̀’

> tselha “hatchet” see under tselh

> dzǫ̀ǫ̀dza wùstsudza “American kestrel” see under tsuts2

àde

‑àde n. ‑‑‑sàde ʘma (saade “my older sister, my older cousin” (Jenness)) [cf. ‑dade “older sister”] [PA *a:d-e: “older sister” (L05)]

ah

ah‑ vpf. verbal subject prefix. ‑‑‑’Ahtsugh. ʘma ‑‑‑Kidoonahdìì’ǫ?

aze

‑aze n. used with first person possessors only. (sazi “my sister’s son, my sister’s daughter” (man speaking) (Jenness)) ‑‑‑Dòòne la saze kwune laghiiht’e. [PA *‑a:zh-e: “cross nephew, niece” KL]

B

ba

‑ba n. (voc baba) ʘma (dim ‑bazii, pl ‑bake) (abba “my father” (Jenness)) ‑‑‑nuba ʘma ‑‑‑baba zàghè’ ʘma ‑‑‑Baba didììh. ‑‑‑Nukhuba ’àht’e. ʘma ‑‑‑Duba ’èht’e. Miidìì’ wìlę.

’Uba Dzenèes n.

lhiihbake, lhiihba kwune n.

lhiihba kwune: ʘma ‑‑‑Lhiihba kwune k’ìghut’às.

lhiihbake: ‑‑‑lhiihbake wuts’è’ nidòòwède ‑‑‑’įįhbake wuts’è’ nujòòwède ʘlt TsK’ pronunciation.

‑ba kwune n. ‑‑‑wooba kwune ʘma ‑‑‑Wooba kwune dèkaghììht’ea? ʘma

’iits’ii ba, ’its’ii ba n. ‑‑‑’Its’ii ba dìsts’ii. ʘma For further example(s) of ’iits’ii ba, ’its’ii ba see (under ‑nò).

Ba cha, Ye cha, Ndonii cha, beze bindonii exp. ʘem the sign of the cross. [from Car ‑ba “father”, ‑ye’ “man’s son”, ‑cha “be big”, b‑ 3 psr.] [compare Car ndodune “male saint”, ndohone “amen”, ‑oozi’ “name” (psd.)]

neba yak’esinda exp. (Lord’s prayer) [from Car]

> ’iits’ii ba yusè’ “snow driven by the north wind” see under yus

bà’1

dahbà’ n. ʘma (Vaccinium ovalifolium) [PA *lə-wa: “be gray” (L87)]

bà’2

O‑bà’ v.

dusdlęha yubà’ii n.

ba’a

d-ba’a v. ‑‑‑Duba’a. ʘma ʘem ‑‑‑Chuba duba’a. ‑‑‑Nudàà’ duba’a. ‑‑‑Ya t’ah widuba’a ’ide gòòlii sòònèst’ę̀ ’usinlàh. [PA *lə-wa: “be gray” (L87)]

nu#w-d‑ìì‑ba’a v.

prog ‑‑‑Nawdàba’a. ʘma ‑‑‑Nawdàba’a dè’ Fort Grahame dzè’ kints’idììt’ats. ‑‑‑Kwùla kìnawdnàba’a. ʘma For further example(s) of prog see dà’2 (under ‑dàdze).

bàbììsa n. (pr bàbììsaʹ) ʘma ʘei ‑‑‑Bàbììsa sitsìì’ kaghe k’ìnutlich. ʘei ‑‑‑Bàbììsa gwùndàn tsònè’ ’utsuts. ʘma

kutl’e wubàbiisà’ n. ʘma

> bàbììsa yutsudzii “bluebell” see under tsuts2

bàdal n. ‑‑‑Bàdal sàn’ą̀h. [from Fr médaille]

Baga

Baga Kǫh pn. ʘlt [from Eng Buchanan]

bàh2

mom

bàh

bàh

bàlh

bàh

‑bàh v. (mom) ‑‑‑Ts’idùsbàh. ‑‑‑Ghidabàlhe. ʘma

bàhii n. ʘma ‑‑‑Khuka bàhii ’awdadììlhe. Khuka bàhii dadùlhe. ‑‑‑Bàhii khik’ii’èhdetl.

bàhii n. ‑‑‑’Òòst’ę mubàhii wìlę.

bàhii adj. ʘma ‑‑‑Tììyè’ la bàhii ’ulę.

bàt n. ʘmc (psd ‑bàdè’, dim ‑bàda) ‑‑‑subàdè’ ʘma ‑‑‑kuda zùs bàt muk’àwdnùskǫ̀za ‑‑‑Mubàda ’ute’e. ʘma [PA *wa:t’ “sleeve” (KL)]

labàt n. ʘma ʘei (psd ‑labàdè’) ‑‑‑sulabàdè’ ʘma ‑‑‑Sulabàdè’ sànlèh. ‑‑‑Khuda zùs labàt looht’e. ʘei

baya

d-baya v. ‑‑‑Su’ejè’ dubaya. ʘma

dubayii n.

swim

mom

bę̀h

bęlh

bę̀h

per

bęh

bęh

bęlh

bęh

prog

bęlh

 

 

 

‑bę v. (mot) [PA *we:‑ŋ “swim” (L87)]

prog ‑‑‑Ghubęlh. ʘma For further example(s) of prog see nòn2 (under ‑nòdze).

mom ‑‑‑Yìnònè yàsubę. ‑‑‑Kwùla dùsbę. ‑‑‑Yìnònè ts’idùsbę. ʘma

cust ‑‑‑’Wèdè’ yànubęh.

per ‑‑‑K’ìts’idabęlhe. ʘma

bę̀’

conc

bę̀’

bę̀’

bę̀’

bę̀’

O‑n-bę̀’ v. (conv conc) ‑‑‑’Unubę̀’. ʘma ‑‑‑Hǫ, ’uninbę̀’. ʘma ‑‑‑Jìje chow nèesbę̀’. ‑‑‑Jìje ’its’inììbę̀’. ‑‑‑Màsiloo dinasbę̀’e. [PA *u:‑n-he:, *we: “pick berries” (L87)]

opt with ’u‑ unspecified object. (1s ’unoosbę̀’ii, 2s ’unoon‑, 3s ’unoo‑, 1p ’uts’inoo‑, 2p ’unwah‑, 3p ’ughnoo‑) ‑‑‑’Unoosbę̀’ii. ʘma ‑‑‑’Unoonbę̀’ǫ? ʘma ‑‑‑’Unoobę̀’ii. ʘma ‑‑‑’Uts’inoobę̀’ii. ʘma ‑‑‑’Unwahbę̀’o? ʘma ‑‑‑’Ughnoobę̀’ii. ʘma ‑‑‑Dahch’ohè’ ts’inoobę̀’ii.

’unubę̀’de n.

bèdza

d-bèdza v. ‑‑‑Mudàà’ dubèdza.

bèdze

‑bèdze n. (voc ’ubèdze) (abedze “my paternal aunt” (Jenness)) [PA *we:‑tsr’e’ “mother-in-law, paternal aunt” (KL)]

beh

behchinè’ n. (pr behchiʹnè’) ʘma (psd ‑behchinè’) For example(s) for behchinè’ see (under clf-mot). [< bes “metal” + ‑chinè’ “handle”(?)]

> behkhàs “crooked knife, “stick knife”” see under khàs

bèla

’ah bèla n. (pr ’ah bèlaʹ) ʘma ʘmc ‑‑‑Mary ’ah bèla ’udèt’ę.

’utsiisbèla n. ʘma

’utsoosbèla n. ʘma ‑‑‑’Utsoosbèla ’èh k’èsdah. ʘma

bes n. ʘma ʘmc (psd ‑besè’) ‑‑‑mubesè ʘma ‑‑‑Mubesè’ k’ula ’ute’e. Muk’awdènii. ʘma [PA *we:š/sr “metal, knife” (L87)]

bes chow n.

’uzùs bes n. ʘma ‑‑‑’Ùkoo la ’umawii ’uzùs bes ghighdèt’ę. ʘma

> bes kwùnìì’ą “thumb-shaped knife, crooked knife, “green river”” see under ’ą2

> bes tę̀’ “bow” see under tę̀’

> bes tùs “spear” see under tùs1

> bes t’ǫǫdza “table knife” see under t’ǫǫts

> bes tsudla “pocket knife, small folding knife” see under tsìtl

besdun n. (pr besduʹn) ʘma ʘei (psd ‑besdunè’) ‑‑‑Kuda besdunè’ looht’e. ʘma ‑‑‑School la tsà’ besdunè’ wìlę. ʘma

besk’a n. (pr besk’aʹ) ʘma (Larus) ‑‑‑Besk’a too gàh k’ànustą. [PA *we:ǰ “gull” (KL)]

bets boil

conc

bets

bets

bets

bets

mom

bets

bets

bets

.

‑bets v. (conv conc) ‑‑‑Too ’ubets. ‑‑‑Subets. [PA *we:dzr “boil” (L87)]

caus ‑‑‑’Inhbets. ʘmc ‑‑‑Ts’ehbets. ‑‑‑Too sinhbedzǫ?

refl ‑‑‑Ninii joo, ’utsùn dinbets. ʘma ‑‑‑Didiinbedzo? ʘma ‑‑‑Ǫ, khǫhdìì dèesbets. ʘma ‑‑‑Dinbùt dè’, ’utsùn dinbets. ‑‑‑Khǫhdìì ’udèesbets. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì supanè’ ’èh ’utsùn ts’idèhbets. ʘma ‑‑‑’Utsùn didasbedze. ʘma ‑‑‑Sinii ’uyii didasbedze. ʘma

ti#O‑(n‑)bets v. (n mom) n‑ in impf, pf; not in fut. ‑‑‑Kuda dzehts’ę̀’ tininhbets.

refl ‑‑‑’Utsùn tidnusbets. ‑‑‑Khǫhdìì ’utsùn tidn`nesbets. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì tidn`nesbets. ʘma ‑‑‑’Utsùn tididasbedze. ʘma

ku#gh-d‑n-bets v. (conv mom) ‑‑‑Too kaghdnùsbets. ’Uyii diinbedzii mutwè’ kaghdnùsbets.

bììch

mom

bììch

bììch

bììch

bììch

neu

bììch

 

 

.

O‑h-bììch v. (succ mom) ‑‑‑Naydèhbììch. ʘma ‑‑‑Sagành’į̀į̀h. Nàdiinhbììch. ‑‑‑Dichin ’èh yukaniihbììch. ‑‑‑Lhìihbììch. ‑‑‑Nitsoodnasbììje. ‑‑‑Yukaniihbììjidii.

’ah bììja n. (pr ’ah bììjaʹ) ʘma ʘma ʘmc ‑‑‑’Ah bììja ’uts’idoodlèhii.

‑bììjidii v. (pos neu) ‑‑‑Sibììjidii. ʘma ‑‑‑’Ide sibììjidii.

caus ‑‑‑Sik’ìdìnhbììjidii.

bììdii n. ʘma (Salvelinus namaycush) ‑‑‑Yìdà’è mun k’eh bììdii tùsusla. ʘma

sąs bììdii n. ʘma (Contopus sordidulus)

bììhdòòtl n. (pr bììʹhdòòtl) ʘma (psd ‑bììhdòòdlè’) ‑‑‑diih bììhdòòtl ʘma

biije

tse biije n. (pr biiʹje) ʘma ʘma ‑‑‑Tse biije k’eh k’èsdah. ʘma [< tse “mountain” + ?]

biilh1 n. ʘma ʘmc (psd ‑biilhè’) ‑‑‑mibiilhè’ ʘma ‑‑‑Chǫ ’ut’e da, biilh ’useh’įį. ‑‑‑Biilh ’uyeh’įį. ʘma ‑‑‑’Udoo biilh ’useh’įį. ‑‑‑K’ula mibiilhè’ wìlę. ‑‑‑Khudii biilh ’uneh’įįa? ‑‑‑Biilh ’uyììlàh. ʘma ‑‑‑Biilh yizidahkhèlhe ’udoo shòwà’ sutę ghǫh. ‑‑‑Biilh ch’ila ’èh sustę da la ’udoo shòwà’ sustę. ʘma [PA *wəɬ “sleep” (K05)]

> mibiilhè’ ka “sleepy-head” see under ka1

biilh2

P‑e#d-n‑h-biilh v. ‑‑‑Yednehbiilh. ʘma ‑‑‑Mets’idnehbiilh. ‑‑‑Medninhbiilh. ʘmc ‑‑‑’Uyii ts’òòdane ’edninhbiilh. ‑‑‑’Àtsǫǫ sednehbiilh. [PA *wa’:l “hang, move suspended, swing” (L87)]

ts’ebiilhè’ n. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane muts’ebiilhè’ k’ìnanhtèh.

biit

dur

biit

biit

biit

biit

‑biit v. (oper dur) ‑‑‑’Ubiit. ʘma ‑‑‑Diih ’ubiidii dìsts’ugh. ‑‑‑’Abiit lǫ̀.

diih biide n. ʘma ʘei (Bonasa umbellus) ‑‑‑Diih biide ’ubiit. ‑‑‑Diih biide ka nùts’oodzùdii.

bokh, bogh

mom

bogh

bogh

bogh

bogh

bokh ono. ‑‑‑Bokh dèjàh. For further example(s) of bokh see nuso (under mot).

D-bogh v. (succ mom) ‑‑‑Muk’oowùsbogh. ‑‑‑Wuk’idììts’udii ’èh mitsìì’ k’oowùsbogh. ‑‑‑Dichin lhik’ebogh, lhebogh. ‑‑‑Tola k’oowùsbogh.

caus ‑‑‑Mik’oowìnhbogh. ʘma ‑‑‑Tse chow k’oowììhbogh. ʘma ‑‑‑Mik’oots’ììhbogh. ‑‑‑Balloon k’oowììhbogh. ʘma ‑‑‑Mik’oots’òòhbowii. ʘma

bòòsa n. (pr bòòsaʹ) ʘma ʘei (psd ‑bòòsa, ‑bòòsà’) ‑‑‑nibòòsà’ ʘma ‑‑‑Bibòòsa k’ègwuch. ʘma ‑‑‑Kutl’e dǫ̀h bòòsa sàghehtęii gòòlii “’umà’” wìdisįį. [from CJ puss-puss (Hibben)]

Bòòsa Tudèhgèt pn. TsK’ pronunciation.

bòòsa chow n. (Felis concolor)

bùch

P‑e#d-ìì‑bùch v. (descr) ‑‑‑Medììbùch. ʘma ‑‑‑Wutl’ùs ’èh medììbùch. ‑‑‑Louie ’udoo ’utsudzii ’èh medììbùch. Dubùdii ’èh medììbùch. ʘma

Tse Bùjè’ pn. ʘma ʘlt ‑‑‑Tse bùjè’ ’ìnòwè nii’ą.

buda n. (pr buʹda) ʘma [from Eng]

bus n. ʘma ʘmc (dim busa) ‑‑‑Bus dàde ’udoo k’indah. [PA *wəs “riverbank” (KL)]

Busa Gàh pn. ʘma

Bus Chow pn.

bùsda

ni#d-n‑bùsda v. ‑‑‑Dèkusk’ehdza? Nidnabùsda?

bùt

‑bùt n. ‑‑‑mubùt ʘma ʘmc ‑‑‑Subùt didììh. ‑‑‑Mubùt danùsdǫ. ‑‑‑Nubùt nùzuts’un? ‑‑‑Dubùdii ’èh ’utsugh. ‑‑‑’Ii la kwùdii yubùt wawdìs’òònii lat’e. [PA *wə’t’ “belly” (KL)]

‑bùt chow n. ‑‑‑Mubùt chow ’usanii nìniis’ǫ.

bùdii n. ʘma ʘei (psd ‑bùdè’) ‑‑‑Bùdii nidìsla. ʘma ‑‑‑Bùdii nits’ididàlelhe. ‑‑‑Tahsįįhe la bùdii ’ute’e.

wudzįįh bùdè’ n. ʘma (Cladina mitis)

d-bùt v. (descr) ‑‑‑Dusbùt. ʘma ‑‑‑Dinbùdǫ? ʘmc ‑‑‑Dubùt. ʘma ʘem ‑‑‑’Wèdè’ dusbùt. ‑‑‑Ts’idubùt.

d-n‑ìì‑bùt v. ‑‑‑Edna dinììbùt. ʘei ‑‑‑Dinìsbùt. ʘma ‑‑‑Dinììsbùt. ʘmc ‑‑‑Lhonè’ dinìsbùt. ‑‑‑Kwùjoo dinììbùt. ʘma ‑‑‑Ts’idnììbùt. ‑‑‑Edna dinàbùde. ʘei ‑‑‑Edna dinòòbùdii. ʘei

> ’ubùt nudèza “abomasum, fourth stomach in moose” see under dèz

> ’ubùt nidnagada “omasum, third stomach in moose” see under gat2

> tlįį bùt tl’oolh “dog stomach strap” see under tl’oolh

buts stretch

conc

buts

buts

buts

buts

O‑buts v. (conv conc) ‑‑‑Tsà’ zùs ’inbuts. ʘma ‑‑‑’Uzùs ts’usbuts. ‑‑‑’Uzùs ts’oobudzii. ʘma ʘei [PA *‑wəǰ “stretch (esp. a skin), spread out, be wide” (L87)]

d-budzidii v. (descr) ‑‑‑’Uyii yhììh kadabudzidii. ʘma ‑‑‑’Uyii dune kadabudzidii. ʘma ‑‑‑’Uyii ’uzùs kit’udììhtl’ǫǫ kadabudzidii.

lhi#n-ìì‑buts v. (descr) ‑‑‑Lhinììbudzànleh.

’òòna lhidubudzii n. ʘma

CH

cha

‑cha n. (voc usha) (asa “my grandchild”, setcha “my daughter-in-law” (Jenness)) ‑‑‑’uyii sucha ʘma ‑‑‑Mucha tii yàniikǫ. ‑‑‑Sucha kwune wook’ìts’isdlii. ʘma [PA *ča’:ye: “woman’s grandchild” (K05)]

chà’

n-chà’ v. ‑‑‑Mukè’ nuchà’.

winuchà’ii adv. ‑‑‑Supanè’ winuchà’ii k’ìts’isdlii. [< TsK’ winuchà’ “it’s big” + ‑ii rel. (“that which is big”)]

P#d-h‑chà’ v. ‑‑‑Nupanè’ dinhchà’. ʘma ‑‑‑Sucha duschà’. ʘma ‑‑‑Ts’ìì’ònè yidiihchà’ii ’èh nitsį̀į̀’ayììlàh. ʘma ‑‑‑Ghighdiihchà’. ‑‑‑Mits’idììhchà’. ‑‑‑Mighdììhchà’ ‑‑‑Dutwè’ dììhchà’. ‑‑‑Dune tii ts’idììhchà’.

chaba n. ʘma (pr chaʹba) (dim chabazii) (Salvelinus confluentus or Salvelinus fontinalis) ‑‑‑Chaba chow tùsiihtę. ʘma

Chaba Munè’ pn.

chą̀jè’

’uk’ahchą̀jè’ n. (pr ’uk’ahchą̀ʹjè’) ʘma ‑‑‑’Uk’ahchą̀jè’ ’èh ’utsigǫ̀’ ’ustsuts. [< ’u‑ “something’s” + k’a “fat” + h + chą̀jè’ “?”]

che, chę

‑chę̀’ n. (dim ‑chą̀ązii) ‑‑‑lhoowe chę̀’ ʘma ‑‑‑Nòòshdą la muchę̀’ dagwùda. ‑‑‑Sigwùndànè’ muchę̀’ wìlę. [PA *kye’ “tail” (K05)]

‑chè’ ts’unè’ n.

’ah chę̀’ n. ‑‑‑Su’ah muchę̀’ lhetòn.

sòògak chę̀’ n. ʘma (Lysichitum americanum)

> P‑e-che#gh-n‑h-diih “mix P by hand, knead P” see under dìì’1

chè’ exp. ʘma ‑‑‑Chè’. ’Ònèsgòòh sintę. ‑‑‑Chè’, gwudze ’utsùn kùdahdèl. For further example(s) of chè’ see 1 (under clf-mot).

chę̀’ base [cf. ‑chinè’]

‑lachę̀’ n. ‑‑‑sulachę̀’ ʘma ‑‑‑Nàats’ut ’ii tl’ǫh dulachę̀’ lhìiyìts.

‑lachę̀’ sulaii n. ‑‑‑Sulachę̀’ ghǫh sulaii sùnlèh.

‑kechę̀’ n. ‑‑‑Sukechę̀’ tàada. ‑‑‑Dukechę̀’ lhìiyìts.

> ‑goochę̀’ “scapula, shoulder blade” see under goochę̀’

> chedidughula “dragonfly, helicopter” see under khul2

cheh

‑cheh n. ‑‑‑’Ide too cheh de la kǫh dowa ’uwute’e.

Kehsùs Cheh pn.

tahcheh n. ʘma ‑‑‑Too Duk’ądza tahcheh ʘma ‑‑‑Tahcheh la tahcheh wìlę. For further example(s) of tahcheh see dà’2 (under ‑dàde).

Tahcheh pn. ʘma ‑‑‑Sà’è dǫ̀h ’iibèh jo Tahcheh lhunts’adùlhii kinasdìì’. ‑‑‑Tahcheh Tse Tah wudunè’ laghiiht’e.

> Gah Tahii Tahcheh “Gataga Forks” see under gah

chèh exp. ʘma ‑‑‑Chèh. ’Udìnts’ugh. ʘma ʘma

chel

‑chelè’ n. ‑‑‑muchelè’ ʘma ʘei ‑‑‑’Oosà’ muchelè’ wìlę. ‑‑‑’Uyii muchelè’ lhetòn. ‑‑‑’Ii ts’àwèt chelè’ sùntį̀į̀h. ʘma

chi1

chi#gh-n‑ vpf. (s mom) often occurs with nu‑ iterative. also che.

clf-mot ‑‑‑yàsele dune chighnulehde ʘlt ‑‑‑Hǫ, dists’ii chighninlèh. ‑‑‑Ya chighnìinla? ʘma ‑‑‑Ya chighnùsla? ʘma ‑‑‑Ts’aht chighnùsla. ʘma ‑‑‑Ts’aht chighghnùsla. ʘma ‑‑‑Chighighnèsla. ʘmc ‑‑‑Khudahda choots’inùsla. ʘma ‑‑‑Sudahda all chinawnèesla. ʘma ‑‑‑Ya chinaghnoolèha? ʘma

mot ‑‑‑Chighnahtįįlh. ‑‑‑Chighghnùsdetl ʘma ‑‑‑Lhàhde chights’inùsdetl. ʘma ‑‑‑Chinaghighnèhghuz. ‑‑‑Chinaghts’inùsgę. For further example(s) of mot see detl2 (under cust).

Dune Lhiihchinaghnudùlh Wuchowde pn. ʘlt

succ For examples for succ see lòòh (under mom); yheh (under mom).

ku-chi#gh‑ vpf. ‑‑‑’Uyii gat mukaghà’ ’èhììt’è’ kuchighach’il lǫ̀. ‑‑‑’Uyii ’umawii muk’ų̀yè’ kuchighatòn.

> kì(‑chi)#gh-n‑ìì‑da “sg. sit leaning” see under da3

> P‑i-chi#gh-n‑h-diih “mix P by hand, knead P” see under dìì’1

> chi#gh-n‑doos “tighten, cramp, shrink” see under doos

> P‑chi#gh-n‑h-guts “stir, mix P with instrument” see under gus

> chi-nu#lh-gh-n‑D-le “pl. meet” see under la2

> chi#O‑gh-n‑làh “pile up O, make a pile of O” see under làh

> chi#gh-n‑tsas “tighten, cramp, shrink” see under tsas2

chi2

> chi#D-ya/’àts/detl “sg./du./pl. walk leisurely, dawdle, putter, be busy” see under ya3

chidle

‑chidle n. (voc ’ushidle) ʘma (dim ‑chidla) (asidle “my younger brother, ...male cousin” (Jenness)) ‑‑‑’Udoo sichidle wìlę. ʘma ‑‑‑’Udoo ’ushidle wìlę. ʘma [PA *‑kyə’tl’e: “younger brother” (K05)]

Lhiihchidleke Ts’elę̀’ pn.

> Lhiihchidleke Tisulade “Toodoggone L., Two Brothers L.” see under la2

chin

‑chinè’ n. ‑‑‑michinè’ ʘma ‑‑‑muchinè’ ʘei ‑‑‑bes chinè’ ‑‑‑tsehyèlh chinè’ ‑‑‑’Ii gat chinè’ sàntį̀į̀h, mu’èh kwùdòòsk’ǫ̀hii dowa. ‑‑‑Michinè’ lhetòn. ‑‑‑Gat chinè’ ts’uskę. For further examples of ‑chinè’ see la1 (under sentence-final la); t’el (under d-t’el); ts’ake. [PA *kyən “stick, base” (K05)]

’òòna chinè’ n. ‑‑‑’Udoo si’òònà’ chinè’ kawnints’ùt. ‑‑‑’Uyii ’òòna michinè’ mǫh nantį̀į̀h.

lachine n. ʘma (psd ‑lachinè’)

‑lachinè’ n.

‑lachinè’ ghǫh sulaii n.

’ech lachine n. ‑‑‑su’ejè’ lachine ʘma

kechine n. (psd ‑kechinè’) ‑‑‑Mukechinè’ k’inint’às.

chìn

Too Kwùdàchìnde pn. ‑‑‑Choo kwùdàchìnde ʘlt

Kwùdàchìn pn. ʘma

chinlaya n. ʘma

chiiyòò’

‑chiiyòò’ n. (pr chiiʹyòò’) ‑‑‑’uchiiyòò’ ʘma ʘma ‑‑‑’Uchiiyòò’ k’ula sa’ute’e.

chǫ, chįįlh rain

dur

chįįlh

chǫ

chįįlh

chįįlh

chǫ n. ʘma ʘmc ‑‑‑Chǫ ’ut’e. ʘma ‑‑‑’Udoo chǫ kaynuszų. For further example(s) of chǫ see tįį (under cust). [PA *kya:n “rain” (L87)]

#d-h‑chįįlh v. (dur) ‑‑‑Nùdehchįįlh. ʘma ‑‑‑Nùdiihchǫ lǫ̀. ‑‑‑Kwùla nùdèhchǫ. ʘma ‑‑‑Nùdidèhchǫ. ʘma ‑‑‑Nùdidahchįįlhe noodlii. ʘma

> chǫ k’àsè’ “thrush” see under k’às2

> chǫ twè’ “rain water” see under too1

chǫh1

‑chǫhda n. occurs with nominal possessive prefixes. ‑‑‑duchǫhda ʘma ‑‑‑Duchǫhda nidììya. ‑‑‑Suchǫhda sąs ’ughwus nìs’įį. ‑‑‑Suchǫhda gwudzè’ la si’òònà’ dughastlah. [< ‑chǫh “?” + ‑da “while”]

chǫh2

‑chǫhii n. ‑‑‑muchǫhii ʘma ‑‑‑Muchǫhii ’unleh. ʘma ‑‑‑Muchǫhii kunlèh. ‑‑‑Muchǫhii ’umanleh. ʘma

chos n. ʘma ʘmc (psd ‑chosè’) ‑‑‑’Ii muchosè’ kundiis. ‑‑‑’Ùkoo chos joo ’unsulàh. ‑‑‑’Uyii ’umawii mughelè’ chos ’èht’e.

chosmahdzii

’uchosmahdzii n.

chow1, chà’

neu

chow

 

 

 

compar

chow

 

 

 

‑chow v. (dim

neu1 ‑‑‑Shòwachow. ʘma ‑‑‑Shòwà’ ’achowànleh.

impf with du#. (1s daschow, 2s diin‑, 3s da‑, 1p duts’a‑, 2p dah‑, 3p dugha‑) ‑‑‑Dachow. ʘma ‑‑‑’Òòst’ę dachow. ʘma ‑‑‑’Òòst’ę dachowàjàh. ʘma ‑‑‑’Oosdzeghe dachowàjàh. ʘma ‑‑‑K’ula muzà’ duwachow. ‑‑‑’Uyii dune mukè’ dunachow. ‑‑‑Kachow.

compar

impf with ’u#. (1s ’aschow, 2s ’iin‑, 3s ’a‑, 1p ’uts’a‑, 2p ’ah‑, 3p ’ugha‑) ‑‑‑Khinii la wadus ’uts’achow. ʘma ‑‑‑Wadus ’ughachow. ʘma ‑‑‑Wadus ’ahchowǫ? ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila sadus ’achow. ʘma ‑‑‑Madus ’aschow. ʘma ‑‑‑Madus ’iinchowǫ? ʘma ‑‑‑Dèkachowa? ʘma ‑‑‑Dìniihchow. ʘma ‑‑‑Khadus dìniihchow. ʘma

duwachow adv. ‑‑‑Duwachow dudlòw.

lhiwachow adv. ʘma

lhechow adv. ‑‑‑Kwùla lhechow lhìist’ats. ʘma For further example(s) of lhechow see sooh.

‑chowa v. (dim) [< ‑chow “big” + ‑a diminutive]

neu2 ‑‑‑Dachowa. ʘma ‑‑‑Tììyè’ dachowa. ‑‑‑Tl’owe k’eh kuwachowa. ‑‑‑Mukè’ dachowa. ‑‑‑Kachowa ghustsèt. ‑‑‑Dachowàjàh. ʘma ‑‑‑Louie dowa kachowa winh’ǫ̀’. ‑‑‑Kachowa màniis’ǫ. ʘma For further example(s) of neu2 see kàt (under d-kàt).

compar ‑‑‑’Achowa, ’ute’e. ‑‑‑Shòwachowànleh.

chow adj. For example(s) for chow see gwùgwun. [PA *kyʊx. “big” (L87)]

‑laschow n. ‑‑‑Sulaschow k’oodidììh. ʘma

‑keschow n. ‑‑‑Tse mukeschow k’eh nàats’ut.

‑lhehchò’ n. (Ursus arctos) ‑‑‑’Uyii sąs milhehchò’ wìlę. ʘma ‑‑‑Milhehchò’ sǫ ’ute’e. ʘma ‑‑‑’Udoo milhehchò’ kaynuszų. ʘma

> ’ah chow “large snowshoe” see under ’ah

> ’ehda muchow “large golden eagle” see under ’ehda

> bes chow “butcher knife” see under bes

> diih chow “blue grouse” see under diih

> dichisgoga chow “northern flicker” see under gok

> jìje chow “huckleberry” see under jìje

> ‑ghwus chow “femur” see under ghwus

> khwush chow “Devil’s club” see under khwush

> Mun Chow “Weissener L.” see under mun

> Mun Chow “Fox Pass_L.” see under mun

> nòòshdą chow “cougar, mountain lion” see under nòòshdą

> Sùn chow “bright evening or morning star” see under sùn

> Too Chow “lake upstream from Pelly L.” see under too1

> ’ut’ǫ̀’ chow “little buttercup, hairy buttercup” see under t’ǫ̀’

> tlįį chow “horse” see under tlįį

> tsìstsèla chow “blue-winged teal” see under tsìstsèla

> tsits chow “mallard” see under tsits

> ts’ehe chow “cranefly” see under ts’ehe

> widzįįh chow “large bull caribou” see under widzįįh

> yàtòna chow “mule deer” see under yàtòna

chow2

‑chowè’ n. ‑‑‑suchowè’ ʘma ‑‑‑muchowè’ ʘma ʘei ‑‑‑Yuchowè’ nùdùs’èts. ‑‑‑’Uchowè’ lhìihyhìtl. ‑‑‑Kwusǫ dude joo nunèhtsunìì. Muchowè’ salhidììh. [PA *kya:nq’e’ “rib” (K05)]

’ulà’ chowè’ n.

choo n. (psd ‑choowè’) ‑‑‑Choo nisdòòwè. [from Eng chew]

> ‑chǫǫhgat “diaphragm” see under gat2

choosk’a n. (pr choosk’aʹ) ʘma (Perisoreus canadensis) ‑‑‑’Uyii choosk’a ’utsùn ni’į̀į̀h.

choosk’a chow, chooshk’a chow n. (Cyanocitta stelleri)

choosk’a chow: ʘma

chooshk’a chow: ʘma

Choosk’a Ts’elę̀’ pn.

> choosk’a jìjè’ “bunchberry, dwarf dogwood” see under jìje

choot

mom

choot

chòòt

choolh

choot

cust

chooch

 

 

 

O‑ìì‑h-choot v. (mom) ‑‑‑Miilà’ ’ìnhchoot. [PA *ɬ-kyu’:d “seize, take for immediate use” (L87)]

pf (1s ’ììhchòòt, 2s ’ình‑, 3s ’ììh‑, 1p ts’ììh‑, 2p ’àh‑, 3p ghììh‑) ‑‑‑Ya ’ìnhchòòda? ʘma ‑‑‑’Ììhchòòt. ʘma ‑‑‑Sudahii ’ììhchòòt. ʘma ‑‑‑Ts’ììhchòòt. ʘma ‑‑‑’Àhchòòdǫ? ʘma ‑‑‑Ghììhchòòt. ʘma ‑‑‑Muchę̀’ ’ììhchòòt. ʘma

fut with 3sg pronominal object. (1s dàaschoolhe, 2s dìinh‑, 3s yidàh‑, 1p ts’idàh‑, 2p dàah‑, 3p ghighdàh‑) ‑‑‑Dàaschoolhe. ʘma ‑‑‑Dìinhchoolhǫ? ʘma ‑‑‑Yidàhchoolhe. ʘma ‑‑‑Ts’idàhchoolhe. ʘma ‑‑‑Dàahchoolhǫ? ʘma ‑‑‑Ghighdàhchoolhe. ʘma

opt with 3sg pronominal object. (1s ’òòschoodii, 2s ’oonh‑, 3s yòòh‑, 1p ts’òòh‑, 2p ’wah‑, 3p woowòòh‑) ‑‑‑’Umawii ch’ila ’òòschoodii. ʘma ‑‑‑’Oonhchoodǫ? ʘma ‑‑‑Yòòhchoodii. ʘma ‑‑‑Ts’òòhchoodii. ʘma ‑‑‑’Wahchoodǫ? ʘma ‑‑‑Woowòòhchoodii. ʘma ‑‑‑Soosà’ ’oonhchoodììnò. ʘma

cust ‑‑‑Diidìì’ tùnudu’ąhii gòòlii diidìì’ na’ììchooch.

nu#O‑ìì‑choot v. ‑‑‑Sudahii na’ìschoot. ‑‑‑Dighi’òònà’ naghììchoot. ʘma

pf (1s O na’ìschòòt, 2s na’ìn‑, 3s na’ìì‑, 1p nats’ìi‑, 2p na’àh‑, 3p naghìì‑) ‑‑‑Sudahii na’ìschòòt. ʘma ʘma ‑‑‑Si’oònà’ na’ìschoòt. ʘma ‑‑‑Ya na’àhchòòda? ʘma ‑‑‑Khudahii nats’ìichòòt. ʘma ‑‑‑Ya na’ìnchòòda? ʘma ‑‑‑Nayììchòòdǫ? ʘma ‑‑‑Di’òònà’ na’ììchòòt. ʘma ‑‑‑Meghudii na’ììchòòt. ʘma ‑‑‑Edna ya na’ììchòòda? ʘma ‑‑‑Ya naghììchòòda? ʘma ‑‑‑Dighi’òònà’ naghììchòòt. ʘma

nu#O‑gh-d‑ìì‑choot v. ‑‑‑Khǫhdìì si’òònà’ naghdìschòòt. ʘma ‑‑‑Nayghdììchòòt.

chuba n. (pr chuʹba) ʘma (dim chubazii) ʘma (Populus tremuloides) ‑‑‑Chuba k’inè’ la sa’ute’e, sinii. For further example(s) of chuba see tah1 (under ‑tah). [PA *lə-wa: “be gray” (L87)]

> chuludè’ “standing burned tree” see under lhut

chwę̀’

‑chwę̀’ n. (dim ‑chwą̀zii) (setchwą’ “my son, step-son” (Jenness)) ‑‑‑muchwę̀’ ʘma ʘmc ‑‑‑suchwę̀’ ʘma ʘmc ‑‑‑suchwą̀zii ʘma ‑‑‑Suchwę̀’ la kǫh suda. ‑‑‑Ma chwàant’ea? ʘma ‑‑‑Suchwę̀’, ’uyii sutsèè’ sùn’ą̀h. ʘma [PA *kyəme: “son” (KL)]

Khutà’ muchwę̀’ n.

> chwe#’-D‑khe “walk proud, tough, smug, smart” see under khe2

CH’

ch’ah

‑ch’ah nsf. occurs with independent pronouns. ‑‑‑ninch’ah ʘma ‑‑‑ninch’ah? ʘma ‑‑‑Ninch’anh’įį. ʘma ‑‑‑Ninch’ahanh’įį. ʘma ‑‑‑khiniich’ah ʘma ‑‑‑siniich’ah ʘma ‑‑‑Siniich’ah jode susda. ʘma ‑‑‑Siniich’ah kust’e sawute’e. ‑‑‑Didinch’ah la yizèhkhę. ‑‑‑Didinch’ah k’èdah. ʘma ‑‑‑’Ide la khiniich’ah tsà’ kats’ut’e. ‑‑‑’Uyii dune didinch’ah k’e’it’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Ùkwune dighdinch’ah gwa ghuskę. ʘma ‑‑‑Ninch’ah nùninhtsįį̀’. ʘma

ch’ègh, ch’èl

mom

ch’eh

ch’ègh/ch’èl

ch’olh/ch’elh

ch’eh

per

ch’oh

ch’oh

ch’olh

ch’oh

prog

ch’olh/ch’elh

 

 

 

(H‑)ch’ègh v. (mot

prog ‑‑‑Dukǫh ts’è’ nach’olh. ‑‑‑Dukǫh ts’è’ nach’elh.

per ‑‑‑’Uyii ts’òòdane ya ghǫh sǫ k’èch’ohìì.

mom ‑‑‑Kùdèhch’ègh. ‑‑‑Kwunach’ègh.

ch’ìdè’

‑ch’ìdè’ n. ‑‑‑nich’ìdè’ ʘma ‑‑‑nuch’ìdè’ ʘem ‑‑‑Suk’wus ch’ìdè’ k’oodidììh. [cf. d-ch’ìt “be tough”]

‑gònè’ ch’ìdè’ n. ‑‑‑mugònè’ ch’ìdè’ ʘma

‑k’wus ch’ìdè’ chow n. ‑‑‑’uk’wus ch’ìdè’ chow ʘma

‑ch’ìdè’ chow n.

‑dzàdè’ ch’ìdè’ chow n. ‑‑‑’udzàdè’ ch’idè’ chow ʘma

‑kesch’ìdè’ chow, ‑kè’ ch’ìdè’ chow n. ‑‑‑’ukesch’ìdè’ chow ʘma ‑‑‑mukè’ ch’idè’ chow ʘma

’ukech’ìda n. ʘma (Contopus sordidulus)

’ukesch’ìda n. ʘma (Contopus sordidulus)

tu#w-h‑ch’ìdidii v. (descr) ‑‑‑Mutl’àsùs tuwehch’ìdidii.

> ch’ìdè#‑da “sg. sit wrestling” see under da3

> ‑ìch’ìdè’ d-ìì‑ya/’ats/detl “sg./du./pl. wrestle with, pull on” see under ya3

ch’il tear

dur

ch’il

ch’il

ch’il

ch’il

mom

ch’il

ch’il

ch’il

ch’il

‑ch’il v. (succ mom) ‑‑‑Lhech’il. ʘma ‑‑‑Wisch’ilè’ nùdìsch’il. ‑‑‑Nuts’ùdè’ ghaghèch’il. ‑‑‑Muk’àwnìsch’il. ʘma ‑‑‑Tudnach’il. ‑‑‑Muk’àdèhch’il. ‑‑‑’Uzùs tòònììch’il. ‑‑‑Lhik’ech’il. ʘma ‑‑‑Sugwùt ìnììch’il. ʘma ‑‑‑Tsà’ ’ùlhè’ t’adììch’ilii ’èh ’ìtsè’è ’utune ts’è’ too ts’ìk’ooniihch’il. [PA *ky’əɬ “rip, tear, split” (L87)]

caus ‑‑‑’Udoo si’òònà’ kàwninhch’il. ʘma ‑‑‑Yuk’àwnèhch’il. ʘma ‑‑‑Mit’oodzè’ kìihch’il. ‑‑‑Lhìihch’il. ‑‑‑Lhik’iyiihch’il. ‑‑‑Yit’oodzè’ toodììhch’il. ‑‑‑Yik’oowììhch’il. ʘma ‑‑‑Khwudighe tsà’ ’ùlhè’ t’adììhch’il. ‑‑‑Yut’adììhch’il. ’Ii ’èh too nàadooz. ‑‑‑Su’ejè’ nìihch’il. ‑‑‑Naydèhch’il. ‑‑‑’Utayghììhch’il. ʘma ‑‑‑Yayghììhch’il. ʘma ‑‑‑Muk’àdinhch’il. For further example(s) of caus see lhik’i (under lhik’i#n-ìì‑).

dist ‑‑‑Yik’inùwehch’il. ʘma

O‑d-ch’il v. (oper

dur

mu’èh tsuts dich’ilii n.

tsuts dach’ilii n.

caus ‑‑‑Disch’il. ʘma ‑‑‑Yidehch’il. ‑‑‑Tsuts sudowa dinhch’il. ‑‑‑Tsuts diihch’il. ʘma ‑‑‑Yidiihch’il. ʘma ‑‑‑Ts’idiihch’il. ‑‑‑Tsuts doohch’ilìì wukayniizų. ʘma

refl ‑‑‑’Uyii ’umawii tsuts didiich’il.

mom ‑‑‑’Udoo lhik’idooch’ilii òòht’e. Dich’ìt. ʘma For further example(s) of mom see k’i1 (under P‑k’i#w‑).

caus ‑‑‑Lhik’idinhch’il. ʘma ‑‑‑Tsuts lhik’idiihch’il.

P‑e#d-h‑ch’il v. (oper dur) ‑‑‑Yedehch’il. ʘma ʘmc ‑‑‑Gah ’edehch’il. ‑‑‑Gah ’ets’idehch’il. ‑‑‑Yediihch’il. ʘma ʘma ʘmc ‑‑‑Yedèhch’il. ʘma ‑‑‑Mets’idiihch’il. ‑‑‑Gah ’ets’idiihch’il. ʘma

dist ‑‑‑Tsà’ ’inùdèhch’il.

’ònè O‑d-h‑ch’il v. (mot s mom) ‑‑‑’Udoo wukayniizų gòòlìì yì’ònè yidèhch’il. ʘma

kù‑nu#O‑h-ch’il v. (s mom) ‑‑‑Kunsiihch’il.

’uch’ilè’ n. ʘma (psd ‑ech’ilè’, psddim ‑ech’ilàa) ‑‑‑’ech’ilè’ ʘma ‑‑‑mech’ilè’ ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane ’ech’ilè’ looht’e. ʘma ‑‑‑Nupanè’ ’ech’ilè’ nun’òts. ʘma ‑‑‑Tachǫh sech’ilè’ nudas’òdze.

wisch’ilè’ n. (psd ‑wisch’ilè’, psddim ‑wisch’ila) ‑‑‑Wisch’ilè’ tsun ’ulę. ‑‑‑Niwisch’ilè’ nun’òts. ʘma ‑‑‑’Ùkoo niwisch’ilè’ nun’òts. ʘma ‑‑‑Siwisch’ilè’ sànlèh.

wisch’ila n. ʘem

ch’ila adj. (psd ch’ilàa ~ ch’ila) ‑‑‑dune ch’ila ʘma ‑‑‑’Uyii ’umawii ch’ila lat’e. ʘma ‑‑‑Supanè’ ch’ilàa looht’e. ʘma ʘma

tach’ile n. ʘma (Ceryle alcyon) ‑‑‑Too gàh tach’ile k’ànustą. [< ta‑ “water” + ch’il “torn”]

> wisch’ilè’ tl’oolh “clothesline” see under tl’oolh

ch’ilha

d-ch’ilha v. (descr) ‑‑‑Shòwadii. “Dach’ilha” ’èhnii. ʘma ‑‑‑Wudich’ilha. ʘma

d-d‑ch’ilha v. (descr) ‑‑‑’Ii too didich’ilha. ʘma ‑‑‑Kwùn didich’ilha. ‑‑‑Sùn katsìdla dudinch’ilha. ‑‑‑Tse didich’ilha k’ehdzè’ noodat’ę. (Twinkle, twinkle little star)

ch’ila

‑ch’ila v. (descr) ‑‑‑Sich’ila. ʘma ʘei ‑‑‑Too sich’ila. ʘma ʘma ‑‑‑Lìdii sich’ila. ʘma

ch’ìla

ku#gh-d‑ch’ìla, kula#gh-d‑ch’ìla v. (n descr) ‑‑‑Kaghdèch’ìla. ʘma ‑‑‑Kulaghdèch’ila. ʘma ‑‑‑Nupanè’ besè’ kulaghdèch’ìla. ʘma ‑‑‑’Uyii ’èh ’ugudzii kulaghdèch’ìla. ʘma ‑‑‑Gus kulaghdèch’ilànleh. ʘma

ch’ìt

dur

ch’ìt

ch’ìt

ch’ìt

ch’ìt

d-ch’ìt v. (descr) ‑‑‑Dich’ìt. ʘma ‑‑‑’Utsùn dich’ìdǫ? ‑‑‑’Uyii tsuts dich’ìt. ʘma ‑‑‑Dinch’ìt. ʘma ‑‑‑Dich’ìdajàh. ʘma [PA *də-ky’ə’t’ “be tough, sinewy” (L87)]

w-d‑ch’ìt v. (descr) ‑‑‑Widich’ìt. ‑‑‑Lhatahda la widich’ìt. Lhatahda ’udoo yèda ’uwììht’e, kwùdii ABC.

widich’ìdìì adv. ‑‑‑Widich’ìdìì ke’inhtl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma

O‑h-ch’ìt v. (oper dur) ‑‑‑’Udoo ’inhch’ìt.

recp ‑‑‑Lhighich’ìt. ʘma ‑‑‑Lhits’ich’ìt. ‑‑‑Lhighach’ìt.

ch’iiyonè’ n. ʘma (Canis lupus) ‑‑‑Ch’iiyonè’ duzǫ. [from Kas (GHL, P) ch’íiyooné’]

Ch’iiyonè’ Ts’elę̀’ pn.

> ch’iiyonè’ tsasè’ “unidentified root” see under tsas1

ch’ǫ̀

P‑ch’ǫ̀ p. ‑‑‑Chè’, such’ǫ̀. ‑‑‑Lhadzè’ sinda. ’Udoo much’ǫ̀ ’ant’e. ‑‑‑“Sits’ìdawa” woowèhnii, ’ùkoo ch’ǫ̀ dzè’, wooch’ǫ̀ dzè’ nùzut. ʘma ‑‑‑Deèdza k’ìts’udulh da tooniihdzuz khuch’ǫ̀. ‑‑‑’Udoo such’ǫ̀ wìsinhlha. ʘma

> P‑ch’ǫ̀ d-D‑tsut “push in the way of P” see under tsut

ch’oh n. ʘma ʘmc (psd ‑ch’oh, ‑ch’ohè’) ‑‑‑much’ohè’ ʘma ʘei ‑‑‑Much’oh k’ula nùstlǫ. ‑‑‑Duch’we much’ohè’ nùstlǫ. [cf. duch’we “porcupine”]

dahch’ohè’ n. ʘma (Ribes oxyacanthoides or Ribes lacustre)

ch’owa adj.

’oosà’ ch’owa n. ʘma (psd ‑oosà’ ch’owa) ‑‑‑’Oosà’ ch’owa ’èkèh tii ’unleh.

kǫh wuch’owa n. ʘma ‑‑‑Sà’è dǫ̀ khununè’ k’eh kǫh wuch’owa wits’idèt’ę. ʘma For further example(s) of kǫh wuch’owa see ts’eh (under sà’è wuts’eh).

kesch’owa n. ʘma (psd ‑kesch’owàa) ‑‑‑Sukesch’owàa looht’e. ʘma

Tse Nìich’owii pn. ʘma ʘlt

ch’oonè’ n. (Canis lupus) [from TsK’/McL]

> ‑ch’ù# “away from, keeping from” see under ech’à’

D

d1 reflexive

d‑ ~ du‑, di‑ npf. d‑ before a vowel, du‑ or di‑ before a consonant.

d‑: ‑‑‑Diilà’ ’èh zǫh ’ulà’ ’ulàh.

du‑, di‑: ‑‑‑Duts’ùdè’ ’ughut. ʘma ‑‑‑Dunè’ nu’òts. ‑‑‑Duts’unè’ dughatlah. ‑‑‑Ditsìì’ ’uts’ùt. ‑‑‑Dukǫh kedììh. ʘma

dughu‑, dighi‑ npf. ‑‑‑Dughupanè’ k’ights’idlii. ‑‑‑Dune dàà’ didììh da ghighehbets ’ii tl’ǫh dughudàà’ mu’èh nughu’òts. ‑‑‑Dighits’ììhts’ìgè’ k’ìghidloos. ʘma For further example(s) of dughu‑, dighi‑ see ghù (under P‑ghù#).

’udu‑, ’udi ~ ’udugh‑, ’udigh‑ ppf. ’udu‑ or ’udi‑ before a consonant, ’udugh‑ or ’udigh‑ before a vowel. For examples for ’udu‑, ’udi ~ ’udugh‑, ’udigh‑ see ghù (under pf); le1 (under refl); lii1 (under impf); lhut (under mom); t’e1 (under P1‑ghǫh P‑i-dzoo#h-t’e).

’udugh‑, ’udigh‑: ‑‑‑’Udughets’idììh. ʘma For further examples of ’udugh‑, ’udigh‑ see kùt (under refl); k’ida (under P‑k’ida); lhah (under refl2); le3 (under P#oo-le); tl’ǫǫ (under P‑i#’-ìì‑h-tl’ǫǫ).

’udu‑, ’udi‑: ‑‑‑’Uduk’ànehtą.

’u-d‑ vpf. ‑‑‑’Udìs’òòn. ‑‑‑’Uts’iduts’ùt. ‑‑‑’Uzidèhgę.

d-D‑ vpf. ‑‑‑Dinbets. ʘma ‑‑‑Nadidast’èse. ʘma ‑‑‑Dzèh koo’ìdast’ǫ. ʘma ‑‑‑Soonè’ dut’ès. ʘma ‑‑‑Kuda zidèesgę. ʘma ‑‑‑K’ula ’uts’izidèhgę. ʘma ‑‑‑’Uyii la ’utsùn nididììt’ǫ. ‑‑‑Dinèesyǫ.

fut (1s didas‑, 2s didiin‑, 3s dida‑, 1p ts’idida‑, 2p didah‑, 3p ghidida‑) ‑‑‑Gah didasbedze. ʘma ‑‑‑Gah didiinbedzǫ? ʘma ‑‑‑Gah didabedze. ʘma ‑‑‑Gah ts’ididabedze. ʘma ‑‑‑Gah didahbedzǫ? ʘma ‑‑‑Gah ghididabedze. ʘma

didinii pro. (pr didiniiʹ) ʘma ‑‑‑Didinii dèkat’a? ʘma ‑‑‑Didinii joo yik’ìts’idlii. ʘma ‑‑‑’Ii ’èh mesdąhdzè’ nunèestę, didinii joo. ‑‑‑Sinii zǫh ’òòna k’èstįįh. Didinii tselh zǫh k’è’ąh. (based on a sentence from Early Travels)

didin‑/didįį‑ pro. ‑‑‑Didįįjoo dèkat’a? ʘma ‑‑‑didinch’ah ʘma ‑‑‑Didįįch’ah ’ide suda. ‑‑‑Didįįch’ah ’wèdè’ ’usanii ’udèhda. ‑‑‑Didinjoo yik’ìts’idlii. Dìsts’ugh. ʘma

dighdinii pro. (pr dighdiʹnii) ʘma ‑‑‑Yìnòwats’ujàh baba ’èh‑‑‑dighdinii gwudzè’ khitsòòwìì. ‑‑‑Dighdinii joo khu’èh ’utsùn kaghdadùlhe.

dighdin‑/dighdįį‑ pro. ‑‑‑dighdinch’ah ʘma ‑‑‑Dighdinch’ah gwuda sàghehkę.

> ’umawii ’udughe’ookèdii “prostitute, hooker” see under kèt

> ’udugh-ì‑nu#t’e “be idle, unconcerned, unwind” see under t’e1

> ’udi-k’ì#w-d‑D-ya/’ats/detl “walk for exercise, pleasure” see under ya3

d2

d‑ vpf. (s

mot ‑‑‑Dèhya. ‑‑‑Yìdè’è ts’idèhtl’a. ʘma ‑‑‑Yìdà’è yidnèhyòòt. ‑‑‑Dzǫ̀ǫ̀dza kǫh kwunudnèhtlah. ‑‑‑Yìdè’è ts’idùsdetl. ʘma ‑‑‑Kùsidèhdlat. ‑‑‑Tlįį yàdnèesyòòt. ʘma

clf-mot ‑‑‑’Uyii yì’ònè yits’è’ yidùs’ǫ.

d3

d‑ vpf. optional agreement prefix. ‑‑‑Tsuts dut’às. ʘma ‑‑‑Andreas tsuts dutsèl. ‑‑‑Tsuts sàdniitǫ. ‑‑‑Dulèè’ kǫh wudowa tl’owe diit’ats.

da1

da sub. occurs with nominal, postpositional or sentential arguments.

nominal argument: ‑‑‑’Iibèh da la, ’oh, wawute’e k’ìghu’òlh. ʘma ‑‑‑Kutl’e da nadene k’èdul. For further examples of nominal argument see ’į̀į̀h3 (under P‑gha tiiya#w-ìì‑D‑’į̀į̀h); da1 (under nominal argument); dzen (under dzenii); dzen (under dzenii); dzen (under dzenèes); lhoodèesà (under lhoodèesà’); t’e1 (under kawììht’e).

postpositional argument: ‑‑‑’Uyii dune ’uyii ts’òòdane yugàh da ts’ulajàh. ‑‑‑Sudastǫh da zǫh dachowàjàh. ‑‑‑Edna gàh da sudùdniihgwun. ʘma

sentential argument: ‑‑‑’Utsigǫ̀’ sàh’ą̀h da sawute’e. ‑‑‑Edna k’èkeh da mawute’e. For further examples of sentential argument see k’in (under k’inii); khǫ̀h (under dur); tu2 (under cust); ts’ǫǫh (under d-ts’ǫǫh); ts’oostsęhe.

da adv. ‑‑‑’Òòst’ę da yuta’udùlh. ʘem ‑‑‑Dune ghàghudane gàh da wits’usdune. ʘma

> ‑chǫhda “in one’s sleep” see under chǫh1

da2

dur

da

dà’

dàlh

dà’

cust

dah

 

 

 

gh-ìì‑D-da v. (dur) [PA *x.‑na: “live, be alive” (Lpc)]

impf1 (1s ghìsda, 2s ghìn‑, 3s ghì‑, 1p ghits’ì‑, 2p ghàh‑, 3p ghighì‑) ‑‑‑Ghìda. ʘma ‑‑‑K’udà’ ghìndaǫ? ʘma ‑‑‑K’udà’ ghits’ìda. ‑‑‑K’udà’ ghàhdaǫ? ʘma ‑‑‑K’udà’ ghighìda. ʘma ‑‑‑K’udà’ ghighììda. ʘmc ‑‑‑Wùtsį̀į̀’ii ghighììda. ʘem ‑‑‑Ghìda dǫ̀h k’ula dune ’ute’e ghiilè’. ‑‑‑K’udà’ shòwàghìsdah. ʘma ‑‑‑K’udà’ shòwaghits’ìda. ʘma ‑‑‑K’udà’ shòwàghighìda.

opt (1s wòòsdà’ìì, 2s woon‑, 3s wòò‑, 1p ghits’òò‑, 2p wah‑, 3p woowòò‑) ‑‑‑Wòòdà’ìì wukayniizų. ‑‑‑’Udoo sǫ too ’ędii woondà’ìì. ʘma ‑‑‑’Utsùn kèh sǫ ghits’òòdà’ìì. ʘma For further example(s) of opt see èh (under kèh).

dist ‑‑‑Nàghighìda.

ghìda n. For example(s) for ghìda see ’į̀į̀h3 (under refl).

‑k’èh gh-ìì‑D-da v. ‑‑‑“’Umuse, ya dowa ts’ìì’ònè ’utsùn?” “’Utsùn ’uts’idi’įį kwùdii ’ùkoo muk’èh ghits’ìda wuka.”

nu#gh-ìì‑da v. (dur) ‑‑‑’Uyii sulą̀zii naghìdà’.

caus ‑‑‑Nayghiihdà’.

P‑ghà#gh-da v. (dur) ‑‑‑’Uwute’e k’esigheh’į̀į̀h. ’Uwute’e sàghghuda. ʘma ‑‑‑Kǫh kàghinda. ‑‑‑Shòwà’ ’udughàghdinda. ʘma ‑‑‑Shòwà’ lhàghahda. ‑‑‑Dune tah ’unt’e. ’Uwute’e ’udughàghdiinda. ʘma ‑‑‑Sà’è dǫ̀h la kàghasdà’. ‑‑‑Kǫh Wuduk’ądza kàghighdadàlhe. For further examples of P‑ghà#gh-da see 1 (under ’u‑); ’įį3 (under sòòch’à#’įį).

opt (1s kàwoosdà’ii, 2s kàwoon‑, 3s kàwoo‑, 1p kàghts’oo‑, 2p kàwah‑, 3p kàghiwoo‑) ‑‑‑Kǫh kàwoosdà’ii. ʘma ‑‑‑Kǫh kàwoondà’ìì wukayniinzunǫ? ʘma ‑‑‑Kǫh kàwoodà’ii. ʘma ‑‑‑Kǫh kàghts’oodà’ii. ʘma ‑‑‑Kǫh kàwahdà’ìì wukaynahzunǫ? ʘma ‑‑‑Kǫh kàghiwoodà’ii. ʘma

dune ghàghudaii n. (pl dune ghàghudane) ʘma ‑‑‑’Ùkoo dune ghàghudane ’uwute’e dune màwoonadiilh. ʘma

ts’òòdane ghàghudaii n. ‑‑‑Sudowa ts’òòdane ghàghudà’ii kaynuszun.

cust ‑‑‑’Uwute’e yàghidah. ʘma ‑‑‑’Ùkoo ts’òòdawa la ’uwute’e màghgidah. ʘma

> ghìda O‑h-yha/’ats/detl “stay alive, survive” see under ya3

da3 sg. sit

neu

da

dà’

dàlh

dà’

mom

dàh

da

dàlh

dàh

D-da v. (pos neu) Some derivatives of D-da “sg. sit” are paired with D-kę “du. sit” and d-H‑ts’ii “pl. sit”; others are paired with ‑la “pl. objects are”. ‑‑‑Gwuda dasdàlhe. ʘma [PA *da: “sg. sit” (KL)]

impf (1s susda, 2s sin‑, 3s su‑) ‑‑‑Sinii joo jode susda. ʘma ‑‑‑Suda. ʘei ‑‑‑Gwa suda. ʘma ‑‑‑Sinda. ʘma ʘei ‑‑‑Kuda zedzè’ ’ide suda.

pf (1s ghusdà’, 2s ghin‑, 3s ghu‑) ‑‑‑Ghudà’. ʘma ‑‑‑’Ide ghuda’ lǫ̀. ʘma ‑‑‑’Ìdighde dada’ lǫ̀.

gwùndàn k’eh sudaii n.

kǫh sudaii n.

Kwùlą Sudade pn. ʘma

caus ‑‑‑Ts’òòdane khuguze sinhda. ‑‑‑Ts’òòdane wooguze ghehda. For further example(s) of caus see guze (under ‑guze).

P‑k’e#D-da v. ‑‑‑Tsììghet k’esusda. ʘma

muk’esudaii n. ‑‑‑muk’esusdaii ʘma ‑‑‑’Ii muk’esudaii ’ìnhchoot.

P‑gàh D-da v. ‑‑‑Yugàh dadàlhe. ‑‑‑Mugàh ghusdà’. ‑‑‑Mugàh wusdà’ìì wukaynuszun. ʘma ‑‑‑George gàh wusdà’ìì wukaynuszų. ʘma

nu#D-da v. ‑‑‑Sugàh nusuda. ‑‑‑Sinii joo jode nususda. ʘma For further example(s) of nu#D-da see ledazǫh.

P‑t’ù#D-da v. ‑‑‑Du’ejè’ t’ùsuda.

k’èyiih mut’ùsusdaii n.

kì(‑chi)#gh-n‑ìì‑da v. cnj n‑ may be used in place of ìì‑. ‑‑‑’Iiye ’umawii kìchighnèda. ʘma ‑‑‑Kìchighnèsda. ʘma ‑‑‑Gat ’ìkìchighnèda. ‑‑‑Dubedè’ k’eh kìchighnèda. ‑‑‑Duts’ùdè’ ’èkighnììda. ʘem ‑‑‑Suts’ùdè’ ’èkighnììsda. ʘem

Old Man Kìchighnèdade pn. ʘma

’ì#H-da v. ‑‑‑’Èhda. ʘma ‑‑‑’Ehda ’èhda. ʘma ‑‑‑’Ehda dloona ka ’èhda. ʘma ‑‑‑’Ehda gah dowa ’èhda. ‑‑‑Yudowa ’èhda. ʘma ‑‑‑Tsà’ dowa ’èhda. ʘma ‑‑‑Midloona ka ’ìsusda.

tsun-è#H-da v. ‑‑‑Tsunèhda. ʘma

cust ‑‑‑’Wèdè’ suwǫh tsunèsindah. ʘma

tèle#d-H‑da v. (s neu) ‑‑‑Lhèhgą̀h tèledèhda. ‑‑‑Tèledèesda. ʘma ‑‑‑Tèleghdèhda. ʘma ‑‑‑Sa dę̀’ ts’è’ tèledìinda. ʘma ‑‑‑’Uts’atsèt ’ii tl’ǫh tèlets’idèhda. ‑‑‑Lhadzè’ sinda. Tèledidasdàlhe. ʘma

dune yuk’eh tèledèhdaii n.

chwe#d-H‑da v. (s neu) ‑‑‑Chwedèhda. ʘmc ‑‑‑Chweghdèhda. ʘma

’usanii ’-d‑H-da v. ‑‑‑’Usanii ’udèhda. ʘma ‑‑‑’Usanii ’ughdèhda. ‑‑‑’Ùkoo dune ghinitsį̀į̀’. Wooch’ùnunyah. ’Usanii ’udìinda. ʘma

inc‑è#H-da, inc#H-da v. inc‑è#H-da used with consonant-final incorporated roots, inc#H-da used with vowel-final incorporated roots.

dlòw-è#H-da v. ‑‑‑Gwuda dlòwèhda. ʘma ‑‑‑Yughǫh dlòwèhda.

dzugh-è#H-da v. ‑‑‑Gwa dzughèsinda. ʘma

#H-da v. ‑‑‑’Wèdè’ sughǫh sùsinda. ʘma ‑‑‑Ninii la sits’oodindèh. Su’èh sàsinda. ʘma ‑‑‑Sharon da sàhda.

widutsà#H-da v. ‑‑‑’Umawii ch’ila zǫh k’udà’ sutę. Duchǫhda widutsàhda. ʘma

sul-è#H-da v. ‑‑‑Sulèhda. ʘma

tsò’-è#H-da v. ‑‑‑Tsǫ̀’èhda. ʘem

tsugh-è#H-da v. ‑‑‑Tsughèhda. ʘma

ts’ǫǫh-è#H-da v. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane gwa ts’ǫǫhèhda.

yhin-è#H-da v. ‑‑‑’Uyii dune gwuda yhinèhda. ʘma

n-da v. (s mom) ‑‑‑Gwuda la ’uwute’e. Gwuda nindàh. ʘma ‑‑‑Gwuda nùsda. ʘma ‑‑‑Gwuda dinasdàlhe. ʘma ‑‑‑Gwuda noosdàhii. ʘma ‑‑‑Tinùsda.

cust

too k’eh nunudahii n. ʘma

P‑e#n-h‑da v. ‑‑‑Yenèhda. ʘem ‑‑‑Menèehda. ʘem

‑ùsdaghè’ n. ‑‑‑sùsdaghè’ ʘma ʘei ‑‑‑nukhùsdaghè’ ʘma ‑‑‑woowùsdaghè’ ʘma ‑‑‑Sùsdaghè’ wìlę. ‑‑‑Nùsdaghè’ sinda. ʘma ‑‑‑Nukhùsdaghè’ sahkę. ‑‑‑Nukhùsdaghè’ dàahts’ii. ‑‑‑Diih dùsdaghè’ suda. ʘma ‑‑‑Louie dùsdaghè’ suda. ʘma ‑‑‑’Ii dùsdaghè’ wuts’àdzè’ nusuda. ʘma

ch’ìdè#‑da v. ‑‑‑Skidoo ghǫh ch’ìdèsusda. ʘma

> Kwùlą Sudade “McConnell Pass” see under da3

> Kwùlą Suda Wuts’eh ’Ii Ts’elę Kìilįį “Cutoff Cr.” see under lįį1

> Yahaya Sudade “Yahiah L.” see under yahaya

da4

dur

dèh

da

dèlh

dèh

#D-da v. (dur) ‑‑‑Ditsìì’ tùdadèlhe. Lhawìì ’ìdinii. ‑‑‑Tawndèhììsį̀į̀.

impf (1s tùsdèh, 2s tun‑, 3s tù‑, 1p tùts’u‑, 2p tàh‑, 3p tùghu‑) ‑‑‑’Udoo tùsdèh. ʘma ‑‑‑’Udoo tundèhǫ? ʘma ‑‑‑’Udoo tùdèh. ʘma ‑‑‑’Udoo tùts’udèh. ʘma ‑‑‑’Udoo tàhdèhǫ? ʘma ‑‑‑’Udoo tùghudèh. ʘma

pf (1s tàasda, 2s tìin‑, 3s tàa‑, 1p tùts’a‑, 2p tàh‑, 3p tùgha‑) ‑‑‑Tàasda. ʘma ‑‑‑Tìindaǫ? ʘma ‑‑‑Tàada. ʘma ʘmc ‑‑‑Sugònè’ tàada. ʘma ‑‑‑Tùts’ada. ʘma ‑‑‑Tàahdaǫ? ʘma ‑‑‑Tùghada. ʘma

caus ‑‑‑Khitsìì’ tùts’iihda.

lhi-tù#(w‑)d-n‑D-dèh v. (dur) ‑‑‑Lhitàwdniinda ’èh witsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Sinii joo lhatahda lhitùnawdnusdèh. ʘma

da5 eye [cf. 2 “eye”]

> dasdlooda “person with small eyes, Asian person” see under dlooda

> ‑dats’oogwudzè’ “eyebrow” see under gwuts

> ‑dawts’ilòòzè’ “eyelash” see under loos

> ‑datòò’ “tear” see under too1

1

#d-ìì‑, dù‑nu#d-ìì‑ vpf. (mom

clf-mot ‑‑‑Dàdììts’ut. ʘma ‑‑‑Dàydìì’ǫ. ʘma ‑‑‑Suyèlhè’ dàdìs’ǫ. For further example(s) of clf-mot see gòòlii (under gòòla).

#d‑ vpf. (gh mom

clf-mot ‑‑‑’Uyii dune kooyè yhèlh dùdiihlha. ‑‑‑Sukodè’ dùdiihlha kooyà. Nukodè’ joo dùdìnlèh. ‑‑‑Sukodè’ duba’a dùdiihtsòòs.

ext ‑‑‑Dichin dùdiit’ii. ʘma ‑‑‑Dùdint’ii. ʘma

clf For example(s) for clf see tįį (under n-tǫ).

2

‑dàà’ n. (w) (dim ‑dàazii) ‑‑‑sudàà’ ʘma ʘmc ‑‑‑khudàà’ ʘma ʘmc ‑‑‑Mudàà’ wìlę. ‑‑‑Yudàà’ kìihgwutl. ‑‑‑Mudàà’ nidòòwè. ‑‑‑’Udoo nudàà’ wints’ùt. ‑‑‑Nudàà’ ’eduts’ùlhǫ? ʘma ‑‑‑Sudàà’ k’oodidììh. K’udà’ mik’oodidììh. ‑‑‑Mudàà’ lhòòwììht’e. [< ‑dà “eye” + è’ psd] [PA *ne:x., *na:(x.), *nəx. “eye” (KL)]

’Udàà’ (dune) prsn. ʘma ‑‑‑’Udàà’ dune last’e. Nistsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑’Udàà’ dune kwùne yìdà’è wuts’eh laghiiht’e.

took’ehdàà’ n. ʘma ʘma (Pandion haliaetus or Haliaetus leucocephalus) ‑‑‑Edna suka took’ehdàà’ ’èht’e. ʘma ‑‑‑Yìnosdè’ ’wèdè’ took’ehdàà’ dusuda.

# inc. For example(s) for # see gwutl (under mom).

‑dàsulaii n. ‑‑‑sudàsulaii ʘma

> ‑dàlìì “before eyes of, in front of” see under dàlìì

> ‑dàhdzeghè’ “runny eye, sleep in the eye” see under dzegh

> dàsgidla “eyeball” see under gìtl

> ‑dàà’ nu#O‑le “wear, put on O (glasses)” see under la2

> ‑dà#w-d‑D-nii “eyes are sharp” see under nii2

> dànòn “eye medicine” see under nòn1

3

‑dàdu’ǫ n. ‑‑‑mudàdu’ǫ ʘma ‑‑‑’oosà’ dàdu’ǫ [cf. # “inside, through opening”]

dà’1 lower face

‑yèdà’ n. ‑‑‑Dune duyèdà’ k’et’ats. ‑‑‑Yuyèdà’ nùdèhgwutl. Yudàà’ joo kìihgwutl. [PA *da: “mouth” (K05)]

# inc. For example(s) for # see dìì’1 (under mom).

dà’2

‑dà’è dir. ‑‑‑yìdà’è ʘma ‑‑‑Yìdà’è dèhya. ʘma ‑‑‑Yìdà’è sidèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Baba yìdà’è wuts’eh dune ’ulę. ‑‑‑’Ìdà’è niihts’ii. ʘma ‑‑‑’Ìdà’è ts’idoodèlii. ʘma For further example(s) of ‑dà’è see jàh (under direction u#D-jàh). [PA *da’ “downstream” (L89)]

‑dà’è n. ‑‑‑Nudà’è wuk’ànhtą. ‑‑‑Yìdà’èsgòòh la ’ujàh.

‑dàde dir. ‑‑‑yìdàde ʘma ʘei ‑‑‑Yìdàde tahcheh kǫh ’awdìndleh. [PA *da’:‑d “downstream” (L89)]

‑dàdze dir. ‑‑‑yìdàdze ʘma ‑‑‑’Ìdàdze niihts’ii. ʘma ‑‑‑Yìdàdze nawdàba’a. ‑‑‑’Ìdàdze nudasdalhe. ʘma ‑‑‑Yìdahdze ghusyalhii ’èh ’ìdàdze suneh nughat’às.

‑dàwìì dir. ‑‑‑yìdàwìì ʘma ‑‑‑“Yìdàwìì tsà’ kat’eii wìlę,” George la sèhnii.

> ‑da’ą̀’ “in position” see under ’ą2

dą̀ch

O‑n-D‑dą̀ch v. ‑‑‑Sinùsdą̀ch. ‑‑‑Yinùsdą̀ch.

’oosdą̀jii n. ʘma (Esox lucius)

dą̀da

d-dą̀da v.

neu ‑‑‑Kudadą̀da. ʘma ‑‑‑Kaghdadą̀da. ‑‑‑’Udoo ’utsudzajàhii ’èh la kudadą̀dajàh.

compar ‑‑‑Tanya Barbara ghadus ’udadą̀da.

dade

‑dade n. (voc ’udade) ʘma (dim ‑dada, recp lhiihdade) ‑‑‑mudade ʘei ‑‑‑Sudade ’ute’e. ‑‑‑’Uyii la mudade looht’e. For further example(s) of ‑dade see too2 (under pf). [PA *a:d-e: “older sister” (L05)]

dàde

‑dàde n. ‑‑‑khudàde ʘma ‑‑‑Kǫh wudàde k’èsdah. ʘma ‑‑‑’Ii ts’elę gàh mudàde ts’its’us’ats. ‑‑‑’Ii wudàde kùts’iidetl. ‑‑‑’Ii dzǫ̀ǫ̀dza joo mudàde nùstlǫ. ʘma ‑‑‑18‑mile wudàde gwudzè’ la deyǫ̀’ zèhkhę lǫ̀. For further example(s) of ‑dàde see bus.

Too Tii Dàde Tse pn. ‑‑‑Choo Chii Dàde Tse ʘlt TsK’ pronunciation.

> ‑dàde “downriver at location, ahead at location” see under dà’2

> ‑dàdze “from downriver” see under dà’2

dądzii

‑dądzii n. ‑‑‑Mudądzii koo’ìis’ǫ. ʘma ‑‑‑Woodądzii ’uts’atsèt. ʘma ‑‑‑Ghinitsį̀į̀’. Woodądzii ts’ììyiisya. ʘma

wudądzii sub. ‑‑‑Mayiislòò’ wudądzii nudèesja. ʘma ‑‑‑Mayiislòò’ wudądzii simìlhè’ nadìsla. ʘma ‑‑‑’Uyii ’umawii ch’ila nitsį̀į̀’ wudądzii, sudahda all nawìschòòt. ʘma

dàdzughe n. (w pr dàdzuʹghe) ʘma ʘei ‑‑‑Dàdzughe duwagwùda. ʘma ‑‑‑Gwudzè’ dàdzughe dinyah. ‑‑‑Mudàdzughe niisya.

(P‑)dùdzi# vpf. (n mom) occurs with mot verbs. ‑‑‑’Ìdighè dùdziniisya.

pf (1s ‑dùdziniis‑, 2s ‑dùdziniin‑, 3s ‑dùdzinii‑, 1p ‑dùdzidzinii‑, 2p ‑dùdzinah‑, 3p ‑dùdzighnii‑) ‑‑‑Mudùdziniisya. ʘma ‑‑‑Mudùdziniinyaǫ? ʘma ‑‑‑Sudùdziniiya. ʘma ‑‑‑Mudùdzidzinii’ats. ʘma ‑‑‑Mudùdzinah’adzo? ʘma ‑‑‑Sudùdzighnii’ats. ʘma ‑‑‑Kuda mudùdzinustl’a.

dah1

P‑dah p. ‑‑‑Kǫh wudah ka’ììhlhah. ‑‑‑Kutl’e sąs kǫh wudah dagwuch. ‑‑‑’Umuse ’èh yìtsòòwìì wudah dzè’ dùs’ats. ‑‑‑’Udoo seghidììhìì gòòlìì sudah woowits’ììt. ʘma

P‑dawusdah p. ʘem ‑‑‑Yhìs dawusdah khutune wìlę. ʘem

P‑du#, P‑ghudu# vpf. (s mom) often occurs with d‑. occurs with mot verbs.

P‑du#: ‑‑‑Sudunudutl’eh. ʘma ‑‑‑Gwudze la ts’òòdane kǫh wududèhtl’a. ‑‑‑Suts’è’ kàatl’a. ’Ii ’èh sech’à’ joo yì’ònè wududèhtl’a. ‑‑‑Gat dunsugètde sǫ, ’ide nidè’įį. ʘem

P‑ghudu#: ‑‑‑Yhìs ghududèhtl’a. ‑‑‑Tse ghududèhtl’a.

P‑du-nu#’-d‑ vpf. (n) occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑Mudunadèts’ut. ʘem ‑‑‑Sudunadèts’ut. ʘem

> P‑dah w-d‑dèh “talk about P” see under dèh

dah2

‑dahii n. Occasionally occurs with w‑ areal. ‑‑‑Sudahii nùstlǫ. ‑‑‑Dudahii na’ììchòòt. ‑‑‑Sudahii nadìsla. ʘma ‑‑‑’Ùkoo ’uzùs zǫh dughudahii ’ugheh’įį. ‑‑‑George ’udoo mudahii nùstlǫ. Kwùdii kachowa zǫh dèt’ę. ‑‑‑Ya ka dudahii jo nòòniilà? ʘma For further example(s) of ‑dahii see lhu (under clf-mot).

‑dahda n. (w pr ‑daʹhda) ‑‑‑sudahda ʘma ʘmc ‑‑‑mudahda ʘma ‑‑‑’Udoo mudahda winùstlǫ. ‑‑‑Yìdighè dudahda tàwùsgę. ‑‑‑Sudahda nawìschòòt. ʘma

dah3

‑dah n. (w) ‑‑‑’udah ʘma ‑‑‑sudah ʘma ‑‑‑mudah ʘma ʘmc ‑‑‑kuda dah ‑‑‑Sąs dah wududèesya. ‑‑‑’Udoo mudah kewìs’ą̀h.

Dah pn.

Kuda Dah Ts’elę̀’, Khuda Dah Ts’elę̀’ pn.

’Udah Ts’elę̀’ pn.

’Udah Wumunè’ pn.

dah4

dah exp. discourse marker. ‑‑‑Dah, ’udoo bàbììsa zǫh, ts’asnone joo yutsuts. For further example(s) of dah see shòwà’.

dah5

cont

dah

dah

dalh

dah

#gh-dah v. (cont) ‑‑> before gh. ‑‑‑Nàghudah. ʘma ‑‑‑’Wèdè’ nàghusdah. ʘma ‑‑‑Duwatsidla nùts’ii. Gòòle nàghudah. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila ’wèdè’ nàghudah. ʘma ‑‑‑’Udoo yèda nàghudah. ‑‑‑Nàghèesdah. [PA *‑na: “move household or camp, migrate” (L87)]

caus ‑‑‑’Ùkoo gòòle ’iihts’ii nayghehdah. ʘma For further example(s) of caus see ’ul.

dah6 up

tus dah pp. ‑‑‑Tus dah nùzut. ʘma

‑tsìdah n. ‑‑‑’utsìdah ʘma ‑‑‑mitsìdah ʘma ‑‑‑mutsìdah ʘmc ‑‑‑’Utsìdah dune nùzut. ʘma ‑‑‑Kǫh witsìdah dune suda. ʘma ‑‑‑Bus tsìdah ts’isuya. ʘma ‑‑‑Kuda bus tsìdah nùzut. ‑‑‑’Uyii lhìghè’ joo mut’ǫ̀’ mitsìdah ditl’įįsda. For further example(s) of ‑tsìdah see dzèh2 (under tse dzèh).

dahge adv. (pr daʹhge) ʘma ‑‑‑Diih dahge dusuda. ʘma ‑‑‑’Ii diih dahge dusuda ’ìn’òòn. ʘma ‑‑‑’Uyii ’ìdighè dahge dusin’ą̀h. ʘma

‑dahdze, ‑dahdzè’ dir. [PA *dəx.‑č’ən’ “towards above” (Lpc)]

‑dahdze: ‑‑‑yìdahdze ʘma ‑‑‑Yìdahdze nadalh. ʘma ‑‑‑Yìdahdze sidèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Soo’àlìì ’ìdahdze nùnundah. ʘma ‑‑‑Yìdahdze suts’è’ naghus. ‑‑‑’Ìdahdze nabęlh. ‑‑‑Jo lhunts’adùlh ’ìdighè yìdahdzè ’ìkùnuts’iihkę, khunùs ’èh.

‑dahdzè’: ‑‑‑Ts’iihdahdzèsgòòh ’ùkoo tse dachow nìdììla. (Early Travels) For further examples of ‑dahdzè’ see (under P‑kù‑nu#h‑); lhut (under mom); tsoos (under kawniihtsòòs).

‑dakhwìì dir. ‑‑‑yìdakhwìì ʘma ʘma ‑‑‑’Ìdakhwìì k’ìnitlich. ʘma ‑‑‑Gòòhdakhwii k’èsdah. ‑‑‑’Ìdakhwìì k’indah. ʘma ‑‑‑’Ìdakhwìì nuts’idoodèlii? ʘma For further example(s) of ‑dakhwìì see t’e1 (under kooht’e).

‑dakhwii n. ‑‑‑Kǫh wudakhwii k’ìnitlich. For further example(s) of ‑dakhwii see kùtl (under dahkùdlè’).

du# vpf. (prog) occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑Duya’ąlh.

du# vpf. (s neu

pos ‑‑‑’Ehda gat k’eh dusuda. ‑‑‑’Uyii duch’we joo ’ìdighè dusuda. ʘma

clf ‑‑‑Tl’oolh dusula. ‑‑‑Lhìghè’ tughulii gwuda dusutǫ.

Kicker Dusu’ǫde pn.

’Udè’ Mugàh Dusu’ǫii pn. ʘma ‑‑‑’Ujè’ Mugàh Dusu’ǫii ʘlt TsK’ pronunciation.

du# vpf. (s,s mom

clf-mot ‑‑‑’Udoo daws’ą̀hii yòòht’e. Ts’ehkìlh. ʘma

impf (1s dus‑, 2s dusin‑/dun‑, 3s du‑, 1p duts’ìì‑, 2p dusah‑/dah‑, 3p dughì‑) ‑‑‑’Ìdighè dahge dusin’ą̀h. ʘma ‑‑‑Too sdoh k’eh dusinkàh. ʘma ‑‑‑’Udoo lìdii dusinkàh. ʘma ‑‑‑’Udoo lìdii dunkàh. ʘma ‑‑‑’Udoo duskàh. ʘma ‑‑‑Tii dunkàh. ʘma ‑‑‑’Udoo duyììkàh. ʘma ‑‑‑’Udoo duts’ìkàh. ʘma ‑‑‑’Udoo lìdii dughìkàh. ʘma ‑‑‑Nuts’ahdè’ dunudin’ą̀h. ‑‑‑Too kwùn k’eh dusinkàh.

pf (1s dusus‑, 2s dusin‑, 3s dusu‑, 1p duts’us‑, 2p dusah‑, 3p dughus‑) ‑‑‑Dususkǫ. ʘma ‑‑‑Lìdii disinkǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Dusukǫ. ʘma ‑‑‑Duts’uskǫ. ʘma ‑‑‑Lìdii dusahkǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Lìdii dughuskǫ. ʘma ‑‑‑Daghghuskǫ. ʘma ‑‑‑Dunaydèhyhìtl.

dah‑ npf.

> dahbà’ “high-bush blueberry” see under bà’1

> dahch’ohè’ “gooseberry” see under ch’oh

> dahkùdlè’ “raspberry” see under kùtl

> dahzooh “windfall” see under zooh

> dahtòò’ “slush, overflow, water dripping from overhead” see under too1

> dahtunè’ “crust on snow, crust time” see under tun1

> dahts’ukhè’ “witch’s broom” see under ts’ukh1

> dahyusè’ “overhead snow, snow on high places” see under yus

dàh1

conc

dàh

dàh

dàlh

dàh

P‑t’ù#gh-dàh v. (ìì,s conc) ‑‑‑’Udoo mut’ùghìndàh. ʘma ‑‑‑’Udoo mut’ùghahdàh. ʘma ‑‑‑Sinii ’udoo mut’ùghìsdàh. ‑‑‑’Udoo sut’ùghìndàh. ‑‑‑Mut’ùghèesdàh. ‑‑‑’Udoo mut’ùghòòsdàhìì wukayniizun. ‑‑‑’Ii ’òòhk’èh lhunts’adùlh. Nidòòwè. ’Ii ’ùkoo ’utsùn ’udoo t’ùghìdàh. ‑‑‑Yut’àghdàdàlhe. For further example(s) of P‑t’ù#gh-dàh see (under ‑nò).

dàh2 winter

dur

dàh

dà’

dàlh

dàh

#gh-D‑da v. (dur) ‑‑‑’Udoo Duch’we Munè’ kùghusdàh. Yahaya dzè’ la kùghasdà’. ‑‑‑Yìdà’è kaghts’adà’. ‑‑‑“’Udoo Duch’we Munè’ kùghiindàhǫ?” “’Udiidòòwè, Dahdadii la kùghasdà’.” For further example(s) of #gh-D‑da see dè’4 (under ‑dè’è).

dahdadii

Dahdadii (Dusu’ǫde) pn.

Dahdadii: (pr Dahdaʹdii) ʘma ʘma

Dahdadii Dusu’ǫde: ʘma ʘma

> dahdeda “whenever” see under deda2

> dahdedii “everywhere, wherever” see under dedii

> dahdòò “right away, immediately” see under dòò1

> ‑dahdze “from up, above” see under dah6

> ‑dàhdzeghè’ “runny eye, sleep in the eye” see under dzegh

daghe

‑daghe n. ‑‑‑’udaghe ʘma ‑‑‑Kǫh wudaghe k’èsdah. ‑‑‑Yìnònè ’udaghe yus zǫh wìlę.

> ‑dakhwìì “up in general area” see under dah6

> ‑dalà’ “tip, end” see under iilà’

dàlìì

‑dàlìì n. ‑‑‑sudàlìì ʘma ‑‑‑Sudàlìì ’uyììlàh. ‑‑‑Alec sudàlìì ’ah kwudnàlelhe. ‑‑‑Sudàlìì kǫh ’uwìdlàh. ‑‑‑Sudàlìì la kooyè k’èdah. ʘma ‑‑‑Sudàlìì la k’eghit’į̀į̀h. For further example(s) of ‑dàlìì see k’i1 (under ’uk’i#n-ìì‑). [cf. ‑dàà’ “eye”]

dàna n. (pr dànaʹ) ʘma ʘei (psd ‑dànà’, psddim ‑dàna’) ‑‑‑Dàna looht’e. ʘma ‑‑‑Dàna niihdòòwè. ʘem ‑‑‑Dàna katsìdla sugàh nin’ą̀h. ‑‑‑’Udoo dàna dèst’ę. Tes’ine. ‑‑‑Kwùdii ’udoo yèda ghǫh dudànà’ ’ònè duleh. ‑‑‑K’ah, dàna sugàh noon’ą̀h kwudindiiǫ? ‑‑‑K’udàzǫh ’udoo màda sudàna’ sù’ą̀h. ʘma [compare ITli dânà “silver; money, coin, dollar” and Tli táanaa]

danughe n. (psd ‑danughè’) ‑‑‑tsà’ danughè’ [cf. nughe “shore”]

dasà wh. ʘma ʘem short form of dawdesà, dawdèesà. For example(s) for dasà see la2 (under #w-le).

dasde

‑dasde, ‑dąsde, ‑dąsdè’ dir. ‑‑‑yìdasde ʘma ‑‑‑Yìdasde suda. ʘma ‑‑‑’Ii tl’ǫh yìdąsde gwa la mun wìlę. ‑‑‑’Isǫ dąsdè’ nìnanii’ǫ.

‑dasdè’ n. ‑‑‑kǫh wudasdè’

> dasdlooda “person with small eyes, Asian person” see under dlooda

dase

‑dase, ‑dasè’ dir. [PA *nəs-e: “ahead, out on open water” (L89)]

‑dase: ‑‑‑yìdase ‑‑‑Wudase lhonè’ tahkhùlh.

‑dasè’: ‑‑‑’ìdasè’ ʘma ‑‑‑Baba kwune yìdasè’ ghidùsdetl. ‑‑‑Dasè’ kǫh wuts’àdzè’ wuk’ànustą.

dasè’ nì# vpf. (cust) ‑‑‑Dasè’ neghuleh. ʘma ‑‑‑Dasè’ ne’us’ąh. ʘma ‑‑‑Dasè’ ne’usgeh. ʘma For further examples of dasè’ nì# see tįį (under cust); ya3 (under mèh k’èdahii).

kahdasè’ nì# vpf. ʘem ‑‑‑Kahdasè’ mu’èh k’ìts’oogòòhii nìts’iniitǫ. ʘem

‑dase n. ‑‑‑Nudase wuk’ànhtą. ‑‑‑’Ii dudase wuk’ànehtą.

‑dasdè, ‑dasidè, ‑daside dir. ‑‑‑yìdasdè ʘma ‑‑‑Yìdasdè sǫ tii ’uts’idòòdlehìì. ʘma ‑‑‑Yìdaside khukǫh wuts’àdzè’ wìlę.

daze

‑daze n. ‑‑‑’Uyii la sudaze looht’e. ‑‑‑’Ùkwune la mudaze laghiiht’e. [PA *‑a:zh-e: “cross nephew, niece” KL] [cf. ‑aze “(my) niece, nephew”. The PA root split in two, and inserted d made this a consonant-initial root.]

dasè’ n. ‑‑‑Dasawìjàh.

dasìdzè’, dasììdzè’ n.

dasìdzè’: ʘma ‑‑‑Dasìdzè’ ’utsùn ’uts’oolèhii.

dasììdzè’: ʘma

> ‑dazę̀’ “spit, saliva” see under zę̀’

> dàsgidla “eyeball” see under gìtl

> dasìdzè’ “springtime” see under dasè’

> dasǫ “maybe” see under

dazǫh adv. ʘma less common variant of ledazǫh. ‑‑‑Khinii dazǫh ’ints’ididììt’èh. ʘma For further example(s) of dazǫh see t’èh (under ’i#d-d‑ìì‑t’èh).

dastǫh

‑dastǫh, ‑dastǫhda n. For examples for ‑dastǫh, ‑dastǫhda see jàh (under u#d-n‑D-jàh); koo’ì (under mot).

‑dastǫh: ‑‑‑Sudastǫh maniist’ats. ‑‑‑Yudastǫh yìtsè’è dèhtl’a.

‑dastǫhda: ‑‑‑Mudastǫhda màniisya. ʘma ‑‑‑’Udoo ’wèlìì layeh’įį. Dudastǫhda layeh’įį. ʘma ‑‑‑Didii ’òòna ’wèdè’ mesdììhii ’èh ’ii tse sudastǫhda mu’èh nùdèesgèdii ’èh lat’e.

> dasts’ii “dry twig, dry limb” see under dists’ii

> ‑datòò’ “tear” see under too1

datl’ùs n. ʘma

dàts

conc

das

dàts

das

das

O‑dàts v. (conc) [PA *ha’:ǰ, ya’:ǰ “singe” (L87)] ‑‑‑Dude ’indas. ʘma ‑‑‑Kuda ’iighǫ̀’ ’indas. ‑‑‑Yùsdàts. ‑‑‑Ts’usdàts.

Tlįį munèeh duchę̀’ ’udasii n. ʘma

dàtsan n. (pr dàtsaʹn) ʘma (Corvus corax or Corvus brachyrhynchos) ‑‑‑Dàtsan gat k’eh dusuda. [from Car]

> ‑dats’oogwudzè’ “eyebrow” see under gwuts

dawdèhdììlii adv. ʘem ‑‑‑Dawdèhdììlii sòònaghdèt’ę. ʘem

dawdesà’, dawdesà, dawdèesà wh.

dawdesà’: ‑‑‑Dawdesà’a lhuniindalh? ‑‑‑Dawdesà’ dii nun k’eh ’àh’adza?

dawdesà: ʘma ‑‑‑Dawdesà sùnawn’ą̀ha? ʘma For further example(s) of dawdesà see ya3 (under kǫh nì#ya/’ats).

dawdèesà: ʘma ‑‑‑Dawdèesà diinyalha? ʘma ‑‑‑Dawdèesà jo lhundoonjà’a? ‑‑‑Dawdèesà ’ìdighè ghidùsdedla? ʘma

> dawdèesà’ dǫ̀h “when (in the past)” see under dǫ̀h

> ‑dawdumahii “semi-circular handle” see under mah

> ‑dawduzų̀lh “semi-circular handle” see under sų̀lh

> ‑dàwìì “downriver in general area” see under dà’2

> dawnèhtsòòs “flat area on hill, hanging valley” see under tsoos

> dawnizį̀į̀hdza “dragonfly, helicopter” see under zį̀į̀h

dawnusdusda n. (pr dawnusduʹsda) ʘma (Selasphorus rufus or Stellula calliope) ‑‑‑Gwudo wuts’eh ’udoo dawnusdusda k’ànustą.

> ‑dawts’ilòòzè’ “eyelash” see under loos

dayis, dayoos

‑dayis, ‑dayoos n. ‑‑‑mudayis ʘma ʘma ‑‑‑Mudayis kudats’ut. ‑‑‑Mudayoos kudats’ut.

> ‑dayis “breath” see under dayis

> ‑dàà’ “eye” see under 2

de1

‑de1 nsf. attaches to verbs, forming nouns. ‑‑‑dune koodi’į̀į̀hde ‑‑‑kisighiihdunde ʘma ‑‑‑’ide kisighiihdunde ʘei ‑‑‑Gwuda la ’unubę̀’de. ʘma For further examples of ‑de1 see k’ǫ (under P‑k’e#d-D‑k’ǫ); lhut (under mom). [cf. ’ide “there, then”]

‑de2 nsf. attaches to nouns. ‑‑‑’Ide munde suneh doonyà’ììt’è’. For further example(s) of ‑de2 see cheh (under ‑cheh).

‑de sub. introduces sentential argument, attaches to verb phrase.

where: ‑‑‑K’ǫǫ’a yutsudzii wudzįįh bùdii looht’e. Nèsdzooh wìlęde la nuyeh. ‑‑‑Tii ’udèsdlàh ghiile’ lǫ̀de kinawìsiih’ǫ. For further examples of where see dìì’3 (under pf); ka1 (under wuka); ka3 (under Dawnùskade); làh (under prog); làh (under ’uma#O‑làh); nii1 (under w-ech’à#O‑d-nii); sąs; t’e1 (under la#t’e); tlat (under cust); tl’a (under pf); ts’ùt (under w-ts’ùt).

when: ‑‑‑Khukǫh lhunts’atl’elhde kakhwùdè’ ’uts’atsèt. ‑‑‑Nawdììgà’de sutl’ǫh wuts’è’ tadut’e la yìnii’òòn. ‑‑‑Kuda tudnèesyòòtde la zèehkhę. For further examples of when see ’iibèh; (under mot2); nuso (under mot); (under (P‑i#)d-n‑ìì‑zǫ̀’).

how: ‑‑‑Didòò khuye dèkadast’èlhde ’udoo kesdììh. ʘma ‑‑‑Dèkats’ujàhde ’udoo koondììhìì wukaynuszų. ʘma ‑‑‑Edna dèkooht’ede ’udoo kesdììh. For further examples of how see t’àh2 (under P‑t’àhdzè’); 2 (under kooyè).

> lhèh dzene de “next day” see under dzen

> ‑ghų̀lhè’ su’ǫde “between the eyes, middle of forehead” see under ghų̀lh

> lhàhde “one place” see under lhàhde

> muk’eh dune lhìnadùlhde “bridge” see under lhì1

> Too Lhighdììdlįįde “Pack R.‑Fox R. confluence, 18‑mile on the Sifton Pass trail” see under lįį1

> too nìilįįde “waterfall” see under lįį1

> Kawdiiludade “burn on White R.” see under lhut

> Kǫh Wuk’edalutde “Burned Cabin” see under lhut

> dune kulutsde “toilet” see under lhuts

> dune nididììyehde “store” see under ni1

> ‑tl’àde “rear end, buttocks, stern (of boat)” see under tl’à’

> wìtsį̀į̀’de “bad place” see under tsį̀į̀’

> dune kùtsǫ̀’ii kǫh “outhouse” see under tsǫ̀’

> Tsà’ ’Utsughde “lake near Cabina” see under tsugh

> de wuts’eh “from where” see under ts’eh

de2 reside

dur

de

dè’

dèlh

dè’

#D-de v. (dur) variant of #D-dèl. ‑‑‑Tse k’eh nùghude. ʘma ʘei ‑‑‑Tse k’eh nùghade’ lǫ̀. ‑‑‑Yìdè’è ’ìdighe point dzè’ nùdene ’èhììt’è’ all ’ets’idììh. ʘma

Lhoowe Chow Nùdede pn. ‑‑‑Lhoowe Chow Nàjede ʘlt TsK’ pronunciation.

P‑ts’è’ nù#D-de v. ‑‑‑Sinii ’udoo màda suts’è’ nùde. ʘma ‑‑‑Supanè’ ts’è’ nùsde. ʘma ‑‑‑Muts’è’ nùts’ude. ‑‑‑Muts’è’ nùdasdèlhe. ʘma

de3

de wh. short form of dedii. ‑‑‑de wuts’eha? ʘma For further example(s) of de see ts’eh (under de wuts’eh).

# wh.

what: ‑‑‑Dèyiniinzuna? ʘma ʘma ‑‑‑Dèkajàha? ʘma ‑‑‑’Ùkoo ’uts’unè’ dèkawnleha? For further example(s) of what see k’i3 (under ‑k’i#ìì‑).

how: ‑‑‑Dèkunt’ea? For further example(s) of how see chow1 (under impf).

> dèkusk’ehdza “how” see under kusk’eh

> dèzǫh lǫ̀ “how” see under lǫ̀

> dè’ sǫh “I wonder what, I wonder how, maybe, if” see under

dè’1 sub. occurs with perfective or imperfective verbs.

imperfective verb: ‑‑‑Nùdehchįįlh dè’, kǫh t’àhdze ’uts’ootsudzii. ‑‑‑Dinbùt dè’, ’utsigǫ̀’ ’intsuts. ‑‑‑’Udoo nubùt didììh dè’, ’udoo ’uyii nòn ’intsuts. ‑‑‑Tachǫh ’udoo nùditl’iit dè’, ’ìdakhwìì k’ìts’oot’àsii. ʘma ‑‑‑’Uyii Louie ’ut’e dè’, ’udoo sǫ yizoohkhèh. ʘma ‑‑‑Hǫ, wuts’inhdune dè’, khukǫh nawts’idnoolèhii. ʘma For further examples of imperfective verb see bets (under refl); làh (under prog); làh (under prog); tsùgh (under k’wù(‑nu)#O‑d-h‑tsùgh); tsun2 (under ti#tsune).

perfective verb: ‑‑‑’Ii ts’òòdane ’utsùn sehjidii ghutsèt dè’, didììhadadììlhe. ‑‑‑Dune yediihch’il dè’, k’ula sǫ muzùs ts’ehkìlhìì.

dè’ sǫ sub. ‑‑‑Yidnììhtsòò dè’ sǫ ’uwoote’e. ʘma ‑‑‑Kunt’e dè’ sǫ, nuzèdzè’ wòòlè’ii. ‑‑‑“Hǫ” sèhnii dè’ sǫ, ’òòschoodii. ‑‑‑“Didii lhìihsugh dè’ sǫ, dòòdii gwudzè’ tawstl’à’ii.” (Nats’oodalh) ‑‑‑Nubùt didììh dè’ sǫ, lhìghè’ ’intsuts. ʘma

dè’2 sub. sentential argument. ‑‑‑Ts’òòdane ghànahyàts dè’ wutsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Tachǫh nawdììgà’ dè’ sǫ nuk’awsyà’ìì. ‑‑‑Nudìinja dè’ nutl’ǫh sǫ ’udighnawst’è’ìì. ’Ii tl’ǫh sǫ nunoostèhìì. ʘma For further example(s) of dè’2 see tl’oolh (under ’idniidzą tl’oolh).

kutl’e dè’ pp. ‑‑‑Kutl’e dè’ nits’idììdetl. ‑‑‑Kutl’e dè’ sǫ kwununoo’į̀į̀hìì. For further example(s) of kutl’e dè’ see tl’ǫǫ (under #n-H‑tl’ǫǫ).

dè’2

‑dè’ n. (dim ‑dàazii) ‑‑‑mudè’ ʘma ʘmc ‑‑‑Mudè’ dachow. ʘma ʘmc ‑‑‑’Uyii deyǫ̀’ mudè’ dachow. ‑‑‑Nudàazii wìlę? ‑‑‑’Uyii ’usba dlèzhe ’utaghdììgèt, dudè’ ’èh. ʘma [PA *‑de’ “horn” (KL)]

dichin ’edè’ n. ʘma

tsà’ ’edè’ n. ʘma ‑‑‑Sutsà’ ’edè’ sùntį̀į̀h. ʘma

tun ’edè’ n. ʘma

> ’Udè’ Mugàh Dusu’ǫii “Shovel Cr., Horn Cr.” see under dah6

> mudè’ dunùsukalha “three-year-old bull moose” see under kalh

dè’3

dè’ exp. ʘma

dè’4

‑dè’è dir. ‑‑‑yìdè’è ʘma ‑‑‑Sinii yìdè’è dasyalhe. ʘma ‑‑‑Yìdè’è kaghdadàlhe. ‑‑‑yahdè’èsgòòh ‑‑‑’Ìdè’è nudasdalhe. ʘma [PA *ni’ “upstream, back behind, to the rear” (L89)]

‑dìdze, ‑dììdze dir. ‑‑‑yìdìdze ʘma ‑‑‑Mama ’ìdìdze wuts’eh dune ’ulę. ‑‑‑’Ìdìdze niihts’ii. ʘma ‑‑‑Dìdze nàwzuts’un. ‑‑‑’Ìdìdze sidèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Ìdìdze nudasdalhe. ʘma For further examples of ‑dìdze, ‑dììdze see jàh (under direction u#D-jàh); le1 (under la#).

‑dìda dir. ‑‑‑yìdìda ʘma ‑‑‑’Ìdìda Fox Lake la lhoowe duk’ądza nùstlǫ ghiilè’. ’Ùkoo gòòla didòò nidòòwawìjàh ghidii. ʘma [PA *ni’:‑d “upstream, back behind, to the rear (punctual)” (L89)]

‑dįįsdè’ dir. ‑‑‑’Ìdįįsdè’ nin’ą̀h. ʘma

‑dįįsdè’ n. ‑‑‑’Uyii box dįįsdè’ nin’ą̀h. ʘma ‑‑‑Midįįsdè’ nììnin’ą̀h. ʘma

‑dòòwìì dir. ‑‑‑yìdòòwìì ʘma ‑‑‑Yìdòòwìì la dahbà’ nùstlǫ ghiilè’. ‑‑‑Yìdòòwìì go k’indahii, dune ’èh.

dè’5, dę̀’

sa dè’, sa dę̀’ n.

sa dè’: ʘei ‑‑‑Sa dè’ ts’ę̀’ sinda. ʘei

sa dę̀’: ʘma ‑‑‑Sa dę̀’ suzul. ‑‑‑Sa dę̀’ kwùsadììdlat. ‑‑‑Sa dę̀’ nidòòwè. K’wus lhìdètlah. [PA *de:ŋ “light shines” (L87)]

deda1

deda wh. ʘma ‑‑‑Deda sa ghu’ąlha? ‑‑‑Dedanlàha? ‑‑‑Deda dèkunjàha? ‑‑‑Deda neduts’ùlha? ‑‑‑George lèè’ deda nùnighìì’àdla? ‑‑‑Deda Louie kǫh widàlèlha? ’Ide dukǫh wuts’àdzè’ wukayniizų. ʘma ‑‑‑’Ii tl’ǫh deda dèkawìjàha? ʘma For further examples of deda see ’įį3 (under P‑gha-gà#h‑’įį); k’èh (under P‑k’èh1); tsas2 (under chi#gh-n‑tsas). [cf. dedii wuts’eh “from where”]

deda2

deda pro. ‑‑‑Deda wukayts’iniizun da, wuts’ate’e. ‑‑‑Deda wukayniinzųde sukayniinzų dè’, nuk’ǫ̀wawst’è’ii. ʘma ‑‑‑’Udoo kesdììh. Deda wukayniinzųde. ʘma For further example(s) of deda see le1 (under opt).

dahdeda pro. ʘem ‑‑‑Dahdeda wukayts’iniizun da lhiih’èh kats’ììhlhah. ʘem

dèda

’udoo dèda pro. less common variant of yèda. ‑‑‑’Udoo dèda ts’idii. ʘma ‑‑‑Sukǫh ’udoo dèda ’òòwììht’e.

dedii where

dedii sǫ wh. ‑‑‑Dedii sǫ tadèes’ǫ.

dahdedii pro. ʘem also dahdede. ‑‑‑Dahdede ’ùkoo gah, tsits, diih, ka nùts’udzùt. ʘem

> dedii dǫ̀ha “when (in the past)” see under dǫ̀h

> dedii wuts’è’ “to where” see under ts’è’

> dedii wuts’eh “from where” see under ts’eh

dèdii

ke dèdii n. ʘma

dedza wh. variant of deèdza. ‑‑‑Dedza ’usdè’ nìniiyade kidoonasdìì’. ʘem

dedzii wuts’eh wh. ʘma ‑‑‑Dedzii wuts’eh kùghii’adza? ‑‑‑Dedzii wuts’eha ghiinyalha? ʘma ‑‑‑Dedzii wuts’ehant’a? ʘma [cf. deèdza “where”]

dedzììsą wh. ‑‑‑Dedzììsą ’ujàhii sooht’è.

deh1

‑deh n. (w)

back: ‑‑‑mudeh ʘma ʘmc ‑‑‑sudeh ʘma ʘmc ‑‑‑Sudeh wik’oodidììh.

behind: ‑‑‑’ide mun deh ʘei ‑‑‑Sudeh ghuyalh. ‑‑‑Nudeh wuk’ànhtą. ‑‑‑Ma deha wuk’ànustą? ‑‑‑Yudeh nììnii’ǫ. ‑‑‑Dughudeh ghighèh’ǫ. ‑‑‑Mudeh ghighèhkǫ. ʘma ‑‑‑’Uyii box deh nin’ą̀h. ʘma ‑‑‑Si’òònà’ dùdètǫ deh ’inawìsiih’ǫ. ‑‑‑’Ii ’èh ’ii sudeh la nùzut. ‑‑‑Kǫh wudeh nùni’į̀į̀’. For further example(s) of behind see ’ą1 (under caus).

‑kedeh, ‑kè’ deh n. (w) ‑‑‑Sukedeh wik’oodidììh.

deh2, dugh share

mom

deh

dugh

delh

deh

P‑ghà#O‑d-h‑deh v. (gh mom) ‑‑‑’Uyaghè’ nichidle ghàdinhdeh. ‑‑‑Sàadiihdugh. ‑‑‑’Utsùn yàdiihdugh. ‑‑‑Sàydiihdugh.

dèh

dur

dèh

dèh

dèlh

dèh

w-d‑D-dèh v. (dur) ‑‑‑Widudèh. ʘma ‑‑‑Nawdudèh. ʘma ‑‑‑Ya ka widudèha? ‑‑‑’Wèdè’ wudindèh. ʘma ‑‑‑’Udoo dune dah widindèh. ‑‑‑Suzàghè’ shòwawdindèh. ‑‑‑Alec Emil widudèhanudlàh. ‑‑‑’Udoo wududèhajàh. ʘma ‑‑‑’Ide ts’òòdane k’ida widudèh. ‑‑‑Widadèh. ‑‑‑Khǫhdìì wudasdèh. ʘma ‑‑‑’Uyii dune tii wididadèlhe. ’Udàhts’ugh. Lhawìì dàahts’ii. ʘma [PA *qə-nə‑(h)e:‑xy “speak” (KL)]

opt (1s widoosdèhii, 2s widoon‑, 3s widoo‑, 1p wits’idoo‑, 2p widwah‑, 3p woodoo‑) ‑‑‑Widoosdèhii. ʘma ‑‑‑Widoondèhii. ʘma ‑‑‑Widoodèhii. ʘma ‑‑‑Wits’idoodèhii. ʘma ‑‑‑Widwahdèhii. ʘma ‑‑‑Woodoodèhii. ʘma ‑‑‑Woodoodèhìì wukayghniizun. ʘma ‑‑‑Minawdnììdèh, dune tsį̀į̀’.

dune dzììì’ widudèhii n.

dist ‑‑‑Nàwoodììdèh.

P‑ts’ì#w-d‑D-dèh v. ‑‑‑Woots’oots’idudèh. ‑‑‑’Wèdè’ lhits’oots’idudèh. ʘma ‑‑‑Mits’oodoosdèhii kast’e gòòlii ’udoo sidììts’ugh. ‑‑‑Yits’oodidadèlhe. ‑‑‑’Udoo nits’oodidasdèlhe. ʘma ‑‑‑Lhits’oots’ididadèlhe. ʘma ʘma ‑‑‑Alec Andreas ts’oodidadèlhde kidoonadìì’. ‑‑‑Demàwii ghǫh la sits’oodèhii. ‑‑‑Lhiihts’oots’idoodèhii. ‑‑‑Widwahdèhìì wukaynahzunǫ?

P‑dah w-d‑dèh, P‑da#w-d‑dèh v. ‑‑‑Khudawdudèh. ʘma ʘmc ‑‑‑Khudah widudèh. ʘma ‑‑‑Sudawoodudèh. Sudah woowits’ììt. ʘma ‑‑‑Khudawoodudèh. ʘma ‑‑‑Ya ghǫha mudawoodudèha?

P‑k’i#w-d‑h-dèh v. ‑‑‑’Udoo sa’ìnhlhah. Sik’òògè’ k’oodusdèh. ‑‑‑K’òòk k’oots’idiihdèh. ‑‑‑’Uk’oodehdèh koodi’į̀į̀h. ‑‑‑’Uyii dune nukhik’oodidadèlhe. ʘma

(P‑ts’è’) tù#w-D‑dèh v. (dur) ‑‑‑Suzàghè’ tàwindèh. ‑‑‑Nuts’è’ tàwudèh, mupanè’ zìinhkhę ’èh. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì yuts’è’ tàwudèh. ʘma ‑‑‑’Udoo la dune kusk’eh widudèh. ’Udoo kwùdii tàwindèh. ʘma ‑‑‑’Umawii zǫh la ’wèdè’ tàwudèh. ʘma

P‑k’i#w-D‑dèh v. (dur) ‑‑‑Sik’oowindèhìì gòòlii wints’ììt. Nesdììh. ʘma ‑‑‑’Udoo ’udik’oowindèh. ‑‑‑’Udoo màda k’oots’udèh.

dègh wipe

mom

deh

dègh

dukh

deh

P‑da#O‑h-dègh v. (gh mom) ‑‑‑Nitsįįh wuda’inhdeh. ʘma ‑‑‑Nitsįįh ghųzè’ da’inhdeh. ʘma ‑‑‑Yuda’iihdègh. [PA *ɬ-de’:G “wipe” (L87)]

mèh ’uda’udehii n. ‑‑‑Mèh ’ingudzii ’èh, mèh ’uda’inhdehii ’èh, mèh keninh’ǫ̀’ii ’èh kunlèh. ʘma

‑iighǫ̀’ mu’èh da’udehii n.

P‑k’i#O‑h-dègh v. (gh mom) ‑‑‑Mik’ina’inhdeh. ʘma ‑‑‑Nitsįįh khųzè’ ’uk’e’inhdeh. ‑‑‑Lìdii nùdinhtl’iit mik’ina’inhdeh. ‑‑‑Mik’ina’iihdègh. For further example(s) of P‑k’i#O‑h-dègh see iighǫ̀ǫ̀’ (under ‑iighǫ̀ǫ̀’). [PA *ɬ-de’:G “wipe” (L87)]

mèh ’uk’e’udehii n. ‑‑‑Mèh ’uk’e’udehii kun’ą̀h.

dune mu’èh k’edudehii n.

#O‑n-h‑dègh v. (ìì,s) ‑‑‑’Udoo yèda tùnììhdeh. ‑‑‑’Udoo yèda tùnìsdeh. ʘma ‑‑‑Tudnàsdukhe. ‑‑‑Tuts’inòòhdehii.

pf (1s tùnèehdègh, 2s tùnìinh‑, 3s tùnèh‑, 1p tùts’inèh‑, 2p tùnàah‑, 3p taghnèh‑) ‑‑‑Ya tùniinhdègha? ʘma ‑‑‑Andreas tùniinhdègh. ʘma ‑‑‑Dàna tùts’inèhdègh. ‑‑‑Taynèhdègh. ‑‑‑Tanèehdègh.

#O‑d-h‑dègh v. (gh mom)

pf (1s kùdiihdègh, 2s kùdiinh‑, 3s kùdiih‑, 1p kùts’idiih‑, 2p kùdah‑, 3p kaghdiih‑) ‑‑‑Dàna kùts’idiihdègh. ‑‑‑Eileen kwune joo lìdii kaghdiihdègh. Lìdii woots’è’ nùwahlèhììt’è’. ‑‑‑’Eht’ǫ kùdiihdèghii ’èh kuda k’ànustą gòòlìì kètl’àh muk’ànustą. ʘma

P‑ghà kù#O‑d-D‑dègh v. (gh mom) ‑‑‑Coffee mughà kùdadèghii ’èh dune ts’è’ tetsįįh. ‑‑‑Ma ghàa coffee kùdadègha? ‑‑‑Ninii joo ya nughà kùdadègha?

dèl reside

dur

dèl

dèl

dèl

dèl

#D-dèl v. (dur) variant of #D-de. ‑‑‑Tse k’eh nùghadel lǫ̀.

P‑ts’è’ nù#D-dèl v. ‑‑‑Supanè’ ts’è’ nùsdèl. ʘma ‑‑‑Suts’è’ nùghudèl. ʘma ‑‑‑Muts’è’ nùts’oodèlii. ʘma ‑‑‑Muts’è’ nùdasdèle. ʘma

denà, denii wh. For example(s) for denà, denii see làh (under ku#O‑làh).

denà: ʘma ʘma ‑‑‑Denà dàwnleha? ʘma

denii: ‑‑‑denii ’umawii? ʘma

> denii ts’è’ “to which one” see under ts’è’

dèz, duz

neu

dèz/duz

 

 

 

compar

duz

 

 

 

‑dèz, ‑duz v. [PA *ŋe’:z “long” (L87)]

neu ‑‑‑Andreas daduzǫ? ‑‑‑Daduz. ʘma ‑‑‑Dadèz. ‑‑‑’Uyii dune dadèz. ‑‑‑K’ula daduz. ‑‑‑’Uyii ’ulà’ daduz. ‑‑‑’Uyii ’ulà’ dadèz. ‑‑‑Tse kaduzii ’èh nàdèehyhìtl. For further example(s) of neu see k’eh (under P‑k’eh).

’ubùt nudèza n.

compar ‑‑‑Tiiyaduz. ʘma ‑‑‑Dèkinduza? ‑‑‑Nupanè’ dèkaduza? ‑‑‑Yadus ’aduz. ‑‑‑Dìniihduz. ʘma ‑‑‑Dzenèes ’aduzii k’eh ka’ìslhahii zǫh sa nìi’ǫ. For further example(s) of compar see la2 (under #w-le).

duwaduza wh. ‑‑‑Duwaduza diindèlha?

Mun Dèzii pn.

desà wh. ʘma ‑‑‑Desà dèkadiindììlha? ʘma

desda adj. ‑‑‑’Ide too desda ’ulà’ dzèk’ighniitǫ.

d-n‑desda v. ‑‑‑Nidnadesda. ‑‑‑Mitsìì’ kaghe nawdnadesda.

mutsìì’ nidnadesda n. ʘma (Zonotrichia leuchophrys or Zonotrochia albicollis)

detl1

detl n. ʘma (Ardea herodias) [PA *de:ɬ “crane” (KL)]

detl2 pl go

mom

dèl

detl

dùlh

dèl

per

dùlh

dùlh

dùlh

dùlh

prog

dùlh

 

 

 

cust

dùlh

 

 

 

‑detl v. (mot) [PA *‑de:tl’ “pl. move abruptly, fall, go on foot” (L87)]

prog ‑‑‑’Ookètde wuts’eh nughadùlh. ‑‑‑Khuk’èh nughadùlh. ʘem

per1 ‑‑‑K’ìts’udùlh. ʘma ‑‑‑Deèdza k’àhdùlha? ʘma ‑‑‑Too tah k’ìghudùlh.

mèh k’ìts’udùlhii n. ʘma

mom ‑‑‑Gwudzè’ dàhdèl. ʘma ‑‑‑Nudahdèl. ʘma ‑‑‑Gwudzè’ kwahdèl. ʘma ‑‑‑Yìdè’è ’utune naghniidetl. ‑‑‑Deèdza dàahdedla?

cust ‑‑‑dune chinaghnudùlhde ʘma ‑‑‑’Ii tl’ǫh dughukǫh ts’è’ naghdudùlhda, dune ’unughit’į̀į̀h.

ku#O‑(D‑)detl v. (gh mom) ‑‑‑Ka’iidetl. ‑‑‑Ka’adetl. ‑‑‑’Uyii tlįį dughelè’ t’àh ka’iidetl lǫ̀. ‑‑‑Sutehmè’ t’àh kadasdùlhe. Dusbùt. ‑‑‑Dughelè’ t’àh ka’oodèlììsį̀į̀. Khudii, mukaydin’į̀į̀h.

cust ‑‑‑Tlįį ’ulę ’ute’e la. ’Udoo dughelè’ t’àh ka’udùlhii ’edììh.

n-detl v. (mot

prog ‑‑‑Tsits nunadùlhii k’ànhtą. ʘma

per2 For example(s) for per2 see tsuts2 (under nu#’-ìì‑tsuts).

mom ‑‑‑Tsits nèstlǫ tùnunùsdetl. ʘem ‑‑‑Nùts’ii ’wèdè’ ’ii tl’ǫh tùnudnadùlhe.

ni#n-ìì‑detl v. ‑‑‑Diih ninììdetl.

nu#O‑d-n‑detl v.

prog ‑‑‑Yitsìì’ nudnadùlh.

> ‑tl’ǫh nu#d-D‑’ats/detl “du./pl. take turns” see under ’ats

dèts

‑dèdzè’ n. (voc ’usdè’) (pr usʹdè’) ʘma (dim ‑dèdza) (esdje’ “my younger sister, ...female cousin” (Jenness)) ‑‑‑sudèdzè’ ʘma ‑‑‑’Ide la sudèdzè’ nùdèl. ‑‑‑’Usdè’ didììh. ‑‑‑mudèdzè’ ʘma ‑‑‑Mudèdzè’ lhònè’ yik’ìts’udlii. ʘma [PA *de’:ǰ-e’ “younger sister” (K05)]

dewà wh. ʘma ʘma ‑‑‑Dewà k’èdaha? ʘma ‑‑‑Dewà k’ìdiindalha? ʘma ‑‑‑Dewà k’oondaha? ʘma ‑‑‑Dewà lhìdayalha? ʘma For further example(s) of dewà see t’àh2 (under P‑t’àhdzè’).

dèwa wh. ʘma ‑‑‑Dèwa kayniinzuna? ʘma

dewììh

dewììh sǫ wh. ʘem ‑‑‑Dewììh sǫ tsà’ kaghut’e. ʘem

> dewuts’eha? “why (in the world)” see under ts’eh

> deyǫ̀’ “bull moose” see under yheh

deèdza wh. ʘma ‑‑‑Deèdza? ʘma ‑‑‑Deèdza nùni’į̀į̀’a? ‑‑‑Deèdza nùsuya? ‑‑‑Linda kwune deèdza ghidadùlhe ’udoo sìghidii. ‑‑‑Deèdza k’oondaha? ʘma [cf. dedzii wuts’eh “from where”]

di

di# vpf. occurs with verbs of flying. For examples for di# see khwązii (under close by); khwązii (under soon); tlat (under prog2).

#d-ìì‑ vpf. (mom) occurs with mot verbs. ‑‑‑Dìdììya. ʘma ‑‑‑Dìts’idìì’ats. ʘma ‑‑‑Dìts’idììdetl.

dich

dur

dich

dich

dich

dich

P‑i(‑nu)#w-d‑D-dich, P‑i-nu#d-D‑dich v. (dur)

P‑i-nu#d-D‑dich: ‑‑‑Andreas nu’èh minudasdich.

P‑i#w-d‑D-dich: ‑‑‑Soodindich. ʘma ‑‑‑Moots’ididich. ‑‑‑Louie noodoodijii ’ìdinii. ʘma ‑‑‑’Uyii dune khǫhdìì moots’idadich. ‑‑‑Khǫhdìì noodasdich. ʘma ‑‑‑’Uwute’e noodidich. ‑‑‑Soodoodijii ’ìdinii.

P‑i-nu#w-d‑D-dich: ‑‑‑Sinawdadich. ‑‑‑’Udu’èh nukhinawdoosdijii. ‑‑‑’Udu’èh Mary ’inawdindich, dèkusk’ehdza dune ’inle. Wu’èh minawdindich. ‑‑‑’Udoo ’udu’èh minawdindich. ʘma ‑‑‑’Udoo nu’èh minawdindich. ʘma

dichin, duchin n. (psd ‑duchę̀’) (d) [PA *də-kyən “stick” (KL)]

dichin: ʘma (pr dichiʹn) ‑‑‑Dichin tah jìje wìlę. ‑‑‑Dichin nun k’eh sutǫ. ‑‑‑Dichin kalulh. ʘma ‑‑‑’Uyii dichin lhint’às. ʘma

duchin: ʘei ʘem (pr duchiʹn)

‑duchę̀’ psd. ‑‑‑muduchę̀’ ʘma ‑‑‑Diduchę̀’ lhìiyìts. ʘma For further examples of ‑duchę̀’ see k’ii; khàs (under mom); zut (under ‑duchę̀’ nùzudii).

> dichin ’ehkhàsii “termite” see under khàs

> dichin zòzè’ “splinter, sliver” see under zoz

> dichin sehtsulii “green wood” see under tsul

> dichin yèlh “fish trap” see under yhèlh

> dichisgoga “woodpecker” see under gok

dichisghùdza n. ʘma [from K?] [cf. ghàts “shave, whittle, carve”]

> dichishghǫ “horsehair lichen and witch’s hair” see under gha2

> ‑dìda “back at location” see under dè’4

> didinii “he himself, she herself” see under d1

didii det. (pr diʹdii) ʘma ʘei ‑‑‑Didii ya ’ooht’a? ‑‑‑Didii k’àninhtą.

dii det. ʘma ‑‑‑Dii jìje k’ida duzǫ la.

diiya det. ‑‑‑Diiya nidinii. For further example(s) of diiya see la2 (under sùdusyaii).

> didììhii “sickness” see under dììh1

> didòò “this (time), right now” see under dòò1

> ‑dìdze “from back there” see under dè’4

dìgahii n. (Canis lupus) [cf. d-guy “be white, light coloured, light grey”]

digii, dugii n. (Cygnus columbianus or Cygnus buccinator)

digii: (pr digiiʹ) ʘma ‑‑‑Digii nunadùlh.

dugii: ʘei

Digii Munè’ pn.

> digii t’ǫ̀’ “common cattail” see under t’ǫ̀’

> digii yutsudzii “common cattail” see under tsuts2

digh up

‑dighè dir. occasionally attested unprefixed. ‑‑‑yìdighè ʘma ʘmc ‑‑‑’ìdighè ʘma ‑‑‑Yudè’ ’ìdighè ’ootòn. ʘma ‑‑‑’Ìdighè sidèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Yìdighè ts’idoo’àsii. ‑‑‑Gòòhdighè dune tùsuya. ‑‑‑Yìdighè la nùdèl. ʘma ‑‑‑Yahdighèsgòòh la ’ujàh. For further example(s) of ‑dighè see tlat (under cust). [PA *dəG-e: “up above”, or PA *nəG-e: “up from shore, up on or above shore (from water), toward back (of house)” (L89)]

P‑ghadighè p. ‑‑‑Home Cabin wadighè ʘma

‑dighe n. ‑‑‑Didighe wuk’ànehtą. ‑‑‑Dotiiye wiyiih khidighe sąs dusuda, gòòle tah. (based on a sentence from Grizzly Story) For further example(s) of ‑dighe see ììt’è’ (under ‑t’è’).

‑dighde dir. ‑‑‑’ìdighde ʘma ‑‑‑’Ìdighde school sinda nupanè’ nuts’è’ moosyhà’ii. ʘma ‑‑‑Yahdighde la ’usanii ka’ììhlhah. ʘma For further example(s) of ‑dighde see lįįh (under ’u#n-H‑lįįh). [PA *dəx.‑d “up (punctual)” (Lpc)]

‑dighde n. ‑‑‑Khidighde, dune kùdèhya. Khuts’è’ kùdèhtl’a.

> dìghda’ą̀’ “face up, right side up” see under ’ą2

> dighdinii “they, themselves” see under d1

dighe

> ‑oodighe “older brother, male cousin, stepbrother; brother-in-law” see under oodighe

Dìmos n. ʘma

Dìmos dzene, Dìmos dzenii n.

Dìmos dzene: ʘma

Dìmos dzenii: ‑‑‑Dìmos dzenii ’wèdè’ tinaghdidlii. [from Fr dimanche]

dinii

‑dinii n. (pr ‑diʹnii) ‑‑‑sidinii ʘma ‑‑‑Sidinii looht’e. ʘma ‑‑‑Midinii layììht’e. ʘma ʘma ‑‑‑Didinii na’ììchòòt. ‑‑‑Nidinii nidzììì’ sinhlha. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane yidinii ’ììhchòòdii ghǫh ladii. ʘma

disk’įįhje n. (pr disk’įįʹhje) ʘma (Thymallus arcticus) ‑‑‑Lhoowe mut’aghè’ wìlę la disk’įįhje ’òòye. ‑‑‑Yahtsòòwìì too gàh disk’įįhje nidòòwawadììlh.

> dìslį̀į̀’ “outlet” see under lįį1

dists’ii n. (pr dists’iiʹ) ʘma (psd ‑dists’ìì’, pl dasts’ii) ‑‑‑’Uyii dists’ii lhinyìs. ‑‑‑Gat dists’ìì’ ghodinyìs.

dasts’ii n.

Dishìnii prsn. (pr dishìniiʹ) ʘma ‑‑‑Dishìnii ’ahè’ joo la kooht’e. ʘma ‑‑‑Dishìnii ’emàwii ’inlę ghǫha dinii? [compare Cree Dushine, Car Dushine, and Wit Dihïnï, Diyhïnï]

Dishìnii Ts’elę pn. ‑‑‑Dushìnii Ts’elę ʘlt TsK’ pronunciation.

Tsek’ene Dishìnìì’ prsn.

> Dishìnii Tsà’ “Cree L.” see under tsà’

> dii “this” see under didii

dii1

> P‑oo#O‑d-dii “think about, desire P” see under iidìì’

dii2

dur

dii

dìì’

dììlh

dìì’

P‑k’i#d-D‑dii v. (dur) ‑‑‑Wook’idindii. ʘma ‑‑‑’Ùkoo ’umawii k’idindii. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì wook’idasdìì’. ʘma ‑‑‑Wook’its’idadìì’. ‑‑‑Nik’idoosdìì’ii. For further examples of P‑k’i#d-D‑dii see ghǫh (under ’udoo ghǫh); tlįį.

kù‑nu-dzi#d-D‑dìì’ v. ‑‑‑Kùnudzidadìì’. ʘma ‑‑‑’Uyii dune too dinùsdǫ ’èh gwuda wik’idììts’ut. Kwùla kùnudzidadìì’. ʘma ‑‑‑Kùnudzidzidadìì’. ʘma ‑‑‑Kùnudzighdadìì’. ʘma

dįį1

n-dįį v. conjugates for third person subject only. ‑‑‑Nidįį? ʘma ‑‑‑Ghinidįį? ʘma ‑‑‑Andreas nudįį? ʘei ‑‑‑Mary nidįį? ʘma ‑‑‑’Oosà’ nidįį? ‑‑‑Nidįį? ’Udoo mesdììh. ‑‑‑Numa kwune ghinidįįa? ‑‑‑Andreas nidįį sìdinii. ‑‑‑“’Uyii dune nidįį?” “’Ide kǫh t’àhdze la ka’ììhlhah.” ʘma

dįį2

’ì#dįį, ‑`dįį? v. interrogative; conjugates for 2nd person subject only; also occurs in suffixal form.

’ì#dįį: ‑‑‑Sadzasinlàhìì, ’ìndįį? ‑‑‑Khǫhdìì sidiinìì’, ’ìndįį? ʘma

‑`dįį?: ‑‑‑“Khǫhdìì nùnunis’òndįį?” ʘma ʘma ‑‑‑Sà’èt’è la nùnunis’òndįį? ʘma

dìì’1 move hand

conc

dìì’

dìì’

dììlh

dìì’

mom

diih

dìì’

dììlh

dìì’/diih

per

diih

diih

 

diih

d-diih v.

per ‑‑‑Mukaghe k’ìdisdiih. ʘma ‑‑‑Mukaghe k’ìdisdiihii gòòlìì sutę. ʘma ‑‑‑Muk’eh k’ìdisdiih. ʘma ‑‑‑Muk’eh k’ìdisdiihii gòòlìì sutę. ʘma ‑‑‑Kooyà muka k’ìdindiih. ʘma ‑‑‑Tsà’, mukè’ ka k’ìdisdiih. ʘma ‑‑‑Mukè’ ka k’ìdoosdiihii. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì mukè’ ka k’ìdasdiih. ʘma

mom ‑‑‑Kooyè muka nùdidìndiih. ʘma ‑‑‑Muka tidn`indiih. ʘma ‑‑‑Gwudzè’ dudindiih. ʘma ‑‑‑Mik’edasdìì’. ‑‑‑Dinkwus da nudàlhindinhdiih. ʘma For further example(s) of mom see zà’1 (under mouth).

P‑e-che#gh-n‑h-diih v. (mom) ‑‑‑Soonè’ ’echeghninhdiih. ʘma ‑‑‑Soonè’ ’echeghnèhdìì’. ʘma ‑‑‑Lhats’eh soonè’ ’icheghts’inèhdìì’. ʘma

P‑i-chi#gh-n‑h-diih v. (mom) variant of P‑e-che#gh-n‑h-diih. ‑‑‑Sudowa yichighnehdiih. ʘem ‑‑‑Michighninhdiih. ʘem ‑‑‑Mechighghnehdiih. ʘem ‑‑‑Ninii soonè’ ’ichighninhdiihii tl’ǫh ’inht’ès. ‑‑‑Kusk’eh la soonè’ ’ichighnèhdìì’. ‑‑‑Yichighnèhdìì’ ʘma ‑‑‑’Uyii ’utsùn tudnat’adza, soonè’ tah michighnoosdiihii tl’ǫh wust’èsìì wukaynuszun. ‑‑‑Dune ts’oodusdèh sà’è ka’ìslhah ’ii ’èh ’udoo michighnoosdiihii ’òòwììht’e. ‑‑‑Soonè’ ’ichighnèhdìì’ii tl’ǫh yidut’ès. ʘma

P‑i-lhi#gh-n‑h-diih v. (mom) ‑‑‑Milhighninhdiih. ʘem

P‑ì‑yhìghe#n-h‑diih v. (mom) ‑‑‑Soonè’ ’ìyhìgheninhdiih. ʘma

P‑k’i-na#d-d‑h-diih v. (mom) ‑‑‑Muk’inadidusdiih. ʘem ‑‑‑Mik’inaghdidehdiih. ʘem

‑k’àsè’ d-diih v. (gh mom) ‑‑‑Muk’àsè’ dindiih. ‑‑‑Muk’àsè’ dindìì’ǫ? ‑‑‑’Uyii ts’òòdane gah k’àsè’ diidìì’.

P‑du-nu#dìì’ v. (conc) ‑‑‑Woodunuts’isdìì’. ‑‑‑Khudunusidìì’. ‑‑‑Andreas dunusidìì’. ‑‑‑Yudunusidìì’.

P‑ku#d-d‑h-dìì’ v. (conc) ‑‑‑Mukudidindiih. ʘma ‑‑‑Yukudidèhdìì’. ‑‑‑Jìje kudidèhdìì’. For further example(s) of P‑ku#d-d‑h-dìì’ see tsoot (under nitsoodè’).

P‑elhe#n-ìì‑h-diih v. ‑‑‑Melhenìnhdiih. ‑‑‑Khǫhdìì’ melhenììhdìì’. ‑‑‑Melhednàasdiilhe. ‑‑‑Melhenòòsdiihii.

cust ‑‑‑Melhets’inehdiih.

P‑k’ù#d-diih v. (s mom) ‑‑‑Muk’ùdindiih. ‑‑‑’Udoo muk’ùdindìì’. ‑‑‑Muk’ùdèesdìì’.

too ’èh ‑nè’ P‑k’ù#d-diih v. ‑‑‑Too ’èh nunè’ k’ùdindiih. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì too ’èh sunè’ k’ùdèesdìì’. ‑‑‑Too ’èh khunè’ k’ùts’idoodiihii.

du#w-n‑diih v. (s mom) ‑‑‑Mukè’ dawninhdiih. ʘma ‑‑‑Tsat’a ’èh nitsìì’ dawninhdiih. ‑‑‑Sitsìì’ dawnèehdìì’. ʘma ‑‑‑Ditsìì’ dawnèhdìì’, wìsdlii ghǫh.

too/twe#n-diih v. too‑ in perambulative; twe‑ in momentaneous. also ‑dįįh.

per ‑‑‑Gwudze, k’ìtoonindiih. ʘma ‑‑‑’Ìdà’è ’utune k’ìtoonindiih. ’Utune ’uwindleh. ʘma ‑‑‑Sinii joo khǫhdìì gwudzè’ k’ìtoonisdiih. ʘma ʘma ‑‑‑Sinii ’udoo k’ìtoonoosdiihìì wukaynuszų. ’Ah ’èh la sawute’e. ʘma ‑‑‑K’ìtoots’inudįįhii tl’ǫh khutl’àsùs sutun. ʘem

mom ‑‑‑’Ìdà’è twednèesdìì’. ʘma ‑‑‑Yìnònè ’ujidèhya ’awdidìì’įį. Gwudze la twednìsdìì’.

P‑t’ù‑nu#d-D‑diih v. (gh mom) ‑‑‑Labàt t’undindiih. Wìsdlii. ʘma ‑‑‑Nulabàdè’ t’undindiih. ‑‑‑Nulasghwusha t’undiindìì’ǫ? ‑‑‑Khǫhdìì sulasghwusha t’undasdìì’. ‑‑‑Sulabàdè’ sùnunlèh. Mut’undoosdiihii. Tsuts ’udaslììlhe. ʘma

dune yut’ùdidììdiihii n.

dìì’2

kwùn dìì’ pp. ‑‑‑Kwùn dìì’ ghidèhts’ii. ‑‑‑Kwùn dìì’ ’utsùn dint’ès. ‑‑‑Kwùn dìì’ nudnàdzulhe. ʘma ‑‑‑Kwùn midìì’ sinda. ’Ìkwùdin’ą̀h. ʘma ‑‑‑Sinla tazowe kwùn dìì’ susda. ʘma ‑‑‑Dune yidìì’ khudii dude dut’ès ’elhèh, ’usba chowè’ wuyè, dube chowè’ wuyè.

dìì’3, dììh know

dur

dììh

dìì’

dììlh

dììh

P‑e#D-dììh v. (dur) [PA *na:#lə-nə’xy-x. “remember” (L87)]

impf with 3sg object of postposition. (1s mesdììh, 2s miin‑, 3s ye‑, 1p mets’i‑, 2p mah‑, 3p meghi‑) ‑‑‑Mesdììh. ʘma ʘmc ‑‑‑’Udoo yèda ’ahdììh. Tah’ine. ʘma ‑‑‑Mindììh. ʘma ‑‑‑Mindììhǫ? ʘma ʘei ‑‑‑Mets’idììh. ʘma ‑‑‑Sedììh. ʘma ‑‑‑Sahdììh. ʘma ‑‑‑Kedììh ’uwììhsę. ‑‑‑’Udoo kesdììh. ʘma ‑‑‑Jode dune ’unèt’e all wesdììh. ʘma ‑‑‑Wets’idììh. ʘma ‑‑‑’Udoo kewidììh. ʘma ‑‑‑’Ii ts’elę ’udoo mewidììhii joo nidòòwè. ‑‑‑’Àt ’èh ’udoo kewidììh. ‑‑‑’Udoo kewidììh dzè’ k’oosdahìì wukaynuszų. ‑‑‑Jode keyiih wich’ila dune all ’esdììh. ʘma

opt with k‑ areal object of postposition. (1s koosdììhìì, 2s koon‑, 3s koo‑, 1p kets’oo‑, 2p kewah‑, 3p keghoo‑) ‑‑‑Koosdììhìì wukaynuszun.

with sentential argument ‑‑‑’Udoo ’utsùn tudnust’àsii ’esdììh. ‑‑‑’Udoo wus’ąhdze ’usgudzii ’esdììh. ʘma ‑‑‑Andreas Alec dàna ghùda’ąlhe kedììhǫ?

P‑i-nu#D-dììh v. ‑‑‑Kinundììh. ʘma ‑‑‑’Uyii dune sà’è dǫ̀ kidoonadìì’. ’Udoo kinawdììhii òòht’e. ʘma

pf with k‑ areal object of postposition. (1s kinasdìì’, 2s kiniin‑, 3s kina‑, 1p kinuts’a‑/kints’a‑, 2p kinah‑, 3p kinugha‑) ‑‑‑Kinasdìì’. ‑‑‑Supanè’ ’inasdìì’. ‑‑‑’Uyii dune minasdìì’. ʘma ‑‑‑Jode ’iibèh kints’idììdedlii kinasdìì’. ‑‑‑’Udoo kinawdììhii yòòht’e. ‑‑‑Sà’è dòh kinuts’adìì’. ʘma

P‑i-nu#O‑h-dìì’ v. ‑‑‑Kinusiihdìì’. ‑‑‑Yinusiihdìì’. ‑‑‑Louie Andreas ’inusiihdìì’. ‑‑‑Ya ’inuniihdìì’a?

P‑i-doo-nu#D-dììh v. ‑‑‑Sidoondadììlhe. ‑‑‑Midoonts’idadììlhe. ‑‑‑Midoonts’oodììhii. ‑‑‑Kidoonaoodììhììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Kidoonaoosdììhììsį̀į̀. ʘma [< ’udoo “not”]

impf with 3sg object of postposition. (1s midoonusdììh, 2s midoonun‑, 3s yidoonu‑, 1p midoonuts’i‑/midoonts’i‑, 2p midoonah‑, 3p midoonughi‑) ‑‑‑’Udoo midoonusdììh. ‑‑‑’Wèdè’ mets’idììh. ’Udoo midoonts’idììh. Khupanè’ ’ulę. ʘma ‑‑‑Ma ’udoo ’idoonahdììha? ʘma

pf with 3sg object of postposition. (1s midoonasdìì’, 2s midooniin‑, 3s yidoona‑, 1p midoonts’a‑, 2p midoonah‑, 3p midoonugha‑) ‑‑‑Midooniindìì’ǫ? ‑‑‑Midoonasdìì’. ʘma ‑‑‑’Udoo khudii khwùdè’ midoonasdìì’. ʘma ‑‑‑’Uyii ’umawii khuzàghè’ widudèhii kidoonadìì’. ‑‑‑Edna Andreas ’ìdighè dèhyade kidoonadìì’. ‑‑‑Midoonts’adìì’.

dį̀į̀de

P‑ts’i#d-h‑dį̀į̀de v. (s) ‑‑‑Kwùla mits’idèehdį̀į̀de. ‑‑‑Mama kwune Fort Grahame wits’ighdèhdį̀į̀de. Joohdè’ tùnaghdùsdetl.

diidiidiidii ono. ʘem noise of thunder. ‑‑‑Nàhtunii diidiidiidii dèjàh. ʘem

dįįdut’e num.

’iihts’è’ dįįdut’e, lhiihts’è’ dįįdut’e num.

dįįdze

‑dįįdze n. (w pr ‑dįįʹdze) ‑‑‑midįįdze ʘma ‑‑‑Midįįdze kawdalųdza. ‑‑‑Sidįįdze duwacho. [PA *ni:tsr’e’, ‑ni:gye’ “middle” (L87)]

tadįįdze n. ʘma ‑‑‑Kwùla sa tadįįdze ghu’ąlh didòò.

dzenèes tadįįdze n.

Tadįįdze Mun pn. ʘma

tadįįdzè’ nun n. ‑‑‑Tadįįdzè’ nun kaghe kuda nùzut.

diih n. ʘma ʘmc (psd ‑diihè’) ‑‑‑sidiihè’ ʘma ‑‑‑diih sut’eii ‑‑‑Khudowa diih si’òòn. ‑‑‑Diih si’òòn ’ii tl’ǫh kuyidiis. ‑‑‑Diih kundiis. ʘma ‑‑‑Sidiihè’ sudowa ’inht’ès. ʘma

diih chow n. ʘma (Dendragapus obscurus) ‑‑‑Diih chow yìdighè ’udii.

> diih biide “ruffed grouse” see under biit

> diih za “spruce grouse” see under za

dįįh1, dun teach

dur

dįįh

dun

dįįlh

dįįh

P‑i#O‑h-dun v. (dur) k-i ‑‑> ke (optional); “don’t matter, either one”, MC. ‑‑‑Duzàghè’ kisehdįįh. ʘma ‑‑‑Kisinhdįįh. ʘma ‑‑‑Didòò dzenèes Nellie kidiinhdįįlhe dinii. ʘma ‑‑‑’Uwute’e kisidahdįįlhe. ʘma For further example(s) of P‑i#O‑h-dun see ’į̀į̀h3 (under P‑ka k’ì#’‑O‑h‑’į̀į̀h).

pf (1s ’iihdun, 2s ’iinh‑, 3s ’iih‑, 1p ’its’iih‑, 2p ’ah‑, 3p ’ighghiih‑) ‑‑‑Kinukhiihdunǫ? ʘmc ‑‑‑Kiniihdun. ʘma ‑‑‑Koowiinhdunǫ? ʘma ‑‑‑Andreas kisiihdun. ʘma ‑‑‑Kisiihdun. ʘma ‑‑‑Kints’iihdun. ʘma ‑‑‑Koowahdunǫ? ʘma ‑‑‑Kisighiihdun. ʘma ʘmc ‑‑‑Kikhighiihdun. ʘma ‑‑‑Kekhighiihdun. ʘmc ‑‑‑Ma kiniihduna? ʘma ‑‑‑Andreas kiniihdun? ʘma ‑‑‑Kighghiihdun. ʘma ʘmc ‑‑‑Koowwiihdun. ʘma ʘmc ‑‑‑Kikhighiihdunǫ? ʘmc ‑‑‑Kinighiihdunǫ? ʘma ʘmc ‑‑‑Kinghiihdunǫ? ʘmc ‑‑‑Kinukhighiihdunǫ? ʘma

opt with k‑ areal object of postposition. (1s koosdįįhii, 2s koonh‑, 3s kooh‑, 1p kits’ooh‑, 2p koowah‑, 3p kighooh‑) ‑‑‑Edna koosdįįhii. ʘma ‑‑‑Koosdįįhii wukaynuszun. ʘma ‑‑‑Koonhdį̀į̀hìì wukayniinzunǫ? ʘma ‑‑‑Andreas Edna koohdįįhii. ʘma ‑‑‑Edna kits’oohdįįhii. ʘma ‑‑‑Koowahdįįhìì wukaynahzunǫ? ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila ’uwute’e kinoohdįįhii. ʘma ‑‑‑’Udoo koowoosdįįhìì wukaynuszun, sinii. ʘma ‑‑‑’Ii wuwǫh ’udoo koowoosdįįhìì wukaynuszun. ʘma For further example(s) of opt see ’èh.

with sentential argument ‑‑‑Supanè’ ’udoo tsuts dust’àsii ’èh kisehdįįh. ‑‑‑Mary Edna k’èbęhii ’ehdįįh. ‑‑‑Edna tsuts dut’àsii ’iihdun. Khǫhdìì kiihdun. ʘma ‑‑‑Edna tsuts dut’àsii ’iinhdunǫ? ʘma ‑‑‑Mary Edna tsuts dut’àsii ’iihdun. ʘma ‑‑‑Edna tsuts dut’àsii ’its’iihdun. ʘma ‑‑‑Edna tsuts dut’àsii ’ahdunǫ? ʘma ‑‑‑Tsuts dut’àsii ’ighghiihdun. Tsuts dehch’ilii joo ’ighghiihdun. ʘma

dune kehdįįhii n.

pass ‑‑‑’Usk’ookàn ts’eh kesdun. ‑‑‑Kwùla shòwà’ kiindun. ʘma

P‑i#(n‑)h-dun v. (conc) ‑‑‑Khǫhdìì yinèhdun. ʘma ‑‑‑Edna ’inèehdun. ʘma ‑‑‑Sinii joo minèehdun. ʘma ‑‑‑Minìinhdun? Mik’ìts’indlii? ʘma ‑‑‑Mits’inèhdun. ʘma ‑‑‑Kwùla sinèhdun. ʘma ‑‑‑Minèehdun ’ii ’èh ’udoo ’umawslehìì wukaynuszun. ‑‑‑Lhiih’èh kaghts’ììhlhahii kits’adun. ʘma ‑‑‑’Uyii tlįį sinèhdun. Sik’èts’idlii. ʘma ‑‑‑’Udughinèehdun.

pass ‑‑‑’Udughisadun.

du-tsi#dįįh v. ‑‑‑Dutsiindįįhǫ? ‑‑‑Dàna ’ędii dutsisdįįh. ʘma ‑‑‑Dutsits’idįįh. ʘma ‑‑‑Dutsighidįįh. ‑‑‑Dutsiisdun.

caus ‑‑‑’Uyii dune dutsisehdįįh. Muwǫh nìnesjit. ʘma ‑‑‑’Uyii dune dutsighghehdįįh. ʘma

dįįh2

P‑(i)da#y-n‑dįįh v.

impf with 3sg object of postposition. (1s midaynisdįįh, 2s midaynin‑, 3s yidayni‑, 1p midayts’ini‑, 2p midaynah‑, 3p midayghni‑) ‑‑‑Sukǫh kidaynidįįh. ‑‑‑Louie ’idaynindįįhǫ? ‑‑‑Ǫ, midaynisdįįh. ‑‑‑Midayts’inidįįh. ‑‑‑Dune daynidįįhii ’udoo kujììh. ‑‑‑Dune koodi’į̀į̀hde kidaynindįįhǫ? ‑‑‑’Udoo dune ’udaynidįįh. ‑‑‑Lhidayts’inidįįh. For further example(s) of impf see k (under k‑).

refl ‑‑‑’Ududaynisdįįh.

dììh1

neu

dììh

dììh

dììlh

dììh

d-D‑dììh v. (neu) ‑‑‑Disdììh. ʘma ‑‑‑Dusdììh. ʘei ‑‑‑Dindììh. ʘma ʘei ‑‑‑Dindììhǫ? ʘma ‑‑‑Didììh. ʘma ‑‑‑Dudììh. ʘem ‑‑‑Mitsìì’ didììh. ʘma ‑‑‑Sitsìì’ didììh. ʘma ‑‑‑Sutsìì’ didììh. ʘma ‑‑‑Dasdììh. ‑‑‑Ts’ididììhats’ujàh. ʘma ‑‑‑Ghididììhaghujàh. For further example(s) of d-D‑dììh see làh (under pf).

dist ‑‑‑Dune ’unèt’e naghdììdììh.

didììhii n. ‑‑‑’Ii didììhii la ’uyììlàh.

’uts’unè’ didììhii n.

wididììhii adv. ‑‑‑Wididììhìì ka’ìslhah. ʘma

‑dzè#d-dììh v. ‑‑‑Mudzèdidììh. ‑‑‑Nughǫh sudzèdidììh. ‑‑‑’Wèdè’ woowǫh sudzèdidììh. ʘma ‑‑‑Kwùla shòwast’e, ’udoo nudz`èdidììh.

P‑k’ì#(w‑)d-dììh v.

P‑k’ì#d-dììh: ‑‑‑Sitsìì’ k’ìdisdììh. ʘma ‑‑‑Siighǫ̀ǫ̀’ k’ìdisdììh. ʘma ‑‑‑Mik’ìdisdììh. ʘma ʘma ‑‑‑Wik’ìdindììh. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane dubùt k’ìdidììh. ‑‑‑Muk’edalutde wik’ìdidììh.

P‑k’ì#w-d‑dììh: ‑‑‑Siilà’ k’oodidììh. ʘma ‑‑‑Mik’oodidììh. ʘma ‑‑‑Sudzǫh wik’oodidììh. ‑‑‑Subùt k’oodidììh. ʘma ‑‑‑Sukechę̀’ ’udoo k’oodidììh. ‑‑‑Subùt joo k’oodidììh.

dììh2

neu

dììh

dììh

dììlh

dììh

dzi#d-dììh v. (neu) ‑‑‑Dzidisdììh. ʘma ‑‑‑Sustę. ’Udoo dzidisdììh kutl’e. ʘma ‑‑‑K’udà’ dzighdidììh. ‑‑‑Dzidindììh. ʘma ‑‑‑Dzididììh. ʘma ‑‑‑Didòò kutl’e dzididasdììlhe. ʘma

tse#d-D‑dììh v. (neu) ‑‑‑Tsedisdììh. ʘma ‑‑‑Tsedindììh. ʘma ‑‑‑Kuda ghǫh tsedindììh. ʘma ‑‑‑Tsets’idadììh. ‑‑‑Tsets’ididadììlhe. ‑‑‑Tsets’idoodììhii.

dììh3

lh-dììh v. ‑‑‑Lhidììh. ʘma ‑‑‑Soonè’ k’ula lhidììh. ‑‑‑Ts’ìì’ònè lhidadììlhe. ʘma ‑‑‑Dzah lhidììh. ‑‑‑Lhidììhat’į̀į̀h. ‑‑‑Ts’ìì’ònè lhidììhayììlàh. ‑‑‑Suzawlhidììh. ʘma [PA *lə-nə’xy-x. “taste (thus), be tasty” (L87)]

lhidììhii, wilhidììhda n. ‑‑‑Wilhidììhda wuka sa’ììhlhah. ‑‑‑’Ii ts’òòdane muzawlhidììh. Lhidììhii màn’ą̀h. ʘma

P‑gha#lh-dììh v. ‑‑‑Nalhidììhǫ? ‑‑‑Tii salhidììh. ‑‑‑Sawlhidììh.

dììh4

#d-dììh v. no perfective. ‑‑‑Nupanè’ kàdidììh. ’Ìtsè’è nudèhtl’a. ʘma ‑‑‑Dukǫh ts’è’ kàdidììh. ‑‑‑’Uyii ’umawii dupanè’ ghǫh midiìya. Yìtsè’è kàdidììh. ʘma ‑‑‑Muts’è’ kàdisdììh. ‑‑‑Woodzèè’ didììh. Kàghdidììh. ʘma

caus ‑‑‑’Uyii dune kàdinhdììh. ʘma ‑‑‑’Udoo kàsidinhdììh. ‑‑‑’Uyii dune kàsidììhdììh. ʘma

dììh5

dur

dììh

dììh

dììlh

dììh

P‑èkèh tl’oo#d-D‑dììh v. (dur) ‑‑‑Yèkèh tl’oodadììh. ‑‑‑Mèkèh tl’oots’idadììh.

dįįjè’

sa dįįjè’ n. ‑‑‑Sa dįįjè’ nùtsut. ‑‑‑Sa dįįjè’ ts’è’ wusdà’ìì wukaynuszun.

> ‑diik’èhdzè’ “according to one’s own wishes, on one’s own, in one’s own way” see under k’èhdzè’

diilh

P‑ghà#oo-n‑diilh v. ‑‑‑Dune màwoonadiilh. ʘma For further example(s) of P‑ghà#oo-n‑diilh see da2 (under dune ghàghudaii).

dììl ripen

mom

diilh

dììl

dulh

diilh

prog

dulh

 

 

 

d-n‑ìì‑dììl v.

prog ‑‑‑Dinàdulh. ʘma

mom ‑‑‑Dinììdiilh. ʘma ʘmc ‑‑‑Dinììdììl. ʘma ʘmc ‑‑‑Jìje dinàdulhe. ʘei ‑‑‑’Udoo ninbę̀’. Dinòòdiilhii.

d-dììl v. ‑‑‑Wididììl. ʘma ‑‑‑K’wus didììlawìjàh.

> ‑dįįsdè’ “back at location” see under dè’4

diizude

P‑diizude p. ‑‑‑Sidiizude ’ant’e. ‑‑‑’Ònèsgòòh sidiizudant’e.

dur

dį̀į̀h/dǫ

dǫ̀lh/dį̀į̀lh

dǫ̀’

mom

dį̀į̀h

dǫ̀lh/dįįlh

dǫ̀’

cust

dįįh

 

 

 

O‑D-dǫ v. (dur) ‑‑‑Tii ’udǫ. ʘma ‑‑‑Dindį̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Udǫ. ’Udoo mukawdinh’ą. ‑‑‑’Udoo ’udǫ. ʘma ‑‑‑Ghiindǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ghusdǫ. ʘma ‑‑‑Nukhilìdiiyè’ ghahdǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ts’adǫ. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì dilìdiiyè’ ghudǫ. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì dighilìdiiyè’ ghadǫ. ʘma ‑‑‑Kwùla ’ìnanììdǫ. ʘma For further example(s) of O‑D-dǫ see k’eh (under P‑k’eh). [PA *də-na:ŋ(w) “drink” (L87)]

ts’udǫii n. ‑‑‑Ts’udǫii sànkàh.

too ‑dǫ v. ‑‑‑Too ’udǫ. ʘma

too ’udǫii n. (pl too ’udone) ʘma

ku#O‑gh-d‑dǫ v. (mom) ‑‑‑Sitiiyè’ kaghdèesdǫ. ‑‑‑’Udoo lùgàfii kaghdindį̀į̀h. ʘma ‑‑‑Lùgàfii kaghdèesdǫ. ʘma ‑‑‑Lìdii kaghts’idùsdǫ. ʘma ‑‑‑Ya kaghdiindǫa? ʘma ‑‑‑’Ùkwune ’uskewa lhunughaghus. ’Uyii lìdii kaghghdùsdǫ. ʘma ‑‑‑’Udoo sǫ lùgàfii kaghdoosdǫ̀’ìì. ’Ehdàà’ nudowa siihkǫ. ʘma

P‑e#O‑d-h‑dǫ v. (s) ‑‑‑Medèehdǫ. ʘma ‑‑‑Nedèhdǫ. ʘma ‑‑‑Too yedèhdǫ.

P‑e#’-h‑dǫ v. (gh mom) ‑‑‑Sulèè’ too ’e’usdǫ. ‑‑‑Lìdii me’iihdǫ. ‑‑‑Too tlįį ’edasdǫ̀lhe. ʘma ‑‑‑Dzenèes wèhzulii ghǫh ’ùkoo ts’òòdane too nùstlǫ me’iihdǫ.

P‑ghà#gh-D‑dǫ v. (s mom) ‑‑‑Màghsusdǫ gwuda siihkǫ. Ninii joo mehdàà’ nundǫ. ʘma

P‑ghà#O‑gh-d‑D-dǫ v. ‑‑‑Dilìdiiyè’ joo sàghdùsdǫ. ʘma

O‑d-n‑D-dǫ v. (s mom) no imperfective. ‑‑‑Jìje tòò’ dinèesdǫ. ‑‑‑’Udnùsdǫ. ʘma ‑‑‑Ya dinùsdǫa? Beer dinùsdǫ? ʘma ‑‑‑’Uts’idnùsdǫ. ‑‑‑’Ughdnùsdǫ. ʘma ‑‑‑’Ughdinèsdǫ. ʘmc ‑‑‑’Ùkoo dune ’ughdnùsdǫ. Wutsinlii. ʘma ‑‑‑Khinii joo ’uts’idnoodǫ̀’ii. ʘma

dist ‑‑‑Naghdnùsdǫ.

P‑e#d-n‑D-dǫ v. (s) ‑‑‑Yednèhdǫ. ‑‑‑Lhès ’ednèehdǫ. ʘma

#’-n‑D-dǫ v. (s mom) #+’ ‑‑> da. ‑‑‑’Utsùn dùnùsdǫ. ʘma ‑‑‑Danèesdǫ. ʘma ‑‑‑Kwùjoo dunanèesdǫ. ʘma ‑‑‑Dats’inùsdǫ. ʘma ‑‑‑“Danèesdǫ” nèhniiǫ? ʘma ‑‑‑Sinii joo danasdįįlhe. ʘma ‑‑‑Ninii joo sǫ danoondǫ̀’ìì. ʘma For further example(s) of #’-n‑D-dǫ see ’umà’ (under kwùla ’umà’).

Mets’inidįįh pn. ʘma [< (perhaps) ‑dįįh “customarily drink”]

dǫ̀’ n. ‑‑‑Dǫ̀’ ’usììlàh. Dusbùt. ʘma ‑‑‑K’ula dǫ̀’ dzah nùkhehsut. ‑‑‑K’ula dǫ̀’ yizèhkhę. ʘma ‑‑‑K’ula dǫ̀’ wizèhkhę. ʘma ‑‑‑K’ula dǫ̀’ wook’e’iighǫ. ʘma ‑‑‑Dǫ̀’ ’ukhììlàhii ’èh kwùdii ’ònè sighdèhtę. ʘma

dǫ̀h, dǫ̀ sub. ‑‑‑Ya na’ute’a ninyeh dǫ̀h? ‑‑‑Dastsìdla dǫ̀h Fort Ware zǫh nusyeh. ‑‑‑’Udoo nùditl’iit dǫ̀h, k’ìts’oot’àsii. ʘma

’udàdǫ̀h adv. (pr ’uʹdàdǫ̀h) ʘma ʘma ‑‑‑’Udàdǫ̀h la kawììht’e.

dawdèesà’ dǫ̀h wh. ʘma ‑‑‑Dawdesà’ dǫ̀ha ghidùsdedla? ʘma ‑‑‑Dawdèesà’ dǫ̀haghut’a? ʘma

dosà dǫ̀h wh. ‑‑‑Dosà dǫ̀ha ’ìnònè ghidùsdedla? ʘma ‑‑‑Dosà dǫ̀ha ’ìdighè ghidùsdedla? ʘma

dedii dǫ̀ha wh. ʘma ‑‑‑Dedii dǫ̀ha dèhya?

sà’è dǫ̀h adv. ʘma ʘma ‑‑‑Sà’è dǫ̀h ’umawii ’ìnesjit ghiilè’. ʘma

’udoo sàdǫ̀h adv. ‑‑‑’Udoo sàdǫ̀h lats’ut’e ghiilè’. ʘma

kòòh dǫ̀h adv. ʘma ‑‑‑Gwuda la kòòh dǫ̀h teghe supanè’ ghùje si’òòn. ʘma ‑‑‑Kòòh dǫ̀h kuda nidòòwè. ’Udoo kuda wìlę. ʘma

tachǫh dǫ̀ n. ‑‑‑Tachǫh dǫ̀ di’òònà’ kayniizį̀į̀’.

kutl’e dǫ̀h, kutl’e dǫ̀ adv.

last night: ‑‑‑Kutl’e dǫ̀h daghnilįįh.

in the morning: ‑‑‑Ninla ’wèdè’ kutl’e dǫ̀h ’ìdahdze lhudinyah ’elhèh. ‑‑‑’Ughàdzè’ ’unleh, kutl’e dǫ̀ mu’èh kwùts’ididòòhk’ǫ̀hii dowa. ʘma ‑‑‑Kutl’e dǫ̀h tii ’udèdlàh. ‑‑‑Didòò kutl’e dǫ̀ dune ’ookèt dzè’ dasyalhe. ʘma ‑‑‑Didòò kutl’e dǫ̀h ’udawdìslah kutl’e too much (ts’ìì’ònè) duskwusii ’èh. ’Udoo shòwà’ sustę. ʘma For further examples of in the morning see ’ììze; josh (under du(‑nu)#w-d‑josh); tlat (under prog).

tachǫh kutl’e dǫ̀h adv. ‑‑‑Tachǫh kutl’e dǫ̀h sàdnudzàts.

> kàhgàdǫ̀ “yesterday” see under kàhgà

> sà’è dǫ̀h wuts’eh “for a long time” see under ts’eh

don

‑donè’ n. (dim ‑donàa) ‑‑‑’udonè’ ʘma ‑‑‑tsà’ donè’ ʘma ʘma ‑‑‑Tsà’ ’udonè’ ’udèdlàh. ʘma ‑‑‑’Udonàa ’udèdlàh. ʘma ‑‑‑Mudonè’ yiih la mutune noowèh’ą. ʘma

dòn

dur

dòn

dòn

dòn

dòn

#d-D‑dòn v. (dur) ‑‑‑Yus nùdudòn. ʘma ʘma ‑‑‑Yus nùdadòn. ʘma ‑‑‑Yus nùdadon lǫ̀. ‑‑‑Yus nùdùsdòn. ʘma For further example(s) of #d-D‑dòn see tlat (under mom4).

ts’-h‑dòna v. ‑‑‑Gòòle ’ah la ts’ehdòna. ‑‑‑Ts’oostsęhe ’ahè’ joo ts’ehdòna. For further example(s) of ts’-h‑dòna see kùlh (under n-kùlh).

du#h-dòna v. (prog) ‑‑‑Dahdòna. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane k’èbęh dahdòna. ʘma

done

‑done n. (w) (dim ‑dona) ‑‑‑mudone ʘma ‑‑‑Sudone wùsgwun. ‑‑‑Mudone k’ooduts’ùlh. ‑‑‑Mudona wùsgwun lǫ̀. ‑‑‑Nudone wik’oodidììhǫ? ʘma For further example(s) of ‑done see zow3 (under ku-nu#O‑n-D‑zow).

> ‑done khà’ “whiskers, beard, moustache, facial hair” see under gha2

dosà wh. ʘma short form of dawdesà. ‑‑‑Dosà sudànà’ sùnawn’ą̀ha? ‑‑‑Dosà diinyalha? ʘma ‑‑‑Dosà lhiinyalha? ʘma ‑‑‑Dosà ’ìdighè ghidùsdedla? ʘma

> dosà dǫ̀h “when (in the past)” see under dǫ̀h

dotiiye n. (pr dotiiʹye) ʘma ʘma ‑‑‑’Ìnònè dotiiye k’enutune. ‑‑‑’Ii wuts’eh yìdighè ts’elę gàh ts’a’às, wutl’ùs dotiiye wuts’è’.

Dotiiye Wuchow pn. ʘma

Dotiiye Munè’ pn.

Kwùlą Dotiiyè’ pn. ʘma

> Dot’àhii “Deadwater” see under t’àh1

dowa

‑dowa n. (pr dowaʹ, sometimes doʹwa) ‑‑‑sudowa ʘma ‑‑‑Sudowa diih kìisdiits. ‑‑‑Kwùla yudowa ’uyììlàh. ʘma ‑‑‑Mudowa gwuda wìsinh’ǫ. ‑‑‑Frankie ma dowa tsuts dehch’ila? Dudowa tsuts dehch’il. ‑‑‑Sinii joo, ’udoo yèda sudowa ’òòwììht’e. ‑‑‑Dudowa ’uwute’e kwududii. ʘem

‑dowa1 sub. ‑‑‑Wustsudzii dowa la zèehkhę. ʘma ‑‑‑Koodoos’į̀į̀hii dowa gwudzè’ dèesya. ʘma ‑‑‑Andreas Louie kuda ka ’eh’ą, ’utsùn lhundoolehii dowa. ‑‑‑Muk’ànoostą̀’ii dowa nìis’ǫ. ‑‑‑Suk’ǫ̀wawnt’e dowa nukaydnaszį̀į̀lhe. ʘma Dependent verb unusually has optative prefix but not suffix. For further examples of ‑dowa1 see dǫ̀h (under in the morning); k’àts2 (under mom); t’àh2 (under P‑t’àh).

> ‑dowa nì#O‑h‑’ą̀’ “make wait for” see under ’ą̀’2

> ‑dowa#O‑h‑’ii “do O a favor” see under ’įį3

> ‑dowa#t’e “wait for” see under t’e1

> ‑dowa ’ì#t’e “seem like to” see under t’e1

doo n. ‑‑‑Doo tah k’ìts’oodùlhii.

lhidoo n. ʘma ‑‑‑Lhidoo tah nàsdzùt. ‑‑‑Lhidoo tah ghùje ’et’ǫ̀’ wìlę.

dòò1

dòò det. ‑‑‑Dòò dzenii la Sììzii nìniiya. ‑‑‑Dòòlat’e. ʘma

didòò det. ʘma ‑‑‑didòò kutl’e dǫ̀ ʘma ‑‑‑Didòò lat’e. ʘma ‑‑‑Didòò sut’ę. ʘma ‑‑‑Didòò nudasdalhe. ‑‑‑Didòò ’uk’èh wìlę. ‑‑‑Sà’è dǫ̀h la duzǫ ghiilè’. Didòò ’ute’ajàh. For further examples of didòò see dįįdze (under tadįįdze); zow1 (under #d-zowa).

’ehdòò det. ʘma ‑‑‑’Ehdòò lat’e. ʘma ‑‑‑Yįįhdze ’ehdòò dune k’èh wìlę. ʘma ‑‑‑’Ehdòò yitseh k’ègwuch lǫ̀. ʘma For further example(s) of ’ehdòò see lǫ̀ (under imperfective verb).

dòòdazè adv. ʘma ʘma ‑‑‑Dòòdazè k’e’int’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Dòòdazè lat’e. ʘma

dòòyazii adv. ʘma ʘma ‑‑‑Dòòyazii sinda. ʘma ‑‑‑Dòòyazii sintę. ʘma ‑‑‑dòòyazii wuts’è’ ʘma For further example(s) of dòòyazii see yììh2 (under nugu#(O‑)d-yììh).

dòòyazii exp.

dòòne det. ʘma ‑‑‑Dòòne la widisyììhne laghiiht’e. ‑‑‑Dòòne la ts’òòdawa kesdįįhne laghiiht’e. For further example(s) of dòòne see ehdàne (under ‑ehdàne).

dòòwii det. ‑‑‑Dòòwii nudahda kooyè k’oodèya.

doowà det. ʘma ʘma ‑‑‑Doowà sintę. ʘma ‑‑‑Doowà sahtets. ʘma ‑‑‑Doowà lat’e. ʘma ‑‑‑Doowà kuda k’èh’as lǫ̀. ‑‑‑’Udàdǫ̀ doowà gat nidòòwè. Tl’owe zǫh wìlę.

dahdòò adv. ʘem ‑‑‑Dahdòò ’ii lhoowe ’inht’ès. ʘem ‑‑‑Dahdòò ’inleh. ʘem

> dòò dzene “today” see under dzen

dòò2

> P‑dòò‑nu#d-h‑kùt “patch P” see under kùt

> P‑dòò‑nu#d-h‑tl’un “glue P” see under tl’un

dòòdii adv. (pr dòòdiiʹ) ʘma ʘmc ‑‑‑Dòòdii sǫ muk’àwnooslèsìì. ʘma ‑‑‑Dòòdant’e. ʘma ‑‑‑Too nìnhsiilh, dòòdii. ‑‑‑Dòòdii gwudze ghinyalh. ʘma ‑‑‑Dòòdii k’e’int’į̀į̀h. ‑‑‑Dòòdii yǫh lhunatl’elh. ‑‑‑Dòòdii ’uts’ut’e da kwa satiiyawìjàh, jode. ‑‑‑’Ooh’une kwune, dòòdii ’aht’e. Nuts’idooghesii. ‑‑‑Dòòdii kachowa nats’atsèdii tl’ǫh tints’idùsdetl. [from TsK’]

dooh

> ‑doohghà’ “whiskers, beard, moustache, facial hair” see under gha2

doos elongated movement

conc

doos

dooz/doos

doos

doos

dur

doos

dooz

doos

doos

mom

doos

dooz

dus/doos

doos

per

doos

doos

doos

doos

neu

dooz

 

 

.

prog

doos

 

 

 

‑doos v. (mot

prog ‑‑‑Yì’ònè ghidoos. ‑‑‑Sits’èedoos.

per ‑‑‑K’èdoos. ʘma

mom ‑‑‑Yì’ònè dìsdooz. ʘma ‑‑‑Yàsidooz. ‑‑‑Kwedooz. ‑‑‑Tl’ùghush tinudooz lǫ̀.

d-doos v. ‑‑‑Sich’ìdè’ dìsdooz.

‑k’àsè’ n-doos v. ‑‑‑Muk’àsè’ ’ednèsdoos. ʘem ‑‑‑Dunasidìnhteh da k’ulàzǫh suk’àsè’ nanidoos. ʘma

chi#gh-n‑doos v. (s mom) ‑‑‑Sukè’ ch’ìdè’ chighnìsdooz. ‑‑‑Chights’inìsdooz. ‑‑‑Chighnoondoosii.

P‑ku#d-doos v. (conc) ‑‑‑Sukudìsdooz.

na#O‑d-n‑doos v. (conc) ‑‑‑’Uzùs nadnidoos. ʘma ‑‑‑Duzè’ nadnìsdooz. ʘma ‑‑‑Sinii joo nasidnidoos. ʘma ‑‑‑’Uzùs gha’ììhlhahii ’èh naydnidoos. ʘma ‑‑‑Nadnèesdooz. ‑‑‑Naydnìsdooz. ʘma ‑‑‑Suk’àsè’ noondoos wuka k’e’int’į̀į̀h. ʘma

P‑t’àh kù‑nu#’-doos v. (dur) ‑‑‑Mut’àh kùna’indoos. ‑‑‑Di’òònà’ t’àh kùna’iidooz. ‑‑‑Nut’àh kundasdoose. For further example(s) of P‑t’àh kù‑nu#’-doos see gwą.

opt with 3sg object of postposition. (1s mut’àh kùna’oosdoosii, 2s mut’àh kùna’oon‑, 3s yut’àh kùna’oo‑, 1p mut’àh kùnats’oo‑, 2p mut’àh kùnawah‑, 3p mut’àh kùnawoo‑) ‑‑‑Mut’àh kùna’oosdoosii. ʘma ‑‑‑Mut’àh kùna’oondoosììt’è’. ʘma ‑‑‑Yut’àh kùna’oodoosììt’è’. ʘma ‑‑‑Mut’àh kùnats’oodoosii. ʘma ‑‑‑Mut’àh kùnawahdoosììt’è’. ʘma ‑‑‑Mut’àh kùnawoodoosììsį̀į̀. ʘma

‑doos v. (mom) ‑‑‑Too dasu’ǫ nùnadooz. ‑‑‑Kwùla too nùnadooz. ʘma ‑‑‑Too yìtsè’è nadìsdooz.

caus ‑‑‑Too nanìihdooz.

P‑k’ù#O‑d-dooz v. (gh mom) ‑‑‑Muk’ùnàadisdoos. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane muk’àadiindoos. ʘma ‑‑‑Muk’àadasdoose. ʘma ‑‑‑’Ii gat tsìdalà’ lhìisyìdzii ’èh muts’unè’ k’ùnadiisdooz.

dooz1

d-dooz v. ‑‑‑Dichin didooz. ʘma ‑‑‑Tsuts didooz. Dich’ìt.

tl’owe didoozii n.

dooz2

conc

dooz

dooz

dooz

dooz

(tu‑)nu#O‑D-dooz v. (conc) ‑‑‑Kǫh nawindooz. ‑‑‑Kǫh tunawdasdooze. ‑‑‑Khukǫh tunawts’oodoozii. [cf. ‑doos “elongated movement”]

pf (1s tunaàwsisdooz, 2s tunaàwsin‑, 3s tunawìs‑, 1p tunawts’ìs‑, 2p tunaàwsah‑, 3p tunawwìs‑) ‑‑‑Khǫhdìì tunaàwsisdooz. ʘma ‑‑‑Tunaàwsindoozǫ? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì tunawts’ìsdooz. ʘma ‑‑‑Tunaàwsahdoozǫ? ʘma ‑‑‑Sà’èt’è tunawìsdooz. ʘma ‑‑‑Tunawwìsdooz. ʘma

doosa n. ʘma [from Eng deuce‑a diminutive]

doosdè’ det. ʘma ‑‑‑Doosdè’ dinyah. ‑‑‑Doosdè’ ghiinyalh. ʘma ‑‑‑’Ukà’ii wuts’eh doosdè’ lhunts’adùlh. ʘma

> doosgaha “plain, unadorned” see under gaha

> doosghone “fur suit” see under gha2

doots ono. ʘei the sound of a heavy object hitting the ground. ‑‑‑Supanè’ nàats’ut. Doots dèjàh.

d-h‑doodza v. ‑‑‑Dehdoodza. ʘma ‑‑‑Danùsdǫ ’èh dehdoodzàjàh. ‑‑‑’Uyii sulèè’ dehdoodzàjàh. ʘma

n-h‑doodza v. ‑‑‑’Umawii chow niihdoodza. ‑‑‑Mary nìihdoodzàjàh. ʘma

> doowà “around here, this way” see under dòò1

dòòwè1

n-dòòwè v. ‑‑‑Nidòòwè. ʘma ‑‑‑Nudòòwè. ʘem ‑‑‑Sulèè’ nidòòwè. ‑‑‑Miidìì’ nidòòwè. ʘma ‑‑‑Miidìì’ nidòòwajàh. ʘma For further example(s) of n-dòòwè see tseh (under tachǫh wutseh).

lhìghè’ nidòòwè num.

wuts’è’ n-dòòwè v. ‑‑‑Gwuda wuts’è’ nidòòwè. ʘma ‑‑‑’Umuse zǫh kǫh wuts’è’ nidòòwè. ‑‑‑’Ide wuts’è’ niisdòòwè. ʘem ‑‑‑Yìdà’è wuts’è’ ts’iniidòòwè. ʘem

P‑ghà n-dòòwè v. ‑‑‑Tii sughà nidòòwè. Tii sànlèh. ‑‑‑Dàna sughà nidòòwè.

O‑n-h‑dòòwè v. ‑‑‑Dàna nisdòòwè la tes’ine. ‑‑‑Ya ninhdòòwa? ‑‑‑’Udoo tlįį dèt’ę. Tlįį niihdòòwè. ‑‑‑Teh’ine. Yutsudzii niihdòòwè.

’-d‑dòòwè v. ‑‑‑’Udiidòòwè. ’Udoo yèda wìlę. ʘma ‑‑‑Sughà ’udiidòòwè. For further example(s) of ’-d‑dòòwè see t’àh1 (under P‑t’àh).

’udiidòòwè exp. ʘma ‑‑‑’Udiidòòwè, ’udoo tlįį dèt’ę. ‑‑‑’Udiidòòwè, ’udoo kidoonusdììh. ʘma

dòòwè2

dòòwè sub. ‑‑‑Disch’ìdii dòòwè t’è’ la kudà’ ghìsda. ʘma ‑‑‑’Uyii ’uska nùsughwùdii dòòwè t’è’ la shòwooht’e. ʘma For further example(s) of dòòwè see tl’a (under pf).

> ‑dòòwìì “back in general area” see under dè’4

dooyi

dooyi# vpf. (gh) ‑‑‑’Ìdighè dooynuntl’à’. ‑‑‑’Uyii diih yì’ònè dooyidnaduts. ʘma ‑‑‑Sulèè’ ’ìtsè’è dooyidnaduts. ʘma ‑‑‑Yìdè’è dooyetl’a. ‑‑‑’Ìnònè dooynatl’a. ‑‑‑Yìdè’è dooyints’atl’a.

> du# “straight up, up in the air” see under dah6

du1

du-nu#D‑ vpf. (prog) ‑‑‑’Ulà’ yìnosdè’ dunadlulh. ʘem ‑‑‑Yìdakhwìì dunatlulh. ʘma For further example(s) of du-nu#D‑ see yeh‑.

du#d-ìì‑ vpf. (mom) occurs productively with mot verbs. ‑‑‑Sa ’ìdè’è dudìì’ǫ. ‑‑‑Dudììts’ut. ʘma ‑‑‑Dudìsts’ut. ʘma ‑‑‑Gwudze la daghdìì’ats. ʘma ‑‑‑Khinii joo gwudzè’ duts’idììtlah. ʘma For further examples of du#d-ìì‑ see ’ą1 (under mom); zùs2 (under tl’a#gh-d‑zùs).

Gǫ̀ze Dudìì’ą pn. ʘma

> du#d-ìì‑ya/’ats/detl “sg./du./pl. (start to) dance” see under ya3

du2

> P‑du# “around P” see under dah1

1

# vpf. (n mom

mot1 ‑‑‑Gwudzè’ dunyah. ʘma For further example(s) of mot1 see khę̀l (under mom).

pf (1s dùniis‑, 2s dùniin‑, 3s dùnii‑, 1d dùts’inii‑, 2d dùnah‑, 3d daghnii‑) ‑‑‑Dùniisya. ʘma ‑‑‑Dùniinyaǫ? ʘma ‑‑‑Dùniiya. ʘma ‑‑‑Dùts’inii’ats. ʘma ‑‑‑Dùnah’adzǫ? ʘma ‑‑‑Daghnii’ats. ʘma ‑‑‑Dùnètlah.

pf with nu# iterative and D‑ classifier. (1s dùnunus‑, 2s dùnuniin‑, 3s dùnunu‑, 1d dùnuts’inu‑, 2d dùnunah‑, 3d dùnaghnu‑) ‑‑‑Dùnunusja. ʘma ‑‑‑Dùnuniinjaǫ? ʘma ‑‑‑Dùnunuja. ʘma ‑‑‑Dùnuts’inut’ats. ʘma ‑‑‑Dùnunaht’adzǫ? ʘma ‑‑‑Dùnaghnut’ats. ʘma

clf-mot ‑‑‑Dàynii’ǫ.

dù(‑nu)#d-ìì‑ vpf.

mot2 ‑‑‑Too dùdììno. ‑‑‑Chaba dùnudììgèt. For further example(s) of mot2 see tlat (under mom3).

clf-mot ‑‑‑Dùnsidìnhtèh. ʘma ‑‑‑Kwùla dùnundììhtę. Hǫ, chè’, lhadzè’. ʘma

ext ‑‑‑Lhoo tun dùdìì’ą. For further example(s) of ext see ya5 (under d-ya).

‑dù‑nu#d‑ vpf. (n

clf-mot ‑‑‑Mudùnudìnin’ą̀h.

succ ‑‑‑Mudùnudnìinhdiis.

> dùdètǫ “door” see under tįį

2

# int. a, u variation; tonal alternations. only used in negative or interrogative sentences.

what: ‑‑‑Dàna dùnèt’e dunlàha? ʘma ‑‑‑Barbara ya dàh’įįa? ‑‑‑Ya dành’įįa? ʘma ‑‑‑’Udoo yèda dùs’įį. ʘma ‑‑‑Dayniinzą? ʘma ‑‑‑Dayniinzų? ʘma ‑‑‑Dayniinzuna? ʘma ‑‑‑Daynahzuna? ʘma ‑‑‑Dunjàha? ʘma ‑‑‑Dàhjàha? ʘma ‑‑‑’Ùkoo dune dùghujàha? ʘma

how: For examples for how see tsį̀į̀’ (under impf); tsį̀į̀’ (under d-h‑tsį̀į̀’).

> #n-t’e “how many, much” see under t’e2

3

P‑#d‑ vpf. (gh mom) occurs with mot verbs. ‑‑‑’Udoo sąs dùts’idu’às. ‑‑‑’Ide sąs dùdiisya. ‑‑‑Tse dùdats’udii ’èh muchowè’ lhetòn. ʘma

> P‑#d-ya/’ats/detl “sg./du./pl. corner P, get to P just in time” see under ya3

dube n. (pr dubeʹ) ʘma (dim dubazii) (Ovis canadensis) ‑‑‑Tse k’eh dube k’ànustą. [PA *də-we: “mountain sheep” (KL)]

dube duk’ądza n. (Ovis dalli)

Dube Ts’elę pn.

duchin

> dichin “stick, bush, branch, woody plant, staff” see under dichin

duch’we n. ʘma ʘmc (Erethizon dorsatum) ‑‑‑Duch’we sis’òòn. [cf. ch’oh “quill”]

Duch’we Munè’ pn. ʘma ʘma

Duch’we Twè’ pn. ʘma

> Duch’we Kę̀’ “unidentified mountain north of Lower Post” see under kę̀’

> duch’we tsònè’ “jelly bean” see under tsǫ̀’

dude n. (pr dudeʹ) ʘma ʘem (Marmota caligata) ‑‑‑’Ìtsè’è ’àtsǫǫ ts’è’ nudahlèh, dude. For further example(s) of dude see guy (under d-guy).

Dude Tsèè’ pn. ‑‑‑Duje Tsè’ ʘlt TsK’ pronunciation.

Dude Munè’ pn. ʘma

> dùdètǫ “door” see under tįį

> dùdzenutune “short-cut trail” see under tune

> (P‑)dùdzi# “cut off P, take short-cut (on P)” see under dàdzughe

dugii

> digii “swan” see under digii

duk’àyii n. ʘma (Oncorhynchus gairdneri) ‑‑‑Duk’àyii salhidììh. ‑‑‑’Ìdighè mun k’eh dzè’ la George duk’àyii kunudah.

Duk’àyii Munè’ pn. ʘma

> duk’ule “bead, beadwork” see under k’ul

dugh1 clothlike goes

mom

deh

dugh

dukh

deh

per

dukh

dukh

dukh

dukh

prog

dukh

 

 

 

D-dugh v. (mot) [PA *‑nəG “flat, flexible object moves independently, falls” (L87)]

prog ‑‑‑Nudnadukh.

per ‑‑‑Ts’ùdè’ k’èdukh.

mom ‑‑‑Ts’ùdè’ nàadugh. ‑‑‑Tinudughii ’èh nusehtsul. Nudinhgwun. ʘma

P‑e#d-h‑dugh v. ‑‑‑Ya k’eha ’utsììkhǫ̀’ ’edinhdeha? ‑‑‑’Uzùs k’eh ’utsììkhǫ̀’ ’eghdehdeh. ‑‑‑’Utsììkhǫ̀h ’uzùs k’eh ’edidasdiilhe. ‑‑‑’Uzùs k’eh ’eghdidahdukhe.

te#O‑dugh v. (mot

per ‑‑‑Edna k’ìtedasdukhe.

impf (1s k’ìtesdukh, 2s k’ìtiin‑, 3s k’ìte‑, 1p k’ìtets’u‑/k’itits’u‑, 2p k’ìtah‑, 3p k’ìteghu‑) ‑‑‑Kuda k’ìtesdukh. ʘma ‑‑‑K’ìtets’udukh. ʘma ‑‑‑Khinii joo kuda k’ìtits’udukh. ʘma ‑‑‑Khudant’e, k’ìtiindukh. ʘma ‑‑‑Frankie kuda k’ìtedukh. ʘma ‑‑‑Nukhinii joo k’ìtahdukh. ʘma ‑‑‑Alec ’èh George ’èh kuda k’ìtighudukh. ʘma ‑‑‑Dloona k’ìtindukh.

mom ‑‑‑Tets’idèhdugh. ʘma

dugh2

dur

diih

dugh

diilh

diih

O‑D-dugh v. (dur) ‑‑‑’Udoo yèda yidiih. ʘma ‑‑‑’Ooh supanè’, k’ula sąs sadugh. ‑‑‑“Kwùsǫ ’uyii tsà’ ghudughii,” sèhnii. “Shòwà’” ’ìdisįį. ‑‑‑’Uyii mìsdzįįh khǫhdìì ’uyii gah ghudugh. ʘma ‑‑‑’Uyii gah mìsdzįįh yadugh lǫ̀. ʘma ‑‑‑’Uyii mìsdzįįh ’uyii gah dadiilhe. ʘma For further examples of O‑D-dugh see ghǫh (under ’udoo ghǫh); tsà’.

dzǫ̀ǫ̀dza wùsdugha n. ʘma (Falco sparverius)

P‑e#w-d‑D-dugh v. ‑‑‑K’udà’ ’udoo mewdidiih lǫ̀. ʘma ‑‑‑Sugahè’ ’ewdadugh. ‑‑‑Khǫhdìì mewdadugh. ʘma ‑‑‑Mewdoodiihììsį̀į̀. ʘma

dùgh swallow

mom

dèh

dùgh

dùkh

dèh

O‑d-h‑dùgh v. (s mom) ‑‑‑’Udoo shòwà’ ’udusdèh. ‑‑‑’Udèehdùgh. ‑‑‑Jìje dèehdùgh. ‑‑‑Lhoowe chow widèhdùgh widii. [PA *ɬ-nə’q’ “swallow, choke” (L87)]

O‑n-h‑dùgh v. (s mom) ‑‑‑K’ulàzǫh ’unusdèh. ‑‑‑K’ula ’unèesdùgh. ‑‑‑’Uyii sulèè’ k’ula la ’ujàh. ’Unèhdùghii ’èh k’ula la ’ujàh. ʘma

> dughe# “curled up on the ground, to the ground” see under khe2

> dughu- “their (own)” see under d1

dul1

‑dulè’ n. ‑‑‑mudulè’ ʘei ‑‑‑K’ula mudulè’ wìlę. ‑‑‑Sitsįįh dulawujàh. ʘma [PA *dəɬ “blood” (K05)]

lh-dule v. ‑‑‑’Uyii ’utsùn k’udà’ lhudule. ‑‑‑’Uyii soonè’ lhudule. Miyìghe widutl’ò’. [compare McL/TsK’ dudul “it’s red”]

sąs dudulii n. [from McL/TsK’]

dul2 toss pl

mom

diilh

dul

dulh

diilh

per

dulh

dulh

dulh

dulh

cust

dulh

 

 

 

O‑dul v. (clf-mot

mom ‑‑‑Duts’ùdè’ sits’idùsdul. ‑‑‑Ya ka jode dudahda ’ònè widùsdula? ʘma ‑‑‑All ’ònè khighdùsdul. ʘma ‑‑‑’Uyii ’utayghnììdul. ʘma ‑‑‑Lhoowe tsìì’ tiniisdul. ʘma

cust ‑‑‑Wùtsį̀į̀’da kawdindulh. ʘma

’ònè ghidudulhii n.

per ‑‑‑K’ìyudulh. ‑‑‑K’ìyadulh.

dų̀lh ono. ‑‑‑Silìdiiyè’ nudìstl’iidi ’èh sudzèè’ dų̀lh dèjàh.

dultsii n. (pr dultsiiʹ) ʘma (Ptychocheilus oregonensis; Platygobio gracilis or Couesius plumbeus) [from Car dalsi]

dune1 n. ʘma ʘmc (pr duʹne) (dim duna) ʘma Dune is grammatically singular, but plural agreement (with gh‑) is also possible. [PA *də-ne: “person, people” (L05)]

man: ‑‑‑Dune tah ’ut’e da, dune ’ulę. (Yawdisk’ìsda)

person: ‑‑‑Doowà dune k’èdulh lǫ̀. ‑‑‑Prince George dzè’ dune dadùlhe. ʘma ‑‑‑Dune ’esdììh, gwudzè’. ʘma ‑‑‑’Ùkoo dune dudììhne woodowa tinuts’ididlii. ʘem For further example(s) of person see dè’4 (under ‑dìdze).

someone, anyone: ‑‑‑Dune k’ànhtą dè’, khuk’ǫ̀wawt’è’ ’ìdoonìì’. ʘma ‑‑‑Tus dah dune nùzut. ʘei ‑‑‑Dune k’ànhtą dè’, “suk’ǫ̀want’e” ’ìdoonìì’. ʘma ‑‑‑Kàhgàdǫ̀ dune lèè’ sulèè’ nùghìì’àtl. ʘma

people: ‑‑‑Dune nitsį̀į̀’. Dzah k’eghit’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Dune zàghè’ koots’idi’į̀į̀h. ʘma

> Dune za “Indian, First Nations, Aboriginal person” see under za

> dune tii “grown-up, adult, elder, leader” see under tii

> dune tetsune “onion” see under tsun2

dune2

P‑ts’u/ts’i#h-dune v. variant of P‑ts’u/ts’i#d-h‑dune.

impf (1s ‑ts’usdune, 2s ‑ts’inh‑, 3s ‑ts’eh‑, 1p ‑ts’its’eh‑, 2p ‑ts’ah‑, 3p ‑ghts’ehdune‑) ‑‑‑Muts’usdune. ʘma ‑‑‑Nits’usdune. ʘma ‑‑‑Mits’inhdune. ʘma ‑‑‑Mits’inhdunǫ? ʘma ‑‑‑Muts’ahdune. ʘma ‑‑‑Yits’ehdune. ʘma ‑‑‑Sits’ehdune. ‑‑‑Nits’ehdunǫ? ʘma ‑‑‑Dune ts’ehdune. ʘma ‑‑‑Ya ghǫha mits’inhduna? ‑‑‑Mits’its’ehdune. ʘma ‑‑‑Muts’ahdunǫ? ʘma ‑‑‑’Ùkwune mits’ighdehdune. ʘma

opt ‑‑‑Mits’oonhdunènò. ʘma

w-ts’u#h-dune v. ‑‑‑’Wèdè’ wits’ehdune. ‑‑‑Wits’oohdunèsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Jode wits’usdune. ʘma ‑‑‑Nughǫh wuts’usdune. ‑‑‑’Wèdè’ woowǫh wits’usdune. ʘma ‑‑‑Woowǫh woo’ędii wits’usdune. ʘma

P‑ts’u/ts’i#d-h‑dune v. variant of P‑ts’u/ts’i#h-dune. ‑‑‑Sits’idehdune. ʘma ‑‑‑Suts’ughdehdune. ‑‑‑Ma nuts’udehduna?

dunuga n. (pr dunugaʹ) ʘma (Cornus stolonifera)

dus

P‑dusii p. ‑‑‑Sudusii ’ulę. ‑‑‑Khudusii wìlę. ʘem ‑‑‑Khudusii wìlę ’uwììjàh. ʘem

P‑ghadus p. ‑‑‑Sadus daduz. ‑‑‑’Uyii dichin kaduz. Kǫh wadus ’aduz. For further examples of P‑ghadus see chow1 (under impf); dą̀da (under compar).

duz n. ʘma ʘmc [PA *dədz “driftwood” (K05)] [cf. O‑duts “twist, wrap, pluck O”]

> Duz Yàh’ąde “log jam at 18‑mile on the Sifton Pass trail” see under ’ą2

> duz tsuts “dried driftwood used as firewood” see under tsuts1

dusdulii n. (pr dusduʹlii) ʘma ʘei (Catostomus catostomus or Catostomus macrocheilus) ‑‑‑Gwudzè’ la dusdulii tisehtę.

Dusdulii Munè’ pn. ʘma

> dusdlęha “red squirrel” see under dlęh

duzèlii n. ʘma (pr duzèliiʹ) (Melanitta fusca or Melanitta perspicillata)

dut’ona

tehkahje dut’ona n. (Myotis lucifugus) [from McL/TsK’] [compare McL/TsK’ dut’onii “duck”]

Tehkahje Dut’ona Munè’ pn.

duts1 twist

conc

duts

duts

duts

duts

mom

diis

duts

dus

diis

cust

dus

 

 

 

O‑duts v. [PA *O‑dədz “twist into rope, wind” (L87)] [cf. duz “driftwood, drift pile, log jam”]

conc ‑‑‑Yuduts. ‑‑‑Ya ’indudza? ‑‑‑Yùsduts. ‑‑‑Ghighùsduts. ‑‑‑Tl’oolh suduts. ʘma ‑‑‑’Uyii tl’oolh dasdudze. ‑‑‑Ts’oodudzii. ʘma ʘei

pass

Too Sududzii pn. ʘem

mom ‑‑‑Yinììduts. ‑‑‑Mudawnindiis. ‑‑‑’Uyii k’òòk mudawnùsduts.

cust ‑‑‑K’ednudus. ʘma

mèh mìnudududzii n.

O‑h-duts v. (gh mom) ‑‑‑Mats’idòòhdiisii. ʘma ‑‑‑Mats’idòòhdiisǫ? ʘma

pf with 3sg object of postposition. (1s madnìihduts, 2s madnìinh‑, 3s yadnìih‑, 1p mats’idnìih‑, 2p madnàah‑, 3p maghdnìih‑) ‑‑‑Madnìihduts. ʘma ‑‑‑Sinii madnìihduts. ʘma ‑‑‑Madnìinhdudzo? ʘma ‑‑‑Yadnìihduts. ʘma ‑‑‑Mats’idnìihduts. ʘma ‑‑‑Madnàahdudzo? ʘma ‑‑‑Maghdnìihduts. ʘma

dist ‑‑‑Su’ahè’ mandèehduts. ʘma ‑‑‑Mumandèehduts. ʘma

dù‑nu#O‑d-h‑duts v. (n mom) ‑‑‑Dùnadnìinhdiis. ʘma ‑‑‑Dùnadiinhdiis. ʘma ‑‑‑Dùnadnàahdiis. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì dùnadnìihduts. ʘma

cust

mu’èh dùnadehdusii n.

pass

mu’èh dùnadudusii n.

P‑dù‑nu#O‑d-h‑duts v. (gh mom) ‑‑‑Edna Mary dadnìihduts. ʘma ‑‑‑Yudùnadnìihduts. ‑‑‑Ya ’èha mudùnadiinhdusa?

cust ‑‑‑Yudùnadehdus. ʘma

lhì‑nu#d-h‑duts v. (n mom) ‑‑‑Lhìnadninhdiis. ʘma ‑‑‑Lhìnaàdinhdiis. ʘma ‑‑‑Lhìnaàdnahdiis. ʘma ‑‑‑Lhìnadnìihduts. ‑‑‑Supanè’ sutl’ǫh lhìnadnìihduts. ‑‑‑Nadnastęlhe. Lhìnadoohdiisìì t’è’.

cust

mèh lhìnadudusii n.

ku#O‑duts v. (gh mom) ‑‑‑Kundiis. ʘma ʘei ‑‑‑Diih kudiis. ʘma ‑‑‑Kayiiduts. ʘma ‑‑‑Diih kiiduts. ʘma ‑‑‑Diih kawsdiisii. ʘma [PA *‑məǰ “pluck” (L87)]

’iihts’ii dus, ’iihts’ii dudzè’ n.

’iihts’ii dus: ‑‑‑’Iihts’ii dus nàatlah.

’iihts’ii dudzè’: ʘei

too dudzii n.

tàdudzè’, too dudzè’ n.

Tàdudzè’ pn. ʘma ʘma

Too Dudzè’ pn.

duts2

mom

diis

duts

dus

diis

per

dus

 

dus

dus

prog

dus

 

 

 

d-n‑duts v. (mot

prog ‑‑‑Ma nudnadusa? ‑‑‑Dukǫh lhundinadus.

per ‑‑‑K’idnudus. ʘma ‑‑‑Deèdza k’idnindusa? ‑‑‑’Udoo k’idnindus. ‑‑‑Hok, kwùtah dune tah k’idnindus. ʘma ‑‑‑K’ighdnudus. ʘma ‑‑‑Kwùtah k’ìnaghdnudus. ʘma ‑‑‑Hok, hǫ, k’ìts’idnoodusii. ʘma

mom ‑‑‑Yìnònè nuskidoo ’èh yàdnindiis. ‑‑‑Kwudnaduts. ‑‑‑Diih sech’à’ nidnììduts. ‑‑‑Hǫ, yàts’idnòòdiisii.

> Duwawdèya “area west of Factor Ross Cr., including Corina and Tomias Lakes” see under ya5

> duyazii “female game animal and offspring” see under yaz

DL

dlas

> dlas dehtàdla “marble” see under tàdla

dlat1 yank

mom

 

dlat

 

.

per

dlòch

 

 

.

O‑h-dlat v. (mot

per ‑‑‑K’ìnehdlòjo? ʘma For further example(s) of per see t’àh2 (under P‑t’àhdzè’).

mom ‑‑‑Yìdighè khulèè’ tùts’ehdlat. ʘma ‑‑‑Nisidììhdlat. ‑‑‑Kùsiihdlat. ‑‑‑Kwusiniihdlat. ‑‑‑Nùsiihdlat. ‑‑‑’Uyii dune ’ìnònè Alec dèhdlat. ‑‑‑Dubesè’ kìihdlat. ʘma

lhi-nu#n-dlat v. ‑‑‑Wook’udzè’ lhinunudlat.

kwù‑sa#d-ìì‑dlat v. also su#. ‑‑‑Kwùsadììdlat. ʘma ʘei ‑‑‑Kwùsunudììdlat, lhǫ̀gwadinii. ʘma

dlat2, dlàt

tehdladè’, tehdlàdè’ n. [PA *dla:t’ “algae, moss” (K78:3)]

tehdladè’: ʘma ‑‑‑’Uyii mun tah tehdladè’ wìlę.

tehdlàdè’: ʘma ʘma

dle

dlechow n. (Neotoma cinerea) ‑‑‑’Udoo dlechow ’in’įį. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane dlechow k’èhtęh.

dlęh

dlęh dlęh ono. the sound of a squirrel chattering. ‑‑‑Dusdlęha “dlęh dlęh” ’èhnii.

dusdlęha n. (pr dusdlęʹha) ʘma ʘmc (Tamiasciurus hudsonicus) ‑‑‑dusdlęha yąą̀dza, dusdlęha tsiiya ‑‑‑Gah kayniizunii gòòlii dusdlęha zǫh silòòh.

> dusdlęha yubà’ii “peanut” see under bà’2

dlèzhe n. (pr dlèzheʹ) ʘma ʘmc (Ursus arctos) ‑‑‑Dlèzhe yìdà’è too gàh k’ànustą.

dlii1 cold

neu

dlii

dlìì’

dlììlh

dlìì’

‑dlii v. (neu) ‑‑‑Sidlii. ʘma ‑‑‑Sudlii. ʘma ʘei ‑‑‑Wìsdliiawadììlh. ʘma ‑‑‑’Udoo sisdlii. ‑‑‑Sidliiàjàh. ʘma ‑‑‑Wìsdlii da wuts’usdune. ‑‑‑Wudadlììlh noodlii. ʘma ʘei [PA *dli:, dlu: “be(come) numb with cold, freeze (to death)” (L87)]

dlii2

> P‑ts’è’ ti#O‑d-D‑lii “beg P for O” see under lii1

> ti-nu#O‑d-D‑lii “pray O” see under lii1

> (P‑’èh) ku-ti#ts’-D‑lii “worry (about P)” see under lii1

> P‑soo#d-D‑lii “cater to P” see under lii1

> te#gh-D‑lii “be arrogant, boast” see under lii1

> P‑k’ì#ts’-D‑lii “like, love P” see under lii1

> sòòch’à#d-D‑lii “be arrogant” see under lii1

> ne#(d‑)d-oo-D‑lii “respect oneself” see under lii1

dlii3

> P‑ì#d-D‑lii “sound like P” see under lii2

> dlòw ku#d-D‑lii “joke around” see under lii2

dlii4

> P‑ghù‑soo#d-D‑lii “eat small amount, bite of P” see under lii5

dloza

d-dloza v. ‑‑‑Dudloza. ʘma ʘmc ‑‑‑’Utsùn dudloza.

dlòw laugh

dur

dlòw

dlòw

dlòw

dlòw

dlòw n. ʘma (psd ‑dlòwè’) ‑‑‑dlòw chow ‑‑‑Dlòw ni’į̀į̀h. For further examples of dlòw see khe1 (under pf); sul (under zììla). [PA *dlʊ’q’ “laugh” (L87)]

d-D‑dlòw v. (dur) ‑‑‑Dudlòw. ‑‑‑Dusdlòw. ʘma ‑‑‑Dadlòw. ‑‑‑Kwùdii sǫ wǫh doondlòwìì wuka ladissįį. ʘma

D-dlòw v. with postpositional object. ‑‑‑Sǫh ’udlòw. ‑‑‑Sèh ’udlòw. ‑‑‑Sughǫh meynììdlòw. ‑‑‑’Uyii ’uska khǫh ’udlòw. ʘma

recp ‑‑‑Lhiihghǫh ghidudlòw.

P‑k’e#’-D‑dlòw v. ‑‑‑’Uyii ’umawii ch’ila suk’e’udlòw. ‑‑‑’Udoo muk’e’indlòw.

te#d-D‑dlòw v. ‑‑‑Tedasdlòw.

‑dzèè’ i-nu#’-h‑dlòw v. ‑‑‑K’ula dudzèè’ ’ina’iihdlòw. ‑‑‑Nuba k’ula dudzèè’ ’ina’iihdlòw.

dlòw# inc.

> dlòw-è#H-da “sg. laugh while sitting” see under da3

> dlòw ku#d-D‑lii “joke around” see under lii2

> dlòw-e#d-H‑ts’ii “pl. laugh while sitting” see under ts’ii3

> dlòw-e#d-D‑ya “walk laughing” see under ya3

dlooda

‑dlooda v. ‑‑‑Mudàà’ kunuwadlooda.

dasdlooda n.

dloodoosdàdza, dloodoosdą̀dza n. (Lemmus sibiricus) For example(s) for dloodoosdàdza, dloodoosdą̀dza see gòòlii.

dloodoosdàdza: (pr dloodoosdàdzaʹ) ʘma

dloodoosdą̀dza: (pr dloodoosdą̀dzaʹ) ʘmc

dlòòlh

da#d-dlòòlh v. (prog) ‑‑‑Gòòtsiiye dadadlòòlh. ‑‑‑Dadasdlòòlh. ‑‑‑Ts’òòdawa daghdadlòòlh. ‑‑‑Tl’oolh ’èh dadadlòòlh. ’Ii tl’ǫh lhoowe kut’e. ʘma

dloona n. ʘma ʘmc (psd ‑dloòna) ‑‑‑nidloòna ʘma ‑‑‑Yus kaghe dloona k’èh wìlę. [from Kas dluune, from PA *dlu’:n’e: “mouse” (KL))]

dloona chę̀’ n. ʘma (Achillea millefolium) ‑‑‑Dloona chę̀’ ’inhbets ’ii tl’ǫh nuts’unè’ mu’èh nun’òts.

dlwązii n. ‑‑‑Dlwązii ’ustsudzii ni’į̀į̀h.

DZ

dzą̀dza

d-dzą̀dza v. ‑‑‑Tsììgha dudzą̀dza.

dzah adv. ʘma ‑‑‑Dzah nùsustę. ‑‑‑’Udoo ts’ìì’ònè ’intsuts. Dzah nawntę̀’ììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Kàhgàdǫ̀ nùdiihkhetl ’udoo dzah sustę. Shòwàghustę̀’. ʘma For further examples of dzah see dììh3 (under lh-dììh); t’e1 (under sa#t’è).

dzahdzè’ adv. ‑‑‑Dzahdzè’ dinyah. ‑‑‑Dzahdzè’ la dinii. ‑‑‑’Udoo dzahdzè’ k’ets’oot’į̀į̀hii. ʘma (Lord’s prayer)

P‑gha#dzah v. ‑‑‑Madzah. ʘma ‑‑‑Nuts’è’ sadzah, ya ghǫha ’udoo kesdììh. ‑‑‑Madzah ’ìdisįį ’ii ’èh dukǫh dzè’ nudùsja. ‑‑‑“Tììyè’ sadzasighììlàh,” woowèhnii. ‑‑‑Dadzajàhii ’èh mudzèè’ didììh. ’Udoo ’awt’è’ìì ’òòht’e. ʘma

dza#d‑ vpf. (gh mom) occurs with succ verbs. ‑‑‑Ts’ìì’ònè dzadiis’òòn. Diih ghànàyiis’òòn. ‑‑‑Dzadustàs. ’Uyii diih ghayiihtàts. Ninii joo ’unleh.

dza#w-d‑n‑ vpf.

mot ‑‑‑K’ìdzawdnudah. ʘma ‑‑‑K’ìdzawdnusdah. ʘma ‑‑‑K’ìdzawoodnudùlh. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila k’ìdzawdnutl’eh. ʘma

> P‑ts’è’ dza#h‑’ǫ “be mean to P” see under ’ą1

> dza#O‑h‑’įį “wrong O, do O wrong” see under ’įį3

> dzah P#oo-d‑d-get “be in poor condition” see under get

> dza#jàh “do poorly, be in poor shape, get hurt in accident” see under jàh

> dza#O‑làh “wrong O, do wrong to O” see under làh

> dzah nù#zut “suffer, work hard continuously” see under zut

> dza#t’e “wreck, vandalize” see under t’e1

> P‑gha-dza#t’e “irritate P, make P cranky” see under t’e1

> (P‑ghǫh) dza-yi#‑d-t’ę “be jealous, crooked, cranky (of P)” see under t’ę2

> dza#w-d‑n-H‑tlah “stagger” see under tlat

dzą̀h

‑dzą̀h n. ‑‑‑’udzą̀h ʘma ʘma ‑‑‑mudzą̀h ʘma

dzàt

‑dzàdè’ n. ‑‑‑mudzàdè’ ʘma ‑‑‑nudzàdè’ ʘma ʘmc ‑‑‑Kuda zinhkhe dè’, mudzàdè’ suts’è’ nìdoontǫ̀’ii. ‑‑‑Mudzàdè’ ’umanleh. ʘma ‑‑‑Mudzàdè’ joo ’edinhch’il. ʘma [PA *dzra:de’ “lower leg, shin” (K05)]

‑dzàdàa (ts’unè’) n. ‑‑‑’udzàdàa ʘma ‑‑‑’Udzàdàa ts’unè’ la ta’ulèh. ʘma

> ‑dzàdè’ ch’ìdè’ chow “calf muscle, Achilles tendon” see under ch’ìdè’

dzàts

> #d-D‑zis “snow falls” see under zis

dze [cf. widzįįh “caribou”]

Wudze Tl’ow pn. ʘma [< widzįįh tl’ow]

Wudze Tl’ow Munè’ pn. ʘma

Wudze Tl’ow Ts’elę̀’ pn. ʘma ʘma

dzè’ adv. ʘma ʘma adverbial emphatic particle. ‑‑‑’Ìnònè tse tl’ah dzè’ la dèhdzùt. ‑‑‑Tse k’eh dzè’ dude ka k’ìdasdalhe. ‑‑‑Lhoowe kaoot’è’ dzè’ dèhya. ʘma ‑‑‑Louie kǫh dzè’ dasyalhe. K’udà’ sǫ dùsdaghè’ sudà. ʘma ‑‑‑Fort Ware dzè’ ’ughujàh. ʘma ‑‑‑Fort Ware dzaghujàh. ʘma ‑‑‑Sucha Damie dune ’èh Long Lake dzè’ dichin tah k’èdah. For further examples of dzè’ see ch’ǫ̀ (under P‑ch’ǫ̀); ì1 (under P‑ì#); jàh (under dur). [< gwudzè’ “there”]

dzè’1 sub. ‑‑‑Nawahtsuts dzè’ nudahdèl, ts’òòdawa kwune. ʘma For further example(s) of dzè’1 see ni1 (under refl).

> dzahdzè’ “badly, wrong” see under dzah

> dzèsǫ “maybe there” see under

> P‑t’àhdzè’ “by means of, with P (instrument)” see under t’àh2

> P‑yiihdzè’ “under, below P” see under yiih

dzeh

> ‑dzehts’ę̀’ “brisket, breastbone, sternum” see under ts’ę̀’2

> ‑dzehts’ų̀’ “brisket, breastbone, sternum” see under ts’un

dzèh1

dzèh n. ʘma ʘmc (psd ‑dzèhè’) ‑‑‑Dzèh ghidnu’àl. ʘma [PA *ǰe’:x. “pitch” (L87)]

> dzèh tl’unè’ “soft pitch, pitch gum” see under tl’un

dzèh2

tse dzèh n. ʘma ‑‑‑Tse dzèh ’oonejit. ‑‑‑Tse dzèh dįįdze ’usba nùzut. ‑‑‑Tse dzèha k’eh nùszut. ‑‑‑Tùnudèestl’a yìdighè. ’Ii tse dzèh tsìdah tunsustl’a.

dzehlada adv. (pr dzehlaʹda) ʘma ʘei ‑‑‑Dzehlada dèkawint’a? ‑‑‑Dzehlada kǫh ’awdis’įį da sawute’e.

> Dzehtsudla “mountain to north of Ridgeway L.” see under tsìtl

dzegh

‑dàhdzeghè’ n. ‑‑‑mudàhdzeghè’ ʘma ‑‑‑Mudàhdzeghè’ wìlę. ʘma ‑‑‑’Ii sulèè’ mudàhdzeghè’ wìlę. ʘma

dzen day

dzenii, dzene, dzenèes n. (w) [PA *dzre:n “day” (L87)]

dzenii: ʘma ‑‑‑Dzenii susda. ʘma ‑‑‑Khuye da dzenii duwagwùda. ʘma

dzenèes: ʘma ‑‑‑Dzenèes ts’idèhts’ii. ʘma ‑‑‑Dzenèes mawute’e. ‑‑‑’Iibèh da dzenèes duwaduz. ʘma ‑‑‑’Udoo dzenèes sintę. Nidìnyah.

dzenèes wuchow n.

Dune za dzenèes n.

didòò dzenèes adv. ʘma ‑‑‑Didòò dzenèes dùdiindììlha? Kùdiindiilh? ‑‑‑Didòò dzenèes ’udoo yèda dèdas’į̀į̀lhe.

’ehdòò dzenèes adv. ‑‑‑’Ehdòò dzenèes duwazulha ’òòwììht’e?

dòò dzene adv. ʘma ‑‑‑Dòò dzene la lhundadalhe, Quesnel wuts’eh.

lhèh dzene de adv. ʘem ‑‑‑Lhèh dzene de k’ìts’oot’àsii. ʘem

> Dìmos dzene “Sunday” see under dìmos

> dzenèes tadįįdze “noon” see under dįįdze

dzezįįh n. (pr dzezįįʹh) ʘma ʘmc (Cervus elaphus) ‑‑‑’Udoo ’wèdè’ dzezįįh k’ànustą.

dzèzǫh, dzezǫh n.

dzèzǫh: (pr dzèzǫʹh) ʘma ‑‑‑Nudzèzǫh nuk’wus lhìsintl’ǫǫ.

Dzèzǫha prsn. ʘma nickname for Joe Poole.

Dzèzǫha Ts’elę̀’ pn. ʘlt

dzezǫh: (pr dzeʹzǫh) ʘmc ʘma

dzèsoolh

‑dzèsoolh n. (pr ‑dzèsooʹlh) ʘmc ‑‑‑mudzèsoolh ʘma [PA *‑zu:l “be hollow, make hollow noise” (L87)] [< dzè “heart” +soolh “empty”]

> ‑dzezų̀lh “collarbone” see under sų̀lh

dzę̀tl

conc

dzę̀tl

dzę̀tl

dzę̀tl

dzę̀tl

O‑h-dzę̀tl v. (conc) ‑‑‑Sudowa ’uk’a ’ìnhdzę̀tl. ‑‑‑Khǫhdìì ’uk’a siihdzę̀tl. ‑‑‑’Uk’a siihdzę̀dlii ghustsèt. Nèesdzį̀į̀tl. ʘma

dzèè’

‑dzèè’ n. ‑‑‑nudzèè’ ʘma ‑‑‑nukhudzèè’ ʘma ‑‑‑Mudzèè’ nàats’ut. ‑‑‑Nudzèè’ ’ute’e. ʘma ‑‑‑Mudzèè’ ’ute’e. ‑‑‑Mudzèè’ k’ìna’ìnja? ʘma ‑‑‑Andreas dzèè’ k’ìna’ìnja? ʘma [PA *‑dzre:ye’ “heart” (K05)]

’Udzèè’ Tsè’ pn.

’Udzèè’ ’Òòht’ą pn. ʘma

Dune dzèè’ nuzǫǫde dzenèes n.

sa dzèè’ n. ʘma ʘei ‑‑‑Sa dzèè’ dè’èhniia? ʘma ʘei

too dzèè’ n. ʘma (Podiceps auritus or Podiceps nigricolli)

dzè inc.

> ‑dzèè’ kù#’ą “make mad, piss off” see under ’ą1

> ‑dzè#d-dììh “be sad, sorry, worried” see under dììh1

> ‑dzèè’ i-nu#’-h‑dlòw “laugh one’s heart out” see under dlòw

dzi

> kù‑nu-dzi#d-D‑dìì’ “revive, come to” see under dii2

> dzi#d-dììh “be awake” see under dììh2

dzìg

dzìgì# vpf. (n mom

clf-mot ‑‑‑Gwudze dzìgìts’oo’ą̀hii. ʘma ‑‑‑Gwudze dzìgighghn`iitǫ. ʘma ‑‑‑Gwudzè’ dzìgighghn`iitǫ. ʘma ‑‑‑’Uyii tsuts gwudze dzìgintį̀į̀h. ʘma ‑‑‑Gwudze dzìgintį̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Uyii ’oosà’ gwudze dzìgin’ą̀h. ʘma

dzìgi# vpf. (n mom

mot ‑‑‑Gwudzè’ dzìgahdèl. ʘma ‑‑‑Gwudze dzìginyah. ʘma

Dzigidiin pn. ʘlt ʘlt

dzis

> #d-D‑zis “snow falls” see under zis

dzìts

> mèh ’unidzìdzii “lacing” see under yhìts2

dzìì’

‑dzììì’ n. (w) ‑‑‑sidzììì’ ʘma ‑‑‑sudzììì’ ʘmc ‑‑‑Sidzììì’ wughwùsa. ‑‑‑Midzììì’ winidòòwè. ‑‑‑Sudzììì’ wududììh. ʘmc ‑‑‑Sudzììì’ wuk’oodudììh. ʘmc ‑‑‑Didzììì’ wuts’ùt. ‑‑‑Didzììì’ noohtèhììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Didzììì’ nidahtelhe. ʘma For further example(s) of ‑dzììì’ see t’e1 (under sa#t’è).

dzì#w-n‑ vpf. (gh

succ ‑‑‑Midzòoniihgwutl. ʘma ‑‑‑Midzìnawniihgwutl. ʘma ‑‑‑Dzòoniihkhul. ‑‑‑Yidzòòniihkhul. ‑‑‑Yidzòòniihbììch. For further example(s) of succ see khul2 (under O‑h-khul).

> ‑dzììì’ tl’unè’ “ear wax” see under tl’un

dzįįlha

tsìsdzįįlha n. ʘma ‑‑‑’Uyii dune tsìsdzįįlha ’ulę. ʘma

dzį̀į̀s

sem

dzį̀į̀s

dzį̀į̀s

dzį̀į̀s

dzį̀į̀s

dzį̀į̀s n. (psd ‑dzį̀į̀sè’) ‑‑‑midzį̀į̀sè’ ʘma ‑‑‑Dzį̀į̀s tin’ą̀h. ʘma ‑‑‑Dzį̀į̀s too wah’ǫ̀’ìì t’è’.

O‑h-dzį̀į̀s v. (sem) ‑‑‑Chaba siihdzį̀į̀s. ‑‑‑Sudowa chaba ’ìnhdzį̀į̀s.

dzįįt

‑dzįįdè’ n. ‑‑‑Diih dzįįdè’ lhidììh. ‑‑‑’Ùkoo diih dzįįdè’ dinbets. ʘma

‑nisdzįįdè’ n. ‑‑‑’Unisdzįįdè’ lhidììh.

> ‑dzįįdè’ k’èh “belly button, navel” see under k’èh

> ‑dzįįdè’ tl’oolh “umbilical cord” see under tl’oolh

dzį̀į̀tl1

dur

dzį̀į̀tl

dzį̀į̀tl

dzį̀į̀tl

dzį̀į̀tl

nu#O‑dzį̀į̀tl v. (dur) ‑‑‑Too nundzį̀į̀tl. ‑‑‑’Ulà’ ’èkèh too niisdzį̀į̀tl. [PA *‑dzrəRədl “bail” (KL)]

dzį̀į̀tl2

O‑n-dzį̀į̀tl v. [cf. dzę̀tl “render fat”]

conc ‑‑‑’Uk’a nèesdzį̀į̀tl. ʘma ‑‑‑’Ughę̀’ nèesdzę̀tl.

dzǫh

‑dzǫh n. (w) ‑‑‑Sudzǫh wididììh. ʘma ‑‑‑Gah dzǫh sa’ute’e. ‑‑‑Ts’iihyòòwè yudzǫh bes ’èh ’utaydiigèt. For further example(s) of ‑dzǫh see tlugh (under O‑h-tlugh).

dzǫtl n. ʘma ʘma ‑‑‑Dzǫtl zǫh, dzǫtl ’ulę. ʘma ‑‑‑’Ii too dzǫtl ’ulę. Nitsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Wutl’ùs ts’eh too dzǫtl ’ulę. ʘma

dzots

sem

dzos

dzos

dzos

dzos

mom

dzos

dzots

dzos

dzos

O‑h-dzots v.

sem ‑‑‑Gah ’ìnhdzos. ‑‑‑Tsà’ sehdzos. ‑‑‑Tsà’ ts’idòòhdzosii. For further example(s) of sem see y (under null).

mom ‑‑‑Tsà’ lhutaghdèhdzots, taghdèhdzots. ‑‑‑Mugadèehdzots. ‑‑‑Tsà’ k’edziihdzots. ʘem ‑‑‑Tsà’ k’ets’oohdzosii.

dzow

> (ti‑)nu#w-D‑zow “sweep” see under zow4

dzòw

mom

dzòòh

dzòw

dzòlh

dzòòh

per

dzòh

dzòh

dzòh

dzòh

prog

dzòlh

 

 

 

‑dzòw v. (mot

prog ‑‑‑Yech’à’ nadzòlh.

per ‑‑‑Kwùdii k’ìts’udzòh. ʘma ‑‑‑Sąs ’ech’à’ k’èsdzòh.

mom ‑‑‑Dindzòòh. ʘma ‑‑‑Yìdà’è ts’idùsdzòw. ʘma ‑‑‑Dusbùdii ghǫh ’ìdà’è dèesdzòw. ʘma ‑‑‑Dèesdzòwii ’èh sayii’òòn. ‑‑‑Nech’à’ dùsdzòw. ‑‑‑Tùdèesdzòw. ʘma ‑‑‑Tunudèesdzòw. ʘma ‑‑‑Sąs ’ech’à’ tinusdzòw. For further example(s) of mom see dzòw (under mom).

dzǫ̀ǫ̀dza n. (pr dzǫ̀ǫ̀dzaʹ) ʘma (psd ‑dzǫ̀ǫ̀dzà’, ‑dzǫ̀ǫ̀dza) ‑‑‑nidzǫ̀ǫ̀dza ʘma ‑‑‑Dzǫ̀ǫ̀dza moonelęii k’ànustą.

khuye widzǫ̀ǫ̀dza n. ʘma

nàhtunii dzǫ̀ǫ̀dza n. ʘma (Sialia currucoides)

tse k’eh widzǫ̀ǫ̀dza n. (Zonotrichia atricapilla)

yus k’eh widzǫ̀ǫ̀dza n. ʘma

> dzǫ̀ǫ̀dza wùsdugha “American kestrel” see under dugh2

> dzǫ̀ǫ̀dza wùstsudza “American kestrel” see under tsuts2

dzugh

‑dzughè’ n. (dim ‑dzughàa) ‑‑‑mudzughè’ ʘma ʘei ‑‑‑Mudzughàa ’ute’e. ʘma ʘma ‑‑‑Mudzughè’ lhetun. ‑‑‑Mudzughè’ katun. [PA *‑ǰəɣ.‑e’ “ear” (K05)]

‑dzughè’ ghǫh sulaii n.

dzugh# inc. For example(s) for dzugh# see ts’ii3 (under dzugh-è#d-H‑ts’ii).

> dzugh-è#H-da “sg. listen while sitting” see under da3

> ‑dzughè’ tl’oolh “earmuffs” see under tl’oolh

> dzugh-è#d-H‑ts’ii “pl. listen while sitting” see under ts’ii3

> dzugh-e#d-D‑ya “walk listening” see under ya3

dzuz

ti#n-h‑dzuz v. ‑‑‑Munè’ tiniihdzuz. ʘma ‑‑‑Mulagǫ̀’ tiniihdzuz. ‑‑‑Mukǫh tooniihdzuz. ʘma ‑‑‑T’ès ’èh munè’ tiniihdzuz. ‑‑‑Tiniihdzuza. ‑‑‑Tooniihdzuz ’awwìdlàh. For further example(s) of ti#n-h‑dzuz see ch’ǫ̀ (under P‑ch’ǫ̀).

dzùt hunt

cont

dzùt

dzùt

dzùt

dzùt

mom

dzììt

dzùt

dzùlh

dzììt

‑dzùt v. (cont) ‑‑‑Nùdzùt. ʘma ʘmc ‑‑‑’Udoo nùsdzùdii ’esdììh, ’ii ghǫh la dǫ̀’ sizèhkhę. ‑‑‑Nùdzùt wuts’eh nadalh. ‑‑‑Kuda ka nùsudzùt. ’Udoo yèda wìlę. ‑‑‑Sinii nùdasdzùde. ʘma ‑‑‑Ya ka nàwoodzùda? ʘma

dune nùdzùdii n. (pl dune nùdzùtne)

d-dzùt, d-H‑dzùt v. (mom) ‑‑‑Deèdza dèhdzùda? ‑‑‑Yìdè’è sǫ dèhdzùdìì. ‑‑‑’Ìnònè la dùsdzùt. ‑‑‑Yìdà’è dasdzùde. ‑‑‑Ts’idoodzììdii. ʘma

E

e1

‑e vsf. future suffix. ‑‑‑Too diindǫ̀lhe.

e2

P‑e#n-ìì‑ vpf. P‑i before iterative nu#/na#. ‑‑‑Minanììtsun. ʘma ‑‑‑Menììtsègh. ʘma ‑‑‑Kwùlą ghǫh khenììtsègh. ʘma ‑‑‑’Utsùn ’enììgwun. ’Utsùn dugwun. ʘma ‑‑‑Kwùla ’utsùn menììgwun. ʘma ‑‑‑Dòòdii ’unt’e. ’Utsùn ’enììhjit. ʘma For further examples of P‑e#n-ìì‑ see dèh (under opt); yhin (under D-yin); yhòtl (under ìì‑yòtl).

P‑e#n-ìì‑1 vpf. ‑‑‑Menììhyhìtl. ʘma ‑‑‑Faye ’utsùn ’eynììhgwun. ʘma ‑‑‑Suk’àseniinlòò’. ʘma ‑‑‑Mets’inììtsèt. For further example(s) of P‑e#n-ìì‑1 see (under O‑D-dǫ).

ech’à’

‑ech’à’ n. ‑‑‑Kuda yech’à’ tudèhtl’a. ‑‑‑Dech’à’ naynèh’į̀į̀’. ‑‑‑Nech’à’ daslelhe. ‑‑‑’Ii ’èh widzįįh yech’à’ tudèhtl’a, gwudzè’ ’utune. ‑‑‑Sech’à’ nùni’į̀į̀’. ‑‑‑Mech’à’ ’ì’ònè ’unt’e. For further examples of ‑ech’à’ see ’įį5 (under caus); tsat’a.

‑ch’ù# vpf. ‑‑‑’Ii yutsudzii yuch’ùdìì’ǫ. ʘma For further examples of ‑ch’ù# see ’įį5 (under impf); ’įį5 (under caus); ’įį5 (under caus); da3 (under ’usanii ’-d‑H-da).

> w-ech’à#O‑d-nii “warn O” see under nii1

èh

‑èh n. less common than ’èh. For examples for ‑èh see gèt (under O‑D-gwut); gus (under O‑guts); ts’eh (under sà’è wuts’eh); ya3 (under per). [PA *P‑@’tl’ “with P” (K05)]

khèh dune n. ʘma ‑‑‑Teh’ine ’uyii, khèh dune ’ulę la. Muk’ǫ̀want’e. ʘma

kèh adv. ‑‑‑’Utsùn kèh zǫh ghìsda. ʘma ‑‑‑Tii kèh zǫh nidòòsyà’ìì. ʘma ‑‑‑’Utsùn kèh sǫ wùsdà’ìì. ʘma ‑‑‑Sinii ’udoo ’utsùn kèh sǫ wùsdà’ìì. Sudowa witsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Tii kèh sǫ wìsdà’ìì. ʘma

> mèh kii’edla “two-year-old beaver” see under ’etl

> mèh ’ugùdzii “stick for wringing out hide” see under gùts

> tse mèh ’uts’uk’àsii “whetstone, file” see under k’àts1

ehdàne

‑ehdàne n. (pr ‑ehdàneʹ) ‑‑‑mehdàne ʘma ‑‑‑Dehdàne k’ìts’idlii. ‑‑‑Dòòne la sehdàne kwune laghiiht’e. ‑‑‑Sehdàne ghììhchòòt.

ehdàà’

‑ehdàà’ n. variant of ‑ehlàdè’. ‑‑‑’Ehdàà’ sudowa sinhkǫ. ʘma ‑‑‑’Ehdàà’ nudowa gwuda siih’ǫ. ʘma ‑‑‑Màghsustsèt. Didinii joo yehdàà(’) natsèt. ʘma ‑‑‑’Ehdàà’ ’ììhchòòt. Sinii kwùdii katsìdla ’ììhchòòt. For further examples of ‑ehdàà’ see (under ku#O‑gh-d‑dǫ); tsuts2 (under ku#O‑gh-d‑tsuts).

ehlàdè’, ehlàde

‑ehlàdè’, ‑ehlàde n. variant of ‑ehdàà’.

‑ehlàdè’1: (pr ‑ehlàʹdè’) ‑‑‑’ehlàdè’ ʘma ‑‑‑’Ùkoo ’intsudzi ’ehlàdè’ sàn’ą̀h. ‑‑‑’Ehlàdè’ ’ììhchòòt. ‑‑‑’Eht’ǫ ’ehlàdè’ sànlèh. ‑‑‑’Ahtsudzii ’ehlàdè’ khàhlèh. ‑‑‑’Ehlàdè’ sudowa sinhkǫ. ʘma ‑‑‑’Ehlàdè’ gwa nudowa siih’ǫ. ʘma For further example(s) of ‑ehlàdè’1 see (under P‑ghà#gh-D‑dǫ).

’ehlàdène, ’ehlàdè’ kwune n. ‑‑‑’Ehlàdène wook’e’atun. ‑‑‑’Ehlàdè’ kwune k’e’atun.

‑ehlàde: ‑‑‑mehlàde ʘmc

> ‑èhlhìghè’ “friend, spouse (husband, wife), partner” see under lhìghè’

ehtus

‑ehtusè’ n. (se’tise’ “my older or younger sister, my female cousin” (Jenness)) ‑‑‑mehtusè’ ʘma ‑‑‑’Ùkwune la sehtusè’ kwune laghiiht’e. [from Car]

èkèh

‑èkèh, ‑èkè# n. (w) For example(s) for ‑èkèh, ‑èkè# see tl’a (under per).

‑èkèh: ‑‑‑’Oosà’ ’èkèh tii ’inhbets. ʘma ‑‑‑Soonè’ ts’awèt ’èkèh su’ǫ. ‑‑‑’Uyii tlįį ’oosà’ ’èkèh wehts’eh. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’à’ ’èkèh me’inhtsuts. ‑‑‑Too nutolàa ’èkèh tùdinhmun.

’ulà’ ’èkèh kǫh n.

dèkèh adv. ‑‑‑Dèkèh kùdinyah. ’Ìdighè tùsinyah.

‑èkè#: ‑‑‑’Ulà’ ’èkèsinda. ʘma ‑‑‑Wèkèghiidetl. ʘma

P‑ìkì# vpf. (gh mom) variant of ‑èkè# at normal rate of speech.

mot ‑‑‑Ma ’ìkinyah? ʘma ‑‑‑Sìkighdadùlhe. ʘma ‑‑‑“Ma ’ìkìts’oodèla?” “NT Air ’èkèh”

pf (1s ’ìkìis‑, 2s ’ìkìin‑, 3s ’ìkìi‑, 1p ’ìkìts’ii‑, 2p , 3p ’ìkìghii‑) ‑‑‑Prince George ts’è’ dune ’ìkìisya. ‑‑‑Mìkìts’ii’ats. ʘma ‑‑‑Andreas ìkiisya. ʘma ‑‑‑Alec ’ìkiisya. ʘma ‑‑‑Mìkiisya. ʘma ‑‑‑Wìkiisya. ʘma ‑‑‑Wìkìts’iidetl. ʘma ‑‑‑Selà’ ’ìkìghiidetl. ‑‑‑Wìkìghiidetl. ʘma ‑‑‑Sìkìghiidetl. ʘma ʘma

clf-mot ‑‑‑Kuda selà’ ’ìkìniihtę.

dìkì# vpf. (gh

clf-mot ‑‑‑Kuda dìkìnìihtę. ʘma ‑‑‑Kuda dìkints’iihtę. ʘma ‑‑‑’Ùkoo kuda dìkints’iihtę la. Gwudzè’ yìdà’è Beaver Path kooyè mutùnuts’ehkę. ‑‑‑Dìkighghiitǫ? ʘma

mot ‑‑‑Ninii joo dìkinyah. ‑‑‑Dìkìnundah. ‑‑‑Dìkìghiidetl. ʘma

> mèkèh ’uts’idèht’ǫii “refrigerator, freezer” see under ’a

> P‑èkèh tl’oo#d-D‑dììh “wipe inside P” see under dììh5

> mèkèh ts’iduzę̀hii “spit pot” see under zę̀’

> dune mèkèh kùduyahii “toilet” see under ya3

esdąhdzè’, esdęhdzè’

‑esdąhdzè’, ‑esdęhdzè’ adv. [cf. ’usdęhdzè’ “just, merely”]

‑esdąhdzè’1: ‑‑‑wesdąhdzè’ ʘma ‑‑‑Mesdąhdzè’ susda. ‑‑‑Khesdąhdzè’ tudèhtl’a. ‑‑‑Sesdąhdzè’ nin’ą. ‑‑‑’Ùkoo tlįį joo ’įįhnadze kwùn dasè’ koots’ìstl’ǫǫ. ’Ii ’èh mesdąhdzè’ nunèestę. ‑‑‑Shòwaht’e sesdąhdzè’ nah’ą. Sinii joo nukhesdąhdzè’ wus’ą̀’ii. ‑‑‑’Udoo sesdąhdzè’ nin’ą. Suts’è’ nin’ą. For further example(s) of ‑esdąhdzè’1 see ya3 (under cust).

‑esdęhdzè’: ‑‑‑Kwùn ’esdęhdzè’ sutę. ʘem

èsgòòh

‑èsgòòh advsf. moving in direction. For examples for ‑èsgòòh see ’ąh2 (under P‑e#d-n‑’ąh); chè’; dà’2 (under ‑dà’è); dah6 (under ‑dahdzè’); dè’4 (under ‑dè’è); digh (under ‑dighè); diizude (under P‑diizude); gwudze; nòn2 (under ‑nònè); t’aghdzè; tsè’ (under ‑tsè’è).

èskèh

P‑èskèh p. ‑‑‑Dughwus ’èskèh yootòn.

eskèghe

‑eskèghe n. (dim ‑eskègha) variant of ‑uskèwe. (seskege “my children” (Jenness)) ‑‑‑meskèghe ʘma ‑‑‑Seskèghe ’ìdàdzè wuts’eh kunughadats. ‑‑‑Khwudighe kwune weskèghe jo nùghude. ‑‑‑Seskèghe dowa nadast’èse. ʘma [PA *š(ə)‑qe: “child” (L87), with epenthetic initial vowel] [cf. ’uske “teenage boy”, also from this root]

èt’è’

> ‑ììt’è’ see under ììt’è’

G

ga

P‑ga#d‑ vpf. (s mom) attaches to succ verbs. ‑‑‑Du’ejè’ ’udugadèhch’il. ‑‑‑Mugadèes’èts. ‑‑‑Yugadèhyhìtl. ‑‑‑Mugadèes’òòn. ‑‑‑Mugadèehtàts.

> ‑ga#w-d‑le “undress” see under la2

gà’, gah light

mom

gah

gà’

galh

gah

d-ìì‑gà’ v. (mom) ‑‑‑Nawdììgah. ‑‑‑Mitsìì’ dììgà’. ‑‑‑Gah nudììgà’. ‑‑‑Nawdììgà’. ‑‑‑April la kwùla khudii nawdììgahanuwìt’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Mudone tunawdùsgà’. ‑‑‑’Ii tl’ǫh kwùjoo nunèestę. Nawdììgà’ìì khwùdè’ ts’inunusdzut.

gą̀ch

‑gą̀jè’ n. ‑‑‑Nugą̀jè’ dìsjit. ʘma ‑‑‑Tlįį gą̀jè’ dìsjit. For further example(s) of ‑gą̀jè’ see yòò’ (under du#d-ìì‑yòò’).

> ‑gagàh “right by, beside, next to creek” see under gàh

gah n. ʘma ʘmc (Lepus americanus) (psd ‑gahè’) ‑‑‑mugahè’ ʘma ʘmc ‑‑‑sugahè’ ʘma ‑‑‑Khudowa gah zèhkhę. ‑‑‑Gah kè’ tah widuk’ądza. ‑‑‑Sugahè’ sugàh ninhtèh. [PA *Gαx̣ “rabbit” (K78)]

Gah Tahii (Gàh) pn.

Gah Tahii: ʘma

Gah Tahii Gàh: ʘma ‑‑‑Gah Tahii Gàh ts’è’ ts’idoo’àsii. ʘma

Gah Tahii Tahcheh pn. ʘma ‑‑‑Gah Tahii Tahcheh ’ide la yà’ehtune wìlę.

> Gah Tahii Lhighdììdlįįde “Gataga Forks” see under lįį1

gàh

‑gàh n. ‑‑‑mugàh ʘma ʘmc ‑‑‑Mugàh sinda. ʘma ‑‑‑Sugàh su’ǫ. ʘma ‑‑‑Nukè’ gàh wuk’ànhtą. ‑‑‑Sugàh dàahts’ii. ‑‑‑Ma gàha na’intsèda? ‑‑‑Ma gàha sindaa? ʘma ‑‑‑Mary gàh na’astsèt. ‑‑‑Mugàh nììniihtę. ʘma ‑‑‑Ts’elę gàh k’èsdah. ʘma ‑‑‑Lhoowe too gàh kat’e.

‑gàhįį n. ‑‑‑mugàhįį ʘma ‑‑‑dugàhįį ʘei ‑‑‑Sugàhįį k’ànunoostą̀’ìì wukaynuszun. ʘma [from McL/TsK’]

toogàh n. ‑‑‑toogàh gàh ʘma ‑‑‑Toogàh gàh la ’uwute’e. ʘma ‑‑‑Toogàh gàh nùts’oodèlii. ʘma ‑‑‑Toogàh gàh k’èsdah. ʘma ‑‑‑Toogàh wet’ǫ̀’ ’udoo mesdììh.

tagàh n. ‑‑‑Tagàh k’èsdah. ʘma

‑gaha n. ‑‑‑Suk’èh wugaha k’èghus. ‑‑‑Too gaha ’ulà’ sutǫ. ‑‑‑Sugaha su’ǫ. ʘma ‑‑‑Soogaha sinda.

‑gagàh n. ʘma ‑‑‑Tuntl’a ts’elę gagàh, Tuntl’a munè’ ts’è’

’Uzų̀lhii Gagàh pn. ʘlt

P‑ghagà, ‑ghagàh p. ‑‑‑Sagàh. ‑‑‑’Udoo sagàlanh’į̀į̀h.

> P‑gha-gà#h‑’įį “not be concern, business of P” see under ’įį3

> P‑gàh D-da “sg. visit P” see under da3

> ‑gà#t’e “stay with” see under t’e1

> (’oo‑)P‑gha-gà#t’e “not be concern, business of P” see under t’e1

> P‑#d-ya/’ats/detl “brush by P, touch P walking by, reach P” see under ya3

> ‑gàh nì#ya/’ats “sg./du. marry, live with as spouse” see under ya3

> P‑#ya/’ats/detl “go visit P” see under ya3

gaha adj. ‑‑‑Tii gaha zǫh ghusdǫ.

doosgaha adj. ‑‑‑Lìdii doosgaha ’usdǫ. ‑‑‑Midoosgaha lhidììh.

gàhda

P‑gàhda p. ‑‑‑Dune gàhda kuda ka k’ìts’udùlh. ʘem

gak

conc

gak

gak

 

.

du#n-gak v. (s) ‑‑‑Dudnugak.

caus ‑‑‑’Uyii ’umawii ch’ila dusidnehgak. ʘma ‑‑‑’Udoo dudniinhgak. Mitsinlii. ʘma ‑‑‑Ya ka dundinehgaga? Suzàghè’ wuka dundinehgak?

gak exp. ‑‑‑Gak ladinii. ʘma

gal

‑galè’ n. ‑‑‑Nugalè’ ’èh go Fox dzè’ k’indah.

gą̀sh

d-h‑gą̀sh v. ‑‑‑Dehgą̀sh. ʘma ‑‑‑Mudàà’ dehgą̀sh. [from McL/TsK’]

Choo Dehgą̀shde pn. ʘlt ‑‑‑Too Dehgą̀shde Kw pronunciation.

noohgą̀she n. (pr noohgą̀sheʹ) ʘma ʘmc (dim noohgą̀sha) (Martes pennanti) ‑‑‑Noohgą̀she ’ide sutę. ʘei For further example(s) of noohgą̀she see t’ę̀’ (under u# replaced).

gat1

gat n. ʘma ʘmc (dim gada) ʘma (Picea engelmannii) [compare San Carlos Apache gad “cedar, juniper” and Nav gad “juniper”]

tree: ‑‑‑Gat yiih wintę̀’ wukayniinzunǫ? ‑‑‑Kwùla ’ùkoo gat dii nun k’eh ghììhchòòt.

spruce: ‑‑‑Gat t’oodzè’ ’èh ’ulà’ ’ughdi’įį. ‑‑‑Dahts’ukhè’ gat k’eh la ’wèdè’ dusu’ǫ ’elhèh.

> Gat Tahii Kìilįį Ts’elę̀’ “Tree Cr.” see under lįį1

> gat za “white spruce” see under za

gat2

‑chǫǫhgat n. ‑‑‑’Àtsǫǫ “’uchǫǫhgat ’inht’ès” sèhnii.

ni#d-n‑gada v. ‑‑‑Nidnagada.

’ubùt nidnagada n.

gàtl

mom

gàl

gàtl

 

 

ya#d-ìì‑gàtl v. ‑‑‑Yadìngàl. ʘei ‑‑‑Yadìngàtl. ‑‑‑Yadìsgàtl.

ge

> O‑D-khe “pack O” see under khe2

gęd

nun gędè’ n. ʘma ‑‑‑Nun gędè’ zǫh wìlę. ʘma

’usda gędè’ n. (pr ’usda gęʹdè’) ʘma ‑‑‑’Usda gędè’ zǫh wìlę. ʘma

Ts’iihgęda pn.

ts’esgęde n. (pr ts’esgęʹde) ʘma ʘma (Arctostaphylos uva-ursi) ‑‑‑Ts’esgęde nùstlǫ. [< ts’es‑ “black” + gęde “solid”]

get

dzah P#oo-d‑d-get v. ‑‑‑Dzah soodiduget. ʘem ‑‑‑Dzah moodiduget. ʘem ‑‑‑Dzah woodiduget. ʘem

gèt, gwut elongated horizontal movement

mom

get

gèt

gwulh~golh

get

dur

gwut

gwut

gwut

gwut

per

gwuch

gwuch

gwuch

gwuch

prog

gwulh~golh

 

 

 

cust

gwuch

 

 

 

O‑gèt v. (mom) ‑‑‑Bes muts’iniigèt. ‑‑‑’Usgoo suts’unè’ ghunugèt. [PA *0/ɬ-Ge’:d “pierce with sticklike implement, dig” (L87)]

pass ‑‑‑Bes yudzǫh yunugèt.

moogedii n. (pr moogeʹdii) ʘma ʘei

mèh twedugedii n.

#O‑d-gèt v. (s mom) ‑‑‑Dichin ’èh naydùsgèt.

#O‑get v. (gh mom) ‑‑‑’Uyii tsas kunget. ‑‑‑Kìisgèt. ‑‑‑Tsas kùdasgwulhe. ʘma ‑‑‑Tsas kùts’oogedii. ʘma ‑‑‑“’Ooh supanè’, muk’ànhtą.” Dlèzhe ’iihts’è’ tadut’e la tsas kùduget.

O‑D-gwut v. (dur) ‑‑‑Yugwut. ʘma ‑‑‑Mèh ’uwingwudii. ʘma ‑‑‑Nun ghugwut. ʘma

mèh wits’ugwudii n. ʘma

H-get v. (mot) [PA *lə-Ge’:d “crawl, go on all fours” (L87)]

prog ‑‑‑Suk’èh ghugwulh. ʘma ‑‑‑Nughǫh lhagolhǫ? ʘma ‑‑‑’Ìnòdzè yànagwulh. ‑‑‑Niingwulh. ʘei

per ‑‑‑Yì’ǫ̀wìì k’ègwuch. ʘma ‑‑‑K’ingwuch da nawute’e?

mom1 ‑‑‑Yì’ònè dèhgèt. ʘma ‑‑‑Dùnusgèt. ‑‑‑Nindììgèt. ‑‑‑Nadììgèt. ‑‑‑’Udoo yèda tinuget. ʘma ‑‑‑Sulèè’ tudèhgèt. ‑‑‑’Ìnòne yàsugèt. ‑‑‑Tlįį yàdèhgèt. ʘma ‑‑‑Yàghdèhgèt. ʘma ‑‑‑Gwudzè’ la tinudnugèt. ʘma ‑‑‑Yàdagwulhe. ‑‑‑Kùts’idoogedii. ‑‑‑Kuda tinugèt. ʘma ‑‑‑Kuda tinunuget lǫ̀ gòòlii tùnudèhget lǫ̀ sutseh. For further example(s) of mom1 see 1 (under mot2).

cust ‑‑‑’Ìnònè yànugwuch. ‑‑‑’Wèdè’ sulèè’ tunudugwuch.

P‑kòma#d-gwuch v. ‑‑‑Sulèè’ sukòmadugwuch. ‑‑‑Sąs jode dune kòmadugwuch.

yukòmadugwujii n. ʘma

ts’ǫǫh-e#d-D‑get v.

per ‑‑‑K’ìts’ǫǫhedugwuch. ʘma

tsįįh-e#d-D‑get v.

per ‑‑‑K’ìtsįįhedugwuch.

O‑n-H‑get v. (mot) Vowel of perambulative prefix is uniformly e with this verb.

per ‑‑‑Tlįį k’enugwuch. ʘma ‑‑‑Tlįį k’eghnugwuch. ʘma ‑‑‑K’èsighnugwuch. ʘma ‑‑‑Tlįį k’ìlhighnugwuch. ‑‑‑Sulèè’ gwùndàn k’ènagwuch. ‑‑‑K’iinugwuch. ʘma ey ‑‑> ii.

mom ‑‑‑Tlįį kǫh kwusinagèt. ʘma ‑‑‑Yìdà’è yidnèhgèt. ʘma

gìch

d-gìch v. ‑‑‑Digìch. ʘma ‑‑‑Nun digìch. ‑‑‑’Uyii dichin digìjii sùnhtį̀į̀h. ‑‑‑Wutl’ùs digìjii zǫh wìlę.

gìch adj. ‑‑‑Nun gìch wìlę.

Gìchii Gàh pn. ʘma

gìtl

‑ghès gìdlè’ n.

d-h‑gìdla v. ‑‑‑Dehgìdla. ʘma ‑‑‑Tse dehgìdla. ‑‑‑Mitsìì’ dehgìdladidùst’è’. ʘma ‑‑‑Sik’òòk’à’ dehgìdla. ʘma

ts’à’ dehgìdla n. ʘma

yus dehgìdla n.

dàsgidla n. ʘmc [<  “eye” + s + gìdla “spherical”, with tone change]

yàsgidla n. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane muyàsgidla nùstlǫ. [<  “louse” + s + gìdla “spherical”, with tone change]

glawz n. (psd ‑glawzè’)

go, gǫ det. short form of gwudzè’ “there”.

go1: ʘma ‑‑‑Go mugàh tùts’us’ats. For further examples of go1 see ’ą1 (under cust); tsį̀į̀’ (under d-h‑tsį̀į̀’).

gǫ̀’

‑lagǫ̀’ n. (dim ‑lagwą̀ązii) ‑‑‑mulagǫ̀’ ʘma ‑‑‑mulagwą̀ązii ʘma [PA *‑Gαŋ-e’ “fingernails” (KL)]

‑kegǫ̀’ n. (dim ‑kegwą̀ązii) ‑‑‑Mukegǫ̀’ dunaduz.

gok

dur

gok

gok

gok

gok

O‑(D‑)gok v.

dur ‑‑‑Dichin ghugok, ghiigok.

dichisgoga, duchisgoga n. (Picoides villosus or Picoides pubescens)

dichisgoga: ʘma (pr dichisgoʹga) ‑‑‑Dichisgoga dichin ’ugok dìsts’ugh.

duchisgoga: ʘei

dichisgoga chow n. ʘma (Colaptes auratus)

gòn

‑gònè’ n. (dim ‑gòna) ‑‑‑sugònè’ ʘma ʘmc ‑‑‑mugònè’ ʘma ʘmc ‑‑‑chuba gònè’ ‑‑‑Sugònè’ k’eh zǫh nisteh. ‑‑‑’Uyii gat gònè’ lhintsèl. ʘma ‑‑‑Mugòna ’ute’e. ʘma [PA *‑Ga’:‑ne’ “arm” (KL)]

‑gònè’ ts’unè’ n.

‑’ejè’ gònè’ n. ‑‑‑Su’ejè’ gònè’ lhech’il.

gǫ̀ze n. ʘma ʘei (dim gǫ̀za) (Pinus contorta) ‑‑‑Gǫ̀ze duchę̀’ ’ut’ìi’ą ’ute’e. [compare ST gu“‑~ ”jackpine"]

Gǫ̀ze Tah Wumunè’ pn. ʘma

got n. ʘma ʘei (psd ‑godè’, kodè’) variant of kot. ‑‑‑sugodè’ ʘma ‑‑‑Sugodè’ ts’àdzè’ looht’e. ʘma [from Eng]

goo n. ʘma [PA *Gu:ɣ. “bug” (K78)]

goo chow n.

’usgoo n. (pr ’uʹsgoo) ʘma ʘmc ‑‑‑’Usgoo ’inesjit. [compare ITli asgutuyikshâ (AT), esgutuyikshâ (C) “spider”]

’usgoo chow n.

’ut’ǫ̀’ gòò’ n. ʘma

> ’usgoo jìjè’ “gooseberry” see under jìje

gǫ̀ǫ̀’

mom

gǫ̀ǫ̀’

gǫ̀ǫ̀’

gǫ̀ǫ̀’

gǫ̀ǫ̀’

nu#n-gǫ̀ǫ̀’ v. (s

mom ‑‑‑Nuningǫ̀ǫ̀’. ‑‑‑Nunèesgǫ̀ǫ̀’. ‑‑‑Nunùsgǫ̀ǫ̀’ǫ?

goochę̀’

‑goochę̀’ n. ‑‑‑sigoochę̀’ ʘma

gòòh1

gòòh n. ʘei (psd ‑gòòhè’) ‑‑‑migòòhè’ ʘma ‑‑‑tsà’ gòòh ‑‑‑Gòòh ’uslàh.

gòòh2

gòòh‑ dirpf. variant of kooh‑. ‑‑‑gòòhdè’è ʘma ‑‑‑Gòòhtsè’è nùdèhya. ʘma ‑‑‑Gòòhdighè k’ègwuch. ‑‑‑Nupanè’ nidįį? Gòòhtsè’è la nùdèhya. ‑‑‑K’ii nùstlǫ gòòhdighè kèhnahdzè’. ‑‑‑Gòòhnònè tse k’eh wuts’eh ’oosdlooza nasdloos. ʘma

gòòh3

mu’èh k’ìts’oogòòhii n. ʘem For example(s) for mu’èh k’ìts’oogòòhii see dase (under kahdasè’ nì#).

gòòhkah n. (pr gòòhkaʹh) ʘma (Veratrum viride)

gòòle n. (pr gòòleʹ) ʘma ʘei (dim gòòla) (Salix) ‑‑‑’Uyii gòòle lhik’esgwusha. ʘma ‑‑‑Gòòla lhintsèl.

gòòle tlązii n. ʘma (Salix discolor)

gòòle dut’elii n. ʘma (Salix sp.)

gòòlii adv. (pr gòòliiʹ) ‑‑‑Ninii gòòlii khuzàghè’ widindèh. ‑‑‑’Udoo mukelàda gòòlii ’ìslòòh. ‑‑‑Dloodoosdàdza tse k’eh nùstlǫ. Yiihdzè’ nun k’ehii gòòlii nùstlǫ. For further example(s) of gòòlii see gwun2 (under cust).

gòòlii sub. occurs with nominal arguments; nominalization may be covert. ‑‑‑’ii gòòlii ʘma ‑‑‑’uyii gòòlii ʘma ‑‑‑’Ide gòòlii kunt’e. ‑‑‑’Udoo yèda ’edììh. ’Ide gòòlii ’wèdè’ sa’ììhlhah. ‑‑‑Disdììhii gòòlii dzah nùsinhsut. ‑‑‑Nuzàghè’ kesdììhii gòòlii ’udoo widusdèh. ‑‑‑’Ùkoo dlèzhe ka gwudze dotiiye joo kints’udùlhii gòòlii nidòòwè. ‑‑‑’Ùkoo jìje sehts’ii gòòlii sa’ute’e. ‑‑‑’Uyii mìlh ’udoo lhech’ilii gòòlii kwùdii lhitàdnùskę. ‑‑‑Nàasts’udii gòòlii nudèesja. ‑‑‑Ya gòòlii ’ut’ea? ʘem

covert nominalization ‑‑‑Sinii lhèkwudut’e zǫh la sis’òòn nùstlǫ gòòlii. (based on a sentence in Early Travels)

gòòla gòòlii + la certainty ‑‑> gòòla. ‑‑‑’Wèlìì dùnusidìnhtehii gòòla k’udà’ ghìsda. ʘma ‑‑‑’Ii ’èh Uncle Amos dusideh’ą, “Alec ’èh ’ìdighè Bower Creek dzè’ one week gwudzè’ gòòlant’e?” sèhnii. (Grizzly Story) ‑‑‑’Ide gòòlat’e ya ka sakheh’įįh ghiilè’ii ’udoo mesdììh. ‑‑‑K’ìdzawdnudah. ’Ide gòòla gwudzè’ nudùsja. ʘma For further examples of gòòla see dè’4 (under ‑dìda); k’èhdzè’ (under ‑diik’èhdzè’).

gùgash, gògash n. [compare ITli gishù (AT), geshù (C) and Fr cochon]

gùgoosgą n. (pr gùgoosgąʹ) ʘma (Lagopus mutus)

gul

dur

gul

gul

gul

gul

nu#O‑(D‑)gul v. (dur) For example(s) for nu#O‑(D‑)gul see ghų̀lh (under ‑ghų̀lhè’ su’ǫde). [cf. khul2 “club”] ‑‑‑Tlįį duchę̀’ nugul. ‑‑‑Tlįį duchę̀’ niigul. ‑‑‑Duchę̀’ nagul. ʘei

dist ‑‑‑’Ùkoo tlįį dughuchę̀’ nunùghugul.

gulujįįza n. (pr gulujįįʹza) ʘma ‑‑‑Gulujįįza kunyah.

gus, guts poke, pole

mom

ges/gus

guts

gus

ges

per

gus

 

 

.

conc

gus

guts

gus

gus

gus n. ʘma ʘmc (psd ‑gusè’) ‑‑‑’Uyii ’uchowè’ gus ’èh mina’inhtseh. [PA *Gəsr “poker” (K78)]

’oosà’ gusè’, tii gusè’ n.

O‑guts v. (mom) ‑‑‑Tsà’ ka nadìsgus. ʘma ‑‑‑Mina’iinhgus. ‑‑‑Ghìda wuka me’oosgusii. ‑‑‑Yìnejidii ’èh ya’uges. ‑‑‑Nuts’ahdè’ tinuts’ut. Mutùna’inhges. ʘma ‑‑‑Mutùnasiihguts. ʘma ‑‑‑Suts’ahdè’ ’utùnasiihguts. ʘma ‑‑‑Mukadèehguts. ʘma ‑‑‑Mèh nudnèehguts. ‑‑‑Tehtsà’ ’uka’ììhguts. ʘma For further example(s) of O‑guts see tǫ̀’ (under P‑tǫ̀’).

mèh nats’ugusii n.

O‑gus v.

per ‑‑‑Duboatè’ [delà’] ’ìk’e’ehgus. ʘma

mom ‑‑‑’Ulà’ ’ìdighè ’edinhges. ʘma ‑‑‑Pole ’èh ’ulà’ ’utaghdèhguts. ʘma ‑‑‑Sinii joo ’ìdighè ’ulà’ ’edèehguts. ʘma ‑‑‑’Ìdighè ’ulà’ ’ediinhgusǫ? ʘma ‑‑‑’Ìdighè ’ulà’ ’ets’idoohgesii. ʘma

P‑chi#gh-n‑h-guts v. (conc) ‑‑‑Yichighnehgus. ʘem ‑‑‑Michighghnehgus. ʘem

‑ìyigh#d-h‑guts v. (conc) ‑‑‑Yìyighdèhguts. ‑‑‑Mìyighdèehguts. ‑‑‑Mìyights’idoohgusii.

impf (1s mìyighdusgus, 2s mìyighdinh‑ yìyighdeh‑, 3s mìyights’ideh‑, 1p mìyighdah‑, 2p mìyighghdeh‑) ‑‑‑Yìyighdehgus. ʘem ‑‑‑Mìyighghdehgus. ʘem ‑‑‑Mìyighdusgus. ʘem ‑‑‑Mìyights’idehgus. ʘem ‑‑‑Mìyighdinhgus. ʘem ‑‑‑Mìyighdahgus. ʘem

‑’èh nu#d-n‑h-guts, ‑i-nu#d-n‑h-guts v. (s mom) ‑‑‑Kwùn ’èh nudnèehguts. ‑‑‑Tsuts ’inuts’idnoohgesii.

mu’èh tsuts ’inats’idagusii n.

nu#y-d‑ìì‑gus v. (conc) ‑‑‑Nidììya ’ii tl’ǫh naydììgus. ʘem ‑‑‑Naydììsgus. ʘem

P‑k’e#’-ìì‑guts v. (mom) O can only be nominal or pronominalized by ’‑. ‑‑‑Miizìì’ wuk’è’ìnges. ʘma ‑‑‑Niizìì’ wuk’è’ìnges. ʘma ‑‑‑Niizìì’ ’uwute’e wuk’è’ìnges. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì miizìì’ wuk’è’ìsguts. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì diizìì’ wuk’è’ììguts. ʘma ‑‑‑Miizìì’ k’òòk k’è’ìsguts. ʘma

guze

‑guze n. ‑‑‑khuguze ʘei ‑‑‑wooguze ʘei ‑‑‑Niilà’ guze kudunukuy. ‑‑‑Sukè’ guze wik’oodidììh. ‑‑‑Mu’èh niighǫ̀ǫ̀’ guze nadìngus. ‑‑‑Ts’òòdane dughuguze ghehda. ‑‑‑Ts’ùdè’ guze minawìsiih’ǫ. [PA *Gəsr(e’) “fork, cleft, interstice” (K78)]

’iighǫ̀ǫ̀’ guze mu’èh nadììgusii n.

Tse Guze Mun pn. ‑‑‑tse ’ì’ònè, tse tǫ̀’, Tse guze mun ʘma

’Uguze Ts’elę pn.

’Uguze Munè’ pn.

taguze n. ‑‑‑Kuda taguze nùzut. ‑‑‑Yìdà’è taguze ts’è’ la lhoowe ka ’oot’è’ dzè’ dèhya. ‑‑‑’Uyii dune taguze k’èbęh.

> Tse Guze Kìilįį “Paul R.” see under lįį1

guts write, comb

conc

guts

guts

guts

guts

O‑guts v. (conc) ‑‑‑’Usguts. ʘma ‑‑‑’Ususguts. ‑‑‑K’òòk ’enìsguts. ‑‑‑’Udoo Mary ts’è’ ’usguts. ‑‑‑Muk’eh ’usguts. [PA *0‑Gəǰ “act on with end of sticklike object, make mark or abrasion, stir, drag or pull a sticklike or long flexible object by the end” (L87)]

mèh ’ugudzii, mèh ’uts’ugudzii n. conjugatable for subject. ‑‑‑Mèh ’ingudzii lhinyìs.

‑k’eh ’ugudzii n. ‑‑‑Dik’òògè’ yuk’eh ’ugudzii dugàh seh’ǫ.

P‑k’à#’-guts v. (conc) ‑‑‑’Uk’à’ugudzii ’ooda’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑Ts’òòdawa ’uslę dǫ̀h ’uk’à’usgudzii ’oodas’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑K’òòk k’à’inguts. ʘma ‑‑‑Sudowa ’uk’àsuguts.

mèh ’uk’à’ugudzii n. ‑‑‑Niizìì’ mèh ’uk’à’ugudzii ’èh wuk’è’ìnges.

P‑k’à#w-n‑guts v. (conc) ‑‑‑’Uk’àwnuguts. ʘma ‑‑‑’Uk’àwnusguts. ʘma ‑‑‑Andreas k’òòk k’àwnuguts. ʘma ‑‑‑Ninii joo k’òòk k’àwninguts. ʘma ‑‑‑’Uk’àwnùsguts. ʘma ‑‑‑’Uk’àwnugudzii ’ooda’į̀į̀’. ʘma ‑‑‑Sudowa ’uk’àwnùsguts. ‑‑‑Sudowa gwuda ’uk’àwnùsguts. “Kwa nudasdalhe, sukǫh ts’è’. ’Udoo sǫh nudzèè’ didììh,” sèhnii.

mèh ’uk’àwnugudzii n. ‑‑‑Mèh ’uk’àwnusgudzii tudèestǫ.

(nu#)O‑guts v. (conc) ‑‑‑Nutsìì’ ’inguts. ʘei ‑‑‑Ditsìì’ nusuguts. ʘma ‑‑‑Nutsìì’ nusingudzǫ? ʘma

gùts

conc

gùts

gùts

gùts

gùts

(nu#)O‑gùts v. (conc) ‑‑‑’Uzùs ’ingùts. ʘei ‑‑‑Duts’ùdè’ nusugùts. ʘma ‑‑‑Su’ejè’ nususgùts. ‑‑‑’Uzùs nusingùdzo? ʘma [PA *Gə’ts’ “twist, wring” (L87)]

mèh ’ugùdzii n.

too-nu#w-gùts v. ‑‑‑Ts’ilasgę̀za, mitòò’ ’èh khuzà’ toonawts’ugùts ts’eh’įį.

guy

d-guy v. ‑‑‑Duguy. ʘma ‑‑‑dude duguya ‑‑‑Gah duguyanajàh. [PA *lə-Gαy “be white” (L87)]

gwa det. ʘma short form of gwuda. ‑‑‑Hǫ, gwa sintę. ‑‑‑Gwa wuts’eh joo 22 miles lhuts’adùlh. ‑‑‑Gwa wuts’eh jo ’uts’ut’e.

lhǫ̀ gwa adv. ‑‑‑Lhǫ̀ gwa didòò la nun k’eh sukùdla ghidii. [cf. gwą “sure, that’s right”]

> gwa#d-nìì “say (mistakenly believing)” see under nii1

> lhǫ̀ gwa#d-nìì “tell the truth, be correct, right” see under nii1

gwą adv. when sentence-final, preceded by low tone. ‑‑‑Kust’è gwą. ʘma ‑‑‑’Wèdè’ kast’è, gwą. ʘma ʘma ‑‑‑Mits’oodusdèhìì, gwą. ʘma ʘma ‑‑‑’Ii stove pipe mut’àh kùnadasdoosè, gwą. ʘma

gwèl, gwèlh n. (psd ‑gwèlè’) [compare Git kwi’hl “sack, bag, purse, small pack”, Nass kwi’hl “sack”, Tsim gwe’alh “gunny sack, scrotum”, ITli gwêɬ “bag, sack”, Tli gwéil “sack, bag”, Hai gwáahl “sack”, Wit gwe’ilh “large bag, sack”, Aht geɬ, hwgeɬ “bag”, and CJ o-kwal’kh]

gwèl: ʘma ʘma ‑‑‑Sugwèlè’ sàn’ą̀h. ‑‑‑Ma nudowa gwèl ’ulàha? ʘma ‑‑‑K’òòk dowa gwèl ’ughnììlàh. ʘma

gwèlh: ʘmc

> gwèl kelhaghnùsgadii “woven bag” see under khat

gwùch

dur

gwùch

gwùch

gwùch

gwùch

gwùch ono. the sound of something hitting a hard object like a rock or a head.

O‑h-gwùch v. (dur) ‑‑‑Ya ’ehgwùja? ‑‑‑Dichin ghiihgwuch.

mèh wehgwùjii n.

’udu#w-d‑gwùch v. (n)

impf (1s ’udawdèsgwùch, 2s ’udawdin‑, 3s ’udawdè‑, 1p ’udawts’idè‑, 2p ’udawdàh‑, 3p ’udawoodè‑) ‑‑‑Dòòh dzenii ’udawdingwùjǫ? ‑‑‑’Udawdègwùch. ʘma

w-h‑gwùjide v. ‑‑‑Wehgwùjide. ʘem

gwuda det. ʘma ‑‑‑’Udoo gwuda sinda. ‑‑‑Gwuda nìniis’ǫ.

gwùda

‑gwùda v. ‑‑‑Kagwùda. ‑‑‑Kiingwùda. ʘei ‑‑‑Dzenèes duwagwùda. ‑‑‑Kǫh kawagwùda. ‑‑‑Kwùla nuts’è’ kawagwuda. ʘma ‑‑‑Tsììgha dagwùda.

gwudò

gwudò dǫ̀h adv. ʘma

gwudò wuts’eh adv. ‑‑‑Gwudò wuts’eh mugònè’ didììh.

gwudze adv. ‑‑‑Gwudze wuk’ànhtą. ‑‑‑gwudzèsgòòh

gwudze exp. ʘma ‑‑‑Gwudze dòòdii. ʘma ‑‑‑Gwudze, dòòdii ghinyalh. ʘma ‑‑‑Gwudze, kwinyah. ‑‑‑Dawdesà gwudze nudiindalha?

gwudzè’ det. ʘma ‑‑‑Gwudzè’ sinda. ‑‑‑Gwudzè’ ghinyalh. ‑‑‑“’Ushidle, gwudzè’ la tse k’eh tsà’ nùstlǫ ghidii.” Gwudzè’ tùts’idùs’ats. ‑‑‑Gwudzè’ wuts’eh la dìsts’ugh.

gwudzè’ exp. ʘma sharper variant of gwudze, stronger command.

gwùgwun n. ʘma ‑‑‑gwùgwun chow ʘma ʘmc

gwun1

gwun ono. hollow, exploding sound.

gwun2, gǫ̀’

conc

gwun

gwun

gwun

gwun

mom

 

gwun

 

.

cust

gǫh

 

 

 

‑gwun v. [PA *Gαŋ “dry” (L87)]

conc ‑‑‑Sugwun. ʘma ʘmc ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ’udoo k’udà’ shòwà’ ’ugwun. ‑‑‑’Utsùn sugwun. ‑‑‑Su’ejè’ nugwun. ʘma ‑‑‑Su’ejè’ nusugwun. ʘma For further example(s) of conc see e2 (under P‑e#n-ìì‑).

caus ‑‑‑Lhoowe joo dune tlįį dowa yehgwun. ‑‑‑Duketulè’ kwùn ts’è’ nudehgwun. ‑‑‑Nadèehgwun.

refl ‑‑‑Nadèesgwun.

mom ‑‑‑’Utsùn ’enììhgwun. For further example(s) of mom see ku1 (under ku#gh-d‑).

P‑i#d-ìì‑h-gwun v. ‑‑‑’Udoo yèda ’utsudzii mubùt midììhgwun. ‑‑‑’Utsigǫ̀’ lhidììhgwun. ‑‑‑Dichin lhidììhgwun.

cust ‑‑‑Yidììhgǫh. ʘma ‑‑‑Edna Mary ’idììhgǫh. ʘma ‑‑‑’Ùkoo two dune lhighdììhgǫh. ʘma ‑‑‑Khinii joo ’wèdè’ lhits’idììhgǫh. ʘma ‑‑‑Khidììhgǫh. Khupanè’ looht’e. ʘma

kǫh ’uta’ugǫhde n. ʘma

P‑#d-h‑gwun v. (n) ‑‑‑Mudùdniihgwun. ʘma ‑‑‑Too kwudisdii. Sudùdnìihgwun. ʘma ‑‑‑Mudùdniihgwunii ’èh nidòòwè. ʘma ‑‑‑Mudàdidèhgwun. ʘma

P‑ku#d-gwun v. (conc) ‑‑‑Lhut ’ujàhii tl’ǫh mukudùsgwun. ʘma

caus ‑‑‑’Utsùn kudèehgwun. ʘma ‑‑‑Mukudèehgwun. ʘma ‑‑‑’Utsùn kudidasgwune. ʘma ‑‑‑’Utsùn kuts’idoohgwunii. ʘma ‑‑‑Dahdadii kuda zèehkhę. Duwatsìdla ’utsùn kudèehgwunii tl’ǫh, la yìdìdze nadèesgę. Joohdè’ kindìsja. ʘma

cust ‑‑‑’Udoo gòòlii mukudugǫh.

d-h‑gwuna v. ‑‑‑Ghidehgwuna. ‑‑‑Ts’ìì’ònè k’e’ingehii ’èh kudinhgwuna.

n-h‑gwuna v. ‑‑‑’Umawii ch’ila niihgwuna.

gwunè’ adj. ‑‑‑’utsùn gwunè’ ʘma ‑‑‑mugwunè’ ʘma ʘmc ‑‑‑Lhoowe gwunè’ lhunughalelh. Jìje gwunè’ joo ’ughnììlàh. ʘma

toohgwuna n. (pr toohgwuʹna) ʘma (psd ‑toohgwunàa) ‑‑‑Nitoohgwunàa nunhgwun. ʘma ‑‑‑’Uyii dune tlįį chow k’èhdzè’ k’e’ugeh. Toohgwuna kachow ’utsùn tsulè’ tùdùsmun ’uyeh’įį kǫh lhundugeh.

‑tsigǫ̀’ n. (psd ‑etsigǫ̀’) ‑‑‑wudzįįh tsigǫ̀’ ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ’uts’oolehii. ‑‑‑Netsigǫ̀’ ’ììhchòòt. ʘma

lhehgǫ̀’ n. ‑‑‑Mary dowa lhehgǫ̀’ ’inht’ès.

gwùndàn n. ʘma (psd ‑gwùndànè’) ‑‑‑’Uyii gwùndàn ts’àdzè’ ’ushidle gwùndànè’ looht’e. [compare Tli gawdán, Git gyuwadan, gyuwandantxw, and CJ  kiyudan, kyuatan]

gwùz n.

gwut

> O‑D-gwut “pick at, hack O” see under gèt

gwùt1

‑gwùt n. ‑‑‑sugwùt ʘma ‑‑‑mugwùt ʘei ‑‑‑Mugwùt ’eduts’ùlh. [PA *‑Gʊ’t’ “knee” (K05)]

d-h‑gwùda v. ‑‑‑Mitsìdah widehgwùda. ‑‑‑’Ide tse dehgwùda.

‑tsìsgwùda n. ‑‑‑’Usk’ookàn mitsìsgwùda wìlę. ʘma

Tse Nìihgwùdè’ pn. ʘma ʘma ʘlt

> ‑gwutǫ̀’ “under, within the knee” see under tǫ̀’

gwùt2

‑gwùt n. ‑‑‑Mama ’unusts’ùze k’à’ ’èh ’ugwùt ’ulàh.

‑tl’à’ lòt gwùt n.

> ’ugwùt nììno “grease rendered from joints, “bone grease”” see under no2

gwùt3

k’i-nù#d-gwùt v. ‑‑‑K’inùdugwùdii ’èh yukudidèhdìì’. ʘma

gwutl punch

dur

gwutl

 

 

.

mom

goolh

gwutl

gwulh

goolh

O‑h-gwutl v.

dur ‑‑‑’Ehgwutl. ʘma

mom ‑‑‑Andreas dàà’ kinhgwutl. ‑‑‑Mukaninhgoolh. ‑‑‑Ma’inhgwooh. ‑‑‑Sukaniihgwutl. ‑‑‑Teh’ine. Mudàwniinhgwutl? ʘma ‑‑‑Mudàà’ kìinhgwutl? ʘma ‑‑‑Nunadnasgwulhe. ʘem ‑‑‑Dune ’udehgwulhii k’eh nìnudah. For further examples of mom see ’uyuhoh; ti2 (under P‑ti#d‑).

#O‑d-h‑gwutl v. (mom) ‑‑‑’Udoo nùdinhgoolh. ‑‑‑Nùdèehgwutl. ‑‑‑Naydèhgwutl.

gwuts

‑dats’oogwudzè’ n. ‑‑‑Mudats’oogwudzè’ dinùstl’ùts.

gwùtsiiye n. (pr gwùtsiiʹye) ʘma (Kaska)

H

int. tag question. ‑‑‑Wèhzul hą? ‑‑‑Mudzèè’ ’ute’e hą?

hąh, hą̀h exp. listener’s response during story-telling or conversation.

hąh: ʘma ʘem ‑‑‑’Ii ’èh “hąh” yèhnii. ʘem

hą̀h: ʘma

Hatek pn. [< Hatek (from hotcake?)]

hąw exp. ʘmc ʘma variant of .

exp. ʘma ʘma listener’s response during story-telling or conversation. variant of hèh, hę̀h.

he’ exp. ʘem variant of ye’. ‑‑‑“He’,” yèhnii. ʘem

hè’ exp. ‑‑‑Hè’ dusbùt. ‑‑‑Hè’, yunuwìtladììnò.

heh, hęh, hèh, hę̀h exp. listener’s response during story-telling or conversation. variants of .

heh: ʘma

hęh: ʘlt ‑‑‑hęh, ’ii wuts’eh? ʘma

hèh: ʘma

hę̀h: ʘma ‑‑‑Hę̀h, ’uyii dune nidįį? ʘma

hi

hi#d‑ vpf. ‑‑‑’Ìdà’è nudùsja ’èh du’èh hiidùs’ǫ.

exp. ʘma ʘma ʘem variant of hąw. ‑‑‑Hǫ, koot’è’ dudinh’ą. ʘma ‑‑‑Hǫ, lhintl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma ‑‑‑Hǫ, nats’ootsudzii. ‑‑‑Ninii, hǫ. ‑‑‑“K’udà’, sudowant’e.” “Hǫ”. ‑‑‑hǫ, wukayniinzų dè’ ʘma ‑‑‑Hǫ, gwa sinda.

hok exp. ‑‑‑Hok, ’unleh.

how, ho’ exp.

how: ʘma

ho’: ‑‑‑Ho’, koowà gwudzè’ k’ooyahii!

I

ì1

P‑ì# vpf. (n ) occurs with succ verbs. ‑‑‑Mìniihyhìtl. ʘma ‑‑‑’Uyii sąs ’ìniis’òòn. ‑‑‑Midzììì’ la ’òòna mìniistl’un kwudisdii, muk’wus dzè’ lìì. ‑‑‑Yìnaw’òònii. For further examples of P‑ì# see de1 (under when); tatl (under O‑tatl); tl’un (under O‑tl’un).

’ì#d-ìì‑ vpf. used with motion, extension verbs. ‑‑‑Mun Chow gwudzè’ ’ighdììkę. ʘem For further example(s) of ’ì#d-ìì‑ see too1 (under river).

(P‑#d‑, (P‑)i#d-D‑ vpf. (s mom) used with motion verbs. ‑‑‑Wìdèhtsut. ʘem ‑‑‑’Idùsja. ʘma ‑‑‑’Ùkoo dune ’ìtsè’è ’ighdèhghuz. ‑‑‑’Ìdootl’à’ìì wukayniizun. For further example(s) of (P‑#d‑, (P‑)i#d-D‑ see tsut (under H-tsut).

k’è’ì#D‑ vpf. (per) ‑‑‑Muk’àts’inehtą da muk’èh k’è’ìts’ut’às. ʘem

P‑ts’è’ ’ì#d-D‑, ’i#d-D‑ vpf. ‑‑‑Kuda ts’è’ ’its’idùst’ats. ʘma ‑‑‑Suts’è’ ’ìdèhghuz. ʘma ‑‑‑Edna kwune suts’è’ ’ighdèhghuz. ʘma ‑‑‑Ch’oonè’ suts’è’ ’ìdèhghuz. ‑‑‑Kuda ts’è’ ’ìdùsja. ‑‑‑Muts’è’ ’ighdèhtl’a. For further example(s) of P‑ts’è’ ’ì#d-D‑, ’i#d-D‑ see tlat (under mom2).

’i#d-n‑(D‑) vpf. (s mom) occurs with mot verbs; variant of ’u#d-n‑(D‑). ‑‑‑Ma ’idnatlulh? ʘma ‑‑‑Kwùla khwązii ’idnatlulhe. ʘma ‑‑‑’Udoo sǫ ’idnootladìì. ʘma ‑‑‑Willie Air sǫ ’idnootladìì. ʘma ‑‑‑Yìdè’è ’idnèhyhìtl.

pf (1s ’idnèes‑, 2s ’idnìin‑, 3s ’idnès‑, 1p ’its’idnès‑, 2p ’idnàah‑, 3p ’ighdnès‑) This is the paradigm for a perfective ès‑ speaker (MC) rather than ùs‑ speaker (MA). ‑‑‑Khuda ’idnèsja. ʘmc ‑‑‑Khuda ’idnìinjaǫ? ʘmc ‑‑‑Khuda ’idnèesja. ʘmc ‑‑‑Khuda ’its’idnèst’ats. ʘmc ‑‑‑’Its’idnùs’ats. ʘma ‑‑‑’Uyii la ts’ìì’ònè duwaduz ’its’idnùs’ats. ʘma ‑‑‑Khuda ’idnàaht’adzǫ? ʘmc ‑‑‑Khuda ’ighdnèst’ats. ʘmc ‑‑‑Yidnèhya.

> P‑ì#d-ìì‑ya/’ats/detl “sg./du./pl. attack, work hard at, bother” see under ya3

ì2 like

> P‑ì#’įį “act, behave like P” see under ’įį3

> P‑ì#jàh “imitate, do like P” see under jàh

> P‑ì#d-D‑lii “sound like P” see under lii2

> P‑ì#h-t’e “resemble, look like, be like P” see under t’e1

> ‑dowa ’ì#t’e “seem like to” see under t’e1

idii, ide

‑idii, ‑ide vsf. For examples for ‑idii, ‑ide see bììch (under O‑h-bììch); t’ets (under d-n‑ìì‑t’edza).

> ‑bììjidii “lie clumsily, awkwardly, lie in a heap” see under bììch

> d-budzidii “be wide, spread out” see under buts

> tu#w-h‑ch’ìdidii “(pants) are very tight, pulled up” see under ch’ìdè’

> w-h‑gwùjide “frown, scowl” see under gwùch

> d-n‑ìì‑k’uzidii “be pure black” see under k’uz2

> d-n‑ìì‑ludidii “be pitch black” see under lhut

> d-n‑ìì‑zùdidii “be pitch black” see under zùdidii

> d-n‑ìì‑t’òjidii “be pitch black” see under t’òj

> d-n‑ìì‑tlųghidii “be black” see under tlųgh

> w-h‑tl’àdzidii “stare” see under tl’àts

> ’u#w-d‑tl’ùnjidii “be stingy” see under tl’ùnj

> d-n‑ìì‑tsùdlidii “be black” see under tsùdl

ìkì

> P‑ìkì# “inside P (vehicle, vessel), ride with P” see under èkèh

in

in‑ vpf. subject; iin‑ in gh-pf, progressive, future verbs; ìin‑ in s-pf after qualifier prefix. ‑‑‑Ya ka ’uyii dune ’inh’ą? ‑‑‑’Intsughǫ? ‑‑‑Diintsughe. ‑‑‑’Òòna nìin’įįo? [PA *ŋə‑ 2s subject (KL)]

II

ii

‑ii vsf. optative verb suffix, deleted after a vowel.

‑ii: ‑‑‑Khudii muk’àwnooslèsii. ʘma

deleted: For example(s) for deleted see dune2 (under w-ts’u#h-dune).

ii1

ii‑ vpf. 1sg subject prefix used with perfective of h‑ classifier verbs. ‑‑‑Diihch’il.

ii2 3sg rel/det

‑ii nsf. nominalizes verb or verb phrase to serve as argument of subordinating conjunction. ‑‑‑Ninejidii ghǫh yàts’idnèhyòòt. ‑‑‑Gah sislòòhii ’èh dàdidììtę. ‑‑‑’Ii la nugàh k’ètlijii gòòlii la ’udoo muk’ànhtą.

‑ii nsf. relativizing suffix, most frequently attested on verbs, but attested attached to other lexical categories as well. optional after vowel-final verbs. [cf. ’uyii, ’ii “that”]

‑ii:

who: ‑‑‑’unubę̀’ii ʘma ‑‑‑dune nùdzùdii ‑‑‑’umawii k’e’idloosii ʘma ‑‑‑’Uyii dune k’ula ’udǫii ’ulę.

which, that: ‑‑‑ts’udǫii ‑‑‑’utsùn subedzii ‑‑‑’Ii lhìghè’ dune lhoowe chę̀’ t’àh wutl’ùs taydèhmunii yànii’ǫ. (Lhooda)

no suffix: ‑‑‑’Uyii kuda zìinhkhę mewdoodiihììsį̀į̀. Khudii, nidìnhtèh. ʘma ‑‑‑Dàna nugàh nìnis’ǫ sùnun’ą̀h. ʘma

‑ii dirsf. ‑‑‑Yahnònii yhìs kaghe yus wìlę. ‑‑‑Yahdighii tse la ’èhnii.

‑ii psf. ‑‑‑sugàhii

> lhìghii “one person” see under lhìghè’

> Gat Tahii Kìilįį Ts’elę̀’ “Tree Cr.” see under lįį1

> Tse T’ahii “Obo R., Porcupine R.” see under t’ah2

> ts’èhts’ìk tl’ahii “sled bottom, sled runners” see under tl’ah2

> ’utsughii “cry-baby” see under tsugh

iichǫ̀ǫ̀lh

’iichǫ̀ǫ̀lh n. ʘma (psd ‑iichǫ̀ǫ̀lhè’, ‑’iichǫ̀ǫ̀lhè’) ‑‑‑’Iichǫ̀ǫ̀lh kùts’oot’àsii. ‑‑‑’Iichǫ̀ǫ̀lh seht’ę ’ii tl’ǫh lùsel ’èh yatsèt. [PA *(ky’ə‑)n(ə)‑kyVR(ə)xy “rosehip” (KL)]

iidìì’

‑iidìì’, ‑dìì’ n. This noun is consonant initial ‑dìì’ for some speakers. ‑‑‑siidìì’ ʘma ‑‑‑miidìì’ ʘma ‑‑‑Niidìì’ ’ute’e. ‑‑‑Niidìì’ nidòòwè. ʘma ‑‑‑Niidìì’ wìlę. ʘma ‑‑‑Ts’ìì’ònè niidìì’ nidòòwè. Nesdììh. ʘma ‑‑‑’Udughàghdinda. ’Udoo niidìì’ nidòòwè. ‑‑‑Dii dune diidìì’ tudùs’ǫ, too ’udǫ ’èh. ‑‑‑’Ùkoo ’uskewa wiidìì’ wìlene ’wèdè’ kaghììhlhah. [PA *‑nə-ne: “mind” (KL)]

P‑oo#O‑d-dii v. uncommon with object of P other than k‑; k-oo ‑‑> kwu. ‑‑‑Kwudindii? ʘma ‑‑‑Too kwudindiiǫ? ‑‑‑’Ide wuts’eh dèkwudindiia? ‑‑‑Dèkwudahdiia? ʘma ‑‑‑’Ùkoo dune dèsǫ koodidii. ‑‑‑’Udoo yèda kwuts’ididii. ‑‑‑Whitehorse ts’è’ kwudisdii. ‑‑‑’Ii la ts’ìì’òna kwudahdii k’ànahtą.

sentential argument sentential argument must be direct discourse. ‑‑‑Yehzuda tùsutl’a yoodidii. ‑‑‑’Òòna looht’e ’oodindiǫ? ‑‑‑Tsuts doosch’ilii kwudidii. ʘma ‑‑‑’Uyii Louie tsuts doosch’ilii kwudidii. ʘma ‑‑‑’Unoosbę̀’ii kwudusdii. ʘma ‑‑‑’Ujidoosyà’ii kwudisdii. ‑‑‑Kuda looht’e kwudisdii. Kwùdii khą̀ts looht’e lǫ̀. ‑‑‑Midzììì’ la ’òòna mìnintl’un kwudisdii. ‑‑‑Yaàno ’udoo yèda zìinhkhę, kwudisdii.

> ‑iidìì’ P‑ch’u#d-ìì‑’ą “stir up P, agitate P, make P crazy” see under ’ą1

> ‑iidìì’ u-nu#‑w-D‑jàh “have a good time, great time” see under jàh

> P‑dah idi#d-H‑zuts “continuously think about P” see under zuts

iighǫ̀’

‑iighǫ̀’, ‑ghǫ̀’ n. (dim ‑iiwą̀ązii) This noun is consonant-initial ‑ghǫ̀’ for some speakers. gh ‑‑> w after w; also ‑‑> w in fast speech. ‑‑‑siighǫ̀’ ʘma ‑‑‑miighǫ̀’ ʘma ‑‑‑woowǫ̀’ ʘma ‑‑‑miiwą̀ązii ʘma ‑‑‑Niighǫ̀’ k’e’inhdeh. ‑‑‑Kuda ghǫ̀’ salhidììh. ‑‑‑Niighǫ̀’ k’ìdindììhǫ? ‑‑‑Woowǫ̀’ dachow. [PA *‑ɣ.wαn, ‑ɣ.ʊn “growl” (L87)]

> ‑iighǫ̀’ t’àh “nostril, inside the nose” see under t’àh1

iighǫ̀ǫ̀’

‑iighǫ̀ǫ̀’ n. (dim ‑iiwą̀ązii) This nouns is consonant-initial ‑ghǫ̀ǫ̀’ for some speakers. gh ‑‑> w after w; also ‑‑> w in fast speech. ‑‑‑woowǫ̀ǫ̀’ ʘma ‑‑‑miighǫ̀ǫ̀’ ʘma ‑‑‑miiwą̀ązii ʘma ‑‑‑Niighǫ̀ǫ̀’ k’e’inhdeh. ʘma ‑‑‑Siighǫ̀ǫ̀’ kàats’ut. ‑‑‑Siighǫ̀ǫ̀’ k’oodidììh. ‑‑‑Siighǫ̀ǫ̀’ guze ’utsùn nìnèhts’ut. [PA *‑ɣ.u’ “tooth” (K05)]

’Ughǫ̀ǫ̀’ Ts’elę̀’ pn.

iilà’

‑iilà’ n. (dim ‑iilàazii) This noun is consonant initial ‑là’ for some speakers. ‑‑‑siilà’ ʘma ‑‑‑miilà’ ʘma ‑‑‑Siilà’ ’usts’eh. ‑‑‑Niilà’ nun’òts. ʘma ‑‑‑Wiilà’ didììh. ‑‑‑Woolà’ nun’ą. ‑‑‑’Uyii tsà’ miilà’ zǫh yhèlh ts’unsu’ǫ. ’Ònè nudèhget lǫ̀. [PA *‑la’ “hand” (K05)]

‑iilà’ su’ǫii, ‑iilà’ ghànii’ǫ n. ‑‑‑niilà’ ghànii’ǫ

‑iilàghè’ n. (w) ‑‑‑Miilàghè’ winùstlǫ.

‑dalà’ n. ‑‑‑’Uyii tsuts dalà’ k’int’as. ‑‑‑’Uyii gòòle mudalà’ lhintl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma

‑tsìdalà’ n. ‑‑‑mitsìdalà’ ʘma ‑‑‑gada tsìdalà’ ‑‑‑Mitsìdalà’ sinda.

tehkahje ’iilà’ n. ʘma ‑‑‑Nutehkahje ’iilà’ nitsį̀į̀’. ‑‑‑Dune tehkahje ’iilà’ dèt’ę da ’udoo dunawintlah. ʘma

> ‑iilà’ tii “middle finger” see under tii

ììsą, ììsǫ

’ììsǫ adv. ʘem ʘem ‑‑‑Kòòsǫ gwudzè’ ’ighdnèjàh ’ììsǫ. ʘem

‑ììsą ~ ‑`są adv. ‑ììsą after a consonant, ‑`są after a vowel. variant of sa.

‑ììsą: ‑‑‑’Òòkhwe, dèsǫ kawsdehììsą. ‑‑‑K’ula kwùn k’eh nùts’iidììsą. ‑‑‑Dedii wuts’eh kàagedììsą. ʘma

‑`są: ‑‑‑Ma kwuneèsą. Wiizìì’ wìleǫ? ʘma ‑‑‑Jìje kaghdut’èsą. ʘma ‑‑‑’Uyii dune ya dinùsdǫà? ’Udoo yèda wìlę. Lhadzè’ sǫ ’udǫ̀są. ʘma ‑‑‑’Òòtlut. Wuk’idòòsts’iidììsį̀į̀ kwudidiìsą. ʘma ‑‑‑Dii sǫ ’ìghidiìsą. ʘma For further example(s) of ‑`są see yìghe (under inside).

> dedzììsą “I wonder where, where in the world” see under dedza

iizìì’1

‑iizìì’, ‑zìì’ n. This noun is consonant initial ‑zìì’ for some speakers. ‑‑‑miizìì’ ʘma ‑‑‑kǫh wiizìì’ ‑‑‑’Àtsǫǫ la yiizìì’ ’ehdììh. Midoonasdìì’. Miizìì’ ’ute’e la. ‑‑‑’Udoo miizìì’ nùstlǫ. ‑‑‑’Udoo miizìì’ ’esdììh. ʘma [PA *zre’ “name” (K05)]

iizìì’2

‑iizìì’, ‑zìì’ n. (dim ‑iizàazii) This noun is consonant initial ‑zìì’ for some speakers. ‑‑‑niizìì’ ʘma ‑‑‑muzìì’ ʘem ‑‑‑Miizìì’ gwuda suda. ‑‑‑Siizìì’ k’oodidììh. ‑‑‑Miizàazii dèkooht’a? ‑‑‑Sąs ’iizìì’ gwa sula.

ììzǫh

‑ììzǫh ~ ‑`zǫh sub. ‑ììzǫh after a consonant, ‑`zǫh after a vowel. [cf. zǫh “only, just”]

‑ììzǫh: ‑‑‑K’inùdugwùdììzǫh yizèhkhę. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane ’udoo ts’eziidììzǫh nawdììgà’. ‑‑‑’Uyii Louie mà’ìslhahììzǫh khwùdè’ sits’oodudèh. ʘma For further examples of ‑ììzǫh see ’ą̀gh (under #O‑n‑’ą̀gh); ke3 (under caus); kooht’è’ (under koot’è’); k’ì1 (under clf-mot); tu2 (under ’utu#gh-ìì‑).

‑`zǫh: ‑‑‑Sustę̀zǫh nawdììgà’. ‑‑‑Edna dusideh’ą̀zǫh kakhwùdè’ mudàdisįį. ʘma ‑‑‑Kats’ut’èzǫh kwa nùdidèhkhedlii la. ‑‑‑’Udoo too ’udǫ̀zǫh mudàdidèhgwun. ʘma

kwùdii ‑ììzǫh adv. ‑‑‑’Ìtsìdze dasyalhe wutseh kwùdii k’òòwusts’udzììzǫh. ʘma ‑‑‑Andreas nudadalhe wuts’è’ kwùdii k’òòwuts’udzììzǫh. ʘma

ììt’è’

‑ììt’è’, ‑èt’è’, ‑t’è’ adv. emphasisizing especially temporal or locative argument; affixal form of ’ìt’è’; generally ‑ììt’è’ or ‑èt’è’ after a consonant, ‑t’è’ after a vowel. For example(s) for ‑ììt’è’, ‑èt’è’, ‑t’è’ see tachǫh (under yesterday).

‑ììt’è’: ‑‑‑Tachǫhììt’è’ lhunasdalh. ʘma ‑‑‑Wech’à yèhnii dzè’ yutsehììt’è’ nidòòwè. ‑‑‑Wootsehììt’è’ uzèehkhę. ʘma ʘma ‑‑‑Wootsehììt’è’ lìdii ’uslàh. ʘma

‑èt’è’: ‑‑‑Lhèhgą̀hèt’è’ nunùstę. ‑‑‑Tsà’ zùs ts’ehkìlhii ’èh 27èt’è’ kints’idììdetl, May 27. For further examples of ‑èt’è’ see jìje (under ’òòsgą jìjè’); kooht’è’ (under koot’è’); te2 (under cust2).

‑t’è’: ‑‑‑Tsà’ kǫh widighèt’è’ kǫh ’awts’idèdlàh. For further example(s) of ‑t’è’ see la2 (under prog).

‑’èhììt’è’ n.

etc.: ‑‑‑’Ùkoo jìje ’èhììt’è’ nasgelh. ‑‑‑Yitsììghà’ ’èhììt’è’ kùnàhch’il. ‑‑‑’Ùkoo sukè’ ’èhììt’è’ ya’ììkę. ‑‑‑Nawdììgà’ii ’èhììt’è’ nùnunèhtl’ǫǫ. For further examples of etc. see chi1 (under ku-chi#gh‑); k’ì2 (under k’ì#d‑); tsinè’ (under kwatsinè’).

along with: ‑‑‑’Ùkwune su’èhììt’è’ ghididììhaghujàh. ʘem ‑‑‑’Ii ’èh Uncle John McCook kwune joo ghidùskę woo’èhììt’è’. (Early Travels)

jodììt’è’ adv. ‑‑‑Jodììt’è’ ts’oohtedzii.

kòòhììt’è’ adv. For example(s) for kòòhììt’è’ see ’įį2 (under pf).

‑ììt’è’, t’è’ sub. ‑ììt’è’ after a consonant, ‑t’è’ after a vowel.

‑ììt’è’: ‑‑‑Gwuda sehkàdììt’è’ yandèhtlah. ‑‑‑K’èdahììt’è’ la ’unubę̀’. ʘma

‑t’è’: ‑‑‑Tii ghusdǫt’è’ biilh ’usììlàh.

> sà’èt’è’ “long ago” see under sà’

iitl’ùt

’iitl’ùt n. ʘma (psd ‑iitl’ùt) (Vaccinium vitis-idaea) ‑‑‑’Iitl’ùt ninbę̀’. ‑‑‑Siitl’ùt looht’e. [compare ITli ìtl’át (AT) “low bush cranberry”]

J

jàh happen

dur

deh

jàh

dììlh

deh

prog

dììlh

 

 

 

u#D-jàh v. u# a default prefix, replaceable by more contentful prefixes; deleted after a vowel, u ‑‑> a after a consonant.

prog ‑‑‑Kwùla dasè’awadììlh. ‑‑‑Too kwùla yìdighadììlh.

dur ‑‑‑’Ujàh. ʘma ‑‑‑Ya ’ujàha? ʘma ‑‑‑Tii ’ujàh. ʘma ‑‑‑Kwùla lìdii ’ujàh. ʘma ‑‑‑Too ’ujàh. ʘma ‑‑‑Kwùsǫ 4 ’uwìjàhìì. ʘma ‑‑‑Kǫ ’ànjàhǫ? ʘma ‑‑‑Kǫ ’ahjàhǫ? ʘma ‑‑‑Kwùla ’ujàh. ʘma ‑‑‑Kwùla ’usjàh. ʘma ʘem ‑‑‑Kwùla ’unujàh. ʘma ‑‑‑’Ìdighè too gàh dzè’ la ’uts’idadììlhe. ‑‑‑Yus ’udadììlhe noodlii. ‑‑‑K’ula ’ujàh. ʘma For further examples of dur see desà; dììh1 (under d-D‑dììh); dzen (under didòò dzenèes); sa1 (under month); tl’ǫh (under after).

u# replaced ‑‑‑’Udoo dèdasdèh. ʘma ‑‑‑’Udoo dèdasdèh. Shòwast’e. ʘma ‑‑‑Sisdliiasjàh. ʘma ‑‑‑Dedawìjàha? ʘma ‑‑‑Deèdzawìjàha? ʘma ‑‑‑’Udoo dèdadeh. ʘma ‑‑‑’Udoo dèdawìdeh. ʘma ‑‑‑’Udoo dèdats’udeh. Shòwats’iiht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo wìsdliiawìdeh. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila dupanè’ ’ech’à’ dut’elàjàh. ʘma ‑‑‑Shòwajàh. ʘma ‑‑‑Shòwanjàh. ʘma ‑‑‑Kwùla khǫhdawìjàh. ʘma For further example(s) of u# replaced see 2 (under what).

’Iibèhawìjàh n.

’oosdzeghe dachowajàh n.

direction u#D-jàh v. (dur) ‑‑‑Hatek ts’aghujàh. ‑‑‑Yah’ònandeh. ‑‑‑Yah’ǫ̀dzandeh. ‑‑‑Yahdà’andeh. ‑‑‑Yìdìdzants’ujàh. ‑‑‑Yì’ònè ’uts’oodehii. ʘem For further examples of direction u#D-jàh see dà’2 (under ‑dà’è); t’ah1 (under t’ah); tsè’ (under ‑tsè’è); yughà (under yahyughà).

u#d-n‑D-jàh v. (n) also i#d-n‑D-jàh. ‑‑‑’Udnèsjàh. ʘma ‑‑‑Sudastǫh ’udnèsjàh. ʘma ‑‑‑’Uyii ’uska ’udnèjàh. For further example(s) of u#d-n‑D-jàh see ììsą (under ’ììsǫ).

#jàh v. ‑‑‑Doots dèjàh. For further examples of #jàh see bokh; dų̀lh; ghųtl; tootl; tòòts.

‑iidìì’ u-nu#‑w-D‑jàh v. ‑iidìì’-a ‑‑> ‑iida ~ ‑iidya. ‑‑‑Khiidyanawùjàh. ʘma ‑‑‑Khiidanawùjàh ʘma ‑‑‑Miidanawùjàh. ʘma ‑‑‑Siidììanawùdehìì wukaynuszun. ʘma

dza#jàh v. ‑‑‑Dzajàh. ʘma ʘma

‑k’èhdzè#jàh v. ‑‑‑Louie k’èhdzàasjàh.

ku#D-jàh v. ‑‑‑Dèkunjàha? ʘma ʘma ‑‑‑Kwùla kajàh. ‑‑‑Kudiindììlhe nìdisįį. ‑‑‑Dèkaghujàha? ‑‑‑Dèkawìjàha? ʘma ‑‑‑K’udà’, kawsdehii. ʘem ‑‑‑Dèkaoodeha? ʘma

P‑ka ‑jàh v. ‑‑‑Andreas dupanè’ ka gwudzaàjàh. ʘma ‑‑‑“Nupanè’ nidįį?” “Gwudzè’ dune kaydi’į̀į̀h. Yuka ’ujàh.” ʘma

kwùla#D-jàh v. ‑‑‑Kwùlaghujàh. ʘma ‑‑‑Kwùlats’ujàh. ʘma ‑‑‑Kwùlawìjàh ʘma ʘma ‑‑‑Kwùlasjàh. ʘma

la#jàh v. ‑‑‑Goohdè’è lats’ujàh. ʘem ‑‑‑K’ula lajàh. ʘma

sòòna#jàh v. ‑‑‑Sòònajàh. ʘma

P‑gha tiiya#w-ìì‑jàh v. ‑‑‑Ma tiiyawùjàh. Sawdu’ąh. ʘma ‑‑‑Mary ’udoo ma tiiyawìdèh.

‑tu#jàh v. (n) ‑‑‑’Ii wuts’eh sǫ ’ii ’umawii dehdàne tununujàh.

tsun#jàh v. ‑‑‑Tsunajàh.

ts’ula#jàh v. ‑‑‑Ts’ulajàh. ʘma ʘma ‑‑‑Ts’ulanjàhǫ? ‑‑‑’Udoo ts’ulasdeh. ‑‑‑’Udoo ts’ulandèhǫ? ʘma ‑‑‑’Udoo lhadà k’e’int’į̀į̀h. Ts’ulawndehììsį̀į̀. For further example(s) of ts’ula#jàh see ghàde (under ghàdè’).

’uma#jàh v. ‑‑‑Kwùla ’umayìlàh. ’Umajàh. ʘma

P‑k’ǫ̀wa#D-jàh v. ‑‑‑Suk’ǫ̀wanjàh. ‑‑‑Suk’ǫ̀wahjàh. ʘma ‑‑‑Shòwanuk’ǫ̀wasjàh. ʘma ‑‑‑Dèkusk’ehdza nuk’ǫ̀wawsdeh?

P‑ì#jàh v. ‑‑‑Yèjàh. ʘma ‑‑‑Mèsjàh. For further example(s) of P‑ì#jàh see ’įį4 (under ni#O‑d-d‑ìì‑h‑’įį).

jeh

dur

jeh

jeh

jelh

jeh

ku#O‑h-jeh v. (dur) ‑‑‑’Uyii ts’iiywą ’uzùs kahjeh. ‑‑‑Kunhjeh. ʘma ‑‑‑Kahjeh. ʘma ‑‑‑’Uzùs kiihjehǫ?

pass

mèh ka’ujehii n. ʘma

’uts’unè’ mèh ka’ujehii n. ʘma

jèh, jè’

dur

jèh

jè’

jèlh

jèh

nu#D-jè’ v. (dur) ‑‑‑Najè’. ʘma ‑‑‑Nuwajè’ ʘma ‑‑‑Mukàà’ nuwajè’. ‑‑‑Mukàà’ ’uwute’e nawdajèlhe.

caus ‑‑‑Nayiihjè’.

dist ‑‑‑Mukàà’ winùstlǫ nunùwajè’.

jìje n. (pr jìjeʹ) ʘma ʘmc (psd ‑jìjè’) ‑‑‑Jìje gwuda su’ǫ. ‑‑‑Jìje gwuda sula. ‑‑‑Yijìjè’ zǫh ’utsuts. ‑‑‑Jìje noosbę̀’ii kwudisdii. ʘma [PA *gyi’:gye: “blueberry” (K05)]

jìje chow n. ʘma (Vaccinium caespitosum)

’òòsgą jìjè’ n. ʘma (Juniperus communis) ‑‑‑’Òòsgą jìjè’, dah ’ùkoo mijìjè’èt’è’ la ghighehbets ’elhèh. Dune ch’ìdè’ tah wididììh da, dune yu’èh nudu’òts da, ’ide la ’ute’e.

’usgà’ jìjè’ n. (Juniperus communis)

’usgoo jìjè’ n. ʘma (Ribes oxyacanthoides or Ribes lacustre)

choosk’a jìjè’ n. ʘma (Cornus canadensis)

kuda jìjè’ n. ʘma (Sorbus scopulina) ‑‑‑Kuda jìjè’ nùtsut. ‑‑‑Kuda jìjè’ ya ts’ate’a?

nòòze jìjè’ n. (Ribes glandulosum)

sąs jìjè’ n. ʘma (Cornus stolonifera)

sòògak jìjè’ n. (Ribes glandulosum)

tehkahje jìjè’ n. ʘma (Gaultheria humifusa)

tlįį jìjè’ n. ʘma (Ribes hudsonianum) ‑‑‑Tlįį jìjè’ duchę̀’ la.

jin

> D-yin “sing” see under yhin

jit1 scared

neu

jit

 

jit

jit

nejit n. ʘma ‑‑‑Nejit ’ukhììlàh. ʘma For further example(s) of nejit see khe1 (under per).

P‑ì#n-jit v. (neu) ‑‑‑Mìnesjit. ʘma ‑‑‑Andreas ’ìnesjit. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila dupanè’ ’ìnejit. ʘma ‑‑‑Sìnejidii ’èh kètl’àh sǫh dudlòw. ʘma ‑‑‑Mìts’inejit. ʘma ʘma ‑‑‑Sąs ’ìts’inejit. ʘma ‑‑‑Ya sǫ ’ìnejidììsą. ’Udoo mesdììh. ‑‑‑Sà’è dǫ̀h la tlįį ’ìnesjit ghiilè’. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane yìnoojidììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Wìnoojidììsį̀į̀. ʘma [PA *n-lə-gyu’:d “be afraid” (L87)]

caus ‑‑‑Yìnehjit.

P‑ì#w-n‑jit v. ì‑w ‑‑> oo. ‑‑‑Moonejit. ʘma ʘma ‑‑‑Sąs ’oonejit. ʘma ‑‑‑Lììyap kwùnè’ ’oonejit. ‑‑‑“Ya ’èh nukhoonejida!” ghidii. ‑‑‑’Uyii dune ya ’èh moonejida! ʘma ‑‑‑Khinii joo khoonejit. ʘma ‑‑‑’Oo, tazowe ts’ehe ’oonejit. ʘma ‑‑‑Andreas joo ’udidèdlàh. Moonejit. For further examples of P‑ì#w-n‑jit see dzèh2 (under tse dzèh); tlat (under cust).

ni#n-H‑jit v. (n?,s) ‑‑‑’Umawii ninejit. ʘma ‑‑‑Ninoonjidììnò. ʘma ‑‑‑Jo wuts’eh sǫ ’udoo ninoonjidìì.

pf (1s ninsisjit/ninèesjit, 2s ninsin‑, 3s ninèh‑, 1p nits’inèh‑, 2p ninsah‑, 3p nighnèh‑) ‑‑‑Ninsisjit. ʘma ʘem ‑‑‑Ninèesjit. ʘem ‑‑‑Ninsinjido? ʘma ‑‑‑Ninèhjit. ʘma ʘem ‑‑‑Lhats’eh nits’inèhjit. ʘma ‑‑‑Ninsahjido? ʘma ‑‑‑Nighnèhjit. ʘma

> nejit O‑z-h‑khe “O goes in fear, behave fearfully” see under khe1

jit2 rot

conc

jit

jit

jit

jit

h-jit v. (conc) ‑‑‑’Ehjit. ʘma ‑‑‑’Utsùn sehjit. ʘma ‑‑‑’Utsùn ’enììhjit. ‑‑‑’Ùkoo jìje sehjidii gòòlii sa ’ute’e. ‑‑‑Tsà’ kǫh nàwiihjit lǫ̀. [PA *ɬ-gyu’:d “be rotten” (L87)]

caus ‑‑‑Siihjit.

d-jit v. (s) ‑‑‑Ts’òòdane dìsjit. ‑‑‑Dèesjit. ‑‑‑Tekwune. Nitsį̀į̀’. Dìsjit. ʘma ‑‑‑’Utsùn dìsjidajàh.

‑jidè’ n. ‑‑‑’ujidè’ ʘma ‑‑‑’Ujidè’ tetsune. ‑‑‑’Ùkoo ’ujidè’ ’ònè dinlèh.

jidè’ adj. ‑‑‑Supanè’ jidè’ looht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo wisch’ilè’ jidè’ kaynuszų. For further example(s) of jidè’ see 1 (under P‑ka nù#n-D‑tą).

tsìsjida n. ʘma [< tsì “head” + s cnj? + jid “rotten” + a diminutive]

jii

> D-yììh “breathe” see under yììh3

jo det. ʘma ‑‑‑Khinii joo jo tsunèts’ehkę. ʘma ‑‑‑Daddy jo wuts’eh dune ’ulę. ʘma ‑‑‑Kwùla mu’èh yìdighè jo wuts’eh Bower Creek lhuts’a’às.

jode det. ʘma ʘmc ‑‑‑Jode la ’oosà’ su’ǫ. ‑‑‑Jode lhunasdalh.

> jodììt’è’ “right here” see under ììt’è’

1

P‑gha#w-d‑jǫ v. (n) ‑‑‑Yawdèjǫ.

Bus Ghawdèjǫde pn. ʘlt ‑‑‑Bus ghawdèjǫde gwuda joo dusdulii joo dutl’eh. ʘlt

2

> D-yǫ “be, become old, grown” see under yheh

> jode “here” see under jo

josa

> d-h‑D-yosa “be bushy, puffy” see under yhos

josh

du(‑nu)#w-d‑josh v. (s) ‑‑‑Dawdùsjosh. ‑‑‑Didòò kutl’e dǫ̀h kwùjoo dunawdùsjosh.

joo adv. ‑‑‑Ninii joo nudindii. ʘma ‑‑‑Edna wuts’ììt. Yvonne joo wuts’ììt. ʘma ‑‑‑’Ùkwune joo sewwehts’ììt. ‑‑‑Dude wìleǫ gwudzè’ joo? ʘma ‑‑‑Andreas joo ’udoo sidiyììh. ‑‑‑Ninii joo niwisch’ilè’ nawn’òdzo? ʘma

joo conj. ‑‑‑Michidle joo moodighe joo ghììhchoot.

ya joo wh. ‑‑‑Ya joo nanukuya? ‑‑‑Ya joo kwudindiia?

jòòh

jòòh‑ dirpf. relatively close distance. ‑‑‑jòòhdè’è ʘma ‑‑‑Jòòhdè’è la nùsdèl. ʘma ‑‑‑Jòòhdà’è la nùsdèl. ʘma

joohdè’, joosdè’ det.

joohdè’: ʘma ‑‑‑Joohdè’ ghinyalh. ‑‑‑’Ii tl’ǫh la joohdè’ lhunusahtelh. ‑‑‑Yìdè’è wuts’eh joohdè’ lhunuts’agelh, yìdè’è nukǫh wuts’eh.

joosdè’: ʘma ʘma ‑‑‑’Ii ’èh joosdè’ kinawts’idììla. ‑‑‑Gwudze, joosdè’ ghiinyalh. ʘma ‑‑‑Joosdè’ kinìintal. ʘma ‑‑‑Yìdè’è joosdè’ lhunts’agelh, yìdè’è nukǫh wuts’eh. ʘma ‑‑‑’Ukà’ii wuts’eh joosdè’ lhunts’adùlh. ʘma

jǫǫlh

mom

 

jǫǫlh

 

.

per

jǫǫlh

 

 

jǫǫlh

w-h‑jǫǫlh v. (mot) [from Kaska?]

per ‑‑‑K’òòwinhjǫǫlh. ʘma ‑‑‑Nupanè’ k’òòwehjǫǫlh. ʘma ‑‑‑K’òòwehjǫǫlhii ’èh dudahii ’idoonadìì’. ‑‑‑K’ahkòòh k’òòwoonjǫǫlhììnò. ʘma

#w-h‑jǫǫlh v.

mom ‑‑‑Lhàhde zǫh kùwiihjǫǫlh lǫ̀. ʘma

dist ‑‑‑Lhèkwudut’e kùnùwèhjǫǫlh. ʘma ‑‑‑Sąs kùnùwehjǫǫlh lǫ̀, tasdlęha ka.

joot

dur

joot

joot

joot

joot

P‑e#d-n‑joot v. (dur) ‑‑‑’Uyii tlįį mednisjoodii ’èh tudèhtl’a. ‑‑‑Sąs sedniijoot. ‑‑‑Sedniijoot ’ii tl’ǫh tsitununugèt. ‑‑‑Nulèè’ sednajoode. [cf. ‑yoot “chase, drive”]

joowe

‑joowe n. ‑‑‑sijoowe ʘma ‑‑‑mijoowe ʘma ‑‑‑Nijoowe nin’ą̀h. ‑‑‑Sijoowe nidììtl’a. ‑‑‑Ma joowa suda? Duba k’eh suda.

> ‑joowets’ę̀’ “brisket, breastbone, sternum” see under ts’ę̀’2

jùm

mom

jùm

jùm

jùm

jùm

per

jùm

jùm

jùm

jùm

‑jùm v. (mot) [from Eng]

per ‑‑‑K’èjùm. ʘma ‑‑‑K’èjùm da mawute’e. ‑‑‑’Uyii bòòsa ’udoo k’oojùmii yòòht’e. ʘma

mom ‑‑‑Yàdùsjùm. ‑‑‑Tinajùm.

K

k

k‑ ppf. areal object of postposition prefix, used before a vowel. ‑‑‑Kutl’e kìnejit. ‑‑‑Woozàghè’ kedììh. ʘma ‑‑‑’Udoo kindììh. ’Udoo wints’ììt. ʘma ‑‑‑’Udoo kidoonasdìì’. ‑‑‑Nukǫh kidaynindįįh.

> P‑ka k#oo-le “watch for P” see under le3

ka1

P‑ka p. ‑‑‑Kwùn ka khuka ghidii. ‑‑‑Yhììh ka k’ìts’oodùlhii. ‑‑‑Kuda ka tsedindììh. ʘma ‑‑‑Deèdza wukant’a? ‑‑‑Prince George wuka last’e. For further examples of P‑ka see ’àtl (under O‑(h‑)’àtl); khut (under pf); zàghè’ (under ‑zàghè’); tlat (under wutladii); ts’įįh (under d-ts’įįh).

ya ka wh. ʘma ‑‑‑Ya ka tazowe wukayniinzuna? ‑‑‑’Uyii dune ya ka ka’ììhlhaha? ʘma

wuka sub. ‑‑‑“’Udwahts’ugh wuka ladisįį,” khèhnii. ʘma ‑‑‑Nuk’ànunoostą̀’ììsį̀į̀, dudinhtsį̀į̀’ wuka. ʘma ‑‑‑Deda kwudindiide k’òòwints’ùts, deda wilìntl’a wuka. ʘma For further examples of wuka see ’įį4 (under nu#y-d‑’įį); doos (under na#O‑d-n‑doos); kèt (under impf).

’udoo ... ka pp. ‑‑‑’Udoo shòwawut’è’ii ka. ʘem

mibiilhè’ ka n. ‑‑‑’Uyii ’umawii ch’ila mibiilhè’ ka. ʘma ‑‑‑Ts’ìì’ònè sutę. Mibiilhè’ ka. ʘma ‑‑‑’Wèdè’ lhonè’ sutę. Mibiilhè’ ka. ʘma ‑‑‑Ts’ìì’ònè mibiilhè’ ka mits’idusdune. ʘma ‑‑‑Mibiilhè’ ka nitsį̀į̀’. For further example(s) of mibiilhè’ ka see zut (under impf).

> ’uka d-h‑’ats “animals rut” see under ’ats

> P‑ka k’ì#’‑O‑h‑’į̀į̀h “try to P” see under ’į̀į̀h3

> P‑ka ‑jàh “go look for P” see under jàh

> mibiilhè’ ka “sleepy-head” see under ka1

> P‑ka ’òòya#w-d‑D-lę “P is embarrassing, shameful, embarrassed, ashamed; be ashamed of P” see under le1

> P‑ka k#oo-le “watch for P” see under le3

> P‑ka se#’-oo-lii “expect P” see under lii3

> P‑ka#d-nii “invite P” see under nii1

> P‑ka nù#n-D‑tą “look for P” see under 1

> P‑ka#t’e “be after P, hunt for P” see under t’e1

ka2

P‑ka#n‑ vpf. (gh mom) occurs with succ verbs; also . ‑‑‑Mukadnin’es. ʘma ‑‑‑’Ii ghǫh la Mary yukàniihgwutl. ʘma ‑‑‑Mukats’inootsèlii. ‑‑‑Tse ’èh mukats’inootsèlii. For further examples of P‑ka#n‑ see khul2 (under O‑h-khul); tatl (under O‑tatl).

ka3 classify contained

mom

kàh

kalh

kàh

neu

kǫ̀’

kǫ̀lh

kǫ̀’

per

kah

kah

kalh

kah

prog

kalh

 

 

 

cust

kah

 

 

 

O‑ka v. (clf-mot) [PA *qa:‑ŋ “handle O in container” (L87)]

prog ‑‑‑Too tùnakalh. ʘma ‑‑‑Yutwè’ yukǫh ts’è’ yudowa lhunakalh. ʘma

per ‑‑‑Ts’awèt k’èkah.

mom ‑‑‑Lìdii kachowa sànkàh. ‑‑‑Ya ghǫha ’udoo lìdii dahkàha? ʘma ‑‑‑Ya ghǫha ’udoo lìdii dusahkàha? ʘma ‑‑‑’Ii tii ’ahyè ninkàh. ‑‑‑Lìdii nìniskǫ. ‑‑‑Mùnadaskalhe. ʘma ‑‑‑Ya màoonkàha? ʘma ‑‑‑Tùnuts’ookàhii. ʘma

cust ‑‑‑’Wèdè’ lìdii sàkah.

du#w-n‑ka v. (s mom) ‑‑‑’Ide dawninkàh. ‑‑‑Dawnèeskǫ. ʘma ‑‑‑Gwuda dawnèeskǫde la susda. ʘma

Dawnùska, Dawnùskade pn.

Dawnùska: ʘma

Dawnùskade: ʘma ‑‑‑gwuda tatl’ah Dawnùskade dawnùska ghidiide

#O‑ka v. (s mom) ‑‑‑Lìdii nìsuskǫ.

D-kǫ v. (clf neu) ‑‑‑’Ide la sukǫ. ʘma ‑‑‑Nun k’eh sukǫ.

caus ‑‑‑Tii siihkǫ.

’Ukà’ii pn. ʘma

ka4

y-h‑ka v. (prog) ‑‑‑Wuba nuyahkalh. ʘma ‑‑‑Yiiba nuyahkalh. ʘma

kà’a

d-h‑kà’a v. ‑‑‑Lhèhgą̀h wudehkà’a. ʘei ‑‑‑Tachǫh lhèhgą̀h widehkà’a. ’Uwute’e. ’Iihts’ii nidòòwè. ʘma ‑‑‑Widehka’anuwìjàh. ʘma

kàch n. ʘma (psd ‑kàjè’) ‑‑‑Kàch ’èh kits’inòòtalii. ʘma ‑‑‑’Ùkoo sukàjè’ sùnlèh. ʘma ‑‑‑’Ùkoo mukàjè’ mùnlèh. ʘma [from Eng cards]

kah, kuy poke

mom

kah

kuy

kalh

kah

D-kuy v. (mom) ‑‑‑Sanukuy. ʘma ‑‑‑Dichin sutl’à’ ghanukuy. ‑‑‑Muyekuy. ‑‑‑Ya nuyekuya? For further examples of D-kuy see joo (under ya joo); zoz (under dichin zòzè’); tl’ù (under P‑tl’ù#).

tu-tsì(‑nu)#h-kuy v. (gh) ‑‑‑Too tutsinhkah. ʘma ‑‑‑Yus tunutsììhkah. ‑‑‑Yus tunutsìts’ehkah. ‑‑‑Too tutsìniihkuy. ʘma ʘma ‑‑‑Too yudǫ. Tutsìniihkuy. ʘma ‑‑‑Sinii joo too tutsìniiskuy. ʘma ‑‑‑Too tutsìdaskalhe. ʘma ‑‑‑Too tutsìts’oohkahii. ʘma

> kahdasè’ nì# “inching forward” see under dase

kahdǫ̀’ n. (pr kahdǫ̀ʹ’) ʘma (Equisetum arvense or Equisetum scirpoides) [compare Car khoh “goose” and B-W khikh “goose”]

kàhgà

kàhgàdǫ̀ adv. (pr kàʹhgàdǫ̀) ʘma also kàhgàdò. ‑‑‑Kàhgàdǫ̀ kuda ghizèhkhę. ‑‑‑Kàhgàdǫ̀ ya sulèè’ nùghìì’àdla? For further example(s) of kàhgàdǫ̀ see ’ą1 (under prog).

kàhgàdò kòòh kàhgàdò adv. ʘma

kàhgàdzè’ n. ‑‑‑Kàhgàdzè’ kighnètal.

> kàhgàdǫ̀ wutseh “day before yesterday” see under tseh

kahgǫ̀s n. (pr kaʹhgǫ̀s) ʘma (Epilobium angustifolium)

kàhsįįh n. (pr kàhsįįʹh) ʘma (Turdus migratorius) ‑‑‑Kàhsįįh nùstlǫ ghidii jode. ʘma

kakeh

kwùla kakeh adv. (pr kwùlaʹ kakeʹh) ʘma ‑‑‑Kwùla Fort Ware ts’è’ nuts’idùsdetl, kakeh. ‑‑‑Kwùla kakeh dulèè’ tudèhtę.

kak’ǫ̀ adv. (pr kak’ǫ̀ʹ) ʘma variant of ’ak’ǫ̀.

kaghà’

‑kaghà’ n. ‑‑‑mukaghà’ ʘma ‑‑‑Mukaghà’ joo nòn ’ute’e ’ulę. For further example(s) of ‑kaghà’ see chi1 (under ku-chi#gh‑).

kaghe

‑kaghe n. ‑‑‑mukaghe ʘma ʘei ‑‑‑Ts’òòdane kǫh wukaghe kighnètal. ʘma ‑‑‑Kàshòh mun kaghe k’èbęh. ‑‑‑Tse kaghe mun dusu’ǫ. ‑‑‑Tse kaghe dude nèstlǫ. ʘei ‑‑‑Nukaghe sinh’ǫ. For further examples of ‑kaghe see kùt (under P‑e#d-h‑kùt); kwùn (under fire).

> ‑kaghų̀yè’ “long root, ancestor” see under ghų̀y

> kakhwùdè’ “finally, just now, just then” see under khwùdè’

kalh

‑kalh v. (s) ‑‑‑Kàhsįįha sawdèhkalh. ‑‑‑Sawts’idèhkalh. ‑‑‑K’òòk’a sawdèhkalha. [cf. ‑kalh “handle contained” (prog.)]

mudè’ dunùsukalha n.

’ut’ǫ̀’ dunùsukalha n. ʘma (Arnica cordifolia or Arnica latifolia)

kàs

’ukàs n. ‑‑‑Sudowa ’ukàs ’unleh. ’Ii yhèlh noos’ą̀hii. ʘma

yhèh kàs n. ʘma

kàshòh n. (pr kàʹshòh) ʘma (Lutra canadensis)

kàt

mom

kàt

kàt

kàt

kàt

cont

kàt

kùt

kàt

kàt

h-kàt v. ‑‑‑Sehkàt.

’uts’utsudzii k’eh sehkàdii n.

(ts’ùdè’ k’eh) sehkàdii n.

ts’ùdè’ k’eh sehkàdii: ʘma

sehkàdii: ‑‑‑Sehkàdii ’uslàh. ʘma

d-kàt v. ‑‑‑Muchę̀’ dukàt. ‑‑‑’Uyii dukàdii sànhtsoos. ‑‑‑Dotiiye widukàt. ‑‑‑Tse k’eh widukàt. ‑‑‑Mulaschow dunachowa dundakàda!

’uza dukàt n.

ts’àle dukàdii n.

tsit’àskàda n. ʘma (Rubus parviflora)

O‑kàt v. (mom) ‑‑‑Lhìiskàt. ‑‑‑Yayiikàt. ‑‑‑Yukawnùskàt. ‑‑‑Mùnaniiskàt. ʘma ‑‑‑Mùnadnaskàde. ʘma [PA *‑qa’:t’ “slap, clap” (L87)]

#O‑d-kùt v. (cont) ‑‑‑Naydùskàt. ‑‑‑’Udoo màda nùsidukàt. ‑‑‑’Umawii ch’ila nùsidùskùt. ʘma ‑‑‑Nùdaskàde. ʘma ‑‑‑Ts’òòdane nùdoonkàdììnò.

> Kawdèghula Munè’ “unidentified lake near Ridgeway L.” see under khul2

> Kawdèya “area from Factor Ross Cr. to Galina L.” see under ya5

> kawniihtsòòs “small gully, draw” see under tsoos

kayoodii n. (Canis latrans) [from Eng]

kàà’

‑kàà’ n. (w) ‑‑‑mukàà’ ʘma ʘmc ‑‑‑Mukàà’ wìlę. ʘma ‑‑‑Mukàà’ duwachow. ‑‑‑’Uyii dune mukàà’ wìlę. Mugònè’ kàà’ ’uwìjàh. ‑‑‑Sukàà’ wik’oodidììh. ‑‑‑’Uyii tlįį mukàà’ wìlę. Tlįį nayghìì’atl lǫ̀, mukàà’ wìlę. [PA *qa:q’e: “wound” (K05)]

ke1

ke n. ʘma ʘmc (psd ‑kè’) ‑‑‑Deèdza nukè’ ninlaa? ‑‑‑Nukè’ ’udoo gwa sinhlha. Tlįį nukè’ wehkhàsììsį̀į̀. ‑‑‑Nukè’ dininyìs. ‑‑‑Sudowa ke ’ulàh. ʘma

kuske n. (pr kuskeʹ) ʘma ʘma

‑kè’ n. (dim ‑kàazii) ‑‑‑’ukè’ ʘma ‑‑‑tsà’ kè’ ʘma ʘmc ‑‑‑Sukè’ ts’unè’ didììh. [PA *‑qe’ “foot” (K05)]

> ‑kechę̀’ “ankle” see under chę̀’

> kechine “hem, cuff of moccasin” see under chin

> ‑keschow “big toe” see under chow1

> ‑kesch’ìdè’ chow “calf muscle, Achilles tendon” see under ch’ìdè’

> kesch’owa “moccasin with pointed toe” see under ch’oh

> ke dèdii “top of footwear” see under dèdii

> ’ukelhun “thick babiche” see under lhun

> ke mahii “top of footwear” see under mah

> ke za “moccasin” see under za

> ‑kè’ tii “second toe” see under tii

> ‑ke tl’ah “sole of the foot, horseshoe” see under tl’ah2

> ketl’ǫǫ “shoelaces” see under tl’ǫǫ

> ‑kestsudla “little toe” see under tsìtl

ke2 go by boat

mom

kèh

kelh

kèh

per

keh

keh

kelh

keh

prog

kelh

 

 

 

cust

keh

 

 

 

‑ke v. (mot) uniformly ‑kę for some speakers. [PA *qe:‑ŋ “go by boat” (L87)]

prog ‑‑‑Nakelh. ʘma ʘmc ‑‑‑Frankie too gàh tùnakelh. ‑‑‑’Ìnòdzè yànakelh.

per ‑‑‑K’ìts’ukeh. ʘma ‑‑‑’Ulà’ ’èh k’ìts’akeh.

mom ‑‑‑Yìdà’è ts’idùskę. ʘma ‑‑‑Yàsukę. ‑‑‑’Ìnònè dùskę. ‑‑‑’Udoo sǫh ’ide too nìilįįde kuwahkę̀hìì. ʘem

cust ‑‑‑’Wèdè’ ’ìnònè yànukeh.

Mugàh Nùnaghdukehii pn. ʘlt

caus

dune ’edehkehii n.

’eghdehkehii ’ulà’ n.

ke3 pl obj go

mom

keh

kelh

keh

per

keh

keh

kelh

keh

prog

kelh

 

 

 

cust

keh

 

 

 

D-ke v. (mot

per ‑‑‑Dichin k’èkeh.

mom ‑‑‑Nàakę. ʘma ‑‑‑’Ùkoo ’òòna nàakę. ‑‑‑Sudahii nàakę. ʘma ‑‑‑Sudahda nùwakę. ʘma ‑‑‑’Ùkoo ’umawii nùghakę. For further example(s) of mom see tu1 (under mot).

caus ‑‑‑Khunùs ’èh kuda ’uyàts’ehkehììzǫh all mugàh muyàts’ehkę.

cust For example(s) for cust see tu2 (under cust).

#n-kę v. ‑‑‑Mukǫh ’ìdighè nawnèskę. ʘem ‑‑‑Wookǫh nùnawnèskę. ʘem

lhi-tù#d-n‑ke v. (s) ‑‑‑Sitl’oolhè’ lhitùdnùskę. ʘma ‑‑‑Kwùdii lhitùdnùskę. ʘma ‑‑‑Lhitàwdnùskę. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila ’èh lhitùts’idnùskę. ʘma ‑‑‑Jode tl’oolh lhitàwdnùskę. Sòònas’įį ’udoo kùnawslèhii yòòht’e. ’Udoo lhiihts’è’ kùnawslehii.

du. sit

neu

kę̀’

kę̀lh

kę̀’

D-kę v. (pos neu) [PA *qe: “pl. sit” (L87)]

impf (1d ts’uskę, 2d sah‑, 3d ghus‑) ‑‑‑Ghuskę. ʘma ‑‑‑’Ide ghuskę. ‑‑‑Sahkę. ʘma ‑‑‑Mary ’èh Felix ’èh zǫh gwa kwùn ts’è’ ts’uskę.

pf (1d ts’akę̀’, 2d ghah‑, 3d gha‑) ‑‑‑Mugàh ghakę̀’.

P‑gàh D-kę v. ‑‑‑Tachǫh mugàh ghidakę̀lhe. ‑‑‑Mugàh wookę̀’ìì wukayghniizun.

’ì#H-kę v. ‑‑‑Mudowa ’ìts’ehkę.

#H-kę v. ‑‑‑Sàts’ehkę, jode. ‑‑‑Sàghehkę.

tsun-è#H-kę v. ‑‑‑Jode tsunèts’ehkę. ʘma ‑‑‑Tsunèts’ehkę. Khuzà’ ’awdidii. ‑‑‑Gwa tsunèghehkę. ʘma ‑‑‑Tazowe two dune sukę. Gwa tsunèghehkę.

n-kę v. (s mom) ‑‑‑Gwuda ts’inùskę. ‑‑‑Tinùskę.

kę̀’

tsà’ kę̀’ n. ʘma ʘmc ‑‑‑Mun dįįdze tsà’ kę̀’ wìlę.

Tsà’ Kę̀’ Munè’ pn.

Duch’we Kę̀’ pn. ʘma

kedà

P‑kedà‑nu# vpf. (prog) occurs with mot verbs. ‑‑‑Mukedànastl’elh. ʘma ‑‑‑Mukedànasdalh. ʘma

> ‑kedeh “heel” see under deh1

> ‑kegǫ̀’ “claw, toenail” see under gǫ̀’

kèh

P‑kèh p. ‑‑‑’Oosdlòzii lhoowe ch’ila laghidii. Koot’è’ nitsį̀į̀’ìì gòòlìì, medinhch’il dè’ ’uwute’e mukèh wintè’ìì. ʘma ‑‑‑Nitsį̀į̀’ii gòòlii, ’uwute’e mukèh ghiintę̀’ǫ? ʘma

> kèh “by means of it” see under èh

> kèhnahdzè’ “hillside, mountainside” see under nahdzè’

> kehsùs “gunny sack” see under zùs1

> keht’àdii “boot liner, foot wrapping, doffle” see under t’àdii

kèhwilè adv. (pr kèhwilèʹ) ʘma ‑‑‑Kèhwilè dèkat’a? ʘma ‑‑‑Kèhwilè ’utsugh. ‑‑‑Kèhwilè mawute’e. ʘma ‑‑‑Kèhwilè ’utsuts. ‑‑‑Kèhwilè ’ìtsòòwìì k’indah. ʘma ‑‑‑’Ide wiihtè’ ’uyii sąs kìna’ììts’ut kèhwilè. ‑‑‑Kèhwilè nìdè’įį ’uwììhsų. ‑‑‑Kèhwilè ka’ììhlhah. For further example(s) of kèhwilè see ’ą1 (under w-h‑’ǫ).

kèhwìlèhda adv. ‑‑‑Kèhwìlèhda kaghts’ììhlhah ’awts’oohsų̀’ii.

kegh

‑keghè’ n. (w) ‑‑‑mukeghè’ ʘma ʘei ‑‑‑Mukeghè’ duwatsìdla. ‑‑‑Kooyè mukeghè’ k’oodèya. ʘma

Kesghàh prsn. ʘma ʘma

> ‑kestsudla “little toe” see under tsìtl

kèt

dur

kèt

kèt

kèt

kèt

O‑oo-kèt v. (dur) ‑‑‑Bùdii ’oonkèdo? ʘma ‑‑‑’Wahkèdǫ? ʘma ‑‑‑’Oots’iikèt. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì bùdii ’oots’iikèt. ʘma ‑‑‑Ya ’oonkèda? ʘma ‑‑‑Ya ’oodiinkèda? ʘma ‑‑‑Bùdii ’oots’idakède. ʘma ‑‑‑Hǫ, bùdii ’oots’ookèdii. ʘma [PA *u:‑0‑qe’:d “ask for, buy” (L87)]

impf (1s ’ooskèt, 2s ’oon‑, 3s ’oo‑, 1p ’oots’oo‑, 2p ’wah‑, 3p ’oowoo‑) ‑‑‑’Ooskèt dzè’ dèesya. ʘma ‑‑‑’Udoo ’ooskèt. ʘma ‑‑‑’Udoo k’udà’ bùdii ’wahkèdo? ʘma ‑‑‑’Udoo ’wahkèdo? ʘmc ‑‑‑Hok, bùdii ’oonkèt. ʘma ‑‑‑’Ughę̀’ ’oonkèt. ‑‑‑Ts’upììsa sudowa ’oonkèt. ʘma ‑‑‑’Udoo k’udà’ bùdii ’oots’ookèt. ʘma ‑‑‑’Udoo ’oots’ookèt. ʘma ʘma ‑‑‑’Ookèt wuka dèhya. ‑‑‑’Udoo k’udà’ lìdii ts’ookèt. ʘma

(dune) ’ookèt(de) n.

dune ’ookètde: ʘma ‑‑‑’Ide dune ’ookètde k’ah yèda ’ute’e wìlęǫ? ʘma ʘma

’ookèt: ‑‑‑Yìdighè dune nedììlehde, ’ookèt dzè’ wukudèhya. ʘma

’oowookètde (kǫh) n.

’oowookètde: ‑‑‑’Oowookètde wuts’eh nughadùlh.

’oowookètde kǫh: ʘma

nu#O‑oo-kèt v. ‑‑‑Na’oonkèt. ʘma ‑‑‑Nawdaskède. ʘma

P‑e#oo-h‑kèt v. ‑‑‑Suts’è’ ye’oohkèt. ʘma ‑‑‑Bes suts’è’ ’e’oohkèt. ʘma ‑‑‑’Uyii dune dubesè’ suts’è’ ’e’oohkèdìì wukayniizų. ʘma

’umawii ’udughe’ookèdii n.

> ketul “sock, moccasin cuff” see under tul1

kètl’àh adv. (pr kèʹtl’àh) ʘma ‑‑‑Kètl’àh muk’ànustą. ‑‑‑Gwa kètl’àh kǫh ’awts’idèdlàh. ‑‑‑Kuda k’ànustą gòòlii kètl’àh muk’ànustą. ‑‑‑’Uyii dune titsììkhighnii’ǫ. Kètl’àh mǫh dusdlòw. ʘma For further example(s) of kètl’àh see dègh (under pf).

kets rigid goes

mom

kes

kets

kwus

kes

per

kwus

kwus

kwus

kwus

prog

kwus

 

 

 

D-kets v. (mot) [PA *qe:ts’ “sticklike object moves independently, falls” (L87)]

prog ‑‑‑Nusodakwus.

per ‑‑‑’Uyii kwùdii k’èkwusii la ’umanleh. ʘma ‑‑‑’Uyii kwùdii k’èkwus. ’Umanleh. ʘma

mom ‑‑‑Nàakets. ʘma ‑‑‑’Òòna tse tah nàakets. ‑‑‑Gwa ’ii ’òòna joo ’ii gwudzè’ tse tunukets. Gwudzè’ wuts’ehììt’è’ dìsts’ugh. For further example(s) of mom see ts’èhts’ìk.

keyiih n. (w) (psd ‑keyiih) ‑‑‑khukeyiih ‑‑‑Dune za keyiih ‑‑‑Keyiih wemàwii gwast’e. For further example(s) of keyiih see t’e1 (under u#D-t’e).

keyiih wuchow n. ‑‑‑Andreas didòò dzenii yìtsè’è keyiih wuchow ts’è’ dayalhe. ʘma

ki2

ki#gh-ìì‑ vpf. (

mot ‑‑‑Kighìsya. ʘma ‑‑‑Kights’ìì’ats. ʘma ‑‑‑Kights’ììdetl. ʘma ‑‑‑Kighììgèt. ‑‑‑Kights’idàdùlhe. ʘma ‑‑‑Kinaghts’ììdetl.

clf-mot ‑‑‑Ya kighìn’ǫa?

#ìì‑ vpf. (mom) kì’ìì‑ optionally ‑‑> kìì’ìì‑; kì’d ‑‑> ked.

clf-mot ‑‑‑Tse kìts’ììla.

mot1 ‑‑‑Hǫ, kì’ìnyah. ʘma ‑‑‑Yìtsè’è kìì’ìsya. ʘma ‑‑‑Ts’òòdane kìì’ììghę̀l. ʘma ‑‑‑Kìì’ììts’ut. ʘma ‑‑‑’Ii ’usba kìì’ììts’udii k’ànustą ’èh nukhuts’è’ nudèesja. ‑‑‑Khǫhdìì ’uyii gwùndàn kednìsyòòt. ʘma ‑‑‑’Ìtsè’è kìdàasyalhe. ʘma ‑‑‑’Uyii gwùndàn kednàasyolhe. ʘma For further examples of mot1 see khę̀l (under prog); tlat (under mom1).

opt kì’òò ‑‑> kòò’òò optionally; “it’s the same” MA. (1s kì’òòs‑/kòò’òòs‑, 2s kì’oon‑/kòò’oon‑, 3s kì’òò‑/kòò’òò‑, 1p kìts’oo‑, 2p kì’wah‑, 3p kìghoo‑) ‑‑‑Kì’òòsyà’ii. ʘma ‑‑‑Ya ka kòò’òòsyà’a? ʘma ‑‑‑Kì’oonyà’ǫ? ʘma ‑‑‑Kòò’oonyà’ǫ? ʘma ‑‑‑Kì’oonts’iidìì nò. ‑‑‑Ya ka kì’òòyà’a? ʘma ‑‑‑’Uyii dune ya ka ’ìtsè’è kòò’òòyà’a? ʘma ‑‑‑Kì’òòyà’ǫ? ʘma ‑‑‑Ya ka kìghòò’àsa? ʘma ‑‑‑Kìts’oo’àsii. ʘma ‑‑‑Kòò’wah’àsǫ? ʘma ʘma

Kwùlą Kè’ììts’utde pn. ʘlt TsK’ pronunciation of this place. ‑‑‑dune kìi’ììts’utde ʘma

#d-ìì‑ vpf. (mom) For example(s) for #d-ìì‑ see yoot (under mom).

mot2 ‑‑‑Kinudìndah. ʘma ‑‑‑’Ide sǫ kinudìndah wulè’ìì. ʘma ‑‑‑’Ìdìdze dune kìdàdùlh. ʘma ‑‑‑Dune kìdàdùlhe. ʘma ‑‑‑’Ìnosdè’ taàmah kìdììya. ‑‑‑Too gàh kighdììdetl. ʘma ‑‑‑Kìts’idìì’ats. ʘma ‑‑‑Kednìsyòòt ‑‑‑Kednìsya. ʘma ‑‑‑Kesidnììya. ʘma ‑‑‑Ma kednìnya? ʘma ‑‑‑Kesighdnìì’ats. ʘma ‑‑‑Louie keghdnìì’ats. ʘma ‑‑‑Louie kets’idnìì’ats. ʘma ‑‑‑Kìts’idììdetl. ʘma ‑‑‑Kints’idììdetl. ʘma ‑‑‑Kints’idììt’ats. ʘma ‑‑‑Jode sǫ kinudìndahìì. ʘma ‑‑‑Jode sǫ kinudoonjà’ìì. ʘma ‑‑‑’Ide sǫ ’ide dzene kindoonjà’ìì. ʘma ‑‑‑Deèdza kindìndaha dinii? ʘma ‑‑‑Ìdìdze kindìsja. ʘma ‑‑‑Behchinè’ ’èh kìtl’undìstsuts. ʘma ‑‑‑Yìdighè kìts’idìì’ats. ʘma ‑‑‑Kuda ’ets’idiihch’il. Yìtsè’è taàmah kìts’idììgę. ‑‑‑Kuda kìts’idìì’atsde bokh nawdidììh. ‑‑‑Mun` mah kìts’idìì’ats. ‑‑‑Gwudzè’ wookeyiih kìts’idììdetl. ‑‑‑Duwatsidla ’utsùn kudèehgwun ’ii tl’ǫh la yìdìdze nudèesgę. Joohdè’ kindìsja. ‑‑‑Gwudzè’ ts’elę kìdììlįįde kùnughakę. ʘem For further examples of mot2 see kwùdàtą (under Kwùdàtą); zùs1 (under Wudzįįh Zùs).

clf-mot ‑‑‑Kiidìì’ǫ. ‑‑‑’Ùkoo joo joohdè’ woodowa kints’idììla.

ext ‑‑‑Khits’ìs’une ’ìdahdze wutladii kìnùdìì’ą. For further example(s) of ext see t’ii (under O‑h-t’ii).

#gh-n‑ìì‑ vpf. cnj n‑ may be used in place of n-ìì‑.

mot ‑‑‑Kighdìì’ąii kighnìnyah. For further example(s) of mot see ba’a (under prog).

clf ‑‑‑Kighnètǫ. ʘma ‑‑‑Ni’òònà’ dùdètǫ gàh kighnètǫ.

clf-mot ‑‑‑Kìnaghnìintį̀į̀h. ʘma ‑‑‑’Ùkighdìì’ą kìnaghnìintį̀į̀h. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì kìnaghnìistǫ. ʘma ‑‑‑Tazowe subehchinè’ kighnìnistǫ ’ii tl’ǫh kwiisya. ‑‑‑Khuts’èhts’ìgè’ kights’inìnitǫ.

> kì(‑chi)#gh-n‑ìì‑da “sg. sit leaning” see under da3

> kidatune “front porch, walkway” see under tune

> kighdìì’ą “ladder” see under ’ą2

kìlh

ts’-h‑kìlh v. ‑‑‑Ts’ehkìlh. ʘma ‑‑‑Sutehmè’ ts’ehkìlh. ʘma ‑‑‑Nudàts’iskìlhǫ? ‑‑‑’Ùkoo ’ut’ewa ghits’ehkìlh. ‑‑‑Sughelè’ tììyè’ ts’ehkìlhahlàh. ‑‑‑Ghits’ehkìlhaghujàh.

kìt

d-kìt v. ‑‑‑Dikìt. ʘma ‑‑‑kuda zùs dikìdii ‑‑‑Yus dikìt. ‑‑‑Tun dikìt. ‑‑‑K’wus k’ula dikìt ’òòwììht’e.

int. yes/no question; can occur with or without ‑ǫ suffix.

without ‑ǫ ‑‑‑Kǫ sindlii? ʘma ‑‑‑Kǫ nunìndzììl? ‑‑‑Kǫ sidìnts’ugh? ‑‑‑Kǫ nudiintsudze?

with ‑ǫ ‑‑‑Kǫ nukwùdìinhk’ǫ‑ǫ? ‑‑‑Kǫ khǫhdìì kidooniindìì’ǫ? ʘma For further example(s) of with ‑ǫ see jàh (under dur).

kǫh n. (w) ʘma ʘmc (psd ‑kǫh, dim kǫha) ‑‑‑nukǫh ʘma ‑‑‑sukǫh ʘma ʘmc ‑‑‑Bedaux kǫh ʘma ‑‑‑Kǫh ’awweh’įį. ʘma ʘmc ‑‑‑’Wèdè’ kǫh wèh’ǫ. ʘma ʘmc ‑‑‑Yìdàde kǫh wèh’ǫ. ʘma ‑‑‑Kǫh ’uwoosdlehii. ‑‑‑Kǫh nìdè’įį. [PA *qə’m’e: “house” (K05)]

kǫha n. ʘma ‑‑‑Kǫha tazowe kinawdìn’ą̀h. ʘma

Kǫh Wumunè’ pn.

dune kùduyahii kǫh n.

tasdlęha kǫh n. ʘma

tazowe kǫh n.

tsatsònè’ kǫh n.

> kǫh wuch’owa “teepee” see under ch’oh

> kǫh ’uta’ugǫhde “smokehouse” see under gwun2

> kǫh wuts’ughe “front side of house” see under ts’ughe

> kǫh nì#ya/’ats “sg./du. marry, live with as spouse” see under ya3

kǫ̀h

conc

kǫ̀h

kǫ̀h

kǫ̀h

kǫ̀h

O‑h-kǫ̀h v. (conc) ‑‑‑Siihkǫ̀h. ʘma ʘmc ‑‑‑Sinhkǫ̀hǫ? ‑‑‑Kuda sehkǫ̀h. ‑‑‑’Udoo yoohkǫ̀hìì wukayniizun. [cf. ‑kàà’ “wound”]

pass ‑‑‑’Ii la kuda sukǫ̀hii.

ko-òdza

‑ko-òdza n. (pr ‑ko-òdzaʹ) ‑‑‑’uko-òdza ʘma ʘma ‑‑‑gwùndàn ko-òdza

kǫ̀za

d-n‑kǫ̀za v. ‑‑‑Nidnakǫ̀za. ‑‑‑Muk’àwdnùskǫ̀zaghììlàh.

kot n. (psd ‑kodè’) variant of got. ‑‑‑Ya sukodè’ dùdiihtsòòs? For further example(s) of kot see ’ę̀sha (under d-h‑’ę̀sha).

kǫǫ? exp. ʘem [cf. yes/no question]

koo’ì

koo’ì# vpf. (gh mom) often occurs with nu#D‑ iterative. [cf. kwus’įįh “hiding”]

clf-mot ‑‑‑Didii sudowa koo’in’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila sudowa koo’inhtèh. ʘma ‑‑‑’Ide la dzèh koo’ìis’ǫ. ’Ii sǫ ’udoo Louie yinawòòh’ą̀hìì. ʘma ‑‑‑Nukhudahii koo’ìnahleh. For further examples of clf-mot see d1 (under d-D‑); dądzii (under ‑dądzii).

mot ‑‑‑Yì’ònè koo’ìnundah. ʘma ‑‑‑Koo’ìts’ii’ats. ʘma ‑‑‑Koo’ìnasja. ʘma ‑‑‑Koo’ìnastl’a. ʘma ‑‑‑Mudastǫh koo’ìnughadetl. ʘma

koo’ìts’è’ adv. ‑‑‑Kwa koo’ìts’è’ dugetde, sis’òòn. ʘma

koodeh adv. ʘma ‑‑‑’Uyii tlįį koodeh dune dawootlat. ʘma ‑‑‑Nulèè’ koodeh dune dawootlat. ʘma

koodehlìì adv. (pr koodeʹhlìì) ʘma ‑‑‑Koodehlìì kwunaja. ‑‑‑Koodehlìì Edna dzednisyòòt. ʘma [cf. lìì “only, just, by mistake”]

> koodi’į̀į̀hde “school” see under ’į̀į̀h1

kooh

kooh‑ dirpf. variant of gòòh‑. ‑‑‑koohdè’è ʘma ‑‑‑Koohdighè tunts’ust’ats. ‑‑‑Koohtsè’è nùdèhya. ʘma ‑‑‑Koohnònè wuts’è’ joo dune ’udìs’òòn. For further example(s) of kooh‑ see tl’ųsa (under d-ìì‑tl’ųsa).

kòòh adv. ʘma ʘmc ‑‑‑Kòòh zǫh noodè’įį lǫ̀. ʘma ‑‑‑’Ide kòòh gah si’òòn. ‑‑‑Jo wuts’eh kòòh nudèesja. ‑‑‑Kòòh zǫh muk’èh noodè’įį lǫ̀. ‑‑‑’Udoo kòòh keghidììh. ʘma

kòòh wuts’eh adv. ‑‑‑Kòòh wuts’eh George ’udoo sugàh nawit’į̀į̀h. ‑‑‑Kòòh yìtsè’è nudìinja wuts’eh dzah koodiin’į̀į̀’.

> kòòh dǫ̀h “long ago” see under dǫ̀h

> kòòhììt’è’ “just then, at that time” see under ììt’è’

> kàhgàdò kòòh kàhgàdò “day before yesterday” see under kàhgà

> tachǫh kòòh tachǫh “day before yesterday” see under tachǫh

> kooht’e “that kind, that sort of thing” see under t’e1

kooht’è’, koot’è’ adv.

kooht’è’: ‑‑‑Kooht’è’ ’ìnosdè’ bus yiih kaghut’è zǫh ’ìdighè tùghusdetl. ʘma ‑‑‑Hǫ, kooht’è’ yahnònè dude ka kwùjoo.

koot’è’: ‑‑‑Lhèhgą̀hèt’è’ sawdus’ąhììzǫh koot’è’ nunèestę. ʘma

koot’è’, koot’edè’, koot’èdè’ exp.

koot’è’: ‑‑‑Tachǫhii gòòlìì ’udoo yèda ts’izehkhe dè’, koot’è’ kǫh ts’è’ nuts’idoot’àsii. ʘma ‑‑‑Hǫ, koot’è’ dawdinh’ą. ʘma ‑‑‑Tinh’ine. Koot’è’, ’umà’ dinii. ʘma ʘma

koot’edè’: ‑‑‑Koot’edè’ muzǫh kaynuszų. ʘma

koot’èdè’: ʘem ‑‑‑Koot’èdè’. Lhawìì sinda. ʘem

> koonèhtsòòsde “dip (in road, trail), ditch, moat” see under tsoos

koowà, kooyà det.

koowà: ʘma ‑‑‑Koowà k’indahǫ? ʘma ‑‑‑Koowà la k’èesdah. Kwùla gwudzè’ nudasdalhe. ʘma

kooyà: ʘma ‑‑‑Kooyà k’indahǫ? ʘma ‑‑‑Ǫ, kooyà la k’èesdah. ʘma ‑‑‑Kooyà wumah k’èsdah. ʘma ‑‑‑Kooyà nawdiinlelh. ʘma ‑‑‑Kooyà nayts’idoo’į̀į̀hii.

> kooyè “around there” see under 2

ku1 through

ku#O‑d-ìì‑ vpf.

succ ‑‑‑Kudìs’òòn.

ext ‑‑‑Kawdè’ą. ‑‑‑Kawdèya. ‑‑‑Yì’ònè Ridgeway gwudzè’ kawdè’ąde gwudzè’ joo ’utune wìlę.

ku#gh-d‑ vpf. (s) ‑‑‑’Uyii kuda ts’è’ kaghdin’òòn. ‑‑‑Khinii joo muts’è’ kheht’ǫ̀’ kaghts’idìs’òòn. ‑‑‑Too kaghdèhgwun. ‑‑‑Tlįį kaghdèhgwun.

> ku#O‑gh-d‑dǫ “drink up, drink all of O” see under

> P‑ku#d-H‑zulh “yell, shout, holler for P” see under sulh

> P‑ku#t’e “be after P, hunt for P” see under t’e1

> ku#O‑gh-d‑tsuts “eat up, eat last of O” see under tsuts2

ku2 for

P‑ku# vpf. (s) occurs with mot verbs; variant of . ‑‑‑Hǫ, khudii, mukuts’idoo’àsii. ʘma ‑‑‑Nugahè’ kunundah. Kwùsǫ sehjidìì. ʘma ‑‑‑Duje [dude] dune yuk’eh kunadùlhde, ’usba, wudzįįh. ʘlt ‑‑‑Kwùjoo ’eht’ǫ kunts’ust’ats. ‑‑‑Yìnònè la ’utsùn kunts’udùlh ghiilè’, yìnònè tse k’eh. ‑‑‑’Oosà’ kunsuja. ‑‑‑Edna kunts’idat’àse lawììht’e. ʘma ‑‑‑Mu’ahè’ mùnlèh. Duyèlhè’ kundoojà’ìì wukayniizun. ʘma ‑‑‑Sukundakelhe. [cf. ‑ka “for (the purpose of)”]

> P‑ku#y-d‑’įį “look for, watch for P” see under ’įį4

> P‑ku#d-gwun “P dries slightly” see under gwun2

> ku#t’ǫǫts “be thick” see under t’ǫǫts

ku3 out

> ku#O‑duts “pluck O” see under duts1

> ku#O‑h-jeh “scrape O” see under jeh

> ku#O‑d-n‑kùt “sprain, dislocate O” see under kùt

> ku#luts “urinate, pee” see under lhuts

> ku#H-tlah “shed” see under tlat

# vpf. (gh mom) For examples for # see tsut (under O‑h-tsut); ts’ùt (under cust).

mot ‑‑‑Supocketè’ kàats’ut. ʘma ‑‑‑Kùna’įį. ʘma ʘmc ‑‑‑Kunts’adetl. ʘma ‑‑‑’Ìdighè too gàh wuts’eh kunts’adetl. For further example(s) of mot see tsut (under H-tsut).

clf-mot ‑‑‑Sudowa kùyii’ǫ? ʘma ‑‑‑’Ide wuts’eh kunlèh. ʘma ʘmc ‑‑‑’Utsùn kùghiihyhìtl. ‑‑‑Kùnawslèhii. ‑‑‑Kùnudidas’ąlhe. For further example(s) of clf-mot see ’a (under mom).

succ ‑‑‑Mut’aghè’ kùnunht’às. ʘma ‑‑‑Kùyiit’ats. ‑‑‑Kìis’ets. ‑‑‑Kìihch’il. ‑‑‑Kìis’òòn. ‑‑‑Kùnudiihduts. ‑‑‑Mut’àh kùna’iisdòòz. For further examples of succ see khàs (under mom); tl’ùts1 (under ‑tl’ùdzè’).

ext

#d‑ vpf. (s mom

mot1 ‑‑‑Kùdèhya. ʘma ‑‑‑Kùts’idùs’ats. ʘma ‑‑‑Kùdasgolhe. ʘma ‑‑‑Kǫh wuts’eh kùnudèhtl’a. For further example(s) of mot1 see ts’os (under mom).

clf-mot ‑‑‑Dudahii kùdùsla.

P‑kù‑nu#h‑ vpf. (gh) occurs with mot verbs. ‑‑‑Mukùnats’iih’ats. ʘma ‑‑‑Yikùna’iihyha. ʘma ‑‑‑Lhìghè’ kuda ’ukùnats’iihkę, dune dowa. ‑‑‑7‑mile wuts’eh ’ìdahdzè’ ’utsùn ’ukùnats’iihkę.

P‑# vpf. (s) occurs with mot verbs; variant of ku#. ‑‑‑’Usdii dzį̀į̀s kùnudùsja. ‑‑‑’Utsùn kùsuya. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane kùnuyii’ǫ. ʘma ‑‑‑Mèh k’èhtl’ehii ’èh mukùnusustl’a. For further example(s) of P‑# see sè’.

> #O‑d-h‑dègh “run out of O” see under dègh

> kù‑nu-dzi#d-D‑dìì’ “revive, come to” see under dii2

> Gat Tahii Kìilįį Ts’elę̀’ “Tree Cr.” see under lįį1

> Kwùlą Suda Wuts’eh ’Ii Ts’elę Kìilįį “Cutoff Cr.” see under lįį1

> Tse Tah Wuts’eh Ts’elę Kìilįį “Ivar Cr., Ruby Red Cr.” see under lįį1

> Ts’ùbe Tah Kìilįį “Del Cr.” see under lįį1

> too kùdilį̀į̀hii “spring of water” see under lįį1

> #tsǫ̀’ “defecate” see under tsǫ̀’

> #d-ya/’ats/detl “sg./du./pl. use washroom” see under ya3

> yhììh kù#ya/’ats/detl “stay alive, survive” see under ya3

kùch

dur

kùch

kùch

kùch

kùch

lhi#O‑D-kùch v. (dur) ‑‑‑Diilà’ lhekùch. ʘma ‑‑‑Dukè’ lhekùch. ‑‑‑Khiilà’ lhits’akùch.

kuda n. (pr kuʹda) ʘma (Alces alces andersoni) variant of khuda. ‑‑‑’Ìnònè tse tl’ahii gàh kuda nùdèhya. [from Kas kudaa, kedaa, from PA *x̣ə-na:‑yi: “game animal, esp. ruminant” (lit. “that which moves (or lives)”) (Leer p.c.))]

Kuda Munè’ pn.

Kuda Munè’ pn.

Kuda Munè’ pn.

> kuda jìjè’ “western mountain ash” see under jìje

> kuda ma “cow moose” see under ma2

kùja

‑kùja v. ‑‑‑Mitsìì’ dakùja. ‑‑‑Lhinììkùja. ‑‑‑Lhinììkùjajàh. ʘma ‑‑‑Tola lhinììkùjaslàh. ʘma

mitsìì’ lhinììkùja n. ʘma (Hirundo pyrrhonota, Riparia riparia, or Tachycineta thalassina)

kùlh

n-kùlh v. ‑‑‑Sughelè’ nukùlh. ‑‑‑Ts’inekùlh. ‑‑‑Ts’ìì’òne nukùlh. Mitsinlii. ʘma ‑‑‑Ninla niinkùlh. Sinii ts’usdòna. ʘma

kùmants’uz n. (pr kùmants’uʹz) ʘma (Gaultheria humifusa)

> kuske “boot” see under ke1

kusk’eh adv. (pr kuʹsk’eh) ʘma ‑‑‑Kusk’eh la ’uwute’e. ʘma ‑‑‑Kusk’eh la soonè’ seht’ę. ‑‑‑’Uyii kusk’eh kunleh. ʘma ʘmc ‑‑‑’Udoo kusk’eh widindèh. ‑‑‑Mama ’udoo kusk’eh soonè’ ’eht’ès. Sdoh t’àh yeht’ès. ʘma

kusk’ehdze adv. (pr k’usk’eʹhdze) ʘma ‑‑‑kusk’ehdze la ʘem ‑‑‑Kusk’ehdze la dune ’uyeh’įį. ‑‑‑Siilh daghdèht’ǫ, mut’àh ’ughdèht’ǫ dowa. Kusk’ehdze ’udoo yèda ’unu’į̀į̀h. ‑‑‑Kusk’ehdze la jo khukeyiih dune ts’iilę ghiilè’. Didòò ’udoo kawììht’awìjàh.

dèkusk’ehdza wh. ʘma ʘma ‑‑‑’Uyii sugodè’ dèkusk’ehdza moodat’ą? ‑‑‑Dèkusk’ehdza yeht’èsa? ʘma ‑‑‑Dèkusk’ehdza nits’oowoodudèha? Khuzàghè’ nits’oowoodudèh? ʘma For further examples of dèkusk’ehdza see k’ǫ (under cust); ya3 (under opt).

kùt

conc

kùt

kùt

kùt

kùt

D-kùt v. ‑‑‑Sukùt. ʘma ‑‑‑Mukechę̀’ sukùt. ‑‑‑Mukechę̀’ lhekùt.

caus ‑‑‑’Ii ts’ùdè’ gwuda ninhkùt.

nun k’eh sehkùda n. ʘma (Peltigera canina or aphthosa)

ku#O‑d-n‑kùt v. ‑‑‑Sulachę̀’ kudnakùt. ‑‑‑Mits’izoolè’ kudnakùt.

P‑dòò‑nu#d-h‑kùt v. (conc) ‑‑‑Sudowa ’udòònudinhkùt. ‑‑‑Mukè’ dòònuts’idoohkùdii. ‑‑‑Mudowa midòònudèehkùt.

mèh ’udòònudehkùdii n.

P‑e#d-h‑kùt v. ‑‑‑Mukaghe medinhkùt. ʘma ‑‑‑Muk’eh medinhkùt. ʘma

refl ‑‑‑Wìsdlii. ’Udughedinkùt.

kùtl

dahkùdlè’ n. ʘma ʘma (Rubus idaeus) ‑‑‑Yìdakhwìì dahkùdlè’ ts’inoobę̀’ii. ʘma

nun k’eh sukùdla n. ʘma (Peltigera canina or aphthosa)

kutl’e n. (pr kutl’eʹ) ʘma ‑‑‑’Ùkoo tlįį kutl’e da yaghehtich. ‑‑‑tachǫh kutl’e ‑‑‑Kutl’e ’udoo shòwà’ sustę da, ’udoo shòwà’ ka’ìslhah. ʘma ‑‑‑’Udoo kutl’e sinda. ’Ìkwùdin’ą̀h. ʘma For further examples of kutl’e see ’ą̀’2 (under cust); k (under k‑). [cf. #d-h‑khetl “get dark”]

didòò kutl’e adv. For examples for didòò kutl’e see dììh2 (under dzi#d-dììh); kwuno (under perfective verb); yaàno.

kutl’edzii adv.

kutl’edzii kòòh kutl’edzii adv.

> kutl’e wubàbiisà’ “moth” see under bàbììsa

> kutl’e dè’ “in the dark” see under dè’1

> kutl’e dǫ̀h “last night, in the morning” see under dǫ̀h

> kutl’e tusdii “midnight” see under tus

kwa adv. ʘma short form of kwùla. ‑‑‑Kwa widnùstl’ùts. ‑‑‑Kwa nawdììgà’.

> kwatsinè’ “finally, after a while” see under tsinè’

kwązii adv. variant of khwązii. ‑‑‑Kwązii nùdidahkhùlhe.

kwèdè’ adv. ʘma ‑‑‑Kwèdè’ tunudèhtl’a ʘma

kweh n. ʘma ʘmc (psd ‑kweh) ‑‑‑Mukweh yhèlh nin’ą̀h. ‑‑‑Kweh sinda.

kwęhdzè’ adv. ʘem ‑‑‑Kwęhdzè’ dèhya. ʘem

kwehdzè’ wudèh’ąde n. ʘma

kwu# vpf. (s neu) occurs with pos verbs. ‑‑‑Kwusinda. ʘma

kwu# vpf. (gh mom) occurs with mot verbs.

impf (1s kwes‑, 2s kwin‑, 3s kwe‑, 1p kwuts’u‑, 2p kwah‑, 3p koowu‑) ‑‑‑Gwudzè’ kwinyah. ʘma ‑‑‑Gwudzè’ kwah’às. ʘma

pf (1s kwiis‑, 2s kwiin‑, 3s kwii‑, 1p kwuts’ii‑, 2p kwah‑, 3p koowii‑) ‑‑‑Kwiiya. ʘma ‑‑‑Kwuts’ii’ats. ʘma ‑‑‑Kwunaja. ʘma ‑‑‑Muk’èh kwestl’a. ʘma ‑‑‑Kwesgèt. ‑‑‑Kwùjoo kwunaja. ‑‑‑Nun yiih kwuyiihtę. ʘma ‑‑‑Kwahdèl. ʘma ‑‑‑Sa kwudidùs’ǫ. ʘma ‑‑‑Kwunayniiyòòt. For further example(s) of pf see ts’os (under mom).

fut (1s kwudas‑, 2s kwudiin‑, 3s kwuda‑, 1p kwuts’ida‑, 2p kwudah‑, 3p koowda‑) ‑‑‑Kwudasyalhe. ‑‑‑Kwuts’idadùlhe. For further example(s) of fut see te2 (under mom).

opt (1s koos‑, 2s koon‑, 3s koo‑, 1p kwuts’oo‑, 2p koowah‑, 3p koowoo‑) ‑‑‑Koosyà’ii. ‑‑‑Kwuts’oodèlii. For further example(s) of opt see dè’1 (under kutl’e dè’).

kwu#1 vpf. (gh~n mom) occurs with clf-mot verbs. For example(s) for kwu#1 see ’òòsbììba.

gh cnj: ‑‑‑Koowwii’ǫ. ‑‑‑Kwuts’iila. ʘma

n cnj: ‑‑‑Kwuniisla. ‑‑‑Kwuts’iniila. ʘma

kwu-nu#n-ìì‑D‑, kwu#d-n‑ìì‑D‑ vpf. (mom) occurs with mot verbs. ‑‑‑Muts’è’ kwunts’inòòdèlii.

pf (1s kwununìs‑, 2s kwununìn‑, 3s kwununìì‑, 1p kwunts’inìì‑, 2p kwununàh‑, 3p kwunaghnìì‑) ‑‑‑Muts’è’ kwununìsja. ʘma ‑‑‑Kwunnììstl’a. ʘem ‑‑‑Suts’è’ kwununìnja. ʘma ‑‑‑Suts’è’ kwununììja. ʘma ‑‑‑Muts’è’ kwunts’inììdetl. ʘma ‑‑‑Suts’è’ kwununàhdetl. ʘma ‑‑‑Suts’è’ kwunaghnììdetl. ʘma ‑‑‑Muts’è’ kwununìsja lǫ̀.

> kwu#O‑d-n‑le “plant O” see under la2

> P‑tl’à’ kwu#n‑ “out of P’s hands” see under tl’ù

> P‑tl’à‑kwu# “away from P” see under tl’ù

kwii vomit

conc

kwii

kwii

kwii

kwii

nu#kwii v. (conc) ‑‑‑Nusikwii. ‑‑‑Nawdakwiiye. [PA *qʊy “vomit” (K05)]

caus ‑‑‑’Udulè’ ’inusiihkwii.

> kwu# “inside, within, under” see under kweh

kwucha exp. (pr kwuchaʹ) ʘma

> kwùdah “by the fire” see under kwùn

> kwudasǫ “maybe” see under

Kwùdàtą pn. ʘma ‑‑‑Kwùdàtą gàh kìdìsya. ʘma ‑‑‑’Ìdighè Kwùdàtą gàh jìje chow nùstlǫ. ʘma

kwùdii adv. (pr kwùdiiʹ) ʘma ʘei ‑‑‑Kwùdii suda. ‑‑‑Kwùdii k’e’ist’į̀į̀h. ‑‑‑’Ide kwùdii kant’e. ‑‑‑’Udoo kwùdii kant’e. ʘma ‑‑‑’Udoo kwùdii tùwindèh.

kwùdii exp. ʘma

> kwùdii ‑ììzǫh “really” see under ììzǫh

kwùjoo adv. (pr kwùjooʹ) ʘma ‑‑‑Kwùjoo nats’utsuts. ʘma ‑‑‑Kwùjoo gwudzè’ nudoonjà’ii. ‑‑‑Kwùjoo nudisdii. ʘma [cf. joo “too, also”]

kwùla adv. ʘma ʘmc ‑‑‑Kwùla ’ughujàh. ʘma ‑‑‑Kwùla minèehdun. ʘma ‑‑‑Kwùla dukǫh dzè’ nudadalhe. ʘma ‑‑‑Kwùla kwudasyalhe. ‑‑‑’Uyii dune tsà’ chę̀’ mudowa siih’ǫii kwùla ’ìdà’è dèhya. ‑‑‑Kwùla nuba kwune ghidùskę. ‑‑‑Kwùla ts’a’įį.

> kwùla#D-jàh “finish, be finished” see under jàh

> kwùla kakeh “forever, for good, permanently” see under kakeh

> kwùla#O‑làh “finish O” see under làh

> kwùlaà#t’e “do, accomplish” see under t’e1

> kwùla tsinè’ “finally, after a while” see under tsinè’

kwùlą n. (pr kwùląʹ) ʘma (psd ‑kwùlą̀’, pl kwùlęwa) ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila dukwùlą̀’ ’uwidutsùn. ‑‑‑’Ùkoo kwùlewą kwune wiilà’ nun’ą. For further example(s) of kwùlą see ts’ii3 (under d-H‑ts’ii).

Kwùlą Ts’elę̀’ pn. ʘma

> Old Man Kìchighnèdade “unidentified place on Warneford R.” see under da3

> Kwùlą Dotiiyè’ “McConnell Pass” see under dotiiye

> Kwùlą Suda Wuts’eh ’Ii Ts’elę Kìilįį “Cutoff Cr.” see under lįį1

kwùn n. ʘma ʘmc (psd ‑kwùnè’) ‑‑‑Kwùn ghaghts’ììhlhah. ʘma [PA *qʊ’n’ “fire” (L87)]

fire, stove: ‑‑‑Kwùn gàh nìniikǫ. ‑‑‑Too kwùn k’eh dunkàh. ‑‑‑Kwùn kaghe ’inht’ès. ʘma ‑‑‑Too kwùn kaghe dusinkàh.

light: ‑‑‑Kwùn ’èh kwùdnii’ǫ.

power: ‑‑‑’Uyii kwùn ’udidèhzut.

lììyap kwùnè’ n. For example(s) for lììyap kwùnè’ see jit1 (under P‑ì#w-n‑jit).

nàhtunii kwùnè’ n.

tl’oolh kwùnè’ n. (psd ‑tl’oolhè’ kwùnè’) ‑‑‑Nitl’oolhè’ kwùnè’ k’ula ’idooniindìì’

kwùdah pp. ‑‑‑Kwùdah sinda. Nunìndziilh. ‑‑‑Tlįį kwùdah k’ègwuch.

‑kwùn v. ‑‑‑Kwùn sukwùn. ‑‑‑Wùskwùn. ʘma ‑‑‑’umawii sukwùnii ʘma ‑‑‑Suskwùn. ʘma ‑‑‑Lìdii sukwùnii sùnkàh. ʘma

> kwùn dìì’ “by heat, light” see under dìì’2

> kwùn k’èh “fireplace” see under k’èh

> kwùn k’i-nu#w-n‑le “extinguish, put out fire” see under la2

> kwùn gha’ììhlhahii “fire-fighter” see under lhah

> kwùn mah “fire line” see under mah

> kwùn twè’ “whiskey, any alcoholic beverage” see under too1

> kwùn diduyahii “flame” see under ya5

> kwùn yaz “purgatory” see under yaz

kwune

ti#kwune v. ‑‑‑Tekwune. ʘma ‑‑‑Jìje tekwune.

> kwune see under ’ùkoo

kwuno adv. (pr kwunoʹ) ʘma ʘma ʘei occurs with imperfective or perfective verb. [cf. yaàno “hopefully, I wish”]

perfective verb: ‑‑‑Kwuno kuda ’èwsiih’ǫ. ʘma ‑‑‑Kwuno dune ch’ila ’ewìsiih’ǫ. ʘma ‑‑‑Kwuno didòò kutl’e dune ’ewìsiih’ǫ. ʘma ‑‑‑Kwuno tanèehdègh. ʘma

imperfective verb: ‑‑‑Kwuno dune ’ewìs’ą̀h. ʘma ‑‑‑Kwuno ’umawii ch’ila lhundudah. ʘma

kwus cough, cold

dur

kwus

kwus

kwus

kwus

d-D‑kwus v. (dur) ‑‑‑Dukwus. ʘma ʘem ‑‑‑Duskwus. ʘma ‑‑‑’Udoo dinkwus. ʘma ‑‑‑Kutl’e dakwus. ‑‑‑Tii ’usdǫ da duskwus. ʘma For further example(s) of d-D‑kwus see ts’oostsęhe. [PA *l-qʊs-x̣ “cough” (K05)]

’udukwus n. ʘma ‑‑‑’Udukwus ’usììlàh. ‑‑‑’Udukwus dzah nùsehsut.

> kwus’įįh “hidden, out of sight” see under ’įįh1

kwùsda

ni#d-n‑kwùsda v. ‑‑‑Nidnakwùsda.

taskwùsda n. (pr taskwùsdaʹ) ʘma (Eutamias minimus)

kwusdè’ adv. ʘem ‑‑‑Kwusdè’ bus yiih ’ikaghut’e. ʘem

> kwùsǫ “must be, must have, probably” see under

> kwùzùs “pouch” see under zùs1

> kwùtah “house to house” see under tah1

K’

k’a

‑k’a n. ‑‑‑’uk’a ʘma ʘei ‑‑‑’Uk’a ’ustsuts da sawute’e. ‑‑‑Muk’a nidòòwè. ’Uch’ìdè’ zǫh ’ulę. ‑‑‑’Uyii yuk’a joo lhik’iit’ats. For further example(s) of ‑k’a see 1 (under e‑). [PA *q’αx̣ “fat” (L87)]

‑nahk’a n. ‑‑‑’Unahk’a dinasdzę̀dle.

> ’uk’ahchą̀jè’ “rendered fat with crackling” see under chą̀jè’

k’à

lhik’à# vpf. occurs with mot verbs. ‑‑‑Lhik’àsudetl. ‑‑‑Dune lhik’àsudetl. ʘma ʘma

> P‑k’à#ya/’ats/detl “go visit P” see under ya3

k’à’ n. ʘma ʘmc (psd ‑k’à’, ‑k’a’) ‑‑‑bes k’à’ ‑‑‑K’à’ ’udnindleh. ‑‑‑Muk’à’ wìlę. ‑‑‑Muk’à’ nidòòwè. ‑‑‑Subesè’ k’à’ nidòòwè. ‑‑‑Suk’à’ sùnlèh. ‑‑‑Lhìghè’ nuk’à’ sùntį̀į̀h. ‑‑‑Duk’à’ kìihdlat. ʘma [PA *q’a’ “arrow” (K05)]

> ‑k’à#w-d‑D-nii “blade is sharp” see under nii2

> k’à’ tl’oolh “string attached to arrowhead” see under tl’oolh

k’ądza

d-k’ądza v. ‑‑‑Duk’ądza. ʘma ‑‑‑’òòst’ę duk’ądza ‑‑‑K’wus duk’ądza. ʘma ‑‑‑Mitsìì’ duk’ądza. ‑‑‑Ditsììghà’ duk’ądzawìdlàh. ‑‑‑’Iibazii duk’ądzanajàh.

dist ‑‑‑Mutl’àde nawdììk’ądza. ʘma

lhoowe duk’ądza n. ʘma (Coregonus clupeaformis or Prosopium williamsoni)

sąs duk’ądza n.

k’ah1

tse k’ahii n. (psd ‑tse k’ahè’) ‑‑‑Tse k’ahii mu’èh subesè’ nusk’às.

k’ah2

k’ah1 int. ʘem emphatic interrogative marker used with yes/no or wh‑ questions; variant of k’àh. ‑‑‑K’ah ’in’į̀į̀hǫ? ʘma ‑‑‑K’ah ninii ’ooht’eo? ʘem ‑‑‑K’ah dèkunt’ea? ‑‑‑K’ah ka’oonhlhahii ywànt’eǫ? ʘma ‑‑‑K’ah ’usdii k’à’ wìlęǫ? For further examples of k’ah1 see ’įį4 (under O‑’įį); dàna; kèt (under dune ’ookètde); (under ‑gàh nì#O‑); zus (under P‑e#d-d‑zus); shòwà’.

k’ah2 adv. ‑‑‑K’àh sudowa ’uwììht’e. ʘem ‑‑‑K’ah kesdììha ’udawdesà sànuniin’ǫa. ʘma ‑‑‑K’ah nukǫh nudahii sinhlha. ’Wèdè’ nudinleh. ʘma ‑‑‑K’ah ts’ìkts’ìk k’eh dusuda. ʘem [cf. k’ahkooh, k’ahkòòh, k’akòòh negative imperative emphasizer]

k’ah3 exp. ‑‑‑K’ah, supanè’ ’inlę wuk’èh, nuk’ǫ̀wast’e. For further example(s) of k’ah3 see ts’ǫǫh (under d-ts’ǫǫh).

k’àh adv. ʘem emphatic interrogative marker used with yes/no or wh‑ questions; variant of k’ah. ‑‑‑K’àh kindììhǫ? ‑‑‑K’àh, tsuts ’unlehǫ? ‑‑‑K’àh wìdiniiǫ? ʘma ‑‑‑’Uyii nidįį? K’àh ’ah’į̀į̀ho? Nidįį? ʘma ‑‑‑“’Ii tl’ǫh k’àh lhìghè’ tsà’ gòòlii mi’įįh zìinhkhęǫ?” Daddy sèhnii.

k’ahkooh, k’ahkòòh, k’akòòh adv.

k’ahkooh: (pr k’ahkooʹh) ʘma ‑‑‑K’ahkooh dèkunt’ea? ‑‑‑K’ahkooh deèdza wukant’ea? ‑‑‑Kwùjoo k’ahkooh nunèestę lǫ̀. ‑‑‑K’ahkooh nùdoontàlììnò.

k’ahkòòh: For examples for k’ahkòòh see jǫǫlh (under per); ts’ùt (under w-ts’ùt).

k’akòòh: ʘem

k’as

mom

k’as

k’as

k’as

k’as

per

k’as

k’as

k’as

k’as

O‑h-k’as v. (clf-mot

per ‑‑‑K’ìyiihk’as.

mom ‑‑‑Sitsììghedè’ sits’ìdinhk’as. ‑‑‑Nìihk’as. ‑‑‑Tse ’ònè dèehk’as. ‑‑‑Tiniihk’as. ‑‑‑Sinii ledazǫh ’udèehk’as.

k’às1

per

k’às

 

 

.

O‑h-k’às v. less common variant of O‑h-khàtl. ‑‑‑Mìsdzįįh dloona k’èhk’às. ʘma

k’às2

‑k’àsè’ n. ‑‑‑suk’àsè’ ʘma For further example(s) of ‑k’àsè’ see e2 (under P‑e#n-ìì‑1).

lhoowe k’àsè’ n.

chǫ k’àsè’ n. ʘma (Ixoreus naevius)

> ‑k’àsè’ d-diih “strangle, choke” see under dìì’1

> ‑k’àsè’ n-doos “choke” see under doos

k’ą̀sa

‑k’ą̀sa v. ‑‑‑Kak’ą̀sa. ‑‑‑Dzenèes kuwak’ą̀sa.

Dune Kak’ą̀sa Ts’elę̀’ pn. ʘlt

k’àtèle n. (pr k’àtèleʹ) ʘma (Populus balsamifera, subspecies balsamifera) ‑‑‑’Uts’unè’ didììhii dowa ’ute’e, ’ùkoo k’àtèle.

k’àts1

conc

k’às

k’àts

k’às

k’às

O‑k’àts v.

conc ‑‑‑Nunk’às. ʘma ‑‑‑Nubesè’ nunk’às. ‑‑‑Nayùsk’ats lǫ̀. ‑‑‑Nusink’àdzǫ?

tse mèh ’uts’uk’àsii n.

k’àts2, k’az

mom

k’as

k’àts

k’as

k’as

neu

k’àts

 

 

.

prog

k’as

 

 

 

wuk’az n. For example(s) for wuk’az see t’e1 (under with sentential argument).

‑k’àts v. (neu) ‑‑‑’Iihts’ii suk’àts. ‑‑‑Tììyè’ wèhzul da ’udoo too suk’àdzii wànkàh. Too zul la woots’ate’e. ʘma [PA *‑q’α’ts’ “be cold” (L87)]

(nu#)n-ìì‑k’àts v.

prog ‑‑‑Winàk’as, nawnàk’as.

mom ‑‑‑Nunììk’àts. ‑‑‑Nawnììk’àts. ʘma ‑‑‑Wudnàk’ase noodlii. ‑‑‑Nunòòk’asii dowa muts’è’ ts’uskę. ʘma ‑‑‑Winòòk’asii wùkaynuszų.

caus ‑‑‑Nilìdiiyè’ nunìnhk’as. ‑‑‑Nunììhk’àts.

nu#d-h‑k’àts v. ‑‑‑Lhèhgą̀h nudèhk’àts.

P‑ts’i#d-h‑k’àts v. ‑‑‑’Uyii dune mits’idèhk’àts. ʘma

k’e

P‑k’e# vpf. (gh) pl subjects or objects. For examples for P‑k’e# see ’òòn (under mom); dzots (under mom); ghǫ (under O‑ghǫ); tàts1 (under mom); tun1 (under ‑tun1).

k’ę̀’ n. ʘma ʘmc (Amelanchier alnifolia) [PA *q’i’:n’ “saskatoon” (K05)]

> k’ebats’èhè’ “thread” see under ts’èh

k’eh

‑k’eh n. ‑‑‑muk’eh ʘma ʘei For further example(s) of ‑k’eh see kùt (under P‑e#d-h‑kùt).

on: ‑‑‑Kǫh wuk’eh dusuda. ‑‑‑Ts’òòdane ’wèdè’ kǫh wuk’eh kinètal. ʘma ‑‑‑Tse k’eh nùde. ‑‑‑Tse k’eh nàats’ut. ‑‑‑Ya nuts’unè’ k’eh nìnii’ǫa? ‑‑‑’Uyii yus muk’eh nungut. ‑‑‑’Ide kwùn k’eh tlįį suda. ‑‑‑Mun k’eh k’èdah. Tun k’eh k’èdah. ‑‑‑Ya k’eha ’udast’èsa? ʘma ‑‑‑Khudahii wuk’eh ts’idoolèhii. ʘem

on lap of: ‑‑‑Tlązii suk’eh nìniihtę. ‑‑‑ma k’eha? ʘma ‑‑‑Nuk’eh sinh’ǫ. ‑‑‑Gwuda joo duk’eh nèyniihtę. ‑‑‑’Uyii gah suk’eh siihda. ‑‑‑Muk’eh nìits’inìila. ʘma ‑‑‑Suk’eh dùdiin’èts. ‑‑‑Ma k’eha nìniihtęa? For further example(s) of on lap of see te2 (under mom).

‑tl’à’ k’ehii n. ‑‑‑’utl’à’ k’ehii ʘma ʘma ‑‑‑’Umawii mutl’à’ k’ehii dikìdanujàh. ʘma

sa k’eh n. ʘma ʘma

tse k’eh n. ‑‑‑Yìnònè tse k’eh wuts’eh dube tsùn nasgę.

Tse K’eh pn. ‑‑‑’Wèdè’ ’ìnònè Tse K’eh dzè’ nùdudzùt.

Tsek’ene prsn. (pr Tsek’eʹne) ʘma ʘei ʘmc ‑‑‑Tsek’ene ’ulę. Sinii joo, Tsek’ene ’uslę.

tl’owe k’eh n. (w) ʘma ‑‑‑tl’owe k’eh wuchow ‑‑‑Tl’owe k’eh kuda k’ègwuch.

ts’un k’eh n. (w) ‑‑‑’Ide ts’un k’eh wìlę. ‑‑‑’Ìdighde ts’un k’eh wùs’ǫ.

ya k’eh n. (w) ‑‑‑’Ehda ya k’eh k’ìnitlich. ‑‑‑Ya k’eh k’wus wìlę. ‑‑‑Ya k’eh widitsiidawìjàh. For further example(s) of ya k’eh see tlat (under lhì‑#d-ìì‑H-tlah).

yus k’eh n. ʘma (w) ‑‑‑Yus k’eh wukuskè’ kìisla. ‑‑‑Yus k’eh yus kaghe gah k’ètl’eh.

P‑k’eh p. ‑‑‑Dii dzenii ’aduzii k’eh ’udoo k’udà’ ’ughutsuts. ʘma ‑‑‑Too nùstlǫ ghudǫ ’èh kutl’e k’eh muts’è’ nudìsdah.

‑k’e#d‑ vpf. (s mom) ‑‑‑Ts’ùdè’ suk’edinlèh. ʘma ‑‑‑Suk’edùsla. ‑‑‑Ts’ùdè’ yuk’edùsla. ʘma ‑‑‑Ts’ùdè’ suk’eghdùsla. ʘma ‑‑‑Sik’edidùsla. ‑‑‑Ts’ùdè’ mik’idèes’ut, ts’ìì’ònè sutę ghǫh.

> tse k’eh widzǫ̀ǫ̀dza “golden-crowned sparrow” see under dzǫ̀ǫ̀dza

> yus k’eh widzǫ̀ǫ̀dza “winter bird” see under dzǫ̀ǫ̀dza

> ‑k’eh ’ugudzii “writing book, tablet, paper” see under guts

k’èh

‑k’èh n. (w) ‑‑‑ya k’èha? ʘma ‑‑‑’uk’èh wumah ʘma ‑‑‑Muk’èh duwatsìdla. ‑‑‑Duk’èh wuk’ànehtą. ‑‑‑Khǫhdìì muk’èh noodè’įį lǫ̀. ‑‑‑Yįįhdze ’ehdòò kuda k’èh wìlę. ʘma For further example(s) of ‑k’èh see tlǫ (under n-tlǫ).

P‑k’èh1 p. ‑‑‑Kuda k’èh dèhya. ‑‑‑Yuk’èh nìnii’ǫ. Ya k’èha? ‑‑‑Yudahii yuk’èh nìnii’ǫ. ‑‑‑Nuk’èh ’udasdììlhe. ‑‑‑“Kwa gwudzè’ suk’èh nundadalhe,” ’èhnii. ‑‑‑Yì’ǫ̀dze yuk’èh lhatl’elh. ʘma ‑‑‑Deda wutsį̀į̀’ da, wuk’èh k’èsdah. ʘem For further example(s) of P‑k’èh1 see tsas2 (under prog).

‑dzįįdè’ k’èh n. (w) ‑‑‑Sidzįįdè’ k’èh duwachow.

yhèlh k’èh n. (w) ‑‑‑Yhèlh k’èh ’uwindlèh ’ii tl’ǫh yhèlh nin’ą̀h. ʘma

kwùn k’èh n. ʘma (w) ‑‑‑kwùn k’èh wuchow ‑‑‑Kwùn k’èh kwùn dìnhk’ǫ̀h.

lhut k’èh n. (w) ‑‑‑Lhut k’èh wìlę. ʘma

k’èh sub. wuk’èh with sentential arguments.

because of: ‑‑‑Lhut k’èh k’ula nìdnis’įį. For further example(s) of because of see tel (under ‑telè’).

because: ‑‑‑Ya tùsinlèh wuk’èh ’udoo dune ’indììh.

> ‑k’èh gh-ìì‑D-da “live on, subsist on” see under da2

k’èhdzè’

‑k’èhdzè’ n. ‑‑‑muk’èhdzè’ ʘma ‑‑‑Yuk’èhdzè’ k’e’it’į̀į̀h. ‑‑‑’Ii dune muk’èhdzè’ woo’ǫ̀’ìì wukayniizų. ʘma ‑‑‑Khuk’èhdzè’ zǫh widindèh. ‑‑‑Lhiihk’èhdzè’ woodat’ę. ‑‑‑Suk’èhdzè’ niin’ą. ‑‑‑Khuk’èhdzè’ dune ’idaynidììh. ‑‑‑Gwùndàn k’èhdzè’ sut’ùnadehtl’ǫ̀ǫ̀h. ‑‑‑Muk’èhdzè’ ’uwute’e k’e’int’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Muk’èhdzè’ dune too ’udǫ. For further examples of ‑k’èhdzè’ see ’į̀į̀h3 (under ‑e#D‑’į̀į̀h); gha2 (under tsììgha); tseh (under khutsehdzii); tsoos (under winiihtsòòsii); tsut (under #tsut); ts’ut (under per).

too k’èhdzè’ n. ‑‑‑Yìdà’è too k’èhdzè’ ’unasjàh.

’iihts’ii k’èhdzè’ n. ‑‑‑’Iihts’ii k’èhdzè’ t’è’ ghusyalh. ’Ide gòòlii ’udoo ’ehtsun.

‑diik’èhdzè’ n. ‑‑‑khidiik’èhdzè’ ‑‑‑Nidiik’èhdzè’ k’e’int’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Didiik’èhdzè’ k’e’ut’į̀į̀h. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane ’udoo lhadzè’ ts’ideh’ą̀’ii gòòla didiik’èhdzè’ ’ìdighe store ts’è’ dèhya. ‑‑‑Didiik’èhdzè’ dune ’udaynidį̀į̀h.

> ‑k’èhdzè#jàh “copy, imitate” see under jàh

> ‑k’èhdzè#làh “copy” see under làh

k’elha

P‑k’elha p. ‑‑‑’udǫ wuk’elha ʘma ‑‑‑Nintsį̀į̀’ wuk’elha la nàadninzut. For further example(s) of P‑k’elha see làh (under ‑tsooda#w-D‑làh). [cf. wuk’eh “because of”]

Baba khulìbèshè’ k’elha la gwudzè’ nudùsja, duba ts’è’ n.

k’èlà’

‑k’èlà’ n. ‑‑‑Suk’èlà’ nii’ą.

> k’èmah “wilderness” see under mah

> k’èyiih “underneath” see under yiih

k’i1

k’i# vpf. (n ) occurs with succ verbs; less common than lhì#. ‑‑‑K’iniisyìts. ‑‑‑K’iniist’ats. ‑‑‑K’iniihch’il.

P‑k’i#w‑ vpf. (ìì,s) occurs with succ verbs; i-w ‑‑> oo. ‑‑‑Sąs nùstonii sehjidii yik’inùwehch’il, diilà’ ’èh. ‑‑‑Mik’oowìsch’il. ‑‑‑Mik’oots’ùstatl. ‑‑‑Yubùt k’oowììht’ats. ‑‑‑Yik’oowìs’òòn. For further examples of P‑k’i#w‑ see ’àtl (under cust); tatl (under O‑tatl); tùtl (under ‑tùtl); tl’ùts1 (under ‑tl’ùdzè’).

’uk’i#n-ìì‑ vpf. occurs with succ verbs; i ‑‑> e if lengthened. ‑‑‑’Uk’ighnììhch’il. ‑‑‑’Utsùn ’uk’inììht’ats. ʘma ‑‑‑’Uyii gwuda ’ii ’utsùn ’uk’inaghnììht’ats. ‑‑‑’Uyii kuda ts’èhè’ ’uk’inìnht’às. ʘma ‑‑‑’Uk’iinììht’ats. ʘma ‑‑‑Mary nudàlìì ’utsùn ’uk’inòòht’àsii.

> lhoowe ’uk’inììht’adzii “split fish, filleted fish, prepared for drying” see under t’ats1

> P‑k’oo#d-h‑tl’un “tape up P” see under tl’un

k’i2

P‑k’i# vpf. (0,s) occurs with mot verbs. ‑‑‑Khinii joo mik’ints’idùst’ats. ‑‑‑’Udoo midoonusdììhii gòòlii mik’inudèesja. ‑‑‑Yìdighde la Edna k’inudèesja, dawdesà ’udoo kesdììh. ‑‑‑Yik’idèhya. ʘem ‑‑‑Mik’ighdèh’ats. ʘem ‑‑‑’Udoo sik’idintl’à’. ʘem

k’i3 on

‑k’i# vpf. k’i+’ ‑‑> k’e. ‑‑‑Nudahii wik’idìninlèh. ʘem ‑‑‑Wuk’ets’idoolèhii. ʘem ‑‑‑Gat t’oodzè’ kǫh wik’ighnììhkhul. ʘma

‑k’i#ìì‑ vpf. ‑‑‑Didii nun k’ighììdetl dè’ sǫh, dèkawoot’è’ii. ʘem ‑‑‑Nun wuk’ina’ììkǫ. ʘem

‑k’i#d-ìì‑ vpf. occurs with mot verbs. ‑‑‑Wuk’idììts’ut. ʘma ‑‑‑Wuk’idìsts’ut. ʘma ‑‑‑Nùstonii k’idìsts’ut. ʘma ‑‑‑Wuk’idììkets. ʘma For further example(s) of ‑k’i#d-ìì‑ see (under ’ii sǫ ’udoo). [< k’eh “on”?]

> P‑k’i#w-d‑h-dèh “read P, make a speech to P” see under dèh

> P‑k’i#O‑h-dègh “wipe P with O” see under dègh

> P‑k’i-na#d-d‑h-diih “feel P” see under dìì’1

k’ì1

k’ì#D‑ vpf. perambulative prefix; no D‑ with transitive verbs; k’è]# in pre-stem position or before ’, and k’è’e optionally ‑‑> k’e’e.

clf-mot ‑‑‑’Uyii dune yuts’è’ k’ììyu’ąhììzǫh taydùs’ǫ̀. ʘma

mot

impf (1s k’ès‑, 2s k’in‑, 3s k’è‑, 1p k’ìts’u‑, 2p k’àh‑, 3p k’ìghu‑) ‑‑‑K’èsbęh. ʘma ‑‑‑K’imbęh. ʘma ‑‑‑Koowà k’indah. ʘma ‑‑‑K’èbęh. ʘma ‑‑‑K’ìts’ubęh. ʘma ‑‑‑K’àhbęh. ʘma ‑‑‑K’ìghubęh. ʘma ‑‑‑K’èbęhda mawute’e. ‑‑‑K’èbęhii ’oodi’į̀į̀h. For further example(s) of impf see tl’a (under per).

pf (1s k’èes‑/k’es‑, 2s k’in‑, 3s k’e‑, 1p k’ìts’a‑, 2p k’ah, 3p k’ìgha‑) ‑‑‑Kooyà la k’èesdah. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì k’esbęh. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì k’inbehǫ? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì k’ebęh. ʘma ‑‑‑K’ìts’abęh. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì k’ahbęhǫ? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì k’ìghabęh. ʘma

opt (1s k’oos‑, 2s k’oon‑, 3s k’oo‑, 1p k’ìts’oo‑, 2p k’òòwah‑, 3p k’ìghoo‑) ‑‑‑K’oosbęhììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑K’oombęhìì wukayniinzunǫ? ʘma ‑‑‑K’oobęhììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑K’ìts’oobęhììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑K’òòwahbęhìì wukaynahzunǫ? ʘma ‑‑‑K’ìghoobęhììsį̀į̀. ʘma

k’ì2 on

P‑k’ì#ìì‑ vpf. occurs with mot verbs; k’ì’ sometimes ‑‑> k’è’. ‑‑‑Yhììh k’è’ìnya? ʘma ‑‑‑Dune k’ìts’ìì’ats. ʘma ‑‑‑Dune k’òòwit’į̀į̀hii k’è’ììya. ʘma ‑‑‑Dune k’òòwit’į̀į̀hii k’è’ìsya. ʘma ‑‑‑Dune k’òòwit’į̀į̀hne k’ìghìì’ats. ʘma ‑‑‑Nuk’è’ììtl’ade yadìngàdlii tl’ǫh nìdin’įį ’uwìnhsų dè’ ’ii sǫ nut’àghòòdàhii. ‑‑‑Mik’ednììghèts. ‑‑‑Kǫh wuk’ednììghèts. ‑‑‑Yuk’è’ììts’ut. ʘma ‑‑‑Suk’è’ììts’ut. ʘma ‑‑‑Muk’è’oonyà’ii. For further example(s) of P‑k’ì#ìì‑ see bàh2 (under bàhii).

‑k’ì#’-ìì‑ vpf. (mom) occurs with mot verbs; k’ì‑’ ‑‑> k’è’. ‑‑‑Ts’ùdè’ yuk’è’ììla. ʘma ‑‑‑Ts’ùdè’ suk’è’ìnlèh. ʘma ʘma ‑‑‑Ts’ùdè’ sik’ìghìla. ʘma

k’ì#d‑ vpf. (n) occurs with clf verbs. ‑‑‑Dude bedzii ’èhììt’è’ k’ìdèya. ‑‑‑Sudahii all over k’ìdèya. ʘma

k’ì#(d‑)n‑ vpf. occurs with pos verbs. ‑‑‑’Ùkoo dune k’ìghniihtets. ʘma ‑‑‑Dune k’ìdniihtets. ʘma ‑‑‑Dune k’ighdnìihtets. ʘma

> yhììh k’ì#ìì‑ya/’ats/detl “stay alive, survive” see under ya3

k’ida

P‑k’ida p. ‑‑‑Wuk’ida widudèh. ʘma ‑‑‑ya k’ida? ʘma ‑‑‑Yik’ida ’udighidnììdzǫ̀’. ‑‑‑Sąs yik’ida sǫ nidnoozį̀į̀hìì. Dii jìje k’ida duzǫ la. ‑‑‑’Ii wuts’eh khwùdè’ sik’ida. Yì’ònè k’ìts’utl’eh. ‑‑‑Dudahii k’ida duzǫ. ʘma For further example(s) of P‑k’ida see ya3 (under ‑zà#D-ya/’ats/detl).

wik’ida sub. (pr wik’idaʹ) ‑‑‑Sidnììzǫ̀’ wik’ida mitl’òoniiht’uts.

k’ìdasii num. ʘma ʘma

> K’ìdasii Dusdulii Dutl’ehde “creek running out of Pine L.” see under tl’eh2

k’idè’ n. ‑‑‑Lhèkwudut’e ts’èhts’ìk k’idè’ nughiihtl’ǫǫ.

k’idè# vpf. ‑‑‑Lhèkwudut’e ts’èhts’ìk k’idènaghiihtl’ǫǫ. ‑‑‑Mèh k’èsdahii k’idèna’iihtl’ǫǫ.

k’in

conc

k’in

k’in

k’in

k’in

k’inii n. ʘma ʘmc (pr k’iʹnii) (psd ‑k’inè’) ‑‑‑k’ii k’inè’ ‑‑‑mik’inè’ ʘma ‑‑‑Chuba k’inè’ sa’ute’e. ʘma ‑‑‑Mik’inè’ nustlǫ̀ ’ut’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Gǫ̀ze k’inè’ ’ute’e da mik’inè’ dune ’utsuts ’wèdè’. [PA *q’ənəxy-e: “sap” (KL)]

O‑d-H‑k’in v. (conc) ‑‑‑’Udik’in. ʘma ‑‑‑’Uyii ’umawii ’udik’in. ʘma ‑‑‑’Ùkwune joo ’ughdik’in. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ’udèhk’in. ʘma ‑‑‑’Udidask’ine. ʘma ‑‑‑’Uts’idook’inii.

k’ii n. ʘma ʘmc (psd ‑k’iiyè’) (Betula papyrifera) ‑‑‑muk’iiyè’ ʘei ‑‑‑K’ii duchę̀’ winùstlǫ da wuts’ate’e. [PA *q’əy, q’i: “birch” (KL)]

k’į̀į̀s

d-k’į̀į̀s v. variant of d-k’įįts. ‑‑‑Dik’į̀į̀s. ʘma ‑‑‑Dik’į̀į̀sǫ?

k’įįts

d-k’įįts v. variant of d-k’į̀į̀s. ‑‑‑Dik’įįts. ʘma

k’ǫ burn

conc

k’ǫh

k’ǫ

k’ǫlh

k’ǫh

mom

k’ǫ`h

k’ǫ

k’ǫlh

k’ǫ`h

per

k’ǫh

k’ǫh

k’ǫlh

k’ǫh

neu

k’wùn

 

 

 

(d‑)d‑(ìì‑)k’ǫ v. (conc) ìì‑ in future. ‑‑‑Diduk’ǫh. ʘma ‑‑‑Kwùn k’udà’ diduk’ǫh. ʘma ‑‑‑Deda wididuk’ǫha? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì didùsk’ǫ. ‑‑‑Didàk’ǫlhe. ‑‑‑Mednììk’ǫ. ‑‑‑Gwuda wididook’ǫhii. Kitsinlii. For further example(s) of (d‑)d‑(ìì‑)k’ǫ see tsùn2 (under ‑tsùn). [PA *d-q’a:n “burn, catch fire, ignite” (L87)]

d-h‑k’wùn v. (neu) ‑‑‑Kwùn miyiih dèhk’wùn. ʘem

d-k’ǫ v. (mot

per ‑‑‑K’ooduk’ǫh. ʘma ‑‑‑K’oodidak’ǫlhe.

mom ‑‑‑’Uyii k’òòk didùsk’ǫ. ‑‑‑Yìdighè wididùsk’ǫ. ʘma ‑‑‑Yìdighè wididùsk’ǫ gwudze la kwùn ghaghts’ììhlhah. ʘma ‑‑‑Tawdùsk’ǫ.

caus ‑‑‑Nàhtunii kwùnè’ wididèhk’ǫ.

P‑k’e#d-D‑k’ǫ v. (gh mom) ‑‑‑’Udoo wuk’eduk’ǫ̀h. ‑‑‑Khǫhdìì muk’edak’ǫ. ʘma ‑‑‑’Utsùn k’edak’ǫ. ‑‑‑wuk’edak’ǫde

shoogah muk’edak’ǫii n.

Wuk’edak’ǫde pn.

caus ‑‑‑Yuk’ediihk’ǫ. ʘma ‑‑‑Wuk’ediihk’ǫ.

(nu‑)(kwù#)O‑d‑(d‑)ìì‑h-k’ǫ v. (ìì,s mom) ‑‑‑Kwùn dììhk’ǫ̀h. ʘem ‑‑‑Kwùn didììhk’ǫ̀h. ʘma ‑‑‑Gwuda kwùdàhk’ǫ̀h. ‑‑‑Mudowa kwùdìnhk’ǫ̀h. ‑‑‑Muyiih kwùdèhk’ǫ. ʘem ‑‑‑Gwa kǫh kwùn ts’idèhk’ǫ̀h ’ii tl’ǫh tii ’uts’idèdlàh. For further example(s) of (nu‑)(kwù#)O‑d‑(d‑)ìì‑h-k’ǫ see dǫ̀h (under in the morning).

pass

kwùn mèh didììk’ǫ̀hii n.

cust ‑‑‑Didii dèkusk’ehdza nudidìnhk’ǫha?

> Sikooką̀’ Wuk’ediihk’ǫde “burn at 22‑mile on the Sifton Pass trail” see under Sikooką̀’

k’ohje

yut’awdusk’ohje n. (pr yut’awdusk’oʹhje) ʘma ʘma ‑‑‑Yut’awdusk’ohje k’ànhtą. ʘma For further example(s) of yut’awdusk’ohje see ya5 (under kwùn diduyahii). [< likely deverbal, but verb no longer used]

k’ǫ̀we

P‑k’ǫ̀we p. ‑‑‑Muk’ǫ̀we na’intsuts. ‑‑‑Muk’ǫ̀we ’ididìnt’èh.

> P‑k’ǫ̀wa#’įį “help P” see under ’įį3

> P‑k’ǫ̀wa#D-jàh “help P” see under jàh

> P‑k’ǫ̀wa#làh “help P do” see under làh

> P‑k’ǫ̀wa#t’e “help P” see under t’e1

k’ǫǫ’a n. (pr k’ǫǫ’aʹ) ʘma (dim k’wązii) ʘma ʘmc (dim k’ǫǫ’azii) ʘmc (Marmota flaviventris) ‑‑‑k’ǫǫ’a yąą̀dza, k’ǫǫ’a tsiiya

> k’ǫǫ’a yutsudzii “ground-cedar” see under tsuts2

k’ǫǫdza

ti#k’ǫǫdza v. ‑‑‑Tek’ǫǫdza. ʘma ‑‑‑Muludè’ tek’ǫǫdza. ‑‑‑Tighek’ǫǫdza. ‑‑‑Tink’ǫǫdza.

k’òòk n. (psd ‑k’òògè’) ‑‑‑mik’òògè’ ʘma ‑‑‑muk’òògè’ ʘmc ‑‑‑K’òòk susguts. ‑‑‑’Uyii k’òòk k’eh sinda. ‑‑‑K’òòk sànhtsoos. ‑‑‑Ma sik’òògè’ nidìì’ǫa? ʘma ‑‑‑Gwa mik’òògè’ mugàh sula. ʘma [from Kas k’úuk] [compare ITli x’úx’ “paper; book, magazine, newspaper; letter, mail” and ST k’uk “book, paper”]

> k’òòk dutl’asii “cardboard” see under tl’as

k’òòk’a n. (pr k’òòk’aʹ) ʘma (psd ‑k’òòk’à’, dim k’òòk’azii) ‑‑‑K’òòk’a sùn’ą̀h. ‑‑‑Sik’òòk’azii sùn’ą̀h. [from Kas k’uk’aa] [compare ITli gúx’à “cup; can” and ST guk’a‑ “cup”]

k’òòn

‑k’òònè’ n. ‑‑‑’uk’òònè’ ʘma ʘma ‑‑‑mik’òònè’ ʘma ‑‑‑’Uk’òònè’ ’inht’ès. ‑‑‑Lhoowe k’òònè’ lhidììhii la. ʘma [from Kas (L) ‑k’úuné’, from PA *q’u’:n’ “roe” (K05)]

k’ǫ̀ǫ̀s1

k’ǫ̀ǫ̀s n. (psd ‑k’ǫ̀ǫ̀sè’) ‑‑‑Mik’ǫ̀ǫ̀sè’ t’àh wuk’ànhtą.

k’ǫ̀ǫ̀s2

w-h‑k’ǫ̀ǫ̀s v. (gh) ‑‑‑’Ii ts’òòdane k’wus winhk’ǫ̀ǫ̀s. ‑‑‑Muk’wus wiihk’ǫ̀ǫ̀s.

k’udà’ adv. (pr k’uʹdà’) ʘma ʘei ‑‑‑K’udà’ didììh. ʘma ‑‑‑K’udà’ ghìda. ʘma ‑‑‑K’udà’ ’ujììh. For further example(s) of k’udà’ see la2 (under #w-le).

’udoo k’udà’ adv. ‑‑‑Andreas ’udoo k’udà’ sutę. Khǫhdìì nidììya. ʘma

k’udà’ ’udoo, ’udoo k’udà’ adv.

k’udà’ ’udoo: ‑‑‑K’udà’ ’udoo minawình’ą̀hǫ? ʘma ‑‑‑“K’udà’ ’udoo yèda ’inawình’ą̀hǫ?” “’Udiidòòwà. ’Udoo yèda ’inawìs’ą̀h.” ‑‑‑K’udà’ ’udoo yèda wìlę. ʘma ‑‑‑K’udà’ ’udoo naghutsuts. ʘma

’udoo k’udà’: ʘma ‑‑‑’Udoo k’udà’ sudànà’ sàghu’ą̀h. ‑‑‑’Udoo k’udà’ minawìs’ą̀h. ʘma

k’udà’ exp. ʘlt ‑‑‑k’udà’, panè’ ‑‑‑K’udà’, ’udoo lhadzè’ dinyah. ‑‑‑K’udà’, mulòt ka khudant’e.

k’udàzǫh adv. (pr k’udàzǫʹh) ʘmc ʘma ‑‑‑K’udàzǫh yidi’į̀į̀h. ‑‑‑K’udàzǫh ’udoo tùwìlèh. ʘma ‑‑‑Andreas k’udàzǫh sutę. ʘma ‑‑‑Dusbùt. ’Udoo yèda ’ustsuts, k’udàzǫh. ʘma ‑‑‑K’udàzǫh Andreas ’udoo sudànà’ sù’ą̀h. ʘma For further example(s) of k’udàzǫh see lįįh (under ’u#n-H‑lįįh).

k’udàt’è’ adv. ʘma ‑‑‑K’udàt’è’ lat’e. ʘma ‑‑‑’Uyii dune k’udàt’è’ kǫh nìniiya. ʘma

> k’udà’ sǫ “in a while” see under

k’udzè’

P‑k’udzè’ p. ‑‑‑Kǫh wuk’udzè’ sidèhtsut. ‑‑‑Nun k’udzè’ ya’ììhk’as. ʘem ‑‑‑Nun k’udzè’ ts’idoodèlii. ʘem ‑‑‑Wuk’udzè’ nàghiila. ʘem For further examples of P‑k’udzè’ see dlat1 (under lhi-nu#n-dlat); tse1 (under mountain); yà’1 (under P‑e#w-yà’).

ya k’udzè’ n. For example(s) for ya k’udzè’ see .

P‑k’udzè’ d‑ v. (s mom) ‑‑‑’Ùkoo tlįį lhiihk’udzè’ ghidèh’ats. ‑‑‑Yuk’udzè’ dèhya.

> muk’udzè’ nats’u’òdzii “washboard” see under ’òts

k’ul

d-k’ul v. ‑‑‑Chuba duk’ul.

lhoowe duk’ulii n. (Coregonus clupeaformis or Prosopium williamsoni)

duk’ule n. (psd ‑duk’ulè’) ‑‑‑Duk’ule k’ǫ̀ǫ̀dinhtsèh.

k’usk’ule, k’usk’ula n. (Lagopus lagopus)

k’usk’ule: (pr k’usk’uʹle) ʘma

k’usk’ula: (pr k’usk’uʹla) ʘei ‑‑‑K’usk’ula dughę̀za kaghe suda. ʘei

k’ula adv. (pr k’uʹla) ʘma

rather, very: ‑‑‑K’ula wuyǫ. ‑‑‑K’ula mutwè’ tii lhidììhii looht’e. ‑‑‑K’ulawute’e.

almost: ‑‑‑K’ula nìdè’įį. ʘma ‑‑‑K’ula ’uzidèesgę. ‑‑‑Khinii joo k’ula khizèhkhę. ‑‑‑’Umawii ch’ila k’ula deyǫ̀’ si’òòn.

k’ulàzǫh adv. (pr k’ulàzǫʹh) ʘma ‑‑‑K’ulàzǫh su’èh kǫh wididùsk’ǫ.

k’uz1

k’uz n. ʘma (Alnus tenuifolia or Alnus crispa) ‑‑‑muk’uz ʘma [PA *q’əš/sr “alder” (L87)]

k’uz2

d-n‑ìì‑k’uza v. ‑‑‑T’ès dinììk’uza.

Dune dinììk’uzii prsn. (dim Dune dinììk’uza)

d-n‑ìì‑k’uzidii v. ‑‑‑’Òòsgą dinììk’uzidii.

k’uz3

‑k’uz n. ‑‑‑muk’uz ʘma

k’ùsgè’

Tehk’ak’ùsgè’ pn. [< tehk’ahje “frog” + k’ùs “jump”?] [cf. yawdisk’ìsda “grasshopper”]

> k’usk’ule “willow ptarmigan” see under k’ul

k’ùstę̀’ n. (pr k’ùsʹtę̀’) ʘma (dried form of Alnus tenuifolia or Alnus crispa)

k’ų̀y

‑k’ų̀yè’ n. ‑‑‑muk’ų̀yè’ ʘma ‑‑‑Nuk’ų̀yè’ dèkooht’ea? ʘma [PA *‑q’α’y’ “crotch” (YM87)]

ts’ahk’ų̀yè’ n. (psd ‑ts’ahk’ų̀yè’) ‑‑‑ts’òòdane ts’ahk’ų̀yè’ ʘma

k’wę ono. ʘma the sound of a rabbit.

k’wùn

> d-h‑k’wùn “have fire, keep fire burning” see under k’ǫ

k’wus1

‑k’wus n. ‑‑‑nuk’wus ʘma ‑‑‑suk’wus ʘma ‑‑‑Suk’wus ’usts’ùt. ‑‑‑Nuk’wus nìnèzut. [PA *‑q’ʊs “neck” (K05)]

‑k’wusdè’ n. ‑‑‑Suk’wusdè’ sànhtsoos.

k’wus2

k’wus n. ʘma ʘmc ‑‑‑K’wus wìlę. [PA *q’ʊs “cloud” (K05)]

k’wus tsùdlè’ n. ʘma (Agelaius phoeniceus, Euphagus cyanocephalus, or Molothrus ater) ‑‑‑K’wus tsùdle tununùsdetl.

> k’wus nun sit’ii “rain cloud” see under t’ii

k’wusul n. (pr k’wusuʹl) ʘma (psd ‑k’wusulè’) ‑‑‑suk’wusulè’ ʘma ‑‑‑K’wusul t’ùduya. ʘma

KH/GH

kh 1pl

kh‑ ~ khu‑, khi‑ npf. kh‑ before a vowel; khu‑ or khi‑ before a consonant.

kh‑1: For example(s) for kh‑1 see ’ą1 (under impf).

khu‑, khi‑: ‑‑‑khuts’ahdè’

kh‑, khi‑ vpf. direct object; kh‑ before a vowel, khi‑ before a consonant.

kh‑2: ‑‑‑Khììhchòòt.

khi‑: ‑‑‑Dukhideh’ą. ʘma ‑‑‑Khidèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Khidììts’ugh. ‑‑‑’Udoo khighdiyììh. ‑‑‑Khidùsgę. ‑‑‑K’ula dǫ̀’ khizèhkhę. ʘma

kh‑ ~ khi‑, khu‑ ppf. kh‑ before a vowel; khi‑ or khu‑ before a consonant.

kh‑3: ‑‑‑Khedììh. ʘma

khi‑, khu‑: ‑‑‑Khik’ìts’idlii. ʘma ‑‑‑Khìnejit. ‑‑‑Khighnejit. ‑‑‑’Udoo màda khuk’ǫ̀wawut’è’ìì wukayghniizų. Dune khits’idehdunèsą.

khinii, khįį‑/khin‑ pro. bound form used before suffixes.

khinii: ʘma

khįį‑/khin‑: ‑‑‑khinch’ah ʘma ‑‑‑Khinch’ah zǫh ’wèdè’ kaghts’ììhlhah. ‑‑‑Nukhįįjoo kǫh kàghdahdą̀lhǫ?

gh 3pl subject

gh‑ ~ ghi‑, ghu‑ vpf. gh‑ before a vowel or prefix consonant; w before and after oo; null after oo and before a prefix consonant; ghi‑ or ghu‑ word-initially or before a stem-initial consonant.

gh‑: ‑‑‑Dusighdeh’ą. ʘma ‑‑‑Dukhighdeh’ą. ʘma ‑‑‑Khighdèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑’Udoo ’ughdììts’ugh. For further example(s) of gh‑ see tsugh (under opt).

w‑: For example(s) for w‑ see tòn1 (under impf).

0: ‑‑‑Woodììts’ugh. ‑‑‑Woozèhkhę.

ghi‑, ghu‑: ‑‑‑Frankie yìdighè ghidèh’ą̀’. For further examples of ghi‑, ghu‑ see ’ą1 (under impf); tsugh (under impf).

gha1

P‑gha p. optionally gh ‑‑> null between vowels. ‑‑‑Sa ’uziilh. For further example(s) of P‑gha see te’e (under P‑gha#w-te’e).

P‑gha#, ghu# vpf. (n mom) attaches to succ verbs. ‑‑‑Bes yuniigèt. ʘma ‑‑‑Bes yaniigèt. ʘmc ‑‑‑Yaniihch’il. ‑‑‑Ya ghanii’òòna? ‑‑‑Yaniihtàts. ‑‑‑Du’ejè’ ghaghdèch’ilii ’èh ghǫh ’òòyalę. For further example(s) of P‑gha#, ghu# see tatl (under O‑tatl).

P‑gha#d‑ vpf. (s mom) attaches to succ verbs. ‑‑‑Mubùt ghaghdìs’òòn. ‑‑‑Tun ghats’idètatl.

> P‑gha#w-d‑jǫ “hole extends through P” see under 1

gha2, ghǫ

‑ghà’ n. ‑‑‑’Ughà’ zǫh ’ulę. ‑‑‑Mughà’ ’udiidòòwè. ‑‑‑’Ughà’ kut’às. ‑‑‑Mughà’ zǫh gwuda nusula ’ii tl’ǫh nunidòòwè. For further example(s) of ‑ghà’ see tlat (under cust). [PA *‑ɣ.a‑’ “fur, hair” (KL)]

‑doohghà’ n. ‑‑‑Midoohghà’ nùstlǫ.

‑tl’èh ghà’ n.

tsììgha n. (psd ‑tsììghà’) ‑‑‑Tsììgha k’èhdzè’ dìsjit. ‑‑‑Ditsììghà’ dut’elalàh. ‑‑‑Mitsììghà’ nùstlǫ. (Morice 1892‑93:37 m@‑tsi-ra-netLoñ “Sir Alexander Mckenzie”)

’utsììghà’ wǫh sulaii n. ʘem

‑done khà’ n. For example(s) for ‑done khà’ see zow3 (under ku-nu#O‑n-D‑zow).

dichishghǫ n. (pr dichishghǫʹ) ʘma (Bryoria sp. and Alectoria sarmentosa) ‑‑‑Dichishghǫ nitsììghà’ ’èht’e.

doosghone n. ʘma ‑‑‑Gòòhdè’è wudunè’ doosghone ’èh naghnèhtl’ǫǫ. ʘma

doosghone t’ùsudaii dune n. ʘma

d-h‑khǫ v. ‑‑‑Dehkhǫ. ‑‑‑Mudone wudehkhwą̀jàh. ʘma

ghà1

P‑ghà# vpf. (n mom) occurs with mot verbs. ‑‑‑Muchǫhda la màniisya. ʘma ‑‑‑Mànìnis’įį. ʘma For further example(s) of P‑ghà# see dastǫh (under ‑dastǫhda).

P‑ghà d‑, P‑ghà#d‑ vpf. occurs with mot verbs. ‑‑‑’Ii tl’ǫh la kwùla wooghà dèhya. ‑‑‑Wooghàdèesya. ʘma ‑‑‑Wàdèesya. ʘma ‑‑‑’Udoo mukaynuszų ’èh màdèesya. ‑‑‑Saghdùsdetl. ‑‑‑Sàdèhya. ʘma ‑‑‑Supanè’ lhìghè’ ’ìdè’è sàdèhya didòò kutl’e dǫ̀h. ‑‑‑Màts’idùs’ats. ʘma ‑‑‑“Ya ka sughàdiintl’a?” sèhnii. (Grizzly story) ‑‑‑Khughà all ghidùsdetl. ʘma ‑‑‑Kwùdii ’ònè dotiiye dzè’ wooghà ’unts’ujàh ghiilè’.

’-ghà#d vpf. (s mom) occurs with mot verbs. ‑‑‑’Ughàdèesya. ‑‑‑Wook’èh ’ughàdintl’à’. ‑‑‑Gwudzè’ la ’ughànudèhtl’a dune ’èh. Dune mu’èh dùsdetl.

ghà2

P‑ghà#gh‑ vpf. (s mom)

> P‑ghà#gh-D‑dǫ “drink some of P” see under

> tsuts maghdùsludii “half-burned wood” see under lhut

> P‑ghà#gh-D‑tsuts “eat portion of P” see under tsuts2

khà’ exp. expression of disgust. ‑‑‑Khà’, mewitsį̀į̀’. ’Udoo mukaynuszų. ‑‑‑Khà’, newitsį̀į̀’. Zutl dinii.

ghàde

P‑ghàde p. ‑‑‑’Ii la mughàde kets’udììh. ʘem ‑‑‑Lhìghè’ ts’eh mu’èh ’udi’òònii ’udèsdlàh, dah ’ii mi’òònà’ ghàde. (Early travels)

ghàdè’ sub. ‑‑‑Wusyǫ ghàdè’ ’udoo ts’ulasdeh. ʘma

khą̀hdzè’, khą̀hdzìì’ adv. (pr khą̀hdzèʹ’, khą̀hdzììʹ’) [from TsK’]

khą̀hdzè’: ʘma ʘma ‑‑‑Khą̀hdzè’ all ’uts’iniilàh. ʘma ‑‑‑Khą̀hdzè’ all lhunts’agelh. ʘma ‑‑‑Khą̀hdzè’ all ’awts’ìdlàh. ʘma ‑‑‑Khą̀hdzè’ jìje ts’inùsbę̀’. ʘma

khą̀hdzìì’: ʘma ‑‑‑Kǫh wudah khą̀hdzìì’ jìje nùstlǫ. ‑‑‑Khą̀hdzìì’ sinda. ‑‑‑Khą̀hdzìì’ nudùsja lǫ̀. ‑‑‑Khą̀hdzìì’ yįįhdzè’ nunuja lǫ̀. For further example(s) of khą̀hdzìì’ see lǫ̀ (under imperfective verb).

ghàkhah

‑ghàkhah n. ‑‑‑Màkhah sinda. ‑‑‑Nàkhah nin’ą̀h. ‑‑‑Nukwùlą̀’ ghàkhah sinda. For further example(s) of ‑ghàkhah see teghe.

‑ghàkhaha n. ‑‑‑Màkhaha sinda. ‑‑‑’Ulà’ too ghàkhaha sutǫ. ‑‑‑Ma ghàkhaha suda?

khàs whittle

dur

khàs

khàts

khàs

khàs

mom

khàs

khàts

khàs

khàs

behkhàs n. (psd ‑behkhàsè’)

’ughàdzè’ n. ʘma ‑‑‑’Ùkoo ’ughàdzè’ ’itsiinlii. ʘma ‑‑‑’Uyii ’ughàdzè’ ’èh kwunudìnhk’ǫ̀h. For further example(s) of ’ughàdzè’ see dǫ̀h (under in the morning).

O‑ghàts v. [PA *‑ɣ.α’ts’ “make gash with sharp object, claw, whittle, shave” (L87)]

dur ‑‑‑Dichin ’inghàs. ‑‑‑Yidaghàse. ‑‑‑Ts’ooghàsii.

pf (1s ghiisghàts, 2s ghiin‑, 3s ghii‑, 1p ts’ii‑, 2p ghah‑, 3p ghii‑) ‑‑‑Dichin ghiisghàts. ʘma ‑‑‑Dichin ghiinghàdzo? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì dichin ghiighàts. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ts’iighàts. ʘma ‑‑‑Dichin ghahghàdzo? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ghighiighàts. ʘma ‑‑‑Yiighàts.

mu’èh ’uts’ughàsii n.

mom ‑‑‑K’ii duchę̀’ mèkèh joo kùghiighàts.

O‑h-khàts v.

dur ‑‑‑Tlįį sukè’ ghiihkhàts.

dichin ’ehkhàsii n. ʘma

mom ‑‑‑Kìihkhàts. ʘma ‑‑‑Yukè’ ’enììhkhàts. ‑‑‑Ts’ehe kùsiihkhàts. ’Uyuhoh. ʘma ‑‑‑Tlįį lhì’iihkhàts. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane siilà’ kìihkhàts.

O‑d-h‑khàts v. (dur) ‑‑‑Soonè’ diihkhàts.

khat

conc

ghat

ghat

ghat

ghat

kelhu#gh-n‑ghat v. (conc) ‑‑‑Kelhaghnughat. ‑‑‑Su’ahè’ kelhaghnèesghat.

pass

gwèl kelhaghnùsgadii n.

khàtl toss animate

mom

khàl

khàtl

khàlh

khàl

per

khàlh

khàlh

khàlh

khàlh

khàlh n. ʘma ʘmc (psd ‑ghàlhè’) ‑‑‑Ya dowa khàlh kayniinzų? ʘma ‑‑‑Khàlh k’intįįh mudowa. ʘma [PA *x̣α’tl’ “club” (K05)]

O‑h-khàtl v. (clf-mot) [PA *‑ɣ.a’:tl’ “sticklike or animate moves abruptly, falls” (L87)]

per ‑‑‑K’ìyiihkhàlh.

mom ‑‑‑Nùyiihkhàtl. ʘma ‑‑‑Sits’idèhkhàtl. ‑‑‑Kudèehkhatl. ‑‑‑’Ònè yidèhkhàtl. ‑‑‑Tinunhkhàl. ʘma ‑‑‑’Uyii dune lhoowe tinuniihkhàtl. ʘma ‑‑‑Sughàlhè’ sùntį̀į̀h. Dii lhoowe mu’èh dzòòwòòskhàlii. ʘma For further example(s) of mom see te3 (under tets’ì#d‑).

’i-d‑n-ghàtl, ’u-d‑n-ghàtl v. (s mom) ‑‑‑Nuchǫhda ’idnìinghàtl. ʘma ‑‑‑Suchǫhda ’idnèesghàtl. ʘma ‑‑‑Dichin ghǫh ’udnèesghàtl. ‑‑‑’Its’idnèsghàtl. ‑‑‑’Ughdinèsghàtl. ʘmc ‑‑‑’Udoo ’idniinghàl.

P‑k’e#d-n‑ghàtl v. (s mom) ‑‑‑Tun k’ednèesghàtl.

khą̀ts n. ʘma (psd ‑ghą̀dzè’) ‑‑‑mughą̀dzè’ ʘma [PA *x̣a’:č’ “stump” (K05)]

khe1 kill sg

conc

khe

khę

khèlh

khe

per

geh

 

 

.

O‑z-h‑khe v. (conc) ‑‑‑Zinhkhe. ʘma ‑‑‑Dloona zidaskhèlhe. ‑‑‑Yizidahkhèlhe. ‑‑‑’Ìdè’è k’indah dè’, ya k’ànhtą zoonhkhe. ʘma [PA *z-ɬ‑ɣ.e:‑ŋ “kill sg. O” (L87)]

pf with 3sg object. (1s zèehkhę, 2s zìinh‑, 3s yizèh‑, 1p ts’izèh‑, 2p zàah‑, 3p ghighzèh‑) ‑‑‑Zèehkhę. ʘmc ‑‑‑Zìinhkhę. ʘma ʘmc ‑‑‑Zìinhkhęǫ? ʘmc ‑‑‑Khuda zèhkhę. ʘmc ‑‑‑Yizèhkhę. ʘma ʘmc ‑‑‑Louie yizèhkhę. ʘma ‑‑‑Ts’izèhkhę. ʘma ‑‑‑Zàahkhęǫ? ʘma ʘmc ‑‑‑Ghighzèhkhę. ʘma ‑‑‑Kutl’e dǫ̀h Louie kuda zèhkhę kuda ma looht’e. ‑‑‑’Ii Loon L. ’èhnii ’ide lhèhgą̀h gwa deyǫ̀’ ts’izèhkhę. ‑‑‑Kuda dèkachowa zèhkhą? ‑‑‑Mets’izinììhkhę. ʘma ‑‑‑Too yizèhkhę. ‑‑‑Tsà’ too yizèhkhę. ‑‑‑’Udulè’ yizèhkhę. ‑‑‑Tsǫ̀’ yizèhkhę. ‑‑‑Dǫ̀’ yizèhkhę. ‑‑‑Dlòw yizèhkhę. ʘem ‑‑‑’Ide nukǫh k’ula dǫ̀’ nizèhkhę? ’Udoo yèda ’intsudzii wìlę? ‑‑‑Ts’ìì’ònè lhadà k’edinììh k’eh nughǫh dlòw sizèhkhę.

k’i#O‑z-d‑D-khe v. ‑‑‑K’ula sizèhkhę. K’izidèesgę.

P‑e#O‑z-h‑khe v. ‑‑‑Nats’oodalh ’uts’idòòhts’e too ’eyzèhkhę. ‑‑‑Tsà’ too ezèhkhę. ʘma ‑‑‑Too ’eyzèhkhę. ʘma ‑‑‑Alec ’udoo too ’eyzehkhe. ‑‑‑’Uyii dune dulèè’ dǫ̀’ ’eyzèhkhę. ʘma

nejit O‑z-h‑khe v. ‑‑‑’Uyii dune nejit yizehkhe. ʘma

per ‑‑‑Edna nejit k’iizugeh. ʘma ‑‑‑Nejit k’oowoozugeh. ʘma

khe2 pack

mom

gèh

gelh

gèh

per

geh

geh

gelh

geh

prog

gelh

 

 

 

cust

geh

 

 

 

khelh n. ʘma ʘmc (psd ‑ghelè’, dim khelha) ʘma (psddim ‑ghelàa) ‑‑‑nughelè’ ʘma ʘmc ‑‑‑mughelè’ ʘma ‑‑‑Mughelè’ mudowa ’uwute’ànundleh. ʘma

khelha n.

‑ghelh n. ‑‑‑Mughelh su’ǫ. ‑‑‑’Uyii suts’ùdè’ mughelh su’ǫ. ‑‑‑Nughelh su’ǫ. ‑‑‑Tlįį gwuda dughelh seh’ǫ. ‑‑‑Sewuyàhii gòòlii sughelh nìnus’ąh. ‑‑‑Nòòwą dughelh nìihyhìtl.

dughe# vpf. (s

clf ‑‑‑Dughesu’ǫ. ʘma

pos ‑‑‑Dughesintę.

mot ‑‑‑’Òòna dughenàakets. ‑‑‑Dughenàats’ut. ʘma ‑‑‑’Uyii dune didììhajàh. Dughenàats’ut. ‑‑‑’Òòwììht’e tse k’ànhtąde ’àt ’uwìjàh. ’Àt dughenayalh.

’Aghele prsn. ʘma [< ‑ghel “pack”]

O‑D-khe v. (mot) D-kh ‑‑> g; also .

prog ‑‑‑’Asgelh. ʘma ‑‑‑Na’agelh. ʘma ʘmc ‑‑‑Kooyè na’agelh. ‑‑‑Edna nusagelh. ʘma ‑‑‑Dughelè’ nagęlh. ʘmc ‑‑‑Sukǫh ts’è’ lhunsagelh.

per ‑‑‑’Uyii dune duchwę̀’ k’ègeh. ʘma ‑‑‑’Uyii ’umawii joo duchwę̀’ k’ègeh. ʘma ‑‑‑Khudahii k’ìts’ugeh. ʘma ‑‑‑Louie ’èh k’e’ingeh. ʘma ‑‑‑’Ìdè’è Muna dzè’ dupanè’ ’èh k’e’ugeh. ʘma ‑‑‑Yìdè’è k’ets’ugeh. ʘma ‑‑‑’Ìdè’è k’eghugeh. ʘma ‑‑‑’Ìdè’è lhats’eh k’eghugeh. ʘma ‑‑‑K’ìyageh. ‑‑‑K’ìswahgehii. For further example(s) of per see t’e1 (under impf4).

mèh k’ets’ugehii n. ʘma

mom ‑‑‑’Udingèh. ʘma ‑‑‑’Udoo ’udawdàhlah. Nadahgèh. ‑‑‑Koo’asgę. ‑‑‑Sutehmè’ dùnusgę. ‑‑‑’Ìdè’è ’uts’idùsgę. ʘma ‑‑‑Nadoosgèhii. ʘma ‑‑‑Yìdà’è ’uts’idoogèhii. ʘma ‑‑‑Khukǫh dzè’ nats’idoogèhii. ʘma ‑‑‑Khinii joo ’ìdè’è Muna ts’è’ ’uts’idoogèhii. ʘma

cust ‑‑‑’Wèdè’ ’ìnònè yànudugeh.

Dune Yugàh Kùnadugehii pn. ʘlt ʘlt

chwe#’-D‑khe, che#’-D‑khe v.

prog ‑‑‑Nuchwe’agelh. ʘma ‑‑‑Sulèè’ ’ìdahdze nuchwe’agelh. ʘma

per1 ‑‑‑K’ìchwe’ugeh. ʘma ‑‑‑Lhadzè’ k’ìchwe’ingeh. ʘma

mom ‑‑‑Dichediigę.

> khelh tl’oolh “pack strap” see under tl’oolh

khę, khęh melt, thaw

dur

ghęh

ghę

ghęlh

ghęh

’ughę̀’ n. ʘem ‑‑‑’Ughę̀’ sinkàh. ‑‑‑’Ughę̀’ suzulii siilà’ k’ediihlhut. [PA *x̣e: “grease, oil” (L87)]

(nu#)ghę v. (dur) ‑‑‑Lhoo tun ’udoo ’ughęh. ‑‑‑’Udoo nuwughęh. Sutun. ‑‑‑Naghę. ʘma ʘmc ‑‑‑’Utsùn naghę. ʘma ‑‑‑Khu’èh nuwaghę. ʘma [PA *(ɬ)‑ɣ.e:n “melt” (L87)]

caus ‑‑‑’Utsùn nunhkhęh. ʘma ‑‑‑’Utsùn nahkhęh. ʘma ‑‑‑Nudaskhęlhe. ‑‑‑Nawskhęhìì wukaynuszun.

pf with 3sg object. (1s niihkhę, 2s niinh‑, 3s nuyiih‑, 1p nuts’iih‑, 2p nah‑, 3p naghghiih‑) ‑‑‑Niihkhę. ʘma ʘmc ‑‑‑’Utsùn niihkhę. ʘma ‑‑‑Niinhkhęǫ? ʘma ‑‑‑Nuyiihkhę. ʘma ‑‑‑Khinii nuts’iihkhę. ʘma ‑‑‑Nahkhęǫ? ʘma ‑‑‑’Utsùn nughiihkhę. ʘma ʘmc ‑‑‑Naghghiihkhę. ʘma ʘmc ‑‑‑’Utsùn ’enunììhkhę.

khèl scrape

dur

ghèl

ghèl

ghèl

ghèl

#O‑d-ghèl v. (dur) ‑‑‑’Uzùs kùdiisghèl. ‑‑‑Kaydiighèl. ʘma

mu’èh kadughèlii n.

khę̀l roll

mom

ghę̀l

ghę̀l

ghę̀l

ghę̀l

per

ghę̀l

ghę̀l

ghę̀l

ghę̀l

prog

ghę̀l

 

 

 

‑ghę̀l v. (mot

prog ‑‑‑’Uyii dune yìtsè’è ke’ììhtsudii ’èh ’ìtsè’è ghughę̀l. ʘma

caus ‑‑‑Nuyahkhę̀l.

per ‑‑‑K’èghę̀l. ʘma ‑‑‑Kooyà k’èghę̀l. ʘma

caus ‑‑‑K’ìyiihkhęl lǫ̀. ‑‑‑’Udoo k’ìyoohkhę̀lii yòòht’e. ʘma

mom ‑‑‑’Ìtsè’è dùsghę̀l. ʘma ‑‑‑Dùnughę̀l.

caus ‑‑‑Yàyèhkhę̀l. ‑‑‑’Wèdè’ ’ìnòdzè yànuyèhkhę̀l.

> ‑ghès gìdlè’ “testicle” see under gìtl

ghę̀z

‑ghę̀zè’ n. ‑‑‑K’usk’ule dughę̀zè’ k’esuda. ʘma [PA *‑ɣ.ę’:č’e’ “egg” (K05)] [cf. ‑ghès gìdlè’ “testicle”]

‑ghę̀za n. ‑‑‑Dughę̀za k’esuda. ʘma

Digii Ghę̀sgè’ pn. ʘma [< ghę̀s “egg” + g “?” + è’]

> ’ughę̀zè’ wislęhje “boogey-man” see under lęhje

> ’ughę̀za ts’unè’ “egg shell” see under ts’un

ghet

tsììghet n. ʘma (psd ‑tsììghedè’) ‑‑‑Sitsììghedè’ lhìghè’ nidòòwè. ‑‑‑Tsììghet sùn’ą̀h. ʘma ‑‑‑Sitsììghedè’ gwuda sudowa su’ǫ. ʘma [< tsìì “head” + ?]

khetl dark

mom

khèl

khetl

khùlh

khèl

cust

khùlh

 

 

 

#d-h‑khetl v. (gh mom) ‑‑‑’Udoo nùdehkhèl. ‑‑‑Nùdiihkhetl. ‑‑‑Nùdidèhkhètl. ʘma [PA *(na:#)ɬ-ɣ.e:tl’ “become dark” (L87)]

cust For example(s) for cust see ’į̀į̀h3 (under u# replaced).

khùlh n. ‑‑‑Khùlh tahììt’è’ nidìsya. [PA *x̣ə’ɬ-C “darkness, evening” (K05)] [cf. kutl’e “night”]

khèts

mom

ghes

ghèts

ghus

ghes

n-ghèts v. (mom) ‑‑‑Gǫ̀ze tinèghèdzii tinii’ą. ‑‑‑Kwùjoo bokh widii. ’Ii joo Harvey nùnaghèts, ’ide. (Early travels) For further examples of n-ghèts see ’i (under ’i#d-n‑); k’ì2 (under P‑k’ì#ìì‑); tsii (under O‑tsii).

dichin nùnaghèdzii n. ʘma

caus ‑‑‑Gat ’its’idnèhkhèts.

tsìskhedzii n.

> ghìda “life, survival” see under da2

khik’ii n. (pr khik’iiʹ) ʘma (Bison bison)

Khik’ii Tsìì’ pn.

Khik’ii Tsìì’ Kǫh pn.

> ghiilè’ “in the past” see under le1

khǫ

> d-h‑khǫ “be hairy” see under gha2

ghǫ

mom

ghǫh

ghǫ

ghǫ̀lh

ghǫ̀h

cust

ghǫh

 

 

 

O‑ghǫ v. commonly occurs with k’e “pl.” ‑‑‑’Ide sǫ dune dǫ̀’ ’enìighǫ̀. ‑‑‑Wook’e’ughǫh. ʘma ‑‑‑Yhììh k’e’iisghǫ. ‑‑‑’Uyii dune wook’e’iighǫ. ʘma ‑‑‑Lhik’e’iighǫ. ‑‑‑Wook’ets’idaghǫ̀lhe. ‑‑‑Yhììh nùstlǫ k’edaghǫlhe. ‑‑‑Khudant’e! Yhììh k’ets’ooghǫ̀hii. For further example(s) of O‑ghǫ see dǫ̀’. [PA *ɣ.a:n “make pl., kill pl.” (L87)]

cust ‑‑‑Tììyè’ la ’ùkoo yhììh nùstlǫ k’e’inghǫh. ‑‑‑’Udoo la kwùdii dune duyazii k’e’ughǫh. ’Uyii muyąą̀dza nooyehii. Mitsahlii. ʘma

P‑ta#(n‑)ghǫ v. (n mom) ‑‑‑Lhitaghniighǫ. ‑‑‑Khutaghniighǫ? ʘma ‑‑‑Dune wootaniighǫ. ʘma ‑‑‑Too wootaniighǫ. ʘma ʘma For further example(s) of P‑ta#(n‑)ghǫ see la1 (under sentence-final la).

cust ‑‑‑Wutsį̀į̀’awùjàh. ’Ùkoo yhììh taghughǫh. ʘma

lhitaghugǫh n.

dune lhugǫ n. ʘma (pl dune lhugone) ʘma

khǫ̀’

‑tsììkhǫ̀’ n. ‑‑‑’utsììkhǫ̀’ ʘma [PA *‑tsi’:‑ɣ.a’ŋ’ “brain” (KL)]

ghǫ̀’

‑ghǫ̀’, wǫ̀’ n. (dim ‑wązii) variant of ‑iighǫ̀’; gh ‑‑> w after w; also ‑‑> w in fast speech. ‑‑‑muwǫ̀’ ʘmc ‑‑‑muwàązii ʘmc

ghǫh

P‑ghǫh ~ wǫh ~ ǫh p. ‑wǫh after woo‑ or w‑ areal; otherwise ‑ghǫh or ‑wǫh; optionally ‑ǫh when prefixed. ‑‑‑Mughǫh lhuts’atl’elh, mǫh lhuts’atl’elh.

‑ǫh: ‑‑‑Mǫh lhastl’elh. ʘma ‑‑‑Sǫh niiya.

‑wǫh: ‑‑‑woowǫh ʘma ‑‑‑Woowǫh lhastl’elh. ʘma ‑‑‑Kǫh wuwǫh lhastl’elh. ʘma ‑‑‑Muwǫh lhastl’elh. ʘma ‑‑‑Nidzììì’ winidòòwè wǫh ts’ìì’ònè wudindèh. Soo’àlìì wudindèh. ʘma

‑ghǫh: ‑‑‑Khughǫh lhayalh. ʘma ‑‑‑Mughǫh lhastl’elh. ʘma ʘma ‑‑‑Nukhughǫh lhagolhǫ? ʘma ‑‑‑Yughǫh lhagolh. ʘma ‑‑‑Tlązii ghǫh ’utsugh. ‑‑‑Lhiihghǫh lhughatl’elh. ʘma For further example(s) of ‑ghǫh see dìì’1 (under du#w-n‑diih).

ya ghǫh wh. usually ya ghǫha. ‑‑‑Ya ghǫha ’wèdè’ dinzǫa? ‑‑‑ya wǫh? ʘma ‑‑‑ya wǫha? ʘma casual pronunciations. ‑‑‑Ya wanh’ą? ʘma casual pronunciation.

ghǫh sub. ‑‑‑Yik’ìts’idlii ghǫh ’udoo ’umayììleh. ʘma ‑‑‑Nupanè’ nitsį̀į̀’ii ghǫh ma’in’us? ʘma For further example(s) of ghǫh see biilh1.

’udoo ghǫh sub. ‑‑‑’Udoo sik’idindii ghǫh la k’ula ts’ehe sadugh.

> P‑ghǫh O‑h‑’ǫ “owe O to P” see under ’ą1

khǫ̀h

dur

khǫ̀h

khǫ̀h

khǫ̀lh

khǫ̀h

’-d‑h-khǫ̀h v. [PA *‑ɣ.əm “snore, growl” (KL)]

dur ‑‑‑’Udehkhǫ̀h. ʘma ‑‑‑Kutl’e sintę da ’udinhkhǫ̀hǫ? ʘma ‑‑‑Kutl’e dǫ̀h ’udiihkhǫ̀h. ‑‑‑Menììhkhǫ̀h.

dist ‑‑‑’Ùkoo dune naghdììhkhǫ̀h.

khǫhdìì, khǫhdò, khǫhdò’, khǫhdzè’ adv. occurs with perfective verb.

khǫhdìì: (pr khǫʹhdìì) ʘma ‑‑‑Khǫhdìì nudùsja. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ’astsèt. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì too tunsuskǫ. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ’uyììlàh. ‑‑‑Kwùla khǫhdìì zèehkhę. ʘma

khǫhdò: ʘem ‑‑‑Khǫhdò sèhnii.

khǫhdò’: ʘei

khǫhdzè’: ‑‑‑Khǫhdzè’ ’ujàh.

khòlh

conc

khòlh

khòlh

khòlh

khòlh

O‑h-khòlh v. (conc) ‑‑‑’Uyii ’uts’unè’ ’inhkhòlh. ‑‑‑’Udaskhòlhe. ‑‑‑Kwùsǫ ’ooskhòlhìì.

refl ‑‑‑’Uyii ’uts’unè’ diinghòlhǫ? ‑‑‑Khǫhdìì dèesghòlh.

ghǫ̀ǫ̀’

‑ghǫ̀ǫ̀’, ‑wǫ̀’ n. (dim ‑wązii) variant of ‑iighǫ̀ǫ̀’; gh ‑‑> w after w; also ‑‑> w in fast speech. ‑‑‑mughǫ̀ǫ̀’ ʘmc ‑‑‑muwàązii ʘmc

ghu

P‑ghu# vpf. (gh mom) occurs with succ verbs; u‑’ ‑‑> a’. ‑‑‑Ya gha’in’òòna? ‑‑‑’Ùkwune kuda ghughii’òòn. ‑‑‑Ya’oo’òònii. For further example(s) of P‑ghu# see tl’un (under O‑tl’un).

P‑ghu#y‑ vpf. (gh mom) occurs with succ verbs; u-y ‑‑> ay. ‑‑‑Kuda ghunayts’ìs’òòn. ‑‑‑Mayiislòò’. ʘma ‑‑‑Yayiihtàts.

P‑ghu#d‑ vpf. (s mom) attaches to motion verbs. ‑‑‑Munudindàh. ‑‑‑Mupanè’ khǫhdìì yunudùsja. ʘma ‑‑‑Yunudèhtl’a.

ghù, ghà

P‑ghù#, ‑ghà# vpf. (n mom) occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑Sànin’ą̀h. ʘma ‑‑‑Sùn’ą̀h. ʘma ‑‑‑Sànah’ą̀h. ʘma ‑‑‑Sàh’ą̀h. ʘma ‑‑‑Tlązii mànhtèh. ʘma ‑‑‑’Udoo sa dzèè’ sàghu’ą̀h. ʘma ‑‑‑Too sànkàh. ‑‑‑’Udoo mà’us’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo sa dzèè’ sà’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo sànunlèh. ’Udoo mukaynuszun. ‑‑‑Easter sǫ nùnawoo’ą̀hìì nìdisįį. ʘma ‑‑‑’Ide sǫ sùnawoo’ą̀hiì. ʘma ‑‑‑Gah màniihtę. ʘma ‑‑‑Gah yàniihtę. ʘma ‑‑‑Gah màniinhtęǫ? ʘma ‑‑‑Màts’iniihtę. ʘma ‑‑‑Gah mànahtęǫ? ʘma ‑‑‑Dune ghùniinla. ʘma ‑‑‑’Uyii ’uske ’uyii dughutwè’ màghniihtę. ʘma

impf with y‑ 3sg object and 3sg object of postposition. (1s màyìs‑, 2s màyiin‑, 3s yàyìì‑, 1p màyts’ìì‑, 2p màyàh‑, 3p màghighìì‑) ‑‑‑’Udoo màyìs’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo màyiin’ą̀hǫ? ʘma ‑‑‑’Udoo yàyìì’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo màyts’ìì’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo màyàh’ą̀hǫ? ʘma ‑‑‑’Udoo sàghighìì’ą̀h. ʘma

pf with 3sg object of postposition. (1s màniis‑, 2s màniin‑, 3s yànii‑, 1p màts’inii‑, 2p mànah‑, 3p màghnii‑) ‑‑‑Sa dzèè’ màniis’ǫ. ʘma ‑‑‑Màniin’ǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Sa dzèè’ yànii’ǫ. ʘma ‑‑‑’Utsùn yànii’ǫ. ʘem ‑‑‑Sa dzèè’ màts’inii’ǫ. ʘma ‑‑‑Mànah’ǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Sa dzèè’ màghnii’ǫ ʘma ‑‑‑Lùdii màghniikǫ. ʘmc ‑‑‑’Uyii mupanè’ maghighnìikǫ. ʘma ‑‑‑Màghighnìikǫ. ʘma ʘma ‑‑‑Alaska wuts’eh dune màghniihtę. ’Uyii mupanè’ ’ulę. ʘma ‑‑‑Tlązii màghniihtę. ʘma ‑‑‑Ma nàghniihtą? ʘma ‑‑‑Muts’ahdè’ mànuniis’ǫ.

pf with w‑ areal. (1s ‑àwniis‑, 2s ‑àwniin‑, 3s ‑àwnii‑, 1p ‑àwts’inii‑, 2p ‑àwnah‑, 3p ‑àwoònii‑) ‑‑‑Sinii sukǫh màwniis’ǫ. ʘma ‑‑‑Kǫh yàwnii’ǫ. ʘma ʘmc ‑‑‑Kǫh màwoònii’ǫ. ʘma ʘmc ‑‑‑Nukǫh màwniin’ǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Dukǫh wuts’àdzè’ yàwnii’ǫ. ʘma ‑‑‑Kǫh sàwnii’ǫ. ʘma ‑‑‑Khukǫh màwts’inii’ǫ. ʘma ʘma ‑‑‑Nukhukǫh màwnah’ǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Kǫh sàwoònii’ǫ. ʘma

pf with y‑ 3sg object. (1s màyniis‑, 2s màyniin‑, 3s yàynii‑, 1p màyts’inii‑/màyts’inìi‑, 2p màynah‑, 3p màghighnìi‑) ‑‑‑Màyniis’ǫ. ʘma ‑‑‑Màyniin’ǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Yàynii’ǫ. ʘma ‑‑‑Màyts’inii’ǫ. ʘma ‑‑‑Màyts’inìila. ʘma ‑‑‑Màynah’ǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Màghighnìi’ǫ. ʘma ‑‑‑Lìdii màghniikǫ. ʘma

pf with y‑ 3sg object and h‑ classifier. (1s màyniih‑, 2s màyniinh‑, 3s yàyniih‑, 1p màyts’inìih‑, 2p màynah‑, 3p màghighnìih‑) ‑‑‑Gah màyniinhtęǫ? ʘma ‑‑‑Màyniihtę. ʘma ‑‑‑Màyniinhtę. ʘma ‑‑‑Yàyniihtę. ʘma ‑‑‑Màyts’inìihtę. ʘma ‑‑‑Màynahtęǫ? ʘma ‑‑‑Màghighnìihtę. ʘma ʘma

pf reflexive. (1s ’udughàdnus‑, 2s ’udughàdniin‑, 3s ’udughàydè‑, 1p ’udughàts’ìdè‑, 2p ’udughàdnah‑, 3p ’udughàghighdè‑) ‑‑‑’Udughàdnust’ǫ. ʘma ‑‑‑’Udughàdniint’ǫ. ʘma ‑‑‑’Udughàydèt’ǫ. ʘma ‑‑‑’Udughàts’ìdèt’ǫ. ʘma ‑‑‑’Udughàdnaht’ǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑’Udughàghighdèt’ǫ. ʘma

> P‑ghà#O‑d-h‑deh “share O with P” see under deh2

> khu’ayhii/khu’àhii d-nii “sneeze” see under nii1

khuda n. (Alces alces andersoni) variant of kuda. ‑‑‑Khuda ghizèhkhę. ʘmc [PA *x̣ə-na:‑yi: “game animal, esp. ruminant” (lit. ’that which moves (or lives)’) (Leer p.c.)]

khudii adv. (pr khuʹdii) ʘma ʘma ‑‑‑Khudant’e. ʘma ‑‑‑Hǫ, khudant’e. ʘma ‑‑‑Khudii k’èdah. ‑‑‑Khudii nawujèh ’èht’e. ‑‑‑’Udoo khudii la khwùdè’ nidìsya. ‑‑‑Sòònast’e ghǫh la ’udoo khudii lhunasdalh. [from Eng hurry?]

> khuda#O‑h‑’įį “hurry with O” see under ’įį3

ghùje n. (pr ghùjeʹ) ʘma ʘmc (Branta canadensis) ‑‑‑ghùje yąą̀dza

ghùje zǫza n. ʘma (Chen caerulescens)

ghùje tsudla n. ʘma (Chen caerulescens)

> ghùje t’ǫ̀’ “horsetail” see under t’ǫ̀’

> ghùje yutsudzii “heart-leaved arnica, broad-leaved arnica” see under tsuts2

> ghùje chos ts’ùdè’ “goose-down comforter” see under ts’ùdè’

khul1 wind

mom

khàl

khul

khàl

khàl

nu#O‑n-h‑khul v. (s mom) ‑‑‑Ts’èh nunèehkhul.

khul2 club

dur

khul

khul

khul

khul

mom

khàl/khàlh

khul

khàlh

khàl

per

khàlh

khàtl

 

khàlh

O‑h-khul v. (dur) ‑‑‑Mudowa ’uts’iihkhul. [PA *‑ɬ-x̣əl “beat with stick, club” (L87)]

O‑h-khul v. (mom) ‑‑‑Yukaniihkhul. ʘma ‑‑‑Lhoowe ’ukaniihkhul. ‑‑‑’Uyii nulèè’ midzòòdnaskhàlhe. Dèkwudindiia? ‑‑‑Khwąze nukhikadnaskhàlhe. ʘem

#O‑d-h‑khul v. (s mom) ‑‑‑’Udoo yèda nùduskhàl. ‑‑‑Naydèhkhul. Lhoowe nùdèhkhul. ‑‑‑Nùdaskhàlhe. ʘma

O‑n-h‑khul v.

dur ‑‑‑Yinehkhul. ʘma ‑‑‑Winehkhul. ʘma

mom ‑‑‑Kǫh wuk’eh duninhkhàl. ‑‑‑McLeod, Tsek’ene kwune dughukǫh wuk’eh gat t’oodzè’ dawnèhkhul. ‑‑‑’Ùkoo ’èh gwuda nùnawnèhkhul lǫ̀. For further example(s) of mom see k’i3 (under ‑k’i#).

pass ‑‑‑Dichin dunèhghul.

nùnèhghulii n. ‑‑‑window nùnèhghulii

kǫh wuk’eh (du)nèhghulii n. ‑‑‑Lhatahda gat t’oodzè’ ’èh kǫh wuk’eh nèhghulii ’awweh’įį.

P‑k’ù#d-ghul v. ‑‑‑Kwùla muk’ùdinghul.

d-ghul v. ‑‑‑Dughul. ʘma

O‑h-khul v.

per ‑‑‑Dichin ’èh k’oodehkhàlh. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì k’oodehkhatl lǫ̀, yì’ònè. ʘma ‑‑‑Nutseh k’oodinhkhàlh. ʘma ‑‑‑Suk’eh k’oodoonhkhàlhììnò. ʘma

mom ‑‑‑Gòòle wìlę da dawdehkhalh lǫ̀. ʘma ‑‑‑’Uyii dichin tinhkhàl. ʘma ‑‑‑Nùyiihkhul. ʘma ‑‑‑Dichin tiniihkhul. ʘma ‑‑‑’Ònè yidèhkhul. ‑‑‑Nùdaskhàlhe. ‑‑‑Si’òònà’ nawnhkhàlììnò. ʘma

mèh ’ughdehkhàlhii n. ‑‑‑Mèh ’ughdehkhàlhii ’èh kighnètal.

chedidughula n. ʘma ‑‑‑’Uyii chedidughula ’oosle.

Kawdèghula Munè’ pn. ʘma

tughulii n.

Tughulii Munè’ pn. ʘma

khùlh

ta#h-khùlh v. ‑‑‑Too tahkhùlh. For further example(s) of ta#h-khùlh see dase (under ‑dase).

> khùlh “darkness” see under khetl

ghų̀lh

‑ghų̀lhè’ n. ‑‑‑’Uyii tlįį mughų̀lhè’ wìlę. ‑‑‑Mughų̀lhè’ nàats’ut. [cf. khùlh “darkness”]

‑ghų̀lhè’ su’ǫde n. ‑‑‑Mughų̀lhè’ su’ǫde nùdèehkhul. Gwa nuyugul. ‑‑‑Mughų̀lhè’ su’ǫde naydèhkhulii ’èh nìdè’įį. ʘma

> ‑ghų̀lhè’ “knock-out, unconsciousness” see under ghų̀lh

khunùs n. (pr khuʹnùs) ʘma (psd ‑khunùsè’) ‑‑‑Khunùs ’èh mun k’eh yàsuskę. [PA *x̣əŋə’s “raft” (KL)]

khųz n. ʘma ʘmc (psd ‑ghųzè’) ‑‑‑mughųzè’ ʘma [PA *x̣əz “pus” (KL)]

tsįįh khųz n. (psd ‑tsįįh khųzè’, ‑tsįįh ghųzè’) ‑‑‑sitsįįh khųzè’ ʘma ‑‑‑Nitsįįh khųzè’ tetsune.

‑ghųzè’ n. ‑‑‑’Ughųzè’ das’àlhe. ʘma ‑‑‑’Uyii tsiiya mughųzè’ wìlę.

ghuz pl run

mom

ghes

ghuz

ghus

ghes

per

ghus

ghus

ghus

ghus

H-ghuz v. (mot) [PA *lə-ɣ.əz “duck, dodge, react in fear” (L87)]

per ‑‑‑’Udoo k’àhghus. ʘma ‑‑‑K’ìts’ughus. ʘma ‑‑‑K’ìghaghus. ‑‑‑’Ùkoo ’umawii wiidìì’ nidòòwène ’wèdè’ k’ìghughus.

mom ‑‑‑Yì’ònè ts’idèhghuz. ʘma ‑‑‑Deèdza ghidèhghuza?

khut

dur

ghut

ghut

ghut

ghut

O‑ghut, nu#O‑D-ghut v. (dur) [PA *‑ɣ.a:d “shake” (L87)]

O‑ghut: ‑‑‑Yughut. ʘma ‑‑‑Ts’ùdè’ ’ughut. ʘma ‑‑‑Ts’ùdè’ ghughut. ʘma ‑‑‑’Uzùs dasghude. ʘma

pf with 3sg object. (1s ghiisghut, 2s ghin‑, 3s yii‑, 1p ts’ii‑, 2p ghah‑, 3p ghighii‑) ‑‑‑Ts’ùdè’ ghiighut. ‑‑‑Yiighut. ‑‑‑Ts’ùdè’ ts’iighut. ʘma ‑‑‑Ts’iighut. ʘmc

nu#O‑D-ghut: D-gh ‑‑> g. ‑‑‑Nungut. ʘma ‑‑‑’Uyii duts’ùdè’ nugut. ʘma ‑‑‑Nudasgude. ‑‑‑Nuts’oogudii.

pf (1s niisgut‑, 2s niin‑, 3s nii‑, 1p nuts’ii‑, 2p nah‑, 3p nughii‑) ‑‑‑Niisgut. ʘmc ʘma ‑‑‑Nuts’ùdè’ niingudo? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì duts’ùdè’ niigut. ʘma ‑‑‑Khuts’ùdè’ nuts’iigut. ʘma ‑‑‑Nukhuts’ùdè’ nahgudǫ? ʘma ‑‑‑Dughuts’ùdè’ nughiigut. ʘma ‑‑‑Yus ka sukè’ niisgut.

> Khutà’ “God” see under tà’

> Khutà’ muchwę̀’ “Jesus” see under chwę̀’

ghųtl ono. the sound of a hard object (arrow, rock) hitting another object. ‑‑‑Ghųtl dèjàh.

> khutsehdzii “ancestor, old-timer” see under tseh

khuy winter

dur

khuy

khuy

khuy

khuy

khuye n. (w pr khuʹye) ʘma ‑‑‑Khuye wìsdlii. ‑‑‑Khuye wudowa ’ah dèst’ę. ʘma ‑‑‑Kwùla khuye ’uwìjàh. ʘma For further example(s) of khuye see de1 (under how). [PA *x̣αy “winter” (L87)]

nù‑khu#d-h‑khuy v. (dur) ‑‑‑Nùkhudidèhkhuy. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì nùkhudiihkhuy.

ghų̀y

‑ghų̀yè’ n. ‑‑‑mughų̀yè’ ʘma ‑‑‑gòòle ghų̀yè’ [PA *x̣αy “small roots” (K05)]

‑kaghų̀yè’ n. ‑‑‑mukaghų̀yè’ ʘma ‑‑‑Sukaghų̀yè’ kwune lhàts’eh ghinidòòwè.

(khuye)

> khuye widzǫ̀ǫ̀dza “winter bird” see under dzǫ̀ǫ̀dza

khwązii adv. (pr khwąʹzii) ʘma ʘmc variant of kwązii; also khwąze.

close by: ‑‑‑Jo khwązii sinda. ʘma ‑‑‑Jo khwązii nunzut. ʘma ‑‑‑Kooyè khwązii k’indah. ʘma ‑‑‑’Udoo jo khwązii dinadalhe. ’Ìdighè la dinadalhe. ʘma ‑‑‑9‑mile wuts’eh khwązii deh taàmah ’utune.

soon: ‑‑‑Kwùla khwązi k’ìnut’ahi dinatlulhe. ‑‑‑Frankie kwùla khwązii yìdà’è kadàhlhalhe. For further examples of soon see ’ą̀’2 (under ni(‑nu)#O‑d-ìì‑h‑’ą̀’); khul2 (under O‑h-khul).

khwùdè’, khwùnè’ adv.

khwùdè’1: (pr khwùʹdè’) ʘma ‑‑‑Khwùdè’ nadalh. ʘma ‑‑‑Khwùdè’ gwudzè’ dèhya. ʘma ʘma ‑‑‑Khwùdè’ midoonasdìì’. ‑‑‑Naydi’į̀į̀h khwùdè’ yuk’ànehtą. ‑‑‑’Udoo khudii khwùdè’ yughǫh lhuya’ąlh. ʘma ‑‑‑Gwuda sǫ khwùdè’ tsà’ k’e’iighǫ. For further examples of khwùdè’1 see ’ą1 (under mom); ììzǫh (under ‑ììzǫh).

khwùnè’: (pr khwùʹnè’) ʘma

kakhwùdè’, kakhwùnè’ adv. [< ? kwùla khwùdè’, kwùla khwùnè’]

kakhwùdè’1: (pr kakhwùʹdè’) ʘma ‑‑‑Kakhwùdè’ sudàdinii. ʘma ‑‑‑Kakhwùdè’ danèesdǫ. ‑‑‑Kakhwùdè’ minasdìì’. ‑‑‑“Dèkanlàhat’ea kakhwùdè’?” sèhnii. ‑‑‑Ninii la kakhwùdè’ suk’èhdzè’ noodat’ę. For further example(s) of kakhwùdè’1 see ììzǫh (under ‑`zǫh).

kakhwùnè’: (pr kakhwùʹnè’) ‑‑‑Kakhwùnè’ sugàh dùniiya.

ghwus

‑ghwus n. ‑‑‑nughwus ʘma ʘmc ‑‑‑sughwus ʘma ‑‑‑’Ughwus ’ì’ònè nintį̀į̀h. ‑‑‑Dichin sughwus ghunukuy. [PA *ɣ.ʊs “thigh” (K05)]

‑ghwus chow n.

ghwùsa itch, tickle

dur

ghwùsa

ghwùsa

ghwùsa

ghwùsa

‑ghwùsa v. (dur) ‑‑‑’Usghwùsa. ‑‑‑Siighǫ̀’ ’ughwùsa. ʘma ‑‑‑Suk’àsè’ ’ughwùsa. ʘma ‑‑‑Senììghwùsa. For further example(s) of ‑ghwùsa see t’e1 (under sa#t’è). [PA *‑ɣ.ʊ’č’ “be ticklish” (L78)]

O‑h-khwùsa v. ‑‑‑Nenììhkhwùsa? ʘma ‑‑‑Senììhkhwùsa. ʘma ‑‑‑Ghiihkhwùsa. ‑‑‑’Uyii ’udukwus ’wèdè’ suk’àsè’ ’ehkhwùsa. ’Ii ghǫh la ’wèdè’ duskwus. ʘma

khwush n. ʘma ʘmc (Rosa spp.) ‑‑‑Mukhwushè’ wìlę. [PA *ɣ.ʊš “thorn” (L87)]

khwush chow n. ʘma (Oplopanax horridum)

ghwush froth

mom

ghwush

ghwush

ghwush

ghwush

mom

 

khwusha

 

 

mom

 

 

khwushe

.

per

khwush(a)

 

 

.

prog

khwush

 

 

 

wusghwush n. (pr wusghwuʹsh) ʘma ʘma ‑‑‑too wusghwush ‑‑‑Wusghwush ’ut’e. ʘma [PA *ɣ.ʊsr “foam” (K05)]

nisghwush n. (pr nisghwuʹsh) ʘma (Shepherdia canadensis) ‑‑‑Nisghwush la sehts’ii. ‑‑‑Nishghwush nìisla.

‑nàhkhwushè’ n. ‑‑‑’Unàhkhwushè’ ’unleh. ’Uyii ’unàhkhwushè’ ’inhbets.

‑tsìsghwusha n. ʘma

‑lasghwusha n. ‑‑‑Nulasghwusha t’undindiih.

lhik’esgwusha adj. ʘma ‑‑‑’Uyii gat lhik’esgwusha. ʘma ‑‑‑’Uyii dichin lhik’esgwusha lhintsèl. ʘma

ts’-h‑khwush v. ‑‑‑Lhonè’ wits’ehkhwush. ‑‑‑Wits’ehkhwush ’ìtsǫ̀ǫ̀wìì. ʘma ‑‑‑Yìtsòòwìì wits’ehkhwush. Gòòle nùstlǫ. ʘma ‑‑‑Wits’ehkhwushawùjàh. ʘma

wughwush ono. the sound of rumbling. ‑‑‑Subùt t’àh “wughwush, wughwush” widii.

de#d-n‑ghwush v. (s mom) ‑‑‑Lìdii dednùsghwush.

O‑h-khwusha v.

per ‑‑‑K’e’inhkhwusha ’wèdè’. ʘma

mom ‑‑‑’Ìnònè wits’idèhkhwusha.

w-h‑khwush v. (mot

prog ‑‑‑Gwudze nawahkhwush.

per ‑‑‑K’òòwehkhwush. ʘma

mom ‑‑‑Nawdahkhwushe.

ghwùt

cont

ghwùt

ghwùt

 

.

#ghwùt v. (cont) ‑‑‑Nùghwùt. ʘma ʘmc ‑‑‑’Uyii ’uska nùghwùt. ʘma ‑‑‑’Uyii dune k’ula nùghwùt. ‑‑‑Nùsughwùt. ʘma ʘma ‑‑‑Tsà’ ts’è’ k’ula nùghwùdii la. ʘem For further example(s) of #ghwùt see dòòwè2 (under dòòwè).

LH/L

la1

la adv. indicates certainty, confidence; occurs after a word or phrase, never sentence-initially.

sentence-internal la: ‑‑‑Faye la yediizow. ‑‑‑’Uyii dune ’èh la dasyalhe. ʘma

sentence-final la: ‑‑‑Michinè’ là. ʘma ‑‑‑’Ii tse muk’eh dude nidòòwè la. ‑‑‑’Wèdè’ kant’e la. ‑‑‑Dudììhii khutadidaghǫ̀lhe la. ʘem ‑‑‑’Wèdè’ kooht’e la. Mudzèè’ ’ute’e. For further example(s) of sentence-final [la] see kusk’eh (under kusk’ehdze).

> la#O‑h‑’įį “do, have O” see under ’įį3

> la#jàh “go, get (somewhere), die” see under jàh

> la#O‑làh “do to O” see under làh

> la#d-nii “cry, say” see under nii1

> la#t’e “be” see under t’e1

la2, le classify plural

mom

lèh/yèh

la/ya

lelh/yelh

lèh/yèh

per

leh

leh

lelh

leh

neu

la/ya

là’/yà’

làlh/yàlh

là’/yà’

dist

lè’

la

 

lè’

prog

lelh

 

 

 

cust

leh/yeh

 

 

 

O‑le v. (clf-mot

prog For example(s) for prog see la2 (under prog).

per ‑‑‑Tl’oolh k’èleh.

mom1 ‑‑‑Kunlèh. ʘmc ‑‑‑Nùts’idùsla. ‑‑‑Wutl’ùs sànlèh. ‑‑‑Lhadzè’ kwununlèh. ʘma ‑‑‑’Uts’unè’ nudìsla. ‑‑‑Yì’ònè nùkhighiila dzè’ la kwùn ghats’ììhlhah. ‑‑‑’Ònè khighdùsla. ʘma ‑‑‑Kùnudasya. ‑‑‑Dudahda du’èh nawdùsla. ʘma ‑‑‑Mèh ’uk’a’ugudzii ’èh mèh ’uk’e’udehii ’èh kunlèh. For further example(s) of mom1 see dądzii (under wudądzii).

cust

dune ’udulehii n.

dune ’ut’àhdzè’ ghìda dulehii n.

dist ‑‑‑Tsìnùdèesla.

chi-nu#lh-gh-n‑D-le v. (s mom) ‑‑‑Chinulhighnèhya.

cust ‑‑‑Chinulhights’inuyeh. ‑‑‑Dzǫ̀ǫ̀dza joo chinulhighnuyeh.

chinulhighnuyehii kǫh n. ‑‑‑Ma ka’òòhlhahìì wukayniizun, dune chinulhighnuyehii kǫh lhudahdùlh.

‑dàà’ nu#O‑le v. (gh mom) ‑‑‑Nuglassè’ nudàà’ nunleh. ‑‑‑Khǫhdìì sudàà’ naniisla.

dulhu#O‑gh-le v. (mom) ‑‑‑Migòòhè’ mudowa dulhughinlèh. ʘma ‑‑‑’Uyii muyèlhè’ dulhanuwòòslèhii.

pf (1s dulhaàghsusla/dulhaghèes‑, 2s dulhaàghsin‑, 3s dulhaghùs‑, 1p dulhaghts’ùs‑, 2p dulhaàghsah‑, 3p dulhaghghùs‑) ‑‑‑Dulhaàghsusla. ʘma ‑‑‑Ninii joo dulhaàghsinlaǫ? ʘma ‑‑‑Edna dulhaghùsla. ʘma ‑‑‑Dulhaghts’ùsla. ʘma ‑‑‑Nukhinii joo dulhaàghsahlaǫ? ʘma ‑‑‑’Ùkwune joo dulhaghghùsla. ʘma

‑ga#w-d‑le v. (s mom) ‑‑‑Sugawdùsla.

refl1 ‑‑‑’Udugawdidèesya. ‑‑‑Gawdidinyèh, khudii. ‑‑‑Gawts’ididèhya.

kwu#O‑d-n‑le v. (n mom) ‑‑‑’Ùkoo kùnuyehii kwudninlèh. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì kwudniisla. ʘma ‑‑‑K’udà’ k’ula wìsdlii. K’udà’. ’Udoo kwedniinlèh. ʘma ‑‑‑Kwednoonlèhììnò. ʘma For further example(s) of kwu#O‑d-n‑le see yheh (under kùnuyehii).

kwù#O‑n-ìì‑le v. ‑‑‑’Udoo kwùnèslèh. ‑‑‑Kwùts’idnàlelhe. ‑‑‑Kwùnooslehìì wukaynuszun.

pf (1s kwùnèsla, 2s kwùnìn‑, 3s kwùnè‑, 1p kwùts’inè‑, 2p kwùnàh‑, 3p koonè‑) ‑‑‑Ts’èhts’ìk kwùnèsla. ‑‑‑Sinii kwùnèsla. ʘma ‑‑‑Kwùnìnlaǫ? ʘma ‑‑‑Dichin kwùnèla. ʘma ‑‑‑Khinii kwùts’inèla. ʘma ‑‑‑Kwùnàhlaǫ? ʘma ‑‑‑Dichin koonèla. ʘma

kwùn k’i-nu#w-n‑le v. (s mom) ‑‑‑Kwùn k’inawninlèh. ʘma ʘma ‑‑‑Khǫhdìì kwùn k’inawnèesla. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì mik’inawnèesla. ʘma

mu’èh kwùn k’inawoonulehii n. ʘma ʘma

tu-nu#d-le v. ‑‑‑Tse tunudùsla. ʘma ‑‑‑Duyèlhè’ yumah tunudùsla. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila yhèlh mudah tunudèesla. ʘma

P‑tl’ǫh d-le v. (gh mom) ‑‑‑Dùnèt’ea mutl’ǫh diinlaa? ʘma ʘma

P‑tl’ǫ#’-d‑le v. ‑‑‑Madus tsàzùs tl’ǫ’ughduleh. ʘem

P‑k’ì(‑nu)#d-le v. (gh mom) ì+ ‑‑> e. ‑‑‑’Uyii ya ’anh’įįa mik’inadinlèh, khudii. ‑‑‑Wuk’iwdidalelhe. ʘem ‑‑‑Dàna sik’ìdidalelhe. ʘem ‑‑‑Suk’edidalelhe. ʘem ‑‑‑Muk’ets’idoolèhii, muk’enuts’idoolèhii.

pf with 3sg object of postposition. (1s muk’ediisla, 2s muk’ediin‑, 3s yuk’edii‑, 1p muk’ets’idii‑, 2p muk’edah‑, 3p muk’eghdii‑) ‑‑‑Khǫhdìì muk’ediisla. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì muk’ets’idiila. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì muk’edahlaǫ? ʘma ‑‑‑Dùnèt’ea mik’ìdiinlaa? ʘma ‑‑‑Muk’ediinlaǫ? ʘma ‑‑‑Yuk’ediilaǫ? ʘma ‑‑‑Muk’ighdiilaǫ? ʘma

lhi-tù#O‑d-n‑le v. (s mom) ‑‑‑Lhitùdnèesla. ʘma ‑‑‑Nudahii lhitùdnìinla. ʘma

lhì‑too-nu#O‑n-le v. (gh mom) ‑‑‑Khǫhdìì siwisch’ilè’ lhìtoonuniisla. ʘma ‑‑‑Lhìtoondinaslelhe. ʘma ‑‑‑Lhìtoonuts’inoolèhii. ʘma

P‑na#d-le v. (gh mom) ‑‑‑Ts’ùdè’ sunadinlèh. ʘma ‑‑‑’Uwute’e ts’ùdè’ sunadiila. ʘma

nu#O‑ìì‑lèh v. (n) ‑‑‑Lhadzè’ nawinlèh. ‑‑‑Lhadzè’ nawàhlèh. ʘma ‑‑‑Nukhudahii lhadzè’ nahlèh. ʘma ‑‑‑Nukhudahda lhadzè’ nawàhlèh. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ’ahyè nawnìisla. ‑‑‑Khudahii lhadzè’ nuts’oolèhii.

sè’ nu#w-lèh v. (n) ‑‑‑Delà’ ’èkèh sè’ nawulèh. ʘma ‑‑‑Sè’ nòòwinleh. ‑‑‑Supanè’, khudahda sè’ nawts’oolèhii. ʘma ‑‑‑Suts’ùdè’ sè’ nawslèhii.

pf (1s sè’ nawnìisla, 2s nawnìin‑, 3s nawnìi‑, 1p nawts’inìi‑, 2p nawnàah‑, 3p nawoònii‑) ‑‑‑Nudahda sè’ nawnìinlaǫ? ʘma ‑‑‑Sudahda sè’ nawnìisla. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì dudahda sè’ nawnìila. ʘma ‑‑‑Khudahda sè’ nawts’inìila. ʘma ‑‑‑Nukhudahda sè’ nawnàahlaǫ? ʘma ‑‑‑Dughudahda sè’ nawoòniila. ʘma ‑‑‑Sè’ nawoòniila. ʘmc

nu#O‑d-n‑le v. (gh mom) ‑‑‑Nudniisla. ‑‑‑Nawdniinla? ʘma ‑‑‑Sukǫh nawdniisla. ʘma ‑‑‑Nawts’idniila. ʘma ‑‑‑Khukǫh nawts’idnoolèhii. ʘma

nu#O‑d‑(n‑)le v.

prog ‑‑‑Sugwùt nudnalelh.

mom2 ‑‑‑Khǫhdìì nusidnùsla. Shòwast’e.

nu#w-d‑(n‑)le v.

prog ‑‑‑’Udoo sukǫh nawdiinlelh. ‑‑‑Kooyà k’indah. Kooyà yhèlh ninlèh. Gwudzèt’è’ kooyà nawdiinlelh. ʘma ‑‑‑Dawdesà nawdniinlelha?

mom ‑‑‑Sukǫh nawdnèesla. ʘma ‑‑‑Alec yìnònè nawdnùsla. ’Utune ’uwìdlàh. ‑‑‑Dah, yìdà’è Caribou Mt. Creek gwudzè’ nawts’idnùsla. ‑‑‑Yįįhdze khukeyiih nawdnìinla.

#O‑le v. (s,s) For examples for #O‑le see k’èh (under because); zut (under #’-d‑n-zut).

prog ‑‑‑’Udawdèlah. ’Udoo too tùnalelh.

mom ‑‑‑Ya tùsinlèha? ʘma

#w-le v. (ìì,s) ù‑w optionally ‑‑> àw. ‑‑‑K’udà’ ’udoo tùwìlèh. ʘma ‑‑‑K’udàzǫh ’udoo jo tawwìlèh. ʘma ‑‑‑Duwaduz dzàa tawts’oolèh kwudindiia? ʘma ‑‑‑Didòò dzenèes sǫ tàwìlèhìì. ʘma ‑‑‑Dasà Fort Ware dzè’ tàwsinlaa? ʘem ‑‑‑Weasel Creek ghidii gwudzè’ tùnawts’ùsla. (Early Travels) ‑‑‑Sòònast’e ’èh ’udoo khudii khwùdè’ tùnaàwsusdla. ‑‑‑’Udoo sǫ sukǫh tunuwùsdlehìì. ʘma ‑‑‑Tsà’ dùnèt’e sǫh tawnlèhìì. ʘem

P‑tu#O‑le v. (dist) ‑‑‑’Ùkoo khulèè’ tunùdinlè’. ‑‑‑’Ùkoo ’uts’unè’ khulèè’ tusinlaǫ? ‑‑‑Sulèè’ tawslè’ii dowa la gwuda siihlha. ‑‑‑’Utsùn tuts’usla.

‑la v. (clf neu) ‑‑‑sula ʘma ʘmc ‑‑‑Jode sula. ʘma ‑‑‑Gwuda tl’oolh sula. ‑‑‑Lhoowe tunè’ gwuda sula. ‑‑‑Ts’utsudzii la ’udoo sà’ wèsla. ʘem ‑‑‑Gwuda tl’oolh ghulà’. [PA *‑la:, *‑le: “discreet pl. objects or ropelike object is” (L87)]

Lhiihchidleke Tisulade pn. ʘma

caus ‑‑‑’Ide wìsahlha. ‑‑‑’Udoo nudahda nuch’ǫ̀ k’oodninhlha. ‑‑‑Dudahda shòwàwèhlha. ʘma ‑‑‑’Uyii ’uska gwuda ’wèdè’ dudahda wèhlha. ’Udoo shòwà’ wèhlha. ʘma ‑‑‑Dughukǫh ts’è’ ’utsigǫ̀’ dughehlha. ʘem For further example(s) of caus see t’ù2 (under clf-mot).

muk’eh wìsiihlha n. ‑‑‑Muk’eh wìsiihlha sàynii’ǫ. ʘma

#d-ya v. (n) also #. [< D-la ‑‑> ya]

impf (1s sàdèsya, 2s sùdnìin‑, 3s sàdè‑, 1p sàts’idè‑, 2p sùdnàah‑, 3p saghdè‑) ‑‑‑Sàdèsya. ʘma ‑‑‑Suk’wusulè’ sàdèsya. ʘma ‑‑‑Sàdèya. ʘma ‑‑‑Nuk’wusulè’ sùdnìinya. ʘma ‑‑‑Ninii joo nuk’wusulè’ sùdnìinya. ʘma

sùdusyaii n. ʘma ‑‑‑Diiya sùdusyaii. ʘma

#d-ya v. (s neu) ‑‑‑Nùdàahya. ʘma ‑‑‑Nùts’idèhya. ‑‑‑Nàghdayà’. [< D-la ‑‑> ya]

tèle#d-ya v. (s neu) ‑‑‑’Ùkoo dune gwuda tèleghdèhya. ʘma [< D-la ‑‑> ya]

chwe#d-ya v. (s neu) ‑‑‑Chweghdèhya. [< D-la ‑‑> ya]

’-d‑ya v. (s neu) ‑‑‑’Usanii ’ughdèhya. ʘma [< D-la ‑‑> ya]

> du#’ą/le “place sg./pl. in hanging cache” see under ’ą1

> #(w‑)’ą/le “place sg./pl. in underground cache” see under ’ą1

> #d-h‑D‑’ą/la “have sg./pl. in mouth” see under ’ą1

> Dune Tii Sulade “Pike L.” see under tii

la3

‑là’ n. variant of ‑iilà’. ‑‑‑sulà’ ʘmc

> labàt “mitten, mitt” see under bàt

> ‑lachę̀’ “wrist” see under chę̀’

> lachine “cuff” see under chin

> ‑lagǫ̀’ “fingernail” see under gǫ̀’

> ‑latl’à’ “palm of the hand, paw” see under tl’à’

lhà’

dur

lhà’

lhà’

 

 

P‑tse#gh-d‑n-h‑lhà’ v. (dur) ‑‑‑’Udoo sitseghdnahlhà’. ‑‑‑’Udoo khitseghdninhlhà’. ‑‑‑Wewitsį̀į̀’. Nukhitseghdniihlhà’.

là’

’ulà’ n. ʘma (psd ‑elà’) ‑‑‑melà’ ʘma ‑‑‑’Ulà’ nun k’eh sutǫ. ‑‑‑Delà’ gha’ììhlhah. ʘma For further example(s) of ’ulà’ see ti1 (under ti#n‑).

> ’ulà’ chowè’ “boat rib” see under chow2

> ’ulà’ ’èkèh kǫh “boat pilot house” see under èkèh

> ’ulà’ lǫh “bow of boat” see under lǫh

> ’ulà’ tsìda “bow of boat” see under tsè’

lhadà1 adv. (pr lhaʹdà) ʘma ‑‑‑Jode lhadà nunzut. ‑‑‑Lhadà sinda. ʘma ‑‑‑Nunèestę tl’ǫh, lhadà ghustę ’ii tl’ǫh ts’inunusdzut. Tlįį yahtijii ’èh ts’inunusdzut. For further example(s) of lhadà1 see ’ą1 (under #w-d‑’ą).

lhadà2 adv. (pr lhaʹdà) ‑‑‑Lhadà k’e’it’į̀į̀h. ‑‑‑Lhadà k’eghit’ììh. ʘma ‑‑‑Kwùdii lhadà la k’e’ist’į̀į̀hii ’èh last’e. ‑‑‑Lhadà k’edinììh, lhatahda.

lhadzè’ adv. (pr lhaʹdzè’) ʘma ‑‑‑Lhadzè’ kinàhtal. ʘma ‑‑‑Lhadzè’ nùnin’į̀į̀’. ‑‑‑Lhadzè’ khu’ayhii dinii. ‑‑‑’Udoo lhadzè’ ts’ideh’ą̀’. ‑‑‑’Udoo lhadzè’ kinìintal. Jode zǫh kinìintal. ‑‑‑Lhadzè’ ’unt’e. ʘma For further example(s) of lhadzè’ see le1 (under sa#).

lhadzè’ exp. ‑‑‑lhadzè’, such’ǫ

lhah work

dur

lhah

lhah

lhalh

lhah

dur

yah

 

 

.

P‑gha#’‑(gh‑)ìì‑h-lhah v. (dur) ghà# also attested. optional gh‑ used especially but not exclusively with plural forms.

P‑gha#’-ìì‑h-lhah: ‑‑‑Ma’ìslhah. ʘma ‑‑‑Ya ka na’ììhlhaha? ʘma ‑‑‑Dunè’ naw’òdzii. ’Udoo mà’ìnhlhah. ʘma ‑‑‑’Udoo saghdàhlhalhe. ‑‑‑Ka’òòslhà’ìì wukaynuszų. ʘma For further examples of P‑gha#’-ìì‑h-lhah see ììzǫh (under ‑ììzǫh); t’e1 (under impf5); ts’ehe.

impf with k‑ areal object of postposition. (1s ka’ìslhah, 2s ka’ình‑, 3s ka’ììh‑, 1p kats’ììh‑, 2p ka’àh‑, 3p kaghììh‑) ‑‑‑Ka’ìslhah. ʘma ‑‑‑Ka’ìnhlhahǫ? ʘma ‑‑‑Ka’ììhlhah. ʘma ‑‑‑Kats’ììhlhah. ʘma ‑‑‑Ka’àhlhahǫ? ʘma ‑‑‑Kaghììhlhah. ʘma ‑‑‑Semàwii ka’ììhlhah. ‑‑‑Ts’ìì’ònè kaghììhlhahii ’èh miidìì’ nidòòwajàh. ‑‑‑’Uyii nukǫh mà’iinhlhà’ii Victor ghànhtsoos. ‑‑‑Kwùdii wa’ììslhah. ʘma

dune ka’ììhlhahii n.

dune tsuts gha’ììhlhahii n.

kwùn gha’ììhlhahii n. ‑‑‑Kwùn gha’ììhlhahne gwuda nùghiila. ʘma

P‑gha#gh-ìì‑h-lhah:

impf with k‑ areal object of postposition. (1p kaghts’ììhlhah, 2p kaghàh‑, 3p kaghghììh‑) ‑‑‑Kaghts’ììhlhah. ʘma ‑‑‑Kaghàhlhaho? ʘma ‑‑‑Kaghghììhlhah. ʘma ‑‑‑’Ii tl’ǫh kwùla ’utsùn ghaghghììhlhah.

refl2 ‑‑‑’Udughaghdììyah. ʘma

fut (1s kaghdàaslhalhe, 2s kaghdìinh‑, 3s kaghdàh‑, 1p kaghts’idàh‑, 2p kaghdàah‑, 3p kaghighdàh‑) ‑‑‑Sinjoo kaghdàaslhalhe. ʘma ‑‑‑Kaghdìinhlhalhǫ? ʘma ‑‑‑Kaghdàhlhalhe. ʘma ‑‑‑Kaghts’idàhlhalhe. ʘma ‑‑‑Kaghdàahlhalhǫ? ʘma ‑‑‑’Ùkwune joo kaghighdàhlhalhe. ʘma

lah1

’udu#d-D‑lah v. (n) ‑‑‑’Ududèdlah. ‑‑‑Dune ’udaghdèdlah. ‑‑‑“K’ula yhììh ’ududèdlahii ts’izèhkhę,” ’èhnii. (Grizzly story) ‑‑‑’Uyii lìdii ’ududèdlah. Nùtsut. ʘma

’udu#w-d‑D-lah v. (n) ‑‑‑Wutsį̀į̀’. ’Udawdèdlah. ʘma

’udu#w-d‑lah v. (n)

impf (1s ’udawdèslah/’udawdìslah, 2s ’udawdin‑, 3s ’udawdè‑, 1p ’udawts’idè‑, 2p ’udawdàh‑, 3p ’udawoodè‑) ‑‑‑’Udawdèslah. ʘma ‑‑‑’Udawdèlah. ʘma ‑‑‑’Udawts’idèlah. ‑‑‑’Uyii dune ’udawdèlah. Mitsahlii. Matiiyawììht’e. ʘma For further example(s) of impf see dǫ̀h (under in the morning).

lah2

‑lah n. (voc uslah) ‑‑‑sulah ʘma ʘmc ‑‑‑’Uyii la mulah looht’e.

lah3

wulah n. ‑‑‑Wulah ’esdììh.

wulahne n. ʘma ‑‑‑Wulahne dune ’wèlìì k’eghit’į̀į̀h. ʘma For further example(s) of wulahne see ya3 (under cust).

làh, le make

dur

leh

làh

lììlh

leh

prog

lalh

 

 

 

u#O‑làh v. (ìì,0) u# a default prefix, replaceable by more contentful prefixes. In addition to the unusual conjugation pattern, this verb has other irregularities. (1) n appears in the 1pl and 3pl imperfective. (2) ìì is è in reflexive forms (after d). [PA *la’:G, *la’:x̣ “do (thus) to, make (thus)” (L87)]

prog ‑‑‑’Ul ’udnìndlalh dè’, joo deda nintę̀’de dakìdanlah dè’ kwùn mah sinhlha ’ide sǫ tèledìinda wulè’ìì. ‑‑‑Gat sugwunii khunùs ’udnìndlalh dè’, all over k’oonkehii mu’èh.

dur ‑‑‑Lìdii ’unleh. ʘma ‑‑‑’Òòst’ę t’ìi’ą ’unleh. ʘma ‑‑‑Tsuts ’unundleh. ʘma ‑‑‑’Udoo ’ughghìleh. ʘma ‑‑‑Tsuts ’udidasdlììlhe. ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ’udòòsdlehii. For further example(s) of dur see biilh1.

impf refl3 (1s ’udìsdleh, 2s ’udìn‑/’udnìin‑, 3s ’udìì‑, 1p ’uts’idìì‑, 2p ’udàh‑, 3p ’ughdìì‑) ‑‑‑Too zul ’udìsdleh. ’Ubets. ‑‑‑’Ulà’ ’udìndleh. ʘma ‑‑‑’Ulà’ ’udnìindleh. ʘma ‑‑‑Nukhįįjoo ’ulà’ ’udàhdleh. ʘma ‑‑‑’Ulà’ ’udììdleh. ʘma ‑‑‑’Ulà’ ’ughdììdleh. ʘma ‑‑‑’Ulà’ ’udìsdleh. ʘma ‑‑‑’Ulà’ ’uts’idììdleh. ʘma ‑‑‑’Udoo ’ah ’uts’idììdleh.

pf (1s ’uslàh, 2s ’un‑, 3s ’u‑, 1p ’uts’inii‑, 2p ’ah‑, 3p ’ughnii‑) ‑‑‑’Uslàh. ʘma ‑‑‑’Ulà’ ’uslàh. ʘma ‑‑‑Lìdii ’uslàh. ʘma ‑‑‑Lìdii ’unlàh. ʘma ‑‑‑Lìdii ’ulàh. ʘma ‑‑‑’Ulà’ ’ulàh. ʘma ‑‑‑Lìdii ’uts’iniilàh. ʘma ‑‑‑Lìdii ’ahlàhǫ? ʘma ‑‑‑Lìdii ’ughniilàhǫ? ʘma ‑‑‑Tsuts ’uslàh. ‑‑‑’Uyii ya ’unlàhii Victor ghànhtsoos. ‑‑‑Si’įįh tii ’unadlàh. ‑‑‑’Ulà’ ’unlàhǫ? ʘma

pf with d-D‑ “for oneself”. (1s ’udèsdlàh, 2s ’udiin‑, 3s ’udè‑, 1p ’uts’idè‑, 2p ’udah‑, 3p ’ughdè‑) ‑‑‑Tsuts ’udèsdlàh. ʘma ‑‑‑Tsuts ’udiindlàhǫ? ʘma ‑‑‑Tsuts ’udèdlàh. ʘma ‑‑‑Tsuts ’uts’idèdlàh. ʘma ‑‑‑Tsuts ’udahdlàhǫ? ʘma ‑‑‑Lìdii ’ughdèdlàhǫ? ʘma ‑‑‑Tsuts ’ughdèdlàh. ʘma ‑‑‑’Ulà’ ’udniindlàhǫ? ʘma ‑‑‑Khiilà’ ’èh la ’ulà’ ’uts’idèdlàh. ‑‑‑’Ah ’udèdlàh. ‑‑‑Kǫh ’awdèdlàh. ʘmc ʘma ‑‑‑Kǫh ’awdèsdlàh. ʘma ‑‑‑Kǫh uwoodèdlàh. ʘmc

pf with w‑ areal object. (1s ’uwìsdlàh, 2s ’uwìn‑, 3s ’uwì‑/’uwù‑/’uwì‑, 1p ’awts’ìì‑, 2p ’uwàh‑, 3p ’awwù‑/’uwòò‑) ‑‑‑Sinii kǫh ’uwìsdlàh. ʘma ‑‑‑Ninii kǫh ’uwìndlàhǫ? ʘma ‑‑‑Kǫh ’uwìdlàh. ʘma ‑‑‑Kǫh ’uwùdlàh. ʘma ‑‑‑Kǫh uwììdlàh. ʘmc ‑‑‑Nukhinii joo kǫh ’uwàhdlàhǫ? ʘma ‑‑‑’Ùkwune dune kǫh ’awwùdlàh. ʘma ‑‑‑Kǫh ’awwùdlàh. ʘma ‑‑‑Kǫh ’uwòòdlàh. ʘmc ‑‑‑’Àtsa’įį ’èh ’àtsǫǫ ’èh ’ùkwune la jode dune dowa keyiih ’awwìdlàhii là. ʘma

opt (1s ’awsleh, 2s ’awn‑, 3s ’aw‑, 1p ’uts’oo‑, 2p ’uwah‑, 3p ’awoo‑) ‑‑‑Tsuts ’awslehii, mudowa. ʘma ‑‑‑Mudowa tsuts ’awnlehǫ? ʘma ‑‑‑Mudowa lìdii ’uwahlehǫ? ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ’wahlehììsį̀į̀. ʘma unusual form with syncopated initial syllable. ‑‑‑’Ah ’awlehììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑’Ulà’ ’awlehììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Lìdii ’awlehii. ʘma ‑‑‑Lìdii ’awoolehii. ʘma ʘma ‑‑‑Khudant’e, tsuts ’uts’oolehii. ʘma ‑‑‑Sòòwììsàn ’awdoondlehǫ? ʘma

dist ‑‑‑Andreas ’unùyìslàh. ‑‑‑Andreas ts’èhts’ìk ’unùsulàh. ‑‑‑’Ùkoo dude ’unsulàh. ʘma

u# replaced ‑‑‑’Udoo dèdayììlèh. ʘma ‑‑‑’Uyii ma nudowayììlaha? ʘma ‑‑‑Lhats’eh joo jode ’ughut’e. Kwùla khudunè’ ’ughujàhiilàh. ʘma ‑‑‑Siidìì’ nidòòwasìnlàh. ‑‑‑Dusbùdasinlàh. ʘma ‑‑‑Ts’idubùdakhììlàh. For further example(s) of u# replaced see 2 (under what).

pf with incorporated d-dììh “be sick”. (1s disdììhasììlàh, 2s dindììhanìì‑, 3s didììhayìì‑, 1p ts’ididììhakhìì‑, 2p dahdììhanukhìì‑, 3p ghididììhawì‑) ‑‑‑Disdììhasìlàh. ʘma ‑‑‑’Uyii nòn disdììhasììlàh. ʘma ‑‑‑Dindììhanììlàhǫ? ʘma ‑‑‑Didììhayììlàh. ʘma ‑‑‑Didììhaydalììlhe. ‑‑‑Ts’ididììhakhììlàh. ʘma ‑‑‑Dahdììhanukhììlàhǫ? ʘma ‑‑‑Ghididììhawìlàh. ʘma

u-nu#O‑D-làh v. ‑‑‑Khinii ledazǫh ’unts’inììdlàh. ʘma ‑‑‑Sinii ledazǫh ’unusdlàh. ʘma ‑‑‑Didinii ledazǫh ’unuyììdlàh. ʘma ‑‑‑Kwùla ’unuyììdlàh. ʘma ‑‑‑Muk’ǫ̀we ’unayts’ììdlàh, ’ii ’èh mawute’e. ʘma

chi#O‑gh-n‑làh v.

impf (1s chighnusleh, 2s chighnin‑, 3s chighnu‑, 1p chights’inu‑, 2p chighnah‑, 3p chighghnu‑) ‑‑‑Sinii joo ’utsùn chighnusleh. ʘma ‑‑‑’Utsùn chighninleh. ʘma ‑‑‑’Utsùn chighnuleh. Kwùsǫ ’utsùn lhundalelhè. ʘma ‑‑‑Khinii ’utsùn chights’inuleh. ʘma ‑‑‑’Utsùn chighnahleh. ʘma ‑‑‑’Utsùn chighghnuleh. ʘma

dza#O‑làh v. ‑‑‑Dzayììlàh. ʘma

‑kwe#O‑d-làh v. ‑‑‑Nu’ahè’ ’ekwedinleh. ʘma è’ ’u ‑‑> è’ ’e. [cf. ‑kwedùs’ą “crosspiece”]

‑k’èhdzè#làh v. (gh) ‑‑‑Didii k’òòk k’èhdzaslàh. ‑‑‑Muk’èhdzayòòslehii. ʘma

la#O‑làh v. ‑‑‑’Ide wiihtè’ laslàh.

sòòna#O‑làh v. ‑‑‑Sòònayììlàh. ʘma

P‑tu#O‑làh v. ‑‑‑Khǫhdìì mututs’inììlàh. For further example(s) of P‑tu#O‑làh see sòògah.

‑tsooda#w-D‑làh v. ‑‑‑Mitsoodawdasdlììlhe wuk’elha.

ku#O‑làh v. ‑‑‑Kunleh. ʘma ʘmc ‑‑‑Lhònè’ kunleh. ʘma ‑‑‑Lhònè’ kaslàh. ‑‑‑Ya kanlàha? Sudàdinii. ‑‑‑Dèkayììlàha? ʘma ‑‑‑Edna dèkanììlàha? ʘma ‑‑‑Denà dèkawnleha? ʘma For further example(s) of ku#O‑làh see khwùdè’ (under kakhwùdè’1).

kwùla#O‑làh v. ‑‑‑Kwùlayììlàh. ʘma

P‑k’ǫ̀wa#làh v. ‑‑‑Nuk’ǫ̀wawslehii. ʘma

sa#làh v. ‑‑‑Katsìdla zǫh salàhìì. ʘem

tsun#làh v. ‑‑‑Too ’èh mutsunanleh.

ts’ula#O‑làh v. ‑‑‑Ts’ulasinlàh, duna le. ‑‑‑’Uyii ditsìì’ ts’ulalàh. ‑‑‑Ts’ulasoonlehììnò. For further example(s) of ts’ula#O‑làh see zùs2 (under tl’a#gh-d‑zùs).

refl4 For example(s) for refl4 see noodlii.

’uma#O‑làh v. ‑‑‑’Umaslàh. ʘma ‑‑‑Lhadzè’ ’umanlèh. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila zǫh la k’udà’ ’udoo ’umasleh. ʘma ‑‑‑’Ii Fort Grahame ’umawìdlàh. ‑‑‑’Umanìslàh. ʘma ‑‑‑’Umasììlàh. ʘma ‑‑‑’Ii gwa dune ’utsutsde ’umawìdlàh. ʘma

shòwa#O‑làh v. ‑‑‑Shòwanììlàh. ʘma ‑‑‑Shòwasinlàh. ‑‑‑Shòwanìslàh. ʘma ‑‑‑Shòwayììlàh. ʘma ‑‑‑Shòwayìlàh. ʘma ‑‑‑Shòwanlàh. ʘem ‑‑‑Shòwanlàh. Teh’ine. ʘma ‑‑‑Shòwats’iniilàh.

w-d‑leh v. ‑‑‑’Wèdè’ widuleh. ʘma ‑‑‑Kǫh t’àhdze ’wèdè’ widuleh.

lhàhde num. (pr lhàhdeʹ) ʘma ‑‑‑Lhàhde zǫh chights’inùsla. ‑‑‑’Udoo lhàhde suda. [cf. lhìghè’ “one”]

lhą̀hdzè’

lhą̀hdzè’ nì#n‑ vpf. (n) ʘma For example(s) for lhą̀hdzè’ nì#n‑ see tsugh (under (D‑)tsugh).

> lhą̀hdzè’ nì#n-D‑yììh “stop breathing ” see under yììh3

lhahts’eht’e num.

> ‑laschow “thumb” see under chow1

> ‑lasghwusha “gloves” see under ghwush

> ‑lastsudla “little finger, pinky” see under tsìtl

lat float

mom

lat

làt

lulh

lat

per

lich/dlich

lich/dlich

lulh/dlulh

lich/dlich

prog

lulh

 

 

 

‑lat v. (mot) D‑ is optional in the perambulative stems for this verb.

prog ‑‑‑Ghululh. ʘma ‑‑‑Duz kalulh. ʘma ‑‑‑Too kaghe kunalulh. ‑‑‑’Ìdahdze tun kalulh. ‑‑‑’Uyii zǫh sis’òòn ’ii tl’ǫh tììyè’ tun nitsį̀į̀’ii ’èh gwa dalulh. Mewitsį̀į̀’.

tamìlh mu’èh dalulhii n.

per ‑‑‑K’èdlich. ʘma ‑‑‑Too k’eh k’èlich. ʘma ‑‑‑Ya sǫ too k’eh k’èdlijìì. ‑‑‑K’ìdidlich. ‑‑‑Mun k’eh dichin k’èlich. ʘma ‑‑‑K’oodidlich. ʘma

mom ‑‑‑Yìdà’è dùslàt. ʘma ‑‑‑’Ulà’ dùslàt. For further example(s) of mom see ti1 (under ti#n‑).

lhatahda adv. (pr lhataʹhda) ʘma ‑‑‑Lhatahda zǫh la tii kwudisdii. ‑‑‑Lhatahda ’udoo ’utsùn khà’ą̀h. ʘma ‑‑‑Lhatahda la khà’u’ą̀h. Lhatahda ’udoo khà’u’ą̀h. ʘma

> lhatus “portage” see under tus

lhats’eh num. ‑‑‑Lhats’eh ghinitsį̀į̀’. ‑‑‑Lhats’eh yunuyii’òòn. ‑‑‑Lhats’eh lhèht’e.

lhàwilìì adv. ʘem ‑‑‑Lhàwilìì yìdìdze kindìsja. ‑‑‑Sà’è dǫ̀h lhàwilìì lhunasdalh. ‑‑‑Lhàwilìì jode sugàh nusuda. ʘem

lhawìì exp. ʘma ‑‑‑Lhawìì, sinda. ‑‑‑Lhawìì, ’udoo kasinh’įį. ‑‑‑Lhawìì k’e’ist’į̀į̀h. ʘma

lhàwìì, lhàwììh num. [cf. lhìghè’ “one”]

lhàwìì: (pr lhàʹwìì) ʘma ‑‑‑Lhàwìì sǫ muk’àghnehtą̀. ʘma ‑‑‑Lhàwìì nuk’ànustą. ‑‑‑K’ah, sąs ’ii gòòlii ’in’į̀į̀ha lhàwìì? ‑‑‑’Isǫ ’umuse lhàwìì khughǫh lhayalh. ‑‑‑Kòòhdǫ̀h kuda nidòòwè. Lhàwìì sǫ muk’àghnehtą̀.

lhàwììh: (pr lhàʹwììh) ʘmc

le1 be

neu

lę/le

lè’

lèlh

lè’/lę̀’

‑le v. (neu) i ~ ii variation occurs in the impf 1pl and 3pl subject vowel. ‑‑‑’Umawii chow ghiilè’. ‑‑‑’Umawii chow dàlèlhe. ‑‑‑Dune tii wulè’ìì wukayniizų. ‑‑‑’Uyii sǫ nulèè’ wulè’ìì. ʘma ‑‑‑Sinii sǫ nupanè’ wuslè’ìì. ʘma ‑‑‑Ninii sǫ semàwii ch’ilàa woonlè’ìì. ʘma For further example(s) of ‑le see ’àtl (under O‑h‑’àtl). [PA *‑le:‑ŋ “be” (L87)]

impf (1s ’uslę, 2s ’in‑, 3s ’u‑, 1p ts’ii‑/ts’i‑, 2p ’ah‑, 3p ghii/ghi‑) ‑‑‑Tsek’ene ’uslę. ʘma ‑‑‑’Uslhę. ʘmc form with optional assimilation of lh to s for mc. ‑‑‑Muchwę̀’ ’uslę. ʘma ‑‑‑Tsek’ene ’inleǫ? ʘma ‑‑‑Muchwę̀’ ’inle? ʘma ‑‑‑Khutah wudunè’ ’inlę. ʘma ‑‑‑Tsek’ene ’ulę. ʘma ‑‑‑Muchwę̀’ ’ulę. ʘma ‑‑‑Dune ghilę. ʘma ‑‑‑Dune ghiilę. ʘma ‑‑‑Ts’ilę. ʘma ‑‑‑Nukhutah wudunè’ ts’ilę. ʘma ‑‑‑Tsek’ene ts’ilę. ʘma ‑‑‑Woochwę̀’ ts’ilę. ʘma ‑‑‑Tsek’ene ’ahleǫ? ʘma ‑‑‑Woochwę̀’ ’ahle. ʘma ‑‑‑Tsek’ene ghilę. ʘma ʘei ‑‑‑Woochwę̀’ ghilę. ʘma ‑‑‑Ya ’inlęa kwudisdii. (Twinkle, twinkle little star)

la# v. ‑‑‑Jode laslę. ‑‑‑Dii lalę. ‑‑‑’Uyii lale. ʘem ‑‑‑’Iiyale. ʘem la not used after ’iiya “there, that”. ‑‑‑’Ìdììdze airplane natlulh. ’Iiyale. ʘma

sa# v. ‑‑‑Kooyè lhadzè’ salè. ʘem

(‑t’ah) ’òòya# v. ‑‑‑’Uyii ’òòyalę. ʘma ‑‑‑Sut’ah ’òòyalę. ʘma ‑‑‑Andreas t’ah ’òòyanlę? ʘma ‑‑‑’Òòyaghiilę. ʘma ‑‑‑’Usdè’ kwune t’ah ’òòyaslę. Woot’ah ’ooyawdèdlę.

’òòya#d-lę v. (n) ‑‑‑’Òòyadèlę. ʘma ‑‑‑’Òòyaghdèlę. ʘma ‑‑‑Nut’ah ’òòyaghdèlę. ʘma

dist ‑‑‑’Òòyanàghdèlę.

P‑ka ’òòya#w-d‑D-lę v. ‑‑‑Suka ’òòyawdèdlę. ʘma ‑‑‑’Ùkwune wooka ’òòyawdèdlę. ʘma

refl ‑‑‑’Uduka ’òòyalę. Nùni’į̀į̀’. ‑‑‑’Uduka ’òòyaghdèdlę. ‑‑‑’Àtsǫǫ ’uduka ’òòyadlę.

P‑gha ’usdii ‑le v. ‑‑‑Dune gha ’usdii ’ulę. ‑‑‑Sinii joo ma ’usdii ’uslę.

P#oo-n‑lę v. often occurs with diminutive suffix ‑azii. ‑‑‑’Umawii k’ula moonèlę. ‑‑‑Supanè’ ch’ilàa moonèlązii. ʘma ‑‑‑Ninii la noonèlę. ʘma ‑‑‑Woownèlę. ʘma ‑‑‑’Ùkoo ts’òòdawa woownèlązii. ʘma

tsun ‑lę v. ‑‑‑Sech’ilè’ tsun ’ulę nùstlǫ. ‑‑‑Nunè’ tsun ’ulę. ʘma

ghiilè’ adv. (pr ghiilèʹ’) ʘma ‑‑‑’Ùkoo sąs, tsà’, dube, widzįįh ’ùkoo zǫh wìlę ghiilè’. ʘma ‑‑‑’Uyii sulèè’ nùtsut ghiilè’. ‑‑‑Gwuda la tsà’ nùstlǫ ghiilè’. ‑‑‑Kadusts’ukh ghiilè’. ’Uyii joo ’umaslàh. ʘma

wìlę, wìnlę v. not inflectable for subject. optative woolè’, wòòlè’ + ‑ii optative suffix.

impf ‑‑‑Dune wìlę. ʘma ‑‑‑Niilà’ wìlę. ‑‑‑’Udoo sąs wìlę. ‑‑‑’Udoo wuts’aste’e da wìlę. ‑‑‑Sinii ’udoo supanè’ wìlę. ʘma ‑‑‑’Udoo khą̀hdzè’ nupanè’ wìlę. ʘma ‑‑‑Tlįį kighiitl’ǫ̀ǫ̀’ wile’ lǫ̀. ‑‑‑Mukàà’ wìnlę. ʘmc

dist ‑‑‑wiidìì’ nùwìlene

opt ‑‑‑Kooyè yhèlh ’èh ’ididàht’èh, ’udoo yèda woolè’ii. ʘem ‑‑‑Deda “’umà’” ts’idiide sǫ kwa ’umà’ wòòlę̀’ìì. For further example(s) of opt see dè’1 (under dè’ sǫ).

le2 adj. usually occurs with diminutive suffix ‑a on preceding word. ‑‑‑khą̀ts chow le ‑‑‑Duna le ’ididììt’èh. ʘma ‑‑‑Duna le, nu’ędii nawdadììlhe. ‑‑‑Duna le dèkooht’a? ‑‑‑’Uyii ts’iiywą le gwuda suda. ‑‑‑’ut’a le ‑‑‑Khą̀ts chow le kalulh. ‑‑‑Kwùlą le suk’òwant’e. ‑‑‑Dusbùda le. ʘma ‑‑‑Ts’idubùda le. ʘma For further example(s) of le2 see t’ù1 (under mot). [cf. shòwale “pretty good, fairly well”]

le3

P#oo-le v. ‑‑‑’Udighoondlè’ii.

impf with 3sg object of postposition. (1s moosle, 2s moon‑, 3s yoo‑, 1p moots’oo‑, 2p mwah‑, 3p moowoo‑) ‑‑‑Moosle. ʘma ‑‑‑Moonle. ʘma ‑‑‑’Uyii moonle. Dayghdatlulhe. ʘma ‑‑‑Yoole. ʘma ‑‑‑Moots’oole. ʘma ‑‑‑Mwahle. ʘma ‑‑‑Moowoole. ʘma ‑‑‑Edna kwune ’oowoole. ʘma ‑‑‑’Uyii Teanna moosle. ʘma ‑‑‑’Ii dune ’oonle.

P‑ka k#oo-le v. ‑‑‑’Ìdahdze nuka koosle. ʘma ‑‑‑Muka koonlè’. Kwùla nudadalhe. ʘem

lę̀’

tsà’ lę̀’ n. ‑‑‑mulę̀’ ʘma [PA *le:ŋ, *le:n “castor” (KL)]

ledazǫh adv. (pr ledazǫʹh) ʘma ʘmc ‑‑‑Khinii ledazǫh ts’izèhkhę. ʘma ʘei ‑‑‑Sinii ledazǫh tsuts ’unudèesdlàh. ʘma ‑‑‑Khinii ledazǫh ’uts’iduge, yìtsè’è kǫh wuts’è’. ‑‑‑Didinii ledazǫh gwuda nusuda, ’ii sǫ kat’e ghǫ̀hsa. ʘma [cf. zǫh “only, just”]

leh1

’ut’ǫ̀leh n.

> ‑lhehchò’ “two-year-old bear” see under chow1

lhèhgą̀h n. (pr lhèʹhgą̀h) ʘma ʘmc

> lhèhgą̀h tii “supper, evening meal” see under tii

lehja

d-n‑lehja v. ‑‑‑Nidnalehja. ‑‑‑Muk’àwdnùslehja.

lęhje

’ughę̀zè’ wislęhje n.

> lhèkwet’e “two” see under t’e2

> lhènèt’e “four” see under t’e2

lhès

mom

lès

lèts

lès

lès

lhès n. [PA *ɬe’:ǰ “flour” (K05)]

‑lès, ‑elès, ‑elèsè’ n. ‑‑‑Gwuda melèsè’ wìlę. ʘlt

Dube ’Elès Ts’elę̀’ pn. ʘma ‑‑‑’Ide wuts’eh lhìghè’ ts’elę tsedzèh kìilįį, ’uyii joo dube ’elèsè’ kìilįįyii. ʘlt

’Usba Lès Ts’elę̀’ pn. ʘlt

O‑n-lès v. ‑‑‑Nìsdzooh kunyah ’ii tl’ǫh mu’èh kǫh wuninlès. ʘma

P‑k’à#w-n‑lès v. (mom) ‑‑‑Muk’àwninlès. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì muk’àwnèeslèts. ʘma ‑‑‑’Uk’àwdnaslèse. ʘma For further example(s) of P‑k’à#w-n‑lès see (under k’udà’ sǫ).

lheyehii n. (pr lheyeʹhii) ʘma (psd ‑lheyehè’) ‑‑‑Lheyehii sànlèh. [< ‑leh “handle pl. cust.”]

lhì1

lhì# vpf. (s mom) occurs with mot verbs. ‑‑‑Kooyà lhìsuskę. ʘma ‑‑‑Sugàh lhìsuya. ‑‑‑Kooyà lhinsustl’a. ‑‑‑Yitseh lhìnèhtlah. For further examples of lhì# see dewà; tune (under dùdzenutune); tsè’ (under ‑tsòòwìì).

impf (1s lhìs‑, 2s lhin‑/lhìsin‑, 3s lhi‑, 1p lhìts’u‑, 2p lhàh‑/lhìsah‑, 3p lhìghu‑) ‑‑‑’Udoo mugàh lhìskèh. ‑‑‑’Udoo k’udà’ kooyè lhinkèhǫ?

muk’eh dune lhìnadùlhde n. ʘem

lhì2

lhì# vpf. (s) For examples for lhì# see ’ut (under mom); tl’ǫǫ (under lhì# “together”).

lhì#d‑ vpf. (n) For examples for lhì#d‑ see ’ą2 (under n‑ cnj); tun1 (under ‑tun1); yhòtl (under ‑yòtl).

> lhì‑nu#O‑d‑’ą “stop up, cover, close O” see under ’ą1

> lhì‑nu#d-h‑duts “lock” see under duts1

> lhì‑too-nu#O‑n-le “fold O in two, close O (book)” see under la2

> lhì‑nu#O‑tįį “close door” see under tįį

> lhì‑#d-ìì‑H-tlah “cloud up” see under tlat

lhì3

lhì# vpf. (gh mom) occurs with succ verbs; lhe‑ if sole prefix. ‑‑‑Ya lhetòna? ‑‑‑Ya lhech’ila? ‑‑‑’Uyii dichin lhinyìs. ʘma ‑‑‑’Uyii dichin lhàhyìs. ʘma ‑‑‑Lhìyiiyìts. ʘma ‑‑‑’Uyii dichin lhìiyìts. ʘma ‑‑‑Lhìyiit’ats. ʘma ‑‑‑Lhììyoot’àsìì wukayniizų. ʘma ‑‑‑Ya lhìihch’ila? ‑‑‑Edna bes ’èh lhìyiigèt. ‑‑‑Dichin lhooyìsìì wukayniizun. ʘma For further examples of lhì# see bììch (under O‑h-bììch); kàt (under O‑kàt); sugh (under mom).

libàlii n. ʘma (psd ‑libàlè’) ‑‑‑Libàlii dusu’ǫ. [compare Koy neebaale “tent” and Nav níbaal “tent”]

ts’ehe libàlè’ n.

lìbèshe n. ʘma (psd ‑lìbeshè’) ‑‑‑Lìbèshe dachow. ‑‑‑Lìbèshe datsìdla. ‑‑‑Nuts’eh lìbèshe ’udis’įį. Nintsį̀į̀’. [from Fr le péché]

lìdii n. ʘma (psd ‑lìdiiyè’) ‑‑‑Lìdii kayniinzunǫ? ʘma ‑‑‑Lìdii datsìdla sànkàh. ‑‑‑Ya lìdii tah kayniinzuna? ʘma [from Fr le thé]

> lhidoo “timber, bush” see under doo

Lìgàrìsdii n. ʘma [from Fr l’Eucharistie]

lhik’i

lhik’i# vpf. (gh) occurs with succ verbs. ‑‑‑Tsatsònè’ lhik’oot’àsìì wukayniizų. ʘma ‑‑‑Lhik’iyiit’ats. ʘma ‑‑‑Lhik’its’iit’ats. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì lhik’iist’ats. ʘma ‑‑‑Dichin lhik’ech’il. ‑‑‑’Uyii k’òòk lhik’inhch’il. ʘma ‑‑‑Lhik’its’iihch’il. ʘma ‑‑‑’Uyii k’òòk lhik’ighiihch’il. ʘma ‑‑‑Lhik’ighghiihch’il. ʘma For further example(s) of lhik’i# see tùtl (under ‑tùtl).

lhik’i#n-ìì‑ vpf. occurs with succ verbs. ‑‑‑Lhik’inììhch’il. ʘma ‑‑‑Lhoowe lhik’inììhch’il.

> lhik’esgwusha “forked stick, tree” see under ghwush

> lhighdèhtsįį “twins” see under tsįįh3

> lhighdììdlįį “confluence, forks” see under lįį1

lhìghè’ num. (pr lhìʹghè’) ʘma [cf. lhà, lhàh “one”]

one: ‑‑‑Lhìghè’ tlįį zǫh lhunagwulh. ‑‑‑’Udoo lhìghè’ lhoowe gòòlii ’ìslòòh.

other, another: ‑‑‑Edna khwudighe panè’ ts’àdzè’ looht’e. Lhìghè’ mupanè’ ts’àdzè’ looht’e. ‑‑‑Kǫh wudeh lhìghè’ tlįį la ’ushidle lèè’ looht’e.

‑èhlhìghè’ n. ‑‑‑Dii la sèhlhìghè’ looht’e.

lhìghii num.

> lhìghè’ mugàh nii’ą “eleven” see under ’ą2

> lhìghè’ ’òòh “one at a time” see under ’òòh

> lhìghè’ nidòòwè “nine” see under dòòwè1

> lhìghè’ mutahii “eleven” see under tah1

lii1 mental state

dur

lii

lii

lii

lii

P‑ts’è’ ti#O‑d-D‑lii v. ti‑’ ‑‑> te. ‑‑‑’Udoo muts’è’ tedindlii. ʘma ‑‑‑’Udoo suts’è’ tinadidindlii. ʘma ‑‑‑Na’, ’udoo muts’è’ tinadidindlii. Nitsį̀į̀’. ʘma

ti-nu#O‑d-D‑lii v. (dur) ‑‑‑Tinadidlii. ‑‑‑Tinadisdlii ’ii tl’ǫh nidìsyah. ʘma ‑‑‑Supanè’ kwune, sudowa tinadahdlii. ʘma ‑‑‑Sudowa tindindliiǫ? ‑‑‑Mughǫh tinadidisdlii. ʘma ‑‑‑Mudowa tinudasdlii. ‑‑‑Sinii joo, tindidasdliiye. ʘma ‑‑‑Tindoosdliiyii. [PA *li: “sing” (KL)]

(P‑’èh) ku-ti#ts’-D‑lii v. ‑‑‑Kutights’udlii. ʘem ‑‑‑’Udoo nukhu’èh kutits’oosdlìì’ii. ʘem

P‑soo#d-D‑lii v. ‑‑‑Musoodudlii. ʘem ‑‑‑Musoots’idudlii. ʘem

te#gh-D‑lii v.

impf (1s teghisdlii, 2s teghin‑, 3s teghi‑, 1p teghts’i‑, 2p teghah‑, 3p teghghi‑) ‑‑‑Ya tùsinlèha? Teghindliia! ‑‑‑’Udoo muts’è’ teghisdlii. ʘma ‑‑‑’Udoo muts’è’ teghts’idlii. ʘma ‑‑‑’Udoo muts’è’ teghindlii. ʘma ‑‑‑’Udoo muts’è’ teghahdlii. ʘma ‑‑‑’Udoo muts’e’ teghts’idlii. ʘma ‑‑‑Nidnoozį̀į̀hììsį̀į̀. ’Udoo muts’è’ teghindlii. ‑‑‑’Udoo yuts’è’ teghidlii. ʘma ‑‑‑’Udoo muts’è’ teghghidlii. ʘma

P‑k’ì#ts’-D‑lii v. no perfective. ‑‑‑Khǫhdìì nik’ìts’isdlii. ʘma ‑‑‑Woo’èh kinìintal ’wèdè’. ’Ii sǫ nik’ights’oodlìì. ʘma

impf with 3sg object of postposition. (1s mik’ìts’isdlii, 2s mik’ìts’in‑, 3s yik’ìts’i‑, 1p mik’ìts’its’i‑, 2p mik’its’ah‑, 3p mik’ights’i‑) ‑‑‑Mik’ìts’isdlii. ʘma ‑‑‑Mik’ìts’indlii. ʘma ‑‑‑Yik’ìts’idlii. ʘma ‑‑‑Mik’ìts’its’idlii. ʘma ‑‑‑Mik’its’ahdlii. ʘma ‑‑‑Mik’ights’idlii. ʘma

impf with reflexive object of postposition. (1s ’udik’ìts’isdlii, 2s ’udik’ìts’indlii, 3s ’udik’ìts’idlii, 1p ’udik’ìts’its’idlii, 2p ’udik’ìts’ahdlii, 3p ’udik’ights’idlii) ‑‑‑’Udik’ìts’isdlii. ʘma ‑‑‑’Udik’ìts’indlii. ʘma ‑‑‑’Udik’ìts’idlii. ʘma ‑‑‑’Udik’ìts’its’idlii. ʘma ‑‑‑’Udik’ìts’ahdlii. ʘma ‑‑‑’Udik’ights’idlii. ʘma

sòòch’à#d-D‑lii v. ‑‑‑’Udoo sòòch’àghdidlii. ’Ughute’e.

ne#(d‑)d-oo-D‑lii v. ‑‑‑Nedoosdlii. ‑‑‑Nedidoondlii. ‑‑‑Khinii zǫh nets’idoodlii.

lii2 noise?

neu

lii

 

 

lìì’

P‑itsi#lii v. ‑‑‑Ma nitsoolìì’a? ‑‑‑Yitsoolìì’ii ’ìdinii.

impf with 3sg object of postposition. (1s mitseslii, 2s mitsin‑/mitsiin‑, 3s yitse‑, 1p mitsits’e‑, 2p mitsah‑, 3p mitsighe‑) ‑‑‑Sitsinlii. ʘma ‑‑‑Sitsiinlii. ʘma ‑‑‑Mitsinlii. ʘma ‑‑‑Mitsiinlii. ʘma ‑‑‑Mitseslii. ʘma ‑‑‑Mitsits’elii. ʘma ‑‑‑Sitsahlii. ʘma ‑‑‑’Udoo sitselii. ʘma ‑‑‑’Udoo sitsighelii. ʘma ‑‑‑Shòwooht’e. Mitsinlii. ʘma ‑‑‑Shòwawììht’e. Kitsinlii. ʘma ‑‑‑K’e’ist’į̀į̀h. Sitsinlii. ‑‑‑’Uyii tlįį ’itsinlii ’ìdinii. ‑‑‑K’e’it’į̀į̀h. Mitsinlii. ʘma ‑‑‑Khitsighelii.

P‑ì#d-D‑lii v. ‑‑‑Sìdidlii. ‑‑‑Mìts’ididlii. ‑‑‑Andreas ’ìts’ididlii. ‑‑‑’Uyii lhìghè’ ’ìdidlii. ‑‑‑’Iihts’ii ’oodudlii. ʘem ‑‑‑Yìnònè nàts’ii ’oodidlii.

dlòw ku#d-D‑lii v. ‑‑‑Dlòw kuts’ididlii. ‑‑‑Sudowa dlòw kaghdidlii.

lii3

ne#O‑oo-lii v. ‑‑‑Dune ne’ooslii. ʘma ‑‑‑Tsedahdììh. Yhììh ne’ooslii.

pass ‑‑‑’Udoo yèda ne’oodlii ’òòht’e.

P‑ka se#’-oo-lii v. ‑‑‑Kuda ka se’ooslii. ʘma ‑‑‑Kuda ka sets’oolii. ʘma

lii4 v. archaic; modern form is ’udoo looht’e. ‑‑‑“Na’, khą̀ts, k’ah ninii nelòdè’ lii.” (Nats’oodalh)

lii5

P‑ghù‑soo#d-D‑lii v. ‑‑‑Gah ghùsoodisdlii. ‑‑‑Soonè’ ghùsoodisdlii.

lįį1

‑lįį v. (ext) The semantically most neutral prefix is n‑. ‑‑‑Too niilįį. ‑‑‑Too kìilįį. ʘma ‑‑‑Ts’elę kùdìslįį. ʘma ‑‑‑Weissener L. (Mun Chow) ’idììlįį. ʘma ‑‑‑Too ’utsidàdiilįį. ʘma ‑‑‑Too mun ts’eh dìslįį. ʘma ‑‑‑Too ts’isilįį. ʘma ‑‑‑Too nusodnìsdlįį. ʘma ‑‑‑Tìdìslįį. ʘma ‑‑‑Too lhik’àsilįį. ʘma ‑‑‑Mun Chow ts’eh kìdèlįį. ‑‑‑’Utughììlįį. ʘma ‑‑‑Ts’elę too ’ìdìlįį. ʘma ‑‑‑’Ukohghè’ wuguze kìilįį. ʘlt For further examples of ‑lįį see ’ats (under mom1); zę̀’ (under ‑dazę̀’); sowe (under sowe#); sul (under ‑zulè’); tah1 (under ‑tah); too1 (under river). [PA *ləŋ “flow” (L87)]

Kùdiilįįde pn.

Too Kùdìslįįde pn.

Gat Tahii Kìilįį Ts’elę̀’ pn.

Kwùlą Suda Wuts’eh ’Ii Ts’elę Kìilįį pn. ʘlt

Tse Guze Kìilįį pn. ʘma

Tse Tah Wuts’eh Ts’elę Kìilįį pn. ʘlt ʘlt

Ts’ùbe Tah Kìilįį pn. ʘma ʘma ʘlt

Ts’ùdle Tah Kìilįį pn.

too kùdilį̀į̀hii n. ʘma ‑‑‑Too kùdilį̀į̀hii la milìdiiyè’ ’ute’e. ʘma

lhighdììdlįį n.

Too Lhighdììdlįįde pn. ʘma

Nòòwa Loowàa ’èh Kwùdàtą ’èh Lhighdììdlįįde pn. ʘma

Gah Tahii Lhighdììdlįįde pn. ʘma

too nìilįįde n. ʘma

Too Chow Ts’eh Ts’elę Dìslįį’ii pn. Kw pronunciation of TsK’ pn.

dìslį̀į̀’ n. (psd ‑dislį̀į̀’) ‑‑‑mun dislį̀į̀’ ʘma ‑‑‑too dislį̀į̀’ ʘma ‑‑‑midislį̀į̀’ ʘma ‑‑‑Dìslį̀į̀’ wuts’eh ts’elę dìslįį. ‑‑‑Dìslį̀į̀’ dzè’ too tsughii ’utsugh.

> mun tsìda dìilį̀į̀’ “creek flowing into a lake” see under tsè’

lįį2

#d-lįį v. ‑‑‑kùdiilįį ʘma

lìì adv.

only, just: ‑‑‑Gwa lìì nuts’atę̀’. ‑‑‑Baba lìì sughǫh lhunadalh. ‑‑‑Didii lìì sooht’e. ʘem ‑‑‑“Ya ghǫha ’udoo k’ingeha? Kwùdii lìì ’uniindloosa,” sèhnii. For further examples of only, just see ì1 (under P‑ì#); tl’un (under O‑tl’un); ya2 (under yu#ìì‑2).

by mistake: ‑‑‑’Uyii dune sinii lìì dusideh’ą.

lììbap n. ʘma [from Fr le pape]

lhį̀į̀dǫ̀ adv. (pr lhį̀į̀ʹdǫ̀) ʘma ‑‑‑’Udoo lhį̀į̀dǫ̀ sedniin’ą. ‑‑‑Kwùla sa lhį̀į̀dǫ̀ kwudidùs’ǫ. ‑‑‑Kwùla lhį̀į̀dǫ̀ sa tse ’įįh dzè’ du’ą̀h. ‑‑‑Lhį̀į̀dǫ̀ajàh. ʘma ‑‑‑Kwa sa lhį̀į̀dǫ̀ajàh. For further example(s) of lhį̀į̀dǫ̀ see t’ę̀’ (under u#d-d‑t’ę̀’).

lììdza, lùdza

lììdza adj. ‑‑‑muk’wus lììdza ʘma

d-lùdza, lììdza v. ‑‑‑Dichin k’eh diinlììdza. ‑‑‑Kudalùdza. ‑‑‑Dalììdza, dalùdza. ‑‑‑Kats’idalùdza.

lhiih, lh reciprocal

lh‑ ~ lhiih‑ ~ ’iih‑ npf. lh‑ before a vowel, lhiih‑ or ’iih‑ before a consonant.

lh‑: ‑‑‑lhemàwii

lhiih‑, ’iih‑: ‑‑‑Lhiihpanè’ ts’oolè’ii. For further examples of lhiih‑, ’iih‑ see dèh (under P‑ts’ì#w-d‑D-dèh); t’ù1 (under P‑t’ù#’-ìì‑h‑).

lh‑ ~ lhiih‑, lhi‑, ’iih‑ ppf. lh‑ before a vowel; lhiih‑, lhi‑ or ’iih‑ before a consonant.

lh‑1: ‑‑‑Lhets’idììh. ʘma For further example(s) of lh‑1 see lhats’eh.

lhiih‑, lhi‑, ’iih‑: ‑‑‑Lhiihgàh ghuskę. ‑‑‑’Iihk’ights’idlii? ʘma ‑‑‑Lhiihk’ights’idlii. ʘma ‑‑‑Lhiih’èh k’ìghudùlh, ’iih’èh k’ìghudùlh. ‑‑‑Tahcheh lhinaghts’idoodèlii.

lhi‑ vpf. ‑‑‑Lhits’idììts’ugh. For further example(s) of lhi‑ see ch’ìt (under recp).

> lhi-tù#(w‑)d-n‑D-dèh “mix up words, mix words from different languages, code-switch” see under da4

> ’iihts’è’ tadut’e “six” see under t’e2

lįįh

dur

lįįh

lįįh

lįįlh

lįįh

’u#n-H‑lįįh v. (dur) ‑‑‑Sutlasè’ Louie ’ìdighde dukǫh k’udàzǫh ’unilįįh, lhunadalh wuts’eh. ʘma ‑‑‑’Udniinlįįlhǫ? ʘma ‑‑‑’Unooslįįhìì wukaynuszun.

pf (1s ’unaslįįh, 2s ’uniin‑, 3s ’una‑, 1p ’uts’ina‑, 2p ’unah‑, 3p ’ughna‑) ‑‑‑Sinii ’unaslįįh. ʘma ‑‑‑’Uniinlįįhǫ? ʘma ‑‑‑Kwùla ’unaslįįh. ‑‑‑Khǫhdìì ’unalįįh. ʘma ‑‑‑’Uts’inalįįh. ʘma ‑‑‑’Unahlįįhǫ? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ’ughnalįįh. ʘma

dune ’unilįįhii n.

du#n-lįįh v. ‑‑‑Dunilįįh.

lììząs n. ʘma [from Fr les anges]

lììyap lììząsè’ n.

khutà’ lììząsè’ n.

lììyap n. ʘma ʘmc ‑‑‑’Uyii dune ts’ìì’ònè dzaydiit’ę. Lììyap dowa ka’ììhlhahii ghǫh ’ut’e. ʘma [from CanFr le yiable]

> lììyap kwùnè’ “hell” see under kwùn

> lììyap lììząsè’ “demon” see under lììząs

lhǫ̀, lhǫ̀’ adv.

lhǫ̀: ʘma ‑‑‑Lhǫ̀ ladisįį. ‑‑‑Lhǫ̀adisįį. ʘma ʘma ‑‑‑Lhǫ̀adinii?

lhǫ̀’: ʘmc

> lhǫ̀ gwa “correctly, right, truthfully” see under gwa

> lhǫ̀‑u#d-nii “be right, correct, tell the truth” see under nii1

> lhǫ̀ la#d-nii “be right, correct, tell the truth” see under nii1

> lhǫ̀ gwa#d-nìì “tell the truth, be correct, right” see under nii1

> sa#d-nìì “might be saying” see under nii1

> lhǫ̀ wiihtè’ “exactly right” see under wiihtè’

lǫ̀ adv. if preceding verb ends in low tone, that tone is deleted. attested with perfective, imperfective (progressive) or optative verb; with perfective verb, a pluperfect meaning may be more salient than the evidential one. For example(s) for lǫ̀ see ya3 (under nu#D-ya/’ats).

imperfective verb: ‑‑‑’Ehdòò la yitseh k’èdah lǫ̀. ʘma ‑‑‑Khą̀hdzìì’ yįįhdze kat’e lǫ̀. ‑‑‑Yįįhdze dune k’òòwit’įįh lǫ̀. ʘma ‑‑‑Nįįlǫ̀ ’wèdè’ Andreas ’èh ts’ììyìnundah lǫ̀. ‑‑‑Yik’ìts’idlii ghiile’ lǫ̀ sèhnii. ‑‑‑Ma sǫ sukǫh nawdnalelh lǫ̀. ‑‑‑Yįįhdze k’indah lǫ̀? ‑‑‑’Udoo nuch’ìdè’ dudoos lǫ̀.

perfective verb: ‑‑‑Sudastǫh lǫ̀ ts’ììyìnatl’a. ‑‑‑Nayghdììchoot lǫ̀. ʘma ʘma ‑‑‑Dune ghiile’ lǫ̀. ʘma ‑‑‑Gat nii’ą’ lǫ̀. ‑‑‑Ghutsegh lǫ̀. ʘma ‑‑‑’Astset lǫ̀. ʘma ‑‑‑’Astsèt ghiile’ lǫ̀. ʘma ‑‑‑Naghna’įį’ lǫ̀. ʘma ‑‑‑’Udoo kwùn wìlę. Kwùn nunùstsus lǫ̀. ‑‑‑Mudone wùsgwun lǫ̀. ‑‑‑Diizìì’ wuk’e’ììguts lǫ̀. ʘma ‑‑‑Khutseh la joohdè’ tùghuskę lǫ̀. ‑‑‑K’udà’ ’udoo naghutsuts lǫ̀. ʘma ‑‑‑’Ùkoo ts’òòdane ’ughatset lǫ̀? Khǫhdìì ’ughatset lǫ̀? ʘma ‑‑‑’Ii sukǫh gat yììh kawdalut lǫ̀. ‑‑‑Yahtsè’è la kùnughatl’a lǫ̀. Yahtsè’è kùnughaghuz lǫ̀. Sinii joo yìtsè’è wook’èh kindastl’elhe. ʘma ‑‑‑’Oosdzeghe dachowànujah lǫ̀.

opt: ‑‑‑’Eht’ǫ dèst’e dèsǫ, kuda zooskhe lǫ̀. ʘma

dèzǫh lǫ̀ wh. ‑‑‑Dèzǫh kawììht’e lǫ̀? ‑‑‑Niizìì’ dèzǫh ’òòye lǫ̀ sìdinii.

lǫ̀’ adv. very commonly occurs with ’ooh. ‑‑‑Ninii lǫ̀’? ‑‑‑’Uyii lǫ̀’? ‑‑‑Ya joo lǫ̀’? For further example(s) of lǫ̀’ see ’ooh.

lhòda

h-lhòda v. ‑‑‑Sa dę̀’ ts’è’ sinhlhòda. ʘma ‑‑‑’Ùno’ Edna gwa sehlhòda. ʘma

lǫh

‑lǫh n. ‑‑‑mun lǫh ʘma ‑‑‑bes lǫh ‑‑‑’utune lǫh ‑‑‑Bes dichin lǫh ’i’ììhtl’ǫǫ. ‑‑‑Muchę̀’ lǫhii dinùstl’ùts.

’ulà’ lǫh n. ‑‑‑’Ulà’ lǫh lhintl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma For further example(s) of ’ulà’ lǫh see t’ii (under O‑h-t’ii).

‑iilà’ lǫh, ‑là’ lǫh n. (w) ‑‑‑siilà’ lǫh ʘma ‑‑‑sulà’ lǫh ʘma ‑‑‑Siilà’ lǫh wuk’edalut. ʘma

tl’owe lǫhii n.

Tselone prsn. (Jenness Tseloni) [< tse “mountain” + lǫh “end” + ‑ne people]

lòl

‑lòlè’ n.

lhon

d-lon v. ‑‑‑Dulon. ʘma ‑‑‑Mudzèè’ dulon. ‑‑‑’Uyii dichin dulonii sùntį̀į̀h. ʘma [from TsK’]

lhonè’ adv. (pr lhoʹnè’) ʘma variant of lhònè’. ‑‑‑Lhonè’ k’indah. ʘma ‑‑‑Lho-ònandeh. ʘma ‑‑‑’Udoo lhonè’ sutę. ‑‑‑Kawiiht’e da lhonè’ wits’usdune. ʘma ‑‑‑Lhonè’ nùditl’iit. ʘma ‑‑‑Lhonè’ mits’oodindèh. ’Udoo ’udììts’ugh. Midzììì’ winidòòwè. ʘma ‑‑‑Nidzììì’ winidòòwè ghǫhǫ ts’ìì’ònè lhonè’ widindèhìì? ʘma ‑‑‑Sooh lhonè’ k’intl’eh. ʘma For further examples of lhonè’ see te2 (under #d-n‑tę); t’àh2 (under P‑t’àh).

widulonè’ adv. ‑‑‑Widulonè’ ke’inhtl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma

lhònè’ adv. (pr lhòʹnè’) ʘma variant of lhonè’. ‑‑‑sooh lhònè’ ʘma ‑‑‑Lhònè’ k’indah. ʘma ‑‑‑Lhònanleh. ʘma ‑‑‑Sooh lhònè’ nuk’èhdzè’ moodat’ę. ‑‑‑Sooh lhònè’ mesdììh. ʘma ‑‑‑’Uyii tl’oolh ’udoo lhònè’ lhintl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma ‑‑‑’Ìdàdze lhònè’ dìsts’ii. ‑‑‑Sooh lhònè’ nùts’ii. ʘma [cf. lhǫ̀ “correct”]

lòt

‑lòt n. ‑‑‑tsà’ lòt ‑‑‑sąs lòt For further example(s) of ‑lòt see lii4.

‑tl’à’ lòt n. ‑‑‑kuda tl’à’ lòt

> ‑tl’à’ lòt gwùt “lard made from back fat” see under gwùt2

lhoo, loo

lhoo tun n. ʘma ʘmc ‑‑‑’Utune k’eh lhoo tun zǫh wìlę. ’Òòtlut. For further example(s) of lhoo tun see t’e1 (under la#t’e). [PA *ɬu: “ice, icicle, glacier” (K05)]

’uk’eloo n. (psd ‑ek’elòò’) ‑‑‑Gwudze mek’elòò’ k’eh tùts’adulh.

lhoodèesà, lhoodèesà’ n. [cf. dawdesà’, dawdesà, dawdèesà “when”]

lhoodèesà: (pr lhooʹdèesà) ʘma

lhoodèesà’: ‑‑‑Lhoodèesà’ da nuk’ànustą.

lòòh

sem

lòòh

lòòh

lòòlh

lòòh

mom

lòòh

lòò’

lòò’

lòòh

O‑lòòh v. [PA *‑lʊ’ky “snare” (L87)]

sem ‑‑‑Gah ’ìnlòòh. ‑‑‑Gah sislòòh. ‑‑‑Sukè’ sislòòh. ‑‑‑Gah ’òòlòòhìì wukayniizų ghǫh yudowa dasitl’ǫǫ.

pass ‑‑‑’Udoo yèda ’ììdlòòh. ʘma

mom ‑‑‑Sutehmìlhè’ ’èh lhoowe lhutadèeslòò’. ‑‑‑Mayts’iilòò’. ʘma ‑‑‑Subùt ’uchinaghnidlòòh. ʘma

lǫ̀ǫ̀hch

d-lǫ̀ǫ̀hch v. ‑‑‑Dilǫ̀ǫ̀hch. ʘma ʘma ‑‑‑Dulǫ̀ǫ̀hch. ʘmc ‑‑‑Sujǫ ’èh dilǫ̀ǫ̀hjajàh. ʘma ‑‑‑Widilǫ̀ǫ̀hch. ‑‑‑“’Ide wudulǫ̀ǫ̀hch,” sèhnii. ʘei

loos

mom

loos

looz

loos

loos

per

dloos

dloos

dloos

dloos

prog

loos

 

 

 

O‑loos v. (mot) [PA *‑lu:z “pull (esp. by ropelike object)” (L87)]

prog ‑‑‑’Ìdahdze Sharon ’aloos. ʘma ‑‑‑Sharon ’ìdighè na’adloos. ʘma ‑‑‑Ts’èhts’ìk nadloos. ʘma ‑‑‑Dighits’ììhts’ìge’ nughadloos. ʘma ‑‑‑Didinii joo dits’ììhts’ìgè’ nadloos. ʘma ‑‑‑’Oosdlooza nasdloos. ʘma ‑‑‑Yàyaloos. ‑‑‑Yà’aloos.

refl ‑‑‑Kwùla ’ide la khuts’è’ nadadloos.

per ‑‑‑K’ets’oodloosii. ʘma

impf with ’‑ as O. (1s k’e’isdloos, 2s k’e’in‑, 3s k’e’i‑, 1p k’ets’i‑, 2p k’e’ah‑, 3p k’eghi‑) ‑‑‑Ts’ììhts’ìk ’èh k’e’idloos. ʘma ‑‑‑K’e’indloosǫ? ʘma ‑‑‑K’e’idloos. ʘma ‑‑‑K’e’isdloos. ʘma ‑‑‑Kwùtah ke’isdloos. ʘma ‑‑‑K’ets’idloos. ʘma ‑‑‑K’e’ahdloosǫ? ʘma ‑‑‑“K’eghidloos.” “Ma kwuna?” ʘma

impf with no overt prefixal object. (1s k’èsdloos, 2s k’in‑, 3s k’è‑, 1p k’ìts’i‑, 2p k’àh‑, 3p k’ìghi‑) ‑‑‑Ts’èhts’ìk k’èsdloos. ʘma ‑‑‑Ma k’indloosa? ʘma ‑‑‑Nupanè’ k’indloos? ʘma ‑‑‑K’ìsindloos. ʘma ‑‑‑Duts’ùdè’ k’èdloos. ʘma ‑‑‑Ts’ììhts’ìk k’èdloos. ʘma ‑‑‑’Usanii duboatè’ (delà’) k’èdloos. ʘma ‑‑‑Ts’èhts’ìk k’ìts’idloos. ʘma ‑‑‑Ts’èhts’ìk k’àhdloosǫ? ʘma

mom ‑‑‑’Udoo yà’ììloos. ʘma ‑‑‑Yàyìslooz. ʘma ‑‑‑’Uyii dune ’ulà’ k’èdloos. ’Uyii Fort Nelson sà’è dǫ̀h ’ulà’ tùsilooz. ‑‑‑Kwùla nudnusteh da nusidììdloos. ‑‑‑’Ìnònè ’uts’idìslooz. ʘma For further example(s) of mom see lìì (under only).

cust ‑‑‑’Wèdè’ ’ìnònè naydidloos.

’oosdlooza n. (pr ’oosdlooʹza) ʘma (psd ‑’oosdlòòza) ‑‑‑si’oosdlòòza ʘma ‑‑‑’oosdlooza zǫza ‑‑‑’Oosdlooza ’èh kǫh ts’è’ ’utsùn ts’idiiloos. ‑‑‑’Oosdlooza t’àh ’utsùn nasdloos. ʘma [< oo “?” + s pf + D passive + loos “drag” + ‑a diminutive]

‑dawts’ilòòzè’ n. [< “eye drag”?]

lhoot n. ʘma (psd ‑loodè’) ‑‑‑siloodè’ ʘma ‑‑‑suloodè’ ʘma ʘmc ‑‑‑miloodè’ ʘma ‑‑‑Miloodè’ nùstlǫ. ‑‑‑’Uyii tlįį miloodè’ wìlę. ʘma ‑‑‑Tlįį yudàà’ nùghìì’àdlii ’èh mudàà’ lhoot ’ujàh. ʘma [PA *ɬu:t’ “scab” (KL)]

lhoowe n. (pr lhooʹwe) ʘma (dim lhoowa) ʘma (psddim lhoowàa) ‑‑‑Linda kwune lhoowe ka ghidadùlhe. ‑‑‑Ya ’èha lhoowe lhutudìinlòò’a? For further example(s) of lhoowe see mah (under ‑mah). [PA *ɬu:q’-e: “fish, salmon” (L05)]

Lhoowe Ts’elę̀’ pn.

Lhoowe Chow Munè’ pn. ‑‑‑Lhoowe Chow Miighè’ ʘlt TsK’ pronunciation.

Lhoowe Chow Ts’elę̀’ pn. ʘlt

> lhoowe duk’ądza “lake whitefish, mountain whitefish” see under k’ądza

> lhoowe k’àsè’ “fish gills” see under k’às2

> lhoowe duk’ulii “lake whitefish, mountain whitefish” see under k’ul

> Nòòwa Loowàa “Wolverine R., Warneford R.” see under nòòwa

> lhoowe ’uk’inììht’adzii “split fish, filleted fish, prepared for drying” see under t’ats1

lhu

(P‑ghǫh) lhu# vpf. (prog) occurs with mot and clf-mot verbs.

mot For example(s) for mot see kwuno (under imperfective verb).

prog (1s lhas‑, 2s lhiin‑, 3s lha‑, 1p lhuts’a‑, 2p lhah‑, 3p lhugha‑) ‑‑‑Lhasyalh. ʘma ‑‑‑Lhiinyalhǫ? ʘma ‑‑‑Muwǫh lhiintl’elhǫ? ʘma ‑‑‑Lhayalh. ʘma ‑‑‑Sughǫh lhayalh. ʘma ‑‑‑Yuwǫh lhatl’elh. ʘma ‑‑‑Lhuts’a’às. ʘma ‑‑‑Mǫh lhuts’atl’elh. ʘma ‑‑‑Lhah’àsǫ? ʘma ‑‑‑Mughǫh lhahtl’elh. ʘma ‑‑‑Lhugha’às. ʘma ‑‑‑Mǫh lhughatl’elh. ʘma

prog with nu# iterative. (1s lhunas‑, 2s lhuniin‑, 3s lhuna‑, 1p lhunts’a‑, 2p lhunah‑, 3p lhunugha‑) ‑‑‑Dosà lhuniindalha? ʘma ‑‑‑Mughǫh lhunastl’elh. ‑‑‑Nu’èh ka’òòslhahii dowa lhunasdalh. ‑‑‑Sugàh lhunaghdudùlh. Sugàh ghidèhts’ii.

clf-mot ‑‑‑Gwudze lhunukhighalelh. ‑‑‑Andreas ghǫh kǫh wudahii lhughalelh. ʘma

(P‑ghǫh) lhu#d‑ vpf. (mom) no pf?

mot ‑‑‑’Udoo jǫ lhudeyah. ʘma ‑‑‑Ninii joo jode ’wèdè’ lhundindah. Kwùla khutah wudunè’ ’inlę la. ʘma

clf-mot ‑‑‑’Uyii mèh k’indahii ’èh gwudzè’ lhusidinhtèh. ‑‑‑’Utsùn lhudahlèh. ʘma

> P‑#H-tl’e “run into, against P (sharp object), die” see under tl’a

> P‑#ts’ut “fall on, against P” see under ts’ut

lùbègin n. ʘma ‑‑‑Lùbègin malhidììh. Sinii ’udoo mukaynuszun. ʘma

lùbosgè’, lùbosh n. (psd ‑lùbosgè’, ‑lùboshè’) ‑‑‑Mudànà’ mulùbosgè’ kwinlèh. ‑‑‑Nubestsudla nulùbos dzè’ kàats’ut. Nubesè’ ’uwute’e nulùbosè’ t’àh sinh’ǫ ’ii sǫ ’udoo kawts’iidìì. [from Fr la poche]

lùbot n. (psd ‑lùbodè’) ‑‑‑Sulùbodè’ sàn’ą̀h. [from Fr le pot?]

lùbùdak n. ʘma ‑‑‑Lùbùdak ’ide su’ǫ. [from Fr la pétaque]

lùbùdul n. [from Fr le ‑ Eng butter]

dlwązii lùbùdulè’ n.

lųdza

d-n‑ìì‑D-lųdza v. ‑‑‑Dinììdlųdza. ʘma ‑‑‑Mitsìì’ k’eh widnììdlųdza. [cf. lhuts “urine”]

lùgàfii n. ‑‑‑Lùgàfii ts’isdune. Muk’èhdzè’ dune too ’udǫ. ʘma [from Fr le café]

lùgliiz n. ʘma

lų̀ja

d-lų̀ja v. ‑‑‑’Ìnònè tse k’eh dalų̀ja. ‑‑‑Wuk’edalų̀ja.

lùkawt adv. ʘma prohibitive, like ‑nò. ‑‑‑Lùkawt tsitawntl’à’ììnò. ʘma [from Eng look out]

lugh1

dzu#lugh v. ‑‑‑Edna la ’udoo dzulugh. Khudii k’èdah. ‑‑‑’Udoo dzuts’ulugh.

lugh2

d-lugh v. ‑‑‑Ts’ùbe k’eh widulugh. ‑‑‑’uyaghè’ dulughii

lų̀gha

ni#d-n‑lų̀gha v. ‑‑‑Nidnalų̀gha.

lhul

du#h-lhul, d-h‑lhul v. (s) ‑‑‑Too dehlhulàjàh. ʘma ‑‑‑Too dusehlhulàjàh. ʘma

lùla adj. ‑‑‑dune lùla

d-lùla v. ‑‑‑Tììyè’ kudalùla.

lhun

kelhu#gh-n‑lun v. ‑‑‑Su’ahè’ kelhaghnèeslun.

’ukelhun n.

lùplet, lùpret n. ‑‑‑Lùpret tulasgus suk’eh nìnii’ǫ. ‑‑‑Lùpret kunyah. [from Fr le prêtre]

lhusdè’, lhusdè adv.

lhusdè’: ʘma

lhusdè: ‑‑‑Lhusdè sugònè’ didììh. ʘma ‑‑‑Lhusdè sutl’à’ k’oodidììh. ʘma

lùsel, lìsel n. [from Fr le sel]

lìsel: ʘma

lùsel1: For examples for lùsel1 see ’įį3 (under P‑tu#O‑h‑’įį); iichǫ̀ǫ̀lh (under ’iichǫ̀ǫ̀lh).

lùzùmazh n. [from Fr les images “images, pictures”]

lhut smoke, melt

mom

liit

lut

lulh

liit

per

lich/dlich

lich/dlich

lich/dlich

lich/dlich

prog

lulh

 

 

 

lhut n. ʘma For example(s) for lhut see ya5 (under d-ya). [PA *ɬəd “smoke” (L87)]

’utsùn lhut (’ujàhii) n.

’utsùn lhut: ‑‑‑’Utsùn lhut ’ulę. ‑‑‑’Utsùn lhut ’unlèh.

’utsùn lhut ’ujàhii: ʘma ‑‑‑’Utsùn lhut ’ujàhii looht’e. ʘma

chuludè’ n. ʘma ʘei ‑‑‑Chuludè’ ’ìnònè nùstlǫ. ‑‑‑Chuludè’ tah k’èdah. ‑‑‑White nosdè’ la chuludè’ zǫh wìlę.

wuludè’ n. ‑‑‑Wuludè’ k’eh k’èdah.

d-lut v. (mot

prog ‑‑‑’Ònè widalulh. ‑‑‑Gwudze joo wudalulh.

per ‑‑‑K’oodilich. ʘma

mom ‑‑‑Yìdà’è wididùslut. ʘma ‑‑‑Tawdùslut. ‑‑‑Yìdahdzè’ nawdalut. ‑‑‑Kawdalut. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì kawdidùslut.

Kawdiiludade pn. ʘma

tsuts maghdùsludii n.

caus ‑‑‑Soonè’ kudidinhlhiit. ‑‑‑Mukè’ tudniihlhut.

P‑k’e#d-H‑lut v. [PA *‑ləd “smoke, burn” (L87)]

mom ‑‑‑Wuk’edalut. ʘma ‑‑‑’Udoo wik’ediliit. ʘma ‑‑‑’Utsùn k’edalut. ‑‑‑K’ula suk’edalut. ‑‑‑Sukǫh wuk’edalut. ‑‑‑’Udik’edalut. ‑‑‑wuk’edalutde

Kǫh Wuk’edalutde pn.

dist For example(s) for dist see sį̀į̀ (under ‑sį̀į̀1).

caus ‑‑‑Khǫhdìì yuk’ediihlhut. ʘma ‑‑‑Tsiidii siilà’ k’ediihlhut. ‑‑‑Wik’ediihlhut. ‑‑‑’A’, ’uyii lìdii sukwùn. Mitsiinlii. Nuk’edoohlhiidììsį̀į̀. ʘma

too#d-H‑lut v. ‑‑‑Kutoodalut. ʘma ‑‑‑’Ìtsìda kunutoodalut. ʘma

oo-d‑lut v. (ìì,s mom) ‑‑‑’Udoo ’oodììliit. ‑‑‑’Oodùslut. ‑‑‑’Ìnònè tse ’oodidùslut. ‑‑‑Kùnawdùslut. ‑‑‑’Inawdùsdlut. ʘma ‑‑‑Wutawdùslut. ʘma [PA *(ɣ.)‑u:‑ləd “melt” (L87)]

dist ‑‑‑Gat yiih kùnàwdùslut.

d-n‑ìì‑ludidii v. ‑‑‑Widnììludidii.

> lhut k’èh “stovepipe hole, smoke hole” see under k’èh

lhuts

conc

luts

luts

luts

luts

lhuts n. (psd ‑ludzè’) ‑‑‑Duludzè’ ’èh diizìì’ wuk’e’iiguts. [PA *ɬədzr “urine” (K05)]

ku#luts v. (conc) ‑‑‑Kusuluts. ‑‑‑Kudasludze.

dune kulutsde n.

tu#luts v. (s) ‑‑‑Tusuluts.

w-k’à#w-n‑luts v. (ìì,s) ‑‑‑Wuk’àwnùsluts. ʘma ‑‑‑“’Umawii wuk’awnèesluts,” sèhnii. ‑‑‑Wuk’awdnìinludze. ʘma

M

m1 3sg

m‑ ~ mu‑, mi‑ npf. used with non-third person singular subject; m‑ before vowels, mu‑ or mi‑ before consonants. [PA *wə‑ 3s (KL)]

m‑: ‑‑‑Miidìì’ nidòòwa ’èhnii. For further example(s) of m‑ see choot (under O‑ìì‑h-choot).

mu‑, mi‑: ‑‑‑Muts’ahdè’ taghdùs’ǫ.

m‑ ~ mu‑, mi‑ ppf. used with non-third person singular subject; m‑ before vowels, mu‑ or mi‑ before consonants. ‑‑‑’Ùkoo ’udoo mets’idììh. ʘma ‑‑‑’Udoo mesdììh. ‑‑‑Corinne nulą̀ązii mànhtèh.

m2

m adv. syllabic nasal; lips do not open.

ma1

ma wh. ʘma ‑‑‑Ma ’ooht’a? ‑‑‑Ma ’òònà’ nìin’įįa? ‑‑‑Ma wukayniizun soonè’ ’eht’ès. ‑‑‑Ma dowa tsà’ chę̀’ seh’ǫa? [PA *(də)wə‑(d) “who?” (KL)] [cf. m‑ 3sPsr]

’udoo màda pro. ‑‑‑’Udoo màda wìlę. ‑‑‑’Udoo màda Mary k’ànehtą.

ma2

‑ma n. (voc mama, dim ‑mazii) ‑‑‑numa ʘma ‑‑‑lhoowe ma ʘma ‑‑‑Mama ’èst’e. [PA *‑(h)a:n “mother” (K05)]

’Uma dzenèes n.

‑ma kwune n. ‑‑‑muma kwune ʘma

kuda ma, khuda ma n. (dim kuda mazii) ‑‑‑Kuda mazii nèht’e.

lhiihma kwune n. ‑‑‑Lhiihma kwune nughat’às.

’umawii n. ʘma (psd ‑emàwii) ‑‑‑memàwii ʘma ‑‑‑’Umawii ’uslę. ʘma ‑‑‑’Umawii chow ’ulę. ‑‑‑’Uyii dupanè’ ts’è’ ’uwudutsùn.

’Umawii Munè’ pn. ʘma ‑‑‑Denii ts’è’a ’Àtse “’Umawii Munè’” yèhnii? ʘma

> madu’òdzii “soap” see under ’òts

madlena n. (pr madleʹna) ʘma ʘei (Spizella arborea or Spizella passerina) ‑‑‑Dzǫ̀ǫ̀dza madlena ’òòye. ʘma

mah

‑mah n. optionally lowers final tone of preceding word. ‑‑‑wumah ʘma ‑‑‑mun` mah ʘma ‑‑‑Tun` mah k’èsdah. ʘma ‑‑‑’Iibèh mun` mah lhoowa nùstlǫ. ʘma ‑‑‑Mun` mah nùts’oodèlii. ʘma ‑‑‑Kǫh wumah gòòle nùstlǫ. [PA *wa:n’-e: “edge” (KL)]

kwùn mah n. ‑‑‑kwùn mah ’utune

yaàmah n. ʘma ʘmc ‑‑‑Yaàmah tl’ǫǫsuja.

taàmah n. ʘma ʘmc ‑‑‑Taàmah k’èsdah. ʘma ‑‑‑Yìtsè’è taàmah dzè’ dèhya. ʘma ‑‑‑’Ìnòòwìì taàmah la ’utune wìlę. ʘma ‑‑‑Yahdighde 5‑mile slough deyǫ̀’ taàmah ’ut’ǫ̀’ ’utsuts. Mugàh tùts’uskę.

k’èmah, ’uk’èmah n. [< k’èh mah “edge of tracks”]

k’èmah: ʘma ‑‑‑K’èmah k’ìwinlèh. ‑‑‑K’èmah la sawute’e. ʘma ‑‑‑Yì’ǫ̀wìì k’èmah k’indah. ʘma ‑‑‑Yì’ǫ̀wìì k’èmah ’usanii k’indah da nawute’e.

’uk’èmah: ʘma ʘma ‑‑‑’Uk’èmah wìlę.

‑mahii n. ‑‑‑’Oosà’ mumahii wìlę.

ke mahii n. ʘma

ke mahii dachow n. ʘma

tehmìlh mahii, tamìlh mahii n.

‑dawdumahii n. ‑‑‑’oosà’ dawdumahii

màhdòòla

Màhdòòla Ts’elę̀’ pn. ʘma ʘlt

màhdoos n. (pr màhdoosʹ) ʘma [cf. mìsdoos “cow”]

màmooh n. (pr màmooʹh) ʘma also màmooh chow.

màn n. ‑‑‑Màn mudawnintsèl.

tun mànè’ n. ʘma ‑‑‑Tun mànè’ all dùstòn. ʘma

màsgèt

tii màsgèt n. ʘma (Ledum groenlandicum)

màsiloo n. ʘma (Viburnum ’edule) ‑‑‑Diih biide joo màsiloo jìjè’ ’utsuts. [cf. ’iiloo, iiloo “unripe berry”]

mazii

ke tl’ah mazii n. ʘma (Bucephala albeola)

megudii, meghudii n. [from TsK’]

megudii: ʘma

meghudii: ʘma (psd ‑emegudè’)

mèsdzįįh n. (pr mèsdzįįʹh) ʘmc variant of mìsdzįįh. (Bubo virginianus) [compare ITli wesdzí (C), mesdzí (C) “great horned owl”]

> Mets’inidįįh “Metsantan L.” see under

mìlh n. ʘma (psd ‑mìlhè’) ‑‑‑Simìlhè’ sànlèh. ‑‑‑Mary sugah mìlhè’ ’inusiihdìì’. ‑‑‑’Uyii ’umawii dimìlhè’ ts’è’ ’uyii widzįįh ’e’ììhyha. [PA *wį’:ɬ “snare, net” (KL)]

tehmìlh n. ʘma (psd ‑tehmìlhè’) ‑‑‑Tehmìlh dusistl’ǫǫ. ‑‑‑Tehmìlh ghǫh ’udiidòòwè. ʘma

tamìlh n. (psd ‑tamìlhè’) ‑‑‑Tsà’ tamìlhè’ la.

> tamìlh mu’èh dalulhii “fishnet float” see under lat

> tehmìlh mahii “string around fishnet” see under mah

> tehmìlh datl’ǫǫii “set fishnet” see under tl’ǫǫ

mìsdoos, mùsdoos n. (pr mìsdooʹs, mùsdooʹs) [from CJ moos-moos “buffalo; horned cattle”]

mìsdoos: (pr mìsdooʹs) ‑‑‑mìsdoos yąą̀dza ‑‑‑Mìsdoos k’èhdzè’ ’utsuts.

mùsdoos: (pr mùsdooʹs) ʘma

> mìsdoos t’òjè’ “milk” see under t’òch

mìsdzįįh n. (pr mìsdzįįʹh) ʘma variant of mèsdzįįh. (Bubo virginianus) ‑‑‑Mìsdzįįh dehjosa. ‑‑‑Mìsdzįįh dukhighatlah. ʘma [compare ITli wesdzí (C), mesdzí (C) “great horned owl”]

Mizeloo pn. also known as Guitar ts’elę̀’. ʘma

> moogedii “fork” see under gèt

mun full

conc

mun

mun

mun

mun

mun n. ʘma ʘmc (dim muna) ʘma [PA *wən “lake” (KL)]

Muna pn. ʘma

Muna pn.

Mun Chow pn. ʘma

Mun Chow pn. ʘma

Betty Munè’ pn. ʘma

Wumunii Gàh pn. ʘma

‑mun v. (conc) ‑‑‑Diih bùt tùdùsmun. ‑‑‑’Udoo tùdumun. [PA *də-wən “fill with water” (KL)]

Too Dudèhmuna pn. ʘma

> musàhtsiiyè’ “one-year-old moose” see under tsiiya

muse

‑muse n. (voc ’umuse) ʘma (dim umusa) ‑‑‑mumuse ʘma ‑‑‑woomuse ʘma ‑‑‑’umuse kwune ‑‑‑’Umuse Perry la looht’e. ‑‑‑’Uyii ’ushidle kwune la nukhumuse laghiiht’e. ʘma ‑‑‑’Uyii la numuse looht’e. ʘma

musii adv. (pr muʹsii) ʘma (pr musiiʹ) ʘmc ‑‑‑musii chow [compare CJ mah-sie (Hibben) and Fr merci]

Musii dzenèes n.

N

n 2sg

n‑ ~ ni‑, nu‑ vpf. direct object; n‑ before a vowel or d; ni‑, nu‑ before other consonants.

n‑: ‑‑‑Dundeh’ą. ʘma ‑‑‑Dzindiniiyòòdǫ? ʘma ‑‑‑Nììhchòòdǫ?

ni‑, nu‑: ‑‑‑Ya ka dunighdeh’ą? ʘma ‑‑‑Nidììts’ugh. ‑‑‑Nidèh’ą̀’ǫ? ʘma ‑‑‑Nighdèh’à’ǫ? ʘma

n‑, nu‑, ni‑ npf. n‑ before a vowel; nu‑, ni‑ before a consonant. ‑‑‑nuts’ahdè’ ‑‑‑niidìì’ [PA *ŋə‑ 2s possessor (KL)]

n‑, ni‑ ppf. n‑ before a vowel, ni‑ before a consonant.

n‑: ‑‑‑Nedììh. ʘma ‑‑‑Nìnejidǫ?

ni‑: ‑‑‑Nik’ìts’idlii. ʘma

ninii, nin‑, nįį‑ pro. [PA *ŋən “you” (KL)]

ninii: ʘma ‑‑‑Ninii dudinh’ą. ʘma ‑‑‑Ninii joo koodin’į̀į̀h. ‑‑‑’Uyii ninii looht’e. ʘma

nin‑: ‑‑‑Ninla lhèhgą̀h nudindah ’elhèh. For further example(s) of nin‑ see kùlh (under n-kùlh).

nįį‑: For example(s) for nįį‑ see lǫ̀ (under imperfective verb).

na

> P‑na#d-le “cover P” see under la2

nà’ exp. ʘma ʘmc also na’; the pitch tends to be higher when stressed more strongly. ʘma ‑‑‑Nà’, didii nudànà’. ʘma ʘmc ‑‑‑“Nà’” sèhnii.

nadene n. (pr nadeʹne) ʘma ‑‑‑Nadene nòòhchoodììsį̀į̀. For further example(s) of nadene see da1 (under nominal argument).

nadze

’įįhnadze n. (psd ‑įįhnadze) ‑‑‑’Įįhnadze nùghuzut. ‑‑‑Sįįhnadze k’ìghudùlh. [cf. ’iih‑ reciprocal]

’įįhnadze n. ‑‑‑’Įįhnadze muk’à’ wìlę.

Nah’anii prsn. (pr Nah’aʹnii) ʘma ‑‑‑Nah’anii kwune dune ’ute’e ghiilę. Jode nùnughudùlh, lhatahda. ‑‑‑Khwudighe Nah’anii ’emàwii gàh nìniiya.

nahdzè’

‑nahdzè’ n. ‑‑‑munahdzè’ ʘma ‑‑‑wunahdzè’ ʘma ‑‑‑Wunahdzè’ k’indah. ʘma ‑‑‑’Ii tse nahdzè’ tl’owe nùstlǫ. ʘma ‑‑‑Tse nahdzè’ ’usba nùzut. ʘma ‑‑‑Yìnòòwìì wunahdzè’ k’ìts’oot’àsii. ʘma ‑‑‑Yìnosdè’ wunahdzè’ kètl’undìntsuts. ʘma ‑‑‑Yhìs nahdzè’ la kooht’e wìlę ’elhèh. For further example(s) of ‑nahdzè’ see ts’ukh1 (under ts’ukh). [cf. wunehdzè’ “hillside”]

kèhnahdzè’ n. ʘma ʘma ‑‑‑Kèhnahdzè’ k’èsdah. ‑‑‑Kèhnahdzè’ su’ǫ. For further example(s) of kèhnahdzè’ see t’e1 (under kooht’e).

> ‑nahk’a “kidney fat, suet” see under k’a

> ‑nàhkhwushè’ “short rib, back rib” see under ghwush

nàhtunii, nàhtune n.

nàhtunii: (pr nàhtuʹnii) ʘma ‑‑‑Nàhtunii dìnts’ugh. ʘma

nàhtune: (pr nàhtuʹne) ʘei

> nàhtunii dzǫ̀ǫ̀dza “bluebird” see under dzǫ̀ǫ̀dza

> nàhtunii kwùnè’ “lightning” see under kwùn

> nàhtunii t’ǫ̀’ “unidentified plant” see under t’ǫ̀’

> nàhtunii tl’oolhè’ “rainbow” see under tl’oolh

nàzę

‑nàzę n. (senaze “my son-in-law” (Jenness)) ‑‑‑Didii la sunàzę looht’e.

Nats’oodalh prsn. ʘma ʘmc ʘem Tsek’ene folk hero.

> nawnèhtsòòs “dip” see under tsoos

nàà, nàà’

‑nàà, ‑nàà’ n.

‑nàà: ‑‑‑Sunàà su’ǫ. ʘma

‑nàà’: ‑‑‑munàà’ ʘma ʘmc ‑‑‑Nunàà’ nin’ą̀h. ‑‑‑Sunàà’ ghiinyalh. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane nunàà’ sinhda. ‑‑‑Munàà’ nùszut. ʘma ʘmc ‑‑‑Box nàà’ nin’ą̀h. ʘma ‑‑‑Munàà’ nììnin’ą̀h. ʘma ʘma ‑‑‑Mi’òònà’ munàà’ nintį̀į̀h. ‑‑‑Kǫh wunàà’ gòòle nùstlǫ.

ne

‑ne nsf. human pl. suffix; attaches productively to verbs, forming nouns; forms human plural of some other categories of words. ‑‑‑Dune ’ujidùsdetlne ’èh k’èdah. For further examples of ‑ne see dzùt (under dune nùdzùdii); ghuz (under per); tse2 (under ‑tse).

> ’ùkwune “those people” see under ’ùkoo

> dòòne “these people” see under dòò1

> Tsek’ene “Sekani” see under k’eh

> Tselone “a Sekani band” see under lǫh

> dune nidììhtęhne “police” see under ni1

> dune nidììlehne “police” see under ni1

> Tot’ene “Tlingit people” see under tot’ene

nè’

‑nè’ n. (dim ‑nàazii) ‑‑‑munè’ ʘma ‑‑‑Nunè’ nun’òts. ʘma ‑‑‑Munàazii ’ute’e. ‑‑‑Uncle Louie dune nè’ dut’elàlàh. [PA *‑(nə‑)ne:’n’ “face” (KL)]

‑nè’ ts’unè’ n.

> ‑nè’ zùs “face mask, balaclava” see under zùs1

neh

saneh n. ‑‑‑Didii saneh dèkawììht’a? ‑‑‑Didii saneh too datune. For further example(s) of saneh see t’è’2 (under k’ìnèt’e).

nehdzè’

wunehdzè’ n. ʘma variant of wunahdzè’.

kǫh wunehdzè’ n.

> nejit “fear” see under jit1

nèsdzooh, nèsdzǫǫh n. (Ptilium or Drepanocladus)

nèsdzooh: (pr nèsdzooʹh) ʘma ʘmc ‑‑‑Nèsdzooh kùnàh’ą. ʘma

nèsdzǫǫh: (pr nèsdzǫǫʹh) ʘei ‑‑‑’Ide nèsdzǫǫh kùnàh’ą. ʘei

Nèsdzooh Ts’elę̀’ pn.

nèeh

P‑nèeh p. ‑‑‑’Wèdè’ sunèeh sinda. ʘma ‑‑‑Ma kwune nèeha sindaa? ʘma ‑‑‑Andreas kwune nèeh susda. ʘma ‑‑‑Looking glass nèeh sinda. ‑‑‑Lhiihnèeh ts’uskę. ʘma ‑‑‑Mun` mah sunèeh doonyà’. ‑‑‑’Ìnosdè’ sunèeh doonyà’ìì t’è’. ʘma ‑‑‑Lhiihnèeh ts’idùs’ats. ʘma ‑‑‑Didii sąs sunèeh wiihtè’. Khunèeh kùdèhgèt.

’iihts’ii nèeh adv. ‑‑‑’Iihts’ii nèeh ghuyalh. ‑‑‑’Iihts’ii nèeh nadalh.

too nèeh adv. ‑‑‑Too nèeh ghukelh.

ni1

ni# vpf. (s mom) occurs with mot verbs. ‑‑‑’Udoo k’udà’ ninkèhǫ? ‑‑‑Nits’uskę. ‑‑‑Deèdza nits’uskęa? ʘma ‑‑‑’Iihts’ii nèeh ninunèhtlah. ‑‑‑Khutseh ’ulà’ yiihdà’è nisu’etl. ʘem For further example(s) of ni# see tl’un (under O‑tl’un).

ni#d-ìì‑ vpf. (mom) optionally, ni-nu ‑‑> nu or na; occurs with mot verbs. ‑‑‑Nidììya. ʘma ‑‑‑Nits’idììgę. ‑‑‑’Uyii dune sech’à’ nidììya. ‑‑‑Ninudììja. ʘma ‑‑‑Nindììja. ʘma ‑‑‑Nadììja. ʘma ‑‑‑Nats’idììtl’a. ʘem ‑‑‑Naghdìì’ats. ‑‑‑Nits’idìì’ats. ʘma For further example(s) of ni#d-ìì‑ see ts’os (under mom).

ni#d-ìì‑1 vpf. (mom) occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑Niidìì’ǫ. ʘma ‑‑‑’Utsùn nidìì’ǫ. ʘma ‑‑‑Nits’idììla. ʘma ‑‑‑Nùstlǫ nighdììla. ʘma ‑‑‑Di’òònà’ nudììtǫ. ‑‑‑Nulhighdììtę. ‑‑‑Nuts’ahdè’ nàats’ut. Nudiin’ą̀h. For further example(s) of ni#d-ìì‑1 see tsìtl (under neu).

dune nidììlehde n.

dune nidììhtęhne n. ʘem

dune nidììlehne n. ʘem

refl ‑‑‑’Ìdighè nedidòòsyèh dzè’ dasyalhe. ʘma ‑‑‑Buda nididàas’ąlhe. ʘma ‑‑‑’Utsùn nididììt’ǫ. ʘma

dune nididììyehde n.

ni’i#d-ìì‑ vpf. (mom mot) ‑‑‑Ni’idììtl’a. ʘem

P‑ts’è’ ni#d-ìì‑ vpf. (mom) occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑Si’òònà’ muts’è’ nidàstįįlhe.

P‑ts’è’ ni# vpf. ‑‑‑Dune muts’è’ niidùlh. ʘem

> ni#n-ìì‑detl “pl. fly away” see under detl2

> ni#n-ìì‑tlah “fly away” see under tlat

# vpf. (n mom) occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑Dloona dowa yhèlh nin’ą̀h. ‑‑‑’Ònè nìts’iniila. ‑‑‑Yhèlh nìniis’ǫ. ‑‑‑Nììnii’ǫ. ʘma ‑‑‑Ya ka jo dudahii nìniilà? ʘma ‑‑‑Sudahda nòòniisla. ʘma ʘmc ‑‑‑Dughudahda noòniila. ʘma ʘma ‑‑‑Nòòwoòniila. ʘmc ‑‑‑Dukǫh sugàh nòònii’ǫ. ʘma ʘmc ‑‑‑Dughukǫh sugàh noòniila. ʘma ‑‑‑Yhèlh nìdas’ąlhe. ‑‑‑’Ul nìdoosyèhii. ʘma For further examples of # see te2 (under mom); tl’ah2 (under ‑ke tl’ah).

pf with 3sg object prefix and h‑ classifier. (1s nìniih‑, 2s nìniinh‑, 3s nììniih‑, 1p nìts’iniih‑, 2p nìnah‑, 3p nìghighnìih‑) ‑‑‑Nìniihtę. ʘma ‑‑‑Nìts’iniihtę. ʘma ‑‑‑Nììniihtę. ʘma ‑‑‑Ya nìniinhtęa? ʘma ‑‑‑Nìghighnìihtę. ʘma ‑‑‑Ya nìghniihtęa? ʘma ‑‑‑Ya nìnahtęa? ʘma ‑‑‑Ya sǫ nìniinhtę`a ’udoo kesdììh. ʘma ‑‑‑Khutà’ duchwę̀’ didii nun k’eh khudowa nìniihtę.

#1 vpf. (n mom) occurs with mot verbs. ‑‑‑Deda nìniiya? ʘma ‑‑‑Deèdza nìniiyaa? ʘma ‑‑‑Nìts’inii’ats. ʘma ‑‑‑Deèdza nighniidedla? ʘma ‑‑‑Deèdza nìts’oodèla? ʘma ‑‑‑Vanderhoof dzè’ nìts’oodèlii. ʘma ‑‑‑7‑mile sǫ nìts’oodèlìì. ʘma For further example(s) of #1 see dase (under kahdasè’ nì#).

‑gàh nì#O‑ vpf. (ìì,n mom) occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑K’ah dàna sugàh noon’ą̀h kwudindiiǫ? ʘma ‑‑‑Andreas dàna sugàh nìnii’ǫ. ʘma ‑‑‑Edna dàna sugàh nìnii’ǫ. ʘma ‑‑‑Sugàh nììnii’ǫ. ‑‑‑Mugàh niits’inìila. ʘma ‑‑‑Dàna sugàh nighnii’ǫ. ʘma ‑‑‑Dàna nugàh nìnis’ǫii sùnun’ą̀h. ʘma ‑‑‑Mugàh nììdiin’ąlhǫ? ‑‑‑’Udoo dàna nugàh nìdas’ąlhe.

impf with 3 person pronominal object. (1s ‑gàh nììyìs‑, 2s ‑gàh nììyin‑, 3s ‑gàh nììyìì‑, 1p ‑gàh nìits’ìì‑, 2p ‑gàh nììyàh‑, 3p ‑gàh nighghìì‑) ‑‑‑’Udoo mugàh nììyìs’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo mugàh nììyin’ą̀ho? ʘma ‑‑‑’Udoo woogàh nììyìì’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo woogàh nìits’ìì’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Udoo mugàh nììyàh’ą̀hǫ? ʘma ‑‑‑’Udoo mugàh nighghìì’ą̀h. ʘma

‑ghǫh nì#O‑ vpf. (n mom) occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑Skidoo sǫh nìnintį̀į̀h.

#2 vpf. (s clf-mot) ‑‑‑’Oosà’ ch’owa nìsuskǫ. ‑‑‑’Ùkoo dune ’oosà’ chow nìghuskǫ. ʘma

> dasè’ nì# “shuttle load, hand off” see under dase

> ‑gàh nì#ya/’ats “sg./du. marry, live with as spouse” see under ya3

> kǫh nì#ya/’ats “sg./du. marry, live with as spouse” see under ya3

> #ya/’ats/detl “be born” see under ya3

> ninii “you (sg.)” see under n

> ‑nisdzįįdè’ “kidney” see under dzįįt

nìsdzooh n. (Ptilium or Drepanocladus) variant of nèsdzooh. For example(s) for nìsdzooh see lhès (under O‑n-lès).

nisgow, nisgǫw n. (Ribes laxiflorum)

nisgow: (pr nisgoʹw) ʘma ʘei ‑‑‑Kwùdàtą Gàh nisgow dachow. ʘmc

nisgǫw: (pr nisgoʹw) ʘma

nisgwul n. (pr nisgwuʹl) ʘma (Melanitta fusca or Melanitta perspicillata)

> nisghwush “soapberry” see under ghwush

nii1 say

dur

nii/sįį/dii

nìì’/sį̀į̀’/dìì’

nììlh/sį̀į̀lh/dììlh

nìì’/sį̀į̀’/dìì’

per

nììh

 

 

nììh

u#d-nii v. (dur) u# a default prefix, replaceable by more contentful prefix or separate word. This verb has irregular d/n/s root initial alternations: d‑ in 3s, 1p, 3p imperfective; s‑ in 1s (all tenses); n‑ elsewhere. The irregular 3s form ’èhnii occurs when no lexically specified preverb is present. The expected 3s form ’udii means “call, make noise”. ‑‑‑’Àtsǫǫ dè’èhniia? ʘma ‑‑‑Nàhtunii ’udii. ʘma ‑‑‑Kuda ’udii dìsts’ugh. ‑‑‑Wiidìì’ nidòòwè dinii. ‑‑‑’Udoo dinii. [PA *d-ni‑’ “say, utter” (L87)]

u# replaced ‑‑‑Dèdiniia? ʘma ‑‑‑’Udoo dèdadissįį. ʘma

widii n. ‑‑‑Widii sudowa su’ǫ.

lhǫ̀‑u#d-nii v. ‑‑‑Lhǫ̀adinii. ʘma ‑‑‑Lhǫ̀adii.

u#w-d‑nii v.

P‑tsugh-u#w-d‑nii v. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane mutsughawdidii.

P‑zul-u#w-d‑nii v. ‑‑‑Yì’ǫ̀wìì muzulawdidii.

P‑yììh-u#w-d‑nii v. ‑‑‑Meyììhawdidii. ‑‑‑Sech’à’ meyììhawdidii.

’umà’ d-nii v. ‑‑‑Kwùla ’umà’ dissįį. ʘma ‑‑‑Kwùla ’umà’ ’èhnii. ‑‑‑Kwùla ’umà’ ts’idii.

nu#d-D‑nii v. This verb is uniformly d‑ initial.

impf (1s nudisdii, 2s nudin‑, 3s nudi‑, 1p nuts’idi‑, 2p nudah‑, 3p naghdi‑) ‑‑‑Sinii joo nudisdii. ʘma ‑‑‑Hǫ, kwùjoo nudindii. ʘma ‑‑‑Soo’àlìì nudindii. ‑‑‑Kwùjoo nudidii. ʘma ‑‑‑Kwùjoo nuts’ididii. ʘma ‑‑‑Kwùjoo nudahdii. ʘma ʘma

’umà’ nu#d-D‑nii v. ‑‑‑’Umà’ nudidii. ʘma ‑‑‑’Ujidayalhe gòòlìì ’umà’ nudidii. Mudowa nuwitsį̀į̀’. ʘma

P‑gha-dza#d-D‑nii v. ‑‑‑Lhònè’ sadzadii. ʘma

da#d-D‑nii v. ‑‑‑Yutsudzii ka dadidii. ʘma

dòòwa#d-D‑nii v. ‑‑‑Dòòwadii. ‑‑‑Ghùje yìdighè dòòwadii.

zutl d-nii v. ‑‑‑Zutl dinii. ʘma ‑‑‑Zutl ’èhnii. ʘma ‑‑‑Kuda ka ’udìnts’ugh. Zutl dinii. ‑‑‑Zutl didanììlhe. ʘma ‑‑‑Ninii zutl didiinììlhǫ? ʘma

la#d-nii v. ‑‑‑Dusbùdii ’èh ladissįį. ʘma ‑‑‑Sòònììya ’udèt’ę gòòlii ladii. ʘmc ‑‑‑Dubùdii ’èh ladii. For further examples of la#d-nii see dinii (under ‑dinii); gak; te’e (under ’uwute’e); wiihtè’ (under lhǫ̀ wiihtè’).

w-ts’ììdii la#d-nii v. ‑‑‑’Udoo dìnts’ugh. Wits’ììdii ladii.

lhǫ̀ la#d-nii v. ‑‑‑Lhǫ̀ ladissįį. ʘma ‑‑‑’Udoo nudowa wists’ììt. Lhǫ̀ ladisįį. ‑‑‑Lhǫ̀ ladii. ‑‑‑Lhǫ̀ ladinii. ‑‑‑Lhǫ̀ ’ulę ladii.

gwa#d-nìì v. ‑‑‑Nukhinii gwadahnìì. ʘem

lhǫ̀ gwa#d-nìì v. ‑‑‑Lhǫ̀ gwadìì. ʘma ‑‑‑Lhǫ̀ gwadinìì. ‑‑‑Lhǫ̀ gwadissį̀į̀. ʘma ‑‑‑Lhǫ̀ gwats’idii.

sa#d-nìì v. ‑‑‑Louie wuyè sadìì. ʘma ʘma ‑‑‑Dubùdii sadìì. Mà’in’ą̀h. ʘma ‑‑‑Lhǫ̀da sadinìì. ʘma ‑‑‑Lhǫ̀da sadìì. ʘma

shòwa#d-nii v. ‑‑‑Shòwadinii. ʘma

P‑#d-nii v. ‑‑‑Nudàdissįį. ʘma ‑‑‑Sudàdinii. ʘma ‑‑‑Kwùjoo sudàndindii. ʘma ‑‑‑Sudàdahnii. ʘma ‑‑‑Ya wǫha ’udoo sudàdahniia? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì sudàdinii. ʘma ‑‑‑Kakhwùdè’ sudàdii. ʘma ‑‑‑Kakhwùdè’ nudàts’idii. ʘma ‑‑‑’Ùkwune joo kakhwùdè’ sudàghidii. ʘma ‑‑‑Andreas khǫhdìì yudàdiinìì’. ʘma ‑‑‑Sudàdiinìì’. ʘma ‑‑‑Sudàdidanììlhe. ʘma ‑‑‑Mary dudinh’ą. ’Isǫ nudàdoonìì’. ʘma

P‑ka#d-nii v. unusual a, u alternations. ‑‑‑Sukudìì. ʘma ‑‑‑Lìdii dowa sukudìì. ʘma ‑‑‑Sukaghidìì. ʘma ‑‑‑Lìdii dowa sukadinii. ʘma

khu’ayhii/khu’àhii d-nii v.

khu’ayhii d-nii: ‑‑‑Khu’ayhii ’èhnii.

khu’àhii d-nii: ‑‑‑’Udoo suk’eh khu’àhii dinii.

P‑ową#d-nii v. o susceptible to deletion; ą, a variation.

impf (1s mowadissįį, 2s mowadinii, 3s yowądii, 1p mowąts’idii, 2p mowądahnii, 3p mowąghidii) with 3sg object of postposition. ‑‑‑Mowądissįį. ʘma ‑‑‑Nowądissįį. ʘma ‑‑‑’Udoo mwadissįį. ʘma ‑‑‑Sowądiniiǫ? ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane mowądinii. ʘma ‑‑‑Nupanè’ mwadinii. ʘma ‑‑‑Ywadii. ʘma ‑‑‑Edna Eileen wadii. ʘma ‑‑‑Mwats’idii. ʘma ‑‑‑Mwadahnii. ʘma ‑‑‑Mwaghidii. ʘma ‑‑‑Courtney didloona ’ǫ̀wadii.

w-ech’à#O‑d-nii, w-ech’à’ O‑d-nii v. ‑‑‑Tun nitsį̀į̀’de wech’à’ yèhnii. ‑‑‑’Ide wech’àadissįį. ʘma ‑‑‑’Ide wech’à’ ’ùdissįį dzè’, more ’ughut’e. ʘma

P‑ì#d-nii v. (dur) This verb has the same d/n/s alternations as for ’say’. The third person singular object of postposition is irregularly null with this verb, except for the third person singular subject, which is the regular y‑. The postposition is ì only in imperfective; otherwise null. P‑ì#d-D‑nii also attested. with meaning “tell P to”, verb of sentential argument is optative. ‑‑‑Lhǫ̀ gwadinìì nìdiisį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì sìdiinìì’. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì sìdahnìì’. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì nìts’idiinìì’. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì sighdanìì’. ʘma ‑‑‑Andreas kwune sighdanìì’. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì sighdiinìì’. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì nighdiinìì’. ʘma ‑‑‑Dènèhniia? ‑‑‑Shòwasèhnii. ‑‑‑’Ididassį̀į̀lhe. ʘma ‑‑‑’Ii tl’ǫh dènìdoossį̀į̀’a? For further example(s) of P‑ì#d-nii see dįį2 (under ’ì#dįį).

impf (1s ’ìdissįį, 2s ’ìdinii, 3s yèhnii, 1p ’ìts’idii, 2p ’ìdahnii, 3p ’ìghidii) ‑‑‑’Udoo ’ìdissįį. ʘma ‑‑‑’Ìdinii. ʘma ‑‑‑Hǫ, ’ìdinii. ʘma ‑‑‑’Udoo ’ìdiniiǫ? ʘma ‑‑‑’Udoo dèda ’ìdinii. ʘma ‑‑‑’Udoo ’ìts’idii. ʘma ‑‑‑’Udoo ’ìdahniiǫ? ʘma ‑‑‑Sinii la wìdissįį. ʘma ‑‑‑Sìdinii. ʘma ‑‑‑’Udoo yèhniiǫ? ʘma ‑‑‑’Udoo ’ìghidiiǫ? ʘma ‑‑‑Andreas ’ute’e là wìdinii. ʘma ‑‑‑Sìghidii. ʘma

direct discourse argument ‑‑‑“Wahts’ììt. ’Udoo yèda ’edììhii la ’ìdahnii,” khèhnii. ʘma ‑‑‑Ninii joo “supanè’ ’ute’e la” wìdinii. ʘma ‑‑‑Andrew kwune “’ìdighè White Gàh dzè’ khu’èh” khìghidii. ‑‑‑Store ts’è’ diinyalhǫ?” sèhnii. ‑‑‑Nupanè’ ’ìdoonìì’, “’udoo kusinh’įį”, ’ìdoonìì’. ʘma ‑‑‑“’Udoo ninii looht’e” sìghidii. ʘma ‑‑‑“Supanè’ ’ute’e” wìdahniiǫ? ʘma ‑‑‑’Uyii Edna “Andreas ’ute’e” ’ìdinii. ʘma ‑‑‑“’Uyii dune ’ute’e la” nìdissįį. ʘma ‑‑‑“Edna wuyǫ” nìdissįį. ʘma ‑‑‑’Uyii Louie “Edna wuyǫ” ’ìdissįį. ʘma ‑‑‑Edna la “Andreas ’ute’e” sèhnii. ʘma ‑‑‑Andreas “Edna wuyǫ” ’ìts’idii. ʘma ‑‑‑“’Uyii dune ’ute’e” nukhìdissįį. ʘma

optative sentential argument ‑‑‑Nidòòyà’ii ’ìdinii. ʘma ‑‑‑Mary lheyehii nawlèhii ’ìdinii.

d-nììh v. (per) ‑‑‑’Uyii la shòwà’ k’edinììh. ʘma ‑‑‑Dzah k’edinììh. ‑‑‑Witsį̀į̀’ii k’edinììh. ‑‑‑Ninii la nintsį̀į̀’ii k’edinììh. ‑‑‑Shòwà’ wits’idudèh, shòwà’ k’ets’idinììh. ‑‑‑’Udoo wìtsį̀į̀’ii k’ets’idinììh. ʘma

nii2

w-d‑D-nii v. (n) ‑‑‑K’ula midzììì’ widènii. [PA *də-ye:n “be sharp” (L87)]

‑k’à#w-d‑D-nii v. k’aw also attested. ‑‑‑Muk’àwdènii. ʘma ‑‑‑Subesè’ muk’awdènii. ʘma ‑‑‑Muk’awdenayììlàh. ʘma

‑k’ula#w-d‑D-nii v. ‑‑‑Muk’ulawdènii.

‑dà#w-d‑D-nii v. ‑‑‑Ghùje nùkhèh’įį. Mudàwdènii. ʘma

no2, nii

mom

niih

no

niilh

nììh

prog

niilh

 

 

 

d-no v.

prog ‑‑‑Tazowe too daniilh. ʘma

mom ‑‑‑Too dùsno. ʘma ‑‑‑Too daniilhe. ʘma ‑‑‑’Udoo too doonììhìì wukaynuszun. ʘma For further example(s) of mom see 1 (under mot2).

’ugwùt nììno n. ‑‑‑’Ugwùt nììno sùn’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Ugwùt nììno sùnkàh ’ii tl’ǫh ’utsigǫ̀’ joo. ‑‑‑’Ugwùt nììno ’èh ’utsigǫ̀’ ’èh lhidììh.

Ts’ehe Nììno pn.

‑nò vsf. negative imperative (prohibitive); requires optative verb, preceding low tone. ‑‑‑Tse dùdoonts’iidììnò. ‑‑‑Sut’ùghòòndàhììnò. ‑‑‑Ts’òòdane sutę mà’wahyisììnò. ‑‑‑Sǫh wintsughììnò. ʘma ‑‑‑’Iits’ii ba nùts’ii. Nukanootįįhììnò. ʘma For further examples of ‑nò see jǫǫlh (under per); 3 (under #gh-ìì‑).

> ‑nòda “across (water) at location” see under nòn2

nòdą n. (pr nòdąʹ) ʘma For example(s) for nòdą see tl’ija (under d-tl’ija).

> ‑nòdze “from across (water), on the other side” see under nòn2

nòn1 n. ʘma ʘei (psd ‑nònè’) ‑‑‑dichin nònè’ ‑‑‑ts’ehe nònè’ ‑‑‑’Udoo ’uyii nòn ’intsuts. Nitsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑’Ii nunònè’ nuntsuts. ‑‑‑Ts’ùbe ’ulè’ nòn ’ute’e. ʘei ‑‑‑Nòn ’èh dughudàà’ nughu’òts. ‑‑‑Kutl’e dǫ̀h sunònè’ nastsèt. ‑‑‑Sunònè’ nasdǫ. ‑‑‑Munònè’ me’inhtsuts. [from Kas nón’]

dànòn n. For example(s) for dànòn see te’e (under P‑ts’a#te’e).

nòn2

‑nònè dir. ‑‑‑yìnònè ʘma ‑‑‑Yìnònè dune nùde. ‑‑‑Yìnònè yàts’us’ats gwudzè’ ts’elę gàh. ‑‑‑Khunùs joo ’uts’idèdlàh. Yìnònè yàts’uskę. ‑‑‑yahnònèsgòòh [PA *ŋa:n’ “across, on the other side (of the water)” (L89)]

‑nòdze dir. ‑‑‑’ìnòdze ʘma ‑‑‑’Ìnòdze sidèh’ą̀’ ʘma ‑‑‑’Ìnòdze nun tinii’ą. ʘma ‑‑‑Yìnòdze ghuyalh. ‑‑‑Yìnòdze kuda ma suts’è’ yàbęlh. ‑‑‑Yìnòdze niihts’ii. ʘma

‑nòòwìì dir. ‑‑‑yahnòòwìì ʘma ‑‑‑’ìnòòwìì ʘma ‑‑‑Yìnòòwìì nayts’idoo’į̀į̀hii.

‑nòda dir. ‑‑‑yìnòda ʘma ‑‑‑Yìnòda nùzut. ‑‑‑Yahnòda la kǫh wuts’àdzè’ wuk’ànustą. [PA *ŋą’:‑d “across, on the other side (of water) (punctual)” (L89)]

‑nosdè’ dir. ‑‑‑yìnosdè’ ʘma ‑‑‑Yìnosdè’ ’utune wìlę. ‑‑‑’Ìnòòwìì mun nosdè’ la ’utune wìlę. ʘma

‑tahnoh, taànoh n. ‑‑‑Wootahnoh ts’uskę. ‑‑‑Too taànoh suda. ʘem ‑‑‑Sutaànoh gheskę. ʘem ‑‑‑’Ii deyǫ̀’ kooyè kùdèhgèt. Khutaànoh wuts’è’ kooyà kùdèhgèt.

> ‑nosdè’ “across (water) at location” see under nòn2

noodlii adv. (pr nooʹdlii) ʘma ʘei ‑‑‑’Uyii dune nudoojà’ noodlii. ʘma ‑‑‑’Ii dune ts’uladèdlàh noodlii. ‑‑‑Yus nùdatl’ùlhe noodlii. ‑‑‑Didii joo Gah Chwązii noodlii looht’e. (Nats’oodalh) ‑‑‑’Udoo sǫ Andreas k’ànunoostą̀’ noodlii. Yìtsè’è nidòòwè mutl’ǫh nudasdalhe. ʘma For further examples of noodlii see dlii1 (under ‑dlii); jàh (under dur); k’àts2 (under mom).

noodlii la adv. ‑‑‑Nuts’eh kwunatlah noodlii la. ʘma ‑‑‑Minawniihyhìtl noodlii la.

> noohgą̀she “fisher” see under gą̀sh

noohsehe n. (pr noohseʹhe) ʘma ʘmc (dim noohseha) ʘma (Vulpes vulpes) ‑‑‑Noohsehe dut’ela. ʘma

Noohsehe Ts’elę̀’ pn. ʘma

noohsùn

‑noohsùn n. (pr ‑noohsùʹn) ‑‑‑minoohsùn ʘma ‑‑‑Suzulii ’èh minòòhsùn dut’elàjàh. [cf. ‑tsùn “flesh”]

> nòòhtèlè’ “sideways” see under tèl

> Noonats’ą̀s “unidentified area near Osilinka R.” see under ts’ą̀s

nòòze n. (pr nòòzeʹ) ʘma (Mephitis mephitis)

> nòòze jìjè’ “black currant, skunk currant” see under jìje

nòòshdą n. (pr nòòshdąʹ) ʘma (dim nòòshdązii) ʘma (Lynx lynx) ‑‑‑nòòshdą yą̀dza

nòòshdą chow n. (Felis concolor)

nòòwa, nòòwą n. (pr nòòwaʹ, nòòwąʹ) (Gulo gulo)

nòòwa: ʘma (dim nòòwazii) ‑‑‑nòòwa yąą̀dza

nòòwą: ʘma ʘei

Nòòwa Loowàa, Nòòwa Loowàa Twè’ pn.

Nòòwa Loowàa Twè’: ʘma

Nòòwa Loowàa: ʘma ʘma

Nòòwa Munè’ pn. ‑‑‑Nòòwa Miighè’ ʘlt TsK’ pronunciation.

> ‑nòòwìì “across (water) in general area” see under nòn2

nu1 cyclic

nu#D‑, n#D‑ vpf. iterative prefix; n‑ optionally after a vowel and before d or ts’. occurs productively with motion verbs. ‑‑‑Yànusukę. ‑‑‑Tachǫh ’ìdà’è nuts’idadùlhe. ‑‑‑Naghdèhghuz. ‑‑‑Nudindah. ʘma ‑‑‑Nudùsja. ʘma ‑‑‑Kwùla dùnundììhtę. Hǫ, nudindah. ʘma ‑‑‑Nudootl’à’ìì wukayniizun. For further example(s) of nu#D‑, n#D‑ see dugh1 (under prog).

fut (1s nudas‑, 2s nudiin‑, 3s nuda‑, 1p nuts’ida‑, 2p nudah‑, 3p naghda‑) ‑‑‑Dawdesà’ nudadalha? ‑‑‑Nuts’idat’àse.

prog (1s nas‑, 2s niin‑, 3s na‑, 1p nuts’a‑, 2p nah‑, 3p nugha‑) ‑‑‑Nasdalh. ʘma ‑‑‑Niindalhǫ? ʘma ‑‑‑Nadalh. ʘma ‑‑‑Nuts’at’às. ʘma ‑‑‑Naht’àso? ʘma ‑‑‑Nughat’às. ʘma

prog with unspecified object. (1s na’as‑, 2s na’iin‑, 3s na’a‑, 1p nats’a‑, 2p na’ah‑, 3p nagha‑) ‑‑‑Na’asgelh. ʘma ʘma ‑‑‑Ninii joo na’iingelhǫ? ʘma ‑‑‑Edna joo na’agelh. ʘma ‑‑‑Nukhinii na’ahgelhǫ? ʘma ‑‑‑Nats’agelh. ʘma ‑‑‑Naghagelh. ʘma

nu#d-n‑ vpf. (s mom prog) occurs with mot, clf-mot verbs.

mot ‑‑‑Nudnèhts’ut. ʘma ‑‑‑Nudnats’ulh.

clf-mot ‑‑‑Nudnooslèhii.

nu#ìì‑ vpf. occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑’Uyii power saw suts’eh nidìì’ǫ ’udoo t’ah nayìì’ą̀h. ʘma ‑‑‑’Uyii ’umawii ch’ila joo nidììhtę ’udoo t’ah nayììhtèh. ʘma

> nu#O‑d-n‑detl “check over, examine O” see under detl2

> kù‑nu-dzi#d-D‑dìì’ “revive, come to” see under dii2

> P‑i-nu#D-dììh “remember P” see under dìì’3

nu2, ni2 back

‑nughonè’ n. ‑‑‑munughonè’ ʘma ‑‑‑’Unughonè’ ts’idoobedzii.

‑nichìnè’ n. ‑‑‑minichìnè’ ʘma ‑‑‑Minichìnè’ ’eduts’ùlh. ‑‑‑Sinichìnè’ joo k’oodidììh. ʘma

> ‑nisdzįįdè’ “kidney” see under dzįįt

> ‑nusts’ùze “kidney” see under nusts’ùze

> ‑nutsùn “back flesh, meat” see under tsùn2

1

# vpf. (gh mom

mot ‑‑‑Lhatahda la joohdè’ keyiih nùnughudùlh. ‑‑‑Nìiya. ‑‑‑Nùts’ii’ats. ʘma ‑‑‑’Ìtsè’è nawsyà’ii. ʘma ‑‑‑Dusdlęha nùnatl’a. ʘma ‑‑‑Nawts’iidììsį̀į̀. Mugònè’ ’oontòn. ʘma For further example(s) of mot see ts’os (under mom).

pf with H‑ classifier. (1s nàas, 2s nìin‑, 3s nàa‑, 1p nùts’a‑, 2p nàah‑, 3p nùgha‑) ‑‑‑Nàasts’ut. ʘma ʘmc ‑‑‑Sinii joo nàasts’ut. ʘma ‑‑‑Nìints’udo? ʘma ‑‑‑Nàats’ut. ʘma ʘmc ‑‑‑Nùts’ats’ut. ʘma ‑‑‑Nàahts’udo? ʘma ‑‑‑Nùghats’ut. ʘma

clf-mot1 ‑‑‑’Ìtsè’è ts’elę gàh nùts’iihtę gwa kǫh ’awts’idèdlàh. ‑‑‑Nùyii’ǫ. ʘma ‑‑‑Nìis’ǫ. ʘma ‑‑‑Nìisla. ‑‑‑Khǫhdìì nùniis’ǫ. ʘma ‑‑‑Nùts’ii’ǫ. ʘma ‑‑‑Nunts’ii’ǫ. ʘma For further example(s) of clf-mot1 see la2 (under mom1).

succ ‑‑‑Nùyiiyìts.

ext ‑‑‑16‑mile ’ide nà’atune. ʘem

#d‑ vpf. (s mom) occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑Nùts’idùsdul. ‑‑‑Tsuts nùdùstǫ. ‑‑‑Edna suts’è’ naydùs’ut. ‑‑‑Yìtsè’è ’àtsǫǫ ts’è’ dude nùdahlèh.

> #n‑’etl “pl. trees fall” see under ’etl

2

# vpf. distributive pl. For examples for # see ’ąh1 (under dist); ’ę (under have); ’ę (under P‑i#w-d‑D‑’ę); jǫǫlh (under dist); k’i1 (under P‑k’i#w‑); khǫ̀h (under dist); la2 (under dist); làh (under dist); làh (under dist); le1 (under dist); le1 (under dist); lhut (under dist); sè’; sį̀į̀ (under ‑sį̀į̀1); tl’ǫǫ (under dist); tl’ǫǫ (under dist); tsìtl (under dist); tsii (under dist); tsul (under dist); tsus (under dist); u (under P‑u‑).

#d-n‑ vpf. (gh ) occurs with succ verbs. ‑‑‑Nùdnint’às. ‑‑‑Nùdniis’èts.

3

#d‑ vpf. (s mom) occurs with succ verbs. For example(s) for #d‑ see tatl (under #O‑d-tatl).

#gh-ìì‑ vpf. (mom) occurs with succ verbs; ù ‑‑> à before gh. ‑‑‑Dukè’ nàghììt’ats. ‑‑‑Nayghììhyhìtl. ʘma ‑‑‑Tselh ’èh dukè’ nàghììhyhìtl. ‑‑‑Diilà’ nàghììt’ats. ‑‑‑’Ii yiilà’ nàghììt’ats. ’Udoo ’wèlìì la nayghììt’ats. ‑‑‑Lhonè’ muk’àwdènii. Niilà’ nàghoont’àsììnò. ʘma [cf. #O‑gh-ìì‑’àtl “bite O (person)”]

> #ya/’ats/detl “make a round-trip, go out and back” see under ya3

> Nùk’ùzèhts’wą “Carcajou Cr., Peter Cr., Ten-mile creek on the Sifton Pass trail” see under ts’ǫ

nukh 2pl

nukh‑ ~ nukhu‑ npf. nukh‑ before a vowel, nukhu‑ before a consonant.

nukh‑: ‑‑‑Nukhiiziì’ dè’òòyea? ʘma

nukhu‑: ‑‑‑Nukhuzàghè’ kuwachowa zǫh ’esdììh.

nukh‑ ~ nukhi‑ vpf. direct object prefix; nukh‑ before a vowel, nukhi‑ before a consonant.

nukhi‑: ‑‑‑Ya ka dunukhighdeh’ą? ʘma ‑‑‑Nukhidèh’ą̀’ǫ? ʘma ‑‑‑Nukhighdèh’ą̀’ǫ? ʘma ‑‑‑Dunukhideh’ą. ʘma ‑‑‑Nukhidùsgę. ‑‑‑Nukhidìsts’ugh. ʘma ‑‑‑’Uyii nukhidiyììhii looht’e.

nukh‑: ‑‑‑Nukhììhchòòdǫ?

nukh‑ ~ nukhi‑ ppf. nukh‑ before a vowel, nukhi‑ before a consonant.

nukh‑: ‑‑‑Nukhedììh. ʘma ‑‑‑Nukhìnejidǫ?

nukhi‑: ‑‑‑Nukhik’ìts’idlii. ʘma

nukhinii, nukhin‑/nukhįį‑ pro.

nukhinii: ʘma ‑‑‑Nukhinii joo ts’ììyàhdèl.

nukhin‑/nukhįį‑: ‑‑‑nukhinch’ah ʘma ‑‑‑Nukhįįch’ah gwudzè’ ’ìdighè k’àht’às. Sinjoo sinch’ah ’ìdà’è dasyalhe.

nughe n. (pr nuʹghe) ʘma ʘei ‑‑‑Nughe dasyalhe. ʘei ‑‑‑Nughe nùzut. ʘma

nun n. ʘma ʘmc (psd ‑nunè’) ‑‑‑Dune za nunè’ looht’e. ‑‑‑Larry kwune nunè’ k’eh ʘma ‑‑‑Nun ’unajàh. ʘma ‑‑‑Nun k’eh nùzut. ʘma ‑‑‑’Ìnosdè’ la Martha nunè’ lawììht’e. For further example(s) of nun see dįįdze (under tadįįdzè’ nun). [PA *ŋə’n’ “land” (KL)]

> nun k’eh sehkùda “lichen” see under kùt

> nun k’eh sukùdla “lichen” see under kùtl

> dii nun k’eh ‑ya/’ats/detl “sg./du./pl. travel” see under ya3

> #ya/’ats/detl “be born” see under ya3

> nùnèhghulii “frame” see under khul2

nuso

nuso#d‑(n‑) vpf. occurs with mot, clf-mot verbs. [cf. sowe# “curve, over”]

mot ‑‑‑Nusodnèhts’ut. ʘma ‑‑‑Nusodnùstę. ‑‑‑Nusodnèhgèt. ‑‑‑Nusodnugetde, bokh dèjàh. For further example(s) of mot see kets (under prog).

clf-mot ‑‑‑Tse nusodiinlelh. ‑‑‑Nusodniin’ąlh. ‑‑‑Nusodnin’ą̀h. ‑‑‑Khǫhdìì nusodnèes’ǫ. ‑‑‑Nusots’idnu’ąhììzǫh ’ut’ès. For further example(s) of clf-mot see tsoos (under mom).

t’ès nusodna’ąlhii n. ʘma

> nùstonii “log, windfall” see under tįį

nusts’ùze

‑nusts’ùze n. (pr ‑nusts’ùzeʹ) ‑‑‑munusts’ùze ʘma [PA *tsr’ə’tsr “kidney” (L87)]

> ‑nusts’ùze “kidney” see under nusts’ùze

O

ǫ exp. ʘma ʘma ʘmc The preferred pronunciation of this word is ǫ, but ’ǫ is also attested.

ǫ: ‑‑‑Edna “ǫ” sèhnii. ʘma ‑‑‑Ǫ, mukudèehgwun. ʘma ‑‑‑Ǫ, dzisidniiyòòt. ʘma ‑‑‑Ǫ, khǫhdìì toonadnustę. ʘma

’ǫ: ‑‑‑’Ǫ, ’uduskhǫ̀h. ʘma

‑ǫ int. yes/no question suffix, written with preceding hyphen when suffixed to a word ending in o or ǫ. ‑o also attested after oral consonants.

suffixed to verb ‑‑‑’Utsun kudìinhgwunǫ? ʘma ‑‑‑Winyǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Lìdii ’unlàhǫ? ʘma ‑‑‑’Udoo mugàh nighghìì’ą̀hǫ? ʘma ‑‑‑Sik’ìts’indliiǫ? ‑‑‑Yìtsè’è yidèh’ą̀’ǫ? ʘma ‑‑‑Kidooniindìì’ǫ? ʘma ‑‑‑Frankie di’òònà’ na’ììchòòdǫ? ʘma ‑‑‑Yìtsè’è Edna ’èhǫ nudoonjà’ǫ? ʘma ‑‑‑Minawìsinh’ǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Minawìsah’ǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑’Uwute’e lhìsahtl’ǫǫ‑ǫ? ʘma

suffixed to postposition ‑‑‑Nitsį̀į̀’ii ghǫhǫ ’ughgheh’įį? ‑‑‑Yìtsè’è Edna ’èhǫ ’ìtsè’è nudiindalhe? ʘma ‑‑‑’Ìtsè’è Edna ’èhǫ ’ìtsè’è nudiindalhǫ? ʘma ‑‑‑Edna ’èh Mary ’èhǫ nadiindalhǫ? ʘma

‑o: ‑‑‑Nukhàniiyàdzo? ʘma ‑‑‑Dinbùdo? ’Utsùn dinbets.

OO

oodighe

‑oodighe, ‑dighe n. (pr ‑oodigheʹ, ‑digheʹ) (voc khwudighe) ʘma (pl ‑oodigheke, dim ‑oodigha, recp ‑oohdighe) (hotige “my older brother, ...male cousin” (Jenness)) ‑‑‑lhoohdigheke ‑‑‑Khwudighe, satiiyawìjàh. ‑‑‑’Ùkwune la khwudighe kwune laghiiht’e. ‑‑‑Noodighe dèkooht’a? [PA *u(:)nəɣ.‑e: “older brother” (L05)]

Lhoohdighe Munè’ pn. ʘma

Lhoohdighe Ts’elę̀’ pn. ʘma

oosà’

oosà’, ’oosà’ n. (pr ooʹsà’) ʘma (pr ’ooʹsà’) ʘma ʘei (psd ‑oosà’, dim oosàazii) ʘma (psddim ‑oosàazii) oosà’ or ’oosà’ when unprefixed. ‑‑‑soosà’ ʘma ‑‑‑Soosà’ tinùslàt. ‑‑‑Noosà’ sùn’ą̀h. ‑‑‑too oosà’ ʘma ‑‑‑Too oosà’ looht’e. ʘma ‑‑‑Edna oosà’ sànii’ǫ. ʘma ‑‑‑Sutwè’ oosà’ looht’e. ʘma ʘma

tii oosà’ n. ʘma ‑‑‑Tii oosà’ ts’idèt’ę. ʘma

’ubùt oosà’ n.

> ’oosà’ ch’owa “kettle, pot with spout” see under ch’oh

> ’oosà’ gusè’ “tea pole, campfire cooking pole” see under gus

> ’oosà’ zų̀lhè’ “semi-circular handle” see under sų̀lh

P

pąhja

ni#d-n‑pąhja v. ‑‑‑’Uyii bòòsa nidnapąhja. ʘma ʘei [from Eng patch]

pane n. (psd ‑panè’, voc panè’, dim ‑panàa) ‑‑‑Gwuda la sà’è dǫ̀h supanè’ dube zèhkhę ghiilè’. ʘma ‑‑‑Pane wudnìint’ę. ʘma ‑‑‑lhiihpanè’ ‑‑‑supanè’ ʘma ʘmc ‑‑‑mupanè’ ʘma ‑‑‑Supanè’ k’ìts’isdlii. ʘma ‑‑‑Nupanè’ ’ędii dèkant’a? ‑‑‑’Ùkoo lhiihpanè’ kwune kighnètal. ʘma ‑‑‑Sinii la ’udoo supanè’ ghilę. Wewitsį̀į̀’. [from Eng partner]

> P‑datseh “ahead of, in front of, below, downhill from P” see under tseh

> P‑dawusdah “around P” see under dah1

piida

d-piida v. ‑‑‑Dupiida. ʘem [from Eng peat ‑a diminutive]

Wutl’ùs Piida pn.

> P‑ghadus “more than P” see under dus

S/Z

s 1sg

s‑ vpf. subject prefix. ‑‑‑’Ustsuts.

s‑ ~ su‑/si‑ vpf. direct object; si‑ or su‑ before a consonant, s‑ before a vowel.

s‑: ‑‑‑Sììhchòòt.

si‑, su‑: ‑‑‑Dusideh’ą. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila ’wèdè’ k’ìsugeh. ʘma ‑‑‑Sidèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Sighdèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Sidùsgę. ʘma ‑‑‑Mary ’udoo sidiyììh.

s‑, su‑/si‑ npf. su‑ or si‑ before a consonant, s‑ before a vowel.

s‑: ‑‑‑Siilà’ ’ììhchòòt.

su/si‑: ‑‑‑suts’ahdè’

s‑, su‑/si‑ ppf. su‑ or si‑ before a consonant, s‑ before a vowel.

s‑: ‑‑‑Sìnejit.

su‑/si‑: ‑‑‑Sik’ìts’idlii. ʘma

sinii, sin‑/sįį‑ pro.

sinii: ʘma ‑‑‑Sinii zèehkhę. ʘma ‑‑‑Sinii ’uslàh. ‑‑‑Sinii lhìghè’ zǫh kaynuszų. ʘma ‑‑‑Sinii looht’e. ʘma ‑‑‑Siniich’ah koodoos’į̀į̀hii. ‑‑‑Sinii ’èh ’umawii ch’ila ’èh lhiihts’è’ ts’inu’ą.

sin‑/sįį‑: ‑‑‑sinch’ah ʘma ʘma ‑‑‑Sinch’ah nàghusdah. ‑‑‑Sinch’ah la nudasdalhe. ʘma ‑‑‑Sinjoo kǫh ’awdèsdlàh. ʘma ‑‑‑Sįįla ’udoo khudii nidìsya. 7:40 dzè’ la nidìsya. Satiiyawììht’e. Sustę. [PA *ši: “I ” (K05)]

sa1

sa n.

sun: ‑‑‑Sa kùda’ąlhe.

month: ‑‑‑Lhìghè’ sa nùnats’ut. ʘma ‑‑‑Kwùla sa tadįįdze ’udadììlhe khwązii. ʘma ‑‑‑Dèsǫ ’òòye sa ’udoo mesdììh. [PA *sra: “sun” (K05)]

> sa ‑’ą “sun, moon goes” see under ’ą1

> sa ‑’ą “sun, moon goes” see under ’ą1

> sa na’ììt’ǫ “new moon” see under ’ą1

> sa dè’ “sunlight, sunshine” see under dè’5

> sa dįįjè’ “sunlight, sunshine” see under dįįjè’

> kwù‑sa#d-ìì‑dlat “sun comes out, brightens up” see under dlat1

> sa dzèè’ “watch, clock” see under dzèè’

> sa k’eh “month” see under k’eh

sa2

tse sa n. ‑‑‑Too gàh ts’òòdane tse sa k’eh kighnètal. [PA *sa:xy “sand” (K05)]

’uza n. ‑‑‑’Uza wìlę.

> ’uza dukàt “beach, sandbar” see under kàt

sa3 might, must

> sa#’į̀į̀ “must be, must have” see under ’įį3

> sa#làh “maybe make” see under làh

> sa# “must be” see under le1

> sa#d-nìì “might be saying” see under nii1

> sa#t’è “might do, be” see under t’e1

1

> ‑ììsą ~ ‑`są “maybe, perhaps, I wonder” see under ììsą

2

są su’ǫ n. ʘlt short form of ’usanii su’ǫ.

za adj.

Dune za n. ‑‑‑Dune za nunè’ lǫǫht’e. ʘei For further example(s) of Dune za see yhin.

diih za n. ʘma (Dendragapus canadensis)

gat za n. ‑‑‑Gat za mik’inè’ joo ’ute’e.

ke za n. ʘma

tlįį za n.

> Dune za dzenèes “Aboriginal people’s day” see under dzen

sà’

sà’, sà’è adv.

sà’1: ‑‑‑’Udoo sà’ ’udast’èlhe. For further example(s) of sà’1 see la2 (under ‑la).

sà’è1: (pr sàʹ’è) ʘma ‑‑‑’Udoo sà’è nuk’ànustą. ʘma ‑‑‑Sà’è ’udoo sadèest’ǫ ʘma ‑‑‑Ma sà’è nidììya lǫ̀? ‑‑‑Sà’è jo ’udiint’èlhǫ? For further example(s) of sà’è1 see zoola (under nu#d-n‑zoola).

sà’èt’è’ adv. ʘma ‑‑‑Sà’èt’è’ la ’umà’ ts’idii. ʘma ‑‑‑Sà’èt’è’ la lhunasdalh.

> sà’è dǫ̀h “long ago” see under dǫ̀h For examples for sà’è dǫ̀h see cheh (under Tahcheh); da2 (under P‑ghà#gh-da).

> ’udoo sàdǫ̀h “not long ago” see under dǫ̀h

> sà’è wuts’eh “for a long time” see under ts’eh

zà’1

‑zà’ n. (w) (dim ‑zàazii) does not always occur with w‑ areal. [cf. ‑zàghè’ “language”] [PA *‑zαq’, ze:q’ “belch” (KL)]

mouth: ‑‑‑muzà’ ʘma ‑‑‑Nuzà’ wik’oodidììhǫ? ʘma ‑‑‑Nuzà’ nawin’òts. ʘma ‑‑‑Nuzà’ lhedinhlha ’ìdinii. ‑‑‑Dinkwus da nuzà’ lhindinhdiih. ʘma ‑‑‑’Uyii ’umawii muzà’ winùstlǫ.

speech: ‑‑‑dune muzà’ winidòòwè ‑‑‑Nukhuzà’ witsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Ts’ìì’ònè nintsį̀į̀’. Nuzà’ wutsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Nintsį̀į̀’ ts’ìì’ònè. Suts’è’ nuzà’ witsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑’Uyii dune ’uzà’ wuchow zǫh ’ulę. ‑‑‑Ts’ìì’ònè khuzà’ winùstlǫ. ʘma For further example(s) of speech see yhìts1 (under O‑yìts).

#, sà# inc.

#w-n‑ vpf. (gh) ‑‑‑Muzàwnìihgwutl. ʘma

> ‑zà#n-D‑’ą “kiss” see under ’ą1

> #d-h‑D‑’ą/la “have sg./pl. in mouth” see under ’ą1

> #w-d‑’ąh “yawn” see under ’ąh1

> #H-da “sg. talk, speak while sitting” see under da3

> #H-kę “du. talk, speak while sitting” see under

> ’i-sa#d-d‑ìì‑t’èh “speak up for oneself” see under t’èh

> gwùndàn zà’ tl’oolh “bridle” see under tl’oolh

> (P‑ts’è’) sa#w-d‑d-h‑tsįįh “whisper (to P)” see under tsįįh1

> #d-H‑ts’ii “pl. talk, speak while sitting” see under ts’ii3

> ‑zà#D-ya/’ats/detl “fight, quarrel, argue” see under ya3

> sa#d-D‑ya “walk talking” see under ya3

zà’2

wuzà’ adv. ʘma ‑‑‑’Ide wuzà’ looht’e. ʘma

> #d-ya “wear around neck” see under la2

sahdze, sahdzè’ n. (psd ‑zahdzè’)

sahdze: (pr saʹhdze) ʘma ʘei ‑‑‑libàlii zahdzè’ ‑‑‑Sahdze k’eh ’utsùn dusinlèh. ʘma ‑‑‑Sahdze ’unleh ’ii tl’ǫh muk’eh ’utsùn ’inhgwun.

sahdzè’: ʘmc

zàghè’

‑zàghè’ n. (w) ‑‑‑Dune zàghè’ wuka k’ìts’ut’às. ‑‑‑Nuzàghè’ wudindèh. ʘma ‑‑‑Suzàghè’ wudindèhǫ? ʘma ‑‑‑Nuzàghè’ widusdèh. ʘma ‑‑‑Suzàghè’ widudèh. ‑‑‑Dune za zàghè’ kuwachowa zǫh kesdììh. ʘma ‑‑‑’Uyii ’umawii khuzàghè’ kidoonadìì’. ‑‑‑Nuzàghè’ ’uwute’e sits’oodindèh. ʘma [cf. ‑zà’ “mouth”]

> saneh “month” see under neh

sąs n. ʘma ʘmc (dim sąsa) ʘma (Ursus americanus) ‑‑‑Sąs k’idnujoch. ʘma ‑‑‑Kwùdii sąsa looht’e. ‑‑‑’Ii sǫ gwa jìje chow nùstlǫde gwa sǫ sąs k’ègwuch. [PA *xyəš/*xyəsr “black bear” (KL)]

Sąstoot’ą prsn. ʘma ʘma

Sąsa pn.

> sąs bììdii “Western wood-peewee” see under bììdii

> sąs dudulii “cinnamon bear” see under dul1

> sąs jìjè’ “red-osier dogwood” see under jìje

> sąs duk’ądza “polar bear” see under k’ądza

ząs

d-d‑ząs v. ‑‑‑Didusząs. ‑‑‑Ts’ididuząs.

zą̀s

mom

ząs

zą̀z

 

ząs

O‑d‑(ìì‑)zą̀s v. ‑‑‑Nuk’wus dìszą̀s. ‑‑‑Dists’ii lhiduzą̀s.

pass ‑‑‑Miilà’ dììzą̀zii ’èh, too ’ujàh. ʘma

ku#O‑(d‑)zą̀s v. (mom) ‑‑‑Mukè’ joo kudazą̀zii ’èh too ’ujàh. ʘma ‑‑‑’Ughà’ kawzą̀sììsį̀į̀. ʘem ‑‑‑’Udoo kùzą̀s. ʘem

> Sąstoot’ą “Bear L. people” see under sąs

sàt

h-sàt v. ‑‑‑Widniihsàdǫ? ‑‑‑Too gàh widniihsàt. ‑‑‑Too gàh yàdèhsàt. ‑‑‑Ya k’eh niihsàt dzè’ dusin’ǫ. (Twinkle, twinkle little star) [cf. ‑ts’oohsude “away from”]

sdoh n. ‑‑‑Sdoh kaghe ’inht’ès. ‑‑‑Too sdoh k’eh dunkàh. ʘma [compare ITli stùx, sdùx “stove”]

se1

se n. ʘma ʘmc (psd ‑zè’) ‑‑‑muzè’ ʘma ‑‑‑suzè’ ʘma ‑‑‑Ya ’ooht’à’ii? Se ’èht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo se dèst’ę. ʘma [PA (Cordillera, BC, Eastern) *se:, ‑ze’ “belt” (L05)]

se2

‑se n. less preferred possessed form of ‑tse. (ese “my father-in-law” (Jenness)) ‑‑‑suse ʘma ‑‑‑Suse sadus ’achow. ʘma

> u#h-sun “have, make, do” see under sun1

> P‑ku#y-n‑zun “want, like to, need P” see under sun1

ze

tse ze n. ‑‑‑’Ùkoo ts’òòdawa kwune tse ze ’èh kwùdidèhk’ǫ. ‑‑‑Tse ze ’èh la shòwà’ dune kwùdidèhk’ǫ.

sè’ adv. ʘem ‑‑‑Sudahda kètl’àh sè’ ’uwìsdlàh. ‑‑‑Gwuda ’ùkoo dude ’èhììt’è’ mama sè’ ’unùyìslàh. ‑‑‑’Uyii tsuts sè’ ’unììlàh. ʘem ‑‑‑Nats’oodalh sè’ nììniihtę. ʘem [from Eng set?]

sè’ exp. also se’. ‑‑‑Sè’, gwudze ’utsùn kùdahdèl.

> sè’ nu#w-lèh “straighten up, tidy up” see under la2

zę̀’, zę̀h spit

dur

zę̀h

zę̀h

zę̀lh

zę̀h

‑dazę̀’ n. ‑‑‑Mudazę̀’ mudùndìslįį. [PA *‑že:q’ “spit” (L87)]

d-H‑zę̀h v. (dur) ‑‑‑’Ònè dinzę̀h. ‑‑‑Khǫhdìì dazę̀h. ‑‑‑Didaszę̀lhe. ʘma ‑‑‑Tola ’èkèh didazę̀lhe.

mèkèh ts’iduzę̀hii n.

sèhnììhje n. (pr sèhnììhjeʹ) ʘma ʘei ‑‑‑Sèhnììhje sǫ ’ut’è. ʘma ‑‑‑Sèhnììhje sǫ yaghììhlhahii sat’è.

zel1

ts’-zela v. ‑‑‑Too ts’uzela.

zel2 ono. a high-pitched, clear sound such as the sound of a sparrow, bell, tapping on a glass.

sęts

conc

sęts

sęts

sęts

sęts

O‑h-sęts v. (conc) ‑‑‑Mit’oodzè’ ’inhsęts. ‑‑‑Khǫhdìì ’uyii lhoowe siihsęts.

zets

‑zedzè’ n. ‑‑‑muzedzè’ ʘma ‑‑‑mezedzè’ ʘma ‑‑‑’Ide muzedzè’ nusuda. ʘem For further example(s) of ‑zedzè’ see da3 (under impf). [PA *ze:gy-e’ “death, corpse” (L87)]

’uzedzè’ n. ʘma (dim ’uzedzàa) ‑‑‑’Uzedzè’ ’anh’įįǫ? ‑‑‑’Udoo màda yèda ’edììh. ’Uzedzè’ zǫh ’eghidììh. ‑‑‑’Uzedzàa mùnunkàh. ʘma

’Uzedzè’ Sukǫde pn. ʘma

Sikooką̀’ prsn. ʘma nickname for Old Man John.

Sikooką̀’ Wuk’ediihk’ǫde pn. ʘma

sik’ì

sik’ì#d-ìì‑ vpf. (mom) ì# ‑‑> e.

clf-mot ‑‑‑Khą̀ts sik’ìdìn’ą̀h. ʘma ‑‑‑Sik’ìts’idììla. ʘma ‑‑‑Tsuts sik’ìts’idììla. ʘma ‑‑‑Sik’eghdììla. ʘma ‑‑‑’Ùkwune joo sik’eghdììla. ʘma ‑‑‑’Ooshinè’ sik’ìdìntį̀į̀h. ‑‑‑Sik’iidìì’ǫ. ʘma ‑‑‑Lhìghè’ tsuts sik’ìdìstǫ. ‑‑‑Sik’edììla. ʘma

mot ‑‑‑’Ooshinè’ sik’edìnloos.

> sinii “I, myself” see under s

zis, zàts snow

dur

dzis

dzàts

dzis

dzis

#d-D‑zis v. (dur) ‑‑‑Nùdidzis. ʘma ‑‑‑Yus nùdidzis. ʘma ‑‑‑Nùdadzàts. ʘma ‑‑‑Nùdadzise. ʘma ‑‑‑Nùdoodzisii. ʘma ‑‑‑Nùdidùsdzàts. [PA *d-ɬ‑ya:dz/ya’:dz “snow falls” (L87)] [cf. yus “snow”]

sį̀į̀, sį̀į̀h

‑sį̀į̀, ‑sį̀į̀h vsf. if future event or state, verb is optative; lowers tone of ‑ii optative.

‑sį̀į̀1: ‑‑‑’Ah ’awnlehììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Nunoonhtsulììsį̀į̀. ‑‑‑’Udoo kant’e. ’Udnoondzę̀dlììsį̀į̀. ‑‑‑Muk’ànunoostą̀’ììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑’Èdè’ sǫ nuk’ànunoostą̀’ììsį̀į̀. ‑‑‑Wook’inàaduludììsį̀į̀. ʘma rare impf verb. ‑‑‑’Uyii wik’idòòts’iidììsį̀į̀. Mugònè’ ’oontòn. ʘma For further examples of ‑sį̀į̀1 see doos (under opt); ya3 (under yhììh k’ì#ìì‑ya/’ats/detl).

‑sį̀į̀h: For example(s) for ‑sį̀į̀h see tl’ùts1 (under P‑’èh nu#w-d‑n-tl’ùts).

zìì’1

> ‑iizìì’ “name” see under iizìì’1

zìì’2

> ‑iizìì’ “body” see under iizìì’2

zįįdzè’

> wizįįdzè’ ’įįh “in the shade” see under ’įįh1

zįįh

‑zįįh n. ‑‑‑sizįįh ʘma ‑‑‑suzįįh ʘei ‑‑‑Sizįįh ’oonhchoodììnò. ‑‑‑Mizįįh wìlę. ‑‑‑Woozįįh ghǫh nùts’ustę. [cf. wizįįdzè’ ’įįh “in the shade”]

d-n‑ìì‑zįįhdza v. ‑‑‑Dinììzįįhdza. ʘma ʘma

zį̀į̀h

dawnizį̀į̀hdza n. ʘma ʘma

siilh n. ʘma ʘma [compare ITli chíɬ “platform cache; house cache; shed”]

Siizii n. (pr Siiziiʹ) ʘma [from Fr Jésus]

ziit

neu

ziit

ziit

ziit

ziit

P‑ghà#d-ìì‑H-ziit v. (n neu) ‑‑‑Lhonè’ sàdàziit. ‑‑‑Tachǫh yàdidàziide. ‑‑‑Tanya ghàts’idòòziidii.

impf (1s ghàdèsziit, 2s ghàdniin‑/ghàdiin, 3s ghàdè‑, 1p ghàts’idè‑, 2p ghàdnah‑/ghàdah‑, 3p ghàghdè‑) ‑‑‑Wàdèsziit. ʘma ‑‑‑’Udoo màdèsziit. ʘma ʘma ‑‑‑Sàdèziit. ʘma ‑‑‑’Udoo sàdniinziit. ʘma ‑‑‑Mitsinlii. ’Udoo màdniinziit. Ninjoo ’udoo màdiinziit. ʘma ‑‑‑’Udoo yàdèzit. ʘma ‑‑‑Didinjoo ’udoo nàdèziit. ʘma ‑‑‑’Udoo màts’idèziit. ʘma ‑‑‑’Udoo sàdnahziit. ʘma ‑‑‑’Udoo màdnahziit. ʘma ‑‑‑’Udoo sàghdèziit. ʘma

sǫ, sǫh adv. This word and its derivatives often occurs with ‑ìì suffixed to consonant final verbs and/or H L tone pattern on rightmost two syllables of verb.

sǫ...‑ìì: ‑‑‑’Uyii dune ’èh sǫ doosyà’ìì. ʘma ‑‑‑Ya wǫh sǫ menììtseghìì. ʘma ‑‑‑Tachǫh sǫ nuk’ànunoostą̀’ìì. ʘma ‑‑‑’Udoo sǫ nulèè’ nùdooskhàlìì. ‑‑‑Nukhewitsį̀į̀’. Tachǫh sǫ nuts’idoodèlìì. For further example(s) of sǫ...‑ìì see (under ku#O‑gh-d‑dǫ).

sǫh...‑ìì: ‑‑‑K’udàzǫh sǫh ghehtędzìì. ʘem

sǫh...‑H L: ‑‑‑Dùnèt’e tsà’ sǫh tùsulà. ʘem

sǫ...‑H L: ‑‑‑Gwuda sǫ mukǫh wilę̀. ʘma ‑‑‑’Isǫ ya sǫ lhìsitl’ǫ̀ǫ̀. ʘma ‑‑‑Ya ghǫh sǫ sits’ehdunè. ʘma

H L: ‑‑‑Louie ’ut’e dè’, ’udoo yizoohkhèh. ʘma ‑‑‑Dedzii wuts’eh kìiyà? ʘma ‑‑‑Ya ts’eh dislą̀. ʘma For further examples of H L see dah2 (under ‑dahii); (under #).

sub. ‑‑‑Lhoowe k’òònè’ ’ute’e la. Lhoowe k’òònè’ steak ’udiindlàhìì sǫ shòwà’ wintsudzìì. ʘma ‑‑‑Nùdidèhkhedlii sǫ ’uyii ts’òòdane ’utsughìì. ʘma (’Òòsbììba) ‑‑‑’Inte’e sǫ ya k’udzè’ doonyà’ìì.

’ii sǫ ’udoo sub. requires optative verb. ‑‑‑Nughelè’ ki’inhtl’ǫ̀ǫ̀h ’ii sǫ ’udoo tudoon’ą̀hìì. ʘma ‑‑‑’Uwute’e mugònè’ ’oontòn, ’ii sǫ ’udoo wik’idòòts’iidii. ʘma

dasǫ adv. (pr dasǫʹ) ʘma ‑‑‑Gwuda dasǫ mukǫh wilę̀. ʘma ‑‑‑Dasǫ ’udoo gwudze dooyà’ìì kwudisdii. ‑‑‑Dasǫ ka’ììhlhahìì. Mitsinlii. ʘma ‑‑‑Dasǫ ke’it’į̀į̀hìì. Mitsinlii. ʘma

dè’ sǫh, dèsǫ adv. For example(s) for dè’ sǫh, dèsǫ see k’i3 (under ‑k’i#ìì‑).

dè’ sǫh:

dèsǫ: (pr dèsǫʹ) ʘma ʘmc ‑‑‑Dèsǫ kwudidii. ‑‑‑Dèsǫ kawàzulhii sawiiht’e. ‑‑‑Dèsǫ kawst’è’ìì. ʘma ‑‑‑’Umuse yutseh wuts’eh gòòlii dèsǫ kat’e. ‑‑‑Edna dèsǫ kooht’è ’udoo kesdììh.

dèsǫ sub. ‑‑‑’Uyii Phillip ’ìdinii lhayalh dèsǫ doonts’ughii. ʘma ‑‑‑’Ii ’èh ’ii mitsǫǫ ’uyèhnii, “zutl dinii, zutl dinii, baby, zutl dinii. ’Uyii ’òòsbììba dìnts’ugh ’uyii sǫ nidììts’ugh dèsǫ didzììì noohtèhìì,” yèhnii. ʘma (’Òòsbììba)

dzèsǫ adv. ‑‑‑Fort Ware dzèsǫ nighniidedlìì. ʘma [< dzè’ “there” + ]

’isǫ exp. ʘma ʘma ‑‑‑’Isǫ, ’udoo kesdììh. ʘma ‑‑‑’Isǫ deèdza sǫ ’ùkoo kuda ’unàjàhìì.

kwùsǫ adv. (pr kwùsǫʹ) ʘma ‑‑‑Kwùsǫ deyǫ̀’ mutl’à’ k’ehii ’unuwùjàhìì. ʘma ‑‑‑Kwùsǫ dude joo nunèhtsunìì. Muchowè’ salhidììh. ʘma ‑‑‑Kwùsǫ deyǫ̀’ ’ute’anujàhìì. ʘma ‑‑‑Kwùsǫ nudadalhè. ʘma ‑‑‑Kwùsǫ naghdùsdetl. Zutl widii. ʘma For further examples of kwùsǫ see ’ędii (under ‑’ędii); dugh2 (under O‑D-dugh); ts’ǫǫh (under d-ts’ǫǫh).

kwudasǫ, kwudasǫh adv.

kwudasǫ: ‑‑‑Kwudasǫ k’e’it’į̀į̀hìì. Mitsinlii. ʘma

kwudasǫh: ʘem ‑‑‑Kwudasǫh nidèe’į̀į̀. ʘem

k’udà’ sǫ adv. ‑‑‑K’udà’ sǫ muk’àwnooslèsìì. ʘma

> dedii sǫ “I wonder where” see under dedii

> ’ììsǫ “maybe, perhaps, I wonder” see under ììsą

zǫ, zǫ̀’

neu

 

zǫlh

mom

zį̀į̀h

zǫ̀’

zį̀į̀lh

zį̀į̀h

per

dzį̀į̀h

dzį̀į̀h

dzį̀į̀lh

dzį̀į̀h

cust

dzį̀į̀h

 

 

 

prog

zį̀į̀lh

 

 

 

(P‑i#)d-zǫ v. (neu) ‑‑‑Wuk’ida duzǫ. ʘma ‑‑‑’Udoo dinzǫ. ‑‑‑Dahzǫ. ʘma ‑‑‑Nulèè’ siduzǫ. ‑‑‑Yiduzǫ. ‑‑‑Sulę̀’ niduzǫ‑ǫ? ‑‑‑Ya k’ida duzǫa? ‑‑‑Ts’iì’ònè dinzǫ. ʘma

(P‑i#)d-n‑ìì‑zǫ̀’ v. (mom) ‑‑‑Midnìszǫ̀’. ʘma ‑‑‑Lhighdnììdzǫ̀’. ʘma ‑‑‑Yidnììzǫ̀’. ʘma ‑‑‑Khidnììzǫ̀’ ʘma ‑‑‑Nidnììzǫ̀’de wintsughììnò. Lhatahda la duzǫ ’elhèh. ‑‑‑Nudzèè’ kùs’ą̀h da nudnìndzį̀į̀h. ‑‑‑’Àtse k’ulàzǫh khindinììdzǫ̀’. ‑‑‑’Uyii dune sǫ yik’ida nidnoozį̀į̀hìì. Mitsinlii.

d-n‑zǫ̀’ v. (mot

prog ‑‑‑Yì’ǫ̀dze dinazį̀į̀lh. ʘma ‑‑‑Emil nudnadzį̀į̀lh. ‑‑‑Ya k’ida dinazį̀į̀lha? ʘma

per ‑‑‑K’idnidzį̀į̀h. ʘma ‑‑‑Mike ka k’idnidzį̀į̀h. ‑‑‑K’ighdnidzį̀į̀h. ʘma ‑‑‑K’ìts’idnidzį̀į̀h. ʘma

mom ‑‑‑Yàdnùszǫ̀’. ‑‑‑’Ìdighè ts’idnùszǫ̀’. ʘma ‑‑‑Yì’ònè ’idnùszǫ̀’. ʘma For further example(s) of mom see lii1 (under impf).

cust ‑‑‑’Wèdè’ ’ìnòdzè yànudnidzį̀į̀h.

’Ìzǫ̀’ii prsn. [cf. duzǫii “mean one”]

sobiil n. ʘma (Mergus merganser) [from Eng sawbill]

zǫh adv. ‑‑‑’uyii zǫh ʘma ‑‑‑Mudowa zǫh la didii ’utsigǫ̀’ ’uniislàh. ‑‑‑Ya zǫh dèt’ą? ‑‑‑Soonè’ zǫh dèst’ę, lìdii joo dèst’ę.

‑zǫh adj. ‑‑‑’Udoo yèda mutah kaynuszų. Muzǫh zǫh kaynuszų. ʘma ‑‑‑Kwùdii muzǫh sùnkàh. ʘma

> dèzǫh lǫ̀ “how” see under lǫ̀

zoz, zòz

P‑gha#n-zoz v. (n) ‑‑‑Dichin miilà’ ghanèzoz.

dichin zòzè’ n. ‑‑‑Dichin zòzè’ niilà’ ghawkahììsį̀į̀.

zǫza adj. ‑‑‑kwùn zǫza ‑‑‑tl’owe k’eh wuzǫza

’Àtsǫǫ Zǫza prsn. ʘma nickname for ’Àtse Davie’s wife.

ts’àle zǫza n.

Mun Zǫza pn.

‑zǫza v. ‑‑‑Kazǫza. ʘma

> tadòòsda (zǫza) “sandpiper” see under tasdòòsda

zow1 frost

dur

zow

zow

zow

zow

nu#w-d‑zow v. ‑‑‑Tazowe nawdùszow. ʘma ‑‑‑Tazowe nawdèszow. ʘei ‑‑‑Lhonè’ nawdùszow. ʘma ‑‑‑Kutl’e nawduszowawìjàh. ʘma

#d-zowa v. (dur) ‑‑‑Nùduzowa. ʘma ‑‑‑Yus nùduzowa. ʘma ‑‑‑“Didòò yus nùduzowa,” sèhnii. ‑‑‑Nawdùszowa. ‑‑‑Yus nùdazowa lǫ̀.

zow2

‑zowè’ n. ‑‑‑tsà’ zowè’ ‑‑‑’Uyii ’uzowè’ ’uywè’ ’udnindleh.

zow3 scrape

dur

zoh

zow

zolh

zoh

mom

zooh

zow

zolh

zow

P‑e#d-zow v. (dur) ‑‑‑’Uzùs ’eduzoh. ‑‑‑’Uzùs ’ets’idiizow. ‑‑‑Ya ’ediinzowa? ‑‑‑Yedidazolhe. ‑‑‑Yedoozohii. For further example(s) of P‑e#d-zow see la1 (under sentence-internal la).

pass ‑‑‑Medazow. unusual lack of D‑.

ku-nu#O‑n-D‑zow v. (gh/s mom) D-z ‑‑> dz. ‑‑‑Mudone khà’ kunahdzooh. ‑‑‑Khǫhdìì mudone kunuwiisdzow. ‑‑‑Kunaynùsdzow.

refl ‑‑‑Khǫhdìì kunadnadzow. ‑‑‑Kunadnèesdzow.

mu’èh kunadnudzowii n.

zow4 sweep

dur

dzow

dzow

dzow

dzow

(ti‑)nu#w-D‑zow v. (dur) ‑‑‑Nukǫh tinuwindzow. ‑‑‑Kǫh nuwudzow. ‑‑‑Khǫhdìì nuwadzow. ‑‑‑Sukǫh nawdasdzowe. ‑‑‑Kǫh nawts’oodzowii. ‑‑‑Tinawsdzowii.

mu’èh nawts’udzowii n.

sowe

sowe# vpf. ‑‑‑Too sowesilįį. ʘma ‑‑‑Musowenudninhges. [cf. nuso#d‑(n‑) “turn over, around”]

zǫǫ

‑zǫǫ v. ‑‑‑Na winzǫǫ‑ǫ? [from TsK’] [PA *žu:ŋ “be good” (L87)]

P‑gha#O‑zǫǫ v. ‑‑‑Nanizǫǫ‑ǫ? ʘma

’u#w-d‑zǫǫ v. ‑‑‑’Uyii dune ’uwidiizǫǫ. ʘma

soo’àlìì, soo’àlè adv. ‑‑‑Soo’àlant’e, soo’àlanh’įį.

soo’àlìì: (pr soo’àʹlìì) ʘma ‑‑‑Soo’àlìì ’ughutsuts. ʘma ‑‑‑Soo’àlìì k’indah. ʘma ‑‑‑Soo’àlìì gwudze niindalh. ʘma ‑‑‑Soo’àlìì gwudzè’ dinyah. ʘma ‑‑‑Soo’àlìì ’ìdighè tunyah. ʘma ‑‑‑Soo’àlìì ka’ììhlhah. ‑‑‑Soo’àlìì k’e’it’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Soo’àlìì wudindèh. ʘma ‑‑‑Soo’àlìì mits’oodindèh. ʘma

soo’àlè: (pr soo’àʹlè) ʘei ‑‑‑Soo’àlè dinii. ʘma ‑‑‑Soo’àlè muts’oodindèh. ʘei

> sòòch’à#’įį “be arrogant, show off” see under ’įį3

zòòdii

‑zòòdii n. ‑‑‑mizòòdii ʘma [PA *sa’:d “mouth, tongue” (K05)]

sǫǫdle n. (pr sǫǫʹdle) ʘma (Heracleum lanatum) [PA *‑zu:l “be hollow, make hollow noise” (L87)] [cf. zooh “empty”, ‑dzèsoolh “lung”]

’òòna zǫǫdlè’ n.

sòògah n. ʘma ‑‑‑Sòògah joo nidàas’ąlhe. ʘma ‑‑‑Lìdii tah sòògah kaynuszun. ʘma ‑‑‑Sudowa sòògah mutunlèh. ʘma [from Eng?]

sòògak n. (pr sòògaʹk) ʘma ʘei (Mephitis mephitis)

> sòògak chę̀’ “skunk cabbage” see under che

> sòògak jìjè’ “black currant, skunk currant” see under jìje

sooh adv. ʘma ‑‑‑’Uyii sooh dulèè’ ts’ehdune. ʘma ‑‑‑Sooh sawute’e. ʘma ‑‑‑Sooh wits’ehdune. ʘma ‑‑‑Sooh nùdùsdòn. ʘma ‑‑‑Sooh watiiyawììht’e. ʘma ‑‑‑Sooh sits’iinhdune. Nesdììh. ʘma ‑‑‑Sooh dubùt. ʘma ‑‑‑Teh’ine. Sooh dinììbùt. ʘma ‑‑‑Sooh teh’ine. ʘma ‑‑‑Sooh lhònè’ yits’ehdune. ‑‑‑Lhechow lhint’às. Sooh lhechow lhint’às. ʘma For further example(s) of sooh see t’e1 (under tsì#d-h‑t’e).

zooh adj. ‑‑‑’Oosà’ zooh su’ǫ. ‑‑‑Kǫh wizooh wùs’ǫ. [PA *‑zu:l “be hollow, make hollow noise” (L87)]

dahzooh n. (pr dahzooʹh) ʘma ʘma ‑‑‑Dahzooh ’uwìjàh. ʘma ‑‑‑’Ìnònè dahzooh nùstlǫ.

wizoowè’ adv. ‑‑‑Dune tl’ǫh wizoowè’ last’e ’ahyughà ’unawsdehii. ʘma

zool, zòòl

Tse Zoolè’, Tse Zòòlè’ pn.

Tse zoolè’: ʘma ‑‑‑Tse zoolè’ gàh Joe Ignell nunè’ lawììht’e.

Tse zòòlè’: ʘma ʘma

Tse Zoolè’ Munè’ pn. ʘma

zoola

nu#d-n‑zoola v. ‑‑‑Suts’unè’ nudnazoola, muk’esusda sà’è ’ii ghǫh.

sòòne adv. ʘma ʘei (pr sòòneʹ) ‑‑‑Sòòne mits’oodindèh. ʘma ‑‑‑Sòòne ’unubę̀’. ʘma ‑‑‑Sòòne k’èdah. ‑‑‑Sòòne k’e’ist’į̀į̀h. ‑‑‑’Udoo sòòne k’e’int’į̀į̀h. ʘma For further example(s) of sòòne see ya1 (under ya ’èh). [cf. soo’àlè “slowly, unhurriedly”]

sòòneda adv. ‑‑‑Sòòneda mudowast’e.

> sòòna#O‑’įį “be unable to, cannot (do) O” see under ’įį3

> sòòna#jàh “fail” see under jàh

> sòòna#O‑làh “fail at O” see under làh

> sòòna#t’e “struggle, have a hard time” see under t’e1

soonè’ n. (pr sooʹnè’) ʘma ʘmc (psd ‑soonè’) ‑‑‑sisoonè’ ʘma ‑‑‑misoonè’ ʘma ‑‑‑Soonè’ daht’ès da sawute’e. ‑‑‑Misoonè’ mudowa ’inht’ès. ʘma [from Kas súné’]

sòònììya n. (psd ‑sòònììya) [from TsK’/McL, from Cree sônîyâw “paper money, dollars”]

zòòs adj. ‑‑‑Tun zòòs ’uwìjàh.

sooteha adv. (pr sooteʹha) ʘma ‑‑‑Sooteha k’indah. ʘma ‑‑‑Sooteha k’e’int’į̀į̀h. ʘma ‑‑‑Sooteha niindalh. ʘma ‑‑‑Sooteha sinh’įį. ‑‑‑Sooteha mits’oodindèh. ʘma ‑‑‑Sootehànt’e. ʘma ʘma ‑‑‑Sootehành’įįh. ʘma [< ?]

sòòwìsàn n. (pr sòòʹwìsàn) ʘma ‑‑‑Sòòwììsàn nuts’ootsudzii. For further example(s) of sòòwìsàn see làh (under opt).

su [cf. sa “sun”]

zùdidii

d-n‑ìì‑zùdidii v. ‑‑‑Widnììzùdidii.

sugh

mom

seh

sugh

sukh

seh

dur

sugh

sugh

sugh

sugh

cust

sukh

 

 

 

O‑d-h‑sugh v.

dur ‑‑‑’Udèhsugh. ‑‑‑Ya ka yidèhsugha? ʘma

O‑h-sugh v. For example(s) for O‑h-sugh see dè’1 (under dè’ sǫ).

mom ‑‑‑Lhinhseh. ‑‑‑Lhììyiihsugh. ʘma ‑‑‑Ya lhìihsugha? ʘma ‑‑‑Nàyiihsugh. For further example(s) of mom see ya3 (under P‑ì#d-ìì‑ya/’ats/detl).

pass ‑‑‑Ya lhezugha?

sulh

dur

zulh

zulh

zulh

zulh

mom

ziilh

zulh

ziilh

ziilh

d-H‑zulh v. (dur) ‑‑‑Duzulh. ʘma ʘmc ‑‑‑’Udoo dinzulh. ʘma ‑‑‑Mìsdzįįh duzulh. [PA *‑žəl “yell, shout” (L87)]

mìsdzįįh duzulhii n. ʘma (Strix varia) ‑‑‑Mìsdzįįh duk’ądza la duzulhii ’òòye. ʘma

P‑ku#d-H‑zulh v. (dur) ‑‑‑Mukudoonzulhǫ? ʘma ‑‑‑Mukudidiinzulhǫ? ʘma

impf with 3sg object of postposition. (1s mukuduszulh, 2s mukudin‑, 3s yuku‑, 1p mukuts’idu‑, 2p mukudah‑, 3p mukaghdu‑) ‑‑‑Sinii mukuduszulh. ʘma ‑‑‑Mukudinzulh. ʘma ‑‑‑Yukuduzulh. ʘma ‑‑‑Mukuts’iduzulh. ʘma ‑‑‑Mukudahzulh. ʘma ‑‑‑Mukaghduzulh. ʘma ‑‑‑Eileen Edna kuduzulh. ʘma ‑‑‑Nukudazulh.

P‑gha#’-ziilh v. (mom) ‑‑‑Na’usziilh. ʘma ‑‑‑Ya’uziilh. ʘma ‑‑‑Ma gha’inziilha? ‑‑‑Sąs gha’iizulh.

sul# inc.

> sul-è#H-da “sg. holler while sitting” see under da3

> P‑zul-u#w-d‑nii “P hollers around” see under nii1

> sul-e#d-H‑tl’e “run hollering” see under tl’a

> sul-e#d-D‑ya “walk hollering” see under ya3

sųlh

d-zųlh v. ‑‑‑Widuzųlh.

ts’-h‑sųlh v. ‑‑‑Wits’ehsųlh.

sul, siilh warm

mom

ziilh

zììl

zulh

ziilh

neu

zul

 

 

.

prog

zulh

 

 

 

‑zulè’ n. ‑‑‑’Uyii dune muzulè’ muk’eh ninlįį. [PA *səɬ “sweat” (KL)]

H-zul v. (neu) ‑‑‑Suzul. ʘma ‑‑‑Wèhzul. ʘma ‑‑‑Suzul ’ii tl’ǫh ’ute’e. ‑‑‑’Iihts’ii suzul. ʘma ‑‑‑’Uyii tlįį ts’ìì’ònè suzulii ’èh too nùstlǫ ghudǫ. ‑‑‑Sinzulo? ʘma ‑‑‑Suszul. ʘma ‑‑‑Shòwà’ suszul. ʘma ‑‑‑Nudowa tììyè’ wèhzulo? ʘma [PA *n-zəl “be hot” (L87)]

zul, zule adj.

’iihts’ii zule n. ‑‑‑’Iihts’ii zule nùts’ii. ʘma For further example(s) of ’iihts’ii zule see ts’ii2 (under ’iihts’ii).

too zul n. ʘma ‑‑‑Kuda ts’unè’ ’inhbets ’ii tl’ǫh mitoo zulè’ ’indǫ.

n-ìì‑zììl v.

prog ‑‑‑Tazowe nawnàdzulh.

mom ‑‑‑Nunìndziilh. ‑‑‑Winììzììl. ʘma ‑‑‑Nawnììdzììl. ʘma ‑‑‑Kwùla nunìsdzììl. ‑‑‑Nawnòòdziilhii. For further example(s) of mom see dìì’2 (under kwùn dìì’).

fut (1s nudnàasdzulhe, 2s nudnìin‑, 3s nudnà‑, 1p nuts’idnà‑, 2p nudnàah‑, 3p naghdnà‑) ‑‑‑Sinii joo kwùn dìì’ nudnàasdzulhe. ʘma ‑‑‑Ninii lǫ̀’ nudnìindzulhǫ? ʘma ‑‑‑Nukhinii joo nudnàahdzulhǫ? ʘma ‑‑‑Khinii joo kwùn dìì’ nuts’idnàdzulhe. ʘma ‑‑‑Kwùn dìì’ naghdnàdzulhe. ʘma

caus ‑‑‑Tii nunììhsììl. ‑‑‑Nawnòònhsiilh.

zììla adj. ‑‑‑kwùn zììla ‑‑‑dlòw zììla ʘma

sų̀lh n. ʘma (psd ‑zų̀lhè’) ‑‑‑muzų̀lhè’ ʘma ‑‑‑Ma zų̀lhè’ ’ooht’a? [PA *šə’x̣ɬ “hook” (KL)]

’oosà’ zų̀lhè’ n.

‑dzezų̀lh, ‑dzezų̀lhè’ n. ‑‑‑Suma nàats’ut ’ii tl’ǫh dudzezų̀lhè’ lhìiyìts. [cf. ‑dzèè’ “heart”]

‑dawduzų̀lh n. ‑‑‑Mudawduzų̀lh wìlę.

> ’Uzų̀lhii Gagàh “Osilinka R.” see under gàh

sun1

neu

sun/sų/sę

sį̀į̀’

sį̀į̀lh

sų̀’/sę̀’

neu

zun/zų/zę

zį̀į̀’

zį̀į̀lh

zų̀’/zę̀’

u#h-sun v. u# a default prefix, replaceable by more contentful prefixes. ‑‑‑’Uyii dune ’uyììhsų looht’e. Mitsinlii. ʘma ‑‑‑’Uyii ninii ’anhsunii looht’e. ʘma For further example(s) of u#h-sun see kèhwilè (under kèhwìlèhda).

u# replaced ‑‑‑Muk’àwdnùskǫ̀zaghììhsų. ‑‑‑Ya ’èh bàt’ute’aghììhsų! ‑‑‑Shòwawììhsų. ʘma

’u#w-ìì‑h-sun v. ‑‑‑’Uwììhsų. ʘma ‑‑‑’Udoo kedììh ’uwììhsų. ʘma ‑‑‑’Udoo duzàghè’ kedììh ’uwììhsę. ‑‑‑Sutę ’uwììhsų. ʘma ‑‑‑’Udìsts’ugh ’uwììhsų. ʘma ‑‑‑Kwùdii gwuda suda ’uwììhsų. ʘma ‑‑‑Mawute’e ’èh dudììtlah ’uwììhsų. ʘma For further example(s) of ’u#w-ìì‑h-sun see ’įį2 (under pf).

y-n‑zun v. ‑‑‑Yiniinzun. ʘma ‑‑‑Yiniinzunǫ? ʘma ‑‑‑Yiniinzų gòòlìì ’udoo mindììh. ʘma ‑‑‑Nùdoodònììsį̀į̀ yinuszun. For further examples of y-n‑zun see (under what); 2 (under what). [PA *yi:nə#zən “think, want” (L87)]

P‑ku#y-n‑zun v. (neu) noun or verb argument; if P is wu‑, verb argument must be optative, otherwise imperfective. verb argument must end in L tone; ku-y ‑‑> kay.

nominal object: ‑‑‑Mukayniinzę. ʘem ‑‑‑Mukayts’iniizį̀į̀’. ‑‑‑Soonè’ kayniiszį̀į̀’. ‑‑‑Khuzàghè’ zǫh wukayniizų. ʘma ‑‑‑Nukaydnaszį̀į̀lhe. ʘma ‑‑‑Mewitsį̀į̀’. Ya ka ’òòna kaynoozų̀’a? For further example(s) of nominal object see dǫ̀h (under tachǫh dǫ̀).

impf (1s mukaynuszun, 2s mukaynin‑, 3s yukaynii‑, 1p mukayts’inii‑, 2p mukaynah‑, 3p mukayghnii‑) with 3sg object of postposition. ‑‑‑Di’òònà’ kunaynudzun. ʘma ‑‑‑Ya kayniinzuna? ʘma ‑‑‑Mukaynuszun. ʘma ‑‑‑’Udoo mukaynuszų. ʘma ‑‑‑’Udoo mukaynuszun. ʘei ‑‑‑Mukayts’iniizun. ‑‑‑Ya kayniinzų? ʘma ‑‑‑Wukayniizų. ʘma ‑‑‑Di’òònà’ kayniizun. ʘma ‑‑‑Dùs’ǫ dànèt’ea kayniinzuna?

optative verb argument: ‑‑‑Wu’ǫ̀’ìì wukaynuszun. ‑‑‑K’oobęhii koodoo’į̀į̀hìì wukayniizun. ‑‑‑’Udoo tsuts doosch’ilìì wukaynuszų. ʘma ‑‑‑’Udoo koondììhìì wukayniinzų. ʘma

imperfective verb argument: ‑‑‑Sinii joo ’udoo kesdììhìì kaynuszų. ʘma

P‑ghǫwa#y-n‑zun, P‑#y-n‑zun v. (neu) no perfective. ‑‑‑Nǫwaynuszun. ʘma ‑‑‑Mǫwaynuszun. ʘma ‑‑‑Mwąynuszun. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì nwąynuszun. ʘma ‑‑‑Numa ghǫwayniinzunǫ? ‑‑‑Supanè’ wąynuszun. ʘma [from Kaska]

P#w-zų v. ‑‑‑Muyawuzę. ʘem ‑‑‑Kooyè kunudiskìt da muyawuzų. (Moose hide tanning)

sun2

w-d‑zun v. ‑‑‑Widuzun. ʘma ‑‑‑Nupanè’ la widuzun. ʘma ‑‑‑Wuts’iduzun. For further example(s) of w-d‑zun see ts’eh (under dewuts’eha?).

sùn n. ʘma [PA *sə’m’, *tsə’m’ “star” (L87)]

Sùn chow n.

zùn

‑zùnè’ n. ‑‑‑muzùnè’ ʘma ‑‑‑gat zùnè’

‑ts’ezùnè’ n.

zus

P‑e#d-d‑zus v. ‑‑‑Sediduzus. ʘem ‑‑‑Wediduzus. ʘem ‑‑‑K’ah nediduzus? ʘem

zuz

dur

zuz

zuz

zuz

zuz

O‑zuz v. (dur) ‑‑‑Lìdii ts’iizuz. ‑‑‑Ts’oozuzii. ʘma ʘei [PA *žəž “sip” (L87)]

zùs1

‑zùs n. ‑‑‑’uzùs ʘma ʘmc [PA *‑zə’ts’ “skin” (K05)]

skin, hide: ‑‑‑tsà’ zùs ʘma ‑‑‑’Uzùs t’àh suts’ùdè’ k’èsdloos. ʘma

case, covering: ‑‑‑’eht’ǫ zùs ‑‑‑bes zùs ‑‑‑tsììghet zùs ‑‑‑’òòna zùs

tsàzùs n. ʘma ʘma ‑‑‑Kooyè wuts’eh la tsàzùs ts’idugeh ’elhèh. ʘma

Wudzįįh Zùs pn. ʘma ‑‑‑Wudzįįh Zùs kwune kèghdììdetl.

Wudzįįh Zùs Munè’ pn. ʘma

lìdii muzùsa wìlę n.

‑nè’ zùs n. ‑‑‑Nunè’ zùs nidòòwè.

tse zùs n.

tl’àsùs, tl’à’ sùs n.

tl’àsùs1: For examples for tl’àsùs1 see ch’ìdè’ (under tu#w-h‑ch’ìdidii); dìì’1 (under per).

tl’à’ sùs: ʘem also tl’ààsùs. ‑‑‑Dutl’ààsùs t’ùnaja. ʘem

kwùzùs n. (psd ‑kwùzùsè’) ‑‑‑Sukwùzùsè’ sùn’ą̀h. Mut’àh wuts’eh tse yedoost’àhii.

Tl’àsùs Ts’elę̀’ pn. ʘma

kehsùs n. (psd ‑kehsùsè’)

> ’uzùs bes “fleshing knife” see under bes

> Kehsùs Cheh “Packsack Cr.” see under cheh

> ’uzùs kat’adzii “hide with hair cut off” see under t’ats1

> ’uzùs toodat’adzii “hide with flesh cut, scraped out” see under t’ats1

> ’uzùs kit’adììtl’ǫǫh “stretched hide” see under tl’ǫǫ

> ’uzùs dinììtsòòwii “tanned hide” see under tsooh

zùs2

mom

zùs

zùs

 

zììs

per

zùs

 

 

 

prog

zùs

 

 

 

d-H‑zùs v. (mot

prog ‑‑‑Yìdighè nudazùs.

per ‑‑‑Dòòdii k’ìts’iduzùs. ʘma ‑‑‑K’ìdinzùs ’uwinhsą? ʘma

mom ‑‑‑Subesè’ sulùboshè’ ts’è’ kùdèhzus lǫ̀. ‑‑‑Nubesè’ nulùbosgè’ kùdazùs. ‑‑‑Yìdà’è ts’ididèhzùs. ʘma ‑‑‑Nùdazùs. ‑‑‑Yaàno ’udoo kùduzùs. ‑‑‑Sudànà’ supocket kùdazùs. ʘma ‑‑‑Kǫh wuts’eh kùdidèhzùs. ‑‑‑Kwunudazùs. ‑‑‑Kùdoozììsììsį̀į̀. ʘma

tl’a#gh-d‑zùs v. (gh mom) ‑‑‑Nùtl’aghdazùs. ʘem ‑‑‑Mukechę̀’ lhetònii ’èh nùtl’aghdazùs. ‑‑‑Nùtl’aghdoonzììsììnò. ʘma ‑‑‑’Udoo nùtl’aghdinzììs. ‑‑‑Dudìnts’ut dè’, nukechę̀’ ts’ulanlàh dèsǫ nùtl’aghdoonzììsìì.

zut

mom

ziit

zut

zulh

ziit

cont

zut

zut

zut

zut

neu

zut

zut

zut

zut

prog

zulh

 

 

 

‑zut v. (prog) ‑‑‑Dèkà’iinzulha? ʘma ‑‑‑Dèkà’àzulha? ʘma ‑‑‑Nucha dèkà’àzulha? ʘma ‑‑‑Dèkàwàzulha? ʘma ‑‑‑Dzenii dèkàwàzulha? [PA *‑zəd “single subject undergoes cyclical process” (L87)]

P‑ghǫh dzi#d-zut, dze#d-zut v. (gh) ‑‑‑Sharon Edna ghǫh dzidiizut. ʘma ‑‑‑Edna Sharon ghǫh dzidiizut. ʘma ‑‑‑Mughǫh dzighdiizut. ʘma ‑‑‑Sharon ghǫh dzighdiizut. ʘma ‑‑‑Khughǫh dzednazut. ʘem ‑‑‑Khuwǫh dzednazut. ʘem

ts’i(‑nu)#zut v. (n mom) D-zut ‑‑> dzut. ‑‑‑’Udoo khudii khwùdè’ ts’iniiszut. unusual pf negative. ‑‑‑Nadìndah. Ts’inundziit.

impf (1s ts’esziit, 2s ts’in‑, 3s ts’e‑) ‑‑‑’Udoo ts’esziidììzǫh nawdììgà’. ʘma ‑‑‑Ts’inziit. ‑‑‑’Udoo k’udà’ ts’eziit. Ts’ìì’ònè sutę. ’Uyii ts’iiywą mibiilhè’ ka.

caus ‑‑‑Ts’isiniihsut. ‑‑‑Ts’inusighniihsut.

cust ‑‑‑Earlyt’è’ ts’ezuts. ‑‑‑’Wèdè’ kutl’e ts’inudzuts.

dzah nù#zut v. (cont) ‑‑‑Sinii dzah nùszut. ʘma ‑‑‑Dzah nùzut. ʘma

caus ‑‑‑Dzah nùsehsut. ‑‑‑Kutl’e ’uyii ’umawii ch’ila dzah nùsèhsut.

#’-d‑n-zut v. ù‑’ ‑‑> àa. ‑‑‑Nadnèeszut. ʘem ‑‑‑’Uyii dune teh’ine nàadnuzut. ’Udoo yèda tùsulèh.

impf (1s nàadnuszut, 2s nàadinin‑, 3s nàadinu‑, 1p nàats’idinu‑, 2p nàadinah‑, 3p nàaghdinu‑) ‑‑‑Nàadnuszut. ʘem ‑‑‑Nàats’idinuzut. ʘem ‑‑‑Duts’unè’ k’èh nàadinuzut. ʘem ‑‑‑Nàaghdinuzut. ʘem ‑‑‑Nàadininzudo? ʘem ‑‑‑Nàadinahzudo? ʘem ‑‑‑Kusk’ehdze la nàats’idnuzut ’ide gòòlii ’its’ididììt’èh.

caus ‑‑‑Nàasidnehsut.

#H-zut v. (neu) neu indistinguishable from dur with this verb; cf. pl. stand (s‑ neu). ‑‑‑Gwuda nùts’azut. ‑‑‑’Ide nùdazude. ʘma ʘei

impf (1s nùszut, 2s nun‑, 3s nù‑, 1d nùts’u‑, 2d nàh‑, 3d nàghu‑) ‑‑‑Nùszut. ʘma ‑‑‑Nùssut. ʘmc ‑‑‑Nunzut. ʘma ʘmc ‑‑‑Nùzut. ʘma ʘmc ‑‑‑Tse k’eh dune nùzut. ʘma ‑‑‑Nùts’uzut. ʘma ‑‑‑Nàhzut. ʘma ‑‑‑Nùghuzut. ʘma

opt (1s nawszut/nàooszut, 2s nawn‑, 3s naw‑/nàoo‑, 1d nùts’oo‑, 2d nùwah‑, 3d nàwoo‑) ‑‑‑Nawszudii. ʘma ‑‑‑Nawnzudǫ? ʘma ‑‑‑Nawzudii. ʘma ‑‑‑Nawzudìì wukayniizų. ʘma ‑‑‑Nawzudìì wukayniizun. ʘma ‑‑‑Ya ka nàoozuda? ʘma ʘma ‑‑‑Nùts’oozudii. ʘma ‑‑‑Nùwahzudǫ? ʘma ‑‑‑Nàwoozudii. ʘma ‑‑‑Nàwoozudii wukayghniizų. ʘma

‑duchę̀’ nùzudii n. ‑‑‑Didii nuduchę̀’ nùzudii sugàh su’ǫ.

#n-zut v. (n) ‑‑‑Nìnèzut. ʘma ‑‑‑Nìts’inèzut. ʘma ‑‑‑’Ùkwune joo nighnèzut. ʘma

’-d‑d-H‑zut v. (mom) ‑‑‑’Udidèhzut. ʘma ‑‑‑’Uyii la ’udoo ’udidiziit. ʘma ‑‑‑’Udoo ’udidaszulhe. ʘma

zùt

‑zùt n. ‑‑‑’uzùt ʘma ‑‑‑nuzùt ‑‑‑’Uzùt dudloza. [PA *‑zə’t’ “liver” (K05)]

zutl exp. ʘma ʘei ‑‑‑“Zutl” ’ìghidii. ʘei

> zutl d-nii “be quiet” see under nii1

zuts

dur

zuts

zuts

zuts

zuts

P‑dah idi#d-H‑zuts v. (dur) i or ’i when word-initial. ‑‑‑Mudah ’ididuszuts. ʘma ‑‑‑’Udoo mudah ’ididinzuts. Shòwooht’e. ʘma ‑‑‑Sudah ididuzuts. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila sudah ididuzuts. ʘma ‑‑‑Edna dah ’ididaszuts. ‑‑‑’Udoo yèda dah ’ididaszuts. ʘma ‑‑‑’Idoo yèda dah ’ididaszuts. ʘei ‑‑‑Mudah ’idits’idoozudzii.

k’e-dii#O‑n-D‑zuts v. ‑‑‑K’ediiniindzuts. ʘma

SH

shòwà’ adv. ʘma ʘmc (pr shòʹwà’) ‑‑‑“Dah, ’ide wuts’è’ shòwà’,” ’èhnii. (Early Travels) ‑‑‑K’ah, shòwà’ winyǫ‑ǫ? For further example(s) of shòwà’ see dugh2 (under O‑D-dugh).

shòwale adv. ‑‑‑Edna shòwale k’edinììh. ʘma

shòwà#, shòwa# vpf. shòwa# when replacing u# (certain verbs). For example(s) for shòwà#, shòwa# see ’į̀į̀h3 (under u# replaced).

shòwà#: ‑‑‑Shòwànùts’ii ’èh ’udoo kuda khehtsun. ‑‑‑Shòwànuk’ànunustą.

shòwa#: ‑‑‑Shòwaladinii. ‑‑‑’Uyii ’ah shòwachow. For further example(s) of shòwa# see sun1 (under u# replaced).

> shòwa#O‑làh “do good to O” see under làh

> shòwa#d-nii “be right, say correctly” see under nii1

> shòwa#t’e “be fine, okay” see under t’e1

> shòwa#d-n‑t’e “take care of oneself” see under t’e1

> shòwa#n-t’e “be enough” see under t’e2

> shòwats’unè’ “right side” see under ts’un

shoogah, shòògah, shòòga n. [compare ITli shûgà and CJ shu-gah (Hibben), from Eng]

shoogah: (pr shooʹgah) ʘmc (psd ‑shoogahè’)

shòòogah: ʘei

shòòga: ʘem

> shoogah muk’edak’ǫii “brown sugar” see under k’ǫ

T

ta1

ta‑ npf. [cf. tah “water”] [PA *ta’: “into water” (KL)]

> tach’ile “kingfisher” see under ch’il

> tagàh “river” see under gàh

> taguze “strait (of water), narrows” see under guze

> ta#h-khùlh “(water) is deep” see under khùlh

> taàmah “shore” see under mah

> tamìlh “fishnet” see under mìlh

> mutayut’eii “baking powder, yeast” see under t’e1

ta2

P‑ta#’‑ vpf. ‑‑‑Ts’èh ta’ududzii ’èh gah dowa mìlh ’uyeh’įį. ʘem ‑‑‑Yita’uduts. ʘem ‑‑‑Suchidle kwune ’ùkoo soonè’ taghudùlh. ʘem ‑‑‑Kwùn gàh ’ùkoo tsà’ tats’ehgwun. ʘem

P‑ta#n‑ vpf. (gh mom) attaches to succ verbs. ‑‑‑Yutaniihch’il. ‑‑‑Yutanii’òòn. ‑‑‑Dists’ii taniitatl. ‑‑‑Besdun dùnèt’e mukayniinzų ta’inhtsįįh. ʘma For further example(s) of P‑ta#n‑ see ’èts (under mom). [< tu#’‑]

(lhu‑)ta#d‑ vpf. (s) attaches to succ verbs. also lhutu‑. ‑‑‑Gah lhutadèeslòò’ ʘma ‑‑‑Dusdlęha lhutadèeslòò’. ʘma ‑‑‑Dude lhutadèes’òòn. ‑‑‑K’à’ ’èh gah lhutaghdèhtàts. ‑‑‑Kǫh wutadistsįįh. ʘma For further examples of (lhu‑)ta#d‑ see dzots (under mom); lhoowe.

w-ta#w‑ vpf. (n) ‑‑‑Kǫh wutawdèk’ądza. ‑‑‑Wuk’eh wutawdèt’ela. ‑‑‑’Ùkoo gat tawdèk’ądza. [< wu‑ + tah]

> P‑ta#(n‑)ghǫ “kill, beat up pl. P, all of P” see under ghǫ

> P‑ta#w-n‑h-yhǫ “raise pl. P” see under yheh

1 look, see

dur

tą̀’

tą̀lh

tą̀’

P‑k’à#(n‑)h-tą v. (dur) ‑‑‑Muk’àniihtą̀’ de’, dèkawdeha? ‑‑‑Muk’àndinastą̀lhe. ʘma ʘmc ‑‑‑Kwùla ’udoo sà’è nuk’àndinastą̀lhe. ‑‑‑Nuk’ànunoostą̀’ììsį̀į̀. ʘma ʘma ‑‑‑Wook’ànunoostą̀’ììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Andreas k’ànoostą̀’ìì wukaynuszų. ʘma ‑‑‑Nukhuk’ànunoostą̀’i sį̀. ʘma ‑‑‑Nuk’ànts’inootą̀’ììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Nukhuk’ànts’inootą̀’ììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Nukǫh wuts’àdzè’ wuk’ànanoontą̀’ii. ʘma [PA *n-ta:‑ŋ “move eyes, look, search” (L87)]

impf with 3sg object of postposition. (1s muk’ànustą, 2s muk’àninh‑/muk’ành‑, 3s yuk’àneh‑, 1p muk’àts’ineh‑, 2p muk’ànah‑, 3p muk’àghneh‑) ‑‑‑Muk’ànustą. ʘma ʘmc ‑‑‑Ǫ, gwuda la ka’ììhlhah. Muk’ànustą. ʘma ‑‑‑Muk’ànhtą. ʘma ‑‑‑Muk’àninhtą. ʘma ‑‑‑Yuk’ànehtą. ʘma ‑‑‑Muk’àts’inehtą. ʘma ‑‑‑Muk’ànahtą. ʘma ‑‑‑Muk’àghnehtą. ʘma ‑‑‑Gwudzè’ wuk’ànhtą. ʘma ‑‑‑Gwudzè’ wuk’ànahtą. ʘma ‑‑‑’Iibèh dǫ̀h yhììh k’ànehtą. ‑‑‑Looking glass ’ǫ̀dzè’ ’uduk’àdnintą. double refl marking.

P‑ka nù#n-D‑tą v. (dur) ‑‑‑Muka nùnintą. ʘma ‑‑‑Gwa wuts’eh dude joo ka nùts’inutą. ‑‑‑Yuka nùnatą̀’. ‑‑‑’Udoo wisch’ìlè’ jidè’ ka nùnoostą̀’ìì wukaynuszų.

2

‑tą n. (voc ’ustą) (pr ’ustąʹ) ʘma (esta “my paternal uncle, ...step-father” (Jenness)) ‑‑‑Didii la ’ùstą looht’e. [PA *ta’:ye: “paternal uncle” (K05)]

tà’

‑tà’ n. (voc ’utà’) ‑‑‑lhoowe tà’ ʘma ‑‑‑’Utà’ kwune t’ah ’òòyaslę. [PA *ta’ “father” (K05)]

Khutà’ n. ʘma ʘmc

’utàwii n. ʘma (psd ‑etàwii) ‑‑‑metàwii ʘma

tachǫh n. (pr tachǫʹh) ʘma

tomorrow: ‑‑‑Tachǫh nuk’ànunoostą̀’ììsį̀į̀. ‑‑‑Yahdighè tachǫh ts’idoodèlii. ‑‑‑Tachǫh la nudasdalhe. ‑‑‑Tachǫh sǫ kwùtah k’oosdahii. ʘma

yesterday: ‑‑‑’Ìdighè tse k’eh dzè’ ’uskewa ’ujidùsdetl, tachǫhììt’è’. ʘma

tachǫh kòòh tachǫh n. ʘma

> tachǫh dǫ̀ “yesterday” see under dǫ̀h

> tachǫh kutl’e dǫ̀h “last night” see under dǫ̀h

> tachǫh wutl’ǫh “day after tomorrow” see under tl’ǫh

> tachǫh wutseh “day before yesterday” see under tseh

> tadįįdze “middle” see under dįįdze

> tadòòsda (zǫza) “sandpiper” see under tasdòòsda

> tàdudzè’ “driftwood pile, log jam” see under duts1

> tadut’e “three” see under t’e2

tàdla

d-h‑tàdla v. ‑‑‑Dehtàdla. ʘem ‑‑‑Mubùt dehtàdlajàh.

tse dehtàdla n.

dlas dehtàdla n. [from Eng glass]

tah1

‑tah n. ‑‑‑mutah ʘma ʘmc ‑‑‑Ya mutah kayniinzuna? ʘma ‑‑‑’Udoo yèda mutah kaynuszun. ʘma ‑‑‑Ninjoo mun tah k’indah. ʘma ‑‑‑Tse tah nùdèl. ‑‑‑Gòòle tah muk’ànustą. ‑‑‑Chuba t’oodzè’ ’inhbets ’ii tl’ǫh mutòò’ tah dzè’ nadin’òts. ‑‑‑Dichin tah widuk’ądza. ‑‑‑Ya taha kìilįįa? ‑‑‑Yįįhdze khutah wu’ahè’ ’udoo kooht’e. ʘma ‑‑‑Khutah wudunè’ laht’e. ʘma For further example(s) of ‑tah see t’e1 (under impf1). [PA *tαx̣ “among” (L87)]

kwùtah n. ʘma ‑‑‑Kwùtah ts’è’ dèhya. ‑‑‑’Uyii ’wèdè’ kwùtah nududah. ‑‑‑Dune ts’oodoodèhii wuka kwùtah k’ès’ą̀h.

kwùtahii n. ʘma ʘei

Tse Tah n. ‑‑‑Tse Tah wudunè’ zàghè’ kesdììh.

‑tsìstah n. (w) ‑‑‑Sitsìstah wughwùsa. For further example(s) of ‑tsìstah see yhòtl (under ìì‑yòtl).

’iihtahii num.

mutahii num.

lhìghè’ mutahii num.

> Gat Tahii Kìilįį Ts’elę̀’ “Tree Cr.” see under lįį1

tah2 water [cf. ta‑ “water”]

> Tahcheh “Whitewater” see under cheh

> tahtl’ah “head of lake” see under tl’ah1

> ‑tahnoh “across from” see under nòn2

tahsįįhe n. (pr tahsįįʹhe) variant of tsahsįįhe. (Anas americana)

tajwàa n. (pr tajwàaʹ) ʘma For example(s) for tajwàa see t’e2 (under lhèkwet’e).

tak’àtl n. (pr tak’àʹtl) ʘma ‑‑‑Tak’àtl ’èh k’wùnadehtsùgh. [compare ITli tâx’áɬ’, tâxh’áɬ’ (C)]

> tak’àtl ts’èhè’ “thread” see under ts’èh

tal play

dur

tal

tal

tal

tal

ki#n-ìì‑D-tal v. (dur) ‑‑‑Kinàstal. ‑‑‑Kighdnàtale. ‑‑‑Kits’inòòtalii.

impf (1s kinèstal, 2s kinìin‑, 3s kinè‑, 1p kits’inè‑, 2p kinàh‑, 3p kighnè‑) unusual rising tone in 2sg form. ‑‑‑Kinèstal. ʘma ‑‑‑Tazowe kinìintal. ʘma ‑‑‑Kinètal. ʘma ʘei ‑‑‑Kits’inètal. ʘma ‑‑‑Kighnètal. ʘma ‑‑‑Kinètalii zǫh ’edììh. ‑‑‑Di’òònà’ ’èh kinètal. ‑‑‑Kǫh wudah khą̀hdzìì’ ts’òòdane kighnètal. ‑‑‑Lhèh kighnètal, lhìnaghdììt’às.

mèh kinètalii n. ʘma can be conjugated for subject and object. ‑‑‑’Ùkoo mèh kits’inètalii ’udoo tudahlèh. ʘma

talha

tse chow dehtalha n. ʘma (Histrionicus histrionicus)

tse chow dehtalha tsudla n. ʘma (Oxyura jamaicensis)

talà’ n. (pr taʹlà’) ʘma ‑‑‑Talà’ k’eh gwuda la.

talę̀’ n. (pr talę̀ʹ’) ʘma (Podiceps grisegena or Aechmophorus occidentalis)

tasdòòsda n. (pr tasdòòsdaʹ) ʘma ʘmc (Actitis macularia) tadòòsda in derivatives.

tadòòsda (zǫza) n. ʘma (Actitis macularia)

tadòòsda chow n. ʘma (Gallinago gallinago)

tasdlęha n. (pr tasdlęʹha) ʘma ‑‑‑Tasdlęha kùsiihkhàts.

> tasdlęha kǫh “anthill” see under kǫh

> taskwùsda “chipmunk” see under kwùsda

tazowe n. (pr tazoʹwe) ʘma ‑‑‑“Tazowe dèkawiiht’a?” “’Uwute’e.” ʘma ‑‑‑Tazowe sinhla. ʘma ‑‑‑Tazowe dzè’ dèhya. [cf. ‑zow “frost”]

> tazowe kǫh “outdoor camp” see under kǫh

tatl kick

mom

tàl

tatl

tàlh

tàl

cont

tàl

tatl

talh

tàl

dur

tàl

tatl

tàlh

tàl

O‑d-tatl v. (dur) ‑‑‑’Udèestatl. ‑‑‑’Udoo ’udastàlhe. [PA *ta:tl’ “kick” (L87)]

O‑tatl v. (succ mom) ‑‑‑Yukaniitatl. ‑‑‑Mìnustatl. ‑‑‑Mik’oosustatl. ‑‑‑Maàdnustatl.

#O‑d-tatl v. (mom) ‑‑‑Hǫ, nùdintàl. ʘma ‑‑‑Yutl’àdè’ naydùstatl. ‑‑‑Nùdoostàlii. ʘma ‑‑‑Nùsidoontàlììnò. ‑‑‑Tlįį nùdùstatl.

tàts1 break

mom

tàs

tàts

tàs

tàs

per

tàs

tàs

tàs

tàs

prog

tàs

 

 

 

tàs n. ʘma ‑‑‑Tàs ’èh ma’ustàs.

‑tàts v. (succ mom) ‑‑‑Tun dùstàts. ‑‑‑Tun dàtàse. ‑‑‑’Uyii tun ’ìdà’è katàts. ‑‑‑’Uyii bottle lhik’etàts.

caus ‑‑‑Mik’oodinhtàs. ‑‑‑Mik’oo’ustàts. ‑‑‑Tudniihtàts. ‑‑‑Tse lhìihtàts. [PA *ɬ-tα’č’ “poke with sharp pointed object, tattoo” (L87)]

O‑h-tàts v. (succ

sem ‑‑‑Khutsehdzii diih k’à’ ’èh sehtàts. ‑‑‑K’à’ ’èh diih siihtàts.

mom ‑‑‑K’à’ ’èh diih k’e’inhtàs. ‑‑‑K’à’ ’èh diih k’eghiihtàts. ‑‑‑Tàs ’èh ya’iihtàts. ‑‑‑Mìniihtàts. ‑‑‑Tàs ’èh yayiihtàts. ‑‑‑Diih ’unudèhtàts. For further example(s) of mom see ta2 (under (lhu‑)ta#d‑).

> tàst’ul “arrow feather” see under t’ul

tàts2

‑tàts v. (mot) [from TsK’?]

mom ‑‑‑Nùdùstàts. ‑‑‑Kì’ììtats. ‑‑‑Yìdahdze kìna’ììtàts.

’-h‑tàts v.

prog ‑‑‑Naghahtàs.

per ‑‑‑Tlįį k’e’ehtàs. ʘma ‑‑‑’Ìtsòòwìì sulèè’ k’e’ehtàs.

mom ‑‑‑Yìdè’è ’udèhtàts. ʘma ‑‑‑’Ìnònè yàsehtàts.

tawìì num. ‑‑‑Khǫhdìì gwudzè’ tawìì nùsusya. ‑‑‑Tawìì ’udèes’òòn. [from TsK’?]

> tawnèhtsòòs “sideways gully, depression leading uphill to the side” see under tsoos

taywèdzè’ num.

te1 effort?

> te#O‑dugh “chase, run after O” see under dugh1

> te#d-D‑dlòw “laugh hard” see under dlòw

> te#gh-D‑lii “be arrogant, boast” see under lii1

te2, tę1 classify animate

mom

tèh

telh

tèh

per

teh

teh

telh

teh

neu

tę̀’

tę̀lh

tę̀’

cont

tę̀lh

tę̀’

prog

telh

 

 

 

cust

teh

 

 

 

O‑h-te v. (clf-mot

prog ‑‑‑Truck ’èh nusighahtelh. ‑‑‑’Uyii ’uska sugahè’ sughǫh lhunahtelh. ʘma

per ‑‑‑K’ìsighehteh. ‑‑‑Skidoo ’èh k’ìsehteh. ‑‑‑Andreas lhunadalh dè’, yìdè’è Muna ts’è’ k’ìts’oohtehii, gwuda lìdii ts’oozuzii dowa.

mom ‑‑‑Tlįį ’ughadìnhtèh. ‑‑‑’Udoo tlązii màstèh. ʘma ‑‑‑Edna mugahè’ mùnunhtèh. ʘma ‑‑‑Too yidèhtę. ‑‑‑Tlązii yutuninììhtę. ʘem ‑‑‑Ya nuk’eh nìniihtęa? ‑‑‑Chaba dunudììhtę. ‑‑‑Dunudìnhtèh. ‑‑‑Yì’ònè nùsiihtę. ‑‑‑Khǫhdiì mugahè’ mùnuniihtę. ʘma ‑‑‑Dune kwudahtęlhe. ‑‑‑Tlązii yàwehtèhii.

kù‑tl’à#O‑gh-h‑te v. (gh mom) tl’à ~ tl’ù variation. ‑‑‑Ma kùtl’ànighiihtęa? ʘma ‑‑‑’Uyii dune kùtl’àsighiihtę. ʘma ‑‑‑Kùtl’ùghinhtèhii tl’ǫh muludzàawindleh. ʘma

cust1 ‑‑‑’Wèdè’ kùnutl’àsighehteh.

‑tl’a#w-ìì‑te v. ‑‑‑Yutl’awìtę. ʘma

too-nu#’-d‑D-te v. (n) ‑‑‑Toonadintèh. ʘma ‑‑‑Too suzulii tah toonudintèh. ‑‑‑Toonadnustę. ʘma ‑‑‑Toonadnìintęǫ? ʘma ‑‑‑Toonadètę. ʘma ‑‑‑Edna too ’ubedzii tah toonadahtelhe. ‑‑‑Toonadoostèhii.

yhììh kù#O‑h-te, yhììh k’ì(‑na)#O‑ìì‑h-te v.

yhììh kù#O‑h-te: ‑‑‑Edna yhììh kùsiihtę. ʘma

yhììh k’ì(‑na)#O‑ìì‑h-te: ‑‑‑Andreas yhììh k’ìsììhtę. ʘma ‑‑‑Kwùla yhììh k’ìna’ììhtę. ʘma ‑‑‑’Uyii dune mik’idasdìì’. Yhììh k’ìì’ììhtę. ʘma

nu#n-te v. (mom s) ‑‑‑K’ah, nunutèhǫ? ‑‑‑Nunùstę. ‑‑‑Naghnùstę. ‑‑‑’Udnèesdǫ. Satiiyawìjàh. Nudnastelhe. ʘma ‑‑‑Dude nusodnùstę. ‑‑‑Ts’ììyìnèestę̀’. For further example(s) of nu#n-te see dè’1 (under dè’2).

cust2 ‑‑‑’Wèdè’ lhèhgą̀hèt’è’ nunuteh. ‑‑‑Khuye tadįįdze nusodnuteh. ‑‑‑Dune dowa tinats’ididlii nuts’inutehda, ’ii tl’ǫh lhiih’èh tinuts’ididlii. ʘem For further examples of cust2 see ’ą2 (under dìghda’ą̀’); loos (under mom).

# v. (cont) ‑‑‑Nùghutę. ‑‑‑Suts’è’ dzah nùsutę. ‑‑‑’Udoo wilhidììhda wintsuts. Dzah nawntę̀’ììsį̀į̀.

#d-tę v. ‑‑‑Nùdutę.

#d-n‑tę v. ‑‑‑Lhonè’ nudnèestę̀’. ʘma ‑‑‑’Ùkoo dune naghdnùstę̀’. ʘma

tsiku#d-d‑H-te v. ‑‑‑Nuka tsikudidustèh. ‑‑‑Tsikuts’ididutèh. ‑‑‑Tsikuts’ididèhtę.

D-tę v. (pos neu) ‑‑‑Tazowe tlązii sutę. ‑‑‑Kutl’e zǫh ’uwute’e sustę. ‑‑‑’Uyii supanè’ muts’ùdè’ ’èh sustę. ‑‑‑Sutę da ’udoo mà’inyìs. ‑‑‑’Udoo wìtsį̀į̀’ìì sustę ’èh shòwà’ ghustę̀’ ʘma ‑‑‑Yìdighè Bower Creek gàh ts’atę̀’. (Grizzly Story) [PA *te:‑ŋ “sg. animate lies conscious” (L87)]

dune yuk’eh sutę n. ‑‑‑Dune yuk’eh sutę looht’e. ʘma

nu#D-tę v. ‑‑‑’Uyii ’uska gwuda ya’ììts’ut. Dòòdii kwùla nusutę.

ya#d-ìì‑tę v. ‑‑‑Taàmah yadììtę.

’u-nu#d-d‑H-te v. ‑‑‑Dale Kǫh la dune gàh ’unaghdidèhtę. ʘem ‑‑‑Sinii joo ’unadidèestę. ʘem

ts’ǫǫh-e#H-tę v. ‑‑‑Ts’ǫǫhèhtę. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane gwa ts’ǫǫhèhtę. Ya ka sǫ dits’ǫǫhìì. ʘma

te3

tets’ì#d‑ vpf. (s) ‑‑‑Tets’ìdùs’ut. ‑‑‑Tets’ìnudinhkhàl. ʘma ‑‑‑Andreas lhoowe tets’ìnudèhkhàtl. ʘma ‑‑‑Lhoowe tsìì’ tets’ìdèesdul. ʘma ‑‑‑Lhoowe tsìì’ tets’ìdùsdul. ʘma ‑‑‑Tets’idoonhkhàlìì wukayniinzų? [cf. teh‑ “under water”, ts’è’ “to”]

tę̀’

‑tę̀’ n. ‑‑‑Sutę̀’ k’oodidììh.

bes tę̀’ n. ‑‑‑Bes tę̀’ ’èht’e. ‑‑‑Gòòle sugwunii dut’elii bes tę̀’ ’ute’e. [PA *te’, *ti’, *ti’:n’ “bow, handle” (KL)]

> bes tę̀’ tl’oolh “bow string” see under tl’oolh

te’e

’-te’e v.

impf (1s ’uste’e, 2s ’in‑, 3s ’u‑, 1p ’uts’u‑, 2p ’ah‑, 3p ’ughu‑) ‑‑‑’Uyii ’ech ’ute’e. ʘma ‑‑‑’Uts’ute’e. ‑‑‑Sudowa ’inte’e. ‑‑‑Dzenèes ’uwute’e. ‑‑‑’Uyii dune, dune ’ute’e ’ulę. ʘma

’uwute’e adv. ‑‑‑’Uwute’e ’inht’ès. ‑‑‑’Udoo ’uwute’e ladinii. ‑‑‑’Udoo ’uwute’e ladahnii. Witsį̀į̀’ii ladahnii.

P‑gha#’-te’e v. ‑‑‑Na’ute’ǫ? ʘma ‑‑‑Nulèè’ na’ute’ǫ? ʘma

P‑gha#w-te’e, P‑nu#w-te’e v. ‑‑‑Mawute’e. ‑‑‑Nawute’ǫ? ‑‑‑’Àtse ’udoo mudowa ’uwute’e. ʘma ‑‑‑Khunawute’e. ʘem

with sentential argument ‑‑‑Nuk’ànunustą sawute’e. ʘma ‑‑‑Dzèh dinu’àl da mawute’e. ‑‑‑Kats’ììhlhah da khawute’e. ʘem ‑‑‑Lhoowe tùslehda sawute’e. ʘma

P‑ts’è’ ’u#te’e, P‑ts’u#te’e, P‑ts’a#te’e v.

P‑ts’è’ ’u#te’e: ‑‑‑Wuts’è’ ’ute’e. ‑‑‑Wuts’è’ ’inte’ǫ?

P‑ts’u#te’e: ‑‑‑Wuts’inte’ǫ? ‑‑‑Ka’ìnhlhahii ts’inte’e.

P‑ts’a#te’e: ‑‑‑Ya ts’ate’a? ‑‑‑Ka’ììhlhahii ts’ate’e. ‑‑‑Wuts’ate’e. ‑‑‑Winùstlǫ da wits’ate’e. ‑‑‑Dànòn ’ute’e. ’Ide zǫh la wits’ate’e. ‑‑‑Nùdzùt da wuts’ate’e.

teh under water

> tehdladè’ “underwater grass” see under dlat2

> tehmìlh “fishnet” see under mìlh

> tehkahje “frog” see under tehkahje

> tehtsà’ “water insect” see under tehtsà’

> teht’adzè’ “yellow pond lily” see under t’ats1

tehkahje n. (pr tehkaʹhje) ʘma [< teh‑ “under water” + kahje “?”]

Tehkahje Twè’ pn. ʘma

Tehkahje Nutlwą, Tehkahje Munè’ pn.

Tehkahje Nutlwą: ‑‑‑Chehkahje Nutlwą ʘlt

Tehkahje Munè’: ʘma

Tehkahje Nutlwą Ts’elę̀’ pn. ʘma

> tehkahje dut’ona “little brown bat” see under dut’ona

> tehkahje ’iilà’ “clumsy hand” see under iilà’

> tehkahje jìjè’ “creeping snowberry” see under jìje

> Tehk’ak’ùsgè’ “Rats L.” see under k’ùsgè’

tehmè’ n. (psd ‑tehmè’) ‑‑‑sutehmè’ ʘma ‑‑‑mutehmè’ ʘma ‑‑‑Tehmè’ ’ide su’ǫ. ‑‑‑Nutehmè’ nudindloos. ‑‑‑Mutehmè’ t’àh mudowa ’uwute’e winlèh. ʘma

tehtsą n. (pr tehtsąʹ) ʘma (Falco sparverius)

tehtsà’ n. ʘma ‑‑‑’Ìtsòòwìì tàamah tehtsà’ nùstlǫ. [< teh “in the water” + tsà’ “beaver”]

tehtsà’ mudè’ wìlę n. ʘma

teghe adv. (pr teʹghe) ʘma ‑‑‑Teghe k’èdah. ‑‑‑Gat teghe nii’ą. ‑‑‑’Udoo yèda teghe nii’ą. ʘma ‑‑‑Yìtsè’è too ghàkhah gwudzè’ zǫh kuda teghe nùzut.

tel

‑telè’ n. ‑‑‑mutelè’ ʘma ʘma ʘei ‑‑‑’Uyii ’umawii ’wèdè’ dutelè’ k’èh dzah nùzut. ʘma [PA *te:le’ “spleen” (K05)]

tèl

tèlè’ adv. (pr tèʹlè’) ʘma ‑‑‑Tèlè’ suda. ‑‑‑Tèlè’ sintę.

nòòhtèlè’ adv. (pr nòòhtèʹlè’) ʘma ‑‑‑Gwudzè’ nòòhtèlè’ tùsustl’a. ‑‑‑Nòòhtèlè’ gwudzè’ tùsugèt. ‑‑‑’Udoo noohtèlè’ nunzut. Muts’è’ nin’ą. Moonle. ʘma For further examples of nòòhtèlè’ see ’įįh1 (under kwus’įįh); tune (under h-tune).

yoohtèl n. ʘma (psd ‑yoohtèlè’) ‑‑‑Miyoohtèlè’ looht’e. ʘma ‑‑‑Dude zùs yoohtèl ghidètę. ‑‑‑Siyoohtèlè’ gwudzè’ sehtsoos. [PA *te’:ɬ “mat” (K05)]

> tèlèda’ą̀’ “on one’s side” see under ’ą2

tets pl recline

cont

tès

tets

tès

tès

mom

tès

tets

tùs

tès

neu

tets

tets

tets

tets

cust

tùs

 

 

 

h-tets v. (pos neu) ‑‑‑Ghiihtets. ‑‑‑Gwuda ghidahtedze. ‑‑‑’Udoo gwuda woohtedzìì wukayghniizun. [PA *te:č’ “pl. animate lie” (L87)]

impf (1p ts’ehtets, 2p sah‑, 3p gheh‑) ‑‑‑’Udoo ghehtets. ‑‑‑Dune sehtets. ‑‑‑Dune lèè’ tazowe sehtets.

nu#n-h‑tets v. (mom) ‑‑‑Naghnèhtets. ʘma

dist ‑‑‑Nùnaghnèhtets.

#h-tets v. (cont) ‑‑‑Nùghehtès. ‑‑‑Ya ghǫha nùdahtèsa? ‑‑‑Khinii joo nuts’idnahtùse. ʘma

cust ‑‑‑Deèdza dichin tah k’ìts’udùlh da, kǫh ’awts’idèh’įį da kooyè la nùts’ehtùs.

#d-h‑tets v. ‑‑‑’Ùkoo dune naghdehtès.

#d-n‑h-tets v. ‑‑‑Naghdnèhtets. ʘma

ti1

ti# vpf. (s neu

clf ‑‑‑Tisu’ǫ. ʘma ‑‑‑Dzį̀į̀s tisu’ǫ. ʘma ‑‑‑Dzį̀į̀s too’ǫ̀’ììsį̀į̀. ʘma

pos ‑‑‑Tisinda. ‑‑‑’Ide tisuda. Too tah kinètal. ʘma

ti#n‑ vpf. (s neu) occurs with pos verbs. ‑‑‑Toodzè’ tinùsda.

ti#n‑ vpf. (s mom) occurs with mot verbs. ‑‑‑Tinùslàt. ʘma ‑‑‑Khelà’ tinooladììsį̀į̀. ‑‑‑Tinèhts’ut. ʘma ‑‑‑Tsà’ mama tinùsbę.

ti# vpf. (n mom

clf-mot ‑‑‑Katsìdla mutah tinlèh. ʘma ‑‑‑Tiìnii’ǫ. ʘma ‑‑‑Lhoowe tsìì’ tiniila. ʘma ‑‑‑Tiìniila. ʘma ‑‑‑Lhoowe tsìì’ tiniihyhìtl. ʘma ‑‑‑Louie tsìì’ tiniihyhìtl. ʘma ‑‑‑Lhoowe tsìì’ tits’iniila. ʘma ‑‑‑Kwa ’ii joo yìtsè’è di’òònà’ tiniihkhul. ‑‑‑Lhoowe dowa dzį̀į̀s tin’ą̀h. ‑‑‑Dzį̀į̀s tahlèh. ʘma ‑‑‑Tinuts’ut. ʘma ʘma ‑‑‑Tinusts’ut. ʘma ‑‑‑Tits’inii’ats. ʘma For further example(s) of clf-mot see khàtl (under mom).

Old Poole Tinuts’udii Ts’elę̀’ pn. ʘma

mot ‑‑‑Tiniiya. ʘma ‑‑‑Tsà’ ts’è’ tisiniih’ą̀’. ʘma ‑‑‑Tits’inuts’ut. ʘma ‑‑‑Sąs ’ech’à’ tinustl’a. ‑‑‑Dune ’ìnònè tidayalhe. ‑‑‑Kuda taguze tinunègèt.

ti#d‑ vpf. (s mom

mot ‑‑‑Tidèesya. ʘma ‑‑‑Tits’idùs’ats. ʘma ‑‑‑Tits’idùsdetl. ʘma ‑‑‑18‑mile wuts’eh 22‑mile ts’è’ tits’idùsdetl. ‑‑‑’Udoo sòòne k’e’int’į̀į̀h. Dòòdii k’e’int’į̀į̀h. Tits’idoodèlii. ʘma ‑‑‑Tints’idèhghuz. ‑‑‑’Ii wuts’eh tints’idùst’ats. ‑‑‑Yìdè’è tits’idoodèlii, su’èh. ‑‑‑Kwa tidasyalhe ghǫh sukǫh nawdniisla. ʘma ‑‑‑Kwùla tidasyalhe ghǫh sukǫh nawdniisla. ʘma

clf-mot ‑‑‑Tiidùsla.

ti2

P‑ti#d‑ vpf. (gh) ‑‑‑’Udoo mitidinhgoolh. ʘma ‑‑‑Sitidiihgwutl? ʘma

tich

ya#h-tich v. ‑‑‑Yahtich. ʘma ‑‑‑Sǫh yahtich. For further example(s) of ya#h-tich see kutl’e. [PA *ya:#ɬ-təgy “speak” (L87)]

dist ‑‑‑Tlįį yànùghehtich.

tik’oostsìì’a n. (pr tik’oostsìì’aʹ) ʘma (Cottus asper)

tii n. (psd ‑tiiyè’) [compare ITli (AT), (TC)]

lhèhgą̀h tii n.

Tii Su’ǫ pn.

tii adj. ‑‑‑’Umawii tiiya ’èht’e. [PA *təxy “old (man)” (KL)]

Too Tii pn. ʘma ʘma

tsà’ mitii n. ʘma

Tse Tii pn. ʘma

‑iilà’ tii n.

‑kè’ tii n.

dune tii n. ʘma (psd ‑dune tiiyè’, dim dune tiiya) ‑‑‑khudune tiiyè’ ‑‑‑Jode zǫh la kwùla dune tii ’usjàh. ‑‑‑Dune tii wooweh’ą ’èh gwuda kaghghììhlhah.

Dune Tii Ts’elę̀’ pn.

Dune Tii Sulade pn. ʘma

> tii màsgèt “Hudson Bay tea, labrador tea” see under màsgèt

tįį, tǫ classify rigid

mom

tį̀į̀h

tįįlh

tǫ̀’/tį̀į̀h

per

tįįh

tįįh

tįįlh

tįįh

neu

tǫ̀’

tǫ̀lh

tǫ̀’

prog

tįįlh

 

 

 

cust

tįįh

 

 

 

O‑tįį v. (clf-mot) The rigid object class consists of rigid one‑ or two-dimensional objects (such as gun, bone, pencil, door, drum), but also boat, vehicle, and skidoo.

prog ‑‑‑’Uts’unè’ lhunughatįįlh.

per ‑‑‑Di’òònà’ k’ètįįh. For further example(s) of per see d1 (under didinii).

mom ‑‑‑Di’òònà’ sàniitǫ. ‑‑‑Si’òònà’ nudìstǫ. ‑‑‑Muk’eh ’uts’idèhtǫ. ‑‑‑Soosà’ duchę̀’ tudoontį̀į̀hììnò. ʘma ʘma ‑‑‑’Uduts’eh kùnuntį̀į̀h. ‑‑‑Sech’à’ wuyèekets. ’Udoo kìnawstį̀į̀hii yòòht’e. ʘma ‑‑‑’Iize yèekets. Dich’ìt. ’Udoo kìnawstǫ̀’ii yòòht’e. Suk’ǫ̀want’e. ʘma ‑‑‑Tsà’ tedèhtǫ. ʘma For further example(s) of mom see ts’upììsa.

cust ‑‑‑’Ide joo maghdnìihduts, dunawdììtįįh wudowa. ‑‑‑Dasè’ nighghitįįh. ʘma

w-t’ù#d-tįį v. (gh) ‑‑‑Tsuts wut’ùdintį̀į̀h. ‑‑‑Tsuts wut’ùdiistǫ. ʘma

lhì‑nu#O‑tįį v. (n) very commonly occurs with d‑. ‑‑‑Lhìnadniintį̀į̀h. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì lhìnadnistǫ. ʘma

caus1 ‑‑‑’Ii door lhìdìiinhtǫ. ʘma ‑‑‑Lhenìinhtǫ. ʘma

dù(‑nu)#O‑d-tįį v. (n) ‑‑‑Dùnadìintį̀į̀h. ʘma ‑‑‑Dùnadnustǫ. ‑‑‑Dadnìintǫ. ʘma

h-tįį v.

prog ‑‑‑Yìnòdze yus chighnahtįįlh.

mom ‑‑‑Chighdnahtįįlhe.

cust ‑‑‑Chǫ dehtįįh. ʘma

D-tǫ v. (clf) [PA *ta:n “sticklike is” (KL)]

neu ‑‑‑Tazowe sutǫ. ʘma ‑‑‑’Ide sutǫ. ‑‑‑Selà’ nun k’eh ghutǫ̀’ ghiilè’. ‑‑‑Gat tisutǫ.

caus2 For examples for caus2 see ’ą2 (under tèlèda’ą̀’); ’ą2 (under yòòwèda’ą̀’).

dùdètǫ n. ‑‑‑Tlązii dùdètǫ gàh suda. ‑‑‑Dùdètǫ deh si’òònà’ ’inawìsiih’ǫ.

nùstonii, nèstonii n. [compare ST n`tan “windfall”]

nùstonii: (pr nùstoʹnii) ʘma ‑‑‑Nùstonii k’eh dudìsts’ut. ʘma

nèstonii: ʘei

caus3 ‑‑‑Mèh k’èsdahii gwudze siihtǫ.

P‑t’a#y-n‑tǫ v. ‑‑‑Mut’ayts’inutǫ. ʘma ‑‑‑Dune woot’aynutǫ, ’ùkwune. ʘma ‑‑‑Woot’aynustǫ. ʘma

d-D‑tǫ v. ‑‑‑Too diditįįhawìjàh. ʘma

too didùstǫ n.

du#d-h‑tǫ v. (pos neu) also #, da#. ‑‑‑Mun dudèhtǫ. ‑‑‑Too dudèhtǫ. ‑‑‑Gat dudèhtǫ. ‑‑‑22‑mile yìtsè’è ’ii gòòle chow dudèhtǫ tah dzè’ nuts’adùlh.

Gǫ̀ze Tah Dudèhtǫ Mun pn. ʘma

Tse Yiih Dudèhtǫ pn. ‑‑‑Tse Yiih Dadèhtǫ ʘlt TsK’ pronunciation.

Tse Guze Dudèhtǫde pn. ‑‑‑Tse Guze Dadèhtǫde ʘlt TsK’ pronunciation.

Yhìs Guze Dudèhtǫde pn. ‑‑‑Yhìs Guze Dadèhtǫde ʘlt TsK’ pronunciation.

Tse Guze Mun Chow Dudèhtǫ pn. ‑‑‑Tse Guze Miighe Chow Dadèhtǫ ʘlt TsK’ pronunciation.

n-tǫ v. (neu) ‑‑‑’Àt nùnatǫ. ʘma ‑‑‑’Àt dadnììtǫ. ʘma ‑‑‑Lhut dadnììtǫ.

tìì

d-tìì v. ‑‑‑Dìstìì. ʘma ‑‑‑’Uyii ’umawii dìstììyii kesdįįh. ‑‑‑’Ùkoo ts’utsudzii tììyè’ dìstìì.

’-d‑d-tìì v. (s) ‑‑‑’Udidèhtìì. ‑‑‑Khudune tiiyè’ kwune ’ughdidèhtìì. Wook’ǫ̀want’e.

tiiya

> P‑gha tiiya#w-ìì‑D‑’į̀į̀h “P becomes tired” see under ’į̀į̀h3

> P‑gha tiiya#w-ìì‑jàh “P is tired, becomes tired” see under jàh

> P‑gha tiiya#w-ìì‑h-t’e “P is tired” see under t’e1

tììyè’ adv. (pr tììʹyè’) ʘma

really, too: ‑‑‑Tììyè’ nùtsut. ‑‑‑Tììyè’ sugwun. Dininyìs. ‑‑‑Tììyè’ taghnehyheh. ‑‑‑Tììyè’ ka’ìslhah. ‑‑‑’Ah tììyè’ datsìdla.

actually, in fact: ‑‑‑Tììyè’ dèkanja? ‑‑‑Tììyè’ dèkant’a?

tǫ̀’

P‑tǫ̀’ p. ‑‑‑Didii ’uyii k’ook tǫ̀’ koonhtsoos. ‑‑‑Dichin siilà’ tǫ̀’ kunèzǫz. Sulagǫ̀’ tǫ̀’ kudnukuy. ‑‑‑Sugwùt tǫ̀’ wik’oodidììh. ‑‑‑Ya tǫ̀’a wik’oodidììha? Sugwùt tǫ̀’, nìdissįį. ‑‑‑Sidzį̀į̀sè’ tse tǫ̀’ ghuts’ut. ʘma ‑‑‑Niighǫ̀ǫ̀’ tǫ̀’ nadìngus. ʘma

‑gwutǫ̀’ n. ‑‑‑Sugwutǫ̀’ woowiiht’ats.

to’o ono. (pr to’oʹ) the sound of the shot from a small gun such as .22.

toghwus n. ʘma ʘma (Mergus merganser) towus if said quickly or casually.

tola n. (pr toʹla) ʘma (psd ‑tolàa) ‑‑‑Tola ’èkèh la lìdii ’udììdleh. ‑‑‑Nutolàa too ’èh tàdinhmun.

Tola Ts’elę̀’ pn. ʘma

Jam Tola Dusu’ǫde pn. ʘlt

tòla

d-tòla v. ‑‑‑Dutòla. ʘem

tòn1 hold

dur

tòn

tòn

tòn

tòn

O‑oo-tòn v. (dur) ‑‑‑Sootòn. ‑‑‑’Oots’iitòn. ‑‑‑Soodatòne. [PA *u:‑tə’m’ “hold” (L87)]

impf with 3sg object. (1s ’oostòn, 2s ’oon‑, 3s yoo‑, 1p ’oots’oo‑/ts’oo‑, 2p wah‑, 3p woowoo‑) ‑‑‑’Oostòn. ʘma ‑‑‑’Oontòno? ʘma ‑‑‑Yootòn. ʘma ‑‑‑’Oots’ootòn. ʘma ‑‑‑Ts’ootòn. ʘma ‑‑‑Wahtòn. ʘma ‑‑‑Swahtòn. ʘma ‑‑‑Woowahtòn. ʘma ‑‑‑Wahtònǫ? ʘma ‑‑‑Woowootòn. ʘma

opt with 3sg object. (1s ’oostònii, 2s ’oontòn‑, 3s yoo‑, 1p ’oots’oo‑/ts’oo‑, 2p ’oowah‑, 3p woowoo‑) ‑‑‑Ts’òòdane ’oostònii. ʘma ‑‑‑’Oontònìì wukayniinzunǫ? ʘma ‑‑‑Yootònii. ʘma ‑‑‑Ts’òòdane ’oots’ootònii. ʘma ‑‑‑Ts’òòdane ts’ootònii. ʘma ‑‑‑’Oowahtònìì wukaynahzunǫ? ʘma ‑‑‑Woowootònii. ʘma

tòn2

mom

tòn

tòn

tòn

tòn

‑tòn v. (mom) ‑‑‑Sukechę̀’ lhetòn. ‑‑‑’Ukechę̀’ kudnatòn. ‑‑‑’Udoo mik’oowìtòn. ‑‑‑Mik’oowòòtònììnò. ‑‑‑’Ìdahdze joo tun katòn. ‑‑‑K’inatòn. ‑‑‑Tudnatòn. ‑‑‑Sunuchinè’ ’edutòn. ‑‑‑’Uyii gat mughą̀dzè’ kuchighaton lǫ̀. ʘma For further example(s) of ‑tòn see chi1 (under ku-chi#gh‑).

d-tòn v. (mom) ‑‑‑’Udoo k’udà’ tun dutòn. ‑‑‑Tun dùstòn. ‑‑‑Kwùla tun datòne. ‑‑‑Kwùla tun dootònììsį̀į̀. For further example(s) of d-tòn see màn (under tun mànè’).

toz

P‑k’i#d-ìì‑toz v. ‑‑‑Too sik’idììtoz. ʘem

toza adj. ‑‑‑sąs toza ʘma ‑‑‑dune toza ‑‑‑ts’òòdane toza

Tot’ene prsn. ʘma ‑‑‑Tot’ene dune laghiiht’e. ʘma

too1

too n. ʘma (psd ‑twè’)

water: ‑‑‑nutwè’ ʘma ‑‑‑Sutwè’ nudìstl’iit. ʘma ‑‑‑’Udoo yèda too k’eh wìlę. ʘma

river: ‑‑‑too gàh? ʘma ‑‑‑Gwudzè’ ’ii ts’elę too ’ìdììlįį. ʘem [PA *tu: “water” (KL)]

Too Chow pn.

‑tòò’ n. ‑‑‑jìje tòò’ For further examples of ‑tòò’ see gùts (under too-nu#w-gùts); tl’oolh (under ’idniidzą tl’oolh); ts’oostsęhe.

‑datòò’ n. ‑‑‑Mudatòò’ k’e’inhdèh.

dahtòò’ n. ‑‑‑Tun k’eh dahtòò’ wìlę.

yus tòò’ n.

chǫ twè’ n. ʘma ‑‑‑Chǫ twè’ nùdut’ęh.

kwùn twè’ n.

McCook Twè’ pn. ʘma

too# inc.

> took’ehdàà’ “osprey, bald eagle” see under 2

> too dudzii “whirlpool” see under duts1

> too dzèè’ “eared grebe, horned grebe” see under dzèè’

> toogàh “river” see under gàh

> too-nu#w-gùts “gargle” see under gùts

> too k’èhdzè’ “downriver, with the current” see under k’èhdzè’

> too nìilįįde “waterfall” see under lįį1

> too#d-H‑lut “water opens” see under lhut

> too zul “broth, gravy, soup” see under sul

> too-nu#’-d‑D-te “bathe, wash self” see under te2

> Too Tii “Finlay R.” see under tii

> too-nu#O‑h-tsas “mop O” see under tsas2

> too tsughii “loon” see under tsugh

> too tl’oondats’ulhii “whirlpool, eddy” see under ts’ut

> too#d-D‑ya/’ats/detl “sg./du./pl. wade” see under ya3

> too duyonè’ “wave” see under yheh

too2

too#d‑ vpf. (gh ) occurs with succ or oper verbs. ‑‑‑Mut’udzè’ toodint’às. ʘma ‑‑‑Tooydiits’ùt.

pf (1s toodiis‑, 2s toodiin‑, 3s toodii‑, 1p toots’idii‑, 2p toodah‑, 3p toodii‑) ‑‑‑’Uzùs toodiist’ats. ʘma ‑‑‑’Uzùs toodiint’adzǫ? ʘma ‑‑‑Edna ’uzùs toodiit’ats. ʘma ‑‑‑’Uzùs toodiit’ats. ʘmc ‑‑‑Tooydiit’ats. ʘma ʘma ‑‑‑Khinii joo ’uzùs toots’idiit’ats. ʘma ‑‑‑’Uzùs toodaht’adzǫ? ʘma ‑‑‑Toowighdiit’ats. ʘma ʘma ‑‑‑Tooghighdiit’ats. ʘmc ‑‑‑’Uzùs toowighdiit’ats. ʘma ‑‑‑Edna kwune ’uzùs toowighdiit’ats. ʘma ‑‑‑Lhiihdade kwune ’uzùs toodiit’ats. ʘma

too#n-ìì‑ vpf. () occurs with succ or oper verbs. ‑‑‑Tooynììt’ats. ‑‑‑Tooynììts’ùt.

‑toost’à’ n. ‑‑‑’Utoost’à’ tlįį dowa ’inhgwun.

> mèh twedugedii “flesher, chisel for skinning or fleshing hide” see under gèt

> toohgwuna “bag made of hide with hair left on” see under gwun2

> ’uzùs toodat’adzii “hide with flesh cut, scraped out” see under t’ats1

too3

> lhì‑too-nu#O‑n-le “fold O in two, close O (book)” see under la2

tòò

tòò#d-ìì‑ vpf. occurs with succ verbs. ‑‑‑Tòòydììt’ats. ʘma ‑‑‑Tòòghighdììt’ats. ‑‑‑Tòòydììhyhìtl. ‑‑‑Tòòydììhch’il. ‑‑‑Tòòdìskat. ‑‑‑Tòòdììhbììch. ‑‑‑Tòòdììhkhàts. ‑‑‑Tòòdììh’òòn.

Toodadii pn. (pr Toodaʹdii) ʘma ʘlt [from Eng two daddy, literal translation of lhiihba kwune “father and child”? A father and son are said to have died at this lake.]

> toohgwuna “bag made of hide with hair left on” see under gwun2

Toohts’a pn. ʘma

Toohts’a ts’elę̀’ pn. ʘma

> took’às t’oode “leech” see under t’oode

> took’ehdàà’ “osprey, bald eagle” see under 2

toonoost’ę̀’ n. (Ondatra zibethicus) [< tun “ice” + ’òòst’ę “marten”, with vocalic and tonal assimilation]

Toonoost’ę̀’ Munè’ pn.

toosdlòzii n. variant of ’oosdlòzii. (Lota lota) ‑‑‑Too gàh lhoowe kat’e. Toosdlòzii zǫh tisehtę. [< too “water” + ’oosdlòzii “burbot, ling”?]

tootl ono. the sound of something hard (rock, bullet) hitting water. ‑‑‑Tootl dèjàh.

tòòts defecate

conc

tòòts

tòòts

tòòts

tòòts

’-d‑h-tòòts v. (conc) ‑‑‑’Udèhtòòts.

tu#’-tòòts v. ‑‑‑Ta’intòòts. ‑‑‑Sąs ’ech’à’ tusitòòts.

tòòts ono. the sound of diarrhea. ‑‑‑Tòòts dèjàh.

toowatàl, toowatùl n. (psd ‑toowatàlè’, ‑toowatùlè’) ‑‑‑sitoowatàlè’ ʘma [compare Tahl togatalh, ITli tukh’atâɬ, t’ughatâɬ]

toowatàl: (pr ʹtoowatàl) ʘma

toowatùl: ʘma

Toowatàl Ts’elę̀’ pn.

tu1 [cf. tah “among”]

P‑tu-nu#d-ìì‑D‑ vpf. occurs with mot verbs. ‑‑‑Wootundììdah. ʘma ‑‑‑Wutundììdah. ʘei For further example(s) of P‑tu-nu#d-ìì‑D‑ see tsįįh3 (under dùwèhtsįį).

P‑tu-nu#d-D‑ vpf. (n) occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑’Utsùn tlįį tundèkah. ʘem

w-tu#(n‑) vpf. (n mom

succ ‑‑‑Wutunètatl.

mot ‑‑‑Wutunuts’ut. ʘma ‑‑‑’Uyii kuda sis’òònii ’èh wutunuts’ut. ‑‑‑Kuda wutununègèt. ‑‑‑Dǫ̀’ k’èh wututs’inukę. ‑‑‑Wutawnts’iidììnò. ʘma ‑‑‑Wutawnts’iidììnò. Suk’èh zǫh ’unt’e.

w-tu#d-n‑ vpf. (s) ‑‑‑Wutudnèhts’ut. ʘma

tu#d‑ vpf. (s mom

clf-mot ‑‑‑Di’òònà’ tudùstǫ. ‑‑‑Duts’ahdè’ tuda’ąlhe. ‑‑‑Detsùnè’ tudùsla. ‑‑‑Tudèesla. ʘma ‑‑‑’Uyii sudinii tudùs’ǫ. ʘma ‑‑‑Taydùs’ǫ. ʘma ‑‑‑’Uyii tudèes’ǫ. ʘma

mot ‑‑‑Tuts’idùs’ats. ʘma

pf with H‑ classifier. (1s tudèes‑, 2s tudìin‑, 3s tudèh‑, 1p tuts’idèh‑, 2p tudàah‑, 3p taghdèh‑) ‑‑‑Tudèhtl’a. ‑‑‑Tudèhya. ʘma ‑‑‑Yìdà’è tudèhya ’èh minawìsiih’ǫ.

fut (1s tundas‑, 2s tundiin‑, 3s tunda‑, 1d tunts’ida‑, 2d tunudah‑, 3d tunaghda‑) ‑‑‑Tundastl’elhe. ʘma ‑‑‑Tundiintl’elhǫ? ʘma ‑‑‑Tundatl’elhe. ʘma ‑‑‑Tunts’idatl’elhe. ʘma ‑‑‑Tunudahtl’elho? ʘma ‑‑‑Tunaghdatl’elhe. ʘma

> P‑tu#O‑h‑’įį “add O to P, mix O into P” see under ’įį3

> ‑tu#jàh “join, become member of group” see under jàh

> P‑tu#O‑làh “add O to P, mix O into P” see under làh

> ‑tu#ya/’ats/detl “join, become member of group” see under ya3

tu2 plural

’utu#gh-ìì‑ vpf. (mom) occurs with succ verbs. ‑‑‑Kuda ’utughììt’ats lǫ̀. ‑‑‑Sukè’ ’utughììch’il. ‑‑‑’Uyii tlįį didòò springtime tsà’ zùs ’utughììhch’il. ʘma ‑‑‑Yu’èh kinètalììzǫh ’utayghììhch’il. ʘma ‑‑‑Bingo tl’ǫh dughukǫh ts’è’ ’utunaghììdùlh. ʘem For further example(s) of ’utu#gh-ìì‑ see ya3 (under P‑ì#d-ìì‑ya/’ats/detl).

’utu#gh-n‑ìì‑ vpf. tughn ‑‑> taghn.

mot ‑‑‑’Utaghnììkę. ʘma

cust ‑‑‑Dune ’ujǫ da, dune ’ehjit. Dune ’utaghnììkeh. ʘma

clf-mot For example(s) for clf-mot see dul2 (under mom).

succ1 ‑‑‑’Utaghnììch’il.

’utu#gh-d‑ìì‑ vpf. (mom) tughd ‑‑> taghd.

succ2 ‑‑‑’Utusighdììgèt. ‑‑‑Sąs ’utaghdììgèt. ‑‑‑’Utayghdììgèt. ʘma ‑‑‑’Utaghighdììgèt. ʘma For further example(s) of succ2 see ch’il (under caus).

clf-mot ‑‑‑’Utaghdììla. ‑‑‑’Utsùn taghdìsla.

Mun ’Utaghdììyade pn. ʘma

’utu#gh-d‑n-ìì‑ vpf. occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑Ya ’utaghdnìnlaa? ‑‑‑’Uyii ’utaghdnììla. ‑‑‑Kuda ’utaghdnìsla. ‑‑‑Khǫhdìì ’utaghdnìsla. ʘma ‑‑‑’Utaghdnòòslèhii. ʘma

> P‑tu(‑nu)#’ą “all P, every P” see under ’ą1

> tu-nu#d-le “place pl. around” see under la2

> P‑tu#O‑le “pass out, dish out, distribute O (food)” see under la2

> P‑tu#d-h‑ts’ùtl “burn pl. P” see under ts’ùtl2

1

# vpf. (s,s mom) tù‑nu optionally becomes tunu.

mot For examples for mot see dį̀į̀de (under P‑ts’i#d-h‑dį̀į̀de); gwudzè’.

prog ‑‑‑Tunuts’adùlh. For further example(s) of prog see ka3 (under prog).

mom ‑‑‑’Ide la ’uwute’e. ’Ide tùsinkèh. ‑‑‑Tundindah. ‑‑‑Tùsuya. ‑‑‑Tùts’us’ats. ʘma ‑‑‑Yahdighè la tùnughusdetl lǫ̀. ʘma For further example(s) of mom see ’èh (under with).

pf with H‑ classifier. (1s tùsus‑, 2s tùsin‑, 3s tùsu‑, 1p tùts’eh‑, 2p tùsah‑, 3p tùgheh‑) ‑‑‑Yìtsìdze tùsutl’a. ‑‑‑Tùghehtl’a. ‑‑‑Gwudzè’ tùts’ehghuz. ‑‑‑’Ehda muchow tùnunèhtlah. ʘma

clf-mot

prog ‑‑‑Too tùnaslelh. ʘma

mom ‑‑‑Too tunsinkàh. ʘma ʘma ‑‑‑Tùyùs’ǫ. ‑‑‑Tsà’ tùsiihtę.

pf with nu# iterative. (1s tùnusus‑/tunsus‑, 2s tùnusin‑/tunsin‑, 3s tùnusu‑/tunsu‑, 1p tunts’us‑, 2p tùnusah‑/tunsah‑, 3p tùnughus‑) ‑‑‑Too tunsusla. ʘma ‑‑‑Too tunsuskǫ. ʘma ʘma ‑‑‑Sulèè’ kwune tà’ooslè’ii. ‑‑‑Nu’èh ka’òòslhahii dowa tùnususja.

#d‑ vpf. (s,s mom) occurs with mot verbs. ‑‑‑Tùts’idùs’ats. ʘma ‑‑‑Tùdèhya. ‑‑‑Tùdèesgę. ‑‑‑Tundùsja. ‑‑‑Khǫhdìì tunts’idùsdetl. For further examples of #d‑ see ’èlhòò (under P‑’èlhòò); mun (under ‑mun).

#d‑ vpf. (s) ‑‑‑Dune mugàh tùdùsmun. ‑‑‑Yus nùstlǫii yus tùdùsmun. ʘma ‑‑‑Too tùdèhtlah.

caus ‑‑‑’Udoo ’oosà’ tùdehmun. ʘma ʘmc ‑‑‑’Oosà’ tùdèhmun. ʘma ʘmc ‑‑‑’Oosà’ tùdèehmun. ʘma ʘmc ‑‑‑Lhoowe ’oosà’ taghdèhmun. ʘmc

P‑tù‑nu#h‑ vpf. (s) occurs with mot verbs. ‑‑‑Ya ’utùnasinhkę? ‑‑‑Bùdii ’utùnasiihkę. ’Ùkoo dune joo wootùnasiihkę. ‑‑‑’Utsùn ’utùnats’ehkę.

# vpf. (mom) occurs with clf-mot verbs; when the object is unknown or unspecified, occurs with ‑la “handle pl.”. ‑‑‑’Ech tùsiihtsòòs. ‑‑‑Ya tùsinlaa? ʘma ʘma ‑‑‑’Udoo yèda tùslèh. ʘma ‑‑‑Dàna tùsula. ‑‑‑Tats’usla. ʘma ‑‑‑Tawwùsla. ʘma ‑‑‑Tùsinlèh. ʘma ‑‑‑’Udoo tùnuslèh. ʘma

> #O‑le “contribute O” see under la2

> #w-le “make it” see under la2

2

#d-n‑ vpf. (gh) occurs with succ verbs; tù‑d-n ‑‑> tudn; tù‑y ‑‑> tay. ‑‑‑Kooht’e tùsidnoon’esììnò. ʘma ‑‑‑Edna taydnii’èts. ʘma ‑‑‑’Utsigǫ̀’ tudniis’èts. ʘma ‑‑‑Dists’ii tudniis’èts. ʘma ‑‑‑Dists’ii tudniisyìts. ʘma ‑‑‑Tudnast’àse. ‑‑‑’Uyii dune ’uyii kuda tudnii’òòn. ʘma ‑‑‑’Uyii gat tudnii’òòn. ʘma For further examples of #d-n‑ see ’àtl (under O‑(h‑)’àtl); ’àtl (under O‑(h‑)’àtl).

3

> lhi-tù#(w‑)d-n‑D-dèh “mix up words, mix words from different languages, code-switch” see under da4

> lhi-tù#d-n‑ke “be tangled up, mixed up” see under ke3

> lhi-tù#O‑d-n‑le “tangle up, mix up” see under la2

> tughulii “drum” see under khul2

tul1

ketul, kestul n. (psd ‑ketulè’, ‑kestulè’) ‑‑‑Mary ketulè’ looht’e. ‑‑‑Dukestulè’ nawgùdzìì wukayniizun. [PA *təɬ, *tαɬ “socks” (K05)]

tulasgus n. (pr tulaʹsgus) ʘma ‑‑‑Lùplet ’wèdè’ tulasgus khuk’eh nìnu’ąh. [cf. gus “barbecue stick”]

> tulasgus ’inawììh’ǫii “white-crowned sparrow, white-throated sparrow” see under ’ą1

tun1 ice

conc

tun

tun

tįįlh

tun

mom

tįįh

tun

tįįlh

tįįh

cust

tįįh

 

 

 

tun n. ʘma ʘmc (psd ‑tunè’) ‑‑‑Tun nitsį̀į̀’adììlh. ‑‑‑Tun nitsį̀į̀’awadììlh. [PA *tən “ice” (L87)]

tun chow n.

‑tunè’ adj. ‑‑‑Mutunè’ ’inawình’ǫ. ‑‑‑Lhoowe tunè’ gwuda siih’ǫ. ‑‑‑’Utsùn tunè’ sànii’ǫ.

yus tunè’ n.

dahtunè’ n. ‑‑‑Dahtunawit’į̀į̀h da, dahtunè’ kaghe ’uwute’e. ’Ah ’ędii k’intl’eh. ‑‑‑Dahtunè’ kaghe ’awdidit’į̀į̀h da la, dahyusè’ nùkeh ’elhèh. ʘma

‑tun v. (conc) ‑‑‑Nun sutun. ‑‑‑Nenììtunǫ? ‑‑‑Wìsdlii, lhawìì. Wintunii. ʘma For further example(s) of ‑tun see neh (under saneh).

caus ‑‑‑Lhoowe siihtun.

‑tun1 v. (neu) ‑‑‑Siilà’ katun. ‑‑‑Suyèdà’ kudùstun. ‑‑‑’Ii too kaghdèhtun. ‑‑‑Kaghighdèhtun. ‑‑‑Lhìdètun. ‑‑‑Siiyìdatun. ʘma ‑‑‑Siiyòònatun. ʘma ‑‑‑Khik’e’atun. ‑‑‑Wook’e’atun. ‑‑‑Mèh k’èsgòòhii k’e’atun.

P‑uka#n-tun v. (mom) ‑‑‑’Ukanootįįhiisį̀į̀. ʘma ‑‑‑Wisch’ilè’ nidòòwè dèsǫ, dune ’ukanootį̀į̀hìì. ‑‑‑Sukanitįįh. ‑‑‑Sukanatun. ʘma ʘmc ‑‑‑Sukadnèhtun. ‑‑‑Khukadnatįįlhe.

cust ‑‑‑Sukaniihtįįhii ’èh kwùdidèesk’ǫ. Gwuda la nunìsdzììl.

> tun ’edè’ “ice chisel” see under dè’2

> lhoo tun “glacier, ice” see under lhoo

> tun mànè’ “shore ice” see under màn

> tun nun sit’ii “icicle” see under t’ii

tun2

‑dowa P‑e#w-n‑H-tun v. ‑‑‑Mewnèehtun. ‑‑‑Tsà’ yèlh mewnèehtun. ‑‑‑’Uyii dune gwa mewnèhtun.

‑dowa P‑e#w-n‑H-tun v. ‑‑‑Sudowa mewnèhtun. ʘma

‑dowa w-n‑H-tun v. ‑‑‑Nudowa winèestun. ‑‑‑Nudowa wits’inèhtun. ‑‑‑Andreas nudowa winèhtunìì.

tune

‑tune n. ‑‑‑’utune ʘma ʘei ‑‑‑gah tune ‑‑‑yus k’eh ’utune ‑‑‑kǫh wuts’è’ ’utune ‑‑‑Mutune wìlę. ʘma [PA *təŋ-e: “path, trail” (L05)]

‑etune n. ‑‑‑Kooyè la ’iibèh khetune wìlę. ‑‑‑’àtsa’įį ’etune ʘma

’Àtse Davie ’Etune, ’Àtse ’Etune pn.

’Àtse Davie ’Etune: ʘma ‑‑‑’Àtse Davie ’etune ’ì’ònè ʘma

’Àtse ’Etune: ʘma

‑tune, h-tune v.

‑tune1: ‑‑‑Lhatus ’atune. ‑‑‑K’enutune. ‑‑‑Yįįhdze dlèzhe ’eka’utune. ‑‑‑Lhighdììtune. ‑‑‑Finlay dàde ka’atune. For further example(s) of ‑tune1 see 1 (under ext).

h-tune: ‑‑‑Lhatadèhtune. ‑‑‑Lhik’à’ehtune. ‑‑‑kadèhtune ʘem ‑‑‑Duz lhìdè’ąde khuyà’ehtune wìlę. ʘma ‑‑‑Nòòhtèlè’ ta’ehtune. ‑‑‑Ts’e’ehtune. ʘem ‑‑‑Ka’ehtune de ghuyalh. ʘem

’Ulgut ’Uyà’ehtune pn. ʘma [< ’Ulgut < Alcock?]

Tse Dzèh Yiih ’Udètune pn. ʘma

kidatune n. ʘma ‑‑‑Kidatune sinh’ǫ. ʘma ‑‑‑Kidatune kinàhtal. ʘma ‑‑‑Dukǫh kidatune lhandinadus. ʘma

dàtune n. ʘma ‑‑‑Dàtune kinàhtal. ʘma

danutune n. ʘma ‑‑‑Gwudze danutune kwiiya. ʘma

dùdzenutune n. ʘma ʘma ‑‑‑Gwudzè’ dùdzenutune dzè’ lhints’oot’àsii. ʘma

> tuntl’a “mink” see under tl’a

> tunutl’ah “bottom (of body of water), under water” see under tl’ah2

tus

‑tus n. ‑‑‑Nèstonii tus dinyah. ʘei ‑‑‑Tse tus dasyalhe. ‑‑‑Yah’ònè tse tus kwùn ’òòwììht’e. K’wus sooht’è. ʘma ‑‑‑Wutus dèhya. ʘem ‑‑‑Dune tus dèhya. ʘem [PA *P‑t@s “beyond, over P” (L87)]

P‑tu#d‑ vpf. (s mom) ‑‑‑Wutudèestǫ. ʘma

lhatus n. (pr lhatuʹs) ʘma ‑‑‑Yì’ònè White dzè’ lhatus ’atune.

lhutu# vpf. (gh mom

mot ‑‑‑Yì’ònè lhutunyah. ʘma ‑‑‑Yì’ònè lhutahdèl. ʘma

clf-mot ‑‑‑’Ulà’ lhutaghghiitǫ. ʘma ‑‑‑Lhataghghiitǫ. ʘma slow, emphatic pronunciation where lhu ‑‑> lha.

kutl’e tusdii n. ‑‑‑Kutl’e tusdii dèkunt’ea? ʘma ‑‑‑Kutl’e tusdii wuts’è’ la ’uk’oodusdèh. ʘma [PA *tədz(e) “night” (K05)]

> tus dah “on top of a hill” see under dah6

tùs1 cane

mom

tès

tùts

tùs

tès

per

tùs

tùs

tùs

tùs

tùs n. ʘma (psd ‑tùsè’) ‑‑‑Tun kaghe k’àhdulh da, ’wèdè’ tùs k’àhtįįh. ‑‑‑Mutùsè’ mànuntį̀į̀h. Yu’èh tazowe k’oodahii. For further example(s) of tùs see 2 (under ’ahyè). [PA *tə’ts’ “cane” (K05)]

‑tùsè’ n. ‑‑‑mutùsè’ ts’unè’

bes tùs n. (psd ‑bes tùsè’)

w-d‑tùs v. (mot

per ‑‑‑K’oodutùs. ʘma ʘma ‑‑‑K’oots’idutùs.

mom ‑‑‑Yì’ònè wididùstùts. ‑‑‑Yì’ònè wits’ididùstùts. ʘma ‑‑‑’Ìdà’è wudidùstùts. ʘma ‑‑‑’Ìnòne yàwdùstùts. ʘma

tusdezii n. ʘma (Anas acuta)

tùtl break

mom

tulh

tùtl

tulh

tulh

dur

tulh

tùtl

tulh

tulh

conc

tùtl

tùtl.

 

 

d-tùtl v. (conc) ‑‑‑Kwùn dutùtl. ‑‑‑’Ùkoo ghighutsudzii sdoh t’ùghighulehda dutùtl. ‑‑‑’Udèhtùtl. [PA *l-ta:tl’ “crack, burst” (L87)]

P‑e#d-tùtl v. ‑‑‑Ya ’edutùdla? ‑‑‑Dichin ’edutùtl.

O‑d-h‑tùtl v. (dur) ‑‑‑’Usk’ookàn tse ghidehtulh. ‑‑‑Tse ghidiihtùtl.

‑tùtl v. (mom) ‑‑‑’Udoo mik’oowìtulh. ‑‑‑Tola k’oowùstùtl. ‑‑‑Dichin lhik’etùtl. ‑‑‑Mewitsį̀į̀’. Mik’oowòòtulhii. ‑‑‑Mik’oodàtulhe noodlii.

caus ‑‑‑’Udoo muk’oowìnhtulh.

twè’

‑twè’ n. (dim ‑twàazii) (setchwe’ “my daughter, step-daughter” (Jenness, at Fort Grahame)) ‑‑‑mutwè’ ʘma ʘmc ‑‑‑sutwè’ ʘma ʘmc ‑‑‑sutwàazii ʘma ‑‑‑Didii la sutwè’ looht’e. ‑‑‑Sutwè’, ’ii sutsèè’ sùn’ą̀h. ʘma [PA *təme’ “daughter” (K05)]

T’

t’a

’ut’a n. (pl ’ut’ewa) ʘma ʘei Some speakers use ’ut’ewa for the singular. ‑‑‑’Ut’a ’ute’e. ‑‑‑’ut’a zǫza ‑‑‑’ut’ewa chow ‑‑‑Kwùla ’ut’ajàh. [PA *t’e:d(e:) “girl” (K05)]

t’àdii

keht’àdii n. ‑‑‑’Usdii keht’àdii t’andint’ès. For further example(s) of keht’àdii see ya5 (under P‑k’i#d-ya).

t’ah1

t’ah adv. ʘma ʘmc ‑‑‑Gwudzè’ t’ah nun’ą̀h. ‑‑‑T’ah ’unundeh. ʘma ʘmc ‑‑‑T’ah yànudèhtl’a. ‑‑‑T’ah nusidnèhyòòt. ‑‑‑’Ii wuts’eh la kwùla kwùjoo t’ah ’ìdìdze ’unts’ujàh. ‑‑‑T’ah kwuniistl’a. For further example(s) of t’ah see tl’òne.

t’u#n‑ vpf. For example(s) for t’u#n‑ see yèlìì.

t’ah2 against

ya t’ah n. ‑‑‑Ya t’ah k’wus wìlę. ‑‑‑Ya t’ah lhìnawdètlah. For further example(s) of ya t’ah see ba’a (under d-ba’a). [< ya “sky” + t’ah “against”]

Tse T’ahii pn. ʘma ʘma [< tse “mountain” + t’ah “against” + ‑ii “the one”]

Tse T’ah Munè’ pn.

> (‑t’ah) ’òòya# “be shy (of), polite (to)” see under le1

t’ah3 fly

mèh k’èt’ahii n. [PA *‑t’αG “fly” (Leer 1987)] verb no longer used.

t’àh1

P‑t’àh p. ‑‑‑mut’àh ʘmc ‑‑‑ya t’àha? ʘma ‑‑‑Sdoh t’àh ’inht’ès. ʘma ‑‑‑’Eht’ǫ ’òòna t’àh sula. ‑‑‑Tehmìlh t’àh ’udiidòòwè. ʘma ‑‑‑Khut’àh sintę. ʘma For further examples of P‑t’àh see k’ǫ̀ǫ̀s1 (under k’ǫ̀ǫ̀s); loos (under ’oosdlooza).

P‑t’àh wuts’eh p. ‑‑‑Sutehmè’ t’àh wuts’eh ’unìs’įį. ‑‑‑’Utsigǫ̀’ sack t’àh wuts’eh kìisla. ʘma ‑‑‑Sdoh t’àh wuts’eh kìisla? ʘma

‑iighǫ̀’ t’àh n. ‑‑‑miighǫ̀’ t’àh

‑bùt t’àh n. (w) ‑‑‑Subùt t’àh keduts’ùlh.

Dot’àhii pn. ʘma

t’àhdze adv. (pr t’àhdzeʹ) ʘma ‑‑‑Jo t’àhdze ts’uskę. ‑‑‑Kǫh t’àhdze kwuts’uskę. ‑‑‑T’àhdze kwiiya. ‑‑‑’Ide la kǫh ka’ììhlhah. Kǫh t’àhdze ka’ììhlhah. ʘma

> mut’àh ’uts’idèht’ǫii “refrigerator, freezer” see under ’a

> ’oohch’ą̀s mut’àh sulaii “tackle box” see under ’oohch’ą̀s

> P‑t’àh kù‑nu#’-doos “clean inside of P (elongated object)” see under doos

> P‑t’ù# “inside P” see under t’ù2

t’àh2

P‑t’àh p. ‑‑‑Lhonè’ wudindèh, ’uyii t’àh noodòòts’ughii dowa. ʘem

P‑t’àhdzè’, ‑t’àhdze p. ‑‑‑dewà wut’àhdzè’ ‑‑‑Yuk’wus t’àhdzè’ kooyè k’ìyehdlòch. ‑‑‑Deèdza wut’àhdze ghits’ìdade kesdììh. ʘem

> dune ’ut’àhdzè’ ghìda dulehii “freighter, transporter” see under la2

t’àh3

‑t’àh dirsf. ‑‑‑Yìdè’èt’àh nudèhtl’a. ʘem ‑‑‑Yìdà’èt’àh nudnèhtlah. ʘem

t’agh

‑t’aghè’ n. (dim ‑t’aghàa) ‑‑‑mut’aghè’ ʘma ʘei ‑‑‑diih t’aghè’ ‑‑‑Mut’aghè’ lhint’às. ʘma ‑‑‑Mut’aghè’ lhinyìs. ʘma [PA *t’a’ “wing” (K05)]

t’aghdzè adv. ‑‑‑T’aghdzè yà’ìsts’ut. ʘma ‑‑‑T’aghdzè nunastlah. ʘma ‑‑‑t’aghdzèsgòòh ʘma ‑‑‑T’aghdzèsgòòh dunjàha? ʘma ‑‑‑T’aghdzèsgòòh nàasts’ut. ʘma

t’ats1 cut

dur

t’às

t’ats

t’às

t’às

mom

t’às

t’ats

t’às

t’às

cont

 

t’ats

 

.

O‑t’ats v. [PA *t’a:ts’ “cut” (KL)]

dur ‑‑‑Linda ’utsigǫ̀’ ’uleh. ’Utsùn ’ut’às. ‑‑‑Dune tsuts dut’às. ‑‑‑Tsuts didut’às. ʘma ‑‑‑’Utune wut’às. ʘma ʘmc ‑‑‑’Utune woowut’às. ʘma ʘmc ‑‑‑Tsuts didat’àse. ʘma ‑‑‑Edna sudowa tsuts didat’àse. ʘma

pf (1s diist’ats, 2s diin‑, 3s dii‑, 1p ts’idii‑, 2p dah‑, 3p ghidii‑) ‑‑‑Diist’ats. ʘma ‑‑‑Diint’adzǫ? ʘma ‑‑‑Tsuts diit’ats. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì tsuts diit’ats. ʘma ‑‑‑Ts’idiit’ats. ʘma ‑‑‑Daht’adzǫ? ʘma ‑‑‑Tsuts ghidiit’ats. ʘma

mèh ’ut’àsii n.

mèh ’udut’àsii n.

’ut’adzii n. (psd ‑et’adzii) ‑‑‑“Ya ’èha Alec ka’ììhlhaha?” “met’adzii ’èh”

dune tsuts dut’àsii n.

mom ‑‑‑Nùyiit’ats. ‑‑‑Kawut’às. ‑‑‑’Ùkoo gòòle nunayelhe kut’às. ’Ùkoo chubazii ’èhììt’è’ all kut’às. ‑‑‑’Ìdà’è dayalhe da, kawoot’àsii kaghdàhlhalhe. ‑‑‑’Uyii ’utsùn lhint’às. ʘma ‑‑‑Mitsìì’ kaghdùst’ats. ‑‑‑Tudnint’às. ‑‑‑Nudnint’às. For further examples of mom see k’i1 (under ’uk’i#n-ìì‑); 3 (under #gh-ìì‑).

lhoowe ’uk’inììht’adzii n.

’utsùn tudnat’adza, ’utsùn tudnat’adzii n.

’uzùs kat’adzii n.

’uzùs toodat’adzii n.

O‑h-t’ats v. (mom) ‑‑‑Mut’àghè’ kùnunht’às. ʘma ‑‑‑Yaniiht’ats. ‑‑‑Naydèht’ats. ‑‑‑’Ii tl’ǫh mutl’à’ joo ’enììht’ats. [PA *ɬ-t’a:ts’ “cut into shape or pattern” (L87)]

O‑gh-h‑t’ats v. (dur) ‑‑‑’Uyii dune ghighiiht’ats. ʘma ‑‑‑Suwe ghighiiht’ats. ʘma ‑‑‑Sugwutǫ̀’ woodaht’àse. ‑‑‑Sighiiht’ats.

nu#O‑d-t’ats v. (s mom) ‑‑‑Naydùst’ats.

ts’-t’adza v. ‑‑‑Yus ts’ut’adza. ‑‑‑Tun ts’ut’adza. ‑‑‑’Uzùs ts’ut’adza la tughulii ’ughgheh’įį. [from TsK’/McL]

‑t’udzè’ n. (dim ‑t’udzàa) ‑‑‑mut’udzè’ ʘma ‑‑‑’Utsùn t’udzè’ ’ìdè’è tlįį dowa kwinleh. For further example(s) of ‑t’udzè’ see too2 (under too#d‑).

teht’adzè’ n. ʘma (Nuphar variegatum)

> tsatsònè’ ’ut’àsii “hacksaw” see under tsatsònè’

t’ats2, t’a

‑t’adzè’, ‑t’adze n. (w) ‑‑‑Sut’adzè’ wik’oodidììh. ‑‑‑Nut’adzè’ wuk’ànhtą. ‑‑‑Yut’adze nùzut.

‑t’anùghè’ n. (w) ‑‑‑Sut’anùghè’ wìsdlii.

t’e1 be, do

neu

t’e

t’è’

t’èlh

t’è’

cust

t’e

 

 

 

u#D-t’e v. (neu) u# a default prefix, replaceable by more contentful prefixes. irregular vowel and classifier changes in 3s, 1p, 3p. ‑‑‑Ts’òòdane ’udidàt’èlhe. ‑‑‑Louie ’awt’è’ii. ‑‑‑’Udoo ’awt’è’ìì ’òòht’e. ʘma ‑‑‑Chǫ ’at’è’. ‑‑‑Keyiih ’awst’è’ììsį̀į̀. ʘma [PA *t’e: “be” (KL)]

impf1 (1s ’ust’e, 2s ’un/’an‑, 3s ’ooh‑, 1p ’uts’iih‑, 2p ’ah‑, 3p ’ughiih‑) ‑‑‑Yu’èh ’ut’e. ʘma ‑‑‑Yàat’e. ʘma ‑‑‑’Uyii la ’wèdè’ yu’àat’e la. ʘma ‑‑‑Edna la ’wèdè’ Mary ’èh ’ut’e. ʘma ‑‑‑Shòwà’ jode ’unt’e. ʘem ‑‑‑Shòwà’ jode ’aht’e. ʘem ‑‑‑Dune tah khu’awdut’e da k’ula khawute’e. ʘem

u# replaced ‑‑‑Deèdzats’ut’a? ʘma ‑‑‑Lhadzàant’e. ʘma ‑‑‑Maoot’è’a? ʘma ʘma ‑‑‑’Udoo dèdat’e. ʘma ‑‑‑’Udoo dèdats’iiht’e. Shòwats’iiht’e. ʘma

impf2 with ma “who”. (1s mast’e, 2s man‑, 3s maooh‑, 1p mats’iih‑, 2p mah‑, 3p maghiih‑) ‑‑‑Mast’ea? ʘma ‑‑‑Mant’ea? ʘma ‑‑‑Ma ’ant’a? ‑‑‑Maooht’ea? ʘma ‑‑‑Mats’iiht’ea? ʘma ‑‑‑Maht’ea? ʘma ‑‑‑Maghiiht’ea? ʘma ‑‑‑’Udoo mu’ǫ̀dzaht’e.

‑dowa#t’e v. ‑‑‑Nupanè’ nudowat’e. ʘma ‑‑‑’Wèdè’ mudowast’e. ‑‑‑Mudowats’ut’e.

dza#t’e v. ‑‑‑Dzat’e. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane dzat’e. Dzah k’e’it’į̀į̀h. ʘma

P‑gha-dza#t’e v. ‑‑‑Sooh lhònè’ sadzat’e. ʘma ‑‑‑Madzant’e. ‑‑‑Madzant’e dè’ sǫ nidnoozį̀į̀hìì.

P‑ì#h-t’e v.

impf3 (1s ’èst’e, 2s ’in‑, 3s ’èh‑, 1p ’ìts’ììh‑, 2p ’àh‑, 3p ’ìghììh‑) ‑‑‑Nuba ’int’eǫ? ʘma ‑‑‑Duba ’èht’e. ʘma ‑‑‑“’Usk’ookàn kǫh ’òòwììht’e,” ’èhnii. (Early Travels) ‑‑‑’Udoo sèht’e. ʘma ‑‑‑Baba kwune ’ìts’iiht’e. ‑‑‑Dune ’unèet’ene lhèht’e, didii nun kaghe. ‑‑‑Lhìghiiht’e. ʘma ‑‑‑Lhòòwììht’e. ʘma ‑‑‑Didii ’èh lhoodàt’èlhe. ʘma For further example(s) of impf3 see 2 (under took’ehdàà’).

with sentential argument ‑‑‑Dune nidòòwè ’òòwììht’e. ‑‑‑Tse k’eh yus nùditl’iit ’òòwììht’e. ‑‑‑Wuk’az ’undadììlhe ’òòwììht’e.

‑dowa ’ì#t’e v. ‑‑‑’Udoo yèda mudowa ’èst’e. ʘma ‑‑‑Nupanè’ dowa ’udoo yèda ’int’e. ʘma ‑‑‑’Udoo yèda mudowa ’òòwììht’e. ʘma ʘma ‑‑‑Nupanè’ dìsts’ugh sudowa ’òòwììht’e. ʘma

ya deht’èka wh. ‑‑‑Ya deht’èka k’idnoodzį̀į̀ha? [< dèht’e “resembles self” +ka “for”]

‑gà#t’e v. ‑‑‑Edna nugàat’e.

(’oo‑)P‑gha-gà#t’e v.

P‑gha-gà#t’e: ‑‑‑Sagàghut’e.

’oo‑P‑gha-gà#t’e: ‑‑‑’Oosagànt’e. ʘma ‑‑‑’Oosagàghut’e. ‑‑‑’Oonagàst’e. [< ’ooh P‑[gà]

P1‑ghǫh P‑i-dzoo#h-t’e v. ‑‑‑Mughǫh sidzooht’e. ‑‑‑Mary nughǫh midzooht’e. ‑‑‑’Udughǫh midzooht’e. [< dze “heart” + w‑ areal]

P‑ghǫwa#t’e, P‑#t’e v. ‑‑‑Mǫwats’iiht’e. ʘma ʘei

P‑nu#t’e v. ‑‑‑Minust’e. ‑‑‑Yinooht’e. ‑‑‑Mints’iiht’e.

’udugh-ì‑nu#t’e v. ‑‑‑’Udughìnooht’e. ‑‑‑Sinii ledazǫh ’udughinust’e. ‑‑‑Supanè’ ’èh ’udughints’iiht’e.

ku#t’e, ka#t’e v. ‑‑‑Ya kant’a? ʘma ‑‑‑’Udoo kunt’e. ʘma ‑‑‑Lhawìì ’udoo kant’e. ʘma ‑‑‑Ninii zǫh kant’e. Nesdììh. ʘma ‑‑‑’Udoo kaht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo la dune kat’e ’elhèh. ʘma ‑‑‑’Udoo ’wèdè’ kant’e. ʘma ‑‑‑Sinii zǫh dèkudast’elhe kesdììh. ’Udoo màda kedììh, sinii zǫh. ‑‑‑’Ùkoo Yukon wu’ahè’, B.C. k’eh wu’ahè’ ’udoo kooht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo kawìiht’e la. ʘma ‑‑‑’Usanii kooht’e da mawute’e. ʘma ‑‑‑’Usanii kaghiit’e da wawute’e. ʘma ‑‑‑Nukhinii la ’wèdè’ kaht’e. Ts’ìì’ònè nahtsį̀į̀’. For further examples of ku#t’e, ka#t’e see ’udatl’ǫ̀’; de1 (under how); tah1 (under ‑tah).

with # ‑‑‑Dèkawììht’ea? ʘma ‑‑‑Dèkawììht’a? ʘma ‑‑‑Dèkooht’ea? ʘma ‑‑‑Dèkaghiiht’ea? ʘma ‑‑‑Lhèhgą̀h dèkawnt’è’a? ‑‑‑Khiniich’ah dèkats’oot’àa? ʘma ‑‑‑Dèkuwiiht’ea?

kooht’e n. ‑‑‑Kooht’e ’udoo sudowa ’unleh. ʘma ‑‑‑Mudzèè’ ’ute’e kwudisdii. Kooht’e gòòlii mudzèè’ nitsį̀į̀’. ‑‑‑Baba ’ii ’òòna kooht’e ’ìdissįį. ‑‑‑Chuba k’inè’ joo kooht’e ’ute’e. ‑‑‑Dune kooht’ene la dune wook’ìts’idlii. ʘma ‑‑‑’Udoo kooht’e dzǫ̀ǫ̀dza yįįhdze wìlę. ʘma ‑‑‑Yìdakhwìì kèhnahdzè’ k’indah. Kooht’e sǫ ’uk’ànoonhtą̀’ìì. ʘma For further examples of kooht’e see nahdzè’ (under ‑nahdzè’); yįįhdze.

kawììht’e n. ‑‑‑’Udoo kawììht’e kwudisdii. ‑‑‑’Udoo kawììht’e da wudawdindèh. ‑‑‑Sinii ’udoo dude ’ust’e. ’Udoo kawììht’e da wustsuts.

cust ‑‑‑’Uyii dune kat’e. ʘma ‑‑‑Kwùdii kat’e. ‑‑‑’Udoo kat’e. ʘma ‑‑‑Dèkat’ea? ʘma ‑‑‑’Udoo kat’ajàh. ʘma For further example(s) of cust see (under dèsǫ).

P‑ka#t’e v. ‑‑‑Too gàh lhoowe kats’ut’e. ‑‑‑Jìje kaghut’e. ʘma ‑‑‑Tsuts kat’e. ‑‑‑Lhoowe kat’e. ‑‑‑Yhèlh ’èh ’ukat’e. ‑‑‑Yhèlh ’èh ’ukadat’èlhe. ‑‑‑Tse k’eh dzè’ dude kawst’è’ dzè’ dasyalhe.

tsà’ kat’eii n. For example(s) for tsà’ kat’eii see dà’2 (under ‑dàwìì).

dune ’ukat’eii n.

P‑ku#t’e v. ‑‑‑Lhoowe kust’e da sawute’e gòòlìì ’udoo lhoowe ’ustsuts. ʘma

kwùlaà#t’e v. ‑‑‑’Uyii kwùlaàt’e. Muk’ànhtą. ʘma ʘma

P‑k’ǫ̀wa#t’e v. ‑‑‑Suk’ǫ̀want’e. ʘma ‑‑‑Suk’ǫ̀waht’e. ʘma ‑‑‑Suk’ǫ̀wadat’èlhe. ʘma ‑‑‑Suk’ǫ̀waghdat’èlhe. ʘma ‑‑‑Muk’ǫ̀wadast’èlhe. ʘma ‑‑‑Nuk’ǫ̀wawst’è’ii. ʘma ʘma ‑‑‑’Uyii ’uska gwuda ka’ììhlhahii ’èh muk’ǫ̀wats’ut’e. ʘma ‑‑‑Suk’ǫ̀waht’e. K’ula nùstlǫ las’įį. ‑‑‑’Uyii ’umawii ’udoo mik’ìts’isdlii muk’ǫ̀wawst’è’ìì wukayniizun.

la#t’e v. This verb is used in declarative sentences. ‑‑‑Supanè’ looht’e. ‑‑‑Lhoo tun ’wèdè’ gwudzè’ looht’e. ‑‑‑Jo khukeyiih lawììht’e. ‑‑‑Woopanè’ lats’iiht’e. ‑‑‑Khupanè’ laghiiht’e. ‑‑‑’Udoo tsiiya looht’e. ‑‑‑’Ii tl’ǫh ya wǫha ’udoo sech’ilè’ nun’òdza? ’Udoo sukayniinzų wǫh lant’e. Nesdììh. ʘma ‑‑‑’Ide kawììht’ede lat’e. For further example(s) of la#t’e see tah1 (under ‑tah).

cust ‑‑‑Fort Ware lats’ut’e. ʘma ‑‑‑Louie kwune yìdà’è laghut’e, Del Creek. ʘma

lhù#d-t’e v. also lhùn# from lhù‑nu#.

impf4 (1s lhùdiist’e, 2s lhùdiin‑, 3s lhùdii‑, 1p lhùts’idii‑, 2p lhùdah‑, 3p lhaghdii‑) ‑‑‑Lhùdiist’e. ʘem ‑‑‑Lhùts’idiit’e. ʘem ‑‑‑Lhùdiit’e. ʘem ‑‑‑Lhùdiint’e. ʘem ‑‑‑Lhùdaht’e. ʘem ‑‑‑Lhùnts’idiit’e. ‑‑‑Lhùndiist’e ’èh k’e’usgeh.

sa#t’è v. ‑‑‑’Uyii wǫh sooht’è. ʘma ‑‑‑’Uyii ghǫh sòòne ’ut’è nidòòwè. ’Uyii ghǫh sooht’è. ‑‑‑Louie sawt’è’ìì. ʘma ʘma ‑‑‑Kuda ’ide sat’è. ‑‑‑’Wèdè’ midzììì’ wuts’ùt, wughwùsa ghǫh sat’è. ‑‑‑Nupanè’ dzah lhunadalh, tàada ghǫh sat’è. ‑‑‑’Ii tl’ǫh ’uwaduz dzè’ ya ka sat’è. [< sa ’ut’e ` “maybe it is”]

sa#d-ìì‑h-t’e v. ‑‑‑Sadììht’e. ʘem ‑‑‑Sats’idììht’e. ʘem

sòòna#t’e v. ‑‑‑Sòònat’e. ʘma ‑‑‑Sòònats’ut’e. ‑‑‑Sinii joo sòònast’e. ʘma

shòwa#t’e v. ‑‑‑Shòwast’e. ʘma ‑‑‑’Udoo shòwast’e. ʘma ‑‑‑Shòwooht’e. ‑‑‑Shòwats’iiht’e. ʘma ‑‑‑Shòwawììht’e. ʘma

cust ‑‑‑Shòwat’e. ’Utsigǫ̀’ yhidnu’àl. ʘma

shòwa#d-n‑t’e v. ‑‑‑Shòwadnint’e. ‑‑‑Shòwadnaht’e. ʘma

P‑gha tiiya#w-ìì‑h-t’e v. ‑‑‑Ma tiiyawììht’e. ‑‑‑Sinii joo satiiyawììht’e. ʘma ‑‑‑Watiiyawììht’e. Sawoodu’ąh. ʘma ‑‑‑Zutl ghidii. Watiiyawììht’e. ʘma ‑‑‑Ka’àhlhah da nukha tiiyàwììht’e.

‑’èh ts’ìì’ònàa#t’e v. ‑‑‑’Ùkoo tsà’ ’èh ts’ìì’ònàats’ut’e. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila ’èh ts’ìì’ònàast’e. ʘma ‑‑‑Joe Poole yugàh ts’ìì’ònàat’è’ii ghǫh la ghidii. ʘma

’uku#d-ìì‑h-t’e, ’uka#d-ìì‑h-t’e v. ‑‑‑’Ukudììht’e. ʘem ‑‑‑’Uyii dzǫ̀ǫ̀dza ’ukudììht’e. ‑‑‑“Ya ’èh kuda ’ukadììht’a,” Alec ’ìdissįį. (Grizzly Story)

ywà#h-t’e v. requires optative verb argument; occurs in negative or interrogative contexts only.

impf5 (1s ywàst’e, 2s ywàn‑, 3s yòòh‑, 1p ywàts’iih‑, 2p ywàh‑, 3p ywàghiih‑) ‑‑‑’Udoo widoosdèhii ywàst’e. ʘma ‑‑‑’Udoo wits’idoodèhii ywàts’iiht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo wus’ąhdze ’oosgudzii ywàst’e. ʘma ‑‑‑’Udoo k’oosbęhii ywàst’e. ʘma ‑‑‑’Udoo nawndzùdii ywànt’e. ʘma ‑‑‑’Udoo k’oobęhìi yòòht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo ninudòòjà’ii yòòht’e. ‑‑‑Ka’wàhlhahii ywàht’eǫ? ʘma ‑‑‑’Udawoodèlah. ’Udoo kaghòòhlhahii ywàghiiht’e. ʘma ‑‑‑Ghididììh. ’Udoo kaghghòòhlhahii ywàghiiht’e. ʘma For further example(s) of impf5 see tl’a (under per).

’udoo ywàwììht’e adv. ‑‑‑’Udoo k’oosbęhii ywàwììht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo nunoostèhii ywàwììht’e. ‑‑‑Sugònè’ k’oodidììh. ’Udoo nawsdzùdii ywàwììht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo widoosdèhii ywàwììht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo wits’idoodèhii ywàwììht’e. ʘma ‑‑‑’Udoo khununè’ khech’à’ ghòòhchoodii ywàwììht’e. ‑‑‑’Ide wuts’eh ’udoo nunoostèhii ywàwììht’e.

tsì#d-h‑t’e v. variation in 2sg forms. ‑‑‑’Uyii dune tsìdììht’e. Muzà’ witsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Sooh lhònè’ tsìdììht’e? ʘma ‑‑‑Ts’ìì’ònè tsìdììht’e ghǫh ’anh’įį? ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane tsìdìiht’àjàh. ʘma ‑‑‑Tsìdiinht’e. ʘma ‑‑‑Tsìdniinht’e. Ts’ìì’ònè wùtsį̀į̀’ii sits’oodindèh. ʘma

mutayut’eii n. ʘem also mutayut’e.

t’e2

(’‑)n-t’e v. (n neu) ‑‑‑’Ushidle kwune ’unìnaht’e suk’ǫ̀waht’e. (Nats’oodalh) ‑‑‑Yì’ònè Pass dzè’ joo dįįdut’e ’uts’inèt’e gwudzè’ joo nets’iniilà’. (Early Travels) ‑‑‑’Ùkoo dune ’ughnèet’e ghididììh. ‑‑‑Dune ’unèt’è’ tinudidlii. ‑‑‑Dune nèt’e ghǫh sidzooht’e. ‑‑‑’Ughnèet’e widisyììh. ‑‑‑Woots’òòdane ’ughdnèt’e. ‑‑‑Koohdighè la kaghnèt’ene tùghusdetl. ʘem For further example(s) of (’‑)n-t’e see dììh1 (under dist).

’unèt’eii n. ʘem ‑‑‑’Unèt’eii la jode sula. ʘem

#n-t’e v. ‑‑‑Dùnèt’ea? ʘma ‑‑‑Dùnèt’ea kayniinzuna? ʘma ‑‑‑Dùnèt’e ’ulęa? ʘma ‑‑‑Dùnèt’a tùnìinhdègha? ‑‑‑Gee, dlèzhe dùnèt’a! ‑‑‑Dùnèt’ea nìdoonlèha? ʘma

shòwa#n-t’e v. ‑‑‑Dàna shòwanèt’e sutl’àghiila. ʘma

ta#d-t’e v. ‑‑‑Taghdut’e ghinitsį̀į̀’. [PA *ta:q’e: “3” (K05)]

tadut’e num. (pr tadut’eʹ) ʘma ‑‑‑Tadut’e dude la k’e’iisghǫ. ʘma ‑‑‑’Ùkoo tadut’e ’umawii ch’ila woots’usdune.

’iihts’è’ tadut’e, lhiihts’è’ tadut’e num.

lhèkwet’e, lhèkwe’ut’e, lhèkwudut’e num. ‑‑‑Lhèkwudut’ene la ghu’às. ‑‑‑’Ùkoo dune lhèkwudut’ene woowuyǫ. ʘma ‑‑‑Dlèzhe lhèkwudut’e k’e’iighǫ. ʘma ‑‑‑Lhèkwudut’e zǫh kaynuszų. ʘma ‑‑‑Georgie kuda lhèkwet’e k’e’iighǫ, lhìghè’ deyǫ̀’ ’ii tl’ǫh lhìghe’ tajwàa joo. ‑‑‑“Kwùla lhekwudut’e la nusiihlha. ’Ooh ninii?” ’ìdissįį. “Sinii joo, lhekwudut’e zǫh nusiihlha.”

lhènèt’e num.

’iihts’è’ lhènèt’e, lhiihts’è’ lhènèt’e num.

t’ę2

neu

t’ę

t’ę̀’

t’ę̀lh

t’ę̀’

d-t’ę v. (neu) ‑‑‑Dut’ę. ‑‑‑Dits’ìgè’ ghǫh dut’ę.

P‑ghǫh yi#d-t’ę v. ‑‑‑Nǫh yidiist’e. ‑‑‑Sǫh yidiit’ę. ‑‑‑Nǫh yits’ididat’ę̀lhe.

(P‑ghǫh) dza-yi#‑d-t’ę v. ‑‑‑Dzaydiit’ę. ʘma ‑‑‑Dzaydiit’ę ghǫh mits’ighdehdune. ʘma ‑‑‑Mudzèè’ dzaydiit’ę. ‑‑‑’Udoo dzaydiist’ę ’esdììh. ʘma ‑‑‑Dzayts’idiit’ę. ‑‑‑Sinii zǫh nughǫh dzaydiist’ę. ʘma

t’è’1

‑t’è’ adv. used with optative verbs. ‑‑‑’Ah ’awnlehììt’è’. ʘma ‑‑‑Dòòdii na’oontsudzììt’è’. ʘma ‑‑‑’Ii mun gàh sunèeh doonyà’ììt’è’. ʘma ‑‑‑’Udoo sǫh wintsughììt’è’. ‑‑‑’Ìdè’è k’indah dè’, ya k’ànhtą zoonhkhèt’è’. ʘma For further examples of ‑t’è’ see ’umà’; dègh (under pf).

t’è’ sub. ‑‑‑’Uyii Louie nidòòwè t’è’ la, ’udoo nìdnis’įį. ʘma ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane nidòòwè t’è’ la ’udoo sąs sadugh. ‑‑‑Tachǫhii gòòlìì ’udiidòòwè t’è’, koot’è’ nuts’idoot’àsii. ʘma For further example(s) of t’è’ see duts1 (under lhì‑nu#d-h‑duts).

> ‑ììt’è’ see under ììt’è’

t’è’2

conc

t’è’

t’è’

t’èlh

t’è’

k’i#O‑d-n‑h/H-t’è’ v. (conc) cnj fluctuates, s~n. ‑‑‑Dàna k’idnìst’è’. ʘma ‑‑‑Sudowa k’idninht’è’. ‑‑‑K’iidnaht’èlhe. ‑‑‑Sudowa k’idnooht’è’ii.

s‑pf ‑‑‑K’iidnèht’è’. ‑‑‑Dùnèt’ea k’idnèht’è’a? ‑‑‑Khǫhdìì k’idnèeht’è’. ʘma ‑‑‑K’ednèest’è’. Muk’ànustą dùnèt’e dàna gwa sinh’ǫ all mesdiìh. ’Ii tl’ǫh dèkunlàha kwùjoo dàna more kayniinzuna? ʘma

n‑pf ‑‑‑Ma dàna k’idnìiht’è’a? ʘma ‑‑‑Dùnèt’ea k’idnììht’è’a? ʘma

k’ìnèt’e num. ʘem

k’ìnèt’e adv. ʘem ‑‑‑Lhèkwudut’e saneh k’ìnèt’e ts’utsudzii la ts’alelh. ʘem

t’ę̀’

u#d-d‑t’ę̀’ v. u# a default prefix, replaceable by more contentful prefixes. This verb functions as the inceptive form of u#d-jàh “be finished, become, get”. ‑‑‑’Ooh’une kwune, khu’èh yus ’udidùst’ę̀’. ‑‑‑Kwùla lhį̀į̀dǫ̀ ’udidùst’ę̀’. ‑‑‑’Udììtl’ǫh ’awdidùst’ę̀’.

u# replaced ‑‑‑Noohgą̀she doowà nidòòwadidùst’ę̀’. ‑‑‑Ts’ìì’ònè nèhtsunadidùst’ę̀’. Nitsį̀į̀’. ʘma

t’ęh

dur

t’ęh

t’ęh

t’ęlh

t’ęh

#d-D‑t’ęh v. (dur) ‑‑‑Kǫh t’àhdze too nùdut’ęh. ʘma ‑‑‑Too nùdat’ęh. ‑‑‑Nùdidat’ęlhe. ʘma

caus ‑‑‑Ditsįįh dulè’ nùdeht’ęh. ‑‑‑Nidziìì’ wididììh dè’ nutsudànlàh ’ii tl’ǫh nidziìì’ nùdinht’ęh.

t’èh

dur

t’èh

t’èh

t’èlh

t’èh

’i#d-d‑ìì‑t’èh v. (dur) ‑‑‑Si’įįh ’ididììt’èh. ‑‑‑’Ididìnt’èh. ‑‑‑Tigheh’ine dughatsìdla. ’Ide gòòlii ’ighdidììt’èh. ‑‑‑’Udoo kesdììhii gòòlii ’ididìst’èh. ’Udidìs’įį. ‑‑‑Dàna ka ’ididììt’èh. ‑‑‑Jìje ka ’ighdidììt’èh. ʘma ‑‑‑Muk’ǫ̀we ’ighdidììt’èh. ‑‑‑Dùnahchowa dǫ̀, dewà ’ididàht’èha? ‑‑‑Khinii dazǫh ’its’ididììt’èh. ‑‑‑Dune ’indidììt’èh. ‑‑‑Ma si’įįh ’ididòòt’èha?

’i-sa#d-d‑ìì‑t’èh v. ‑‑‑’Udoo ’isaghdidììt’èh.

t’elh ono. ‑‑‑Sudzèè’ t’elh dèjàh.

t’el

d-t’el v. ‑‑‑Mitsìì’ dut’el. ‑‑‑Munè’ dut’elàjàh. ʘma ‑‑‑’Uyii mèh ’ugudzii dut’ela ’ii tl’ǫh michinè’ dinùstl’ùts. ‑‑‑Tlįį dut’elii kooyè k’ègwuch. [from Kas ‑t’ele]

lhoowe dut’elii n. ʘma (Oncorhynchus nerka)

#d-ìì‑t’el v. ‑‑‑’Uyii sąs mudàà’ nùdììt’el.

d-t’ela v. (mot

mom ‑‑‑Kwùla sa dudidììt’ela. ʘma

prog ‑‑‑’Ak’ǫ̀ sa kudidat’ela. ʘma

t’ès, t’ę roast

conc

t’ès

t’ę

t’ès

t’ès

t’ès n. ʘma ʘmc ‑‑‑Mitsìì’ t’ès ’èht’e. [PA *t’e’:š “charcoal” (L87)]

t’ès adj. ‑‑‑’utsùn t’ès

‑t’ès v. (conc) ‑‑‑Sut’ę. ʘma ‑‑‑Too zul ’udìsdleh. ’Ut’ès. ‑‑‑Lhoowe sut’ę. ‑‑‑’Utsùn ts’ìì’ònè sut’ę. [PA *t’e’:s “roast, cook” (KL)]

caus ‑‑‑’Utsùn seht’ę lǫ̀. ‑‑‑Ya Louie dowa nasaht’ęa? ‑‑‑Ya yudowa naseht’ęa? ʘma

impf (1s ’ust’ès, 2s ’inh‑, 3s ’eh‑, 1p ts’eh‑, 2p ’ah‑, 3p gheh‑) ‑‑‑’Utsùn ’ust’ès. ʘma ‑‑‑’Inht’ès. ʘma ‑‑‑’Utsùn ’inht’ès. ʘma ‑‑‑’Utsùn ’eht’ès. ʘma ‑‑‑’Utsùn ts’eht’ès. ʘma ‑‑‑’Utsùn ’aht’ès. ʘma ‑‑‑’Utsùn gheht’ès. ʘma

dune ’eht’èsii n.

’eht’èsde n. ‑‑‑’Ide ’eht’èsde ’umawìdlàh. ʘma

refl ‑‑‑’Udust’ès. ‑‑‑’Utsùn didast’èse. ‑‑‑’Ughę̀’ suzulii siilà’ kàdiiht’ę. ‑‑‑Ya nudaht’ęa? ‑‑‑Diih nuts’idèht’ę.

P‑k’e#d-D‑t’ę v. ‑‑‑’Uyuhoh, siilà’ k’edat’ę.

’utsùn ’udnùst’ès, ’utsùn ’udnèst’ès n.

’utsùn ’udnùst’ès: ‑‑‑’Utsùn ’udnùst’ès zǫh ’ulę. Nitsį̀į̀’. ʘma

’utsùn ’udnèst’ès: ʘma hyper-articulated pronunciation.

> t’ès nusodna’ąlhii “lady bug” see under nuso

t’ets

d-n‑ìì‑t’edza v. ‑‑‑Dinììt’edza. ʘma ‑‑‑Dinìnt’edza. ʘma ‑‑‑Dinììt’edzidii.

ts’odza dinììt’edza n. ʘma (Simuliidae family)

ts’asghųza dinììt’edza n. ʘma

O‑n-t’ets v. ‑‑‑’Udnùst’ets.

ts’est’edze n. (pr ts’est’eʹdze) ʘma ʘma (possibly Lonicera involucrata) [< ts’es‑ “black” + t’edz “black” + ‑e “?”]

t’ii, t’è

mom

t’èh

t’ii

t’èlh

t’èh

‑t’ii1 n. ‑‑‑mit’ii ʘma ‑‑‑Mit’ii wìlę. ‑‑‑Sit’ii nidòòwè.

‑t’ii2 v. ‑‑‑Nitsìì’ nùdàt’ii. ‑‑‑Muzèdzè’ nìit’ii. ʘem ‑‑‑sulabàdè’ tl’oolh suk’wus tunusit’iiyii For further example(s) of ‑t’ii2 see 1 (under ext). [PA *‑t’ə’ky’ “extend in a line” (Leer 87: 289)]

tun nun sit’ii n.

k’wus nun sit’ii n.

Mun Tl’oonsit’iiyii pn. ʘma

dist ‑‑‑Woozèdzè’ nunsut’ii. ʘem

O‑h-t’ii v. (mom) ‑‑‑’Utsìì’ ’inht’ès. Nunht’èh. ‑‑‑’Uyii tl’oolh gat ’ìdìnht’èh. ‑‑‑’Utsìì’ nùdast’ii. ‑‑‑’Utsìì’ nùdast’èlhe, wut’èsii dowa. ‑‑‑Dùdinht’ii. ʘma ‑‑‑’Ulà’ lǫh kìdìnht’èh. ʘma

P‑k’ì‑tl’oo#d-ìì‑t’ii v.

caus ‑‑‑“Sidįįdze k’ìtl’oodìnht’èh. Su’èh da’intl’ǫ̀ǫ̀h,” yèhnii. (Yawdisk’ìsda Dune)

> ‑t’ìi’ą “narrow stretcher” see under ’ą2

t’ǫ̀’

‑t’ǫ̀’ n. ‑‑‑’ut’ǫ̀’ ʘma ʘmc ‑‑‑mut’ǫ̀’ ʘma [PA *t’a’:n’ “leaf” (L87)]

’ut’wą̀ązii, ’ut’wązii n.

’ut’wą̀ązii: ʘma ʘmc ‑‑‑Didii ’ut’wą̀ązii k’ànhtą. ʘma

’ut’wązii: ʘmc ʘma

’ut’ǫ̀’ chow n. ʘma (Ranunculus uncinatus?)

digii t’ǫ̀’ n. ʘma (Typha latifolia)

ghùje t’ǫ̀’ n. (Equisetum arvense or Equisetum scirpoides)

nàhtunii t’ǫ̀’ n.

> ’ut’ǫ̀’ dunùsukalha “heart-leaved arnica, broad-leaved arnica” see under kalh

> ’ut’ǫ̀leh “late summer, early fall, early autumn” see under leh1

> ’ut’ǫ̀’ tl’ǫh “fall, autumn” see under tl’ǫh

> ’ut’ǫ̀’ tetsune “western buttercup?” see under tsun2

t’òch suck

dur

t’òch

t’òch

t’òch

t’òch

O‑h-t’òch v. (dur) ‑‑‑Ts’òòdane duma ’eht’òch. ‑‑‑’Uk’a ghiiht’òch.

‑t’òjè’ n.

mìsdoos t’òjè’ n.

’ujide t’òjè’ n.

> t’òdii “cigarette” see under t’òt

t’òga

#d-h‑t’òga v. ‑‑‑Yaghdeht’òga.

yàdeht’òga n. ‑‑‑Ts’òòdawa yàdeht’òga ’ìkighnètal.

t’oh

‑t’oh n. ‑‑‑dusdlęha t’oh ‑‑‑mut’oh ʘma ‑‑‑met’oh ʘma

ts’asnone t’oh n. ʘma

t’òj

d-n‑ìì‑t’òjidii v. ‑‑‑Dinììt’òjidii. ‑‑‑Widnììt’òjidii.

Dune dinììt’òjidii prsn.

t’ok ono.

t’ol

h-t’ol v. ‑‑‑’oosà’ seht’olii ‑‑‑’utsùn seht’olii ‑‑‑Ts’àle ’ònè dèehtl’as nitsį̀į̀’ajàhìì ghǫh. Seht’ol. ʘma

t’òs n. (psd ‑t’òsè’) ‑‑‑’Uyii dune “t’òs ’unleh,” ’ìdinii. ʘma [PA *‑t’ʊgy “paddle” (L87)]

P‑e#’-t’òs v. ‑‑‑Delà’ ’e’ut’òs. ʘma

t’òt

O‑t’òt v. ‑‑‑Ts’ìk ’inht’òt. ‑‑‑Lhadzè’ ’aht’òt. ʘma [from McL?]

’udulè’ ’ut’òdii n. ʘma [from TsK’]

t’òdii n.

ts’ut’òdii n.

t’ooda

d-t’ooda v. ‑‑‑’Utsùn dit’ooda.

t’oode

took’às t’oode n. [cf. O‑t’òt “suck on O, smoke O”]

t’òòsa n. (pr t’òòsaʹ) ʘma ʘei ‑‑‑t’òòsa lą̀ązii ‑‑‑T’òòsa muyą̀ądza wìlę. ʘma ʘei [from Tli?]

t’oots

‑t’oodzè’ n. ‑‑‑mit’oodzè’ ʘma [PA *‑t’u:ǰ-e’ “(tree) bark” (K78)]

t’ǫǫts

ku#t’ǫǫts v. (gh) ‑‑‑’Iize kiit’ǫǫdzawìjàh. ʘma

d-t’ǫǫts v. ‑‑‑Nuzà’ widit’ǫǫdzawdlèhììsį̀į̀.

bes t’ǫǫdza n.

t’ù1 up against

P‑t’ù# vpf. (s mom) attaches to mot verbs. ‑‑‑Too t’ùsuya. (Nats’oodalh) ‑‑‑Mut’ùsusya. ‑‑‑Mut’ùghuskę. ʘem ‑‑‑Mut’ùnughust’ats. ʘem ‑‑‑Mut’ùnundah.

P‑t’ù# vpf. (gh mom) attaches to mot verbs. ‑‑‑’Udoo mut’ùstl’à’. ʘma ʘmc ‑‑‑Mut’àastl’a. ʘma ʘmc ‑‑‑’Ii ’ooshinè’ t’àats’ut. ‑‑‑Bed t’àasts’ut. ʘma ‑‑‑Kǫh wut’àasts’ut. ʘma ‑‑‑Ts’ìì’ònè wudnùstl’ùdzii ’èh wut’ìisya. ʘma

P‑t’ù#d‑ vpf. (gh mom) ‑‑‑Sdoh t’ùdasts’ut. ʘma ‑‑‑Nùstonii t’ùdasts’ut. ʘma

P‑t’ù#’-ìì‑h‑ vpf. (mom) ù‑’ ‑‑> à; attaches to clf-mot verbs. ‑‑‑Lhit’àts’ììya. ʘma ‑‑‑Nukhelà’ lhiiht’à’àhtǫ‑ǫ? ‑‑‑Lhoowe lhiiht’àts’ììhtę, ’utsùn tl’ǫh.

P‑t’ù#d-ìì‑ vpf. (mom

mot ‑‑‑Khą̀ts chow le wut’ùdììlàt.

clf-mot ‑‑‑Khǫhdìì tlįį ’ut’ùdìsla. ‑‑‑Tlįį ’ut’ùdòòslèhii.

tlįį ’ut’ùdiiya n.

> t’ù#O‑d‑’įį “fight back with O” see under ’įį3

t’ù2

P‑t’ù# vpf. (gh mom

clf-mot ‑‑‑Stove t’ùts’iila. ʘma ‑‑‑’Uts’atsèt ’ii tl’ǫh khulèè’ t’ùnawts’iila. ‑‑‑Lhìghè’ mukegǫ̀’ lhìist’ats. ’Ii sutehmè’ t’ìis’ǫ. (Grizzly Story) ‑‑‑Lhìghè’ zǫh khi’òònà’ t’ùnuts’ehlha. (based on a sentence in Grizzly Story) ‑‑‑Mut’ùkwin’ą̀h. ‑‑‑Tsuts lhèkwudut’e wut’ùdiisla. ‑‑‑Wut’à’iis’ǫ. ʘma ‑‑‑’Uyii wut’ìis’ǫ. ʘma ‑‑‑Wut’ùnunlèh. ‑‑‑’Ii nutehmè’ ’uwute’e mut’ùnawinlèh. ʘma For further example(s) of clf-mot see ts’ake.

mot ‑‑‑Mut’ùnayninh’į̀į̀’.

> ‑tsì‑t’ù‑nu#O‑d‑’ą “wear, put on O (hat, cover)” see under ’ą1

> P‑t’ù‑nu#d-D‑’èts “wear, put on P (footwear)” see under ’èts

> P‑t’ù‑nu#d-D‑diih “wear, put on P (mittens, gloves)” see under dìì’1

> w-t’ù#d-tįį “put, place O (wood) in the stove” see under tįį

> P‑t’ù‑nu#ya/’ats/detl “sg./du./pl. wear, put on P (garment worn on torso)” see under ya3

> ‑t’udzè’ “cuttings, scraps” see under t’ats1

t’ul

tàst’ul n.

t’uts1

mom

t’uts

t’uts

t’uts

t’uts

O‑h-t’uts v. (mom) ‑‑‑Munaniiht’uts. ʘma For further example(s) of O‑h-t’uts see 1 (under P‑#w-n‑).

with incorporated body part For example(s) for with incorporated body part see tl’èh (under tl’ì#w-n‑).

#O‑d-h‑t’uts v. (mom) ‑‑‑’Udoo màda nùdust’uts. ‑‑‑Munè’ nùdèeht’uts. ‑‑‑Naydèht’uts. ‑‑‑Ts’òòdane nùdoonht’udzììnò. ‑‑‑’Udoo sǫ nundoost’udzìì.

TL

tlas

‑tlasè’ n. (pr ‑tlaʹsè’) ʘma (voc tlasè’) (klaze’ “my brother-in-law, my sister-in-law” (Jenness)) ‑‑‑sutlasè’ ʘma ʘma ʘei ‑‑‑tlasàa ‑‑‑Evelyn ’udoo sutlasè’ looht’e.

tlat jump, fly

mom

tlat

tlah

tlulh

tlat

per

tlich

tlich

tlich

tlich

prog

tlulh

 

 

 

cust

tlich

 

 

 

H-tlah v. (mot) [PA *lə-tlαx̣d “spring, leap, jump up” (L87)]

prog ‑‑‑Gwudze ghiintlulh. ʘma ‑‑‑’Uyii dune gwudze ghutlulhii muk’ànustą. ʘma ‑‑‑Didòò kutl’e dǫ̀ ’uyii dune ’iize yìghe natlulh. ʘma

per ‑‑‑K’ètlich. ʘma ‑‑‑’Ìtsòòwìì la ’umawii ch’ila k’ètlich. ‑‑‑K’ìts’itlich. ʘma

mom1 ‑‑‑Yìdè’è ts’idèhtlah. ʘma ‑‑‑Hǫ, tintlat. ʘma ‑‑‑Dukǫh kwunatlah. ʘma ‑‑‑Yìdahdze nunintlah. ‑‑‑’Utune nuts’inutlah. ‑‑‑’Ah chow ’èh nunutlah lǫ̀. (Lhooda) ‑‑‑Tse biije su’èh kì’ììtlah. ʘma ‑‑‑’Uyii dune k’ula mu’èh kòòwìtlah. For further example(s) of mom1 see du1 (under du#d-ìì‑).

n-H‑tlah v. (mot

prog2 ‑‑‑Natlulh. ‑‑‑Deèdza ’ughdnatlulha? ‑‑‑Dinatlulh. ʘma For further example(s) of prog2 see ’ììze.

per ‑‑‑K’ìnitlich. ʘma ‑‑‑K’ìnutlich. ʘei ‑‑‑’Ehda muchow kooyà k’ìnitlich. ʘma ‑‑‑K’ìts’initlich. ʘma ‑‑‑K’ìnatlich lǫ̀.

mèh k’ìnitlijii n.

caus ‑‑‑Dune la k’iinehtlich. ʘma

mom2 ‑‑‑Ts’ehe khugàh kwunatlah. ‑‑‑’Iits’ii tlujii nàatlah. ‑‑‑Yìdà’è ts’idnèhtlah. ʘma ‑‑‑Prince George ts’è’ ’its’idnèhtlah. ‑‑‑Kwa tsinè’ nunètlah, ’ii dzǫ̀ǫ̀dza. For further examples of mom2 see t’aghdzè; tsè’ (under ‑tsòòwìì).

cust ‑‑‑’Ìdighè wutladii k’eh, ’ii wuk’ànustą wutladii nìnatlichde. (based on a sentence from Grizzly Story)

ni#n-ìì‑tlah v. ‑‑‑’Ii diih ninììtlah. ‑‑‑Nanììtlah. ʘma

d-H‑tlah v. (mot) [PA *d-lə-tlαx̣d “blaze up, flare up (fire)” (L87)]

per ‑‑‑K’ooditlich. ʘma

mom3 ‑‑‑Too dùdììtlah. ‑‑‑’Ìdighè wididèhtlah. ʘma For further example(s) of mom3 see 1 (under #d‑).

cust ‑‑‑Too dighè ditlich da, ’ide canyon ’òw ’oonejit. ʘma

Too Dunudììtlichde pn. ‑‑‑Choo Dunadììtliichde ʘlt TsK’ pronunciation.

P‑k’e#d-H‑tlah v. (mot) ‑‑‑’Uyuhoh, sik’edatlah. For further example(s) of P‑k’e#d-H‑tlah see ’įį4 (under ni#O‑d-d‑ìì‑h‑’įį).

caus ‑‑‑’Utsùn k’ediihtlah.

du#d-ìì‑tlah v. ‑‑‑Dudììtlah. ʘma

du#O‑gh-D‑tlah v. (gh mom) ‑‑‑Dugònè’ dughatlah. ʘma ‑‑‑Dusighatlah. ʘma ‑‑‑’uyii dichin dughatlah. ʘma ‑‑‑Dayghatlah. ʘma ʘmc ‑‑‑Edna Mary dughatlah. ʘma ‑‑‑Daghdatlah. ʘma ‑‑‑Daghghatlah. ʘma ʘmc ‑‑‑Dughighatlah. ʘmc ‑‑‑Edna ’èh Yvonne ’èh Mary daghghatlah. ʘma ‑‑‑Tse dachowii daghatlah. ‑‑‑Dukhighatlah. ʘma ʘmc ‑‑‑Dayghdatlulhe. ʘma

ku#H-tlah v. (mom) ‑‑‑Kutlat.

cust ‑‑‑Kuda kutlich da mughà’ dut’elanut’į̀į̀h.

dza#w-d‑n-H‑tlah v.

prog3 ‑‑‑Yì’ǫ̀dze nudzawdnatlulh.

per ‑‑‑Sini joo k’ìdzawdnistlich. ʘma ‑‑‑K’ìnudzawdnitlich. ‑‑‑K’ìdzawdnintlich. ʘma ‑‑‑’Udoo k’ìdzawts’idnitlich. ʘma

lhì‑#d-ìì‑H-tlah v. (ìì,n mom) ‑‑‑Lhòòdètlah. ‑‑‑’Udoo lhìnawdììtlat. ‑‑‑Ya k’eh lhìnawdètlah. For further examples of lhì‑#d-ìì‑H-tlah see dè’5 (under sa dę̀’); t’ah2 (under ya t’ah).

yu#w-ìì‑H-tlah v.

prog4 ‑‑‑Yuwàtlulh.

mom4 ‑‑‑Kwùla yunuwìtlah. Shòwawìjàh. ʘma ‑‑‑Yus nùdadòne ’ii tl’ǫh yunuwìtlah.

wutladii n. ʘma ʘei ‑‑‑Wutladii ka wuk’ànhtą.

tlįį n. ʘma ʘmc (psd ‑lèè’ ~ ‑lę̀ę̀’, dim tlązii) ʘma ʘmc (psddim ‑lą̀zii) ‑‑‑mulèè’ ʘma ʘmc ‑‑‑mulę̀ę̀’ ʘmc ‑‑‑mulą̀zii ʘma ‑‑‑Mulèè’ dachow. ʘma ʘmc ‑‑‑’Ii nulèè’ gwuda sutę. ‑‑‑Kǫh wudeh tlįį sutę. ‑‑‑Sulèè’ ghànisyàts. ‑‑‑Sulèè’ kwune ghinidòòwè. ‑‑‑’Ùkoo tlįį k’idindii. ʘma [PA *ləŋ ~ ɬį:ky’e: “dog” (L05)]

tlįį chow n. (psd ‑lèè’ chow) ‑‑‑Tlįį chow k’eh sinda. ʘma For further example(s) of tlįį chow see gwun2 (under toohgwuna).

> tlįį̀’įį “(I) lucked out” see under ’įį3

> tlįį jìjè’ “northern black currant” see under jìje

> tlįį za “dog” see under za

> tlįį ’ut’ùdiiya “harnessed dog team” see under t’ù1

> tlįį tl’oolh “dog harness” see under tl’oolh

tliin adj. ‑‑‑Tliin ’ulę. ‑‑‑’Ii sutselhè’ ’èh tliin ’unasdlàh. [from Eng]

tlǫ

n-tlǫ v. (s) ‑‑‑Nùstlǫ. ʘma ‑‑‑Nèstlǫ. ʘmc ‑‑‑Nòòwa k’èh winùstlǫ. ʘma ‑‑‑Nòòwa k’èh wunùstlǫ. ʘmc ‑‑‑Nòòwa k’èh wunèstlǫ. ʘei ‑‑‑Nùstlǫ ’ulàh. ʘma ‑‑‑Nùstlwą̀yììlàh. ʘma ‑‑‑Ts’inùstlǫ. ‑‑‑Ghinùstlǫ. ʘma For further example(s) of n-tlǫ see zà’1 (under mouth). [PA *‑la:ŋ “be many” (L87)]

O‑n-H‑tlǫ v. (n) ‑‑‑Dune dàna nìniihtlǫ. ‑‑‑’Udoo ’eht’ǫ ts’inìniihtlǫ. ‑‑‑Dàna nìnustlǫ. ʘma

tlòda

n-h‑tlòda v. variant of n-h‑tlòja. ‑‑‑Nitoowatalè’ niihtlòda nawute’e?

d-h‑tlòda v. ‑‑‑Dehtlòda.

’utlòda n. ʘma ‑‑‑’Utlòda dehtlòdajàh.

tlòh

d-tlòh v. ‑‑‑Dutlòh. ʘma

too dutlòh n. ʘma

d-h‑tlòh v. (gh) ‑‑‑Dehtlòh. ʘma ʘmc ‑‑‑’Utsùn dehtlòh.

tlòja

n-h‑tlòja v. variant of n-h‑tlòda. ‑‑‑Niihtlòja.

d-h‑tlòja v. ‑‑‑Dehtlòja.

tlujii

’iits’ii tlujii n. ʘma For example(s) for ’iits’ii tlujii see tlat (under mom2).

tlugh

conc

tlugh

tlugh

tlugh

tlugh

tlugh n. ʘma ʘmc ‑‑‑Tlugh sinkàh.

O‑h-tlugh v. (conc) ‑‑‑’Ùkoo nòn ’èh nuts’unè’ ’inhtlugh. ʘma ‑‑‑Mudzǫh wìsiihtlugh. [PA *ɬ-tlαɣ. “rub oil or grease on” (L87)]

mu’èh khunè’ ts’ehtlughii n.

tlųgh

d-n‑ìì‑tlųghidii v. ‑‑‑Dinììtlųghidii. ʘma

Bus Dinììtlųghidii pn. ʘma

tlut

oo-ìì‑tlut v. w-oo-ìì ‑‑> ~ . ‑‑‑’Òòtlut. ʘma ʘma ‑‑‑Tse ’òòtludii k’eh dudìsts’ut. ʘma ‑‑‑Wìtlut. ʘma ‑‑‑Wùtlut ʘma For further example(s) of oo-ìì‑tlut see tl’ųdza (under d-D‑tl’ųdza).

TL’

tl’a, tl’e run

mom

tl’à’

tl’a

tl’elh

tl’à’

per

tl’eh

tl’eh

tl’elh

tl’eh

prog

tl’elh

 

 

 

cust

tl’eh

 

 

 

H-tl’e v. (mot) [PA *lə-tl’a: “trot, go in herd” (L87)]

prog ‑‑‑Yì’ònè ts’atl’elh. ‑‑‑Gwudzè’ muts’è’ nastl’elhii joo. ‑‑‑Edna ghǫh lhastl’elh. ʘma

per ‑‑‑’Udoo k’intl’eh. ʘma ‑‑‑Yìdè’è k’ìts’utl’eh. ʘma ‑‑‑K’ètl’eh da mawute’e. ‑‑‑’Udoo k’oostl’ehii ywàst’e. ʘma ‑‑‑Lhiih’èh k’ìwootl’ehììsį̀į̀. ʘma

caus

mèh k’èhtl’ehii n. ‑‑‑mèh k’èstl’ehii For further example(s) of mèh k’èhtl’ehii see (under P‑#).

mom ‑‑‑Kunudintl’à’. ‑‑‑’Udoo ’ìdà’è dintl’à’. ʘma ‑‑‑Yàsutl’a. ‑‑‑Ts’ììyetl’a. ‑‑‑’Ìdighe Louie ka diintl’elhǫ? ʘma

caus ‑‑‑Yàsèhtl’a.

cust ‑‑‑Sinii joo ’ìtsìdze tùnustl’ehììzǫh satiiyawìjàh.

didįįch’ah dune ’ootl’eh n.

O‑H-tl’e v. (per

per k’ì‑’u ‑‑> k’ì’ù ~ k’e’e ~ k’è’i. ‑‑‑K’ì’ùtl’eh. ʘma ‑‑‑’Uyii dune dulèè’ dììts’ughii ’èh k’ì’ùtl’eh. ʘma ‑‑‑’Òòna ka ’ulà’ ’èkèh k’e’etl’eh. ʘem ‑‑‑K’ì’ootl’ehììsį̀į̀. ʘma ʘma ‑‑‑K’è’iwootl’ehììsį̀į̀. ʘma

O‑gh-H‑tl’e v. (per) ‑‑‑Nupanè’ kwune k’ìghintl’eh. ‑‑‑K’oowwintl’eh. ‑‑‑K’ights’utl’eh. ʘma ‑‑‑K’iighutl’eh.

inc#d-H‑tl’e v. (mot)

yììhe#d-H‑tl’e v.

per ‑‑‑K’ìyììhedutl’eh. ʘma

sul-e#d-H‑tl’e v.

per ‑‑‑K’ìsuledutl’eh. ʘma

P‑#H-tl’e v. (gh mom) ‑‑‑Dichin làastl’a.

pf with w‑ areal object of postposition. (1s wulàastl’a, 2s wulìin‑, 3s wulài‑, 1p wulùts’a‑, 2p wulàah‑, 3p wulùgha‑) ‑‑‑’Ii, sudastǫda wulàastl’a. ‑‑‑Deda wulàastl’ade sǫ nawszudìì. ʘma ‑‑‑Deda wulìintl’aa? ‑‑‑’Uyii ts’òòdane miidìì’ nidòòwè. Wulàatl’a da wuts’è’ sǫ wudòòwè.

tuntl’a n. (dim tun tl’azii) (Mustela vison)

Tuntl’a Munè’ pn. ʘma

tl’à’

‑tl’à’ n. ‑‑‑Nutl’à’ gwuda sinh’ǫ. ‑‑‑Sutl’à’ kudnatl’ùts. ʘma

‑latl’à’ n. ‑‑‑Mulatl’à’ mèh ’uk’à’ugudzii sutǫ.

‑tl’àde n. ‑‑‑Mutl’àde kènììyòtl. ‑‑‑Mutl’àde sinda. ‑‑‑’Ùkoo mutl’àde nàwduk’ądza joo k’ànustą. For further example(s) of ‑tl’àde see yhòtl (under ‑yòtl).

tl’à#, tl’a# inc.

tl’à#gh‑ vpf. (n mom) occurs with motion verbs. ‑‑‑Titl’àghèts’ut.

> tl’à#w-h‑’ą “sit down” see under ’ą2

> ‑tl’à’ k’ehii “fat on the lower back or rump” see under k’eh

> ‑tl’à’ lòt “back fat” see under lòt

> tl’àsùs “pants, trousers” see under zùs1

> tl’a#gh-d‑zùs “fall on buttocks” see under zùs2

> kù‑tl’à#O‑gh-h‑te “severely criticize O” see under te2

> ‑tl’a#w-ìì‑te “display buttocks” see under te2

> ‑tl’à’ ts’unè’ “tailbone, coccyx” see under ts’un

tl’ah1

‑tl’ah n. ‑‑‑Mun tl’ah tsà’ kǫh wùs’ǫ. ‑‑‑Fox L. wutaànoh ts’elę tl’ah ’ii wuts’eh gwuda joo deyǫ̀’ lhèkwudut’e k’eghiighǫ ’usba lhahts’eht’e joo. (based on a sentence from Early Travels)

tatl’ah n. (pr tatl’aʹh) ʘei For example(s) for tatl’ah see ka3 (under Dawnùskade).

tahtl’ah n. (pr tahtl’aʹh) ʘma ‑‑‑Tahtl’ah dzè’ too tsughii ’udii. ‑‑‑Mun tahtl’ah dzè’ k’èsdah. ʘma

tl’ah2

P‑tl’ah p. ‑‑‑Ya tl’aha k’òòk nìniin’ǫa? ‑‑‑’Oosà’ tl’ah nuwin’òts.

tse tl’ah n. ‑‑‑Yìdighè tse tl’ah k’èsdah.

‑ke tl’ah n. ‑‑‑Gwùndàn ke tl’ah sula. ‑‑‑Gwùndàn ke tl’ah ne’inlèh. ʘma ‑‑‑’Udoo wooke tl’ah neghulèh. ʘma

ts’èhts’ìk tl’ahii n.

tunutl’ah n. ‑‑‑Lhoowe tunutl’ah nùstlǫ. ‑‑‑Tunutl’ah tse nùstlǫ.

> ke tl’ah mazii “bufflehead” see under mazii

tl’as

mom

tl’ìs

tl’as

tl’às

tl’ìs

d-tl’as v. ‑‑‑’Uyii ’uzùs dutl’as.

k’òòk dutl’asii n. ‑‑‑’Uyii k’òòk dutl’asii sànhtsoos.

O‑h-tl’as v. (clf-mot

mom ‑‑‑Tets’ìdinhtl’ìs. ʘma ‑‑‑’Ònè dinhtl’ìs. ʘma ʘma ‑‑‑’Ònè dèehtl’as. ʘma ‑‑‑Ts’àle ’ònè dèehtl’as. ʘma ‑‑‑’Wèlìì’ si’òònà’ nìihtl’as. ʘma ‑‑‑’Uyii dichin ’ònè dèhtl’as. (Nats’oodalh) ‑‑‑’Ii tl’ǫh ’uyii k’uz ya’ììhtl’as. ‑‑‑Nùyiihtl’as. ‑‑‑Dichin tets’ìdèehtl’as. ʘma ‑‑‑’Ònè dastl’àse. ‑‑‑Nawnhtl’ìsììnò. ʘma ‑‑‑’Udoo màynintį̀į̀h. Nàyoohtl’ìsììsį̀į̀. ʘma

> tl’àsùs “pants, trousers” see under zùs1

tl’àts

w-h‑tl’àdzidii v. (s) ‑‑‑’Ide wèhtl’àdzidii.

tl’eh1

tl’eh tse n.

tl’eh2

dur

tl’eh

tl’eh

tl’eh

tl’eh

d-D‑tl’eh v. (dur) ‑‑‑Datl’eh.

lhoowe dutl’ehde n. ʘma

Dusdulii Dutl’ehde pn. ʘma ʘlt

K’ìdasii Dusdulii Dutl’ehde pn. ʘma

tl’eh3

d-D‑tl’eh v. ‑‑‑Mudzèè’ dutl’eh. ‑‑‑Mudzèè’ datl’eh.

P‑e#tl’eh v. ‑‑‑’Ulà’ ’etl’eh. ʘma ‑‑‑Ya ’etl’eha? ʘma ‑‑‑Delà’ ’etl’eh, ’uyii dune. ʘma ‑‑‑’Uyii tlįį suts’unè’ ’etl’eh.

tl’èh

‑tl’èh n. ‑‑‑Mutl’èh nayùs’èts.

nutl’èh exp.

tl’ì#w-n‑ vpf. occurs with succ verbs. ‑‑‑Yitl’òoniiht’uts. ‑‑‑Mitl’òoniiht’uts. ‑‑‑Mitl’ìnawniiht’uts.

> ‑tl’èh ghà’ “pubic hair” see under gha2

tl’eza

d-tl’eza v. ‑‑‑Dutl’eza. ʘma ʘei ‑‑‑’Uyii dichin dutl’eza sàntį̀į̀h.

tehkahje dutl’eza n.

n-tl’eza v. ‑‑‑’Uyii dichin niitl’eza lhintsèl. ‑‑‑’Uska niitl’ezàjàh.

tl’ich

‑tl’ijè’ n. ‑‑‑mitl’ijè’ ʘma ‑‑‑kuda tl’ijè’ ʘma ‑‑‑Dusdlęha mitl’ijè’ nùstlǫ.

tl’ija

d-tl’ija v. ‑‑‑Ditl’ija. ʘma ‑‑‑Si’òònà’ ’ak’ǫ̀ tùsukets. Dutl’ija. ʘma ‑‑‑Nòdą wuditl’ija. ‑‑‑Wuditl’ijàwadììlh. ʘma

> tl’ì#w-n‑ “in the crotch, on the buttocks” see under tl’èh

tl’įįha

d-h‑tl’įįha v. ‑‑‑Tse ditl’įįsda ’ii tl’ǫh dehtl’įįha.

tl’įįsda

d-tl’įįsda v. ‑‑‑’Ut’ǫ̀’ ditl’įįsda. ʘma ‑‑‑Mudàà’ ditl’įįsda. ‑‑‑Su’ejè’ ditl’įįsda. ʘma ‑‑‑Dutl’įįsda. ʘei ‑‑‑Tsits mitsìì’ ditl’įįsda. ‑‑‑Ditl’įįsda ’èh niizìì’ wuk’è’ìnges.

Mun Ditl’įįsda pn. ʘma

tl’iit

mom

tl’iit

tl’iit

tl’ùlh

tl’iit

cust

tl’ich

 

 

 

nu#d-tl’iit v. (mom) ‑‑‑Nudìstl’iit. ʘma ‑‑‑Nudèstl’iit. ʘei ‑‑‑Lìdii nudìstl’iit. ‑‑‑Sijìjè’ nudìstl’iit. [PA *tl’i:t’ “liquid, granular substance, small pieces move freely, fall, splash; fart” (L87)]

caus ‑‑‑Too zul nudèehtl’iit. ‑‑‑Naydèhtl’iit. ʘma ʘma ‑‑‑Naydahtl’ùlhe.

O‑tl’iit v. (mom) ‑‑‑Ya’ììhtl’iit. ‑‑‑Too nutolàa ’ìkinhtl’iit.

#d-tl’iit v. (mom) ‑‑‑Yus nùditl’iit. ‑‑‑“Nùditl’iit,” sèhnii. ‑‑‑Nùdìstl’iit. ʘma ‑‑‑Chǫ nùdìstl’iit. ʘma ‑‑‑Chǫ nùdidìstl’iit. ‑‑‑Nùdatl’iit. For further examples of #d-tl’iit see noodlii; t’e1 (under with sentential argument).

P‑ts’eh w-d‑tl’ich v. (cust) ‑‑‑Muts’eh widitl’ich. ʘma

tl’įįt fart

conc

tl’įįt

tl’įįt

tl’įįt

tl’įįt

‑tl’įįdè’ n. ‑‑‑Nitl’įįdawdasdlììlhe. ‑‑‑Nitl’įįdè’ tah keduts’ùlh. ‑‑‑Mitl’įįdè’ tah wididììh.

nitl’įįdè’ exp.

(nù#)d-tl’įįt v. (conc) ‑‑‑’Udoo dintl’įįt. ‑‑‑Ts’òòdane dìstl’įįt. ‑‑‑Nùdìstl’įįt. ʘma

tl’ò’

d-tl’ò’ v. ‑‑‑Dutl’ò’. ʘma ʘmc ‑‑‑Wutl’ùs dutl’ò’ii yèekets. ʘma ‑‑‑Ts’ùbe k’eh widutl’ò’. ‑‑‑Soonè’ miyìghe widutl’ò’. ‑‑‑’Wèdè’ soonè’ dutl’ò’ii ’eht’ès.

tl’ò’è’ adj. ‑‑‑Wutl’ùs tl’ò’è’ wìlę.

tl’ǫh

P‑tl’ǫh p.

after, vacated: ‑‑‑7‑mile dzàaghut’e. Wootl’ǫh ’uwìjàh. (Early Travels) ‑‑‑Mu’ędii sǫ wits’oosdunè. Mutl’ǫh sǫ sudowa wootsį̀į̀’ìì. For further example(s) of after, vacated see tsitu (under mot).

in exchange for: ‑‑‑’Utsùn tl’ǫh lhoowe nàniihtę. ‑‑‑Mutl’ǫh sà’in’ą̀h. ‑‑‑Dùnèt’e mutl’ǫh kayniinzuna?

’ii tl’ǫh, ‑ii tl’ǫh conj. ʘma ’itl’ǫh also.

and (simultaneously): ‑‑‑Nùzudii tl’ǫh ka’ììhlhah. ʘma For further examples of and (simultaneously) see ’ą1 (under prog); tl’įįha (under d-h‑tl’įįha).

and then, after: ‑‑‑’Ii tl’ǫh dèkawìjàha? ‑‑‑’ii tl’ǫh deèdza? ʘma ‑‑‑’Itl’ǫh sǫ dèkhant’a? ʘma ‑‑‑Nunùstę ’ii tl’ǫh kwùn didùsk’ǫ. ‑‑‑Nudindahii tl’ǫh nun’òts. Nitsį̀į̀’ǫ? ʘma ‑‑‑Nudùsja tl’ǫh sǫ kaghts’òòhlhahìì. ʘma ‑‑‑Frankie ka’ììhlhahii tl’ǫh kwùsǫ dàna mutl’àghoo’ą̀hìì.

’udììtl’ǫh n. For example(s) for ’udììtl’ǫh see t’ę̀’ (under u#d-d‑t’ę̀’).

’ut’ǫ̀’ tl’ǫh n. ‑‑‑’Ut’ǫ̀’ tl’ǫh ’ìdè’e dèesya.

tachǫh wutl’ǫh pp. ‑‑‑Tachǫh wutl’ǫh la nudasdalhe. ʘma

> ‑tl’ǫh nu#w‑’ǫ “be vacant, empty after” see under ’ą1

> ‑tl’ǫh nu#d-D‑’ats/detl “du./pl. take turns” see under ’ats

> P‑tl’ǫh d-le “pay for P” see under la2

> P‑tl’ǫ#’-d‑le “exchange, trade P” see under la2

> ’utl’ǫh nuyeh “orphan, loner” see under yheh

tl’òne n. ʘma ʘma ‑‑‑Tl’òne tl’oonsuja. ʘma ‑‑‑Kwùjoo yìnòòwìì tl’òne t’ah nadalh. ‑‑‑Gwudzè’ tl’òne la sitsììghedè’ su’ǫ. ʘma [cf. tl’òò‑nu#D‑ “in circle, around corner”]

tl’ow, tl’owe

tl’owe n. ʘma (psd ‑tl’owè’) ‑‑‑’Ìdighè tse k’eh la tl’owe nùstlǫ. ʘma ‑‑‑Gwùndàn tl’owè’ malhidììh. [PA *tl’ʊx̣, tl’ʊɣ. “grass” (K05)]

Tl’ow Tah Wudunè’ prsn. (t’lotona Jenness)

Tl’ow Tah Wudunè’ prsn.

Tl’ow Munè’, Tl’owe Munè’ pn.

Tl’owe Yiih pn. ʘlt

Tl’owe Nutsùdla pn. ʘlt ʘlt TsK’ pronunciation.

> tl’owe chow ka’ąde “meadow” see under ’ą2

> tl’owe didoozii “an unidentified sedge (grass)” see under dooz1

> tl’owe k’eh “meadow” see under k’eh

> tl’owe lǫhii “oats” see under lǫh

tl’oo tie

> P‑èkèh tl’oo#d-D‑dììh “wipe inside P” see under dììh5

> P‑k’ì‑tl’oo#d-ìì‑t’ii “tie around P” see under t’ii

> P‑ì‑tl’oo#tl’ǫǫ “tie up P” see under tl’ǫǫ

tl’ǫǫ tie

mom

tl’ǫ̀ǫ̀h

tl’ǫǫ

tl’ǫǫlh

tl’ǫ̀ǫ̀h

cont

tl’ǫ̀ǫ̀’

tl’ǫǫ

tl’ǫ̀ǫ̀lh

tl’ǫ̀ǫ̀’

ketl’ǫǫ n. ʘma (psd ‑ketl’ǫ̀ǫ̀’) ‑‑‑suketl’ǫ̀ǫ̀’ ʘma ‑‑‑Nuketl’ǫ̀ǫ̀’ lhìnuntl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma [PA *tl’u:ŋ “tie, weave, knit, make net, set snare” (L87)]

O‑tl’ǫǫ v. (mom) occurs with small set of derivational prefixes. ‑‑‑Bes dichin lǫh k’àsiihtl’ǫǫ. ‑‑‑Ts’èhts’ìk kaghe k’ìdènaghghehtl’ǫǫ. ʘem

du#d‑ “high up” ‑‑‑Khugwùndànè’ dats’idèhtl’ǫǫ. ʘma

lhì# “together” ‑‑‑Nuk’wus lhe’intl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma ‑‑‑’Uyii tl’oolh lhintl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma ‑‑‑Tl’oolh nuk’wus lhintl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma ‑‑‑Muketl’òò’ lhintl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma ‑‑‑Lhìdastl’ǫǫlhe. ʘma ʘmc ‑‑‑Lhoostl’ǫ̀ǫ̀hììsìì. ʘma ‑‑‑Lhits’ììhtl’ǫǫ. ʘma

pf (1s lhìsis‑, 2s lhìsin‑, 3s lhìsi‑, 1p lhìts’is‑, 2p lhìsah‑, 3p lhìghis‑) ‑‑‑Tl’oolh lhìsistl’ǫǫ. ʘma ‑‑‑Tl’oolh muk’wus lhìsistl’ǫǫ. ʘma ‑‑‑Muk’wus lhìsintl’ǫǫ. Shòwanlàh. ʘma ‑‑‑Tsat’a suk’wus lhinsistl’ǫǫ. ‑‑‑Ya lhìsitl’ǫǫa? ʘma ‑‑‑Muk’wus tl’oolh lhìts’istl’ǫǫ. ʘma ‑‑‑Lhìsahtl’ǫǫ. ʘma ‑‑‑Ya lhìghistl’ǫǫa? ʘma

ki#gh‑ “to” ‑‑‑Mugwùndànè’ mugàh kighintl’ǫ̀ǫ̀h. ‑‑‑Kighèestl’ǫǫ. ʘma ‑‑‑Kighghnehtl’ǫ̀ǫ̀h. ʘem ‑‑‑Kighnèehtl’ǫǫ. ʘma ‑‑‑’Ulà’ dìkighìstl’ǫǫ. ʘem ‑‑‑’Ulà’ dìkights’ìstl’ǫǫ. ʘem ‑‑‑``’Ulà’ dìkighintl’ǫ̀ǫ̀h,’’ sèhnii. ʘem

chi#gh-n‑ “gather” ‑‑‑Dichin chighnèehtl’ǫǫ. ‑‑‑Chights’inoohtl’ǫ̀ǫ̀hii.

P‑i#’-ìì‑h-tl’ǫǫ v. (mom) ‑i# optionally becomes ii before . ‑‑‑Ya mi’ìnhtl’ǫǫa? ʘma ‑‑‑Kits’ììhtl’ǫǫ. ʘma ‑‑‑Kii’ììhtl’ǫǫ. ʘma ‑‑‑Sudeh kii’ììhtl’ǫǫ. ʘma ‑‑‑Su’ahè’ ’ii’ììhtl’ǫǫ. ʘma ‑‑‑Suzè’ ’ii’ììhtl’ǫǫ. ʘma ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila ’uwute’e ’udighidàstl’ǫǫlhe ’ii sǫ ’udoo tudoostèhìì. ʘma ‑‑‑’Uwute’e ki’ìnhtl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma For further example(s) of P‑i#’-ìì‑h-tl’ǫǫ see (under ’ii sǫ ’udoo).

dist ‑‑‑Dichin su’ahè’ ’inùsiihtl’ǫǫ. ʘma

P‑ì‑tl’oo#tl’ǫǫ v. (mom) ‑‑‑Wìtl’oositl’ǫǫ. ʘem ‑‑‑’Udoo sìtl’oontl’ǫ̀ǫ̀hììnò. ʘem

dist ‑‑‑Yukè’ ’itl’oonùtl’ǫ̀ǫ̀’.

P‑i-nu#’-tl’ǫǫ v. (mom) ‑‑‑Ditsìì’ ’inasitl’ǫǫ. ʘma ‑‑‑Nukhitsìì’ ’inasahtl’ǫǫ? ʘma ‑‑‑Ditsììghà’ ’inusitl’ǫǫ.

mets’itl’ǫǫhii n.

kit’a#O‑d-ìì‑h-tl’ǫǫ v. (mom) ‑‑‑’Uzùs kit’adììhtl’ǫǫ. ‑‑‑Kit’ats’idììhtl’ǫǫ.

pass

’uzùs kit’adììtl’ǫǫh n. ʘma

(P‑)du#O‑tl’ǫǫ v. (mom) ‑‑‑Ninii joo da’intl’ǫ̀ǫ̀h. ‑‑‑Nun tinii’ą lǫh tamìlh duntl’ǫ̀ǫ̀h. ʘma ‑‑‑Tamìlh dusitl’ǫǫ.

dist ‑‑‑Dunùts’idatl’ǫ̀ǫ̀’e.

pass

tehmìlh datl’ǫǫii n.

P‑k’i#w-d‑h-tl’ǫǫ v. (mom) ‑‑‑’Oosdlooza k’oodinhtl’ǫ̀ǫ̀h. ‑‑‑Yik’oodèhtl’ǫǫ. ‑‑‑Mik’oots’idoohtl’ǫ̀ǫ̀hii.

#n-H‑tl’ǫǫ v. (cont) ‑‑‑’Uwute’e nùnudnintl’ǫ̀ǫ̀’. ‑‑‑Nùnunèestl’ǫǫ. ‑‑‑Kutl’e dè’ nùnunèhtl’ǫǫ.

tl’òò

tl’òò‑nu#D‑ vpf. (s mom, neu) very commonly tl’òò‑nu‑ ‑‑> tl’ǫǫ‑ or tl’oon‑. occurs with mot verbs. ‑‑‑Tl’oonsuja. ʘma ‑‑‑Yìdakhwìì tl’òònusuja. ʘma ‑‑‑’Ìnòòwìì mun` mah tl’oonsuja. ʘma ‑‑‑’Ìnòòwìì tl’òne tl’ǫǫsuja. ʘma ‑‑‑Mumah tl’òònayninht’èh. ʘma ‑‑‑Yìnòòwìì tl’òne tl’òònusuja. [cf. tl’òne “bend, corner”]

tl’òò‑nu#d-D‑ vpf. (s mom, neu

mot ‑‑‑Tl’òònudats’iilh. ‑‑‑Tl’oondùsja. ʘma ‑‑‑Mitl’òònudèehtsut. ‑‑‑Tl’oonts’idùst’ats. ʘma ‑‑‑Tl’oondèhts’ut. ʘma

clf-mot ‑‑‑Tl’òònaydùs’ǫ. ʘma ‑‑‑Tse tl’òònudùsla. ʘma ‑‑‑Tse tl’oondùsla. ʘma

pos ‑‑‑Tl’òònudàahts’ii.

> Mun Tl’oonsit’iiyii “Ess L.” see under t’ii

> too tl’oondats’ulhii “whirlpool, eddy” see under ts’ut

tl’oolh n. ʘma ʘmc (psd ‑tl’oolhè’) ‑‑‑Gwuda la nitl’oolhè’ sula. [cf. tl’ǫǫ “tie”] [PA *tl’u:ɬ “rope” (K05)]

’ah tl’oolhè’ n.

’idniidzą tl’oolh n. ‑‑‑Nubùt didììh dè’, ’idniidzą tl’oolh dinbets. Mitòò’ ’indǫ.

’įįhtl’oolhè’ n.

’oohch’ą̀s tl’oolh n.

’òòna tl’oolh n. ʘma ‑‑‑’Òòna tl’oolh zǫh ’òòna ghǫh siihlha. ʘma

bes tę̀’ tl’oolh n.

k’à’ tl’oolh n.

‑dzįįdè’ tl’oolh n.

‑dzughè’ tl’oolh n.

gwùndàn zà’ tl’oolh n.

khelh tl’oolh n. (psd ‑ghelè’ tl’oolh)

nàhtunii tl’oolhè’ n. ʘma

tlįį tl’oolh n.

tlįį bùt tl’oolh n.

‑tsìì’ tl’oolh n.

wisch’ilè’ tl’oolh n.

> tl’oolh kwùnè’ “electrical cord” see under kwùn

tl’ù

P‑tl’ù# vpf. (gh mom) occurs productively with clf-mot verbs. u+y ‑‑> ay; u+gh ‑‑> agh. ‑‑‑Mutl’àyiiskǫ. ʘma ‑‑‑Mutl’àyiis’ǫ. ʘma ‑‑‑Lìdii mutl’èeskǫ. ʘma ʘma ‑‑‑’Ii ts’òòdane ma tl’ììnhtęa? ʘma ‑‑‑Ma tl’ììnhtęa? ʘma ‑‑‑Edna Andreas tl’ììhtę. ʘma ‑‑‑Andreas tl’ììhtę. ʘma ‑‑‑Mutl’àyiihkuy. ʘma ‑‑‑Mutl’àyiihk’as. For further example(s) of P‑tl’ù# see t’e2 (under shòwa#n-t’e).

P‑tl’à’ kwu#n‑, P‑tl’à‑kwu#n‑ vpf. (n) occurs with clf-mot verbs. ‑‑‑Yutsudzii yutl’àkwunii’ǫ. ʘma ‑‑‑Yutl’àkooynii’ǫ. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila sutl’àkooynii’ǫ. ʘma ‑‑‑Nulèè’ nutl’àkwuniihtę. ‑‑‑Nulèè’ nutl’àkwudastelhe.

P‑tl’à‑kwu# vpf. occurs with mot verbs. ‑‑‑’Uske sutl’àkwunatl’a.

tl’ųdza

d-ìì‑tl’ųdza v. ‑‑‑Dììtl’ųdza. ʘma

d-D‑tl’ųdza v. ‑‑‑Lhoowe ’òòtlut sutl’àkwudatl’ųdza.

tl’ùghush n. (pr tl’ùghuʹsh) ʘma [PA *tl’əɣ.əš/sr “eel, leech, snake” (KL)]

tl’un

mom

tl’un

tl’un

tl’un

tl’un

dzèh tl’unè’ n. ‑‑‑Ts’oostsęhe dzèh tl’unè’ ’udàà’ nònè’ ’ute’e.

‑dzììì’ tl’unè’, ‑dzììhtl’unè’ n. ‑‑‑mudzììì’ tl’unè’ ʘei ‑‑‑mudzììhtl’unè’ ʘmc

O‑tl’un v. (mom) ‑‑‑Ya mìninhtl’una? ‑‑‑Dichin mìniistl’un. ‑‑‑Jo midziìì’ la ’òòna mìniistl’un kwudisdii, muk’wus dzè’ lìì. ‑‑‑Nun yììyiitl’un. ‑‑‑Bes maniistl’un. ‑‑‑Ts’asnone saniitl’un. ‑‑‑’Ulà’ ninusutl’un. ʘem

#O‑d-tl’un v. ‑‑‑’Uyii dichin nùdèestl’un. ‑‑‑Nùstonii nùdìintl’un.

P‑k’oo#d-h‑tl’un v. (mom) ‑‑‑Mik’oodinhtl’un. ‑‑‑Yik’oodèhtl’un.

P‑dòò‑nu#d-h‑tl’un v. (mom) ‑‑‑Yidòònudèhtl’un. ‑‑‑Sukè’ dòònudinhtl’un.

mu’èh ’udòònudutl’unii, mu’èh ’udòònuts’idehtl’unii n.

lhi#d-h‑tl’un v. (ìì,s) ‑‑‑Lhidìnhtl’un. ‑‑‑Lhindidàstl’une.

tl’ùnj

’u#w-d‑tl’ùnjidii v. ‑‑‑’Uwidutl’ùnjidii. ʘma

tl’ùs

ts’estl’ùsa n. (pr ts’estl’ùsaʹ) ʘma ʘmc (Salix) ‑‑‑Ts’estl’ùsa joo, lìdii ’uts’idi’įįh. ‑‑‑Ts’estl’ùsa la Fort Garry tea ’ìghidii. ʘma ‑‑‑Yìdà’è tl’owe tah ts’estl’ùsa nùstlǫ. ʘma

tl’ųsa

d-ìì‑tl’ųsa v. ‑‑‑Dììtl’ųsa. ʘma ‑‑‑Tazowe widììtl’ųsa. ‑‑‑Koohtsè’è wudììtl’ųsa. ʘma

tl’ùts1

‑tl’ùdzè’ n. ‑‑‑Mutl’ùdzè’ k’oowìsch’il. ‑‑‑Mutl’ùdzè’ kùghiiht’ats. Sinii joo sutl’ùdzè’ kùghiiht’ats. [PA *tl’ə’č’-e’ “gall bladder” (L87)]

d-n‑tl’ùts v. ‑‑‑Dinùstl’ùts. ʘma ‑‑‑Nu’èjè’ dinùstl’ùts. ʘma ‑‑‑jìje dinùstl’ùdzii ‑‑‑Mitsìì’ dinùstl’ùts. ‑‑‑Widnùstl’ùts. ʘma ‑‑‑Kutl’e widnùstl’ùts. ‑‑‑Dinùstl’ùdzajàh. [PA *d-tl’ə’č’ “be blue-green” (L87)]

Dune dinùstl’ùdzii n.

d-n‑ìì‑tl’ùts v. ‑‑‑Dinììtl’ùts.

ku#d-n‑tl’ùts v. (gh) ‑‑‑Sudàà’ kudnatl’ùts. ʘma For further examples of ku#d-n‑tl’ùts see tl’à’ (under ‑tl’à’); ts’un (under leg).

P‑’èh nu#w-d‑n-tl’ùts v. ‑‑‑Mu’èh nawdnatl’ùts. ʘem ‑‑‑Nu’èh nawdnootl’ùdzììsį̀į̀h. ʘem

tl’ùts2

d-tl’ùts v. ‑‑‑Kwùn dutl’ùts.

TS

tsà’ n. ʘma ʘmc (psd ‑tsàè’, dim tsàazii) ʘma (Castor canadensis) ‑‑‑Nutsàè’ ’ewdoodiihììsį̀į̀. Khudant’e. ʘma [PA *ča’ “beaver” (L87)]

Tsà’ pn.

Tsà’ Munè’ pn.

Tsà’ tah wudunè’ prsn. ʘma

Tsà’ Ts’elę̀’ pn. ʘma

Tsà’ Ts’elę pn. ʘma

Dishìnii Tsà’ pn. ʘma ‑‑‑Dushìnii Tsà’ ʘlt TsK’ pronunciation.

> tsà’ ’edè’ “ice chisel” see under dè’2

> tsà’ kę̀’ “beaver lodge” see under kę̀’

> tsà’ lę̀’ “beaver castor” see under lę̀’

> tsà’ mitii “blanket beaver” see under tii

> tsà’ kat’eii “especially large grizzly” see under t’e1

> Tsà’ ’Utsughde “lake near Cabina” see under tsugh

> tsà’ yà’ “unidentified, parasitic insect on beaver” see under yà’2

tsahsįįhe n. (pr tsahsįįʹhe) ʘma (Anas americana) variant of tahsįįhe.

tsàhyona n. (pr tsàhyoʹna) ʘma

tsas1, tsaz

tsas, tsaz n. (Hedysarum boreale)

tsas: ʘma ‑‑‑Tsas ’intsudzo? ʘma

tsaz: ʘmc

ch’iiyonè’ tsasè’ n.

tsas2

mom

tsas

tsas

tsas

tsas

per

tsas

tsas

tsas

tsas

prog

tsas

 

 

 

‑tsas v. (mot

prog ‑‑‑Ghutsas. ʘma ‑‑‑Yuk’èh ghutsas.

per ‑‑‑K’ètsas. ʘma ʘei

mom ‑‑‑Yì’ònè dùstsas. ʘma ‑‑‑Yàsutsas.

chi#gh-n‑tsas v. (s) ‑‑‑Deda chighnìintsasa? ‑‑‑Sugònè’ chighnùstsas. ‑‑‑Sitoowatàlè’ chighnùstsas.

nu#O‑h-tsas v. ‑‑‑Dukǫh nuwehtsas. ʘma

too-nu#O‑h-tsas v. ‑‑‑Dukǫh toonuwehtsas. ʘma

tsaz

dur

tsaz

tsaz

tsaz

tsaz

d-d‑D-tsaz v. (dur) ‑‑‑Ts’ididutsaz. ‑‑‑Didastsaz.

tsasela n. (pr tsaseʹla) ʘma (Bombycilla garrulus)

tsat’a n. (psd ‑tsat’à’, ‑tsat’àa) ‑‑‑’Uyii mutsat’à’ mànhtsoos. ‑‑‑Ts’ehe ’ech’à’ nuts’at’àa ’èh nitsìì’ dawninhdiih. For further example(s) of tsat’a see dìì’1 (under du#w-n‑diih).

tsatsònè’ n. For example(s) for tsatsònè’ see ’ùkoo. [cf. tsònè’ “excrement”]

tsatsònè’ ’ut’àsii n.

> tsatsònè’ kǫh “tool shed” see under kǫh

tse1

tse n. ʘma ʘmc (psd ‑tsèè’) [PA *tse: “stone” (KL)]

rock, stone: ‑‑‑Tse tinuts’ut. ʘma

mountain: ‑‑‑Tsek’ene tsèè’ ‑‑‑Tse k’udzè’ ghidùsdetl. For further example(s) of mountain see la1 (under sentence-final la).

pipe: ‑‑‑mutsèè’ ʘma ʘmc ‑‑‑sutsèè’ ʘma ‑‑‑Sucha, ’uyii sutsèè’ sùn’ą̀h. ʘma

Tse Ts’elę̀’ pn.

’Àtse Davie Tsèè’ pn.

> tse ’ę̀dzè’ “cliff, bluff” see under ’ę̀dzè’

> tse biije “snowdrift” see under biije

> Tse Bùjè’ “the Russell Range” see under bùch

> tse dzèh “cliff, bluff” see under dzèh2

> tse k’ahii “file” see under k’ah1

> tse mèh ’uts’uk’àsii “whetstone, file” see under k’àts1

> Tse K’eh “village of Tsay Keh Dene” see under k’eh

> tse sa “coarse sand, pebble” see under sa2

> tse ze “obsidian” see under ze

> Tse Zoolè’ “upper Gataga R.” see under zool

> tse zùs “fishnet sinker pocket” see under zùs1

> tse dehtàdla “marble” see under tàdla

> Tse Tah “village of Tsay Keh Dene” see under tah1

> tse chow dehtalha “harlequin duck” see under talha

> Tse Tii “Rocky Mountains” see under tii

> tse tl’ah “valley” see under tl’ah2

tse2

‑tse n. (dim ‑tsa, voc ’àtse) ʘma ʘei (ase “my grandfather” (Jenness)) ‑‑‑mutse ʘma ‑‑‑’Àtse didììh. ‑‑‑’Ùkoo ts’òòdane wootse kwune ghìdane lhonè’ shòwà’ keghidììh. ‑‑‑’Ùse kwune wìsdììhe dèsǫ kughiiht’è. [PA *čə’ye: “grandfather” (K05)]

’Àtsa’įį Ts’elę̀’ pn. ʘma

’Àtse Tomah Ts’elę̀’ pn. ʘma

’Àtse Tomah Dotiiye pn. ʘma

‑tse n. (voc ’use) ʘma ‑‑‑sutse ʘma ‑‑‑’Use didììh.

tse3

> tse#d-D‑dììh “be quiet” see under dììh2

tsè’

‑tsè’è dir. ‑‑‑yìtsè’è ʘma ‑‑‑Gòòhtsè’è kìtl’undìstsuts. ‑‑‑’Uyii ts’òòdane ’ìtsè’è lhoowe kat’e. ‑‑‑Yahtsè’andeh. ‑‑‑’Udoo yìtsè’è dintl’à’. ʘma ‑‑‑yahtsè’èsgòòh [PA *tsən’ “down to shore, toward front (of house)” (L89)]

‑tsìda dir. ‑‑‑’ìtsìda ʘma ‑‑‑Yìtsìda siih’ǫ. ‑‑‑Yìtsìda kǫh wuts’àdzè’ wuk’ànustą. ‑‑‑’Uyii dune ’ìtsìda dzį̀į̀s tiseh’ǫ. ʘma [PA *tsį’:‑d “down to shore, toward front (of house) (punctual)” (L89)]

P‑tsìda p. ‑‑‑’Iiya yitsìda suda.

mun tsìda dìilį̀į̀’ n. ʘma ‑‑‑Mun tsìda dìilį̀į̀’ k’èsdah. ʘma

’ulà’ tsìda n. ‑‑‑’Ulà’ tsìda suda.

‑tsǫ̀ǫ̀da dir. ‑‑‑Yahtsǫ̀ǫ̀da wits’idasyalhe. ‑‑‑Yìtsǫ̀ǫ̀da mama ’ǫ̀da big tent dughehlha. ‑‑‑Yahtsòòda la dune kǫh wuts’àdzè’ wuk’ànustą.

P‑tsǫ̀ǫ̀da p. ‑‑‑’Uyii dune ’iila yitsǫ̀ǫ̀da suda.

‑tsìdze dir. ‑‑‑yìtsìdze ʘma ‑‑‑Baba yìtsìdze wuts’eh dune ’ulę. For further example(s) of ‑tsìdze see tl’a (under cust).

‑tsòòwìì, ‑tsǫ̀ǫ̀wìì dir. ‑‑‑yìtsòòwìì ʘma ‑‑‑’ìtsǫ̀ǫ̀wìì ʘma ‑‑‑Ts’iihtsòòwìì k’ègwujii wuk’ànustą. ‑‑‑Yìtsòòwìì ’ìdighè tsits lhìnunèhtlah. Dedii wuts’eh sǫ nunètlahii sat’è, yìdighè lhunajàh, ’ìdà’è wuts’èhsą. ‑‑‑Khinii joo ’ìtsǫ̀ǫ̀wìì k’ìts’idabęlhe. ʘma For further examples of ‑tsòòwìì, ‑tsǫ̀ǫ̀wìì see dah1 (under P‑dah); disk’įįhje.

tseh

P‑tseh p. ‑‑‑mutseh ʘma ʘmc ‑‑‑Sutseh ghuyalh. ‑‑‑’Uyii ’òòsgą sutseh dusuda. ‑‑‑Tlįį ’utseh suda. ‑‑‑Wilson khutseh yahdè’è kuda zèhkhę. ‑‑‑wutseh ʘma ‑‑‑Nutseh k’èsdah. ‑‑‑Sutseh nùzut. For further example(s) of P‑tseh see ni1 (under ni#).

P‑datseh p. ‑‑‑Sudatseh ghuyalh. ‑‑‑Sudatseh nùzut. ‑‑‑Nudatseh wuk’ànhtą.

khutsehdzii n. ‑‑‑Sukhutsehdzii laghiiht’e. ‑‑‑Khutsehdzii ’èh sinawdidich. ‑‑‑Khutsehdzii k’èhdzè’ ladziiht’e. ʘem [< khutseh “before us” + ?]

tachǫh wutseh pp. ʘma ʘma ‑‑‑Tachǫh wutseh la kuda zèehkhę. ʘma ‑‑‑“Tachǫh wutseh la k’udàzǫh ghinidòòwè, Antoine ’èh,” mama woowèhnii. (Early Travels)

kàhgàdǫ̀ wutseh n.

> tsehyèlh “axe handle” see under yèlh

> Tsek’ene “Sekani” see under k’eh

tselh n. ʘma (psd ‑tselhè’) ‑‑‑mutselhè’ ʘma ‑‑‑Mutselhè’ nidòòwè. Dedzii sǫ taydùs’ǫ̀. ʘma

tselha n. ʘma (psd ‑tseèlha) ‑‑‑mutseèlha ʘma ‑‑‑Dutseèlha ’èh yidzòòniihyhìtl.

tsèl, yhìtl chop, toss compact, contained

dur

tsèl

yhìtl

tsèl

tsèl

mom

tsèl

yhìtl

tsùlh

tsèl/yhìlh

per

tsùlh

tsùlh

tsùlh

tsùlh

per

yhìlh

yhìlh

yhìlh

yhìlh

prog

tsùlh/yhìlh

 

 

 

’uyìdlè’ n. (psd ‑eyìdlè’) ‑‑‑’Uyìdlè’ ’unleh. ‑‑‑’Udoo meyìdlè’ nin’į̀į̀h.

’uts’unè’ yìdla n.

Dune ’Edzį̀į̀hyhìtl pn. ʘlt ʘlt

O‑tsèl v.

dur ‑‑‑Tselh ’èh widintsèl. ‑‑‑Tsuts diihyhìtl. ‑‑‑Yidiihyhìtl. ʘma ‑‑‑Khunùs ’ets’inììhyhìtl, ’ets’idnììhyhìtl. [PA *tse:tl’ “chop, hew” (L87)]

wutsèlii, mèh ’utsèlii n. ‑‑‑Wutsèlii ’èh naydììyìtl.

mom1 For examples for mom1 see 3 (under #gh-ìì‑); ts’a (under ‑ts’a#n-ìì‑).

#O‑d-tsèl v. ‑‑‑Naydèhyhìtl. ʘma ‑‑‑Ya ’èha nùdìinhyhìdla? ‑‑‑Tselh ’èh nùdèehyhìtl. ‑‑‑’Uyii dichin nùdèhyhìtl. ʘma ‑‑‑Naydatsùlhè. ʘma ‑‑‑Tse ’èh nùts’idootsèlii. ‑‑‑Ma naywoohyhìlh? ʘma For further example(s) of #O‑d-tsèl see dèz (under neu).

P‑ilhe#d-n‑tsèl v. (s mom) ‑‑‑Khǫhdìì yilhednèhyhìtl. ‑‑‑Gǫ̀ze ’ilhednatsùlhe. ‑‑‑’Uyii gat ’ilhednatsùlhe. ʘma

P‑tl’u#d-ìì‑tsèl v. ‑‑‑Yutl’udììhyhìtl. ʘma ‑‑‑’Uyii gat tl’udììhyhìtl. ʘma

pass ‑‑‑’Utl’udììyìtl.

O‑tsèl v.

per ‑‑‑K’ìyatsùlh.

mom2 ‑‑‑Sukè’ kaghe nìihyhìtl. ‑‑‑Nùdastsùlhe. ‑‑‑’Utsìì’ tiniihyhìtl. ʘma ‑‑‑Tselh ’èh mìniihyhìtl. ‑‑‑Yìniihyhìtl. ʘma ‑‑‑“’Ii tse ’èh muts’ughe nudèehyhìtl,” ’ìdissįį. (Early Travels) ‑‑‑’Uyii munughonè’ kuntsèl. ‑‑‑’Uyii nùstonii lhintsèl. ’Umanleh. ʘma ‑‑‑’Uyii gòòle sudowa lhintsèl. ʘma ‑‑‑Maniihyhìtl. ‑‑‑Lhìyiihyhìtl. ‑‑‑Yàwts’ootsèlii. ‑‑‑Tiìniihyhìtl. ʘma ‑‑‑Tits’iniihyhìtl. ʘma For further example(s) of mom2 see e2 (under P‑e#n-ìì‑1).

w-d‑tsèl v.

prog ‑‑‑Kwùla ’uyii ’ì’ǫ̀dze wudatsùlh. ʘma

per ‑‑‑Mary ’èh k’oodahtsùlh? Dedza? ‑‑‑K’oots’idutsùlh. ‑‑‑Tselh ’èh k’oowdutsùlh. ʘma ‑‑‑Ts’òòdane tse ’èh k’oowoodutsùlh. ‑‑‑Hǫ, k’oots’idootsùlhii. ʘma

’-n‑h-tsèl v.

prog ‑‑‑Nanahtsùlh. ‑‑‑Nanahyhìlh.

per ‑‑‑K’ets’inehtsùlh. ʘma ‑‑‑K’eniihtsulh lǫ̀.

mom3 ‑‑‑Dukǫh ts’è’ nadnèhyhìtl. ‑‑‑Yànèhyhìtl. ‑‑‑’Ìnònè ’uts’idnèhyhìtl. ʘma For further example(s) of mom3 see ì1 (under ’i#d-n‑(D‑)).

> Tselone “a Sekani band” see under lǫh

tset

mom

tset

tsèt

tsulh

tset

prog

tsulh

 

 

 

(n‑)tset v.

prog ‑‑‑Kwùla ’ìtsè’è too nàatsulh.

mom ‑‑‑’Udoo k’udà’ too nùnutset. ʘma ‑‑‑Too nùnatsèt. ‑‑‑Kwùla too ’ìtsè’è nudùstsèt. ʘma ‑‑‑Jode too wìlę ’elhèh. Too nàatset lǫ̀, ’udoo yèda wìlę. ‑‑‑K’udà’, too nùnawtsedii. ʘma

tsi

> tsi#w-n‑ “in the nose” see under tsįįh4

tsì1

tsì#d‑ vpf. (gh mom

clf-mot ‑‑‑Tsìdiis’ǫ. ‑‑‑Tsìts’idii’ǫ. ‑‑‑Tsìnudiisla.

mot ‑‑‑Tsìdiiya. ʘma

tsì2

tsì# inc.

> ‑tsì‑t’ù‑nu#O‑d‑’ą “wear, put on O (hat, cover)” see under ’ą1

> tsì‑nu#O‑d-D‑’ą “wear, put on O (hat, cover)” see under ’ą1

> tsì#O‑gh‑’ą “place O (head)” see under ’ą1

> ti-tsì#O‑gh‑’ą “criticize O” see under ’ą1

> tsì#h‑’ą “head is (in position) ” see under ’ą2

> tsì#h‑’ę̀sha “have bushy hair” see under ’ę̀sha

> tsìsdzįįlha “curly-haired person” see under dzįįlha

> tu-tsì(‑nu)#h-kuy “poke head” see under kah

> ‑tsìda “downhill at location” see under tsè’

> ‑tsìdah “on top” see under dah6

> ‑tsìdalà’ “bow (of boat), tip (of tree), end (of branch)” see under iilà’

> ‑tsìdze “from downhill” see under tsè’

Tsiga prsn. (pr Tsigaʹ) ʘma name of man buried at Kwùlą Sudade.

> ‑tsigǫ̀’ “dry meat” see under gwun2

tsila n. (pr tsiʹla) ʘma ʘmc (Spermophilus columbianus)

tsinè’

kwùla tsinè’ adv. (pr kwùlaʹ tsiʹnè) ʘma ‑‑‑Kwùla tsinè’ ’uyii dzǫ̀ǫ̀dza nunètlah. ‑‑‑Kwùla tsinè’ satiiyawìjàh.

kwatsinè’ adv. [< kwa “already, now, finally”] ‑‑‑Kwatsinè’ ninudììja. Shòwak’èdahanujàh. ‑‑‑Kwatsinè’ ’ùkoo ’òòna dachowii gòòlii ’èhììt’è’ ’udoo mudowa yèda ’èht’e.

> ‑tsìsgwùda “bald spot” see under gwùt1

> tsìsjida “cotton-grass” see under jit2

> tsìskhedzii “spring pole” see under khèts

> ‑tsìsghwusha “curly hair” see under ghwush

> ‑tsìstah “inside the nose, nasal sinus” see under tah1

tsìstsèla n. ʘma (Anas crecca)

tsìstsèla chow n. (Anas discors)

tsitu

tsitu# vpf. (n mom

mot ‑‑‑Tsituniiya. ‑‑‑Yutl’ǫh tsitununuja. ʘma ‑‑‑Tsituts’inii’ats. ʘma ‑‑‑Tsitunutl’a. ʘma ‑‑‑Ya ka tsitawstl’à’a? ʘma

clt-mot ‑‑‑Tsitaynii’ǫ.

> tsit’àskàda “thimbleberry” see under kàt

tsìtl, tsutl

‑tsìdla v.

neu ‑‑‑Katsìdla. ʘma ‑‑‑Datsìdla. ʘma ʘma ‑‑‑Kuwatsìdla. ʘma ‑‑‑Datsìdlajàh. ʘma ‑‑‑Duts’atsìdla, kuts’atsìdla. ‑‑‑Su’ejè’ datsidlàjàh. ‑‑‑Katsìdla sùn’ą̀h. ʘma ‑‑‑Didii soonè’ katsìdla nuntsuts. ‑‑‑Datsìdla zǫh nighdììla. ʘma

dist ‑‑‑Dunùts’atsìdla wuts’eh jode zǫh khutawnèyǫ.

compar ‑‑‑Shòwatsidlànleh, shòwà’ datsidlànleh. ‑‑‑Dèkatsìdla? ʘma

duwatsidla adv. ‑‑‑Duwatsidla dusbùt. ‑‑‑Duwatsidla nùduzowa. ʘma For further example(s) of duwatsidla see dah5 (under #gh-dah).

tsudla adj.

bes tsudla n.

Bes Tsudla Tsèè’ pn. ʘma

Dzehtsudla pn.

Dzehtsudla Munè’ pn. ‑‑‑Dzehtsudla Lake ʘma

‑kestsudla n. ‑‑‑Sukestsudla k’oodidììh.

‑lastsudla n.

’utsiisudla n. ʘma (Vaccinium myrtillus) [< sts ‑‑> s]

tsits n. ʘma ʘmc ‑‑‑Tsits ts’è’ tisiniih’ą̀’. ʘma ‑‑‑Tsits tùsiihtę. [compare Kas (LL, DL) tsets and Bv (D) tsits]

tsits chow n. ʘma (Anas platyrhnchos)

tsìts

’utsìts n. ʘma (psd ‑etsìdzè’) ‑‑‑’Utsìts saniigèt. ‑‑‑Detsìdzè’ ’èh kwùnudehtsùgh. ‑‑‑’Uyii ’umawii metsìdzè’ màntį̀į̀h. [PA *tsəx̣-ɬ “awl” (L87)]

tsits’òò’

‑tsits’òò’ n. ‑‑‑’utsits’òò’ ʘma ʘma ‑‑‑mitsits’òò’ ʘma ‑‑‑nitsits’òò’ ʘma ‑‑‑’Utsits’òò’ na’ute’e? ʘma ‑‑‑’Utsits’òò’ nalhidììh? ʘma

> ‑tsits’ų̀’ “skull” see under ts’un

tsii elongated

mom

tseh

tsii

tselh

tseh

O‑tsii v. (mom) ‑‑‑Didii tùs ’ide nuntseh. ʘma ‑‑‑’Uyii dichin nìitsii. ʘma ‑‑‑Nùyiitsii. ʘma ‑‑‑Tùs nììtsii. ʘma ‑‑‑Sutùsè’ nìistsii. ’Ahyughà ’idnùsghèts. ʘma ‑‑‑Dutsule kwiiyiitsii. [PA *(ɬ)‑tsəxy “act endwise with sticklike object, point, poke, drive in” (L87)]

P‑inu#’-h‑tsii v. (mom) ‑‑‑Khudowa gah ’ina’iihtsii. ‑‑‑Gah ’ina’iihtsii ’ii tl’ǫh lhoowe joo ’ina’iihtsii. ‑‑‑Diih ’inadastsii.

dist ‑‑‑Gah ’ìnùnats’ehtsii.

P‑è‑kwù#d-h‑tsii v. (n) ‑‑‑Mèkwùdinhtseh. ‑‑‑Mèkwùts’idnìihtsii.

tsìì’

‑tsìì’ n. ‑‑‑sitsìì’ ʘma ‑‑‑sutsìì’ ʘmc ‑‑‑nitsìì’ ʘma ‑‑‑nutsìì’ ʘmc ‑‑‑mitsìì’ ʘma ‑‑‑mutsìì’ ʘmc ‑‑‑Mitsìdah mitsììghà’ nidòòwè. ‑‑‑Sutsìì’ k’oodudììh. ʘmc ‑‑‑Dune tsìì’ k’oodidììh da witsį̀į̀’. [PA *tsi’ “head” (K05)]

’ah tsìì’ n. (psd ‑’ahè’ tsìì’) ‑‑‑Su’ahè’ tsìì’ lhetòn.

> mutsìì’ nidnadesda “white-crowned sparrow, white-throated sparrow” see under desda

> mitsìì’ lhinììkùja “swallow” see under kùja

> ‑tsìì’ tl’oolh “headband” see under tl’oolh

> tsì# “head” see under tsì2

tsį̀į̀’

n-tsį̀į̀’ v. (neu) n‑ absent with w‑ areal and in optative. [PA *n-čə’ŋ’ “be stingy, bad” (L87)]

impf (1s nistsį̀į̀’, 2s nin‑, 3s ni‑, 1p ts’ini‑, 2p nah‑, 3p ghini‑) ‑‑‑Nintsį̀į̀’ ʘma ‑‑‑Nitsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Nutsį̀į̀’. ʘem ‑‑‑Wuts’è’ nitsį̀į̀’. ‑‑‑Dune nitsį̀į̀’ne dune woots’ehdune. ʘma ‑‑‑Ya ’èh dùnitsį̀į̀’a! ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila nitsį̀į̀’ajàh. ʘma

opt For example(s) for opt see tl’ǫh (under after).

w‑ areal ‑‑‑Wìtsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Wùtsį̀į̀’ ʘma

wìtsį̀į̀’de n. ‑‑‑Kooyà wìtsį̀į̀’de ’udoo k’indah. ʘma ‑‑‑Wìtsį̀į̀’de sulèè’ tùsiihdlat. ʘma

wìtsį̀į̀’ii adv. ‑‑‑Wìtsį̀į̀’ii kesinhdį̀į̀h. ‑‑‑Wìtsį̀į̀’ii nùsustę. ‑‑‑Wùtsį̀į̀’ii wìì’ą. ʘem

wìtsį̀į̀’da n. (w) ‑‑‑Wìtsį̀į̀’da ’umawindleh. Kùdinlèh. ‑‑‑Wìtsį̀į̀’da wutsuts. ʘma For further example(s) of wìtsį̀į̀’da see tsuts2 (under O‑d-n‑tsuts).

wìtsį̀į̀’da wukǫh n.

P‑e#w-tsį̀į̀’ v. also P‑è#w-tsį̀į̀’. ‑‑‑Mewitsį̀į̀’. ʘma ʘma ‑‑‑’Uyii dune mewutsį̀į̀’. ʘei ‑‑‑Dune ghàghudane woo’èh lhìwìtsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Woo’èh lhòòwìtsį̀į̀’. ʘma

d-h‑tsį̀į̀’ v. ‑‑‑Lhits’idèhtsį̀į̀’. ‑‑‑Nidèestsį̀į̀’adinii. ʘma ʘma ‑‑‑Nidèestsį̀į̀’ ’ii ghǫh go nunèeh susda. ʘma ‑‑‑Mudzèè’ ’ute’e kwudisdii. Dùdèhtsį̀į̀’a! ‑‑‑Nukhuk’ànunoostą̀’ììsį̀į̀, dùdahtsį̀į̀’ wuka. ʘma

ku#d-h‑tsį̀į̀’ v. (s) ‑‑‑Kudèhtsį̀į̀’ii gòòlii miidìì’ ’ute’e.

tsį̀į̀’ adj. For example(s) for tsį̀į̀’ see dèh (under opt).

> tsì#d-h‑t’e “be bad” see under t’e1

tsiidii n. (pr tsiiʹdii) ʘma ʘmc

d-tsiida v. ‑‑‑Ditsiida. ʘma ‑‑‑Sukodè’ ditsiida. ‑‑‑Tsiidii ditsiidàjàh.

tsįįh1

dur

tsįįh

tsįįh

tsįįlh

tsįįh

(P‑ts’è’) sa#w-d‑d-h‑tsįįh v. (dur) ‑‑‑Zutl dinii. Muts’è’ sawdidastsįįlhe. ‑‑‑Sawts’ididehtsįįh.

(P‑ts’è’) ti#O‑D-tsįįh v. (dur) ti‑’ ‑‑> te. ‑‑‑’Udoo suts’è’ tintsįįh. ‑‑‑Tets’atsįįh. ‑‑‑Muts’è’ toostsįįhii.

tsįįh2

tsįįh n. [PA *či:xy “ochre” (L87)]

Tsįįhii Gàh pn. ʘma ‑‑‑Tsįįhii ʘlt short form of this place name.

tsįįh3

conc

tsįįh

tsįį

tsįįlh

tsįįh

cont

tsį̀į̀’

tsį̀į̀’

 

tsį̀į̀’

O‑h-tsįįh v. (conc) ‑‑‑’Ah ’ehtsįįh. ‑‑‑Dukǫh nuwehtsįįh. ‑‑‑George ’utune wehtsįįhii koodi’į̀į̀h. ‑‑‑’Ah sehtsįį. ‑‑‑Hǫ, khinii joo khelà’ ts’oohtsįįhii. For further examples of O‑h-tsįįh see ta2 (under P‑ta#n‑); ta2 (under (lhu‑)ta#d‑). [PA *ɬ-či: “make sg., collect pl.” (L87)]

refl ‑‑‑’Ah dèhtsįį. ‑‑‑’Uyii dune ’ìdà’è ’utune wudèhtsįį. ʘma

kwùn tòò’ ts’ehtsįįhii, khinch’ah ts’ehtsįįhii n.

lhighdèhtsįį n.

w-h‑tsįįh v. ‑‑‑Wèhtsįį. ‑‑‑’Uyii yhììh woohtsįįhììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Widahtsįįlhe.

#w-h‑tsįį, nù#w-h‑tsįį v. ‑‑‑Dukǫh nùnuwèhtsįį lǫ̀. ʘma

dùwèhtsįį, nùwèhtsįį. n. (pl dòòwèhtsine, dàwèhtsįį)

dùwèhtsįį: ʘma ‑‑‑Dùwèhtsįį dune tunudììdùlh.

nùwèhtsįį: ʘma

#O‑n-h‑tsįį v. (cont) ‑‑‑Nùninhtsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Nelà’ nùninhtsį̀į̀’. ‑‑‑Khǫhdìì nu’ędii ’uslàh. Nùnèestsį̀į̀’. ‑‑‑Khelà’ nùts’inoohtsį̀į̀’ii.

‑k’à#w-d‑tsį̀į̀’ v. (cont) cont stems. ‑‑‑Muk’àwdintsį̀į̀’. ʘem

tsįįh4 nose

per

tsįįh

tsįįh

tsįįlh

tsįįh

‑tsįįh n. ‑‑‑sitsįįh dulè’ ‑‑‑Sitsįįh wughwùsa. ʘma ‑‑‑Nitsįįh tliin ’uwindleh. For further example(s) of ‑tsįįh see t’ęh (under caus). [PA *čį:xy “nose” (KL)] [cf. d-D‑tsįįkh “blow nose”]

w-d‑h-tsįįh v.

prog ‑‑‑Kuda k’èh widahtsįįlh. ʘma ‑‑‑’Utune widahtsįįlh. ʘma

per ‑‑‑’Uyii dune lèè’ kooyè k’oodehtsįįh. ʘma

tsi#w-n‑ vpf. (gh ) occurs with succ verbs; i-w ‑‑> oo. ‑‑‑Mitsooniihgwutl. ʘma ‑‑‑Mitsinawniihgwutl. ʘma ‑‑‑Mitsoots’iniihgwutl. ‑‑‑Kwùjoo nitsoodnasgwulhe. For further example(s) of tsi#w-n‑ see bììch (under O‑h-bììch).

tsįįh-e# inc.

> tsįįh-e#d-D‑get “animal walks and sniffs” see under gèt

> tsįįh khųz “mucus, snot” see under khųz

tsįįhdà adv. ʘma ʘma ‑‑‑Tsįįhdành’įį. ʘma

tsiik’èdè’ n. (pr tsiik’èʹdè’) ʘma ʘma (Parus atricapillus or Parus hudsonicus)

tsįįkh

dur

tsįįkh

tsįįkh

tsįįkh

tsįįkh

d-D‑tsįįkh v. [cf. ‑tsįįh “nostril, inside the nose”]

dur ‑‑‑Datsįįkh.

> tsììgha “hair of the head” see under gha2

> tsììghet “pillow” see under ghet

> ‑tsììkhǫ̀’ “brain” see under khǫ̀’

tsį̀į̀s

’utsį̀į̀s n. ‑‑‑’Utsį̀į̀s sa’ute’e.

tsiiya n. ʘma (psd ‑tsiiya, dim tsiiya) ‑‑‑’Uzùs tughulii ’ughììlàhii looht’e, ’ii tsiiya zùs wuyè.

‑tsiiya n. ‑‑‑Mitsiiya wìlę. ʘma ‑‑‑’òòst’ę tsiiya ‑‑‑dlèzhe tsiiya

ts’odze tsiiya n. ʘma

musàhtsiiyè’ n. ʘma ʘma [< mu‑ 3sg + sa “month” + h + tsiiye “calf”; i.e. “ahead in months”]

tsǫ̀’

conc

tsǫ̀’

tsǫ̀’

tsǫ̀’

tsǫ̀’

tsǫ̀’ n. (psd ‑tsònè’) ‑‑‑’Udoo yèda tsònè’ ’ìslòòh. [PA *tsra’:n’ “excrement” (K05)]

duch’we tsònè’ n.

#tsǫ̀’ v. (conc) ‑‑‑Tlįį kùsutsǫ̀’.

dune kùtsǫ̀’de n.

dune kùtsǫ̀’ii kǫh n. ‑‑‑Yì’ònè tazowe la dune kùtsǫ̀’ii kǫh wìlę.

> tsò’-è#H-da “defecate while squatting” see under da3

> tsǫ̀’ wustsudza “butterfly (nickname)” see under tsuts2

tsowa

d-tsowa v. (pr ‑tsoʹwa) ‑‑‑Dutsowa. ʘma ‑‑‑Mutsìì’ dutsowa. ‑‑‑Sudowa dutsowa. ʘma ‑‑‑Edna mudàà’ dutsowa. ‑‑‑Widutsowadììlh. ‑‑‑Mukaghe nik’òògè’ dutsowa. [PA *l-tsʊɣ. “be yellow, tan” (L87)]

d-n‑ìì‑tsowa v. ‑‑‑Dinììtsowa.

tsǫǫ

‑tsǫǫ n. (voc ’àtsǫǫ) ʘma ʘmc (dim ‑tswązii, voc ’àtswązii) ʘma ʘmc (asų “my grandmother” (Jenness)) ‑‑‑mitsǫǫ ʘma ‑‑‑mutswązii ʘma ‑‑‑Didii la ’àtsǫǫ looht’e. ‑‑‑’Udoo ’àtsǫǫ wìlę. ʘma ‑‑‑Nitsǫǫ dèòòya? [PA *‑ču: “maternal grandmother” (K05)]

‑tsǫǫ n. (voc ’usǫǫ) ʘma ʘma (esų “my mother-in-law” (Jenness)) ‑‑‑’Udoo ’usǫǫ wìlę. ʘma ‑‑‑Didii la ’usǫǫ looht’e. ‑‑‑sitsǫǫ ʘma vocative normally used instead.

> ‑tsǫ̀ǫ̀da “downhill at location” see under tsè’

tsooh

mom

tsooh

tsòò

tsoolh

tsooh

O‑d-n‑ìì‑h-tsooh v. (mom) ‑‑‑Ts’idnììhtsòò. ‑‑‑’Uzùs dinììhtsòò. ʘma ‑‑‑’Udnììhtsòò. ʘma ‑‑‑Ya dinììhtsòòwa? ʘma ‑‑‑Faye ’uzùs ’ulàh. Yidnàhtsoolhe. ʘma

pass

’uzùs dinììtsòòwii n. ʘma

tsoos clothlike

mom

tsoos

tsòòs

tsoos

tsoos

per

tsoos

tsoos

tsoos

tsoos

neu

tsòòs

tsòòs

tsòòs

tsòòs

prog

tsoos

 

 

 

O‑h-tsòòs v. (clf-mot

prog ‑‑‑Tlįį ’uzùs lhunahtsoos.

per ‑‑‑Duts’ùdè’ k’ìyiihtsoos.

mom ‑‑‑Sànhtsoos. ʘma ʘmc ‑‑‑Nukhinii joo sàhtsoos. ʘma ‑‑‑Nusodninhtsoos. ‑‑‑Duts’ùdè’ sàniihtsoos lǫ̀. ‑‑‑Sàyniihtsòòs. ʘma ʘmc ‑‑‑Duts’ùdè’ lhut dunadehtsoos. ʘem ‑‑‑Lhut dunaydehtsoos. ʘem ‑‑‑Ya nàwstsoosa?

h-tsòòs v. (clf neu) ‑‑‑Ts’ùdè’ nun k’eh sehtsòòs. [PA *ɬ-kyu’:z “cloth is” (L87)]

caus ‑‑‑’Uzùs too tah sinhtsòòs. Tisinhtsòòs.

w-n‑h-tsòòs v. Nominal derivatives are better translated as verbs in some examples. ‑‑‑Koodnìihtsòòs ’òòwììht’e. ʘma

winiihtsòòsii n. ‑‑‑Winiihtsòòsii k’èhdzè’ ts’a’às.

dawnèhtsòòs n. ʘma ‑‑‑Yìdighè dawnèhtsòòsii k’èhdzè’ ts’a’às. ‑‑‑Gwa dawnèhtsòòsde la kuda ’ut’e. ‑‑‑Gwuda dawnèhtsòòsde ninyah. ʘma

kawniihtsòòs n. ‑‑‑’Ii dawnèhtsòòs wuts’eh ’ìdahdzè’ kawniihtsòòs. ʘma

koonèhtsòòsde n. ʘma

nawnìihtsòòs n. ʘma

nawnèhtsòòs n. ʘma

tawnèhtsòòs n. ʘma ‑‑‑Yahyughà la tawnèhtsòòs gwudzè’ tùsinyah. ʘma

tsooską adj. ʘma (pr tsooskąʹ) ‑‑‑dune tsooską ʘma ‑‑‑’Uyii ’umawii tsooską lat’e. ʘma

tsoostą

’utsoostą n. ‑‑‑’Utsoostą ’udnindlehii ’èh ’ìtsè’è nùdindah.

> ‑tsoosts’įįle “reticulum, second stomach in moose” see under ts’įįle

tsoot

conc

tsoot

tsoot

tsoot

tsoot

‑tsoodè’ n.

nitsoodè’ exp. ‑‑‑Nitsoodè’ dìsjit. ‑‑‑Mitsoodè’ ’ukudidèesdìì’.

d-tsoot v.

conc ‑‑‑Khǫhdìì dèestsoot. ʘma ‑‑‑Dìstsoot. ‑‑‑Mednììtsoot.

mom ‑‑‑K’edidìstsoot. ‑‑‑Wuk’awdnatsoode.

> ‑tsooda#w-D‑làh “beat up” see under làh

> ‑tsòòwìì “downhill in general area” see under tsè’

tsùdl

d-n‑ìì‑tsùdlidii v. ‑‑‑Dinììtsùdlidii.

Dune dinììtsùdlidii prsn.

> tsudla “small, little” see under tsìtl

tsudzè’ adv. ‑‑‑Yutl’ǫh gwuda tsudzè’ yetsùnè’ k’è’ììts’ut. (based on a sentence from Nats’oodalh) [from TsK’/McL]

tsugh cry

dur

tsugh

tsègh

tsugh

tsugh

(D‑)tsugh v. (dur) ‑‑‑Datsughe ’èht’e. ʘma ‑‑‑’Uyii baby lhą̀hdzè’ nìnètsègh. ʘma [PA *tsre’:ɣ. “cry” (L79)]

impf (1s ’ustsugh, 2s ’in‑, 3s ’u‑, 1p ts’u‑, 2p ’ah‑, 3p ghu‑) ‑‑‑’Ustsugh. ʘma ‑‑‑Suwǫh ’utsugh. ʘma ‑‑‑Nughǫh ’ustsugh. ʘma ‑‑‑’Udoo ’intsugh. ʘma ‑‑‑’Intsugh. ʘma ‑‑‑’Utsugh. ʘma ‑‑‑Ts’utsugh. ʘma ‑‑‑Ghutsugh. ʘma ‑‑‑Ch’oonè’ ’utsugh dìsts’ugh.

pf (1s ghustsègh, 2s ghiin‑, 3s ghu‑/ghii‑, 1p ts’a‑, 2p ghah‑, 3p gha‑) ‑‑‑Khǫhdìì ghustsègh. ʘma ‑‑‑Ghiintsèghǫ? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ghutsègh. ʘma ‑‑‑Ghutsèghǫ? ʘma ‑‑‑Ghiitsègh. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ts’atsègh. ʘma ‑‑‑Ghahtsèghǫ? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ghatsègh. ʘma ‑‑‑Teanna ’enììtsègh.

opt (1s wustsughii, 2s win‑, 3s wu‑, 1p ts’oo‑, 2p wah‑, 3p ‑‑) ‑‑‑Wustsughii. ʘma ‑‑‑Wintsughǫ? ʘma ‑‑‑Wutsughii. ʘma ‑‑‑Ts’ootsughii. ʘma ‑‑‑Wahtsughǫ? ʘma ‑‑‑Ghootsughii. ʘma

’utsughii n.

too tsughii n. ʘma (Gavia immer)

Too Tsughii Munè’ pn.

Tsà’ ’Utsughde pn. ʘma

‑tsughè’ n. ‑‑‑Mutsughè’ nitsį̀į̀’. Mughǫh sidzooht’e. ‑‑‑’Umawii ch’ila nidììyah, dune tsughè’ nidììyah. ‑‑‑Lhèhgą̀h ’awdidit’į̀į̀hda mutsughè’ nitsį̀į̀’. ʘma

tsugh# inc.

> tsugh-è#H-da “sg. cry while sitting” see under da3

> P‑tsugh-u#w-d‑nii “P cries around ” see under nii1

> tsugh-e#d-D‑ya “walk crying” see under ya3

tsùgh sew hide

mom

tsèh

tsùgh

tsùlh

tsèh

conc

tsùgh

tsùgh

tsùgh

tsùgh

kwù#n-ìì‑h-tsùgh v. (mom) ‑‑‑Sudowa ke ’unleh. Sukè’ kwùnìnhtsèh. ʘma ‑‑‑Ke kwùnììhtsùgh.

k’wù(‑nu)#O‑d-h‑tsùgh v. (conc) ‑‑‑Wukayniinzų dè’, su’ejè’ k’wùndinhtsùgh. ʘma ‑‑‑Kusk’eh k’wùnudinhtsùgh. ‑‑‑K’wùnaydèhtsùgh. ‑‑‑Ya k’wùndiinhtsùgha? ʘma

tsul

neu

tsul

 

 

.

conc

tsul

tsul

tsul

tsul

‑tsule n. (w) (dim ‑tsula, psddim ‑tsulàa) ‑‑‑Mutsule lhoot ’uwìjàh. (Nats’oodalh) ‑‑‑’Uyii tlįį mutsule widnàk’àse. ‑‑‑Yutsule joo wik’oowììht’ats. [PA *‑tsəle: “anus” (K05)]

nutsule exp.

h-tsul v. ‑‑‑Sehtsul.

dichin sehtsulii n.

nu#(n‑)h-tsul v. (conc)

pf with n‑. (1s nunèestsul, 2s nunìinh‑, 3s nunèh‑, 1p nuts’inèh, 2p nunàah‑, 3p nughnèh‑) irregular s-pf paradigm; h‑ expected in 1sg. ‑‑‑Nusustsul. ‑‑‑Nunèestsul. ‑‑‑Nusehtsul. ʘma ‑‑‑Nuts’inèhtsul.

dist ‑‑‑Nùnughnèhtsul.

caus ‑‑‑Nusiihtsul. ‑‑‑’Uzùs too suzulii tah nunhtsul.

tsulè’ adj. ‑‑‑’utsùn tsulè’

yus tsulè’ n.

tsun1

mom

tsun

tsun

tsįįlh

tsun

neu

tsun

 

 

.

prog

tsįįlh

 

 

 

n-h‑tsun v. (neu) ‑‑‑Tlįį nèhtsun. ʘma ‑‑‑’Ùkoo ts’òòdane wootunèhtsunii ’èh ghits’ehkìlhaghujàh. ‑‑‑Nèhtsunii ghiile’ lǫ̀. Mutsùn nidòòwajàh. ‑‑‑Nèhtsunajàh. ʘma For further example(s) of n-h‑tsun see t’ę̀’ (under u# replaced).

Lhoowe Nèhtsun Miighe pn.

nu#n-H‑tsun v. (mom) ‑‑‑’Udoo nunutsun. ‑‑‑Dude nunèhtsun. ʘma For further example(s) of nu#n-H‑tsun see e2 (under P‑e#n-ìì‑).

caus ‑‑‑Nuts’inehtsun.

prog ‑‑‑Dude nunatsįįlh. ʘma ‑‑‑Mènunàtsįįlh.

tsun2

dur

tsun

tsun

tsun

tsun

tsun n. (psd ‑tsunè’) ‑‑‑Nutsunè’ nitsį̀į̀’. [PA *čən “dirt” (K05)]

ti#tsune v. ‑‑‑Tetsune. ʘma ‑‑‑Tetsunàjàh. ʘma ‑‑‑’Uyii ’utsùn tetsunàjàh. ’Umanleh. ʘma ‑‑‑Tintsune dè’, k’inbęh. ʘma ‑‑‑Tits’etsune. For further example(s) of ti#tsune see khųz (under tsįįh khųz).

dune tetsune n.

’ut’ǫ̀’ tetsune n. ʘma (Ranunculus occidentalis)

O‑h-tsun v. (dur) ‑‑‑Tlįį ’ehtsun. ʘma ‑‑‑Tlįį sąs ’ehtsun. ‑‑‑Nehtsunǫ? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ghiihtsun. ‑‑‑Nehtsun. For further example(s) of O‑h-tsun see shòwà’ (under shòwà#).

> tsun#jàh “get dusty, dirty” see under jàh

> tsun#làh “clean up dirt” see under làh

> tsun ‑lę “be dirty” see under le1

tsun3

> tsun-è#H-da “sg. work, be busy while sitting” see under da3

> tsun-è#H-kę “du. work, be busy while sitting” see under

> tsun-è#d-h‑ts’ii “pl. work, be busy while sitting” see under ts’ii3

tsùn1

P#w-d‑tsùn v. ‑‑‑’Eht’ǫ widustsùn. ʘma ‑‑‑Moodustsùn. ‑‑‑Seht’ǫ̀’ ’oodustsùn, ’ii ghǫh ladisįį. ‑‑‑’Ùkoo ’eht’ǫ ’udoo ’unèt’e ’us’įį. Moodustsùn. ‑‑‑’Udoo nudoonjà’ìì wukaynuszun. Sinjoo noodustsùn. ‑‑‑Ya ’èh ’utsigǫ̀’ widintsùna!

impf with ’u unspecified object of postposition; wųwi variation as usual. (1s ’uwudustsùn, 2s ’uwudin‑, 3s ’uwudu‑, 1p ’uwuts’idu‑, 2p ’uwudah‑, 3p ’uwoodu‑) ‑‑‑’Uwidutsùn. ʘma ‑‑‑’Uwudutsùn. ʘma ‑‑‑Dudahda wik’ìts’idlii. Ts’ìì’ònè ’uwidutsùn. ʘma ‑‑‑’Udoo ’uwidutsùn. ʘma ‑‑‑’Uwudustsùn. ʘma ‑‑‑’Udoo ’uwudustsùn. ʘma ‑‑‑Sinii ’udoo ’uwidustsùn. ʘma ‑‑‑’Udoo ’uwudintsùn. ʘma ‑‑‑’Udoo ’uduts’è’ ’uwidintsùn. ʘma ‑‑‑Dune ’ute’e ’udoo ’uwudutsùn. ʘma ‑‑‑Suts’è’ ’uwudintsùn. ʘma ‑‑‑’Udoo ’uwuts’idutsùn. ʘma ‑‑‑Khinii ’udoo ’uwits’idutsùn, ’ide gòòlii ’eht’ǫ zǫh la wits’idutsùn. ʘma ‑‑‑’Udoo ’uwudahtsùn. ʘma ‑‑‑’Udoo ’uduts’è’ ’uwidahtsùn. ʘma ‑‑‑’Uwoodutsùn. ʘma ‑‑‑’Ùkwune ’udoo ’uwoodutsùn. ʘma

tsùn2

‑tsùn n. ‑‑‑’utsùn ʘma ‑‑‑diih tsùn ‑‑‑Mutsùn nidòòwè. ‑‑‑Mutsùn nidòòwajàh. ‑‑‑Nutl’à’ tsùn nidòòwè. ‑‑‑Setsùnè’ kednììk’ǫ. [PA *tsə’ŋ’ “flesh” (KL)]

‑nutsùn n.

yhèh tsùn n. (psd ‑yhèh tsùnè’)

‑yàhsùn n.

> ’utsùn tudnat’adza “hamburger, ground meat” see under t’ats1

> ’utsùn ’udnùst’ès “gunshot meat” see under t’ès

tsus

mom

tsis

tsus

tsus

tsis

nu#n-tsus v. (mom) ‑‑‑Kwùn nunùstsus. ‑‑‑Nunèestsus. ‑‑‑Nudnastsuse. ‑‑‑Kwùn nunootsisii. ʘma [PA *n-tsəz “become extinguished” (L87)]

caus ‑‑‑Kwùn nuninhtsis. ʘma ‑‑‑Kwùn nunèhtsus.

dist ‑‑‑Kwùn nunùnèhtsus.

tsut

mom

tsiit

tsut

tsulh

tsiit

neu

tsut

 

 

.

cust

tsuts

 

 

 

#tsut v. (neu) ‑‑‑Nùtsut. ‑‑‑Miidìì’ nùtsut. ‑‑‑’Ii ’èh la tlįį chow k’èhdzè’ nùtsut ’ìghidii.

nù‑da#d-tsut v. ‑‑‑’Ùkoo mukè’ nùdadutsut?

O‑h-tsut v. (mom) Direct object can be replaced by postpositional object. ‑‑‑Mukùnudèehtsut. ‑‑‑Edna ’uya’ìnhtsiit. ʘma ‑‑‑Muya’ìnhtsiit. ʘma For further examples of O‑h-tsut see k’udzè’ (under P‑k’udzè’); khę̀l (under prog); tl’òò (under mot).

P‑e#d-h‑tsut v. ‑‑‑Yì’ònè yedèhtsut. ‑‑‑’Ìnònè sedèhtsut. ‑‑‑’Ìnònè mets’idoohtsiidii.

cust ‑‑‑Dune ka ’ìnònè nenudehtsuts.

P‑lu#d-D‑tsut v. (gh) ‑‑‑Muludintsiit. ʘma ‑‑‑’Uyii lhoowe tììyè’ datsìdla. Muludintsiit. ʘma ‑‑‑Muludintsiit. Dèkat’e wuka? ʘma ‑‑‑Ya ka ’udoo muludintsiida?

P‑ch’ǫ̀ d-D‑tsut v. (gh mom) ‑‑‑’Udoo ’wèlìì la nayghììt’ats. Yuch’ǫ̀ datsudii ’èh layeh’įį.

H-tsut v. (mot) ‑‑‑Woo’èh kàastsut. ‑‑‑Sąs khu’èh kàatsut. ‑‑‑Dlèzhe yìdèhtsut. ʘem ‑‑‑Mighdèhtsut. ʘem For further example(s) of H-tsut see ì1 (under (P‑#d‑).

tsutl

‑tsudlè’ n. ‑‑‑mutsudlè’ ʘma ʘei ‑‑‑Mutsudlè’ ’unleh. ʘma ‑‑‑’Utsudlè’ ’ina’iihtsii. ‑‑‑’Utsudlè’ salhidììh. ʘma ‑‑‑’Utsudlè’ lhìit’ats.

tsuts1

tsuts n. ʘma ʘmc (psd ‑tsudzè’) ‑‑‑Tsuts kaghdadùlhe. ‑‑‑Kwùn tsudzè’ sànlèh. ‑‑‑Mutsudzè’ mughǫh lhundinlèh. [PA *tsrədzr “dry wood” (K05)]

duz tsuts n.

> dune tsuts gha’ììhlhahii “wood-cutter” see under lhah

tsuts2 eat

dur

tsuts

tsèt

tsuts

tsuts

mom

tset

tsèt

tsulh

tset

(nu#)O‑D-tsuts v. (dur) nu# for cyclic, repeated actions. often sts ‑‑> s(s). ‑‑‑K’udà’ ’udoo yèda ts’utsuts. ʘma ‑‑‑Ya ’utsudza? ʘma ‑‑‑Ya ’ahtsudza? ʘma ‑‑‑Edna apple ’utsuts. ʘma ‑‑‑’Uts’utsuts. ʘei ‑‑‑Nustsuts. ʘma ʘma ʘmc ‑‑‑Nuts’utsuts. ʘmc ‑‑‑Nats’utsuts. ʘma ʘmc ‑‑‑’Ughutsuts. ʘem ‑‑‑’Utsigǫ̀’ ’ets’inììtsèt. ‑‑‑Kutl’e dǫ̀h sunònè’ ’idoonasdìì’. ’Udoo ’ustsuts. ‑‑‑’Udoo ts’ìk ’ustsuts. ʘma ‑‑‑’Udoo ts’ìk ’ussuts. ʘma ‑‑‑’Udastsudze. ʘma ʘei ‑‑‑’Utsigǫ̀’ nuts’ootsudzii. ʘma ‑‑‑Nats’ootsudzii. ʘmc [PA *tsαG “act with the teeth, by biting?” (L87)]

pf (1s ghustsèt, 2s ghiin‑, 3s ghu‑, 1p ts’a‑, 2p ghah‑, 3p gha‑) ‑‑‑Pancake ghustsèt. ʘma ‑‑‑Na’astsèt. ʘma ‑‑‑Jode la na’astsèt. ʘma ‑‑‑Ya ghiintsèda? ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ’iintsèdǫ? ʘma ‑‑‑Ya ghutsèda? ʘma ʘma ‑‑‑’Ii ts’òòdane ’ii soonè’ ghutsèt. ‑‑‑’Atsèdǫ? ‑‑‑Na’atsèt. ‑‑‑Duk’àyii ts’atsèt. ʘma ‑‑‑Kwùjoo nastsèt. ʘma ‑‑‑Ya ghahtsèda? ʘma ‑‑‑Ya ghatsèda? ʘma ‑‑‑Tsà’ duchę̀’ natsèt. ʘma

dzǫ̀ǫ̀dza wùstsudza n. ʘma (Falco sparverius)

tsǫ̀’ wustsudza n. ʘma

mèh ’utsudzii n. ʘma

ts’utsudzii n.

psd (1s ’ustsudzii, 2s ’in‑, 3s yu‑, 1p ts’u‑, 2p ’ah‑, 3p ghighu‑) ‑‑‑Ya sǫ ’ustsudzii nìs’įį. ‑‑‑’Ùkoo yutsudzii tùsula. ‑‑‑Yutsudzii kùnehyheh? ‑‑‑Yutsudzii dut’ès. ‑‑‑Ts’utsudzii sànii’ǫ. ‑‑‑’Ùkoo ts’utsudzii dowa joo tinuts’idudlii. ʘem ‑‑‑Dusbùdii ’èh ’ùkoo ts’utsudzii ’ììhchòòt. ʘma

bàbììsa yutsudzii n. ʘma (Mertensia paniculata)

digii yutsudzii n. ʘma (Typha latifolia)

ghùje yutsudzii n. ʘma (Arnica cordifolia or Arnica latifolia)

k’ǫǫ’a yutsudzii n. ʘma (Lycopodium complanatum) For example(s) for k’ǫǫ’a yutsudzii see de1 (under where).

ts’asnone yutsudzii n. ʘma (Oxytrope splendens)

wudzįįh yutsudzii n. ʘma (Cladina mitis)

muk’eh ’uts’utsudzii n.

ku#O‑gh-d‑tsuts v. (s mom) ‑‑‑’Uyii katsìdla kaghdintset. ʘma ‑‑‑’Uyii katsìdla khǫhdìì kaghdèestsèt. ʘma ‑‑‑Louie dowa ’ehdàà’ winh’ǫ̀’. Kaghdoontsedììnò. ʘma ‑‑‑Khǫhdìì ’ughatsèt. ’Uyii ’udoo ’utsudzii ghǫh all kayghdatsulhe. ʘma

#’-tsuts v. nì‑’ ‑‑> ne’. ‑‑‑’Udoo jode ne’ahtsuts. ʘma ‑‑‑Jode zǫh ne’ustsuts. ʘma

nu#’-ìì‑tsuts v. ‑‑‑Kooyè dzǫ̀ǫ̀dza k’ìnudùlh. Na’ììtsuts. ʘma

O‑d-n‑tsuts v. (s) ‑‑‑’Udnùstsèt. ʘma ‑‑‑Wìtsį̀į̀’da wudnùstsèt. ’Ii ’èh la sutę. ʘma

P‑e#O‑h-tsuts v. ‑‑‑Me’inhtsuts.

P‑ghà#gh-D‑tsuts v. (s mom) ‑‑‑màghustsudzii ʘma ‑‑‑Màghustsudzii sibòòsa ghàs’ąh. ʘma ‑‑‑Màghiintsudzii nibòòsa ghan’ąh? ʘma ‑‑‑Màghsustsèt. ʘma ‑‑‑Màghts’ustsèt. ‑‑‑’Ùkoo màghsustsèdii tlįį ghànlèh. ‑‑‑Màghsustsèdii gwuda dèest’ǫ. ʘma

P‑ghà#(O‑)gh-d‑D-tsuts v. (s) ‑‑‑Màghdèestsèt. ʘma ʘma ‑‑‑Màghdìintsèt. ʘma ‑‑‑Sinii joo Louie sàghdùstsèt. ʘma ‑‑‑Andreas ghàghdiintset? ʘma ‑‑‑Andreas ghàghdèestsèt. ʘma ‑‑‑Wàghdèestsèt ʘma

tsuts3

mom

tsuts

tsuts

tsuts

tsuts

kì‑tl’ù‑nu#d-ìì‑tsuts v. ‑‑‑Kìtl’undìstsuts. ʘma ʘmc ‑‑‑Kinètul. Kìtl’undììtsuts. ‑‑‑Kìtl’unts’idòòtsudzii. For further example(s) of kì‑tl’ù‑nu#d-ìì‑tsuts see (under mot2).

TS’

ts’

ts’‑, ts’i‑ vpf. ts’‑ before a vowel, ts’i‑ before a consonant.

ts’‑: ‑‑‑K’ìts’oobęhii ’oots’idoo’į̀į̀hii.

ts’i‑: ‑‑‑Ts’idùsdetl. ‑‑‑Wits’izèhkhę.

ts’a

‑ts’a#n-ìì‑ vpf. ‑‑‑Yuts’aynììhyhìtl. ʘem

ts’à’ n. ʘma ʘmc (psd ‑ts’a’) ‑‑‑Suts’a’ sànun’ą̀h. [PA *ts’a’:ky “dish” (K05)]

ts’abulè’ n. (pr ts’abuʹlè’) ʘma

ts’àdzè’ adj. (dim wuts’adzàa) ‑‑‑’uts’adzè’ ʘei ‑‑‑kǫh wuts’àdzè’ ʘma ‑‑‑Supanè’ ts’àdzè’ looht’e. ʘma ‑‑‑Sukǫh wuts’adzàa ’ii kǫh ’unawdèsdlàh. ‑‑‑Gwuda joo kǫh wuts’àdzè’ wunùstlǫ. ʘlt [PA *sa:gy-e’ “(of) old” (L00)]

> ts’ahk’ų̀yè’ “diaper” see under k’ų̀y

ts’aht n. ʘma (psd ‑ts’ahdè’, psddim ‑ts’ahdàa) variant of ts’at. ‑‑‑muts’ahdè’ ʘma ʘei ‑‑‑Muts’ahdè’ mùnun’ąh. ʘma ‑‑‑Ts’aht ’ide su’ǫ. ‑‑‑Suts’ahdè’ nàats’ut. ‑‑‑Muts’ahdàa ’ute’e. ʘma [PA *č’əx̣d “hat” (KL)]

ts’ake n. (pr ts’aʹke) ʘma (psd ‑ts’akè’) ‑‑‑muts’akè’ ʘma ‑‑‑Suts’akè’ michinè’ lhetòn. ‑‑‑’Uyii ’àtse muts’akè’ mudowa t’a’inlèh. ʘma

ts’àle n. (pr ts’àleʹ) ʘma (psd ‑ts’àlè’, dim ts’àla) ʘma (psddim ‑ts’àla) ‑‑‑suts’àlè’ ʘma ‑‑‑muts’àlè’ ʘma ‑‑‑muts’àla ʘma ‑‑‑Suts’àlè’ tudèestǫ. ‑‑‑Muts’àla màntį̀į̀h yu’èh ’ootsudzii. ‑‑‑’Ùkoo suts’àlè’ nun’òts sudowa. ʘma ‑‑‑Ts’àle sùntį̀į̀h. Mu’èh ’oostsudzii. ʘma [from Kas (LL, GHL, L, P) ts’aale] [compare ST ts’àl]

> ts’àle dukàdii “wide spoon, spatula (flipper)” see under kàt

> ts’àle zǫza “teaspoon” see under zǫza

ts’ą̀s

w-d‑ts’às, w-n‑ts’ą̀s v. ‑‑‑Widats’ą̀s, winats’ą̀s.

Noonats’ą̀s pn. ʘlt

ts’asghųza n. (pr ts’asghųʹza) ʘma

Ts’asghųza Munè’ pn. ʘma

> ts’asghųza dinììt’edza ““smoke fly”” see under t’ets

ts’asnone n. (pr ts’asnoʹne) ʘma

> ts’asnone t’oh “beehive” see under t’oh

> ts’asnone yutsudzii “showy locoweed” see under tsuts2

ts’at n. ʘmc variant of ts’aht.

ts’atl n. ʘma ʘmc (Sphagnum or Tomenthypnum?) [PA *ts’a:tl’ “diaper, cradle” (K05)]

ts’awèt n. (pr ts’aʹwèt) ʘma (psd ‑ts’awèdè’)

Ts’awèt Ts’elę̀’ pn.

ts’è’

P‑ts’è’ p. also ‑ts’ę̀’. ‑‑‑ma ts’è’a? ʘma ‑‑‑Suts’è’ nin’ą. ‑‑‑’Ookèt ts’è’ dèhya. ‑‑‑Tazowe kwùn ts’è’ susda. ʘma ‑‑‑Kǫh ts’è’ nats’idoogèhii. ‑‑‑’Ii dutselhè’ ’èh yuts’è’ tùnudèhtl’a. ‑‑‑Wuts’è’ nizǫǫ. ‑‑‑Dune ka’ììhlhah wuts’eh kǫh ts’è’ nadalh. ‑‑‑Prince George ts’è’ dune dadùlhe. [PA *‑č’-ən’ “to P” (KL)]

dedii wuts’è’ wh. ‑‑‑“Dedii wuts’è’a Niihts’iilįį Chow ghidiia?” sèhnii. ʘma

denii ts’è’ wh. ‑‑‑Denii ts’è’a Tughulii Munè’ ghidiia? ʘma For further example(s) of denii ts’è’ see ma2 (under ’Umawii Munè’).

P‑ts’ì# vpf.

mot ‑‑‑Yìnònè mun ts’ìdèhya. ‑‑‑Seattle wuts’eh ts’ehe sits’ìdingeh.

prog with 3sg object of postposition. (1s mits’èesyalh, 2s mits’ìin‑, 3s yits’èe‑, 1p mits’ìts’a’às, 2p mits’àah‑, 3p mits’ìgha‑) ‑‑‑Mits’èesyalh. ʘma ‑‑‑Edna ts’ìinyalhǫ? ʘma ‑‑‑Yits’èeyalh. ʘma ‑‑‑Edna ts’ìts’a’às. ʘma ‑‑‑Mits’àah’àsǫ? ʘma ‑‑‑’Ùkwune joo mits’ìgha’às. ʘma

clf-mot ‑‑‑Muts’ùdè’ mits’ìdèes’ut. ʘma ‑‑‑Nits’ìts’a’ąlh. ʘma ‑‑‑Duts’ùdè’ sits’ìdùs’ut. ‑‑‑Dii dichin sits’ìdinhkhàl. ‑‑‑Mits’ighdùs’ǫ.

> P‑ts’è’ O‑h‑’ǫ “owe O to P” see under ’ą1

> P‑ts’è’ ’ì#d-D‑ “follow, pursue, towards P” see under ì1

> ’iihts’è’ tadut’e “six” see under t’e2

ts’ę̀’2 bone

‑dzehts’ę̀’ n. variant of ‑dzehts’ų̀’. ‑‑‑midzehts’ę̀’ ʘma For further example(s) of ‑dzehts’ę̀’ see bets (under ti#O‑(n‑)bets).

‑joowets’ę̀’ n. ‑‑‑Edna khudowa ’ujoowets’ę̀’ dahbedze.

> ts’ebiilhè’ “swing” see under biilh2

ts’eh

P‑ts’eh p. also ‑ts’ęh. ‑‑‑’Ide wuts’eh? ʘma ‑‑‑’Ii wuts’eh? ʘma ʘma ‑‑‑’ide wuts’eh joo ʘlt ‑‑‑Gat ts’eh too nun silįį. ‑‑‑Sidzììì’ wuts’eh sitsìì’ k’oodidììh. ‑‑‑Sukǫh wuts’eh ghusyalh. ‑‑‑Ninii nuts’eh la koodis’į̀į̀h. ‑‑‑Lhiihts’eh koots’idi’į̀į̀h. ʘma [PA *‑č’ən “from P” (K05)]

wuts’eh sub. ‑‑‑Dastsìdla wuts’eh Fort Ware zǫh nèesyǫ. ‑‑‑Nunèestę wuts’eh ’udoo ts’esziidììzǫh nawdììgà’. For further examples of wuts’eh see ’įį4 (under nu#y-d‑’įį); ya3 (under ‑tu#ya/’ats/detl).

dedii wuts’eh wh. ʘma ‑‑‑dedii wuts’eha? ʘma ‑‑‑Dedii wuts’eha kìiyà? ʘma ‑‑‑Dedii wuts’eha kwunatlaha? ʘma ‑‑‑Dedii wuts’ehant’a? ʘma

de wuts’eh wh. ‑‑‑De wuts’eha nughadùlha?

sà’è wuts’eh adv. ‑‑‑’Udoo kǫh wuch’owa ’uwìsdleh, sà’è wuts’eh. ʘma ‑‑‑Sà’è wuts’eh Mary duzǫ. ‑‑‑Sà’è wuts’eh ’udoo muk’ànustą khwùdè’ minasdìì’. ʘma ‑‑‑Sà’è wuts’eh khutuniiya, khèh. Kwùla khudunè’ ’ujàh.

sà’è dǫ̀h wuts’eh adv. ‑‑‑Sà’è dǫ̀h wuts’eh nesdììh.

dewuts’eha? wh. ‑‑‑’Udawdèlah! Dewuts’eha widoozun? ’Udoo wints’ììt. ʘma

> dedzii wuts’eh “from where” see under dedza

> kòòh wuts’eh “for a long time” see under kòòh

> Tse Tah Wuts’eh Ts’elę Kìilįį “Ivar Cr., Ruby Red Cr.” see under lįį1

ts’èh n. ʘma ʘmc (psd ‑ts’èhè’) ‑‑‑muts’èhè’ ʘma ‑‑‑Muts’èhè’ k’oodidììh. ʘma [PA *ts’e’:x̣ “sinew” (K05)]

k’ebats’èhè’ n.

tak’àtl ts’èhè’ n.

ts’ehe n. (pr ts’eʹhe) ʘma (dim ts’eha) ‑‑‑Ts’ehe na’ììhlhah. Nootsudzìì wukayniizun. [PA *ts’i:xy, *ts’u:xy “mosquito” (KL)]

ts’ehe chow n. ʘma

Ts’ehe Munè’ pn.

ts’èhts’ìk n. (pr ts’èʹhts’ìk) ʘma ʘma (psd ‑ts’èhts’ìgè’) ‑‑‑Ts’èhts’ìk yus yèekets. [compare Git ts’ixts’ik’ “wagon, baby carriage”]

> ts’èhts’ìk tl’ahii “sled bottom, sled runners” see under tl’ah2

ts’ègh1

dur

ts’eh

ts’ègh

ts’eh

ts’eh

O‑h-ts’ègh v. (dur) ‑‑‑’Uyii tlįį too zul ’ehts’eh. ʘma ‑‑‑Diilà’ ’ehts’eh. ‑‑‑Sehts’eh. ‑‑‑Diilà’ ghiihts’ègh. [PA *ɬ-ts’e:q’ “lick” (L87)]

ts’egha

‑ts’egha n. [PA *ts’e:q’e: “navel” (K05)]

d-ts’egha v. ‑‑‑Duts’egha.

ts’ęgha

‑ts’ęgha v. ‑‑‑Suts’ęgha.

Mun Dusuts’ęgha pn. ʘma

ts’ègha

’uts’ègha n. (pr ’uts’èghaʹ) ʘmc ʘma [PA *č’e’ “woman” (K05)]

ts’elę n. (pr ts’eʹlę) ʘma (psd ‑ts’elę̀’, dim ts’elązii) ʘma ‑‑‑Ts’elę gàh la sąs nùzut. ʘma

Old Johnny Ts’elę̀’ pn. ʘma ʘlt

Ts’elę Chow pn. ʘlt

ts’es colored

> ts’esgęde “kinnikinnik” see under gędè

> ts’est’edze ““blackberry”” see under t’ets

> ts’estl’ùsa “unidentified willow” see under tl’ùs

> ts’ests’įįle “red swamp currant” see under ts’įįle

ts’i

ts’i# vpf. (s mom

mot ‑‑‑Ts’isuya. ʘma ‑‑‑Ts’its’us’ats. ʘma ‑‑‑Ts’its’usdetl. For further example(s) of mot see dàde (under ‑dàde).

clf-mot ‑‑‑Ts’iiyùs’ǫ.

ts’ì

> P‑ts’ì#w-d‑D-dèh “talk, speak to P, advise P” see under dèh

> P‑ts’ì# “to, towards P” see under ts’è’

ts’idaskàga, ts’idaską̀ga n. (Parus atricapillus or Parus hudsonicus)

ts’idaskàga: (pr ts’idaskàgaʹ) ʘma ʘma ʘei

ts’idaską̀ga: (pr ts’idaską̀gaʹ) ʘmc

ts’ìk n. ʘma ʘma (psd ‑ts’ìgè’) variant of ts’ììk. ‑‑‑Sits’ìgè’ sàn’ą̀h. ‑‑‑Ts’ìk kudehts’ukh. For further example(s) of ts’ìk see tsuts2 (under (nu#)O‑D-tsuts).

ts’ìkts’ìk n. variant of ts’èhts’ik. For example(s) for ts’ìkts’ìk see k’ah2. [compare CJ tsik-tsik, chick-chick, tchik-tchik “any wheeled vehicle” (Shaw), “wagon, cart wheel” (Hibben)]

ts’ik’ì

ts’ik’ì#d-ìì‑ vpf. (mom) ì# ‑‑> e; variant of sik’ì#d-ìì‑. ‑‑‑Ts’ik’edidèsla. ʘem

ts’ilasgę̀za n. (pr ts’ilasgę̀zaʹ) ʘma ‑‑‑Dusdlęha ts’ilasgę̀za ’utsuts.

ts’ìs’įįh

‑ts’ìs’įįh n. ‑‑‑Sits’ìs’įįh su’ǫ. ʘma [cf. ‑’įįh “behind”]

ts’ìs’une

‑ts’ìs’une n. ‑‑‑Sits’ìs’une su’ǫ. ʘma ‑‑‑Sits’ìs’une sinda. ʘma ‑‑‑Mits’ìs’une sinda. ‑‑‑Nòòwa Loowàa ts’ìs’une? ʘma For further example(s) of ‑ts’ìs’une see ’etl (under mom). [cf. ’ònè “over, to side”]

ts’izool

‑ts’izoolè’ n. ‑‑‑mits’izoolè’ ʘma ‑‑‑sits’izoolè’ ʘma ʘma ‑‑‑Sits’izoolè’ didììh.

ts’ìtl

d-ts’ìtl v. ‑‑‑Dits’ìtl. ʘma ‑‑‑Kwùn dits’ìtl. ‑‑‑’Ùkoo muk’ùstę̀’ ’ute’e. ’Udoo dits’ìtl.

ts’ii1

h-ts’ii v. ‑‑‑Sehts’ii. ʘma ‑‑‑Sukàà’ wèhts’ii.

ts’ii2 windy

cont

ts’ii

ts’ii

ts’ììlh

ts’ìì’

mom

ts’ii

 

 

 

‑ts’ii v. [PA *tsr’əy, *tsr’i: “wind, blow” (KL)]

cont ‑‑‑Lhonè’ nùts’ii. ʘma ‑‑‑Nùsits’ii. ‑‑‑Nùdats’ììlhe ’òòwììht’e. ‑‑‑’Udoo nawts’ìì’ìì wukaynuszų. For further example(s) of cont see dah5 (under #gh-dah).

mom ‑‑‑’Ìtsè’è kìì’ìts’ii. ‑‑‑Dùts’ii.

n-h‑ts’ii v. (gh) For examples for n-h‑ts’ii see dà’2 (under ‑dà’è); dà’2 (under ‑dàdze); dè’4 (under ‑dìdze); nòn2 (under ‑nòdze).

’iihts’ii n. also ’iits’ii, ’its’ii. ‑‑‑’Its’ii zule dìsts’ii. ʘma

’Iihts’ii Ts’elę pn.

’Iihts’ii Munè’ pn. ʘma

ts’ii3 pl. sit

neu

ts’ii

ts’ìì’

ts’ììlh

ts’ìì’

d-H‑ts’ii v. (pos neu) ‑‑‑Dàahts’ii. ʘma ʘmc ‑‑‑Gwuda ghidèhts’ii. ʘma ‑‑‑Kwùdii ghidèhts’ii. ‑‑‑Kwùlęwa kwune gwaghdèhts’ii. ʘma

P‑gàh D-ts’ii v. ‑‑‑Mugàh ghidats’ìì’.

’ì#d-H‑ts’ii v. ‑‑‑Mudowa ’ìts’idèhts’ii.

inc#d-H‑ts’ii v. (pos)

dzugh-è#d-H‑ts’ii v. ‑‑‑Dzugheghdèhts’ii. ʘma

#d-H‑ts’ii v. ‑‑‑’Ìtsè’è ts’òòdane sàghdèhts’ii.

tsun-è#d-h‑ts’ii v. unusual lack of syncope in 3pl form. ‑‑‑Ts’òòdawa koodi’į̀į̀hde tsunèghidèhts’ii. ‑‑‑’Ide tsunèghidèhts’ii. ʘma ‑‑‑Kighnètal. Tsunèghidèhts’ii. ʘma

dlòw-e#d-H‑ts’ii v. ‑‑‑Dune dlòwèdèhts’ii.

nu#d-H‑ts’ii v. (s) ‑‑‑Naghdèhts’ii. ʘma ‑‑‑Watiiyawìjàhii ’èh gwuda naghdèhts’ii. ʘma

d-n‑H-ts’ii v. (s) ‑‑‑Gwuda ghidnèhts’ii. ʘma ‑‑‑Digii nùstlǫ wootseh tidnèhts’ii. (based on a sentence from Nats’oodalh) ‑‑‑Diih ’ul k’eh dudnèhts’ii. ʘem

ts’į̀į̀’

dur

ts’į̀į̀’

ts’į̀į̀’

ts’į̀į̀’

ts’į̀į̀’

#O‑ts’į̀į̀’ v. (dur) ‑‑‑Kùsiits’į̀į̀’. ʘma ʘei [PA *‑ts’ə’ky “pinch” (L87)]

> ts’ìì’ònè “too, too much, too many” see under ’òn

ts’iih

ts’iih‑ dirpf. ‑‑‑ts’iihdè’è ʘma ‑‑‑Ts’iih’ǫ̀dze kǫh kawustl’a.

ts’įįh

d-ts’įįh v. ‑‑‑Wilhidììhda wuka dits’įįh. ʘma ‑‑‑Suts’è’ dits’įįh.

ts’įįh-e# inc.

> ts’įįh-e#d-D‑ya “walk whining ” see under ya3

> ts’iih’ǫ̀dze “exactly” see under ’òn

ts’ììha

d-n‑ìì‑ts’ììha v. ‑‑‑Canary dinììts’ììha. ‑‑‑Dinììts’ììhajàh.

ts’iihgoge n. (pr ts’iihgoʹge) ʘma (Turdus migratorius) ‑‑‑Ts’iihgoge nudnùsdetl. ’Udoo lhìghè’ gòòlii ’us’į̀į̀h. [compare Sah twískaka]

ts’iihtah

‑ts’iihtah n. ‑‑‑Mits’iihtah ’uk’a wìlę.

ts’ììhts’ìk n. (pr ts’ììʹhts’ìk) (psd ‑ts’ììhts’ìgè’) variant of ts’èhts’ìk. For example(s) for ts’ììhts’ìk see ’ą2 (under tèlèda’ą̀’).

ts’iihts’unii n. (pr ts’iihts’uʹnii) ʘma

ts’ììk n. ʘmc variant of ts’ìk.

ts’į̀į̀l

‑ts’į̀į̀lè’ n. ‑‑‑mits’į̀į̀lè’ ʘma ‑‑‑sits’į̀į̀lè’ ʘma ‑‑‑’uts’į̀į̀lè’ ts’unè’ ʘma ʘma ‑‑‑Mits’į̀į̀lè’ lheton lǫ̀. ʘma [PA *ts’i’:l-e’ “forearm” (K05)]

ts’įįle

h-ts’įįla v. ‑‑‑Tse kaghe widehts’įįla. ‑‑‑Kuwiihts’įįla.

ts’įįla adj. ‑‑‑tun ts’įįla

yàsts’įįla n. ʘma [< yà’ “louse” + s + ts’įįle “transparent” + ‑a diminutive]

ts’ests’įįle, ts’ests’įįla n. (Ribes triste) [< ts’es‑ “colored” + ts’įįle “transparent” + ‑a diminutive]

ts’ests’įįla: (pr ts’ests’įįʹla) ʘma

ts’ests’įįle: (pr ts’ests’įįʹle) ʘma

Niihts’įįlii Chow pn. ʘma ʘlt

‑tsoosts’įįle n. ‑‑‑’utsoosts’įįle ʘma

ts’į̀į̀s

dur

ts’į̀į̀s

ts’į̀į̀s

ts’į̀į̀s

ts’į̀į̀s

’-d‑(h‑)ts’į̀į̀s v. (dur) h‑ in optative. ‑‑‑Duba ts’è’ ’udits’į̀į̀s. ‑‑‑Duba ts’è’ ’udiits’į̀į̀s. ‑‑‑Yutsudzii mùniis’ǫ ’ii sǫ ’udoo ’udoohts’į̀į̀sìì. ʘma

ts’ììsa n. ʘma ‑‑‑Ts’ììsa dusu’ǫ. [compare ITli s’ísà “cloth, sailcloth”, s’ísà hít “tent” and ST ts’esa da“ka”`t “canvas, tarp”]

ts’ììt

dur

ts’ììt

ts’ììt

ts’ììt

ts’ììt

w-D‑ts’ììt v. (dur) ‑‑‑Wits’ats’ììt. [PA *č’i’:d “lie, tell lie” (L87)]

impf (1s wists’ììt, 2s win‑, 3s wi‑, 1p wits’i‑, 2p wah‑, 3p woowi‑) ‑‑‑Wists’ììt. ʘma ‑‑‑Lhatahda wists’ììt. ‑‑‑Wints’ììt. ʘma ‑‑‑Wints’ììdǫ? ʘma ‑‑‑’Udoo wints’ììt. ʘma ‑‑‑’Udoo sudowa wints’ììt. ʘma ‑‑‑Wints’ììdii ladinii. Nesdììh. ‑‑‑Wuts’ììt. ʘma ‑‑‑Wits’its’ììt. ʘma ‑‑‑Wuts’uts’ììt. ʘei ‑‑‑Wits’uts’ììt. ʘmc ‑‑‑’Udoo wahts’ììt. ʘma ʘmc ‑‑‑Wahts’ììdo? ʘma ‑‑‑Woowits’ììt. ʘma ‑‑‑Woowuts’ììt. ʘma ʘmc

wits’ììdii n.

dune khudowa wits’ììdii n. (pl dune khudowa wits’ììtne)

P‑e#w-h‑ts’ììt v. (dur) ‑‑‑Newehts’ììt. ʘmc ‑‑‑Nukhewehts’ììt. ʘmc ‑‑‑Wewwehts’ììt. ʘmc ‑‑‑Newts’ehts’ììt. ʘmc ‑‑‑Newdasts’ììde ’udoo kindììh. ‑‑‑’Uyii dune sewehts’ììdii gòòlii ’udoo kùsjììh.

ts’iiyè’

‑ts’iiyè’ n. ‑‑‑mits’iiyè’ ʘma ʘma ‑‑‑Mits’iiyè’ ’usanii nìniisla. ‑‑‑Mits’iiyè’ ’umanleh. ʘma ‑‑‑’Uyii gah mits’iiyè’ ’ukunlèh. ʘma [PA *‑č’i:ky’e’ “guts” (K05)]

ts’ììyì

ts’ììyì#, ts’ìì# vpf. (gh mom) For example(s) for ts’ììyì#, ts’ìì# see te2 (under nu#n-te).

clf-mot ‑‑‑Ts’ììyìyii’ǫ. ʘma

mot ‑‑‑Ts’ììyinyah. ʘma ‑‑‑Ts’ììyìnundah. ʘem ‑‑‑Ts’ììyàhdèl. ʘma ‑‑‑Ts’ììyìnahdèl. ʘem ‑‑‑Ts’ììyìiya. ʘma ‑‑‑Ts’ììts’ii’ats. ʘma ‑‑‑Ts’ììts’atl’a. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila dądzii ts’ììyìdasyalhe. ‑‑‑Ts’ììyooyà’ìì wukayniizun. ʘma For further examples of mot see ’èlhòò (under P‑’èlhòò); ’èlhòò (under P‑’èlhòò); lǫ̀ (under perfective verb).

ts’iiywą n. (pr ts’iiywąʹ) ʘma ʘmc (psd ‑ts’iiywą̀’, pl ts’iiyǫwa) ‑‑‑Ts’iiywą ch’ila dilǫ̀ǫ̀hch. ‑‑‑Ninii zǫh sits’iiywą̀’ ’inlę. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’iiywą ch’ila ’wèdè’ ka’ììhlhah. ʘma ‑‑‑Mits’iiywą̀’ joo ’wèdè’ ka’ììhlhah. Widuzun. ʘma ‑‑‑Ts’iiyǫwa kwune gwaghdèhts’ii. ʘma

ts’ǫ, ts’un

cont

ts’un

ts’ǫ

ts’un

ts’un

#z-H‑ts’un, nù#z-h‑ts’un v. (cont) ‑‑‑Zutl dinii. ’Udoo nùzints’un. ʘma ‑‑‑Kutl’e sintę da nùzintsun? ‑‑‑Sinii joo nàwzusts’un. ʘma ‑‑‑Sulèè’ nùzèhts’ǫ. ‑‑‑“Nàwzuts’un.” “Deèdza?” ʘma ‑‑‑Subùt t’àh nawzuts’un. ‑‑‑K’ula nawzuts’unii ’èh lat’e. ‑‑‑Nidloonàa ladii. Nàwzehts’un. ‑‑‑Ts’òòdane nàwzehts’un. ʘma [PA *d-ts’a:ŋ “hear” (L87)]

Nùk’ùzèhts’wą pn. ʘma

ts’odze n. (pr ts’oʹdze) ʘma ʘei [PA *č’əš(‑x̣) “maggot” (L87)]

> ts’odza dinììt’edza “black fly” see under t’ets

> ts’odze tsiiya “maggot, rice” see under tsiiya

ts’òlh n. ʘma (Podiceps grisegena or Aechmophorus occidentalis)

ts’os

mom

 

ts’os

 

.

per

ts’os

ts’os

 

ts’os

prog

ts’os

 

 

 

O‑ts’os v.

prog ‑‑‑Edna nuyats’os. ʘma

per ‑‑‑’Uyii ts’òòdane duts’ùdè’ kooyè k’èts’os. ʘma ‑‑‑Mary Edna k’èts’os. ʘma

mom ‑‑‑Nisidììts’os. ‑‑‑Nùnusiits’os. ‑‑‑Kunsidùsts’os. ‑‑‑Kwunusiits’os.

ts’òò’a

‑ts’òò’a v. ‑‑‑Mudàà’ kunuwats’òò’a.

ts’òòdane n. (pr ts’òòdaʹne) ʘma ʘei (psd ‑ts’òòdaàne ~ ‑ts’òòdane, pl ts’òòdawa) ʘma ts’òòdane can also be used in the plural. ‑‑‑mits’òòdaàne ʘma ‑‑‑ts’òòdane ’ech’ilè’ ʘma ‑‑‑ts’òòdawa ’ech’ilè’ ʘma ‑‑‑Ts’òòdane nunùsteǫ? ‑‑‑’Ùkoo ts’òòdane tigheh’ine. ʘma ‑‑‑Jode la khits’òòdawa tawts’inìniihyhǫ. ‑‑‑Ts’òòdane dèt’ę. ʘma ‑‑‑’Uyii ts’òòdane tudèhya. ʘma

> ts’òòdane ghàghudaii “baby-sitter” see under da2

ts’ǫǫh

d-ts’ǫǫh v. ‑‑‑Dits’ǫǫh. ʘma ‑‑‑Wulhidììhda wuka dits’ǫǫh. ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila sukayniizų da ’wèdè’ dits’ǫǫh. ʘma ‑‑‑K’ah, kwùsǫ doots’ǫǫhìì. Mitsinlii. ʘma For further example(s) of d-ts’ǫǫh see te2 (under ts’ǫǫh-e#H-tę).

ts’ǫǫh# inc.

> ts’ǫǫh-è#H-da “sg. whine while sitting” see under da3

> ts’ǫǫh-e#d-D‑get “animal walks and whines” see under gèt

> ts’ǫǫh-e#H-tę “sg. whine while lying” see under te2

ts’oohsude

P‑ts’oohsude p. ‑‑‑Ya ghǫha sits’oohsude sinda? ‑‑‑Sits’oohsude su’ǫ. ʘma ‑‑‑Mits’oohsudats’ut’e. ‑‑‑Yì’ònè kǫh wits’oohsude dune kùtsǫ̀’ii kǫh wìlę. [cf. h-sàt “be far”]

ts’ǫǫs ono. the sound of a mouse, a squeaky, sucking noise. [PA *ts’ų:ts’ “suck” (KL)]

ts’oostsęhe n. (pr ts’oostsęʹhe) ʘma (Abies lasiocarpa or Abies balsamea) ‑‑‑Ts’oostsęhe t’oodzè’ nòn ’ute’e. Ts’idukwus da ts’idubets ’ii tl’ǫh mitòò’ ts’udǫ. [PA (BC?) *č’ə’wə-čən, or PA *č’ə’wə-či:n “spruce-smelly(?)” (L05)]

> ‑ts’ų̀’ “bone” see under ts’un

ts’ùbe n. (pr ts’ùbeʹ) ʘma (dim ts’ùba) ‑‑‑ts’ùbe tsuts ‑‑‑ts’ùba ka’ąde ‑‑‑Yìdà’è ts’ùbe k’eh la ts’estl’ùsa nùstlǫ. ʘma [PA *č’ə’we: “spruce” (L05)]

ts’ùbe ’ulè’ n. ʘma (Picea mariana) ‑‑‑Ts’ùbe ’ulè’ ’ute’e. ‑‑‑Ts’ùbe ’ulè’ nòn ’ute’e joo ’ulę.

Ts’ùbe Chow pn.

Ts’ùbe Chow pn.

ts’ùbe gat, ts’ùbe gadè’ n. (Picea mariana)

ts’ùbe gat: ‑‑‑ts’ùbe gat ts’ilasgę̀za ʘma

ts’ùbe gadè’: ʘma

> Ts’ùbe Tah Kìilįį “Del Cr.” see under lįį1

ts’ùdè’ n. (pr ts’ùʹdè’) ʘma ʘmc (dim ts’ùdà) ʘma (psd ‑ts’ùdè’, psddim ‑ts’ùda) ‑‑‑Ts’ùdè’ mànhtsoos. ʘma ‑‑‑Muts’ùda mànhtsoos. ʘma ‑‑‑Suts’ùdè’ niisgut. ʘma [PA *č’ə’de’ “blanket, robe” (L05)]

ghùje chos ts’ùdè’ n.

> ts’udǫii “drink, beverage” see under

ts’ukh1

ts’ukh n. ʘma ʘmc (Kruppelholz form of Picea engelmanni, Abies lasiocarpa or Abies balsamea) ‑‑‑Tse k’eh ts’ukh nùstlǫ. ‑‑‑Tse nahdzè’ ts’ukh wìlę. [PA *č’ə’we: “spruce” > Late BC *ts’əx̣(w) (L05)]

dahts’ukhè’ n. ʘma (Chrysomyxa)

d-ts’ukh v. ‑‑‑Gòòle duts’ukhii tah k’ìts’udùlh da witsį̀į̀’.

ts’ukh2 smoke

dur

ts’ukh

ts’ègh

ts’ukh

ts’ukh

ku#O‑d-h‑ts’ègh v. (dur) ‑‑‑’Udèk’ii kudusts’ukh. ‑‑‑Kats’idiihts’ègh. ‑‑‑Sucha, ’ii tse sùn’ą̀h. Kadoosts’ukhìì wukaynuszų. ʘma For further example(s) of ku#O‑d-h‑ts’ègh see le1 (under ghiilè’).

ts’ugh

dur

ts’ugh

ts’ugh

ts’ugh

ts’ugh

O‑d-ìì‑ts’ugh v. (dur)

hear, listen: ‑‑‑Dìsts’ugh. ʘma ʘei ‑‑‑Sidììnts’ugh. ʘma ‑‑‑Sidàhts’ugh. ʘma ‑‑‑Ghinitsį̀į̀’. ’Udoo ’ughdììts’ugh. ʘma ‑‑‑Sidììts’ugh. ‑‑‑’Uk’edìsts’ugh. ‑‑‑Woodòòts’ughìì wukayghniizun. ʘma For further example(s) of hear, listen see ka1 (under wuka).

understand: ‑‑‑Widìnts’ughǫ? ‑‑‑Sidìnts’ughǫ? ‑‑‑’Udììts’ughii ’èh ’ute’e. Dòòdii k’e’it’į̀į̀h. ʘma

ts’ughe

‑ts’ughe n. ‑‑‑muts’ughe ʘma ʘei For further example(s) of ‑ts’ughe see ya5 (under d-ya).

kǫh wuts’ughe n.

ts’ùlh1

P‑e#d-ts’ùlh v. ‑‑‑Sitsìì’ ’eduts’ùlh. ‑‑‑Sudàà’ ’eduts’ùlh. ‑‑‑Sidzììì’ keduts’ùlh.

ts’ùlh2

conc

ts’ùlh

ts’ùtl

ts’ùlh

ts’ùlh

mom

ts’ùlh

 

ts’ùlh

 

per

ts’ùlh

ts’ùlh

 

.

n-ts’ùlh v. (conc) ‑‑‑Nuts’ùlh. ʘma ‑‑‑Nèests’ùtl. ʘma [PA *n-lə-tsr’ə’tl’ “have eyes closed, blink” (L87)]

n-ts’ùlh v. (mot per) ‑‑‑Kutl’e dudàà’ ’ędii k’ìnuts’ùlh. ʘma

#O‑n-h‑ts’ùlh v. (mom) ‑‑‑’Uyii dune nìsinehts’ùlh. ʘma ‑‑‑’Udoo nìsininhts’ùlh. ʘma ‑‑‑Nàsinèhts’ùlh. ʘma

ts’ula

> ts’ula#O‑h‑’įį “hurt O” see under ’įį3

> ts’ula#jàh “get hurt” see under jàh

> ts’ula#O‑làh “hurt, injure O” see under làh

ts’un

‑ts’unè’ n. (dim ‑ts’unàa) ‑‑‑’uts’unè’ ʘma ʘma ‑‑‑suts’unè’ ʘma [PA *ts’ən “bone” (K05)]

bone: ‑‑‑Suk’wus ts’unè’ k’oodidììh. ‑‑‑sets’unè’ ʘma ‑‑‑’Uts’unè’ tinhkhàl. ʘma ‑‑‑’Uts’unàa zǫh ’ulę.

leg: ‑‑‑’uts’unè’ lììdza ‑‑‑Suts’unè’ chighnùstsas. ‑‑‑Suts’unè’ kudnatl’ùts. ʘma

muts’unè’ nùstlǫii n. ʘma

‑tl’à’ ts’unè’ n.

’ughę̀za ts’unè’ n.

shòwats’unè’ n. ‑‑‑Shòwats’unè’ ’udìs’òòn.

‑ts’ų̀’ n.

‑dzehts’ų̀’ n. variant of ‑dzehts’ę̀’. ‑‑‑midzehts’ų̀’ ʘma

‑yets’ų̀’ n. ‑‑‑miiyets’ų̀’ ʘma ‑‑‑Niiyets’ų̀’ lhìihgwutl?

‑tsits’ų̀’ n. ‑‑‑mitsits’ų̀’ ʘma

d-ts’un v. ‑‑‑Duts’un. ‑‑‑’Uyii dichin duts’unii sànhtį̀į̀h. ‑‑‑Nidziìì’ widuts’un. ‑‑‑Mitsìì’ duts’un. ‑‑‑Duts’unajàh.

> ’uts’unè’ didììhii “rheumatism” see under dììh1

> ts’un k’eh “grave, graveyard, cemetery” see under k’eh

> ’uts’unè’ yìdla “bone axe, small axe for chopping bones” see under tsèl

ts’una n. (pr ts’uʹna) ʘma ʘei (Plectrophenax nivalis) ‑‑‑Ts’una kooyà goo ’utsuts. ʘma

ts’ùp

dur

ts’ùp

ts’ùp

ts’ùp

ts’ùp

O‑h-ts’ùp v. (dur) ‑‑‑Tlįį too ’ehts’ùp. ‑‑‑Khǫhdìì too ghiihts’ùp.

P‑e#’-h‑ts’up v. (gh) ‑‑‑Me’inhts’ùp.

ts’upììsa n. (pr ts’upììsaʹ) ʘma ‑‑‑Ts’upììsa ’èh gah k’e’usghǫh. ‑‑‑Ts’upììsa sudowa nidìntį̀į̀h. ʘma For further example(s) of ts’upììsa see kèt (under impf).

ts’uz ono. the sound of a squirrel chattering. ‑‑‑Dusdlęha “ts’uz” ’èhnii.

ts’usghųsde

‑ts’usghųsde n. (w pr ‑ts’usghųʹsde) ‑‑‑muts’usghųsde ʘma ‑‑‑’uts’usghųsde ʘma ‑‑‑Suts’usghųsde wididììh. [PA *ɣ.əǰe’ “shoulder” (K05)]

ts’ust’ah

‑ts’ust’ah n. (w) ‑‑‑Suts’ust’ah widehkhǫ.

ts’ut compact goes

mom

ts’iit

ts’ut

ts’ulh

ts’iit

per

ts’uts

ts’uts

ts’uts

ts’uts

prog

ts’ulh

 

 

 

cust

ts’uts

 

 

 

H-ts’ut v. (mot) [PA *l-ts’əd “move freely, fall (of inanimate object)” (L87)]

progn ‑‑‑Wuba nats’ulh.

too tl’oondats’ulhii n. ʘma

per ‑‑‑K’èts’uts. ‑‑‑K’ìts’ats’uts. ‑‑‑Nuk’èhdzè’ k’òòwuts’uts. (Lord’s prayer)

mom ‑‑‑Khuye wik’oodèhts’ut. ‑‑‑Suts’à’ nàats’ut. ‑‑‑Tinuts’ut. ‑‑‑Dàna shòwachow sùnuts’ut. ʘma ‑‑‑wutaghnuts’ut ‑‑‑April joo nàats’udii tl’ǫh, May joo nùnats’udii tl’ǫh, June joo nùnats’udii tl’ǫh, kwùla July ’unuwìjàh. ‑‑‑Nukeyiih lhunawdats’ulhe. ‑‑‑Wuk’idòonts’iidììnò. For further example(s) of mom see tl’à’ (under tl’à#gh‑).

cust ‑‑‑June k’oodàts’uts da, tùnaghdudùlh.

du#n-H‑ts’ut v. (s mom) ‑‑‑Dunèhts’ut. ʘma ‑‑‑’Uyii diih dunèhts’ut. ʘma ‑‑‑Daghnèhts’ut.

P‑#ts’ut v. (gh mom) ‑‑‑Dichin làats’ut. ʘma ‑‑‑Dichin lùts’ats’ut. ‑‑‑Dichin lawnts’iidììnò.

(sickness) tu#O‑d-H‑ts’ut v. (n) ‑‑‑Didììhii dune tudèts’ut. ʘma ‑‑‑’Udukwus dune tudèts’ut. ʘma ‑‑‑Dune tawdèts’ut.

cust ‑‑‑Didììhii dune tuduts’uts. ‑‑‑Dune tawduts’uts.

P‑k’è#d-H‑ts’ut v. ‑‑‑Nik’èdèests’ut.

ts’ùt

dur

ts’ùt

ts’ùt

ts’ùt

ts’ùt

mom

ts’ììt

ts’ùt

ts’ùlh

ts’ììt

per

ts’ùts

 

 

ts’ùts

cust

ts’ùts

 

 

 

O‑D-ts’ùt v. [PA *tsr’ə’t’ “scratch” (L87)]

dur ‑‑‑’Uduts’ùt. ʘma ‑‑‑’Ughduts’ùt. ʘma ‑‑‑Diilà’ ghuts’ùt. For further example(s) of dur see t’e1 (under sa#t’è).

mom ‑‑‑Siilà’ tòònììts’ùt. ‑‑‑’Udoo si’òònà’ muk’àwnints’ììt. ʘma ‑‑‑Tasdlęha kǫh wuk’inawduts’ùt.

cust ‑‑‑Sąs gat nunduts’ùts. ‑‑‑Sąs ’udah kùwuts’ùts.

w-ts’ùt v. (mot per) ‑‑‑Dòòdii k’òòwusts’ùts. ʘma ‑‑‑Deda kwudindiide k’òòwints’ùts. ʘma ‑‑‑Nudasdalh dèsǫ k’òòwoosts’ùdzìì, sinii joo. ʘma ‑‑‑K’ahkòòh k’òòwoonts’ùdzììnò. ʘma ‑‑‑Dune k’òòwuts’uts da witsį̀į̀’. ʘma

> ts’ut’òdii “cigarette” see under t’òt

ts’ùtl1

d-ts’ùtl v. ‑‑‑Widuts’ùtl.

ts’ùdle n. (pr ts’ùdleʹ) ʘma ‑‑‑ts’ùdle tah ‑‑‑Ts’ùdle dilǫ̀ǫ̀hch.

‑ts’ùdla v. ‑‑‑’Umawii mitsìì’ dats’ùdla.

‑tsìsts’ùdla n.

> Ts’ùdle Nisu’ą “Obo R.‑Finlay R. forks” see under ’ą2

> Ts’ùdle Tah Kìilįį “Tsaydiz Cr.” see under lįį1

ts’ùtl2

mom

ts’ììlh

ts’ùtl

ts’ùlh

ts’ììlh

P‑k’e#d-D‑ts’ùtl v. (mom) ‑‑‑Sukè’ k’edats’ùtl.

caus ‑‑‑Nuk’ediihts’ùtl.

P‑tu#d-h‑ts’ùtl v. (mom) ‑‑‑’Udoo sukè’ tudinhts’ììlh. ʘma ‑‑‑’Udoo mutudinhts’ììlh. ʘma

ts’uts

‑ts’uts v. ‑‑‑’Uyii dune k’udà’ mudzèè’ ’uts’uts. ʘma

> ts’utsudzii “food” see under tsuts2

U

u

P‑u‑ vpf. optionally becomes ù if followed by low tone prefix; obligatorily if that tone lost through syncope. ‑‑‑Munùst’às. ʘem ‑‑‑Mùnaghghut’às. ʘem ‑‑‑Khǫhdò mùnùnusust’ats. ʘem

> ‑ùsdaghè’ “usual seat, sitting place, roost, haunt, hang-out” see under da3

uskèwe

‑uskèwe n. variant of ‑eskèghe. ‑‑‑Duskèwe ts’è’ ’uwudiizǫǫ. ʘma

W

w areal

wi‑ ~ w‑ ~ woow‑ vpf. w‑ fuses with gh‑ 3pS as woo(w)‑; otherwise, wi‑, wu‑ before a consonant; w‑ before a vowel, or after a vowel and before two consonants.

woo‑: ‑‑‑Kǫh woowììhchòòt. ʘma For further example(s) of woo‑ see ghù (under pf).

wi‑, wu‑: ‑‑‑Kǫh winìs’įį. ‑‑‑Sudahda winidòòwè. ‑‑‑Sudahda jode wùsla. ‑‑‑Wìsdlii. ʘma ʘmc

w‑: ‑‑‑Wììhchòòt. ‑‑‑Kùwiihyhìtl. ‑‑‑Kǫh wììhchòòt. ʘma ‑‑‑Sukǫh wuts’adzè’ màwniis’ǫ. ‑‑‑Nubùt t’àh nàwzuts’un?

wu‑, wi‑, w‑ npf. wu‑ or wi‑ before a consonant; w‑ before a vowel. ‑‑‑mudeh wudulè’ ‑‑‑kǫh woosà’

wu‑, wi‑ ppf. used before a consonant. ‑‑‑kǫh wudeh ʘma ‑‑‑kǫh wunàà’ ʘma

wu‑ adjpf. ‑‑‑dzenèes wuchow

> wuludè’ “burn, burned area” see under lhut

w(oo) 3pl object/possessor

woo‑ ~ w‑ npf. woo‑ before a consonant, woo‑ ~ w‑ before ii; w‑ before other vowels. For example(s) for woo‑ ~ w‑ see da3 (under ‑ùsdaghè’).

woo‑: ‑‑‑Woots’ahdè’ taghdùsla. ‑‑‑Woodzèè’ joo ’ute’e. ‑‑‑Gwa woozìì’ sula.

w‑: ‑‑‑wèhtùsè’ ‑‑‑Wiidìì’ ’ute’e. ‑‑‑’Ùkoo ts’òòdawa wiidìì’ nidòòwè. ’Ùkwune la woodìì’ wìlę. ‑iidìì’ ~ ‑dìì’ “mind”. For further examples of w‑ see ’ą3 (under impf); ’įį3 (under la#O‑h‑’įį).

woo‑ ~ w‑ ppf. w‑ before a vowel, woo‑ before a consonant.

w‑: ‑‑‑Wìnejit. ‑‑‑Wedììh. ʘma ‑‑‑’Udoo wesdììh. ʘma ‑‑‑Weghidììh. ʘma ‑‑‑Winawìsiih’ǫ.

woo‑: ‑‑‑Woodowa ’inhyha. ‑‑‑’Udoo wooch’ǫ̀ ’aht’e. ‑‑‑Wook’ìts’idlii. ʘma ‑‑‑Wook’ights’idlii. ʘma

wi‑ ~ ww‑ ~ woo‑ ~ woow‑ ~ w‑ vpf. With 3pS, woow before non-pre-stem vowel; woo‑ before a consonant; ww‑ after a vowel. With other subject prefixes, woow‑ word-initially before pre-stem vowel; ww‑ or w‑ after a vowel and before pre-stem vowel; w‑ after a vowel or word-initially before non-pre-stem vowels; otherwise woo‑ or w(i)‑.

with 3pS:

woow‑: ‑‑‑woowììhchòòt

woo‑: ‑‑‑Woodèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Dawoodeh’ą. ʘma ʘma

ww‑: ‑‑‑Ts’òòdawa nawwèh’įį. ʘma

with non‑3pS: ‑‑‑Dawdinh’ą. Ninii dawoodinh’ą. ʘma

woow‑: ‑‑‑Andreas wooweh’ą. ʘma ‑‑‑’Ùkoo dune woowus’ą. ʘma ‑‑‑Ninii woowinh’ąǫ? ʘma ‑‑‑Nukhinii joo woowah’ąǫ? ʘma ‑‑‑Ghinidįį? K’ah woowin’į̀į̀hǫ? ʘma

ww‑: ‑‑‑Courtney nawwèh’įį. ʘma ‑‑‑Tawwùsla. ʘma

w‑: ‑‑‑Nawts’èh’įį. ʘma ‑‑‑Nàwsinh’įįǫ? ʘma ‑‑‑Ǫ, nàwsiih’įį. ʘma ‑‑‑Wììhchòòt.

woo‑: ‑‑‑Nawoòsinh’įįǫ? ʘma ‑‑‑Nawoòsah’įįǫ? ʘma ‑‑‑Nàwoòsiih’įį. ʘma ‑‑‑Dawoots’ideh’ą. ʘma ‑‑‑Dawoodah’ą. ʘma ‑‑‑Dawdus’ą ’udoo keghidììh. ’Ii ghǫh kwùjoo more dawoodus’ą. ʘma

wi‑: ‑‑‑’Ùkoo dune wits’eh’ą. ʘma ‑‑‑Widèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Widòònts’ughìì wukayniinzun? ʘma ‑‑‑’Udoo widìnts’ugh. Wewitsį̀į̀’. ʘma ‑‑‑Widùsgę. ‑‑‑Widàhchoolhe. ‑‑‑Barbara kwune sinii winèehyhǫ. ʘma ‑‑‑’Ùkoo dune wits’idiyììhǫ? ‑‑‑Winìs’įį. ‑‑‑Nàwìsah’įįǫ? ʘma ‑‑‑Nàwìsiih’įį. ʘma

we

‑we n. no vocative. (songwe “my step-mother” (Jenness)) ‑‑‑suwe ʘma ‑‑‑’Uyii la suwe looht’e. For further example(s) of ‑we see t’ats1 (under O‑gh-h‑t’ats).

> widii “message” see under nii1

widzįįh, wudzįįh n. (Rangifer tarandus) ‑‑‑Widzįįh zèehkhę. [PA *wəǰəxy “caribou” (K05)]

widzįįh chow n.

Widzįįh Ts’elę̀’ pn.

> wudzįįh bùdè’ “caribou lichen” see under bùt

> wudzįįh yutsudzii “caribou lichen” see under tsuts2

> wìlę “there is, there are, have (inalienable object) ” see under le1

> winiihtsòòsii “ledge” see under tsoos

> winuchà’ii “really, very” see under chà’

wis’ąhdze, wus’ąhdze, wus’ęhdze adv. (pr wis’ąʹhdze)

wis’ąhdze: ʘma

wus’ąhdze: ʘma ‑‑‑Mary suwus’ąhdze suda. ‑‑‑’Udoo wus’ąhdze ’usguts. ʘma

wus’ęhdze: ʘmc

> wisch’ilè’ “clothes” see under ch’il

wìsdììhe adj. ‑‑‑’ustą wìsdììhe

wislhǫ̀ adv. ʘem ‑‑‑Wislhǫ̀ ’ughut’e. ʘem

> wizoowè’ “empty, devoid of game” see under zooh

wiihtè’ adv. (pr wiihtèʹ’) ʘma ‑‑‑muts’ughe wiihtè’ ‑‑‑’Ide wiihtè’ sis’òòn.

lhǫ̀ wiihtè’ adv. ‑‑‑Lhǫ̀ wiihtè’ ladinii.

> woojǫ̀’ “great, revered” see under yheh

> wooyǫ̀’ “wisdom, intelligence” see under yheh

wuba n. (pr wubaʹ) ʘma For examples for wuba see ka4 (under y-h‑ka); ts’ut (under progn). [PA *lə-wa: “be gray” (L87)]

> wuk’az “cold weather” see under k’àts2

> wunehdzè’ “(on the) side of” see under nehdzè’

> wuzà’ “set up, in order” see under zà’2

wuzade n. (pr wuzaʹde) ʘma (Chordeiles minor)

wuząze n. (pr wuząʹze) ʘma (Salix) ‑‑‑Wuząze nùstlǫ. ‑‑‑Wuząze winèhyǫ.

> wusghwush “bubble, foam” see under ghwush

wutèyii adv. ‑‑‑Nùtsut wutèyii. For further example(s) of wutèyii see yheh (under wooyǫ̀’).

> wutladii “snow or rock slide, avalanche” see under tlat

wutl’ùs n. (psd ‑wutl’ùsè’) ‑‑‑Wutl’ùs wìlę. ‑‑‑Wutl’ùs zǫh ’ulę. ʘem ‑‑‑Kwùn wutl’ùsè’ kùdinhtl’iit.

> wutsèlii “axe, wedge” see under tsèl

wuyè adv. (pr wuʹyè) ʘma ʘma ‑‑‑Kwùdii nudindah wuyè. ‑‑‑’Iibèh wuyè sǫ jode lhundoosjà’ìì. ‑‑‑Gwuda wuyè sǫ mukǫh wilę̀. ʘma

wuyè conj. ‑‑‑lìdii wuyè lùgàfii wuyè? ʘma ‑‑‑Lìdii wuyè, lùgàfii wuyè ya kayniinzuna? ʘma

YH/Y

y 3sg

y‑, yu‑, yi‑ npf. with noncoreferential third person singular subject; rare with subjects of other persons.

with noncoreferential third person singular subject: ‑‑‑Yupanè’ k’ìts’idlii. ‑‑‑Tlįį yukè’ ghiihkhàts.

with subjects of other persons: ‑‑‑Gwuda yidzèh koo’ìis’ǫ ’udoo màda sǫ yinawòòh’ą̀hìì. ʘma

y‑, yu‑, yi‑ ppf. with noncoreferential third person singular subject; y‑ before a vowel, yu‑ or yi‑ before a consonant; yu‑ generally in more careful or emphatic speech.

y‑: ‑‑‑Yìnejit. ‑‑‑Yedììh. ʘma ʘmc

yi‑, yu‑: ‑‑‑Yuts’è’ yidùs’ǫ. ʘma ‑‑‑’Uyii yì’ònè yits’è’ yidùs’ǫ. ʘma ‑‑‑Mupanè’ yik’ìts’idlii.

y‑ ~ yu‑/yi‑ ~ gh‑ ~ woo‑ vpf. Direct object prefix used with non-coreferential 3rd person singular subject. Does not co-occur with direct object noun. Null with 1st or 2nd person subject unless 3rd person object of postposition prefix. y‑ ‑‑> gh‑ before gh‑ 3pS; ‑‑> woo‑ before oo o wu; otherwise, yu‑ or yi‑ before a consonant; y‑‑ before a vowel, or after a vowel and before two consonants.

with non-coreferential 3sS:

null: ‑‑‑Tsà’ dàhdzose.

yi‑, yu‑: ‑‑‑Yidèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Tsà’ yidàhdzose. ‑‑‑Yidììts’ugh. ʘma ʘei ‑‑‑Yidùsgę. ‑‑‑Yits’è’ k’ììyu’ąh. ʘma

y‑: ‑‑‑Daydeh’ą. ʘma ‑‑‑Nàyèh’įį. ‑‑‑Yììhchòòt. ʘma

with 3pS:

gh‑: ‑‑‑Dughighdeh’ą. ʘma ʘmc ‑‑‑Ghighdèh’ą̀’. ʘma ‑‑‑Ghighdììts’ugh. For further example(s) of gh‑ see ’įį4 (under #O‑h‑’įį).

woo‑: For example(s) for woo‑ see tòn1 (under opt).

with subject of any person, 3rd person object of postposition:

yi‑: ‑‑‑Gwudzè’ mudeh yìsinh’ǫ. ‑‑‑Woodeh yìsiih’ǫ.

y‑: ‑‑‑Courtney yudeh yèh’ǫ.

with 1st or 2nd person subject: ‑‑‑Nunhkhęh. ʘma ‑‑‑Nahkhęh. ʘma

ya1

ya wh. ʘma ʘmc ‑‑‑Ya ’ooht’ea? ‑‑‑Ya ’ooht’a ’ii? ʘma ‑‑‑Ya sǫ dìsts’ughii ’udoo kesdììh. ‑‑‑Ya daht’èsii sa’ute’e. ‑‑‑’Ùkoo ya mukayts’iniizų nits’idììla. For further example(s) of ya see t’è’1 (under ‑t’è’). [PA *(də‑)yə(‑d‑) “what?” (KL)] [cf. y‑ 3sO]

ya1 (’èh) exc. used in exclamations; occurs with ‑a exclamation suffix.

ya: ‑‑‑Ya ghinitsį̀į̀’a! ʘma

ya ’èh: ‑‑‑Ya ’èh ghidehgwuna! ‑‑‑Ya ’èh sòòne ’utsùn tudnint’àsa! Khudant’e! Dòòdii k’e’int’į̀į̀h. ‑‑‑Ya ’èh nighnejida! ‑‑‑K’ah tlįį ’us’į̀į̀h. Ya ’èh wints’ììda! ‑‑‑Ya ’èh ’wèdè’ dune kayniinzuna! ʘma

> ya deht’èka “why in the world” see under t’e1

ya2

ya n. ʘma [PA *ya: “sky” (KL)]

yu#ìì‑1 vpf. (clf-mot) yu ‑‑> ya before , gh, y or w. ‑‑‑Ts’ùdè’ ya’ìsla. ‑‑‑Yuts’ììla. ʘma ‑‑‑Ya’ììhkhàtl. ‑‑‑Ya’ììhyhìtl.

yu#ìì‑2 vpf. (mot) yu ‑‑> ya before , gh, y or w. ‑‑‑Gwudzè’ lìì ya’ììya. ʘem ‑‑‑Nòòwa mun ts’è’ ya’ììtl’a. ʘem ‑‑‑Ya’ììts’ut. ʘma ‑‑‑Yaghììts’ut. ‑‑‑Si’òònà’ ya’ììkets. ‑‑‑Yawìkę. ʘma ‑‑‑Ya’ììdugh. For further example(s) of yu#ìì‑2 see t’aghdzè.

yu# inc.

> ya k’eh “sky” see under k’eh

> yut’awdusk’ohje “Northern Lights” see under k’ohje

> ya k’udzè’ “heaven” see under k’udzè’

> ya t’ah “sky” see under t’ah2

> yu#w-ìì‑H-tlah “sky clears up” see under tlat

ya3 sg go

mom

yah/dah

ya/ja

yalh/dalh

yà’/jà’

per

dah

dah

dalh

dah

cont

ya

ya

yàlh

yà’

prog

yalh/dalh

 

 

 

cust

dah

 

 

 

(H)‑ya v. (mot) s‑perfective has consistent characteristics of H‑; n‑ and gh‑perfectives inconsistently so. [PA *ha:, *ya: “sg. goes” (L87)]

prog (1s ghusyalh, 2s ghin‑, 3s ghu‑) ‑‑‑Ghusyalh. ʘma ‑‑‑Ghiinyalhǫ? ʘma ‑‑‑Ghuyalh. ʘma

per ‑‑‑K’èdah. ʘma ‑‑‑Deèdza k’indaha? ʘma ‑‑‑Wìtsį̀į̀’de ’udoo k’indah. ʘma ‑‑‑Dewà k’ìdadalha? ʘma

mèh k’èdahii n. ‑‑‑Mèh k’èdahii dasè’ nìstįįh. ʘma

psd (1s mèh k’èsdahii, 2s mèh k’in‑, 3s yèh k’è‑) ‑‑‑mèh k’indahii ʘma ‑‑‑Mèh k’èsdahii moonèlę. ʘma ‑‑‑’Uyii mèh k’indahii gwa sutǫ. Mitsinlii. ’Indǫ da mitsinlii. ʘma

mom ‑‑‑Frankie ’udoo Prince George ts’è’ deyah. ‑‑‑Ghinitsį̀į̀’. Wooch’à nunyah. ‑‑‑’Udoo dusyah. ʘma ‑‑‑Ka’ìnhlhah ts’è’ dìinyaǫ? ‑‑‑’Uyii dune ’èh dasyalhe. ʘma ‑‑‑’Udoo sukayninzun. Khudii, muts’endindah.

cust ‑‑‑Wulahne dune ghinitsį̀į̀’. ’Wèdè’ wesdąhdzè’ nudusdah. ʘma For further example(s) of cust see k’eh (under P‑k’eh).

Wutladii Nùnudahde pn. ʘma

#ya/’ats/detl v. (cont) ‑‑‑Tazowe dzè’ nùsuya. ‑‑‑Khǫhdìì ’ooskèt dzè’ nùsusya. ʘma ‑‑‑’Ìdighè too gàh nùsusya. ‑‑‑’Udoo gwudzè’ nùsya. ‑‑‑Deèdza nùdayàlha? ʘma ‑‑‑Tazowe dzè’ nùdasyàlhe. ‑‑‑’Ìtsè’è nàoosyà’ii. ‑‑‑Kwùjoo sǫ gwudzè’ nùnawsjà’ìì. ʘma For further example(s) of #ya/’ats/detl see tawìì.

chi#D-ya/’àts/detl v. (mot) ‑ya can be used for du./pl. forms.

prog ‑‑‑Louie ’ìdà’è nuchadalh. ‑‑‑Yìdìdze nuchits’adùlh.

per ‑‑‑K’ìchedah. ‑‑‑Sinii joo kwùtah k’ìchesdah.

mom ‑‑‑Yìdighè chidùsja. ‑‑‑Too tah chidudah. ʘma ‑‑‑Too tah chighdudùlh. ‑‑‑Too tah chidoondahììnò. ‑‑‑Chidudah. ʘem ‑‑‑Chidusdah. Sitsinlii. ʘem ‑‑‑Chits’idudah. Khitsinlii. ʘem ‑‑‑Dàna ka la chidusdahii last’e.

‑ìch’ìdè’ d-ìì‑ya/’ats/detl, ‑ìch’ìdè d-ìì‑ya/’ats/detl v. ‑‑‑Skidoo ’ìch’ìdè dìsya. ʘma ‑‑‑Ya ’ìch’ìdè ghidììdedla? ʘma ‑‑‑’Ulà’ ’ìch’ìdè’ ghidììdetl. ʘma

O‑n-ya/’ats/detl v. (mot

prog ‑‑‑Nusinadalh. ‑‑‑’Utune nulhighnadùlh. ʘma

per ‑‑‑K’ìsinudah. ‑‑‑K’ìts’inut’às. ʘma ‑‑‑K’ìts’inudùlh. ‑‑‑K’eghnudùlh. ʘma ‑‑‑’Utune k’ìlhighnudùlh. ʘma

mom ‑‑‑Sidnèhya. ‑‑‑Yìdighè ts’idnùs’ats. ʘma ‑‑‑Kwuts’inii’ats. ʘma ‑‑‑Kwuniisya. ʘma ‑‑‑’Uyii ’uska mitsìì’ nùtsut. Kuda nìnììya.

too#d-D‑ya/’ats/detl v. (mot

per ‑‑‑K’ìtoodudah. ʘma ‑‑‑K’ìtoodindah. ʘma ‑‑‑Ts’ùbe tah k’ìtoodusdah. ʘma

mom ‑‑‑’Ìnònè yàtoodèesya. ʘma ‑‑‑’Ìnòdze la yàtoondèesja. ʘma ‑‑‑Yahnòdze yàtoondèesja. ʘma

nu#D-ya/’ats, nu#‑detl v. (n mom) no D‑ with ‑detl pl. go. ‑‑‑Yìdè’è naghniidetl. ʘma ‑‑‑’Ìdè’è nunusja. ʘma ‑‑‑’Ìdìdze naghniidetl lǫ̀. ‑‑‑Yįįhdze dune nuniidetl lǫ̀. ʘma ‑‑‑’Utune nunahdetl. ʘma ‑‑‑’Ìdè’è ’utune nunahdetl lǫ̀. ʘma ‑‑‑Nudasdalhe. ʘma

with d‑ “go forth” ‑‑‑’Ìdè’è ’utune nudahdèl. ʘma ‑‑‑Khinii joo wook’èh nuts’idoodèlii. ʘma

P‑#ya/’ats/detl v. ‑‑‑One day kwùsǫ woodàts’oodèlìì. ʘma

P‑#d-ya/’ats/detl v. (s mom) ‑‑‑Sugàdèhya. ‑‑‑’Ak’ǫ̀ kìnawdnàt’į̀į̀lhii mugàdèesya.

‑gàh nì#ya/’ats v. (n mom) ‑‑‑Lhiihgàh nighnii’ats. ʘma ‑‑‑’Udoo lhiihgàh nìghu’às. ‑‑‑Yugàh nìniiya. ʘma ‑‑‑’Udoo mugàh nìdiinyalhǫ? ʘma ‑‑‑Yugàh nooyà’ìì wukayniizun. ʘma

kǫh nì#ya/’ats v. (n mom) ‑‑‑Kǫh nighnii’ats. ʘma ‑‑‑’Uyii dune kǫh nìniiya. ʘma ‑‑‑Ma kǫha nìniiya? ʘma ‑‑‑George kǫh nìniiya. ʘma ‑‑‑Dawdesà kǫh nìts’oo’àsa? ʘma

du#d-ìì‑ya/’ats/detl v. (mom) ‑‑‑Dudììya. ʘma ‑‑‑’Uyii dune dudììya. ʘma ‑‑‑Hǫ, dudìnyah. Nuk’ànoostą̀’ii. ʘma ‑‑‑Khinii joo duts’idìì’ats. ʘma ‑‑‑Daghdìì’ats. ʘma ‑‑‑Hǫ, duts’idoo’àsii. ʘma

dii nun k’eh ‑ya/’ats/detl v. (ìì ~ n mom)

ìì‑ cnj: ‑‑‑Dii nun k’eh ìsya. For further example(s) of [ìì-] cnj see dawdesà’.

n‑ cnj: ‑‑‑Dii nun k’eh ts’inii’ats.

#ya/’ats/detl v. (n mom) ‑‑‑Dii nun k’eh nìniiyade ’udoo màda yedììh. (Lhooda) For further example(s) of #ya/’ats/detl see dedza.

’uji#d-ya/’ats/detl v. (s mom) ‑‑‑’Udoo k’udà’ ’ujideyah. ‑‑‑’Ujidèhya. ʘma ‑‑‑Linda kwune ’ujighdadùlhe.

P‑ì#gh-ìì‑ya/’ats v. (mom) ‑‑‑Sìghììya. ʘma ‑‑‑Mìghìsya. ʘma ‑‑‑’Uyii dune mìghìnya mugàh ’unt’e. ʘma ‑‑‑Andreas ’ights’ìì’ats. ʘma ‑‑‑Mights’ìì’ats. ʘma

P‑ì#d-ìì’ats/detl v. (mom) ‑‑‑Khinii joo lhights’idììt’ats. ʘma ‑‑‑Khighdììdetl. ‑‑‑Ts’òòdane koodi’į̀į̀hde lhights’idììdetl. ʘma

‑tu#ya/’ats/detl v. (n mom) ‑‑‑’Uyii dune khutuniiya. ʘma ‑‑‑Lhituts’iniidetl. ʘma ‑‑‑Dune tunahdèl. ʘem ‑‑‑Khutaghniidetl wuts’eh didììhii ’uts’ujàh. ʘem ‑‑‑Wutaghniidetl. ʘem ‑‑‑Khinii joo wootuts’oo’àsii. ʘma ‑‑‑Dune tuts’oodèlii. ʘem For further example(s) of ‑tu#ya/’ats/detl see ts’eh (under sà’è wuts’eh).

P‑t’ù#ya/’ats/detl v. (gh mom) ‑‑‑Got t’ìiya. ʘem

P‑t’ù‑nu#ya/’ats/detl v. ‑‑‑Niwisch’ilè’ sehtsulii ’umanlèh. ’Usdii t’ùnundah. ‑‑‑Nugòdè’ t’ùnundah. ‑‑‑Nukhugodè’ t’ùnaht’às. ʘem ‑‑‑Khu’ejè’ t’unts’oot’àsii.

‑zà#D-ya/’ats/detl v. (gh mom) also #. ‑‑‑Lhiihzànughut’às. ʘma ‑‑‑Sik’ida ’uzùnudah. ‑‑‑Sik’ida ’uzùnughut’às. ʘma ‑‑‑Nik’ida ’uzunts’ut’às. ʘma ‑‑‑Mary sik’ida Edna zùnudah. ‑‑‑Sik’ida ’uzunughat’ats. ʘma

#d-ya/’ats/detl v. (s mom) ‑‑‑Kùdèesya. ‑‑‑Kùts’idoo’àsii.

dune mèkèh kùduyahii n. ʘma

dune kùdèhya n. ‑‑‑Dune kùdèhya ts’è’ dèhya.

ghìda O‑h-yha/’ats/detl v. (mom) ‑‑‑Ghìda ’oonhyhah. ʘma ‑‑‑’Ùkoo ts’òòdawa gàh ghìda ’oosyhah. ‑‑‑Ya ka ghìda ’oosyhaha?

P‑i#’-h‑yha/’ats/detl v. (ìì,n mom) ‑‑‑Kuda suts’è’ ’inhyhah. ʘma ‑‑‑Khudii, suts’è’ me’iinhyhah. ʘma ‑‑‑Edna nuts’è’ ’e’ììhyha. ‑‑‑Meghniih’ats. ʘma ‑‑‑Nuts’è’ medasyhalhe.

opt with 3sg object of postposition. (1s moosyhà’ii, 2s moonh‑, 3s yooh, 1p mets’ooh’àsii, 2p mòòwah‑, 3p moowooh‑/mèghooh‑) ‑‑‑Nupanè’ nuts’è’ moosyhà’ii. ʘma ‑‑‑Nuts’è’ moosyhà’ii. ʘma ‑‑‑Suts’è’ moonhyhà’ǫ? ʘma ‑‑‑Kuda suts’è’ ’oohyhà’ii. ʘma ‑‑‑’Usba muts’è’ ’ets’òòh’àsii. ʘma ‑‑‑Suts’è’ mòòwah’àsǫ? ʘma ‑‑‑’Usba sits’è’ ’òòwooh’àsii. ʘma ‑‑‑Dèkusk’ehdza suts’è’ moonhyhà’a? ʘma ‑‑‑Suts’è’ yoohyhà’ii. ʘma ‑‑‑Mèghooh’àsii. ʘma ‑‑‑’Usba suts’è’ mèwooh’asii. ʘma ‑‑‑’Usba suts’è’ ’èwooh’asii. ʘma ‑‑‑Suts’è’ mèghooh’àsii. ʘma ‑‑‑Ya nuts’è’ wooh’àsa? ʘma For further example(s) of opt see digh (under ‑dighde).

P‑#d-ya/’ats/detl v. (n mom) ‑‑‑Mudùdniisya. ʘma ‑‑‑Sudùdniiya. ʘma ‑‑‑Dloona nugàh kwiiget? Mudùts’idòòdèlii.

P‑ì#d-ìì‑ya/’ats/detl v. (mom) ‑‑‑Sìdììya. ʘma ʘma ‑‑‑’Umawii ch’ila sìdììya. ʘma ‑‑‑Mìdìsya. ʘma ‑‑‑’Iigholh ’èh mìdììsya. ʘem ‑‑‑Nellie ’ìdìnya? ‑‑‑Mighdììdùlh. ʘem ‑‑‑Mìts’idìì’ats. ʘma ‑‑‑Mighdììdetl. ʘem ‑‑‑Louie ’ìdìsya. Khu’èh ka’òòhlhahii wuka mìdìsya. ʘma ‑‑‑’Ii sąs mìts’idììdetl. Dòòdii ’utaghts’ììhsugh. ʘma For further example(s) of P‑ì#d-ìì‑ya/’ats/detl see tal (under impf).

cust ‑‑‑’Ùkoo ts’òòdane saghghììhlhah. ’Wèdè’ sìnaghdììt’às.

yhììh k’ì#ìì‑ya/’ats/detl v. k’ì‑’ sometimes ‑‑> k’è’. ‑‑‑’Udoo khudii la khwùdè’ yhììh k’ìts’ìdetl. ʘma ‑‑‑Yhììh k’ì’oonyà’ììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Kusk’eh zǫh sǫ yhììh k’ì’oonyà’ìì. ʘma For further example(s) of yhììh k’ì#ìì‑ya/’ats/detl see ’į̀į̀h3 (under refl).

yhììh kù#ya/’ats/detl v. (s) ‑‑‑Yhììh kùsuya. ‑‑‑Yhììh kawnyà’ii. [cf. P‑ku# “fetch, go for”]

P‑k’à#ya/’ats/detl v. (s mom) variant of P‑#ya/’ats/detl. ‑‑‑Muk’àsusya. ʘma ‑‑‑Mike k’àsinyaǫ? ʘem ‑‑‑Muk’ànyah. ʘma ‑‑‑Joe k’ànyah. ʘma

cust ‑‑‑Suk’ànudah. ʘma ‑‑‑Joe suk’ànudah. ʘma

P‑#ya/’ats/detl v. (mom) variant of P‑k’à#ya/’ats/detl. ‑‑‑Nugàwsyà’ììsį̀į̀. ʘma ʘma

inc#d-D‑ya v.

’òòd-e#d-D‑ya v.

per ‑‑‑’Uyii dune kooyè k’è’òòdedudah. ʘma

dlòw-e#d-D‑ya v.

prog ‑‑‑Nudlòwedadalh.

per ‑‑‑Nèh k’ìdlòwedudah. ʘma

mom ‑‑‑Nudlòwedidùsja.

dzugh-e#d-D‑ya v.

per ‑‑‑K’ìdzughedudah. ʘma

sa#d-D‑ya v.

per ‑‑‑K’ìsadudah. ʘma ‑‑‑’Ùkwune ts’òòdane k’ìsaghdut’às. ʘma

sul-e#d-D‑ya v.

per ‑‑‑K’ìsuledudah. ʘma

mom ‑‑‑Gwuda wuts’eh joo nìnusulèsdah.

tsugh-e#d-D‑ya v.

per ‑‑‑K’ìtsughedudah. ʘma

mom ‑‑‑Nitsughedidììyah.

ts’įįh-e#d-D‑ya v.

per ‑‑‑K’ìts’įįhedudah. ʘma

yhin-e#d-D‑ya v.

prog ‑‑‑Nuyhinedadalh.

per ‑‑‑K’ìyhinedudah. ʘma

mom ‑‑‑Nuyhinedidùsja.

yììhe#d-D‑ya v.

per ‑‑‑Ya ka k’ìyììhedudah? ʘma

O‑gh-D‑ya/’ats/detl v.

per ‑‑‑K’ìsighudah. ‑‑‑’Ùkoo ’uska dune k’ighghut’às.

dune k’ìghudahii n.

’udi-k’ì#w-d‑D-ya/’ats/detl v.

per ‑‑‑’Udik’oots’idoot’àsii. ‑‑‑’Udik’oodudah. ‑‑‑’Udik’oowoodut’as. ‑‑‑’Udik’ìnawts’idoot’àsii.

> dune kùduyahii kǫh “outhouse” see under kǫh

ya4

P‑i#d-ya v. (gh) ‑‑‑Sidiiya. ʘma ‑‑‑Kwùdii sidiiya. ‑‑‑Edna ’ędii sidiiya. ‑‑‑Dupanè’ ghǫh midiiya ’ii ’èh la kwùla kàdidììh. ʘma ‑‑‑Woodiiya. ʘma

ya5, yà

mom

yàh

ya

yàlh

yàh

d-ya v. ‑‑‑Mun dudidììya. ‑‑‑Too dùdììya. ‑‑‑Koowà joo mun dunudèhya. ‑‑‑’Àt dadnììya. ‑‑‑’Àt dunaya. ‑‑‑Lhut dadnììya. ‑‑‑Muts’ughe wuts’eh lhut kùnaya. ‑‑‑Wutl’ùs sudàniiya.

Kawdèya, Kawdèyade pn. For example(s) for Kawdèya, Kawdèyade see ’ą2 (under h‑’ą).

Kawdèya: ʘma

Kawdèyade: ʘlt

Kawdèya Ts’elę̀’ pn. ʘma

Duwawdèya pn. ʘlt

kwùn diduyahii n. ‑‑‑Yut’awdusk’ohje kwùn diduyahii ’è’įį. ʘma

h-yha v. ‑‑‑Suts’ùdè’ sehyha.

caus ‑‑‑Si’įįh ’utsigǫ̀’ ’inhyhàh.

P‑k’i#d-ya v. ‑‑‑’Udoo nukeht’àdii ts’ìì’ònè kwùn gaha sinhlha. Mik’idooyàhììsį̀į̀.

ya6

> #d-ya “wear around neck” see under la2

> #d-ya “pl. stand (up)” see under la2

> tèle#d-ya “pl. lie down” see under la2

> chwe#d-ya “pl. lie down” see under la2

> ’-d‑ya “pl. keep to oneselves” see under la2

1

# vpf. (s,s mom) [PA *na:n’‑ “across” (KL)]

clf-mot ‑‑‑Yàyùs’ǫ.

mot

impf (1s yàs‑, 2s yàsin‑/yàn‑, 3s yà‑, 1p yàts’u‑, 2p yàsah‑/yàh‑, 3p yàghu‑) ‑‑‑’Udoo yàsyah. ʘma ‑‑‑’Udoo yànyah. ʘma ‑‑‑Yìdàde yàsinyah. ʘma ‑‑‑’Udoo yàsinyah? ʘma ‑‑‑Yàntl’à’. ‑‑‑’Udoo yàyah. ʘma ‑‑‑’Udoo yàts’u’às. ʘma ‑‑‑’Udoo yàh’às. ʘma ‑‑‑’Udoo yàsah’às. ʘma ‑‑‑’Udoo yàghu’às. ʘma

pf (1s yàsus‑, 2s yàsin‑, 3s yàsu‑, 1p yàts’us’ats, 2p yàsah‑, 3p yàghus‑) ‑‑‑Yàsusya. ʘma ‑‑‑Yàsinyaǫ? ʘma ‑‑‑Yàsuya. ʘma ‑‑‑Yàts’us’ats. ʘma ‑‑‑Yàghus’ats. ʘma ‑‑‑Yàsah’adzǫ? ʘma For further example(s) of pf see ke2 (under mom).

2

#d-ìì‑ vpf. ‑‑‑Yàydìì’ǫ.

yà’1

mom

yàh

yà’

yàlh

yàh

P‑e#w-yà’ v. (gh) ‑‑‑Dune ’ędii mewuyàh. ‑‑‑’Uyii sulèè’ midnìszǫ̀’. ’Udoo mà’us’ą̀h. Mewooyàhii. ʘma ‑‑‑Supanè’ ’ędii sewuyàh. ‑‑‑Edna Mary ’ędii mewayà’. ’Usanii mewayà’. ‑‑‑’Uyii dune muk’udzè’ sewayà’.

yà’2

yà’ n. ʘma ʘma (psd ‑yà’, dim yàazii) ʘma ‑‑‑muyà’ ʘma ‑‑‑tlįį yà’ ‑‑‑kuda yà’ ʘma ‑‑‑yà’ chow ʘma ‑‑‑Yhììh yà’ ’ulę ’udoo meghidììh. (Lhooda) ‑‑‑’Uyii kuda ma yà’ nùstlǫ. [PA *ya’ “louse” (KL)]

tsà’ yà’ n. ʘma

yà’3

’udoo yà’ pro. short form of yèda. ‑‑‑’Udoo yà’ tùnìsdeh.

yà’4

yà’ adv. emphatic particle. ‑‑‑’Ùkoo yà’ ’usk’ookàn ’ahlę fishnet ’ìdahnii ’ùkoo ’èh laghgheh’įį.

> yàdeht’òga “ball” see under t’òga

yah

yah‑ dirpf. ‑‑‑yahdè’è ʘma ‑‑‑Yahdakhwii k’ègwuch. ‑‑‑Yahnònè la tinadnugèt. ʘma For further examples of yah‑ see digh (under ‑dighde); ii2 (under ‑ii).

yahaya

Yahaha prsn. (pr Yahaʹya) ʘma personal name; also short form of Yahaya Sudade.

Yahaya Sudade pn. ʘma

> ‑yàhsùn “sirloin tip” see under tsùn2

yahyighii det. ʘma ‑‑‑Yahyighii gwudzè’ nin’ą̀h. ‑‑‑Ya wuk’idììkedza? Yahyighii?

> yahyughà “just over there, that way” see under yughà

Yak’usda n. [from Car yak’usda “God”]

yagh

‑yaghè’ n. ‑‑‑’uyaghè’ ʘma ‑‑‑’Uyaghè’ ’èh ’utsigǫ̀’ ’ustsuts da sa wiizǫǫ. ʘma

yàn n. (psd ‑yànè’) [from Eng yarn]

yaz little

duyazii n. ʘma ʘmc (dim duyaza) ‑‑‑Duyazii mun` mah nùdèhya. ‑‑‑Sąs duyaza tl’owe k’eh k’èh’às. [PA *ya:ž-e: “(sister’s) son (of woman)” (L05)]

‑duyazè’ n. ‑‑‑Muduyazè’ wìlę.

Kǫh Wuduyazè’ pn. ʘma

kwùn yaz n. [from Car?]

yàsele n. ʘma ʘlt

Dune Yàsele ’Unubęde, Yàsele Dune ’Unubęde pn.

Dune Yàsele ’Unubęde: ʘlt

Yàsele Dune ’Unubęde: ʘlt

> yàsgidla “louse” see under gìtl

> yàsts’įįla “louse” see under ts’įįle

yàtòna n. (pr yàtònaʹ) ‑‑‑Yàtòna k’èh wuk’ànehtą. ʘma

yàtòna chow n. (Odocoileus hemionus)

yàtòna zǫza n. (Odocoileus virginianus)

yhàts

mom

yìs

yàts

yìs

yìs

P‑ghà#’-yàts v. (n mom) ‑‑‑Edna sàniiyàts. ʘma ‑‑‑Edna sàniiyàdzii ’èh mughǫh dusdlòw. ʘma ‑‑‑Khàniiyàts. ʘma ‑‑‑Edna ghànisyàts. ʘma ‑‑‑Mànisyàts. ʘma For further example(s) of P‑ghà#’-yàts see ǫ (under ‑o).

impf (1s ‑à’usyìs, 2s ‑à’in‑, 3s ‑à’u‑, 1p ‑àts’i‑, 2p ‑à’ah‑, 3p ‑’àghi‑) ‑‑‑’Udoo mà’usyìs. ʘma ʘma ‑‑‑’Udoo sà’uyìs. ʘma ‑‑‑’Udoo lhàts’iyìs. ‑‑‑’Udoo sà’inyìs. ʘma ‑‑‑’Udoo màts’iyìs. ʘma ʘma ‑‑‑’Udoo sà’ahyìs. ʘma ‑‑‑’Udoo sàghiyìs. ʘma

opt (1s mà’oosyìsii, 2s mà’oon‑, 3s yà’oo‑, 1p mats’oo‑, 2p mà’wah‑/mawah‑, 3p mawoo‑) ‑‑‑Mà’oosyìsììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Edna ghà’oonyìsììnò. ʘma ‑‑‑Mà’oonyìsììnò. ʘma ‑‑‑Ya’ooyìsììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Mats’ooyìsììsį̀į̀. ʘma ‑‑‑Mawahyìsììnò. ʘma ‑‑‑Ts’òòdane ghà’wahyìsììnò. ʘma ‑‑‑Ts’òòdane mà’wahyìsììnò. ʘma ‑‑‑Mawooyìsììsį̀į̀. ʘma

pass ‑‑‑Sàdnudzàts. ʘma ‑‑‑’Ii nupanè’ màdnudzàts. ‑‑‑Edna ghàdnudzàts. ʘma

refl ‑‑‑’Udughànudzàdzii ’èh dzidiizut. ʘma

yawdisk’ìsda n. (pr yawdisk’ìsdaʹ) ʘma [< ‑k’ìs “jump”?]

yąą̀dza

‑yąą̀dza n. ‑‑‑’uyąą̀dza ʘma ʘmc ‑‑‑gwùndàn yąą̀dza ‑‑‑sąs yąą̀dza ‑‑‑dlèzhe yąą̀dza ‑‑‑’Ùkoo muyąą̀dza yutah nùdèhya. ‑‑‑’Uyii gwùndàn yąą̀dza nèehyhǫ. [cf. yaz “little”]

> yaàmah “around the world” see under mah

yaàno adv. (pr yaànoʹ) ʘma ʘmc requires following imperfective verb. ‑‑‑Yaàno chǫ ’udeh. ʘma ‑‑‑Yaàno ’udoo chǫ ’udeh. ʘma ‑‑‑Yaàno ’idoo chǫ ’udeh. ʘei ‑‑‑Yaàno ’udoo nùts’ii. ‑‑‑Yaàno ’udoo ’udehkhǫ̀h, didòò kutl’e. ‑‑‑Yaàno shòwanast’e. For further example(s) of yaàno see iidìì’ (under sentential argument). [cf. kwuno “hopefully, I wish”]

ye

dur

ye

yè’

yèlh

yè’

O‑oo-ìì‑ye v. (dur) ‑‑‑Woozìì’ dèòòya? ‑‑‑Siizìì’ Mike ’òòye. ‑‑‑Mike ’òòsye. ʘma ‑‑‑Miizìì’ Davie ’òòyè’. ‑‑‑Khǫhdìì Teanna ’òòye. ʘma ‑‑‑Dè’òòdàyèlha? ʘma ‑‑‑Andreas ’òòyè’ìì wukayniizun. For further examples of O‑oo-ìì‑ye see a (under suffix to verb); tsǫǫ (under ‑tsǫǫ). [PA *u:‑lə-ye: “call (a certain name)” (L87)]

1, yì1 down

’ooyè dir. ʘma ‑‑‑Bed k’eh ’ooyè nàats’ut. ‑‑‑’Ooyè nùdèhya. For further example(s) of ’ooyè see ’ą1 (under n-h‑’ǫ).

# vpf. (gh

mot ‑‑‑Yèedooz. ‑‑‑’Usgoo suts’unè’ yèegèt. ‑‑‑Yus dikìdii yèests’ut. ‑‑‑Wuyèekets. ʘma ‑‑‑Suts’èhts’ìgè’ wuyèekets. ʘma ‑‑‑Wutl’ùs yèekets. ʘma

clf-mot ‑‑‑’Oosà’ ’èh too ye’inkàh. ʘma

ts’iihyòòwè dir. ʘma This directional stem only occurs with ts’iih‑ “straight”. ‑‑‑Ts’iihyòòwè sąs k’ànustą. ‑‑‑Ts’iihyòòwè suk’èh wugaha k’èghus. (based on a sentence from Early Travels)

yìdze dir. ʘma ‑‑‑ts’iihyìdze ʘma ‑‑‑Ts’iihyìdze sits’èetl’elh. ‑‑‑Yìdze la tunsuja. ʘma [PA *yəx̣-č’ən’ “towards down” (Lpc)]

‑yida, ‑yooda dir. ‑‑‑’ììyida ʘma ‑‑‑’Ììyida nàats’ut nudin’ą̀h. [PA *yəx̣-d “down (punctual)” (Lpc)]

P‑yìì# vpf. (gh mom

clf-mot ‑‑‑Wutl’ùs yììyiila. ‑‑‑Nun yììyiihtę. ‑‑‑’Uyii nun yìihtę. ‑‑‑’Uyii gah gwuda yus yìihtę.

succ For example(s) for succ see tl’un (under O‑tl’un).

2 there

kooyè adv. ʘma ‑‑‑Kooyè k’indah. ʘma ‑‑‑Kooyè nawdiinlelh. ʘma ‑‑‑Kooyè k’indahǫ? ʘma ‑‑‑Kooyè la kesdììhde la kwùla nudàdissįį. ‑‑‑Kooyè muka k’ìdindiih. ʘma ‑‑‑Kooyè miyiih wuk’ànhtą. ʘma

’ahyè dir. ‑‑‑’Ahyè kìnaghnìintį̀į̀h. ‑‑‑Nutùsè’ ’ahyè nuntseh. ʘma ‑‑‑Nudahda ’ahyè wìsinhlha. ʘma

yahyè dir. ʘma ‑‑‑Yahyè sinda. ‑‑‑Yahyè wuk’ànhtą. ʘma

ye’ exp. ʘem variant of ye’. ‑‑‑“Ye’,” yèhnii. ʘem

yèda pro. ʘem ‑‑‑Yèda mukayniinzę ìnhchoot. ʘem

’udoo yèda pro. ‑‑‑’Udoo yèda kaynuszun. ʘma ‑‑‑Sinii ’udoo yèda dìsts’ugh.

> ‑yèdà’ “chin” see under dà’1

yheh, yhǫ grow

conc

yeh

yelh

yeh

mom

yeh

yelh

.

yhon n. ʘma ‑‑‑’Uyii sulèè’ yhon zǫh yizèhkhę. ‑‑‑Ts’ìì’ònè sujǫ ’èh yhon yizèhkhę.

too duyonè’ n. ‑‑‑Too duyonè’ ’oonejit, ’ìdighè canyon.

yǫ̀’ adj. ‑‑‑dune yǫ̀’ ‑‑‑’Usba yǫ̀’ dachowii zèhkhę.

deyǫ̀’ n. ʘma ʘmc ‑‑‑deyǫ̀’ katsìdla ʘma

wooyǫ̀’ n. ‑‑‑’Ùnò’k’àh, mǫh nidzooht’ea? Wooyǫ̀’ wutèyii. ʘma

n-H‑yeh v. For example(s) for n-H‑yeh see ’òòsbììba.

conc ‑‑‑Nuyeh. ʘma ‑‑‑Nèhyǫ. ʘma ʘmc ‑‑‑Ts’òòdane nèhyǫ.

mom ‑‑‑Mednììhyhǫ. ʘma ‑‑‑Lheghdnììhyhǫ. ʘma ‑‑‑Mukè’ corn ’ednììhyhǫ. ‑‑‑Yìdighè Fox tahcheh wuts’è’ ’utune lhìnawdnìihyhǫ. [PA *n‑(ɬ‑)ya:ŋ “grow, raise, bring up” (L87)]

nuyeh n. ʘma ‑‑‑Sǫǫdle nuyeh dune yutsudzii la.

’utl’ǫh nuyeh n. ‑‑‑’Utl’ǫh nusyeh.

dist ‑‑‑Naghnèhyǫ.

caus ‑‑‑Faye ’èh Jerry ’èh ghighnehyheh. ʘma ‑‑‑Faye ’èh Jerry ’èh ghighnèhyhǫ. ʘma ‑‑‑’Iibèh dǫ̀h ts’inèhyhǫ. ‑‑‑Nèehyhǫ. ʘma ‑‑‑Yinèhyhǫ. ʘma ʘmc

refl ‑‑‑’Udnèhyǫ.

#n-yeh v.

kùnuyehii n. ʘma ʘma ‑‑‑’Ùkoo kùnuyehii ts’inoohyhehii. ‑‑‑’Ùkoo dune yutsudzii kùnuyehii kwudninlèh. ʘma

caus ‑‑‑Lùbùdak kùnehyheh. ‑‑‑Kùnuyehii kùdnahyhelhe. ‑‑‑Mukè’ ts’eh corn kùniihyhǫ.

kùnehyhehii n. ʘma

P‑ta#w-n‑h-yhǫ v. (n mom)

pf (1s ‑tawnìniihyhǫ, 2s ‑tawnìniinh‑, 3s ‑tawnìniih‑, 1p ‑tawts’inìniih‑, 2p ‑tawnìnah‑, 3p ‑tawoonìniih‑) ‑‑‑Sits’òòdawa tawnìniihyhǫ. ‑‑‑Wootawnìniihyhǫ. ʘma ‑‑‑Khutawnìniinhyhǫ. ʘma ‑‑‑Khutawnìniihyhǫ. ʘma ‑‑‑Wootawts’inìniihyhǫ. ʘma ‑‑‑Khutawnìnahyhǫ. ʘma ‑‑‑Khutawoonìniihyhǫ. ʘma ‑‑‑Khutah woonìniihyhǫ. ʘmc For further example(s) of pf see ts’òòdane.

pass ‑‑‑’Ùkoo Barbara kwune weskèghe jode Fort Ware zǫh wootanuyeh.

Tsà’ Lhutuwiihyhǫde pn. ʘma ʘma

tu#n-h‑yhǫ v. (s mom) ‑‑‑Tììyè’ tunehyheh. ʘma ‑‑‑Ninii tììyè’ tuninhyheh. ʘma ‑‑‑’Udoo tuninhyheh. ʘma ‑‑‑Tììyè’ tunahyheh. ʘma ‑‑‑’Udoo tunahyheh. ʘma ‑‑‑Tunèhyhǫ. ‑‑‑’Ùkoo ts’òòdawa taghnèhyhǫ.

w-yǫ v.

impf (1s wusyǫ, 2s win‑, 3s wu‑, 1p wits’u‑, 2p wah‑, 3p woowu‑) ‑‑‑Wusyǫ. ʘma ‑‑‑Winyǫ. ʘma ‑‑‑Wuyǫ. ʘma ‑‑‑Sulèè’ wuyǫ. Nulèè’ joo wuyǫ‑ǫ? ‑‑‑Miidìì’ wìlę. Wuyǫ. ‑‑‑Wits’uyǫ. ʘma ‑‑‑Shòwà’ wahyǫ‑ǫ? ʘma ‑‑‑Woowuyǫ. ʘma ‑‑‑’Uyii dune ghadus wuyǫ. ‑‑‑Ts’ìì’ònè dune ya’ììhlhahii ’èh, ’uyii tsà’ wuyǫ. ‑‑‑’Ii ts’òòdane wuywą̀jàh. ʘma [PA *qʊ-ya:ŋ “be wary, wise” (L87)]

Dune Wuyǫ Munè’ pn. ʘma ʘlt

D-yǫ v. (conc) D-y ‑‑> j. ‑‑‑tsà’ sujǫii ʘma ‑‑‑Sulèè’ sujǫ. ʘma ‑‑‑Sulèè’ menììjǫ. ʘma ‑‑‑Sujǫ ’èh matiiyawììht’e. ʘma

cust For example(s) for cust see tu2 (under cust).

mom ‑‑‑Chinaghnèesjǫ. ʘma

woojǫ̀’ adj. ‑‑‑Woojǫ̀’ Khutà’ didii nun k’eh ’ukhììlàh. ʘem

yeh- dirpf. medium distance; uncommon. ‑‑‑Yehdighè la tùts’usdetl. ʘem ‑‑‑Yehdà’è dunèhtlah. ʘem

yhèh [cf. yhèlh “trap”]

> yhèh kàs “toggle, snare or trap stick” see under kàs

> yhèh tsùn “bait” see under tsùn2

yehzuda wh. ‑‑‑Yehzuda nawdnììtl’ùdza. ‑‑‑Yehzuda nundiihkhedla. For further example(s) of yehzuda see iidìì’ (under sentential argument).

yhèlh n. ʘma ʘmc (psd ‑yèlhè’) ‑‑‑muyèlhè’ ʘma ‑‑‑Tsà’ dowa yhèlh nighniila. ‑‑‑Muyèlhè’ mudowa nunlèh. ʘma ‑‑‑Muyèlhè’ mughǫh lhundinlèh. ʘma ‑‑‑Yhèlh tah k’òòwist’į̀į̀h da sawute’e. ʘma ‑‑‑Yhèlh tah wuts’eh kints’idììdetl. [PA *he’:ɬ “trap” (K05)]

dichin yèlh n.

> yhèlh k’èh “trap house, where trap is set” see under k’èh

yèlh

tsehyèlh n. (psd ‑tsehyèlhè’) ‑‑‑’Uyii ’uska sutsehyèlhè’ lhìiyìts.

yèlìì adv. (pr yèʹlìì) ʘma ‑‑‑Yèlìì t’unèhtl’a.

> ‑yets’ų̀’ “jaw” see under ts’un

1

P‑#w-n‑ vpf. (gh) yi-w ‑‑> yòo. ‑‑‑Miyòoniistatl. ʘma ‑‑‑Miyìnawniistatl. ʘma ‑‑‑Miyòots’iniitatl. ‑‑‑Miyòonintàl. ʘma ‑‑‑Hǫ, miyòoninkàt. ʘma ‑‑‑Miyòoniiht’uts. For further examples of P‑#w-n‑ see ’èts (under mom); ’èts (under mom); ’èts (under mom). [cf. ‑yìghe “inside, core”]

2

yì‑ dirpf. neutral to far distance; variant of ’ì‑. ‑‑‑yìnosdè’ ‑‑‑Yìdighè ghidùsdetl.

> ‑yida “down at location” see under 1

> yìdze “from down, from below” see under 1

yìghe

‑yìghe n. (w) [PA *yəɣ.‑e: “down” (Lpc)]

inside, core: ‑‑‑miyìghe ʘma ‑‑‑Miyìghe widìsjit. ‑‑‑Gwuda gat yìghe dusudàsą. ʘma ‑‑‑Diih yus yìghe dèhts’ii. ʘem For further examples of inside, core see dul1 (under lh-dule); tl’ò’ (under d-tl’ò’).

through (weather): ‑‑‑Yus yìghe nudèesja. ‑‑‑Chǫ yìghe nasdalh. ‑‑‑’Uyii didòò kutl’e dò ’uyii dune ’iize yìghe nadalh. ʘma

> P‑ì‑yhìghe#n-h‑diih “knead P” see under dìì’1

> ‑ìyigh#d-h‑guts “stir” see under gus

yhin sing, song

dur

jin

jin

jin

jin

yhin n. ʘma (psd ‑yinè’) ‑‑‑Dune za yinè’ ’oodis’į̀į̀h. ʘma

D-yin v. (dur) D-y ‑‑> j. ‑‑‑Ghijin. ‑‑‑Wenììjin. ‑‑‑Dajine. ‑‑‑Wujinìì wukayniizun. [PA *d-yən “sing shamanistically” (L87)]

impf (1s ’usjin, 2s ’in‑, 3s ’u‑, 1p ts’i‑, 2p ’ah‑, 3p ghi‑) ‑‑‑Mudowa ’usjin. ʘma ‑‑‑Mudowa ’injin. ʘma ‑‑‑Yudowa ’ujin. ʘma ‑‑‑Mudowa ts’ijin. ʘma ‑‑‑Mudowa ’ahjin. ʘma ‑‑‑Mudowa ghijin. ʘma

mets’ijinii n.

dune ’ujinii n.

Mèh ’Ujine Munè’ pn.

yhin-e# inc.

> yhin-è#H-da “sg. sing while sitting” see under da3

> yhin-e#d-D‑ya “walk singing” see under ya3

yhìs n. ʘma (psd ‑yìsè’, dim yhìsa) [PA *xyə’ts’ “hill” (KL)]

Yhìs Chow pn. ʘma ʘlt

yìs

> P‑ghà#’-yàts “scare, startle, disturb P” see under yhàts

yhìtl

> ’uyìdlè’ “wood chip, shavings” see under tsèl

> ’uts’unè’ yìdla “bone axe, small axe for chopping bones” see under tsèl

> O‑tsèl “chop, pound, hit O with missile” see under tsèl

yits

‑yidzè’ n. [PA *‑yədze’ “penis” (K05)]

tlįį diyidzè’ exp. ʘma mild oath. ‑‑‑’Udoo kunt’e, tlįį diyidzè’. ʘma ‑‑‑Andreas dzisidniiyòòt, tlįį diyidzè’. ʘma

widzįįh diyidza n.

yhìts1

dur

yìts

yìts

 

.

mom

yìs

yìts

yìs

yìs

O‑d-yìts v. (dur) ‑‑‑’Utsigǫ̀’ sadinyìs. ‑‑‑Gat dists’ìì’ sudowa dinyìts. ‑‑‑’Ul diisyìts, sukǫh dowa. ‑‑‑’Ul nedòòsyehii dowa ’ul diisyìts.

P‑gho#d-yìts v. (s mom) ‑‑‑’Ul ghodisyìs. ‑‑‑Dasts’ii ghodinyìs. ‑‑‑’Ul ghodèesyìts.

O‑yìts v. (mom) ‑‑‑Naydìsyìts. ‑‑‑Dudzezų̀lhè’ lhìiyìts. ‑‑‑Minichìnè’ kudninyìs. ‑‑‑Duzà’ k’ooniiyìts. ‑‑‑Taydniiyìts. ‑‑‑Dists’ii chighdninyìs. Kwùts’ididòòhk’ǫ̀hii. For further example(s) of O‑yìts see ’i (under ’i#d-n‑).

O‑d-n‑yìts v. (gh mom) ‑‑‑’Uzùs dinusyìs. ʘei ‑‑‑’Uzùs dinuyìs. ʘei ‑‑‑Yidniyìs. ʘma ‑‑‑Ts’idniyìs. ʘma ‑‑‑’Uzùs ts’idniyìs. ʘma ‑‑‑’Uzùs ts’idnuyìs. ʘei ‑‑‑Yidniiyìts. [PA *yəš-gy “rub (esp. skin, so as to soften it), crumple” (L87)]

pass ‑‑‑’Uzùs dinadzìts.

yhìts2

conc

yìts

yìts

yìts

yìts

O‑n-yìts v.

conc ‑‑‑Nu’ahè’ ninyìts. ‑‑‑Khǫhdìì su’ahè’ nèesyìts. ʘma ‑‑‑Nudòwa ’ah dinasyìdze.

pass

mèh ’unidzìdzii n. ʘma

Yitsoot’ą prsn. ʘma (Morice Yû‑tsû‑t’qenne, Jenness Yutuwichan (“Fort MacLeod dialect”), Yutuchan (“Fort Grahame dialect”))

yiiba n. ʘma For example(s) for yiiba see ka4 (under y-h‑ka). [PA *lə-wa: “be gray” (L87)]

yiih

P‑yiih p. ‑‑‑miyiih ʘma ‑‑‑’Uyii yiih wuk’ànhtą. ʘma ‑‑‑Lhoowe too yiih k’ànustą. ‑‑‑Tse yiih ghidèhts’ii. ‑‑‑Ya yiiha wuk’ànoostą̀’a? ʘma ‑‑‑’Oosà’ suzulii yiih k’òòk nìniis’ǫ. ‑‑‑Gah joo ’ahyè wiyiih suda. ʘma

P‑yiihdzè’ p. ‑‑‑miyiihdzè’ ʘma ‑‑‑Siyiihdzè’ sinda. ‑‑‑Bed yiihdzè’ nin’ą̀h. ʘma

k’èyiih adv. ‑‑‑K’èyiih dùdèhtǫ.

> k’èyiih mut’ùsusdaii “my underclothes” see under da3

> Tl’owe Yiih “Grassy Bluff” see under tl’ow

yhììh n. ʘma (psd ‑yììhè’) ‑‑‑’Uyii yhììh k’udà’ ghìda. ʘma ‑‑‑’Uyii yhììh ’udoo sąs looht’e. ‑‑‑Yhììh nidòòwè ’òòwììht’e. [PA *xyə’xy ~ *xyə’ky “food, game, means of survival” (Lpc)]

Yhììh Dotiiye pn.

> yhììh kù#O‑h-te “save, rescue O” see under te2

> yhììh k’ì#ìì‑ya/’ats/detl “stay alive, survive” see under ya3

> yhììh kù#ya/’ats/detl “stay alive, survive” see under ya3

yììh1

O‑d-yììh v. ‑‑‑’Uyii dune dinyììhǫ? ‑‑‑’Udoo nidisyììh. For further example(s) of O‑d-yììh see dòò1 (under dòòne).

disyììhii n.

yììh2

conc

yììh

yììh

yìlh~yììlh

yììh

nugu#(O‑)d-yììh v. (conc) ‑‑‑Nugudiyììh. ʘma ‑‑‑Dòòyazii nugudinyììh. ʘma ‑‑‑Sinii joo nugudèesyììh. ʘma ‑‑‑Lhèhgą̀h nugudìinyììhǫ? ‑‑‑Nugudidayììlhe. ʘma ‑‑‑Nugudidayìlhe. ʘma ‑‑‑Nugudidasyììlhe. ʘma ‑‑‑Nuguts’idooyììhii. ‑‑‑Siilà’ nugudoosyììhii.

caus ‑‑‑Lhèhgą̀h nugusidèhyhììh.

yììh3, yii exhale

conc

jììh

jii

jììh

jììh

D-yììh v. (conc) D-y ‑‑> j. ‑‑‑’Udoo ’ujììh. ‑‑‑K’udà’ shòwà’ ’ujììh. ʘma ‑‑‑Lhonè’ ts’idoojììhii. [PA *də-yi:ky’/yi:tsr “breathe, be saved, cured, healed” (L87)]

O‑d-n‑H-yììh v. (s) ‑‑‑’Udniinyììlhǫ? ‑‑‑’Uyii ts’òòdane ’udnèhyii.

lhą̀hdzè’ nì#n-D‑yììh v. (n) ‑‑‑Lhą̀hdzè’ nìnìnisjii. ʘma ‑‑‑Lhą̀hdzè’ nìnèjii. ʘma

ts’ì#d-D‑yììh v. ‑‑‑’Uyii wutl’ùs ’èh ts’ìdìsjii ’ii ’èh k’ula yizèhkhę. (Lhooda) ‑‑‑Nuts’ìdìsjii. ‑‑‑Ts’ìnudìsjii.

’udoo kù#D-yììh v. This verb is only used negatively. ‑‑‑’Udoo muts’è’ kùsjìh. ‑‑‑Dotiiye dzè’ wukaynuszun la ’udoo kùsjììh. (based on a sentence from Early Travels) For further example(s) of ’udoo kù#D-yììh see ts’ììt (under P‑e#w-h‑ts’ììt).

ti#D-yììh v. ‑‑‑Tejii. ‑‑‑Kwùla tejii. ‑‑‑Khinii tits’ajii.

‑yììh# inc.

> P‑yììh-u#w-d‑nii “P hollers around” see under nii1

> yììhe#d-H‑tl’e “run around hollering” see under tl’a

> yììhe#d-D‑ya “walk hollering” see under ya3

Yììhda n. (pr yììhdaʹ) ʘma

yįįhdze adv. (pr yįįʹhdze) ʘma ‑‑‑Yįįhdze lat’e. ʘma ‑‑‑Yįįhdze sintę. ʘma ‑‑‑Yįįhdze sahtets. ʘma ‑‑‑’Ii mitsìì’ k’ànustą joo yįįhdze. ‑‑‑’Ùkoo dzǫ̀ǫ̀dza kooht’e yįįhdze nidòòwè. ʘma For further example(s) of yįįhdze see lǫ̀ (under imperfective verb).

yiika adv. ‑‑‑yiika dune ‑‑‑yiika k’èdahii dune

Yiika dune za prsn. ʘma [compare Wit yinkadinï’ “First Nations person” and DX nguqoxidina’ “human being”]

Yiika dune za dzenèes n.

Yiika ts’òòdawa dzenèes n.

yiis padu n. (pr yiis paʹdu) ʘma [from Eng yeast powder]

yon

‑yonè’ n. ‑‑‑Muyonè’ dìsjit.

yhos

d-h‑yhosa v. ‑‑‑’Uyii tlązii dehyhosa.

d-h‑D-yosa v. D-y ‑‑> j. ‑‑‑Mudone widehjosa. ‑‑‑’Uyii duch’we dehjosa.

yhòtl blow, swell

dur

yòlh

yòtl

yòlh

yòlh

dur

yhòlh

yhòtl

yhòlh

yhòlh

mom

 

yòtl

 

.

ìì‑yòtl v. (dur) ‑‑‑Mudàà’ ’ììyòtl. ‑‑‑Sitsìstah wììyòtl. ‑‑‑Mudàà’ ’udoo ’ììyòlh. ‑‑‑Mudàà’ ’enììyòtl. [PA *‑yʊ’tl’ “blow” (KL)]

‑yòtl v. (mom) ‑‑‑Mudàà’ lhìdèyòtl. ‑‑‑Mutl’àde joo kùwayòtl.

O‑h-yhòlh v. (dur) ‑‑‑Kwùn ’inhyhòlh. ʘma ‑‑‑Kwùn ghehyhòlh. ʘma ‑‑‑Kwùn ghiihyhòtl.

yòò’

du#d-ìì‑yòò’ v. ‑‑‑Mugą̀jè’ dudidììyòò’. ‑‑‑Mukè’ ts’eh dawdidììyòò’.

‑ywè’ n. ‑‑‑tsà’ ywè’ For further example(s) of ‑ywè’ see zow2 (under ‑zowè’).

yòòda det. ‑‑‑Yòòda sinda. ‑‑‑Yòòda wìsinhlha. ʘma

yhòòh

w-d‑d-h‑yhòòh v. ‑‑‑Sutlase’ ’ìdighde dukǫh wididehyhòòh. ‑‑‑Dukǫh sǫ wididehyhòòhìì. ʘma [from Bv?]

> yoohtèl “mattress” see under tèl

yhòòs

dur

yhòòs

yhòòs

yhòòs

yhòòs

’-d‑h-yhòòs v. (dur) ‑‑‑Dune ’udehyhòòsii dìsts’ugh. ‑‑‑’Udiihyhoos lǫ̀. [PA *yə’sr-gy “whistle” (KL)]

yoot chase, scare

mom

yoot

yòòt

yolh

yoot

per

yoch

yoch

yoch

yoch

prog

yolh

 

 

 

O‑n‑(H‑)yoot v. (mot) H‑ with s‑ perfective only. [PA *n+Ghyu’:d “chase, drive” L87]

prog ‑‑‑Naynayolh. ‑‑‑Nits’òòdane ts’oodindèh. Showà’ niinyolh. ʘma

per ‑‑‑Ma tlįį k’ìnuyoja? ʘma ‑‑‑Braedon k’iinuyoch. ʘma ‑‑‑K’ìts’inuyoch. ʘma ‑‑‑’Umawii k’ìnayoch. ‑‑‑Sulèè’ k’ìnoosyojii.

mom ‑‑‑Ts’òòdane kǫh wuk’eh nùnuninyoot. ʘma ‑‑‑Tùnudnèesyòòt. ‑‑‑’Ìdighè ts’idnèhyòòt. ʘma ‑‑‑Deèdza nidnèhyòòda? ‑‑‑Mukǫh ts’è’ naydnèesyòòt. ‑‑‑Khǫhdìì yì’ònè ’idnèesyòòt. ʘma ‑‑‑Supanè’ ’èh kuda tets’ìnèyòòt. ‑‑‑Semàwii ch’ila kednàasyolhe. ʘma ‑‑‑Yàwoodnayolhe. ‑‑‑Yàwoots’idnooyoodii. For further example(s) of mom see de1 (under when).

pf with # “across”. (1s yànèesyòòt, 2s yànìin‑, 3s yànèh‑, 1p yàts’inèh‑, 2p yànàah‑, 3p yàghnèh‑) ‑‑‑Yànèesyòòt. ʘmc ‑‑‑Tlįį yànèesyòòt. ʘma ‑‑‑Yànìinyòòdǫ? ʘma ʘmc ‑‑‑Yàsinèhyòòt. ʘmc ‑‑‑Yàts’inèhyòòt. ʘmc ‑‑‑Tlįį yàts’inèhyòòt. ʘma ‑‑‑Yànàahyòòdǫ? ʘma ‑‑‑Tlįį yàghnèhyòòt. ʘma ‑‑‑Yàsighnèhyòòt. ʘmc

pf with ti# “into water”. (1s tinìnisyòòt, 2s tinìnin‑, 3s tinìnii‑, 1p tits’inìnii‑, 2p tinìnah‑, 3p tighnìnii‑) ‑‑‑Gwùndàn tinìnisyòòt. ʘma ‑‑‑Tits’inìniiyòòt. ʘma ‑‑‑Louie gwùndàn tinìniiyòòt. ʘma ‑‑‑Louie kwune kuda tighnìniiyòòt. ʘma ‑‑‑Tinìniinyòòdǫ? ʘma ‑‑‑Tinìnahyòòdǫ? ʘma

dzi#O‑d-n‑yoot, dze#O‑d-n‑yoot v. (gh mom)

dzi#O‑d-n‑yoot: ‑‑‑Dzindiniiyòòt. ʘma ‑‑‑Dzinukhidniiyòòdo? ʘma ‑‑‑Dzinighdniiyòòdǫ? ʘma ‑‑‑Ǫ, Edna kwune dzisighdniiyòòt. ʘma ‑‑‑’Uyii dune ch’ila dziidniiyòòt. ʘma ‑‑‑’Ùkoo dune Edna kwune dzighdniiyòòt. ʘma

dze#O‑d-n‑yoot: ‑‑‑’Uyii dune ts’òòdawa kwune dzedniiyòòt. ʘma ‑‑‑Dzesidniiyòòt. ʘma ‑‑‑Dzenukhidniiyòòdǫ? ʘma ‑‑‑Dzekhidniiyòòt. ʘma ‑‑‑’Àtsǫǫ dzeghdniiyòòt. ʘma ‑‑‑’Ùkoo dune dzeghghdniiyòòt. ʘma ‑‑‑Khuwǫh dzednajòòt. ʘem

pass ‑‑‑Edna ’ech’à’ dzidnasjòòt.

’-d‑n-D‑yoot v. (mot) [PA *n-lə-gyu’:d “be afraid” (L87)]

prog ‑‑‑Yànadnajolh.

per ‑‑‑K’ednujoch. ʘma ‑‑‑’Uyii dune k’ednujoch. ʘma ‑‑‑Louie khuka k’ednujoch. ʘma ‑‑‑K’ets’idnujoch. ʘma

mom ‑‑‑Nellie ’ìdà’è ’udnìsjòòt. ‑‑‑Yìdà’è ’uts’idnìsjòòt. ʘma

yòòwè

> yòòwèda’ą̀’ “face down, upside down” see under ’ą2

> ts’iihyòòwè “straight down” see under 1

> yu#ìì‑1 “throw off, into the air” see under ya2

> yukòmadugwujii “one‑ to two-year-old bull moose” see under gèt

yughà dir. ‑‑‑Yughà nunzut. For further example(s) of yughà see tsii (under O‑tsii).

yahyughà dir. ʘma ‑‑‑Yahyughà k’intl’eh. ‑‑‑Yahyughandeh.

’ahyughà dir. For example(s) for ’ahyughà see zooh (under wizoowè’).

yus n. ʘma (psd ‑yusè’) ‑‑‑Yus ’ut’e. ‑‑‑Yus zǫh k’ànustą. ’Udoo yèda ’us’į̀į̀h. ‑‑‑Yus tah kwudninlèh. ʘma ‑‑‑’Uyii yus suk’e’ììts’ut. [PA *yαs “snow” (L87)]

dahyusè’ n. ʘma ʘmc ‑‑‑K’udà’ ’udoo dahyusè’ wìlę.

’iits’ii ba yusè’ n.

> yus dehgìdla “hailstone, snow ball” see under gìtl

> yus k’eh “winter” see under k’eh

> yus tòò’ “snow water, water melted from snow” see under too1

> yus tsulè’ “sleet, wet snow” see under tsul

> ‑ywè’ “scent” see under yòò’