El Budismo en las Rutas de la Seda

El Budismo se extendió por Asia a través de las redes de rutas terrestres y marítimas entre la India, el Sureste asiático, Asia Central y China. La transmisión del Budismo a Asia Central y China coincide con el desarrollo de las rutas de la seda como canales de intercambio cultural. Después de que una comunidad budista se estableciera en la capital china, Luoyang, hacia el siglo II dC, los monasterios budistas emergieron cerca de los oasis irrigados de Khotan, Kucha, Turfan y Dunhuang, en las ramificaciones norte y sur de las rutas de la seda.

Las primeras oleadas de traductores partos, sogdianos e indios de textos budistas chinos llegaron a Luoyang a través de las rutas de la seda. Dhamaraksa (ca. 233-311 dC) y Kumarajiva (344-413 dC) llegaron directamente desde los centros budistas de la cuenca del Tarim. Los monjes anónimos extranjeros que viajaban entre la India y China a través de las rutas de la seda fueron los responsables de la transmisión del Budismo a las sub-élites. Faxian (entre 399-414 dC) y Xuanzang (entre 627-645 dC), los peregrinos más famosos que viajaron a la India, dejaron valiosos relatos sobre las condiciones sociales, políticas y religiosas a lo largo de las rutas de la seda.

Las stupas, pinturas murales y manuscritos reflejan el movimiento del Budismo a través de Asia Central siguiendo las rutas de la seda. Las stupas de los centros budistas en la ruta sur de la cuenca del Tarim adoptan rasgos arquitectónicos del noroeste indio. Un manuscrito en gandhari de la Dharmapada procedente de Khotan y cerca de un millar de documentos en kharosthi muestran que el lenguaje gandhari del noroeste de la India, Pakistán y Afganistán continuó siendo usado a lo largo de la ruta sur hasta el siglo IV dC. Numerosas pinturas budistas de las cuevas de la ruta norte muestran estrechas afinidades estilísticas con el arte de Gandhara, del oeste de Asia Central y de Irán, mientras otras incorporan elementos más chinos y turcos.

Los manuscritos budistas en sánscrito de los siglos II-VI dC encontrados en los centros budistas de la ruta norte generalmente pertenecen a las escuelas Shravakayana (Hinayana), especialmente la Sarvastivadins, mientras que en los centros de la ruta sur como Khotan prevalecen los manuscritos Mahayana. La literatura budista se escribió en las lenguas vernáculas de Asia Central, incluyendo el saka de Khotan, el tochari, el sogdiano, el uyghur, el tibetano y el mongol, después del siglo VI. Las tradiciones artísticas y literarias budistas continuaron floreciendo en Asia Central juntamente con las tradiciones zoroastrianas, maniqueas y nestorianas desde mediados hasta finales del primer milenio. Con la excepción de las tradiciones budistas supervivientes en el Tibet y Mongolia, el Budismo despareció de las regiones de la Ruta de la Seda en Asia Central en el segundo milenio.

-- Jason Neelis

Traducción de Alexandra Prats, revisada por Dolors Folch

Bibliografia:

Emmerick, Ronald. "Buddhism in Central Asia," Encyclopedia of Religion (ed. Mirceau Eliade), vol. 2: 400-404. New York: Macmillan, 1987.

Härtel, Herbert and Yaldiz, Marianne. Along the Ancient Silk Routes: Central Asian Art from the West Berlin State Museums. New York: Metropolitan Museum of Art, 1982.

Liu, Xinru. Ancient India and Ancient China: Trade and Religious Exchanges AD 1-600. Delhi: Oxford University Press, 1988 (reprint, 1997).

Liu, Xinru. The Silk Road: Overland Trade and Cultural Interactions in Eurasia. Washington D.C.: American Historical Association, 1998.

McRae, John and Nattier, Jan, eds. Collection of Essays 1993: Buddhism Across Boundaries - Chinese Buddhism and the Western Regions. Sanchung, Taipei: Fo Guang Shan Foundation, 1999.

Nattier, Jan. "Church Language and Vernacular Language in Central Asian Buddhism." Numen 37 (1990):195-219.

Rhie, Marylin Martin. Early Buddhist Art of China and Central Asia, vol. 1: Later Han, Three Kingdoms and Western Chin in China and Bactria to Shan-shan in Central Asia. Leiden: Brill, 1999.

Zürcher, Erik. The Buddhist Conquest of China: The Spread and Adaptation of Buddhism in Early Medieval China, 2 vols. Leiden: E.J. Brill, 1959.