Section 11 – Da Qin (Roman
territory/Rome)
11.1. The kingdom of Da
Qin 大秦 [Ta Ch’in] = Roman territory. The use of the
exalted name “Da Qin” (literally, ‘Great Ch’in’ =
‘Great China’) for a foreign state is unexpected.
The Hou Hanshu states:
“The
people of this country are all tall and honest. They resemble the people of the
Middle Kingdom and that is why this kingdom is called Da Qin.”
While the Weilue claims:
“The
common people are tall and virtuous like the Chinese, but wear hu 胡
(‘Western’) clothes. They say they originally came from China, but
left it.”
This folk etymology, charming as it is,
does little to really explain the origin of the rather surprising name, Da Qin.
It is reminiscent of the rather similar names for Ferghana – Dayuan =
‘Great Yuan,’ and for Bactria – Daxia = ‘Great
Xia’? Graf (1996), pp. 199-200 says:
“For
Hirth and the initial interpreters of the HHS and WL accounts,
the country designated as Ta-ch’in (“Greater Ch’in”)
was to be identified with the Roman East. Although the term Ch’in
referred to the Chinese as early as the second century A.D., the name Ta-ch’in
perhaps is best understood as simply a reflection of Ch’in as the
western region of China, i.e. Ta-ch’in represents the country
beyond and comparable to Ch’in. It has also been observed, first
by Shiratori and later by others, that the accounts of Ta-ch’in
bear a deep resemblance to the Taoist Utopia and are therefore not to be
completely understood literally, i.e. they present a fictitious religious
world, not a real one. As will become obvious later, this fact did not prevent
Shiratori from respecting the essential historical framework of the Chinese
accounts of Ta-ch’in. For the most part, such mythological
elements are so strikingly evident that they represent only a minimal
problem.”
“In the
Roman world stories, some based on fact though often much distorted in
transmission, others completely fanciful, began to circulate about the Seres,
that is, the Silk People. A little later the name Sinae based, like Sanskrit Cīna
and our present China, on Qín 秦, the name of the short-lived dynasty that preceded
Han and united China in 221 B.C.E., also appears in western sources. At the
same time the Chinese began to hear about a country in the far west which they
called Dà Qín, Great Qín, apparently thinking of it as a
kind of counter-China at the other end of the world.” Pulleyblank (1999),
p. 71.
“Moreover,
as their geographical knowledge of the world grew with time, the Han Chinese
even came to the realization that China was not necessarily the only civilized
country in the world. This is clearly shown in the fact that the Later Han
Chinese gave the Roman Empire (or, rather, the Roman Orient) the name of Great
Ch’in (Ta Ch’in). According to the Hou-Han shu, the Roman
Empire was so named precisely because its people and civilization were
comparable to those of China.” Yü (1986), p. 379.
These place-names which begin with Da
大
may originally have been formed as attempts to transcribe foreign names into
Chinese. Yu (1998) believes Daxia [dat-hea] stands for the Tochari (pp.
22, 35). and thinks it possible (ibid. p. 68) that Dayuan [dat-iuan]
may have likewise represented the Tochari. It is just possible that Da Qin
represents some similar process though, if this is the case, it is difficult to
imagine what name it was originally intended to represent.
Hirth, and many other
scholars who followed him, have taken Da Qin to refer to the ‘Roman
Orient.’ I think that the term is often clearly used in a broader sense
than this to mean the Roman Empire, or any territory subservient to Rome. It is
true that all the dependencies mentioned in the Weilue are probably
found in the ‘Roman Orient,’ but it specifically mentions that it
only lists a few of the dependencies of Da Qin, presumably the ones visited by
the Chinese, or those reported on to the Chinese, because of their importance
for east-west trade. These are, quite naturally, territories in the
‘Roman Orient.’
Sometimes, the name is
used more specifically: the Weilue gives directions across a
‘Great Sea’ (the Mediterranean) to “that country” (i.e.
Da Qin) from Wuzhisan in Haixi, which is undoubtedly
Alexandria in Egypt – see notes 11.5, 11.7 and Appendix C.
This is rather similar
to the situation today when it is commonly said that one is “entering
China,” when one enters territory inhabited by other people, but
controlled by the Chinese, such as Tibet, or Chinese Turkestan (Sinjiang).
Similarly, ‘Mexico’ may be used to refer to either the city or the
country.
Therefore I have
translated Da Qin as either ‘Rome’ the city, ‘Roman
territory,’ or the ‘Roman Empire,’ as the context demands.
The reader should remember, meanwhile, that in each case the Chinese text will
have only ‘Da Qin’.
11.2. 黎靬 Lijian
[Li-chien] – another name for Da Qin. Lijian [Li-chien –
sometimes written Li-kan] is given here as another name for Da Qin or
the Roman Empire.
“The
pronunciation jian (鉅連反 or 鉅言反) [for the second syllable of Lijian] is indicated
by Yan Shigu (Qian Hanshu, chap. XCVI, a, p. 6a).” Translated from
Chavannes (1905), p. 556, n. 4.
“It
becomes clear that, as first proposed by Brosset (1828) and accepted by a
number of other scholars, including Markwart, De Groot, and Herrmann (1941),
Líjiān is actually a transcription of Hyrcania, Old Persian Wrkāna,
a country that existed in the second century B.C.E. on the southwest [sic – should read southeast] corner of the Caspian Sea; and that, surprisingly,
it is Tiaozhi that is a good transcription of Seleukia. The difficulty with
identifying Líjiān with Hyrcania is that, although it fits
perfectly with the earliest account in the Shĭjì, the name
was displaced when the passage was copied into the Hànshū
and in later texts it reemerges as another name for Dà Qín. The
latter identification led Pelliot to propose that it transcribed the name of
Alexandria in Egypt, of which more will be said below.” Pulleyblank
(1999), p. 73.
“As for Líjiān, Hulsewé and Loewe, using
Karlgren’s Old Chinese reconstruction, remarked that “although Liɘr-g’iän
[for which they cite Yán Shīgǔ’s gloss to 靬 in the Hànshū
which I believe is of doubtful authority in this case] could be said to
resemble ‘Hyrcania’, it is a far cry to the original ‘Vehrkāna
[i.e., Old Persian Wrkāna]” (1979: 118). In fact the sequence –rkan
is common to both the Greek and the Old Persian and fits well with EMC
lεj/li xɨan/kɨan, with Chinese l- <*r-. What is
apparently missing is anything to correspond to Old Persian initial w-,
represented in Greek by the syllable Hy- (the letter upsilon with
spiritus asper). Note, however, that lí 利 EMC lih
‘sharp, profitable’, the phonetic in lí 犁 and lí
黎,
is composed of dāo 刀 ‘knife’ + hé 禾 EMC γwaa̭
< *wál ‘grain’, presumably as a phonetic indicator. A
full discussion cannot be given here but, assuming that this analysis of the
graph is correct, one may tentatively reconstruct lí 犁 as Old Chinese *wrǝ́l
> EMC *wríj > EMC lεj. We find a similar alternation in
initials in the xiéshēng derivatives of lì 立 EMC lip
‘stand’ which include the etymologically related word wèi
位
EMC wih ‘position’.
The earliest occurrence
of the name Líjiān (in the variant reading Líxuān 黎軒) is in Shĭjì
123 in what purports to be Zhāng Qiān’s report on the countries
of the far west after his return to China ca. 125 B.C.E. It comes at the end of
his account of Ānxí (Parthia) and reads:
. . .。其西則條枝。北有奄蔡黎軒。條枝安息西數千里 , 臨西海。
. . . To the
west [of Ānxí] lies Tiáozhī and to the north
Yăncài and Líxuān. Tiáozhī is situated
several thousand li west of Ānxí and borders on the Western
Sea. . . .
This is the
standard and most natural pronunciation found, for example, in the Takigawa
edition and the recent Zhónghuá shūjū edition. That is,
the section on Ānxí ends with mention of three other more distant
countries, after which a new section begins on one of these, namely
Tiáozhī. Yăncài, already mentioned in the text as a
country northwest of Kāngjū (at that time in the region of Tashkend),
has long been identified with the Aorsoi of western sources, a nomadic people
out of whom the well-known Alans later emerged (Pulleyblank [1962: 99, 220;
1968:252]). On the assumption that Líxuān (that is, Líjiān)
was in roughly the same direction, the equation with Hyrcania on the
southeastern side of the Caspian Sea fits perfectly.
There are two other
references to Líxuān in Shĭjì 123, neither of
which contradicts this. In the first, which has a parallel in Hànshū
61 but is not referred to by Leslie and Gardiner, it is said that after Zhāng
Qiān’s death “more envoys were sent to Ānxí,
Yăncài, Líxuān, Tiáozhī and Shēndú
(India)” 因益發使安息, 有奄, 黎軒, 條枝, 身毒 (Zhonghua ed., p. 3170). Though Líxuān
again comes in juxtaposition to Tiáozhī, it also again comes
immediately after Yăncài.” Pulleyblank (1999), pp. 74-75. [Note that Pulleyblank has
considerably more detail on the name Líjiān in this article, if you
wish to check it further].
GR No. 1611, gives discusses several possibilities for the derivation of
the name Lijian in its various forms:
“[a]
JIAN [CHIEN1]
(Etymological)
Skin of a dried animal
1. Piece of copper from the harness of a horse. 2.
From 梨靬 or 犛靬 or黎靬 li2
jian1 [li2 chien1] (Historical geography – phonetic
transcription of the ancient Greek Seleukidai) Li-chien: a.
The Persian Hellenistic Empire of the Seleucides (365-64 BCE), of modern Afghanistan to the Aegean Sea; plus
particularly : The Hellenistic Syria of the Seleucid kings (c.
358-93 BCE). At this period (dynasty: 西漢 Western Han
206 BCE – 8 CE)
beginning, after the conquest of Bactria by the 月氏 Yuezhi,
about 100 BCE, the exchanges, across the Pamir, between China
and the West. B. All lands and kingdoms to the west of China; by
extension : The Roman Empire (dynasty: 東漢 Eastern Han 25-220). – Cf. 大秦 da4 qin2 [ta2
ch’in2].
[b] QIAN2
[CH’IEN2]
From 麗靬 or 驪靬 li4 qian2 [li4
ch’ien2] (Historical
geography) Liqian (Li-ch’ien) : ancient sub-prefecture
situated in modern 甘肅 Gansu (Kan-su), instituted under the 東漢 Eastern
Han dynasty to settle prisoners originally from territories designated
under the name of 梨靬, 犛靬, 黎靬
“Lijian [Li-chien]” (Cf. supra), and abolished during
the 北魏 Northern Wei dynasty (南北朝
period of the Dynasties of the South and the North, 420-589).”
Translated and adapted from the French.
The character 黎 li is
another form of 梨; both translated as ‘pear’ (although Karlgren gives
‘to plough’ for the first character and ‘pear’ for the
second, and GR No. 6842, while giving ‘pear’ as the primary
meaning, also gives, ‘old’, ‘aged’, ‘to
divide’, and ‘dismember,’ as alternate meanings). All three
forms of li show similar reconstructed pronunciations.
黎 – K. 519g * liər / liei; EMC lεj
梨 – K. 519h *li̯ər / lji; EMC li
犛 – K. 979j * li̯əg / lji; EMC lɨ / li
Hirth (1885), p. 159 ff., and 170, n. 1,
suggested it represented Rekem, an old name for Petra – both meaning
‘rock.’
Several scholars have suggested that it must have been originally derived from
‘Alexandria’ or ‘Alexander.’ See, for example: Dubs
(1957), pp. 2-3, and Sitwell (1984), p. 213, n. 22. Leslie and Gardiner (1996),
pp. XVIII-XXVI and 253-254 argue that Li-kan (Lijian) referred originally to
the Seleucid Empire. Also – see quote from GR above and under GR,
No. 6864. For detailed reviews of the many theories about the origin and
various forms of the name, see CICA: 117, n. 275, and Dubs (1957), pp.
24-26.
“[Li-jien
was also] used by the Chinese for Rome and the Roman empire. Their later name
for the Roman empire was Da4H-ts’in2TU, the use of
which begins in the Later Han period, when, in A.D. 166, a man came to the
border of China, stating that he was an envoy from “the King of Da4H-ts’in2TU,
An1JZ-dun1WA [Marcus Aurelius Antoninus].”
Da-ts’in was used for the Roman empire until the Middle Ages, when the
name Fu25DZ-lin3TS came to be used instead (for the
Eastern Roman Empire). Prefacing the account of Da-ts’in in the History
of the Later Han Dynasty, there is the statement, “The country of Da4H-ts’in2TU
is also called Li2MGDZ- jien1MGG.” This statement
is repeated in other Chinese accounts of foreign countries, so that there can
be no reason for doubting it.
The name Li-jien was almost surely a
Chinese transcription of the Greek word “Alexandria” and originally
denoted the Alexandria in Egypt. We may even perhaps be able to tell how this
word came into use in China.
“Between 110 and 100 B.C., there arrived at the Chinese capital an
embassy from the King of Parthia. Among the presents to the Chinese Emperor are
stated to have been fine jugglers from Li-jien. The jugglers and dancers, male
and female, from Alexandria in Egypt were famous and were exported to foreign
countries. Since the King of Parthia obviously esteemed highly the Emperor of
China, he naturally sent the best jugglers he could secure. When these persons
were asked whence they came, they of course replied “from
Alexandria,” which word the Chinese who disliked polysyllables and
initial vowels and could not pronounce certain Greek sounds, shortened into “Li-jien.”.
When they also learned that this place was different from Parthia, the Chinese
naturally used its name for the country of these jugglers. No Chinese had been
to the Roman empire, so they had no reason to distinguish a prominent place in
it from the country itself. The Romans moreover had no name for their empire
other than orbis terrarum, i.e., “the world,” so that
these jugglers would have found it difficult to explain the name of the Roman
empire! In such a fashion there probably arose the Chinese name Li-jien which,
for them, denoted the Roman empire in general.” Dubs (1957), pp. 2-3. See
also Dubs’ detailed discussion of the various forms of this name, ibid.,
pp. 24 n. 6.
“It is
possible that Li-jien originally meant ‘the land of
Alexander’, just as An-hsi meant ‘the land of the
Arsaces’; and that, having first been applied to the Seleucid kingdom, it
was then extended to cover the nations (including Rome) whose rulers regarded
themselves as the heirs of Alexander. It was a convenient coincidence that one
of the largest cities of the West also bore this man’s name; but, pace
Dubs, it seems most unlikely that Roman soldiers would ever have described
themselves as ‘Alexandrians’.” Sitwell (1984), p. 213, n. 22.
11.3. Dahai 大海 [Ta Hai]
– ‘a great sea.’ I believe this must refer to what we now
know as the Indian Ocean including the Persian Gulf and the Red Sea. For
details refer to Appendix C.
11.4. The city of Angu 安谷 [An-ku]
= Gerrha or modern Thaj.
It seems probable that
the ‘Angu’ of the Weilue refers to the ancient trading city
of Gerrha, and its port on the Arabian coast of the Persian Gulf. We are told
that to travel by boat from Angu to Haixi [= Egypt] with favourable winds took
two months and with slow winds half a year. In Section 16 of the text it says
that that, from Zesan, “can take half a year to cross the water, but with
fast winds it takes a month” (to reach Lüfen, which is only a short
distance by land and “across the sea” by a very long bridge from
Haixi or Egypt). So, it is reasonable to deduce that Zesan was approximately
half way between Angu to Egypt, and the northern part of Azania fits this
description remarkably well.
Gerrha admirably fits
the statements in the Weilue that Angu is, “on the frontier of
Anxi (Parthia)” and is in close communication with Zesan [=
Azania].”
“There
was more about Gerrha [in the Greek and Roman writers] than about any other
place in Arabia, but even so it was not more than could be committed to a small
piece of paper. Oddly enough, in Arrian’s description of
Alexander’s preparation for a campaign against Arabia, including the
coastal explorations of 323 B.C., there was not the slightest mention of
Gerrha. But Eratosthenes, writing about a hundred years after Alexander, tells
of the merchants of Gerrha carrying their spices and incense overland to
Mesopotamia. This is contradicted by Aristobulus, says Strabo, who tells that
the merchants travelled by raft to Babylonia. Strabo, who wrote in the last two
decades B.C., quotes Artemidorus, of the previous century, as saying: “By
the incense trade . . . the Gerrhaei have become the richest of all tribes, and
possess a great quantity of wrought articles in gold and silver, such as
couches, tripods, basins, drinking vessels; to which we must add the costly magnificence
of their houses; for the doors, walls, and roof are variegated with inlaid
ivory, gold, silver, and precious stones.”
The historian Polybius
about the same time tells of a campaign of the Seleucid king, Antiochus III,
who took a fleet along the Arabian coast in 205 B.C., with the intention of
conquering Gerrha; but he was persuaded by large presents of silver and
precious stones, to leave the city unharmed.
There was thus little
doubt that in the first, second, and third centuries B.C. Gerrha was an
exceedingly wealthy city, trading overland and by sea in aromatics, presumably
the frankincense of the Hadramaut. Strabo even tells us where Gerrha lay, but
his account is difficult to interpret. Gerrha, he says, is “a city situated
on a deep gulf; it is inhabited by the Chaldeans, exiles from Babylon; the soil
contains salt and the people live in houses made of salt. . . . The city is
about 200 stadia” – about 60 miles [actually only about 37 km
– as 1 Greek stadium = 185 metres] – “distant from the
sea.” And you sail “onward,” he says, from Gerrha to Tylos
and Arados, which are the Bahrain islands.
The elder Pliny, writing
in the middle of the first century A.D., is more explicit, and I knew the
description by heart. Describing the Arabian shore of the Gulf he comes to the
island of Ichara, which must be our Ikaros, and then the Gulf of Capeus, and
then the Gulf of Gerrha. “Here we find the city of Gerrha, five miles
[five Roman miles = 7.41 km] in circumference, with towers built of square
blocks of salt. Fifty miles [74.1 km] from the coast, lying in the interior, is
the region of Attene, and opposite to Gerrha is the island of Tylos, an equal
number of miles distant from the coast; it is famous for the vast numbers of its
pearls . . .”
Tylos, we knew, was
Bahrain, and the region of Attene fifty miles inland was normally believed to
be the Hofuf oasis. . . .” Bibby (1970), pp. 317-318.
D.T. Potts has, I believe, convincingly
identified the town of Gerrha with modern Thaj, and located the port of Gerrha
near the modern port of al-Jubayl:
“A recent attempt by W. W. Müller to deduce the Semitic origin of
the Greek name ‘Gerrha’ has important implications for the solution
to the problem of the site’s location. Müller postulates that the
ancient Hasaitic designation for ‘the city’ would have been *han-Hagar,
from which an Aramaicized ‘Hagarā’ could have developed. As
the use of Aramaic in this area is well-attested (see ch. 5 below), this
presents no difficulties. From the form ‘Hagarā’, then, the
Greek form ‘Gerrha’ can be derived. The application of the term ha—ar
to a walled city with towers and bastions was stressed by H. Von Wissmann in
his final, posthumously published work on Sabaean history. If a similar usage
obtained in north-eastern Arabia where, as we have seen, the South Arabian
alphabet was used in the indigenous Hasaitic inscriptions, then one immediately
thinks of Thaj as a likely candidate for the site of ancient Gerrha.
Pliny’s statement that Gerrha ‘measures five miles round and has
towers made of squared blocks of salt’ is, moreover, reminiscent of the
white limestone city wall at Thaj discussed above; nor are there any other
sites of the period in eastern Arabia which fit such a description. Finally, if
we remember the admittedly rough calculation of the distance between Gerrha and
Teredon which brought us to the region of al-Jubayl, it is interesting to note
that this is in fact Thaj’s traditional and indeed only outlet to the
sea. Thus, there exists at least a strong possibility that Thaj and al-Jubayl
are the sites of the inland town of Gerrha and its coastal port.” Potts
(1990), pp. 89-90.
“As we
have seen, Androsthenes’ information on Tylos [modern Bahrain], and by
extension that of Theophrastus, can be dated to the lifetime of Alexander. Some
of Pliny’s material, such as the parts drawn from Juba, can be dated
roughly to the time of Christ, around the middle of the Parthian period. When
we move into the second century AD, an altogether different perspective on
Bahrain is afforded by an important inscription discovered during the 1939-40
season of excavations at Palmyra. The text belongs to a group of Palmyrene
texts known as ‘caravan inscriptions’, in which a prominent citizen
was honoured by his compatriots for services rendered in the caravan trade
between Palmyra and Babylonia. In this case, the text records that in AD 131
the Palmyrene merchants of Spasinou Charax erected a statue at Palmyra in
honour of Iarhai, son of Nebozabad. What makes this text so important, however,
is the added fact that Iarhai is said to have served as ‘satrap of the
Thilouanoi for Meredat, king of Spasinou Charax’. Spasinou Charax, a city
located near modern Basra in the southernmost Babylonian province of Mesene,
was the capital of the small but important kingdom of Characene. Situated in
the shadow of Parthia, this kingdom enjoyed commercial success and attendant
fame out of all proportion to its size, since Spasinou Charax was the most
important Babylonian port of call for ships arriving laden with luxury goods
from the East during the first century BC and the first two centuries AD.
Palmyrene traders, as purveyors of these Eastern goods to Roman Syria and
ultimately to the wider Mediterranean world, had established permanent colonies
at Babylon, Vologesias, and, most importantly, at Spasinou Charax.
The Palmyrene caravan
inscriptions leave us in no doubt that Palmyrene commerce with the kingdom of
Characene was a great success. Given the close commercial ties between Charax
and the Palmyrene community, therefore, it is hardly surprising that the king
of Charax should have employed a citizen of Palmyra in a political capacity, as
satrap of the Thilouanoi. For many years, however, scholars did not recognise
the significance of the satrapal name implied here. It was not until 1968, when
a collection of notes completed by E. Herzfeld in 1948 was published
posthumously, that the meaning became clear. The Thilouanoi were the
inhabitants of Thiloua or Thilouos, which name is clearly an Aramaicised form
of ‘Tylos’ [modern Bahrain]. Thus, by the early second century AD
Bahrain was a satrapy of the kingdom of Characene.
Meredat will be dealt
with in greater detail in Chapter 6 below, but it is important to note that, as
we now know from a Graeco-Parthian inscription recently discovered at
Seleucia-on-Tigris, he was a member of a high-ranking Parthian family. Thus, as
a Parthian on the Characene throne, his rule represented an extension of
Parthian influence over Charax and the Gulf. That he came into conflict with
other branches of the Parthian nobility, however, is likely, and twenty years
after he was mentioned in the inscription from Palmyra, he was driven off the
Characene throne by the Parthian king Vologases IV and heard of no more. From
this time on, a more purely Parthian political presence was established in the
central Arabian Gulf. . . . ” Potts (1990), pp. 145-146.
Although modern Thaj is situated well
inland, there are some recent indications that the town may, during historical
times, have actually been at the edge of a large inlet that joined with the
Persian Gulf itself (thus averting the need for a separate port), as the
following abstract indicates:
“Holocene sedimentation processes at the
Saudi Arabian Gulf coast”
Projekte unter Leitung von PD Dr. Hans-Jörg
Barth
Funding:
Deutsche Forschungs Gemeinschaft (DFG), National Commission for Wildlife
Conservation and Development (NCWCD), Riyadh
Abstract
Eustatic
fluctuations of sea level during Pleistocene and Holocene times resulted in
remarkable shifts of the shoreline along the Arabian Gulf. But even after the
establishment of the present sea level around 1000 years ago, the coastal
geography experienced significant alterations. Satellite data indicate that a
large territory west of Jubail might once have been part of the Arabian Gulf.
Concerning the location of the lost city of Gerrha, which Alexander the Great
was planning to invade shortly before his death, archaeological sources mention
a large inlet east of the city. The ruins of Thaj 90 km west of Jubail in the
middle of the desert are located directly at the western shore of the assumed
inlet. That leads to the assumption that Thaj is the “lost city of
Gerrha”. Recent accumulation in the Jubail area at the Saudi Arabian Gulf
coast is dominated by terrestrial aeolian processes. Cyanobacteria which is
abundant in the intertidal flats, were discovered below about 70 cm of
terrestrial and marine sediments in a sabkha environment. This sabkha is located
in a distance of more than two kilometers from the actual intertidal. 14C
dating of the cyanobacteria provided an age of not more than 700 years.
Sedimentation characteristics indicate a significant change in sedimentation
processes from marine to aeolian accumulation of terrestrial dune sand some
time after the cyanobacterial growth 700 years ago. Progradation at rates of
more than three meters per year implies a considerable sand source as well as
intensive sand movement. Therefore a reduction in vegetation cover seems most
probable to have caused this development. Strong winds moved sandy substrate in
southern to southeastern directions where it finally accumulated in the
intertidal. Whether a climatic change or human impact or even both led to this
reduction in the vegetation cover, is presently unknown.” Downloaded on
10 November 2003, from:
http://www.uni-regensburg.de/Fakultaeten/phil_Fak_III/Geographie/phygeo/barth.htm
For more details on these identifications
refer to Appendix H.
11.5. Haixi 海西 –
literally: ‘West of the Sea’ = Egypt. Refer to Appendix B,
especially subsection (a) “Haixi 海西 –
literally: ‘West of the Sea’ = Egypt.”
11.6. “With
favourable winds it takes two months; if the winds are slow, perhaps a year; if
there is no wind, perhaps three years.” This account from the Weilue gives a somewhat different
account of the time it can take to reach Da Qin from the Persian Gulf, than the
story told to Gan Ying recounted in the Hou Hanshu:
“In the
ninth Yangyuan year [97 CE], during the reign of Emperor He, the Protector General Ban Chao sent
Gan Ying to Da Qin (the Roman Empire). He reached Tiaozhi (Characene and
Susiana) next to a large sea. He wanted to cross it, but the sailors of the
western frontier of Anxi (Parthia) said to him:
“The
ocean is huge. Those making the round trip can do it in three months if the
winds are favourable. However, if you encounter winds that delay you, it can
take two years. That is why all the men who go by sea take stores for three
years. The vast ocean urges men to think of their country, and get homesick,
and some of them die. When (Gan) Ying heard this, he gave up his
plan.” TWR.
The shorter time of 2 months to make the
round trip from the Persian Gulf to Da Qin in the Weilue compared to the
3 months mentioned in the Hou Hanshu can be explained by the expansion
of Parthia to include the port of Gerra, which was considerably closer to the
Red Sea ports than Charax Spasinu, the port Gan Ying reached in 97 CE.
11.7. The city of (Wu)
Chisan (烏) 遲散 [(Wu) Ch’ih-san] = Alexandria.
“On the name of Alexandria in Indian literature, cf. in the first place
S. Lévi’s paper of 1934, reprinted in Mémorial Sylvain
Lévi (Paris, 1937, 413-423). Lévi concurs with the opinion I
first upheld in 1914 (JA, 1914, II, 413-417) that the Alasanda of the Questions
of King Menander was the Egyptian Alexandria. Moreover, ālisaṃdaga,
the name of a bean, and ālakandaka, a name of the coral, must be
nouns derived from Alexandria.
In Chinese Buddhist texts,
the Chinese version of the Questions of King Menander gives a form 阿茘散
A-li-san (* •Â-ljie̯-sân), nearer to the Greek original
for the vowel of the second syllable than Pâli Alasanda. Lévi (loc.
cit. 418) also thought he had found the name of Alexandria in the Chinese
version of Nāgārjuna’s commentary on the Prajñāpāramitā;
but he elicited it through a correction which I hold as very doubtful.
Apart from Buddhist
texts, I proposed in TP, 1915, 690-691, to identify with Alexandria of
Egypt the name 黎軒 Li-hsüan (*Liei-χi̯ɐn), Li-kan 犂靬 (*
Liei-kân), etc., known in China from the end of the 2nd cent. B. C.
Although others entertain different views, I still think that the equivalence
is substantially correct. It remains doubtful whether, in the first half of the
3rd cent. A. D., the name of Alexandria underlies the transcriptions 遲散
Ch’ih-san (* D´’i-sân) and 烏遲散
Wu-ch’ih-san (*·Uo-d´’i-sân) of the Wei lio;
cf. HIRTH, China and the Roman Orient, 181-182 (but the equivalence has
gained in probability now that we know for certain that 烏弋山離
Wu-i-shan-li [*·Uo-i̯ək-ṣǎn-ljie̯,
still more anciently ·O-di̯ək-sǎn-ljia], certainly
renders the name of another Alexandria; cf. ZDMG, 1937, 252; TP,
1938, 148). Chao Ju-kua, writing in 1225, has a whole paragraph on 遏根陀
O-ken-t’o (*·Ât-kən-d’â), and describes its
Pharos with the wonderful mirror (HR, 146-147; cf. LE STRANGE, Nuzhat-al-Qulūb,
transl., 239-241); this last transcription is made the Arabic form
Iskandariya.” Pelliot (1959), p. 29.
“A better phonetic correspondence to Alexandria in a western context
[than Lijian] is provided by Chísăn 遲散 or Wūchísăn
烏遲散 EMC ?ɔ dr̮i san’ (or sanh), said in
the Wèilüè to be the first place one reaches in
Dà Qín and identified by Hirth as Alexandria. The first syllable wū
烏(truncated
in the first case) is the regular equivalent in Han times for a foreign initial
a-, replaced by ā 阿 EMC ?a, in the new-style transcriptions that
appear in the early Buddhist texts. The few xiéshēng
connections of chí 遲, which appears to have xi 犀 EMC sεj as
phonetic, do not give the kind of clear-cut evidence for *l- as the source of
the Middle Chinese retroflexed stop, dr̮, that we find in the cases of EMC
d < *l cited above; but neither do they support a connection with Old Chinese
dental stops. It is relevant that, as Hirth noted, Middle Chinese dr̮- was
sometimes used in transcriptions of Sanskrit to represent the voiced retroflex
stop ḍ, a sound that is rather close to [l].”
Pulleyblank (1999), p. 76.
“Ancient Alexandria
stood about twelve miles from the Canoptic branch of the Nile, with which it
was united by a canal. The lake Mareotis bathed its walls on the south, and the
Mediterranean on the north. It was divided into straight parallel streets,
cutting one another at right angles. One great street, two thousand feet wide,
ran through the whole length of the city, beginning at the gate of the sea, and
terminating at the gate of Canopus. It was intersected by another of the same
breadth, which formed a square at their junction half a league in
circumference. From the centre of this great place, the two gates were to be
seen at once, and vessels arriving under full sail from both the north and the
south. In these two principal streets, the noblest in the universe, stood their
most magnificent palaces, temples, and public buildings, in which the eye was
never tired with admiring the marble, the porphyry, and the obelisks, which
were destined at some future day to embellish the metropolis of the world. The
chief glory of Alexandria was its harbor. It was a deep and secure bay in the
Mediterranean, formed by the shore on the one side, and the island of Pharos on
the other, and where numerous fleets might lie in complete safety. Without the
walls of Alexandria, and stretching along the shores of the Mediterranean, near
to the promontory of Lectreos, was situated the palace and gardens of the
Ptolemies. They contained within their inclosure the museum, an asylum for
learned men, groves and buildings worthy of royal majesty, and a temple where
the body of Alexander was deposited in a golden coffin. It were endless to
enumerate the many palaces, temples, theatres, and other buildings with which
Alexandria and its suburbs were adorned.” Edwards and Brown (1835), p. 57.
“This
position [as: “the most important commercial city of the Mediterranean
world”] Alexandria owed to its natural advantages. There were two
magnificent harbours, the Great Harbour to the east and the Eunostus (Harbour
of Fortunate Return), with a smaller, artificially excavated harbour at its
rear, to the west. The harbours were separated by an artificial dyke, the
Heptastadium, linking the mainland to the island of Pharos on which the famous
lighthouse stood. These accommodated an immense volume of maritime trade with
the Mediterranean world and also made Alexandria an important centre of the
shipbuilding industry. To the south of the city, Lake Mareotis, which itself
had a harbour on its northern shore, was linked by canals to the Canopic branch
of the Nile delta, giving access to the river valley. Not only did this make
available to Alexandria as much of Egypt’s domestic produce as she
required – the large-scale transport of grain from the valley was, of
course, absolutely essential to feed the city’s populace – but it
also linked her through the important entrepôt of Coptos to the ports of
the Red Sea coast and a network of trading relations with India and Arabia,
which reached its apogee in the Roman period. Great though the volume of
imports through this route was, it was outweighed, as Strabo noted, by the
volume of exports which Alexandria despatched to the south.” Bowman
(1996), pp. 218-219.
“But to
form an estimate of the number of Jews that statedly resided in Alexandria, it
may be sufficient to mention that about the year of Christ 67, while the
quarrel was going on between that people and the Romans, which ended in the
destruction of Jerusalem and its temple, the subversion of their ecclesiastical
polity and their ruin as a nation, fifty thousand of them were put to death at
one time in the city of Alexandria! It is said that at the time this terrible
event took place, there were not less than a million of Jews dispersed through
the whole province of Egypt, in which they had a vast number of synagogues, and
oratories which were either demolished or consumed by fire, for refusing to set
up the statues of the Roman emperor, Caius Caligula.” Edwards and Brown
(1835), p. 58.
For a discussion of the various Chinese
transcriptions of Alexandria see: Pelliot (1959), p. 29.
11.8. The city of Wudan
烏丹 [Wu-tan] = Tanis? I believe that Wudan, Egyptian Ta-an, or
Tsàn, refers to the Egyptian city of Tanis, capital of the Eastern Nile
Delta.
烏 K. 61a *•o / uo; EMC ?ɔ
丹 K. 150a *tân / tân; EMC tan
“The
Ancient Egyptian name of that place was “D’n.t”, in
egypto-speak rendered Djanet. I suppose it rather sounded like *Dja’ane,
for the Greeks heard it as Tanis (-is Greek ending), but the Hebrews heard it
as Zoan, and the Assyrians heard it as Saanu. Perhaps someone else can give you
the Coptic, which would be the most relevant for you.” Email
correspondence from Aayko Eyma, 24/12/98.
It appears from the Weilue that one
could sail all the way from Zesan to the city of Wudan. Assuming this
identification of Wudan and Tanis is correct, then reaching Tanis via the
ancient Nile canal to the Red Sea was possible. The canal had been recently
re-dredged by Trajan and Hadrian. For more details, see Appendix M.
11.9. This text appears
to refer to crossing the Sebannitus and then the Canopis branches of the Nile.
For details see Appendix M.
11.10. fayudadusan
凡有大都三. “There are, in all, three major
cities.” I understand this text to mean that there are three major cities
that you meet with on the journey from the Pelusic branch of the Nile to
Alexandria. These would have been, at the time, Daphnae, Tanis and Alexandria.
In the Chinese text accompanying the translation by Hirth (1885), p. 111, end
of line 12, he has the character xi 郤 –
‘interval,’ ‘gap.’ but he doesn’t include this
word in his translation – “There are three great divisions of the
country [perhaps : three great cities].” It is clear that it must be
mistaken for the commonly confused character, que 卻 = ‘now,’
‘meanwhile,’ etc.
In fact, the use of the
character xi does not make sense here and it was obviously intended to
be attached to the beginning of the next sentence, as is made clear in the
punctuation of the New China Library 1975 Edition. The translation then reads
smoothly, with the following sentence beginning: “Now (or,
‘meanwhile’), if you leave the city of Angu. . . . ”
Also, Hirth’s
suggestion that du 都 might represent a division of the country cannot
be supported. The character at this period had the meaning of a large walled
town, city, or a provincial capital; although much later – during the
Song and Qing dynasties – it sometimes had the meaning of a small
territorial unit. See GR, No. 11668.
11.11. The territory
called 海北 Haibei ‘North of the Sea’ here must
refer to the lands between Babylonia and what is now Jordan and/or Syria. Refer
to Appendix B, especially under the subheading: (b) Haibei 海北 ‘North
of the Sea.’
11.12. This text seems
to imply that there was a journey of more than a day from Alexandria along the
coast before actually sailing for Rome. This gives a total time of seven or
more days from Alexandria to Ostia. Six days would seem to be about right for
the sailing time from the neighbourhood of Appollonia in Cyrene (west of Egypt)
to Ostia, the port for Rome.
The total sailing times
between Alexandria and Puteoli, to the south of Rome, are given in The Times
Atlas of World History (1978), p. 91, as “15-20 days (fastest 9
days)”.
“Egypt
sent 150,000 tons of annual grain tribute to Rome in the 1st –
3rd centuries CE. Sailing to Puzzuoli or Ostia took a month or
more, and the return voyage 10-20 days.” Baines and Málek (1984),
p. 54.
However, these figures relate to the
ordinary voyages of merchantmen. If the winds were right, a fast ship could
make it from Italy to Alexandria in less than six days as Priscus of Panium (5th
century CE) reported – refer to Appendix B, subsection
(a) Haixi 海西 – literally: ‘West of the Sea’ =
Egypt.
11.13. The overall
description of the Roman Empire is self-explanatory and quite accurate: “This
country (the Roman Empire) has more than four hundred smaller cities and towns.
It extends several thousand li in all directions.”
11.14. wangchi 王治 [wang-chih]
= ‘the king’s seat of government’ must undoubtedly refer here
to the city of Rome, which is situated on the Tiber River some 24 km (15 miles)
inland from the Tyrrhenian Sea.
11.15. 松 song = pine
trees, bai 柏 = cypress (a generic name for cypresses, thujas, etc), 槐 huai =
Sophora japonica L., 梓 zi = catalpa (Catalpa
ovata G. Don.), 竹 zhu =
bamboo, 葦 wei = reeds, 楊 yang = poplars, 柳 liu =
willows, 梧桐 wutong = the “Chinese parasol” or
“phoenix” tree (Firmiana simplex = Sterculia platanifolia).
See: Schafer (1963), p. 186.
While the name, Wutong [Wu-t’ung],
was used to denote other species of trees (especially outside of China), it is
of interest to examine some of the significance this name would have had for
the Chinese reader:
“The
desert poplar (Populus diversifolia), which is also called the
unequal-leaved poplar, bears two kinds of leaves at one time; those on the new
growth are narrow and lancet-shaped like the willow, while those on the older
branches are broad and tooth-edged. The Chinese name for this strange tree is wutung.
Hardy as it is, and able to endure both cold and dryness, it is yet the very
first tree to feel the touch of autumn, change colour and cast its leaves. For
this reason the Chinese have chosen to make the wutung symbolic of
sadness, and the eldest son of a family should lean on a staff cut from the wutung
when he follows his father’s coffin in the funeral procession. The bark
of the tree carries masses of spongy growth called “tears of the wutung,”
doubtless because of this association with sorrow. These trees rise to a height
of seventy-five feet, and the branches, meeting overhead, form dignified arched
alleys. The patches of woodland are as symmetrical as though they had been
planted by hand, and the edge is a clear-cut line with no straggling
growth.” Cable and French (1943), p. 280.
“Near the
camp we reached that night was a clump of wu-t’ung trees, the
first I had seen closely, though we had passed a few in the dark on one of the
marches through Kuai-tze Hu – their most easterly range, so far as I know
it. The caravan men call them “false” wu-t’ung for
some reason of their own. The true wu-t’ung is the Dryandra
of the upper Yang-tze, the tree from which is obtained wood oil, one of the
most valuable exports of Hankow.1 The Dryandra may have been
originally a sacred tree of the aborigines of the Yang-tze valley, judging from
the legends with which the later-coming Chinese adorned it. They say that the
first fall of its leaf is the undeniable beginning of autumn – a fitting
symbolism for a holy tree. It is yet more venerable because it is the only tree
on which the phoenix will alight when it visits the earth. I have never seen
the true wu-t’ung, nor do I know how the “false” wu-t’ung
got its name, since I have heard Chinese say that it has not much resemblance
to the Dryandra; the caravan men explain very simply that it is false
because no phoenixes ever perch on it. The masquerading wu-t’ung
is the toghraq or wild poplar of the Tarim desert. It is found
throughout the half-deserts and desert fringes of Chinese Turkestan and Zungaria,
and also, I am told, in India. One of its peculiarities is that parasitic
willow shoots are often found growing in the notches of old trees; another is
the great variation in the form of the leaf. On the Edsin Gol the leaf is
fairly uniform, but in the Tarim basin it is sometimes very nearly round, with
slightly serrated edges, and sometimes almost as deeply indented as a maple
leaf, The wood is of no use for any carpentry, and burns rather weakly without
giving an intense heat. It is impregnated, apparently, with salts of the
deserts where it grows. A plentiful sap or pitch oozes out of it when burning,
which is used like soda or yeast to raise bread; the camel men call it “wu-t’ung
soda.
1I now
find that, according to Giles (Dictionary), the wu-t’ung
associated with the phoenix is not the Dryandra but Sterculia
platanifolia, while the oil-producing tree also is not Dryandra but Aleurites
cordata (t’ung-yu-sha).”
Lattimore
(1929), pp. 195 and n. 1; 196.
11.16. sangcan 桑蠶 [sang-ts’an].
“This
passage can hardly be translated as anything other than, “The customs of
the inhabitants are the following: they practice agriculture and plant the five
types of cereals; as for domestic animals they have horses, donkeys and camels;
they cultivate the mulberry tree and raise silkworms.” But it is evident
that Yu Huan, the author of the Weilue, may have come under the
influence, unconsciously perhaps, of the more ancient texts which he
compiled.” Translated from Chavannes (1907), p. 180, n. 1.
The term 桑蠶 sangcan
[sang-ts’an] is not really as clear-cut as Chavannes states, and
the text certainly does not state that they: “cultivate the mulberry tree
and raise silkworms” – only that they raise sangcan. The
term sangcan is listed by itself immediately after the word 駱驼 luoduo
– the normal term for camels.
On its own like this, sangcan
may indeed have meant ‘silkworms,’ but this is not certain –
and may not have been the intention here. In the entry under GR No. 9430
we find three definitions: 1. (Entomological) another name for
the larvae of the Capricorn beetle, which were used as a medical material. 2.
mulberries and silkworms. 3. To feed silkworms with mulberry
leaves.
Additionally, the
similar-looking Black Mulberry (Morus nigra L.) tree was native to the
Mediterranean region, and may be what is referred to here. They could well have
been confused unless they were fruiting, when the large black fruits of the
Black Mulberry would have clearly distinguished it from the White Mulberry (Morus
alba L.), the leaves of which are used to raise the cultivated silkworm, as
it bears white fruits. See the discussion in Hirth (1885), p. 256.
11.17. See the quotes
in note 11.2 by Dubs (1957), pp. 2-3, and the translated quote from Saint-Denys
(1876), pp. 268-269, in Appendix B, subsection (a) “Haixi 海西 –
literally: ‘West of the Sea’ = Egypt.”
The Shiji chapter
123 – written about 91 BCE – records that when
the first envoys from China reached Anxi [Parthia]; “the king sent some
of the eggs of the great birds which live in the region [ostriches], and
skilled tricksters of Li-hsüan, to the Han court as gifts.” Dubs
(1944), p. 277. See also this same event recorded in the Hou Hanshu,
Chap. 96A, translated in CICA, p. 117-118.
11.18. This appears to
be nothing more than a fabulous story told of an ideal country far-away and is
reminiscent of many such stories told by early European travellers to distant
lands.
11.19. For an account of
these extravagant descriptions of the Roman Empire and its people, see note
11.1.
11.20. This sounds
like a sober description of the Parthians’ desire to keep control of and
raise taxes on the lucrative trade between China and the Roman Empire. The net result
of this policy was, predictably, the development of alternative routes,
particularly the route that headed north around the Aral and Caspian Seas to
the country of the Alans who had contact with the Romans via Black Sea ports,
and the long maritime route from southern Chinese territory (in what is now
northern Vietnam) to East Africa and Egypt. Some of this maritime trade could
have taken place through the intermediaries of the Roman trading stations or
“factories” set up around the Indian coasts and at Oc Eo near the
mouth of the Mekong.
11.21. This may well
record Chinese surprise at the number of ordinary people who were literate in
the Roman Empire. In China, at this time, it was only the privileged elite and
government bureaucrats who were able to read and write. This was partly due to
the fact that it is easier and quicker to learn an alphabetically-based
phonetic form of writing. In addition, Jews (and some of the early Christian
groups), insisted that every male learn how to read and write – so they
could study the holy scriptures themselves in the original. There was the long
Greek tradition of teaching men, in particular, to read and write and this
heavily influenced the later Romans to value literacy as well:
“Literacy
in Greece was never a craft skill, possessed only by experts, from the start
writing was used for a great range of activities, from composing poetry to
cursing enemies, from displaying laws to voting, from inscribing tombstones or
dedications to writing shopping lists. To be completely illiterate was to be
ignorant, uncultured: but our evidence shows that there existed all levels of
skill in writing, spelling, and grammar: only a society in which literacy is
widespread can offer such a range of evidence from semi-literacy to illiteracy.
There is of course no sign that women were expected or encouraged to read,
although many of them could. To be cautious, we may say that in a city like
Athens well over half the male population could read and write, and that levels
of literacy in the Greek cities of the classical and Hellenistic periods were
higher that at any period in western culture before this century.”
Boardman, Griffin and Murray (1986), pp. 227-228.
After the rise of the Roman Empire, it was
common for Greek slaves to act as tutors to the sons of well-to-do Roman
families.
11.22. Haibei 海北 [Hai-pei],
literally: ‘North of the Sea,’ must refer to the lands between
Babylonia and what is now Jordan and/or Syria. Refer to Appendix B for details.
11.23. This passage
has caused some confusion to modern scholars. A ting 亭 [t'ing] in
China was basically a shed or simple lodge for travellers to stop at, which I
have called a ‘stage,’ and a zhi 置 [chih] was a
‘postal station’ or inn that could provide shelter, fresh horses,
food and supplies.
The Roman and Parthian
systems of postal relays were further developments of the famous Achaemenid
system initiated by Darius I circa 515 BCE. The
road from Sardis to Susa was 2,475 km in length, and had 111 postal stations
[i.e. on average, one every 4 parsangs, or about one every 22 km]. At normal
rates of travel, the whole could be covered in 90 days (average speed = 27.5
km/day). However, by changing mounts and couriers, over 350 km could be covered
in a day, and messages could be taken the whole length of the route, from
Sardis to Susa, in just seven days. From: Ciolek (2000). See also: Dandamayev
(1994), p. 52.
In
fact, the Chinese, Parthians, and the Romans all had well-developed systems of
postal stations and relays which were quite similar to each other:
“The
voyager, having picked a conveyance or riding and pack animals, having loaded
up and got under way, next faced the problem of where to stop for the night,
and, if he was travelling with hired gear, where to find a change of animals
and equipment. As it happened, his choices were often determined by the network
of inns and hostels that belonged to the cursus publicus, the government
post.
Rome’s
cursus publicus was created by Augustus, but the idea of such a service
was hardly original with him; it is an essential tool for any government that
rules extended areas. The earliest examples we know of go back to the third
millennium B.C., when the city-states of Mesopotamia first began to build
miniature empires. . . . By the
third century B.C., China’s Han dynasty and the super-centralized
administration that the Ptolemies had set up in Egypt were running the nearest
thing to a modern postal system that the ancient world was to know. The
carriers were all mounted. In China the post-stations were some eleven miles
apart, with two or more substations in between. In Egypt they were sparser, at
intervals of six hours by horseback or roughly thirty miles apart. Some records
of one of these Egyptian post offices have been dug up by the archaeologists,
so we have a fair idea of the way they worked. Thanks to Egypt’s
geography, mail had to go only north and south, along the ribbon of inhabited
land bordering the Nile. The offices handled at least four deliveries daily,
two from each direction. For packages and other heavier matter there was an
auxiliary camel-back service.
When Augustus conquered
and annexed Egypt in 30 B.C., the system was right at hand to serve as a model.
He, however, was interested neither in speed nor regular delivery. What he
sought was a facility which would forward dispatches when necessary and permit
him to interrogate the carriers as well as read the papers they brought. So he
fashioned a service in which there were no relays: each messenger went himself
the whole route, and since time was not of the essence, travelled in carriages
rather than on horseback. As the system developed, the couriers were more and
more drawn from the army, especially from the elite unit called speculatores
‘scouts’; instead of scouting the situation of an enemy, they
scouted, as it were, the situation at the headquarters they were delivering to.
. . .
In Egypt the Romans may
well have maintained the Ptolemies’ mail service, since it was so
feasible a system there. But everywhere else the Roman post operated as
Augustus had designed it, making sporadic deliveries according to need –
or rather the emperor’s need, since officially only men carrying
dispatches from him or for him were entitled to the privileges of the cursus
publicus. Every user had to have a diploma, as a post warrant was
called, signed by the emperor or, in his absence, his authorized agent;
governors of provinces could also issue them, but they disposed of a limited
number only, rationed out by the emperor. A diploma, entitling one to
travel with the use of government maintained facilities, was a prized
possession, and inevitably some fell into hands which did not deserve them. . .
.
. . . . All along
the routes at strategic intervals were more or less well-equipped inns called mansiones
or stationes; the first term originally applied to places with the
facilities to handle an imperial party, the second to posts maintained by the
road police, but by this time the two had gradually merged. In between the mansiones
or stationes were very simple hostels, mutationes ‘changing
places’ as they were sometimes called, which could supply the minimum of
a traveller’s needs – a bite to eat, a bed, and, as the name
implies, a change of beasts or vehicle. The distance from one mansio to
the next depended on the terrain and how thickly an area was populated, but in
general an effort was made to keep them twenty-five to thirty-five miles apart,
that is, the length of an average day’s travel. In densely settled
districts, such as around the capital, they tended to be a good deal closer.
There might be one or two hostels between a pair of mansiones, again
depending on the terrain. . . .
The inns and hostels of
the cursus publicus were not built specifically for it, nor did they
service only those travelling on official business, although these had an
ironclad priority. The post, despite the fact that it was run wholly for the
benefit of the central government, was largely maintained by the communities
along the routes. The emperors simply selected given existing inns of the
required quality and incorporated them into the system, requiring them to put
up without charge any holder of a diploma who came along. Only in remote
areas, as on mountain passes or along lonely tracts of road, did they have to
build from scratch. . . ; such places, too, to help meet expenses put up all
voyagers, private as well as official. Vehicles, animals, drivers, stablehands
– all were requisitioned, wherever possible, from local citizens.”
Casson (1974), pp. 182-186.
“As it
happens, the Romans were not the only skilled road-builders of antiquity. On
the other side of the world the powerful lords of the Han dynasty of China (c.
200 B.C. – A.D. 200) ruled an equally farflung empire, which they too
knit together by means of a comprehensive system of highways. Their engineers,
like Rome’s, laid the tracks as straight as possible, cutting through
forests and bridging streams, and even outdid Rome’s when it came to
hacking out roads in dizzying heights. They went in for greater width than
Rome; fifty feet is mentioned for major routes, wide enough for nine chariots
abreast. We cannot confirm the figure since the Chinese never used paving
– gravel surfaces satisfied their needs – and accordingly hardly a
trace of their ancient roads has survived. We have only contemporary or near
contemporary descriptions to go on, and these cannot always be taken as gospel
truth.” Casson, (1974), p. 174.
11.24. The report that
there were no bandits or thieves along the roads in the Roman Empire is
probably an accurate reflection of the effectiveness of Roman policing and
severe application of the law within their territories. However, dangerous wild
animals were common – to a degree it is hard to imagine these days.
Herodotus (5th
century BCE) informs us that in the time of Xerxes’
invasion of Greece in 480 BCE, lions were still a
danger to caravans in the eastern parts of Greece:
“This
road which led him [Xerxes] through Paeonia and Crestonia to the river Echeidorus,
which rising in the country of the Crestonians, flows through Mydonia, and
reaches the sea near the marsh upon the Axius.
Upon this march the
camels that carried the provisions of the army were set upon by lions, which
left their lairs and came down by night, but spared the men and sumpter-beasts,
while they made the camels their prey. I marvel what may have been the cause
which compelled the lions to leave the other animals untouched and attack the
camels, when they had never seen that beast before, nor had any experience of
it.
That whole region is
full of lions, and wild bulls with gigantic horns which are brought into
Greece. The lions are confined within the tract lying between the river Nestus
(which flows through Abdera) on the one side, and the Acheloüs (which
waters Acarnania) on the other. No one ever sees a lion in the fore part of
Europe east of the Nestus [which divides Greek Macedonia and Thrace], nor
through the entire continent west of the Acheloüs [which empties into the
Ionian Sea near the southwest corner of mainland Greece]; but in the space
between these bounds lions are found.” Herodotus (VII, 124-126), 1996
edition, p. 556.
“Game was
plentiful: lions existed in the Euphrates valley until the middle of the nineteenth
century. . . . ” Fedden (1955), p. 134.
“From the
writings of the ancient historians it appears very clear that Lions were at one
time found in Europe, but they have long since totally disappeared. They are
also no longer seen in Egypt, Palestine or Syria, where they once were
evidently far from uncommon ; and, as Cuvier remarks, even in Asia generally,
with the exception of some countries between India and Persia, and some
districts of Arabia, they have become comparatively rare. . . . How different it was in the time of the
Romans! Struck with the magnificent appearance of these animals, they imported
them in vast numbers from Africa, for their public spectacles.” Maunder
(1878), p. 382.
11.25. For the
translation of wangsuozhi cheng 王所治城
as ‘the king’s administrative capital’ – refer to the
section titled: “About Measurements and Administrative Divisions,”
at the end of the Introduction.
For the circumference of
Rome to have equalled 42 km, outlying suburbs must have been included. The
greatest extent of the walled area of Rome was enclosed by the brick-faced
concrete walls built by Aurelian in 270 CE. These were
almost 12 miles (19 km) around and enclose an area of approximately 60 sq. kms.
Many suburbs were, however, outside the walls.
The population of Rome
by the late 1st to early 2nd centuries has been estimated
to be over a million people. The population began to decline rapidly during the
plagues of the second century:
“Forty
years later [after the ‘plague of Orosius in 125] there followed the
plague of Antoninus, sometimes known as the plague of the physician Galen. The
story is better documented than that of previous outbreaks. Disease started
among the troops of the co-emperor Lucius Verus on the eastern borders of the
empire. It was confined to the east for the two years 164-6 and caused great
mortality among the legions under the command of Avidius Claudius, who had been
sent to repress a revolt in Syria. The plague accompanied this army homewards,
spreading throughout the countryside and reaching Rome in A.D. 166. It rapidly
extended into all parts of the known world, causing so many deaths that loads
of corpses were carried away from Rome and other cities in carts and wagons.
The plague of Antoninus
or Galen, is notable because it caused the first crack in the Roman defence
lines. Until A.D.161 the empire continually expanded and maintained its
frontiers. In that year a Germanic barbarian horde, the Marcomanni from Bohemia
and the Quadi from Moravia, forced the north-eastern barrier of Italy. Owing to
the fear and disorganization produced by the plague, full-scale retaliation
could not be undertaken; not until A.D.169 was the whole weight of Roman arms
thrown against the Marcomanni. Possibly the failure of this invasion was as
much due to the legions carrying plague with them as to their fighting prowess,
for many Germans were found lying dead on the battlefield without sign of
wounding. The pestilence raged until A.D. 180; one of the last victims was the
noblest of Roman emperors, Marcus Aurelius. He died on the seventh day of his
illness and is said to have refused to see his son at the last, fearing lest
he, too, should succumb. After A.D.180 there came a short respite followed by a
return in 189. The spread of this second epidemic seems to have been less wide,
but mortality in Rome was ghastly; as many as 2,000 sometimes died in a single
day.
The name of the
physician Galen is attached to the plague of A.D. 164-89 not only because he
fled from it, but because he left a description of the disease. Initial
symptoms were high fever, inflammation of the mouth and throat, parching thirst
and diarrhoea. Galen described a skin eruption, appearing about the ninth day,
sometimes dry and sometimes pustular. He implies that many patients died before
the eruption appeared. There is some resemblance to the Athenian plague, but
the undoubted Eastern origin and the mention of pustules have led many
historians to assert that this was the first instance of a smallpox epidemic.
One theory holds that the westward movement of the Huns started because of
virulent smallpox in Mongolia; the disease travelled with them, was
communicated to the Germanic tribes upon whom the Huns were pressing and, in
turn, infected the Romans who were in contact with the Germans. Against this
theory must be set the fact that the later history of the Roman outbreak in no
way resembles the later history of European smallpox in the sixteenth to
nineteenth centuries. But, as we shall see in some of the following chapters,
the first appearance of a disease often takes a form and a course which is
quite different from that of the disease once established.
After A.D. 189, plague
is not again mentioned until the year 250. . . . ” Cartwright and Biddiss
(1972), pp. 12-14.
11.26. The title used here is jiang 將 [chiang],
which is commonly translated as ‘general.’ However, it sometimes
had a less militaristic meaning. Hucker, No. 690 includes: “(3) HAN: Leader
of the expectant and unassigned officials who attended the Emperor as courtiers
with the title Court Gentleman (lang).”
Here, the mention of the
“thirty-six leaders” seems probably to be a reference to the
consuls:
“Lastly, though Augustus did not form a Privy Council after the pattern
of the Hellenistic monarchies, he laid the foundations of such a body. In 27
B.C. he instituted a committee of the Senate, consisting of the two consuls, of
one representative apiece from each of the other colleges of magistrates, and
of fifteen private members selected by lot, for a period of six months, to
prepare the agenda and expedite the business of the whole House. In A.D.13 he
reinforced this committee with members of the imperial family and additional
nominated members of the equestrian order, and he carried out its
recommendations without submitting them to the Senate for confirmation. In
addition to this regularly constituted committee, Augustus also convened from
time to time informal consilia of assessors in judicial cases, according
to the ordinary custom of the republican magistrates. From these two sources
the formal Consilium Principis was eventually derived.” Cary
(1954), pp. 481-482.
“The reign of Hadrian also marks an important stage in the history of
Roman law. Under this emperor the annual edicts of the Praetors charged with
civil jurisdiction at Rome, and presumably also the edicts of the provincial
governors, were cast into final shape by a distinguished jurist named Salvius
Iulianus. Henceforward the function of interpreting and expanding Roman law
devolved mainly upon the Consilium Principis, to which the chief jurists
of the day were regularly invited for consultation on judicial matters.”
Cary (1954), p. 634.
I have not been able to confirm the
existence of any body that had exactly thirty-six members or, if it did, at
what time. It seems the largest number of consuls (25) existed under
Commodus’ rule about 190 CE. They may have be joined
by the consilium princeps, a council of usually five (but, perhaps, at
times, more) men who advised the consul on civic improvements and laws that
affected the Empire.
11.27. This seems to
be another example of exaggerated travellers’ tales – an idealistic
account of an exotic foreign civilisation. It may also be an embellished
reference to the appeal process under the law afforded to Roman citizens.
11.28. The Romans were
justly famous for their magnificent glassware. The term used here is shui-ching
(crystal or clear glass). The Chinese at this period apparently did not know
how to make transparent glass so rock crystal and clear glass were often
confused. Glass must be what is meant here. See also note 12.12 (30).
Furthermore, the idea that the pillars of the palaces were made of glass is not
as fanciful as it first sounds:
“Fused mosaic glass of marble-like
or figural patterns was employed, for instance, to adorn the surfaces of walls
and furniture. When Pliny describes the Theatre of Scaurus, built in 58 B.C.
– where the second story of the stage building was faced with glass
– he is probably alluding to mosaic glass made to imitate the swirling
grains of marble (Natural History XXXV.24). Mosaic glass in bold
patterns seems to have been used throughout the Empire period to decorate
walls. Figural inlays of mosaic glass also decorated walls and furnishings.
Colorful
opaque inlays for opus sectile mosaic were created from pre-formed shapes
fitted together. Glass also came to be used in place of marble for tessera
mosaics laid on floors, walls, and vaulted ceilings. The advantage of glass
tesserae over marble one rested primarily with their consistently glittery
quality and their range of colors, which could be produced on demand. According
to Pliny, glass mosaic for walls and ceilings was introduced at Rome in the
late first century B.C. The
myriad uses made of opaque and colorful glass notwithstanding, clear glass was
the most frequently admired in the world of Rome. In Pliny’s words:
. . . there is
no other material nowadays that is more pliable or more adaptable, even to
painting. However, the most highly valued glass is colorless and transparent. .
. (Pliny, d. CE 79, Natural History XXXVI.66).”
From: Root, et al. (1982).
“Thanks
to the discovery of glass-blowing in the Syro-Palestinian region during the
first century B.C., glass vessels became commonplace throughout the empire by
the first century A.D. and from time to time were exported to places as far
afield as Scandinavia and the Far East.
. . . . Augustan Rome was a rich city with a
population that probably approached one million. Italy had other large cities,
too, and the demand for manufactured items, including glass, was enormous.
Glassmaking quickly became established, and blowing came into its own as the only
technique that made large-scale glass production practicable.
At the same time, glass
became fashionable. Although lacking the intrinsic value of rock crystal and
precious metal, it is attractive and, while some looked down on glass because
it was cheap, others admired it. . . .
The Romans’ ambivalence about glass is neatly summed up in
Petronius’ Satyricon, where Trimalchio, the quintessential
parvenu, remarks to his guests at dinner, “You will excuse me for what I
am about to say: I prefer glass vessels. Certainly, they don’t smell and,
if they weren’t so fragile, I would prefer them to gold. These days,
however, they are cheap.” As Timalchio observed, glass vessels do not
impart a taste or smell to substances they contain, and for this reason they
were frequently used for food, perfumes, and medicines; indeed, the physician
Scribonius Largus (active about A.D. 50) insisted that certain medical
preparations should only be kept in glass containers.
Glass was used at all
stages in the preparation and consumption of food. Although the very rich would
eat from gold and silver plates, many more used glass vessels for serving food,
for drinking, and for washing hands between courses. Indeed, Propertius (died
ca. 2 B.C.) reported that glass services were used instead of metal ones for
drinking or dining in summer, and Seneca (died ca. A.D. 65) maintained that
fruit appears more beautiful when it is in a glass vessel. At his absurdly
lavish dinner party, Trimalchio served rare, vintage wines in glass amphorae.
Meanwhile, in the kitchen, various foods and condiments, such as garum, a
popular fish sauce, were stored in glass bottles and jars. In his treatise on
agriculture (written ca. A.D. 60-65), Columella recommended using glass jars
for preserving pickles. The jars should have vertical sides, he wrote, so that
the contents can be compressed. Glass containers not only preserved the flavor,
but also had the advantage (in a society with a high level of illiteracy) of
allowing one to see the contents without removing the cover.” Whitehouse
(1997), pp. 79-81.
“The Sanskrit word vaiḍūra, which means
lapis lazuli, beryl or cat’s-eye gem, is the origin of liu-li.
Before Buddhism spread to China, the Chinese name for lapis lazuli, a precious
stone from the north-west, was miu-lan. From the Han to the Northern
dynasties miu-lan and liu-li came to be interchangeable terms for
a few kinds of precious stones. . . .
The word po-li
underwent the same kind of transition [as liu-li]. The Sanskrit word sphāṭika, phalika
in Pali, meaning crystal or quartz, is related to po-li. In the early
Chinese context po-li and crystal (shui-ching) were synonyms
(Chang Hung-chao 1921: 43). However, imported fake crystal enabled a few
Chinese to realize that both po-li and the so-called crystal were
man-made materials. Ke Hung (AD 284-386) pointed out that the imported
‘crystal vessels’ were actually made by mixing five kinds of
minerals. He also ridiculed the ‘ignorant people’ who believed that
the ‘crystal’ was a kind of natural precious stone like jade (Pao-p’u-tsu
Nei-p’ien: II, 21). Because, by the third and the fourth centuries,
most buyers did not distinguish between po-li and crystal, the two terms
came to mean either rock crystal or transparent glass.
During the period when
the ancient Chinese imported po-li or liu-li they also continued
to make their own glass, probably in order to imitate jade. The Later Han
scholar Wang Ch’ung describes man-made jade thus: ‘The jade made
out of melted jade-like stones is as brilliant as real jade’ (Yang Po-ta
1979: 77). The major characteristic of Chinese glass, as analysed by P. D.
Ritchie, is the high proportion of lead, and in some samples, barium (1937). It
contains much less silicon, the major element of modern glass, than does the
glass from Egypt and other ancient countries. The high lead content resulted in
a lower melting point and the greater fragility of the glass. Barium and other
elements made it opaque. Wang Ch’ung made his comments in the period when
the Chinese continued to make this opaque fragile glass long after they had
seen the transparent glass vessels from foreign countries, they apparently did
not understand that both their opaque material and the transparent glass shared
similar chemical components and thus belonged to the same category of glass, at
least as classified by modern glass experts. When the author of the history of
the Northern Wei records that a merchant from the Yüeh-chih taught the
Chinese how to make liu-li (WS: CII, 2275), he does not consider
the jade-like materials long produced in China to be liu-li.
The distinction between liu-li
and po-li is not always clear outside Buddhist literature. The category liu-li
includes transparent or translucent glass, which was a treasure for the
emperors and other élite. In the legends about the Former Han Emperor
Wu, liu-li was one of the treasures in his ‘Exotic Jewels
Palace’, and the screen of another palace was made of ‘white liu-li’
– which can mean either white or transparent glass (Lu Hsün 1939:
347-9). In the Chin period, a minister, Wang Chi, who was considered extremely
generous and extravagant, entertained Emperor Wu with po-li utensils (CS:
XLII, 1206). An anecdote of Chin times records a comment on a liu-li
vessel: ‘Why is this empty vessel a jewel? Because it is clear and
transparent’ (Shih-shuo-hsin-yü: XXV, 595). What the owners
actually treasured was the transparency of a glass vessel, be it called po-li,
liu-li or crystal [shui-ching].
Chinese élites were
not alone in yearning for the transparent material. Pliny complains that
crystal was a ‘crazy addition as a symbol of wealth and prestige’
in Rome (XXXVII 10). He says that Indian crystal was the most preferred (XXXVII
9). When the Indians exported crystal to the Roman empire some genuine crystal
was probably also transported to China. Pliny’s time also saw a rapid
development of glass-making in the West. He says that the glass-ware of his
days closely resembles rock-crystal (XXXVII 10, XXXVI, 67). A few centuries
later in China, the most extravagant prince Yüan Chen in the Northern Wei
boasted of a few dozen crystal plates and bowls, glass (liu-li) vessels
and red-jade cups. All of these vessels came from the Western Region (YHC: IV,
207). These ‘crystal plates and bowls’ were very likely transparent
glass, as Ke Hung had pointed out two centuries earlier. . . .
From the Han period on
the Chinese viewed both the Roman empire and India as producers of liu-li.
The official history of the Former Han described liu-li as a product of
Chi-pin in the Kashmir region [sic – refer to Appendix K](HS:
XCVI, 3885). At that time liu-li still mainly denoted lapis lazuli,
whose origin was not far from Kashmir. By the time that the Later Han history identified
the Roman empire as the origin of liu-li (HS: LXXXVIII, 2917) the
word liu-li had come to mean glass. Later historians followed this
tradition of viewing liu-li as of Roman origin until the Northern Wei
History, when Yüeh-chih merchants, probably citizens of the small state
surviving from the Kushan empire, are credited with the introduction of
glass-making techniques.
Like China, India began
to produce glass much later than Egypt and Mesopotamia, but unlike China it
produced good-quality glass very early. Very few samples from Taxila, Nalanda,
Ahicchatra, Arikamedu and other sites show traces of lead, and none of them
show any barium (B. B. Lal 1952). This feature enabled Indian workers to make
transparent and clear glassware. Pliny referred to glass from India as being of
good quality (XXXVI, 66; Schoff 1912: 220). Moreover, Roman traders brought
flint glass to Barygaza (Periplus: 49). Indian workers must have been
familiar with the technology of processing glass. The early Christian era
witnessed the best period of glass production in ancient Indian history
(Dikshit 1969: 25). However, Indian workers in the Kushan period do not seem to
have been familiar with glass-blowing techniques. Most glass vessels found in
Taxila were foreign imports, the local products being limited to moulded
objects such as seals and beads (Dikshit 1969: 81ff.) Glass tiles in Taxila
reveal that Indians were skilful at moulding large pieces of glass (B. B. Lal
1952: 22).” Liu (1988), pp. 58-62. See also: Stern (1991), pp. 113-124.
“Among
the products of Nature, the most expensive... on the earth’s surface, it
is rock-crystal...” Pliny NH (a), p. 377 (bk. XXXVII, chap. 204).
11.29. 澤散 Zesan
[Tse-san] – Azania in East Africa. See note 15.1.
11.30. 驢分 Lüfen
[Lü-fen] = Al Wajh on the east coast of the Red Sea? See note 16.1.
11.31. 且蘭 Qielan
[Ch’ieh-lan] = Wadi Sirhan. See note 17.1.
11.32. 賢督 Xiandu
[Hsien-tu] = Leuke Kome. See note 18.1.
11.33. The king of
Sifu 汜復 [Szu-fu] = Petra. See note 19.1.
11.34. The king of
Yuluo 于籮 [Yü-lo] = Karak. See note 20.1.
Section 12 – Products of Da Qin
(Roman territory)
12.1. Fine linen
– xichi 細絺 [hsi ch’ih] – fine linen. The
term can refer to any ‘linen’ but in China usually referred to
dolichos or hemp cloth. Here, in the Roman context, though, it undoubtedly
referred to linen from flax – a major product of the Empire.
“Egypt,
which had long been a big supplier of wheat, linen, and building stones, and
the sole provider of papyrus and mosaic glass, now became [under the Julian-Claudian
emperors, AD 14-68] the great entrepôt for Rome’s African and Asian
trade. This hinged upon Alexandria, a city of about 500,000 inhabitants [the
second largest in the Roman Empire], and a great processing as well as a great
trading centre. Its linen industry made special cloths for the Asian trade, and
its weavers also worked on Indian cottons and Chinese silks.” Simkin
(1968), p. 38.
“Chinese
silk, moreover, is mentioned only twice [in Diocletian’s famous Edict of
301 CE]; white silk at 12,000 denarii a pound, against
1,200 for the best linen yarn. . . . ” Simkin (1968), p. 47.
“The
ancient world’s writing paper was either papyrus or parchment; papyrus
was cheaper, practically all of it came [during the time of the Ptolemies] from
Egypt, and its manufacture and sale belonged to the crown. So too did the
textile industry, which, using native flax, produced for export not only fine
fabrics but very likely much of the linen that went into sailcloth.”
Casson (1959), p. 159.
“Originally
a pleated robe was the mark of haute couture. Then the robe with a
spotted pattern became démodé. Fenestella writes that the
togas of Phyrgian wool with a smooth surface began to be in vogue in the last
years of the late Emperor Augustus. Togas closely woven with poppy fibres go
back further, and are already alluded to by the poet Lucilius in the case of
Torquatus. The toga with a purple border had its origin in Etruria. I
understand that kings used robes of state. Embroidered robes were already in
existence in Homer’s time and are the origin of those worn at
triumphs.” Pliny the Elder (1991), pp. 125-126 (NH VIII.195).
12.2. The Roman exchange rate in
the 3rd century Weilue of gold to silver at 1 : 10 is very
close to the 1 : 11 ratio of Pliny’s time (c. 77 CE):
“Pliny, a
well-informed adviser of Vespasian (A.D. 69-79), reckoned that each year Indian
trade drained Rome of 12,500,000 denarii and that the Arabian and Chinese trade
together of at least another 12,500,000 denarii. The denarius was a silver coin
– perhaps it was helpful that Rome preferred silver to gold while India
had the opposite preference – and in Pliny’s day had a content of
3.1-3.3 grams. The aureus had a gold content of 7.3 grams so that, as an aureus
was worth 25 denarii [and, therefore, Rome was exporting the equivalent of
7,300 kg of gold each year], the two metals had an exchange ratio of 1 :11. . .
.
By modern standards this
is not a large drain for a great empire, but it was substantial for the Ancient
World as a few comparisons may indicate. It has been estimated that, between
200 and 150 B.C., the Roman Republic obtained 261,000,000 denarii as booty or
indemnities from the Mediterranean conquests, Gaul, Asia, and Spain’s
gold mines, the chief western source. This works out at 50,000,000 denarii a
year, twice Pliny’s estimate of the annual loss to Asia. The Emperor
Tiberius, moreover, a frugal man, left his successor only 750,000 denarii. In
China, the usurping Emperor Wang Mang, by A.D. 23, had accumulated a gold
treasure of 156,200 kilograms and so equivalent to 540,000,000 denarii, or
about twenty-two times Pliny’s estimate.
The crucial question, of
course, is the relation of Rome’s gold drain to its Asian imports.
Rostovtzeff held that ‘the goods of the east were paid for, without
doubt, partly with silver and gold coins, as Pliny says, but mostly by goods
produced in the empire, especially in Alexandria’. No evidence is adduced
for this view but it is, perhaps, supported by the apparent success Vespasian
had in halting the outflow of coins to India. Although, too, the Periplus
refers to ‘a great quantity of coin’ being sent to South India, and
a profitable exchange for gold and silver at Barygaza, it does not mention
significant exports of coin to other ports of the Erythraean Sea and lists many
exports from Rome or Egypt. . . . ” Simkin (1968), pp. 45-46.
“It was
later decided to strike denarii at 40 to the pound of gold and the emperors
gradually reduced the weight of the gold denarius; most recently Nero devalued
it to 45 denarii to the pound.” Pliny NH (a), p. 293 (bk. XXXII,
chap. 47).
To follow these quotes it should be
pointed out that 25 silver denarii equalled one gold denarius. Also, one Roman
pound equalled 327.25 grams.
Thus, from the latter
quote of Pliny’s it can be calculated that the Roman gold to silver
standard had been 10 : 1 and was gradually reduced. By the time of Nero it was
about 1 : 11. However, it may have been raised again after Nero’s time.
According to Prasad (1977), p. 174:
“in
Plato’s and Xenophon’s time and more than 100 years after the death
of Alexander 10 : 1.” This, apparently, continued for some time, probably
into the period covered by the Weilue: “The relative value of silver and
gold was 10 : 1 which continued for a long time. It was an international
relative value. Ancient India by establishing the Mana standard of
exchange currency internationalised the relative value at 10 : 1.”
For the trade of Roman coins to India see
also: Lebedeva (1988); Sherkova (1990); Nagaswami (1995), pp. 21-27; Ray
(2003), esp. pp. 181, 210-213.
12.3. ‘Sea
wool’ or ‘silk’. There are two early references to shuiyang
水羊 – literally, ‘water-sheep,’ in Chinese literature
that have caused considerable confusion for many years. It appears that it
referred to the very rare byssus or thread like filaments produced by
the large Pinna nobilis shell found in the Mediterranean. These shells
produced an extremely fine, yet strong and beautiful silky fibre. Refer to
Appendix D.
12.4. ye jiansi 野繭絲
– “silk from wild cocoons.” For a full description of the use
of wild silks in the Roman Empire, refer to Appendix
E.
12.5. Haidong –
‘East of the Sea’ = Persis, and other lands to the east of the
Persian Gulf. Refer to Appendix B.
12.6. The Chinese terms
for the silks in this passage are: 絲 szu – silk thread;
a general word for silks; and 綾 ling – damask or
twilled silk = Sogdian parang (pr’ynk, pryng)
– Kageyama (2003). See note 12.12 (46).
“It has been supposed that the Greeks learned of silk through Alexander’s
expedition, but it probably reached them previously through Persia. Aristotle (Hist.
Anim., V, xix, 11) [4th century BCE] gives
a reasonably correct account: “It is a great worm which has horns and so
differs from others. At its first metamorphosis it produces a caterpillar, then
a bombylius, and lastly a chrysalis – all these changes taking place
within six months. From this animal women separate and reel off the cocoons and
afterwards spin them. It is said that this was first spun in the island of Cos
by Pamphile, daughter of Plates.” This indicates a steady importation of
raw silk on bobbins before Aristotle’s time. The fabric he mentions was
the famous Cos vestis, or transparent gauze (woven also at Tyre and
elsewhere in Syria), which came into favour in the time of Cæsar and
Augustus. Pliny mentions Pamphile of Cos, “who discovered the art of
unwinding the silk” (from the bobbins, not from the cocoons) “and
spinning a tissue therefrom; indeed, she ought not to be deprived of the glory
of having discovered the art of making garments which, while they cover a
woman, at the same time reveal her naked charms.” (XI, 26). He refers to
the same fabric again in VI, 20, “the Seres, so famous for the wool [=
silk floss. See: Casson (1989), pp. 238-239] that is found in their forests.
After steeping it in water, they comb off a soft down that adheres to the
leaves; and then to the females of our part of the world they give the twofold
task of unravelling their textures, and of weaving the threads afresh. So
manifold is the labor, and so distant are the regions which are thus ransacked
to supply a dress through which our ladies may in public display their
charms.” Compare Lucan, Pharsalia, X, 141, who describes
Cleopatra, “her white breasts resplendent through the Sidonian fabric,
which, wrought in close texture by the skill of the Seres, the needle of the
workman of the Nile has separated, and has loosened the warp by stretching out
the web.”
Silk
fabrics of this kind were much affected by men also during the reign of
Augustus, but this fashion was considered effeminate, and early in the reign of
Tiberius the Roman Senate enacted a law “that men should not defile
themselves by wearing garments of silk.” (Tacitus, Annals, II, 33)
the cost was enormously high; from an account of the Emperor Aurelian we learn
that silk was worth its weight in gold, and that he neither used it himself nor
allowed his wife to possess a garment of it, thereby setting an example against
the luxurious tastes that were draining the empire of its resources.”
Schoff (1912), pp. 264-265.
It seems that quite early in the silk
trade from China to the Mediterranean, the silks were taken to Sidon and Tyre
to be dyed and a method was found to reweave the thick Chinese cloths into
transparent gauzes. It is of great interest to find descriptions of this
process corroborated in both the Roman and the Chinese sources. These dyed silk
gauzes soon became fashionable.
Ma Duanlin [Ma Tuan-lin]
in his Wenxiantongkao [Wên-hsien-t’ung-k’ao],
ch. 330 has a rather similar passage to the one in the Weilue but gives
more details:
“They
[people from Ta Ch’in] make all kinds of rugs [Chü-sou,
T’a-têng, Chi-chang, etc.]; their colours are still more brilliant
than are those manufactured in the countries on the east of the sea. They
always made profit by obtaining the thick plain silk stuffs of China, which
they split in order to make foreign ling kan wên [lingganwen 綾绀紋 =
‘purple patterned damask’], and they entertained a lively trade
with the foreign states of An-hsi [Parthia] by sea.” Ma Duanlin [Ma
Tuan-lin], quoted in: Hirth (1885), pp. 80-81.
Procopius, writing about 500 CE said:
“The
manufacture of silken garments had for many generations been a staple industry
of Beirut and Tyre, two cities of Phoenicia. The merchants who handled these
and the skilled and semi-skilled workmen who produced them had lived there from
time immemorial, and their wares were carried from there into every
land.” Williamson (1966), pp. 115-116.
“In
Parthian times, some of the high officials of both Palestinian and Babylonian
Jewry participated in the international silk trade. The Babylonians included Ḥiyya the Elder, Abba the father of Samuel, Judah b.
Bathyra of Nisibis, and others; the first named was probably related to, and a
Palestinian representative of, the Babylonian exilarch (see below). Among the
Palestinians was R. Simeon the son of R. Judah. Babylonia was the western
entrepôt of silk from China; the thread was woven and manufactured into
clothing for the Roman market in Palestine and Syria. Jews, represented on both
sides of the frontier, were in a favourable position to profit from the trade.
So, in particular, were the representatives of the Jewish administrations
established by the respective imperial régimes. Since the silk trade was
closely supervised by the Parthian government, it stands to reason that the
Jewish participants were encouraged by the government, which found them an
efficient means of carrying on the international exchange.” Neusner (1983),
pp. 912-913.
“The
Chinese trade differed from the Indian trade mainly in that the bulk of its
material consisted in silk textures which, before they were thrown on the Roman
market, had to undergo the process of dyeing, chiefly purple dyeing, at Tyre or
Sidon, or that of being woven (rewoven?) at Berytus or Tyre. The next route
from the Red Sea to the manufacturing towns of the Phœnician coast,
however, did not lead through Egypt, but through the country of the
Nabataeans.” Hirth (1885), pp. 158-159.
“Towards
the other extremity of the line of commerce, at Palmyra, some woolen cloths and
Chinese silks found in tombs and having, perhaps, served as shrouds, present
similarities of style and technique with fragments of material from Lou-lan, in
the eastern region of Lop-nor, likewise found by Aurel Stein. An exchange of
professional knowledge had been able to take place between the two races of
weavers. Fabrics of monochrome silk with a damask weave have been found at
Palmyra which Mr. Pfister calls the Han weave. It produces a thick material, as
it has two faces; on one side it shows the pattern of damask; on the other it
has the appearance of a taffeta, which serves to stiffen it (the specialists
pronounce taffeta or linen cloth the simplest fabric to weave, the warp and the
weft are mixed together like in darning; this is the most rudimentary
technique). The combination of these two weaves into one represents quite an
advanced art of weaving, which is attributed to the Chinese. These materials,
damasked according to the Han weave, had a scintillating appearance. The
Parthian standards of the battle of Carrhae [53 B.C.], to which history has
definitely attributed a heavy responsibility, were probably made of Chinese
damask.
It was the taste for
light weaves which caused the abandonment of these heavy silks, even though in
the 2nd and 3rd centuries Chinese silk had become
abundant. A Palmyrene material has been found from the 2nd century
– it has a woolen weft dyed with cochineal, an expensive dye (yet less
than the prohibitively priced purple) on a weft of Chinese silk, almost
invisible, dyed with madder, which colours cheaply. The silk served only as a
base like the coarse canvas of a beautiful tapestry, and it was the damask wool
that was shown.” Translated from: Boulnois (1992), pp. 147-148.
“A piece
of crimson damask with a rhombic design was recovered from one of the 2nd
century B.C. tombs excavated at Mawangtui, Changsha, Hunan Province: A Damask
is a monochrome fabric made by the use of the drawloom. The background is woven
by plain weave, while the decorative patterns appear as twill weave with warp
threads three up and one down. . . . ” Anonymous, 1976: note 56.
“Similarly,
the use of other prohibited textiles [for the Buddhist clergy] such as silk obtained
from the silk-worm (koseyya) is also
associated with the Chhabbagiyas [“or ‘Group of Six,’ who
were prone to the emulation of an elite lifestyle”], as is the use of
silk-mixed woollen rugs and wrappers. The Buddha is shown as reluctantly
accepting gifts of expensive silk and woollen shawls imported from the Sibi
country in the north-west (Vinaya Piṭaka
I: 281). This association of expensive and fine textiles with elite status is
evident in descriptions of the nāgaraka
or urban elite in Sanskrit literature. The Mandasor inscription refers to women
wearing two garments of silk on special occasions, while Kalidasa describes
weddings where both the bride and the groom were attired in expensive fabrics
termed dukūla and identified as
silk (Kumārasambhava VII: 7, 26,
73; Raghuvaṁśa VII: 18,
19).” Ray (2003), p. 221.
“Another
use of textiles was as a medium of exchange. The Kharoshthi inscriptions from
Central Asia dated to around the fourth century indicate that silk was used as
a payment in transactions, and even render the price of a woman as equivalent
to forty-one bolts of silk (Burrow 1940: 27,95). Similarly, there is mention of
Buddhist monasteries fining monks in silk.” Ray (2003), p. 227.
12.7. These
“nine-coloured jewels” are almost certainly fluorite (calcium
fluoride - also known as fluorspar). It not only comes in more colour varieties
than any gem other than quartz, but it also exhibits fluorescence,
phosphorescence and thermoluminescence.
The reference to them
being of “inferior” or “second-rate” quality stems, I
would imagine from the fact that fluorite is relatively soft and is easy to
scratch or damage (unlike jade).
Interestingly, the
colours attributed to it in our text (blue, carnation red, yellow, white,
black, green, purple, red, dark blue) closely approximate the following modern
description (which also lists nine distinct colours):
“Fluorite
is a mineral with a veritable bouquet of colors. Fluorite is well known and
prized for its glassy lustre and rich varieties of colors. The range of common
colors for fluorite starting from the hallmark color purple, then blue, green,
yellow, colorless, brown, pink, black and reddish orange is amazing and only
rivaled in color range by quartz. Intermediate pastels between the previously
mentioned colors are also possible. It is easy to see why fluorite earns the
reputation as “The Most Colorful Mineral in the World”. . .
.
Most specimens of
fluorite have a single color, but a significant percentage of fluorites have
multiple colors and the colors are arranged in bands or zones that correspond
to the shapes of the fluorite’s crystals. In other words, the typical
habit of fluorite is a cube and the color zones are often in a cubic
arrangement. The effect is similar to phantomed crystals that appear to have
crystals within crystals that are of differing colors. A fluorite crystal could
have a clear outer zone allowing a cube of purple fluorite to be seen inside.
Sometimes the less common habits such as a colored octahedron are seen inside
of a colorless cube. One crystal of fluorite could potentially have four or
five different color zones or bands.
To top it all off,
fluorite is frequently fluorescent and, like its normal light colors,
its fluorescent colors are extremely variable. Typically it fluoresces blue but
other fluorescent colors include yellow, green, red, white and purple. Some
specimens have the added effect of simultaneously having a different color
under longwave UV light from its color under shortwave UV light. And some will
even demonstrate phosphorescence in a third color! . . . .
Another unique
luminescent property of fluorite is thermoluminescence. Thermoluminescence is
the ability to glow when heated. Not all fluorites do this, in fact it is quite
a rare phenomenon. A variety of fluorite known as “chlorophane”
can demonstrate this property very well and will even thermoluminesce while the
specimen is being held in a person’s hand activated by the person’s
own body heat (of course in a dark room, as it is not bright enough to be seen
in daylight). The thermoluminescence is green to blue-green and can be produced
on the coils of a heater or electric stove top. Once seen, the glow will fade
away and can no longer be seen in the same specimen again.” Amethyst
Galleries Inc. (2000).
Fluorite was considered a luxury item in
the Roman Empire as this account from Pliny makes clear:
“That
same victory [over Mithradates IV of Pontus, in eastern Anatolia in 63 BCE] first brought myrrhine ware to Rome. Pompey was the first to
dedicate fluorspar bowls and cups from his triumph to Capitoline Jupiter.
Vessels of fluorspar immediately passed into everyday use, and even display
stands and tableware were eagerly sought. This kind of extravagance increases daily.
An ex-consul drank from a fluorspar cup for which he had paid 70,000 sesterces,
although it only held 3 pints. He was so enamoured of it that he used to chew
the rim. Yet this damage increased its value, and no item of fluorspar today
bears a higher price-tag on it. . . .
When the ex-consul Titus
Petronius was at the point of death, he broke a fluorspar ladle for which he
had paid 300,000 sesterces, thus depriving the emperor’s dining-room
table of this legacy. Nero, however, as was fitting for an emperor, outdid
everyone by paying a million sesterces for a single bowl. That a
commander-in-chief and Father of his Country paid so much to drink is a matter
worthy of record.
The East exports
fluorspar vessels. There the mineral is found in many otherwise unremarkable
places, especially in the kingdom of Parthia. The best specimens of fluorspar,
however, occur in Carmania. The actual mineral is thought to be a liquid that
is solidified underground by heat. Pieces of fluorspar are never larger than a
small display stand, and usually seldom even the size of the drinking vessels
to which I have alluded. They shine, but not intensely – indeed, they can
more accurately be said to glisten. Their value lies in their variegated
colours. As the veins swirl round they vary repeatedly from purple to white to
a mixture of the two, the purple becoming fiery, and the milk-white, red, as
though the new colour was passing through the vein.
Some people reserve
special admiration for pieces whose edges reflect colours as we see them in the
inner part of a rainbow. The smell of fluorspar is also one of its
attractions.” Pliny NH, XXXVII, 18, 20-21; (1991), pp. 366-367.
12.8. This probably
refers to a mountain near the important oasis of Hami (I-wu 伊吾 – modern Kumul). Alternatively, it could
possibly be a reference to the Yiwulu [I-wu-lü] Mountains to the west of
Shenyang (Mukden) in Manchuria (modern Liaoning Province), where an unusual
stone, called xunyuqi [sün-yü-k’i or hsün-yü-ch’i],
which was classed as a type of jade is found. A piece of it was obtained by Da
Cheng [Ta-Ch’êng], an Imperial Commissioner when he passed through
the region circa 1884, who said:
“I
obtained a piece of jade produced in the I-wu-lü mountains. It was
cut and polished into the shape of a girdle pendant, in size not exceeding an
inch. I confess I have not yet seen such big ones. The common name is
‘stone of Kin chou.’ It is not very expensive or esteemed.
The jade substance in the ring under consideration is similar to the Kin
chou stone. There are especially differences between the old and the modern
ones: if it has lain underground for a long time, the color receives a moist
gloss and reflects under the light. Truly it is an unusual kind of jade.”
Laufer (1912), p. 109.
12.9. Chapter 118 of
the Hou Hanshu provides interesting details of Chen Pan’s career:
“During
the Yuanchu period [114-120 CE] in the reign of Emperor An, An Guo, the king of Shule (Kashgar),
exiled his maternal uncle Chen Pan to the Yuezhi (Kushans) for some offence.
The king of the Yuezhi became very fond of him. Later, An Guo died without
leaving a son. His mother directed the government of the kingdom. She agreed
with the people of the country to put Yi Fu (literally, ‘Posthumous
Child’), who was the son of a younger brother of Chen Pan, and born of
the same mother as him, on the throne as king of Shule (Kashgar). Chen Pan
heard of this and appealed to the Yuezhi (Kushan) king, saying:
“An Guo
had no son. The men of his mother’s family are young and weak. I am Yi
Fu’s paternal uncle; it is I who should be king.”
The Yuezhi
(Kushans) then sent soldiers to escort him back to Shule (Kashgar). The people
had previously respected and been fond of Chen Pan. Besides, they dreaded the
Yuezhi (Kushans). They immediately took the seal and ribbon from Yi Fu and went
to Chen Pan, and made him king.” See CWR Section 21.
In the section on the Kingdom of Jumi or
Keriya the Hou Hanshu (CWR Section 3) adds:
“In the
first Yangjia year [132 CE], Xu You sent the king of Shule (Kashgar), Chen Pan, who with
20,000 men, attacked and defeated Yutian (Khotan). He beheaded several hundred
people, and released his soldiers to plunder freely. He replaced the king [of
Jumi] by installing Cheng Guo from the family of [the previous king] Xing, and
then he returned.”
These accounts involving the Kashgari
prince, Chen Pan, being held hostage by the Kushan king (who “became very
fond of him”) almost certainly form the basis of the story that Xuan
Zang, the famous Chinese pilgrim monk, heard when he was travelling through the
Punjab in 633 CE. Of interest is the fact that the Kushan king, who
remains unnamed in the Hou Hanshu, is named as Kanishka in Xuan
Zang’s account:
“When
Kanishka was reigning the fear of his name spread to many regions so far even
as to the outlying vassals of China to the west of the Yellow River. One of
these vassal states being in fear sent a hostage to the court of king Kanishka,
(the hostage being apparently a son of the ruler of the state). The king
treated the hostage with great kindness and consideration, allowing him a
separate residence for each of the three seasons and providing him with a guard
of the four kinds of soldiers. This district was assigned as the winter
residence of the hostage and hence it was called Chinabhukti. The pilgrim
proceeds to relate how Peaches and Pears were unknown in this district and the
parts of India beyond until they were introduced by the “China
hostage.” Hence, he tells us, peaches were called “Chināni”
and pears were called “China-rājaputra.” Watters (1904-1905);
reprint 1973, I, pp. 292-293 and p. 194. See also: Beal (1884), pp. 56-58;
Wriggins (1996), pp. 48, 229, n. 22.
If the recent dating of the beginning of
Kanishka’s era in 127 CE – see Falk (2001)
– is accepted, it becomes necessary to explain the traditional
association of Kanishka with Chen Pan – as the text says that he was sent
as a hostage to the Kushan king “during the Yuanchu period [114-120 CE] in the reign
of Emperor An.” [Note: a number of writers have repeated the mistake
(made first, I believe, by Sten Konow in his work of 1929) of claiming that the
Yuanchu period ran from
114-116. In fact, the Yuanchu
period ran 114 to 120 CE – see Tung (1960)].
The involvement of Kanishka
several years before the beginning of his era, could be explained in any of
several ways: Chen Pan could have been sent to the Kushans while Kanishka was
still a prince; Kanishka could have ruled jointly for a period with his father,
Wima Kadphises; or Kanishka might have been ruling for some time before 127 CE. It is, in fact, likely that the inauguration of this new era
celebrated Kanishka’s conquests in northeastern India, rather than the
beginning of his reign, as is usually assumed.
In addition, the first
character of Chen Pan 臣槃 was possibly not intended to represent a part of
the king’s name but was, rather, a title that meant something like a
‘subject,’ ‘vassal,’ or ‘minister.’ See
Williams, p. 44, also GR No. 649.
12.10. jingshi 青石 [ching
shih] is not specific. The term often referred to lapis-lazuli, but could
have been any other blue or green stone. As it came from Haixi (Egypt), and was
presumably considered rare and valuable, it could have been emerald or peridot
from the Egyptian mines. It is impossible to decide definitively. GR No.
2136, lists under ching shih: Chlorothionite; granite; freestone;
diorite; and ultramarine and lapis lazuli. See also: Pelliot (1959), pp. 58-61;
Williams (1909), p. 158; Schafer (1963), pp. 230-234 and nn.
Hirth (1875), p. 72,
translates this phrase: 疏勒王臣磐獻海西靑石金帶口各一 as: “… the king and minister of
Su-lê presented to the court each a golden girdle beset with blue stones
from Hai-hsi. . . .”.
geyi 各一, the last
two words in the phrase, mean “one of each,” so that the gift from
the Chen Pan was not “a golden girdle beset with blue stones” but,
rather, “a blue (or green) gem and a golden girdle.” See GR
5909, p. 685.
This king, Chen Pan 臣磐, was surely
the same Chen Pan 臣磐 mentioned in the Hou Hanshu who was made a hostage of the Yuezhi
during the Yuanchu period
[114-120 CE], and was later placed on the throne of Kashgar by
the king of the Yuezhi.
In 132 CE, Chen Pan defeated Khotan and: “In the second Yangjia year [133 CE], Chen Pan again made offerings (including) a lion and zebu
cattle.”
Chen Pan seems to have
had a very long reign because the next paragraph from the Hou Hanshu
tells us: “Then, during Emperor Ling’s reign, in the first Jianning year [168 CE], the king of Shule (Kashgar) and Commandant-in-Chief for the Han (=
Chen Pan?), was shot while hunting by the youngest of his paternal uncles, He
De. He De named himself king. (see TWR Sections 3 and
21).
12.11. 卽次玉石也. This could be read literally as either: ‘approaching the
quality of jade’ or, possibly, ‘approaching second-class
jade.’
“Chinese
sources refer to the production of jade in the prefecture of Kue-lin, Kuang-si
Province (G. DEVÉRIA, Histoire des Relations de la Chine avec
l’Annam, p. 95, Paris, 1880). But this remains somewhat doubtful, as the
designation in this case is yü shih, “jade-stone”
(instead of yü) which may refer and usually refers to only
jade-like stones.” Laufer (1912), p. 25.
12.12. Roman Product List
12.12 (1) gold – 金 jin.
“I must
not pass over the fact that gold, with which all mankind is madly obsessed, is
scarcely tenth in the list of valuable commodities, while silver, with which
gold is bought, is almost twentieth.” Ibid. p. 377 (bk. XXXVII,
chap. 204).
“According
to some sources, Asturia, Gallaecia and Lusitania produce 20,000 pounds of gold
in a year; Asturia supplies the largest amount. Spain has long been the main
gold-producing area in the world.” Pliny NH (a), p. 299 (bk.
XXXIII, chap. 78).
“All gold
contains a varying proportion of silver – some a tenth, some an eighth.
In one mine only – Albucrara in Gallaecia – the proportion of
silver found is a thirty-sixth, which makes this gold more valuable than the
rest. Where the proportion of silver is at least one-fifth, the ore is called
electrum; grains of this are found in ‘channelled’ gold. An
artificial electrum alloy is also made by adding silver to gold. If the
proportion of silver exceeds one-fifth, the electrum offers no resistance to
the anvil.” Ibid. pp. 299-300 (bk. XXXIII, chap. 80).
“If we
wish to speak of an area where Roman coins had no currency this is the
territory east of Mesopotamia. There are not sufficient grounds, therefore, to
suppose (as Lebedeva does, p. 52) that Roman coins penetrated the Afghano-Pakistan
area along caravan routes and not across the sea. This suggestion used to be
made, it is true, concerning the Central Asian finds of Roman coins. However,
Zeimal links them to the “steppe” section of the continental trade
route and not with the main route that ran across the Iranian plateau from
Egypt and the Near East.
A different solution may
be offered concerning the Indian finds as a whole, and not just those of coins:
that Roman coins penetrated India through the ancient ports of Barigaza and
Barbarikon. Here the author of the Periplus made a very relevant
comment. Gold and silver coins were imported into Barigaza, he said, because it
was profitable to exchange them for local coinage. This remark is also
interesting in terms of the economic bases of Egypto-Roman trade with India
through this port. In any case, this passage alone provides quite direct
testimony of the monetary basis of Roman trade with India. . . . ”
Sherkova (1990), pp. 108-109.
For an interesting account of the role
played in international trade at the time between China, Rome, and other
countries, see Dubs (1958), Appendix II, “Wang Mang’s Economic
Reforms,” especially pp. 506-516.
12.12 (2) silver – 銀 yin.
Silver has always been in rather short supply in most of China requiring
imports from the south (modern Yunnan) or overseas.
“But the
eight provinces mentioned above combined cannot produce half as much silver as
Yunnan. The mining and refining of this metal, therefore, can be carried on
continuously only in the latter province.” Sung (1637), p. 238.
12.12 (3) copper – 銅 tong.
“In China
there was a customary ratio between gold and [copper] cash (10,000 cash to 1
catty of gold, 130 to 1).” Dubs (1958), p. 515. [Note: One Han “catty”
or jin 斤 equalled 244 grams or 7.85 troy
ounces.]
“According to the Shan-hai ching [Geographic Classic] there were
437 copper producing mountains in China. This is an estimate probably based on
fact. Among the present sources of supply in China, Szechuan and Kweichow are foremost
in the west while in the southeast there are imports from overseas. There are,
in addition, many copper mines at Wuchang in Hukuang and Kuang-hsin in
Kiangsi.” Sung (1637), p. 242.
For the nationalisation of copper
production and its use in currency see Dubs (1958), pp. 526-527.
“Gold,
silver and copper were the main metals traded and exchanged in antiquity both
as currency and as bullion. Though sources of copper, lead and some tin are
available in the subcontinent, the Periplus
refers to the import of copper, tin and lead to Kane (section 28), Barygaza
(section 49) and Muziris (section 56).” Ray (2003), p. 233.
12.12 (4) iron – 鐵 tie.
Pliny the Elder (23-79 CE) makes a brief reference (Natural History,
bk. XXXIV, chap. 144) to the production of iron with a high carbon content (nucleus
ferri, or steel) to provide hard edges for blades. In the next section
(145) he pointed out that the Chinese (‘Seres’ – who may have
been the Central Asiatic tribes in contact with the Chinese) produced the best
iron and that it was imported into the Roman Empire:
“There is
also a great difference in the way furnaces are used: by one special process
the iron is smelted to give hardness to a blade; by another, to give solidity
to anvils and hammer-heads. But the chief difference is the water into which
the red-hot metal is at intervals plunged. . . .
Of all the various kinds
of iron Chinese takes first prize: it is exported to us along with fabrics and
skins. The second prize goes to Parthia. These are the only kinds of iron
forged from pure metal, all others being alloyed with a softer metal. . . .
” Pliny NH (a), p. 320 (bk. XXXIV, chaps. 144-145).
12.12 (5) lead – 鉛 qian.
China possessed good supplies of lead and had no need to import any:
“There are more lead-producing mines than there are copper or tin. . . .
The price of lead is low, yet it is an amazingly versatile metal.” Sung
(1637), p. 252.
“Lead offers what at first sight seems to be a problem. The Periplus’s
lists of objects of trade reveal that the sole market for Western lead was
India: shippers delivered it to Barygaza (49:16.21) on the northwest coast and
to Muziris/Nelkynda on the southwest (56:18.19). Conformably, Pliny states
categorically (34.163) that India has no lead. This is not so: she has ample
deposits of it; as an authority cited by Watt (iv 602) puts it, “there is
probably no metal of which the ores have been worked to so large an extent in
ancient times, excepting those of iron.” But there is a plausible
explanation why Pliny thought otherwise and why we find India importing lead:
the commonest lead-bearing ore there is galena, and, as Watt suggests, it may
well have been worked solely for the silver it contained.” Casson (1989),
p. 28. See note 12.12 (6) for the recent discovery of ancient Muziris, just
south of the mouth of the Periyar river mouth in Kerala State, southwestern
India.
“Lead.
– Pliny ( XXXIV, 47-50 ) distinguishes between black lead and white lead;
the former being our lead, the latter tin. . . . White lead he says came from
Lusitania and Galicia, doubting its reported origin in “islands of the
Atlantic,” and its transportation in “boats made of osiers, covered
with hides.”
Black lead, he says, came from Cantabria in Spain, and his description suggests
galena, or sulphide of lead and silver. It came also from Britain and Lusitania
– where the Santarensian mine was farmed at an annual rental of 250,000
denarii.
Lead was used in the
form of pipes and sheets, and had many medicinal uses, being used in calcined
form, made into tablets in the same way as antimony…, or mixed with
grease and wine. It was used as an astringent and repressive, and for
cicatrization; in the treatment of ulcers, burns, etc., and in eye
preparations; while thin plates of lead worn next to the body were supposed to
have a cooling and beneficial effect.
As an import at Barygaza
lead was required largely for the coinage of the Saka dominions.” Schoff
(1912), p. 190.
12.12 (6) tin – 錫 xi.
Tin has always been in high demand for making bronze and is far less common
(and therefore expensive) than the other ingredient, copper.
“Tin is produced in many places in southeastern China, but in very few in
the northeastern parts of the country. Tin is called ho in ancient
books, because it was produced most abundantly in Lin-ho Commandery [in modern
Kwang-si], Eight-tenth’s of today’s tin supply comes from Nan-tan
and Ho-ch’ih in Kwangsi, followed by Heng-chou and Yung-chou [both in
Hunan]; large quantities are also produced in Ta-li and Ch’u-hsiung [in
Yunnan], but these places are too remote and not easily accessible.” Sung
(1637), p. 251
Recent research shows that tin was being
exported long distances at a very early date. The following abstract from the
33rd International Symposium on Archaeometry, 22-26 April 2002
Amsterdam. The evidence shows that tin from East Africa was being brought to
the Mediterranean by about 1000 BCE.
“163 Central Africa as a Source of
Phoenician Tin
John E. Dayton
University College London, The Institute of
Archaeology, 78 Dean Street, London W 1V 6BE, UK
Recent lead
isotope analyses of tin ingots found in Haifa in 1982 have thrown new light on
possible sources of Bronze Age tin. The writer analysed Central African leads
in 1971, 1978 and 1986, and found that they had a very young and unmistakable
signal. The analyses of Begernanli show that some of the Haifa tin came from
the extensive tin fields of Central Africa. These are not from mythical
locations with ppm’s of tin but from areas with large tin mines exist
producing thousands of tons a year.
The ancient Egyptians
made voyages from about: 2500 BC to “The Land of Punt” whose
location has been the subject of much speculation. Tin bronzes are late in
appearing in Egypt, with the arrival of foreign rulers known as the Hyksos c.
1650 BC (In the writer’s opinion the true bronzes of Ur dated c. 2400 BC
are an anachronism).
Now we have firm
evidence of the Phoenicians, great sea-faring traders obtaining tin from Uganda
at about 1000 BC. The mineral deposits of Central Africa and other load
isotopes analyses will be discussed. showing that long distance trade in metals
existed from early in the 2nd millennium B.C. More lead isotopes analyses are
needed to clear up this mystery, and the route to Punt.” [Downloaded from: http://www.geo.vu.nl/archaeometry/abstracts/metaltopic.pdf
on 9/12/03. Some minor typing errors have been corrected]
It would seem likely that this trade would
have been continued into Roman times, although we have no direct proof of it
yet.
“Tin presents a somewhat similar problem [to lead, in that it was
imported into India], but in this case there is no ready explanation. Tin was a
commodity much in demand in ancient times for, alloyed with copper, it forms
bronze. Western tin found a market in Avalitês (7:3.18) and the
“far-side” ports (presumably included under the term “the
aforementioned” in 8:3.26-27 and the passages noted above), in Kanê
(28:9.15), and in two places in India, Barygaza (49:16.21) and Muziris/Nelkynda
(56:18.19). It so happens that just across the Bay of Bengal, there are rich
deposits in Burma, Thailand, and Malay (Watt vi 4 57-60), some of which recent
archaeological discoveries indicate were exploited in very early times.36
The Periplus makes it clear that India had trade contacts with these
places (see under 63:21.1), and perhaps she did fill part of her requirements
from them; if so, one wonders why she did not fill all her needs from so
convenient a source.”
36.
See R. Smith and W. Watson eds., Early South East Asia (New York, 1979),
25, where D. Bayard affirms that current evidence supports a date prior to 2000
B. C. for the first appearance of bronze in mainland Southeast Asia, and 37-38,
where I. Selikhanov argues not only for the use of local tin but for its
exportation to the Near East. On India’s scanty tin resources, cf. J.
Muhly in AJA 89 (1985): 283.
Casson (1989),
p. 28.
Tin was imported from the West into India,
as the Periplus mentions it was imported to Barygaza and
Muziris/Nelkynda, ports on the western coast of India (see news item about the
rediscovery of Muziris below). This was probably because it was cheaper to import
it from the West rather than ship it from Southeast Asia, land it on the east
coast of India and then transport it overland, or ship it all the way around
Sri Lanka. Alternatively, political problems at the time might have interrupted
the supplies of tin from the East.
“Tin. – Hebrew, bedil; Greek, kassiteros;
Sanscrit, kasthira; Latin, stannum. This metal, the product of
Gallicia and Cornwall, was utilized industrially at a comparatively late
period, having been introduced after gold, silver, copper, lead, and mercury.
It made its appearance in the Mediterranean world soon after the migration of
the Phœnicians to Syria. The Phœnician traders may have found it
first on the Black Sea coast, coming overland from tribe to tribe; and finally
that of Cornwall. The value of tin in hardening copper was soon understood, and
the trade was monopolized for centuries by the Phœnicians and their
descendants, the Carthaginians. How carefully they guarded the secret of its
production appears in Strabo’s story ( III, V, 11 ) of the Phœnician
captain who, finding himself followed by a Roman vessel on the Atlantic coast
of Spain, ran his ship ashore rather than divulge his destination, and
collected the damage from his government on returning home.
There is much confusion
in the early references to this metal, because the Hebrew bedil (
meaning “the departed” ) was also applied to the metallic residue
from silver-smelting – a mixture of silver, lead, and occasionally copper
and mercury. The same comparison applies to kassiteros and stannum.
Pliny, for example, distinguishes plumbum nigrum, lead, and plumbum
candidum, stannum. Without any definite basis for determining metals,
appearance was often the only guide.
Suetonius ( Vitell.
VI, 192 ) says that the Emperor Vitellius took away all the gold and silver
from the temples, ( 69 A. D. ) and substituted aurichalcum and stannum.
This stannum could not have been pure tin, but rather an alloy of lead,
like pewter.
The letters from the
King of Alashia ( Cyprus ), in the Tell-el-Amarna tablets, indicate the
possibility of the use of tin there in the 15th century B. C., and
of the shipment of the resultant bronze to Egypt; and tin, as a separate metal,
is thrice mentioned in the Papyrus Harris, under Rameses III ( 1198-1167
B.C. ). This confirms the mention of tin in Numbers XXXI, 22. By the time of
Ezekiel ( XXVII, 12 ) it was, of course, well known; here it appears with
silver, iron, and lead, as coming from Spain. The stela of Tanutamon describes
a hall for the god Amon, build [sic] by the Pharaoh Taharka at Napata (688-663
B. C. ), of stone ornamented with gold, with a tablet of cedar incensed with
myrrh of Punt, and double doors of electrum with bolts of tin. (Breasted, Ancient
Records of Egypt, Vol. IV ).
By the Greeks the true
tin was understood and extensively used, and the establishment of their colony
of Massilia was largely due to the discovery of the British metal coming
overland to the mouth of the Rhône. The Romans ultimately conquered both
Galicia and Cornwall, and then controlled the trade; but to judge from
Pliny’s account, their understanding of it was vague.
According to the
Periplus, tin was shipped from Egypt to both Somaliland and India.
Lassen ( Indische
Alterthumskunde, I, 249 ) and Oppert, arguing from the similarity between
the Sanscrit kasṭhira and the Greek kassiteros, would transfer
the earliest tin trade to India and Malacca; but it seems probable that the
Sanscrit word was a late addition to the language, borrowed from the Greek with
the metal itself; which, as stated by the Periplus in §§ 49 and 56,
came to India from the west.” Schoff (1912), pp. 77-79. [Recent archaeological information
showing the very early development of bronze manufacture in the East would seem
to put in question Schoff’s assertion here].
It now appears that the site of ancient
Muziris has finally been discovered south of the present mouth of the Periyar
River in Kerala State, southwestern India:
Archaeologists stumble upon Muziris
By M. Harish Govind
THIRUVANANTHAPURAM,
MARCH 22. Striking archaeological evidence suggests that the legendary seaport
of Muziris, which was a bustling Indo-Roman centre of trade during the early
historic period between the first century BC and the fifth century AD, could
have been located at Pattanam, near Paravur on the south of the Periyar
rivermouth.
K.P. Shajan,
geoarchaeologist, who has put forward the hypothesis, says that despite its
legendary status, researchers had not so far been able to identify the actual
physical location of Muziris. The search for the legendary town on the Malabar
coast had been focussed on the northern banks of the Periyar, on the basis of
literary evidence from Sangam literature and "Periplus of the Erythrean
Sea", among others.
However, the
remains unearthed from the area belonged to the 12th century AD, whereas
Muziris had been a bustling urban settlement more than 1,000 years earlier.
Nothing had been found from the area with a clear Roman connection, a fact
which baffled both Indian and foreign researchers. All that they knew was that
it was located near the mouth of the Periyar.
Among other
things, what led Dr. Shajan and his team to Pattanam was clear geological
evidence which suggested that the river Periyar had shifted its course from the
south to the north over the millennia. A branch of the Periyar, called the
Periyar Thodu, runs close to Pattanam and satellite imagery indicates that the
Periyar delta lies on the southern side and the river could have flowed close
to Pattanam about 2,000 years ago. This would place the ancient site alongside
the Periyar in keeping with the descriptions in literary sources.
The residents
of the Pattanam site, which is known by the names of ‘Neeleswaram’
and ‘Ithilparambu’ at present, regularly used to come across a
large amount of broken pottery shards and ancient fired bricks while digging
the ground. In fact, the ancient bricks were commonly being used along with
laterite blocks for construction purposes, Dr. Shajan said.
The site covers
an area of about 1.5 sq km and the deposit is about two metres thick. It has
produced fragments of imported Roman amphora, mainly used for transporting wine
and olive oil, Yemenese and West Asian pottery, besides Indian rouletted ware
common on the East Coast of India and also found in Berenike in Egypt. Bricks,
tiles, pottery shards, beads and other artefacts found at Pattanam are very
similar to those found at Arikamedu and other early historic sites in India.
The most
striking finds from Pattanam are the rim and handle of a classic Italian wine
amphora from Naples which was common between the late first century BC and 79
AD, when pottery production in the region was disrupted by the eruption of Mt.
Vesuvius. Islamic glazed ware from West Asia indicate that the site remained
active beyond the early historic period. The finds from Pattanam were displayed
at the Vyloppilli Samskrithi Bhavan today.
The director of
the Kerala Council for Historical Research (KCHR), P.J. Cherian, said etymological
evidence supplemented the other evidence gathered from Pattanam. “The
word ‘pattanam’ is derived from Prakrit and Pali and means coastal
town in almost all Indian languages. Oral traditions in the area too suggest
that Pattanam was inhabited by foreigners in the distant past and was a
well-known marketplace with wealthy people.”
©
Copyright 2000 - 2003 The Hindu. Downloaded on 29 March 2004 from: http://www.thehindu.com/2004/03/23/stories/2004032303340500.htm
…………………………………………………………………………………………………...
Archaeologist Confirms Ancient Indo-Roman Site in
Kerala
Francis C. Assisi
Southampton,
April 21: A historical mystery surrounding Indo-Roman trade routes may have
been solved, says a report by Southampton University archaeology research
fellow Roberta Tomber.
Armed with an
Arts and Humanities Research Board (AHRB) grant to investigate Indo-Roman
trade, and with the guidance of David Peacock who heads Archaeology at the
University of Southampton, Tomber worked with local archaeologists in Kerala
where she identified the first fragments of Roman wine amphorae found on the
south-west coast of India.
The striking
archaeological evidence suggests that the legendary seaport of Muziris, which
was a bustling Indo-Roman trading center during the early historic period
between the first century BC and the fifth century AD, could have been located
at Pattanam, near Paravur on the south of the Periyar river delta.
“These
were found in Pattanam, north of Paravoor. The whole area is strewn with
pottery samples. Though many of them are of Indian origin, a few pieces of
Indo-Roman era were also found. A detail exploration of the area will alone
help establish this fact,” said Dr K. P. Shajan, who chanced upon the
evidence during a geological survey.
What led
Shajan, geoarchaeologist, and his team to Pattanam was clear geological
evidence which suggested that the river Periyar had shifted its course from the
south to the north over the millennia. A branch of the Periyar, called the
Periyar Thodu, runs close to Pattanam and satellite imagery indicates that the
Periyar delta lies on the southern side and the river could have flowed close
to Pattanam about 2,000 years ago. This would place the ancient site alongside
the Periyar in keeping with the descriptions in literary sources.
The site covers
an area of about 1.5 sq km and the deposit is about two metres thick. It has
produced fragments of imported Roman amphora, mainly used for transporting wine
and olive oil, Yemenese and West Asian pottery, besides Indian ware common on
the East Coast of India and also found in Berenike in Egypt. Bricks, tiles,
pottery shards, beads and other artefacts found at Pattanam are very similar to
those found at Arikamedu and other early historic sites in India.
According to
the University of Southampton report, the most striking finds from Pattanam are
the rim and handle of a classic Italian wine amphora from Naples which was
common between the late first century BC and 79 AD, when pottery production in
the region was disrupted by the eruption of Mt. Vesuvius. Islamic glazed ware
from West Asia indicate that the site remained active beyond the early historic
period
Archaeologists
have long believed in the existence of the ancient port of Muziris in this
area, where Romans traded for pepper and other spices from India and even
further East, but its location was still unknown. 'We now have for the first
time archaeological evidence of where Muziris was located,' she said. 'It was a
very important port for the Romans and would repay careful excavation. I hope
to be involved in this work in the future.'
Tomber claims
that the pottery pieces found by Shajan, a marine geologist, from Pattanam near
Paravoor, are parts of Roman wine amphora, Mesopotamian torpedo jar and
Yemenite storage jar. “It is the first time that we have found evidence
in Malabar coast. The clay is very different from what was used in India during
the same period. A lot of black minerals are present,” she says.
If this claim
is true, then the pieces are the first evidence of Roman pottery to be found in
Kerala. It also strengthens the theory that the port of Muziris was in the belt
of Kodungallur-Chettuva.
Tomber suggests
there are several factors that strengthen the belief that these are remnants of
first century Roman trade. “Pottery is considered a very important
evidence to solve an archaeological enigma. Here we work on typology. Such
examples have also been found during excavations in Egypt,” says Tomber.
Tomber has
extensive experience of working on Roman sites at the Red Sea ports of Quseir
al-Qadim (ancient Myos Hormos) and at Berenike, both in Egypt, with Professor
David Peacock. Now, with David Peacock, she has an Arts and Humanities Research
Board (AHRB) grant to investigate Indo-Roman trade.” Downloaded on 26
April, 2004 from:
http://www.indolink.com/printArticleS.php?id=042104091359
12.12 (7) ‘divine tortoises’
– shengui 神龜 [shen-kuei]. Literally “divine
tortoises (or turtles)” – tortoises suitable for divination.
“Another
object deserving attention is named in the same list [the Weilue’s
list] Shên-kuei神龜 (‘ divine tortoises ‘). Tortoises might
be found in any country, but the idea of divine tortoises was purely Chinese.
According to ancient folklore, some tortoises were naturally inspired with a
magical virtue, and whoever happened to obtain one of such a kind was sure to
make an enormous fortune, while men might foresee the future by burning its
shell and auguring from the cracks thus produced thereon. The Shih-chih,
in its Kuei-t’sê-lieh-chuan 龜策列傳,
expatiates on the nature, variety, and treatment of these mysterious creatures,
suggesting at the same time that they might be caught about the Yang-tzŭ-chiang.”
Shiratori (1956b), p. 64.
“[The
Yüeh-shang were] Southern tribes settled to the south of Chiao-chih 校趾 (Tonking) by
others identified with Nan-chang 南掌 (Laos) on the border between Yunnan, Burma and
Annam.
They are recorded in
Chinese sources for their very special tributes consisting in the time of Yao
of a fabulous divine tortoise with a history of the world from the creation
downward carved on its shell, of a white pheasant at the beginning of the Chou
dynasty, and of another white pheasant in the year 1 A.D., etc.”
Molè (1970), p. 132, n. 272.
“Buddhists
sell turtles for the devout to release at temples.” Parry-Jones and
Vincent, (1998), p. 29.
The Hanshu records that Wang Mang
in 10 CE set the values of the various kinds of monies then
in use in China: “gold, silver, tortoise-[shells], cowries, cash, and
spade-money. . . . ”:
“Sovereign’s
tortoise-[shells], the edges of whose carapaces reached a foot and two inches
were [declared to be] worth 2160 [cash] and were [made the equivalent of] ten
pairs of large cowries. Duke’s tortoise-[shells, the edges of which
reached] nine inches [or more], were [declared to be] worth five hundred [cash]
and were [made the equivalent of] ten pairs of big cowries. Marquises’
tortoise-[shells, the edges of which reached] seven inches or more, were
[declared to be] worth three hundred [cash] and were [made the equivalent of]
ten pairs of small cowries. Viscount’s tortoise-[shells], the edges of
which reached] five inches or more, were [declared to be] worth a hundred
[cash] and were [made the equivalent of] ten pairs of little cowries. The
[foregoing] were the four denominations of tortoise-[shell] currency.
Of large cowries (ta-pei),
four inches eight fen or more 9.25 cm or 3.6 English inches [in length],
two made one pair (p’eng), and were [declared to be] worth 216
[cash]. . . . ” Dubs (1958), pp. 487-488. [Note on sizes: “one foot two inches” =
27.7 cm or 10.9 English inches; “nine inches” = 20.8 cm or 8.2
English inches; “seven inches” = 16.2 cm or 6.4 English inches;
“five inches” = 11.55 cm or 4.5 English inches.]
“Tortoise-shell
receives more mention in first-century Greek texts than any other object of
trade. It was available in several regions of the Indian Ocean littoral: the
Red Sea, the Horn and east coast of Africa, the southern coast of Arabia,
India, Sri Lanka and the Indonesian archipelago. Commercial tortoise-shell
today comes from a single source, the hawksbill turtle, and is used for objects
of personal adornment. The Greeks and Romans used shell of several large
varieties, terrestrial as well as aquatic, but above all they used it for large
objects such as for veneering beds, sideboards, doors and so on. According to
the Periplus Maris Erythraei, the
fishing communities or Ichthyophagoi were involved in the trade of
tortoise-shell, which they collected from the islands just off Massawa on the
west coast of the Red Sea (section 4) (Casson 1989: 101-2).” Ray (2003),
p. 27.
It is of interest that popular Chinese
culture still shows special veneration for turtles and tortoises, although this
does not stop people from eating them or their eggs. See Mesny (1899), 335,
352.
12.12 (8) white horses with red manes: 白馬朱髦 baima
zhumao. White horses with red manes are mentioned in
ancient Chinese accounts as being very desirable, costly, and fit for the use
of the emperor. ‘White horses with red manes’ were probably a
particular breed and it is interesting to find them mentioned here in the list
of products that, “Da Qin (the Roman Empire) has plenty of.”
“Shuo-wen
10A: 2a, sub wen (Chin Shao quotes this passage in a summary form) says,
“A horse with a red mane, a white body, and eyes like actual gold is
named wen. It is auspicious for the chariot of the emperor. In the time
of King Wen of the Chou [dynasty], the Dog Jung presented one. . . . The comment on the Spring and Autumn
[Tso-chuan, Dk. Hsüan, II, (Legge, p. 289b)], says, ‘The
hundred quadrigae of wen horses’, which are horses with more than
one color 畫馬. The Chief of the West, [later King Wen],
presented Chou with one in order to save himself.”
The Yi-wen
Lei-chü (compiled by Ou-yang Hsün, 557-641), 93: 3b, quotes the
Grand Duke’s Liu-t’ao (prob. iv or v cent. B.C. or later) as
saying (this passage is not found in the present Liu-t’ao),
“When the King of Shang arrested the Chief of Chou, [Chi] Ch’ang,
[later known as King Wen], at Yu-li, the [Forseen] Grand Duke, [Lü Shang],
with San Yi-sheng, took a thousand yi of gold and sought for the [most]
precious things in the world to ransom the crime of their lord. Thereupon they
obtained from the clans of the Dog Jung wen horses with fine hair, red
manes, and eyes like actual gold, and named [the chariot drawn by them],
“The quadriga with chi-szu [sic – should be written chih-sheng]
斯雞之乘 [the name of a supernatural variety of
horse...”] and presented it to the King of Shang.” Dubs (1958), p.
290, n. 9.14.
“Horses
for imperial cavalries [during the Tang dynasty] were imported by the thousands
from Fergana in central Asia. More necessity than luxury, these strong, swift
creatures were essential for China’s ongoing struggles with the northern
nomadic tribes. The Chinese bred the horses for such special color combinations
as white horses with black manes or yellow horses with red manes, and military
units prided themselves on having matched pairs.” Levathes (1994), p. 37.
12.12 (9) Fighting cocks: 駭雞 haiji
[hai-chih] = fighting cocks according to a personal communication (2nd
July, 1998) from Dr. Edmund Ryden, Fujen Catholic University, Taiwan. Dr. Ryden
also kindly pointed out that: “Zhuangzi knew of fighting cocks”.
12.12 (10) Rhinoceroses: 犀 xi.
“Another
commodity which was fed into the trade of the Indian Ocean from the Barbarā
coast was rhinoceros horn, possibly the single most valuable item in the
Chinese pharmacopoeia, a veritable apotropaion of apotropaia, which could also
afford raw material for the jeweler. The Chinese could, of course, obtain horns
from their own southern provinces and from South and Southeast Asia, but the
market was so elastic that from time to time Arab merchants found it worth
their while to bring to China the horn of the African rhinoceros.”
Wheatley (1975), p. 106.
“Contrary
to a universally held Western misconception, the rhino’s horn is not
widely considered to be an aphrodisiac. Only the Romans (and, nowadays, a few
Indians) believed it to have this property, presumably either because it is
long, hard and pointed upwards or because the rhino itself is so generously
endowed by the size of its penis and takes over an hour to complete its
copulation. This is the only time that rhino’s horn has been given a
medicinal value in Europe, although its value as a wondrous object associated
with the unicorn existed for hundreds of years. . . .
In the Far East,
however, it is another story and rhino horn has been on the books of
traditional herbalists and exponents of folk-medicine since well before the
time of Christ. . . .
Depending upon where one
looks in the Far East, rhino horn has a variety of wonderful properties. In
India, it is still – though very infrequently – offered as an
aphrodisiac when mixed with herbs and swallowed in milk or honey: it was from
the East that the Romans heard of this supposed property. Similarly taken, it
is also said to cure arthritis, muscular pains and spasms and paralysis: fat
and stomach lining are also said to cure polio and skin diseases. In the past,
the horn was burnt under the anus of hæmorrhoid sufferers to alleviate
their condition and to counteract constipation. . . .
It has been the horn of
the Asian rhinoceroses which has been considered the most effective medicine
but, with the decline of the Asian rhinos in the last two centuries, the
Chinese have turned to the African rhinos for their supplies, dosages being
increased because the African rhinos do not apparently have the concentrations
of power of the Asian ones. . . .
Rhino horn shavings are
given as a treatment for the lowering of fever such as typhus and malaria. The
idea, as is so often the case with such traditional brews, is that the liquid
cleanses the body of poisons. Additionally, it is regarded as a cure for
laryngitis, bronchitis, tuberculosis and poor eyesight. Dried and powdered
rhino’s blood is sold as a tonic for sufferers of anæmia which it
probably does help to cure being, like snake’s blood, rich in
iron.” Booth (1988), pp. 156-159.
The kingdom of Huang-zhi [Huang-chih]
(which was probably the kingdom at the mouth of the Ganges – Colless
(1980), pp. 164-172), sent a rhinoceros to the court of Wang Mang in 2 CE, and perhaps also in 5 CE. Dubs (1958),
pp. 71, 214-215. The Hou Hanshu has this interesting passage:
“In the
ninth Yanxi year [166 CE], during the reign of Emperor Huan, the king of Da Qin (the Roman
Empire), Andun (Marcus Aurelius Antoninus), sent envoys through Rinan
(Commandery on the central Vietnamese coast), beyond the frontiers, to
offer elephant tusks, rhinoceros horn, and turtle shell. This was the very
first time there was (direct) communication (between the two countries. The
tribute brought was neither precious nor rare, raising suspicion that the
accounts (of the ‘envoys’) might be exaggerated.” TWR,Section
12.
“The
rhinoceros, like the elephant, was a familiar animal in north China in
prehistoric and perhaps early historic times, but was already a rarity by the
time of the ages illuminated by books. It is likely that two of the three Asian
species of rhinoceroses were familiar to the archaic Chinese: we have small
sculptures of both a one – and a two-horned kind surviving from Shang,
Chou, and Han times; these must represent the Javanese (or Sunda) rhinoceros
and the Sumatran rhinoceros respectively, both once widespread on the mainland
and in the islands, but now restricted to remote parts of Indonesia, and on the
verge of extinction.” Schafer (1963), p. 83.
“The horn
of the rhinoceros played a role in the minor arts of T’ang very similar
to that of ivory, and indeed the two substances were regularly linked in
language, particularly in parallel verse. The demand for rhinoceros horn was
very great, so that, although many rhinoceroses still lived in Hunan, as we
have seen, and their horns were submitted to the court as tribute, it was also
necessary to import them. From close at hand, they were obtained in Nan-chao
and Annam; more remotely, they came to the port of Canton from the Indies, and
in such quantities that the near extinction of the Indochinese rhinoceroses in
modern times can in large part be attributed to the China trade of the
T’ang. . . .
Rhinoceros horn was
important in medieval Chinese medicine, especially as an antidote for all kinds
of poison. Belief in its efficacy goes back to the fourth century, and may have
originated in China, to spread to Western Asia and the Roman empire.”
Schafer (1963), p. 241.
“Similarly,
medicinal use of rhinoceros horn has accounted for much of the animal’s
decline in numbers. Between 1970 and 1993, 95 per cent of the world’s
population of black rhinoceros disappeared, and Javan and Sumatran rhinos hover
on the brink of extinction. . . .
. . . . One
repeated fallacy is that rhinoceros horn is used as an aphrodisiac in TCM
[‘traditional Chinese medicine’]. It is, in fact, prescribed for
life-threatening fevers and convulsions and has been clinically shown to have
fever reducing properties.” Parry-Jones and Vincent (1998), pp. 27, 29.
“Despite
the fabled creature’s existence in ancient legend, the real rhino was
certainly known to the Greeks and Romans. Both Agatharcides and Strabo wrote
about it in recognisable detail, and the Roman poet, Martial, wrote of its
ability to ‘toss bears into the stars’: Pliny states that the rhino
was the sworn enemy of the elephant which it attacked by gouging its horn into
the soft under-belly of the larger animal. These accounts were most probably
inspired by the writers having seen animal contests between rhinos and bears or
elephants: exotic animal fights were frequently staged for public entertainment
in Rome. That Pliny writes of a single horn suggests that he had not seen an
African two-horned rhino, but an Indian one. And yet other contemporary sources
clearly distinguish between the one-horned and two-horned varieties.”
Booth (1988), p. 32.
“The skin
of the Rhinoceros is an article in great demand in several countries of Asia
and Africa. It is manufactured into the best and hardest leather that can be
imagined; and targets and shields are made of it, that are proof against even
the stroke of a scimitar. When polished, the skin is very similar in appearance
to tortoise shell. Their horns are manufactured into drinking cups, the
hilts of swords, and snuff-boxes, by several oriental nations ; and in the
palmy days of ancient Rome, we are told, the ladies of fashion used them in
their baths, to hold their essence bottles and oils.” Maunder, (1878), p.
574.
“A wide
range of personal items were made from rhino horn: I have seen cutlery and
manicure sets with rhino horn handles, snuff boxes carved out of blocks of
horn, brass document seals mounted on horn and even rhino horn combs for
holding hair in place, inlaid with silver, gold or ivory. These items are today
very scarce on the antique market and consequently valuable.” Booth
(1988), p. 154.
12.12 (11) Sea turtle shell: 玳瑁 daimei.
Tortoise shell – “especially the precious sort from the
hawk’s bill tortoise (Chelonia imbricata).” Williams, p.
747. Also see: GR No. 10278 where it is said to mean: Sea turtle. Shell
from the carapace of the sea turtle used to make luxury items.
“The men
of T’ang got tortoise shell,247 for making ladies’
hairpins and headdress ornaments and inlays in expensive household objects,
from Lu-chou in Annam.”
247From the “hawk-billed
turtle” (Chelonia imbricata), Chinese tai-mei.
Schafer (1963),
pp. 245, 337, n. 247.
“Tortoise
shell receives more mention in the Periplus than any other object of
trade. It was exported by, or available at, ports in all the regions the author
mentions. . . . Commercial tortoise
shell today comes from a single source, the handsome shields of the hawksbill
turtle (Eretmochelys imbricata), a large sea turtle, and is used mostly
for smaller objects: combs, brushes, and personal adornments such as rings,
brooches, and the like. The Greeks and the Romans, as is clear from this
passage and others... as well as from other authors (Pliny 9.39, 33. 146;
Martial 9.59.9), used the shell of several varieties, terrestrial as well as
aquatic, and used it above all for large objects, for veneering beds,
sideboards, dining couches, doors, etc. . . . The “genuine” tortoise shell
is no doubt that of the hawksbill turtle, which is found in many waters,
including the Red Sea. . . . ” Casson (1989), pp. 101-102.
“From
those animals that breathe, the most expensive produce found on land is ivory;
in the sea, the turtle’s shell.” Pliny NH (a), p. 377 (bk.
XXXVII, chap. 204).
12.12 (12) Black bears 玄熊 xuanxiong.
This is undoubtedly a reference to the Eurasian Brown Bear (also known as
“Black Bear”) that produced the gall and bile still highly valued
today in Chinese medicine.
“For over
a thousand years, the bear has been an important part of traditional Oriental
medicine as well. During the 1988 Summer Olympics in Seoul, Korea, the Korean
government imported thirty live Asiatic black bears from Thailand to feed to
its country’s athletes in the belief that the bear meat would enhance the
athletes’ performance.
Most people have heard
about bear paw soup. Today a small bowl of the watery broth, which is reputed
to confer health, costs wealthy Japanese and Korean diners eight hundred
dollars a bowl.
In the Oriental medical
pharmacopoeia, the most important part of a bear is the animal’s gall
bladder. A freshly removed gall bladder looks like a plastic bag, 10 to 12
centimetres (4 to 5 inches) long, filled with thick, greenish fluid. The gall
bladder and its contents of bile are dried and then crushed. Once the powdered
ingredients reach a consumer in the Orient, they may sell for $50 a gram ($1764
an ounce). The powdered gall bladders are prescribed to treat heart disease,
headaches, abdominal pain and even hemorrhoids. . . .
The bile of bears was
first mentioned in a pharmaceutical report written in China in the fifth
century. By A.D. 1000 in China, the ingestion of bear bile was the treatment of
choice for jaundice, abdominal pain and distention – all complications
known to be caused by liver and bile duct disease, and in particular,
gallstones. It was not until the early decades of this century that western
scientists finally investigated the composition of bear bile, and when they did
they identified a new bile acid and coined the scientific name ursodeoxycholic
acid (UDCA), the “Aurso” prefix in recognition of the origin of the
compound.
In subsequent research,
it was learned that administration of UDCA could dissolve gallstones in humans
and thus alleviate the symptoms, namely, the pain, jaundice and abdominal
distention, without producing any substantial side effects. Today, after
extensive clinical testing, UDCA is the medical treatment of choice in many
hospitals in North America for the dissolution of certain kinds of gallstones.
It appears that the Chinese were right two thousand years ago. . . . ”
Lynch (1993), pp. 213-214.
“Demand
for bear bile still threatens Asian bears, even though there are now
regulations on international trade in all species.
. . . . Bear farming in China is particularly
controversial. Around 7600 captive bears have their bile “milked”
through tubes inserted into their gall bladders. According to Chinese
officials, 10,000 wild bears would be needed to be killed each year to produce
as much bile. But many Westerners argue that bear farming is cruel.
. . . . Tauro ursodeoxycholic acid, the active
ingredient of bear bile, can be synthesised and is used by some Western doctors
to treat gallstones, but many TCM [‘traditional Chinese medicine’]
consumers reject it as being inferior to the natural substance from wild animals.”
Parry-Jones and Vincent (1998), pp. 27-29.
“BEAR-GALL:– Hsiung-tan 熊膽. The bear is
met with in Manchuria, Shensi, Kansuh, and perhaps other provinces.
Fêng-t’ien Fu Sheng-king is said to be the source of the animals
which supply the drug-market with sundry articles, which are just of that
degree of scarcity which serves to place any very nauseous substance in the
very fore-front of Chinese estimation. Mr. Swinhoe reports that one species
only of the bear, the Helarctos formosanus, is met with in Formosa. “It
is black with a white crescent on the breast, and is allied to the Sun-bear of
Japan.” Ho-nan, Shan-si and Shan-tung formerly supplied this animal,
whose paw, called Hsiung-fan 熊蹯, is a great delicacy, and is supposed to
strengthen and harden the constitution. Bear’s grease is credited with
much the same power of nourishing the hair in China as in the west. Bear-gall
is a very expensive substance, sold in the form of a soft, black, sticky bolus,
having a bitter aromatic flavour. It is seldom genuine. If it be drawn across a
pool of ink, the ink (Chinese) should retreat from the track. Cooling,
alterative, astringent, anthelmintic, and neurotic properties are supposed to
reside in this substance, which is given homoeopathically in hepatic and
abdominal affections. It is probably useful as a laxative and stomachic to the
same extent as Ox-gall.” Mesny (1895), p. 150.
12.12 (13) chichi 赤螭 [ch’ih-ch’ih]
– Red hornless dragon(s).
GR No. 1918 says that chi, “red”, refers particularly
to the colour of cinnabar, or of fire. It is true that cinnabar was considered
to be the “Blood of the Red Dragon” – especially among Taoist
alchemists (see Shafer (1957), p. 133), but this always referred to the chilong
赤龍 – long
龍
being the ‘normal’, or ‘common’ variety of dragon,
whereas chi 螭 is an unusual form. It is sometimes described as a
‘hornless’ variety, and sometimes as a baby long. In either
case, it seems likely here that that an unusual form of ‘dragon’
was chosen to distinguish its product or ‘blood’ from real
cinnabar.
I have not found any
other reference to chichi. It seems most likely that that the term
refers to the red resin, known in the Roman world as “dragon’s
blood,” or, rather, to the dragons that were supposed to produce it.
“Dragon’s
blood” is a cinnabar-coloured gum exuded from a various species of Dracæna
tree grown on the island of Socotra, and the neighbouring areas of Arabia and
Africa. It was used as a dye and medicine in the Mediterranean. It was also
used for ceremonial purposes in India.
The
“dragon’s blood” known to the Romans was mostly collected
from the base of the leaves of Dracaena cinnabari which is native to the
island of Socotra and is mentioned in the Periplus (30:10. 17) as one of
the products of Socotra:
“This [“Indian cinnabar”] is dragon’s blood, the resin
secreted at the base of the leaves of Dracaena cinnabari (see Western
Arabia [op. cit. under 24:8. 10] 208, Watt, ii 18), which was used as a
pigment and a drug. The tree is native to Socotra, and the islanders have
exported its product for centuries (Watt ii 18, Wellsted [op. cit. under 27:9]
ii 286–88). Pliny (33.115–16) refers to cinnabar as the name given
to dragon’s blood by the Indians. It would appear that the term
“Indian cinnabar” was used of the vegetable pigment as against the
mineral (red mercuric sulphide). Perhaps this was because another form of
dragon’s blood, very similar to that from Dracaena, did come, if
not from India at least by way of India, namely, the resin of a palm, Calamus
draco Wild., which grows in Malay and the East Indies and is the source of
the dragon’s blood of modern commerce (Watt ii 17). This could well have
been called “Indian” in the West because it arrived there through
Indian merchants or on Indian ships.” Casson (1989), pp. 169-170.
Socotra had been an important trading
centre since at least the time of the Ptolemies, and was strategically placed
126 nautical miles east of Cape Guardafui on the Horn of Africa, near the
entrance to the Gulf of Aden. There was great confusion in the Roman world
between the resin, “true” dragon’s blood, and the mineral
cinnabar:
“Cinnabar,
that called Indian – (Dragon’s blood). The confusion between
dragon’s blood (the exudation of a dracæna) and our cinnabar (red
sulphide of mercury) is of long standing, but less absurd than it seems at
first sight. The story is given by Pliny (XXXIII, 38, and VIII, 12). The word kinnabari,
he says, is properly the name given to the thick matter which issues from the
dragon when crushed beneath the weight of the dying elephant, mixed with the
blood of either animal. The occasions were the continual combats which were
believed to take place between the two. The dragon was said to have a passion
for elephant’s blood; he twined himself around the elephant’s
trunk, fixed his teeth behind the ear, and drained all the blood at a draught;
when the elephant fell dead to the ground, in his fall crushing the now
intoxicated dragon. Any thick red earth was thus attributed to such combats,
and given the name kinnabari. Originally red ochre (peroxide of iron),
was probably the principal earth so named. Later the Spanish quicksilver earth
(red sulphide of mercury), was given the same name and preferred as a pigment
to the iron. Later, again, the exudations of Dracæna cinnibari in
Socotra and Dracæna schizantha in Somaliland and Hadramaut (order Dracænae),
and Calamus draco in India (order Palmeæ), were given the
name kinnabari. Being of similar texture and appearance, the confusion
is not surprising, as the Romans had no knowledge of chemistry.
Pliny noted the errors
made by physicians in his day, of prescribing the poisonous Spanish cinnabar
instead of the Indian; and
proposed a solution of the problem by calling the mercury earth minium,
the ochre miltos, and the vegetable product kinnabari, but usage
did not follow him. We now give the mercury earth the old Greek name for
dragon’s blood, and the dried juice we give the same name in
English.” Schoff (1912), p. 137.
“Legend
has it that the tree sprung up from the congealed blood shed by a dragon and an
elephant as they fought to the death. Cinnabar, the crimson red resin from the
tree’s leaves and bark, was highly prized in the ancient world. It was
used as a pigment in paint, for treating dysentery and burns, fastening loose
teeth, enhancing the colour of precious stones and staining glass, marble and
the wood for Italian violins. Although it no longer has a commercial value,
cinnabar is an important resource for the 40 000 people who live on Soqotra.
They use it to cure stomach problems, dye wool, glue pottery, freshen breath,
decorate pottery and houses and even as lipstick.” Downloaded from www.rbge.org.uk/Arabia/Soqotra/misty/page03.html
on 10/10/01, the Royal Botanic Garden, Edinburgh site.
Shiratori (1956b), p. 65, n. 99, quotes in
Chinese from the Yunmengfu in the Sima Lie zhuan which I
translate and adapt as follows:
“According
to the Zhengyi: ‘The Wen-ying says that chi 螭 is the offspring of
a long 龍 dragon. The Zhengyi, moreover, says it is a female long
dragon. Both are wrong. The Guanya [name of a dictionary based on the Erya,
and compiled about 230 CE] says if it has a horn it is called jiu 蚯; if it doesn’t
have a horn it is called chi. According to it, jiu and chi
are different species of long [dragon] and not [true] long.”
The confusion between the resinous
‘dragons’ blood’ and true cinnabar in the Roman world seems
to be echoed by the Chinese. Chinese alchemists called the mineral cinnabar chilong 赤龍, which
literally means, ‘red dragon.’ GR No. 1918, p. 1012. For:
“Blood of the Red Dragon,” see Shafer (1957), p. 133. [Note,
however, that long refers to the ‘true’ or common dragon and
is not identical with chi 螭, the hornless dragon.]
In later centuries
‘Dragons’ blood’ from the various species of Dracæna
trees was replaced to a great extent by a similar red resin produced by one of
the rotang or rattan palms of the genus Daemonorops, found in the
Indonesian islands and known there as jerang or djerang, which is
used in China to give a red surface to writing paper.
“The
effusion of the lac insect was in turn confused with the blood of a mythical or
semi-mythical animal, the Chinese “unicorn.” One of the red kinos
which was traded about the Old World under the name of “dragon’s
blood” was in China styled “unicorn gutta” and was thought of
as desiccated blood. It was the product of the fruit of an Indonesian rattan
palm, but trade in it was confused with Socotran dragon’s blood, the
resin of an entirely different plant, and with a different Indonesian kino, and
also with lac. In T’ang it was used as an astringent drug and prescribed
for hemorrhages, partly at least on the principal of imitative magic, because
of its bloodlike color. It cannot be said with certainty that it was also used
as a dye, but it was commonly employed in this way in its Malayan homeland, and
the Chinese pharmacologists emphasize that it was used in just the same way as
lac.” Schafer (1963), p. 211.
Another, less likely possibility, is that
“red dragons” may have been seen as the origin of (red)
amber:
“But Tuan
Ch’eng-shih, our T’ang bibliophile and collector of curiosa, has
this to say:
“Some say
that when the blood of a dragon goes into the ground it becomes amber. But the Record
of the Southern Man has it that in the sand at Ning-chou there are
snap-waist wasps, and when the bank collapses the wasps come out; the men of that
land work on them by burning, and so make amber of them.” Schafer (1963),
p. 247.
12.12 (14) bidushu 辟毒鼠 [pi tu shu]
– ‘poison-evading rats’ = mongooses? The Chinese use
the character shu, usually translated ‘rat,’ to also
designate mustelids, a family of small animals, often sought for their furs,
including the weasel, the ermine or stoat, the mink, the otter, martens, and
the like. The mongoose looks very similar to weasels, and many species are
famed for their ability to fight and kill poisonous snakes – a favourite
entertainment at village fairs in India. They are not immune to snake poison
but, are very quick and agile, usually striking at the snake’s head and
cracking its skull.
They are easily tamed
and are frequently kept around households for their ability to rid the area of
rats, snakes and cockroaches. They readily perform their snake-killing
abilities if placed together with a cobra or similar poisonous snake, and this
is a common stunt performed at India fairs. In fact, they are only really
effective against snakes such as the cobra which is relatively slow-moving and
the mongoose can get too close for the snake to strike effectively.
“There
may be a similarity to the description of the *noudyi rat (mongoose,
according to Schafer), sent by Kapisa (Chi-pin, ancient Gandhâra), in
642. This is more likely than a ferret or a weasel, well-known to the west,
which Schafer also mentions as sent to China by the Persians.” Leslie and
Gardiner (1996), p. 203.
“A number of mongooses, including those of the genus Herpestes,
will attack and kill poisonous snakes. They depend on speed and agility,
darting upon the head of the snake and cracking the skull with a powerful bite.
They are not immune to venom, as popularly believed, nor do they seek and eat
an herbal remedy, if bitten.” NEB VI, p. 996.
For some interesting early references to
mongooses, see Yule and Burnell (1886), pp. 596-597, under “Mungoose.”
12.12 (15) dabei大貝 [ta pei]
– large cowries. See also
note 12.12 (7).
Couvrier, p. 876, defines ta pei [= da bei] as “large and
precious tortoise carapace.” However, the period when the term had this
meaning is uncertain. It seems unlikely that we have a second reference to
tortoise shell after the specific reference in item No. 12.12. (11) above.
The word bei
usually has the meaning of shellfish, particularly cowries, which were used as
money in China up until the Han period and so the term could well mean here
“large cowries” or “large shells.” I have, chosen the latter
on the basis of its use in the edict of Wang Mang in 10 CE as discussed by Dubs – see item (7) above.
For information on the
use of cowries as money in China and neighbouring regions see: Ke and Zhu
(1995). Cowries have been used as a form of money from East Africa to inland
northern Asia.
These shells were still
used as money until recent times. This use has proved to be widespread and
remarkably persistent. A young lady in her twenties from a village on the north
coast of New Guinea told me several years ago that, when she was a child, her
grandfather’s house had many strings of cowries hanging from the rafters.
Sometimes she was sent to the local store with several strings of them to buy
small items.
Shiratori (1956b), p.
64, refers to ‘tai-pei’ 大貝 as
“large conches,” but I have not found any evidence to support his
identification.
“The
cowrie is the shell of the gastropod Cypaea
moneta gathered in the shallow waters of the Maldive islands off the coast
of India. Some other species are native to East Asia and hence the issue of the
source of cowries found extensively in South and Southeast Asia remains
problematic. In the second millennium BCE, these occur as far apart as Harrapan
sites in north-west India and prehistoric sites in north China (Wicks 1992:
308-10).
Cowries
were widely used in the historical period, sometimes together with coins. In
the middle Ganga valley, excavations at Masaon (Ghazipur district, IAR 1964)
brought to light a hoard of 3,000 cowries in a pot in levels dated between 600
and 200 BCE. Cowries were also recovered from the iron Age horizon at the site
of Khajuri (Allahabad district, IAR
1985-6). The Mahasthan inscription from eastern India of the third to
second centuries BCE refers to aid in the form of kākaṇīs and gaṇḍakas,
i.e. low-denomination coins and perhaps cowries respectively. The Harśacarita refers to heaps of
black and white cowries sent to Bhaskarvarman of Assam, while the Tezpur
inscription of the seventh century CE refers to a fine of 100 cowries for
failing to obey the Brahmaputra shipping regulations (Singh 1991).” Ray
(2003), pp. 30-31.
“.
. . . It [the cowrie shell] was used as a currency in Africa until recent
times, though it does not figure in the historical record of island Southeast
Asia [however, see my
note on their recent use in Papua New Guinea above]. Cowries have been found at archaeological sites
in the Indian subcontinent, mainland Southeast Asia and north China dated to
the second millennium BCE. The question of provenance, however, has no simple
answers since some species of the cowrie are native to East Asia as well.
Cowries, referred to as gaṇḍaka
in the inscriptions from Bengal and Assam, are frequently mentioned in the
historical records and epigraphs of mainland Southeast Asia (Wicks 1992:
308-9).” Ray (2003), pp. 208-209.
“Burial
goods sets 2 and 3 [from Dian burials in Yunnan] are cowrie containers and
marine shells respectively. some of the container lids are decorated with anthropomorphic
figurines depicting various activities . . . . Archaeologists call them cowrie
containers simply because thousands of cowries shells were held in them.
Earlier cowrie containers were made from used bronze drums by cutting open the
top surfaces of the drums. Later cowrie containers were specifically designed
as receptacles. The frequency distribution of cowries illustrates that they
were exclusively distributed in the high elite graves. Traditionally, cowries
are believed to have been used as a currency (Wang Ningsheng 1981).
Nevertheless, the differential distribution of cowries suggests that they were
reserved for the elites only. The majority of the Dian cowries that have been
identified as marine cowries (Cypraea
annulus L.) originated mostly from the Indian Ocean
(Pirazzoli-t’Serstevens 1992). It seems that the Dian elite group was in
control of the cowrie source through an exchange network with mainland
Southeast Asia. Therefore, cowries were more likely to be used as status markers
and for intergroup exchanges between elites (Pirazzoli-t’Serstevens
1992). If cowries were used as a currency in the market, it is difficult to
explain the distribution patter that they were restricted only to the
high-ranking elite graves, in spite of hundreds and thousands of cowries having
been recovered from the Dian burials.” Lee (2002), pp. 116 and 118.
12.12 (16) chequ 車渠 [ch’e-ch’ü]
– mother of pearl.
The ABC, p. 113 defines chequ as 1. giant clam; tridacna 2.
mother of pearl. The GR No. 558, defines chequ [ch’e-ch’ü]
as a variant of 硨渠 chequ, meaning tridacne (= giant clam) or,
alternatively, a ‘basin,’ the large shells of which are still use
in many tropical countries. It produces a nacre used by jewellers.
It seems to me that
‘mother-of-pearl’ is what is meant here and (due to the several
different kinds of pearls mentioned later in the list), it probably came from
the various types of pearl oysters. The other meaning of chequ –
‘giant clam,’ may possibly have been what was indicated here:
“The
giant clam called Neptune’s cradle252 lends the stuff of its
glossy white, deeply furrowed shell to the uses of lapidary. In ancient China
this “mother-of-pearl” (and perhaps others) was regarded as a
stone, its source being unknown, and it was polished like jade. It was
especially popular in early medieval times for making wine cups and other
drinking vessels. Under the T’ang emperors nacre was reputed to be a
product of Rome,253 and it was known to be one of the Seven Precious
substances, the Saptaratna, of Indian tradition.254 The
chances are that the shell of this great scallop was still being imported in
T’ang times, but the available texts are not conclusive.”
252 “Tridacna
gigas. Chinese * ki̯wwo-g‘i̯wo.
See Wheatley (1961), 91-92.”
253 ATS, 221b,
4155c.”
254 Li
Hsün, in PTKM, 46, 38a. Its Indian name was musāragalva, but
the lexicographers disagree as to the meaning of this word; some say
“coral”; some say “mother-of-pearl.”
Schafer (1963),
p. 245.
“The
shells of some of the Tridacna gigas weigh 500lbs [227 kg], and are used
in some Catholic countries as receptacles for the holy water used in churches.
The animal is correspondingly large.” Maunder (1978), p. 700.
“Although
the translators consistently translated the Sanskrit word musāragalva
as ch’e-ch’ü, the meaning of the Chinese word is as obscure as
that of its Sanskrit counterpart. Chinese dictionaries define it either as a
kind of sea-shell or as a kind of precious stone.” Liu (1988), p. 161.
‘Mother of pearl’ or the lustrous nacre which is found in many
shells, is frequently used in jewellery. Its position in the list between large
cowries and carnelian makes this choice particularly likely. In recent
centuries most commercial mother of pearl has been produced from trochus shells
which have beautifully nacreous shells (family Trochidae – particularly T.
niloticus. The family is widespread throughout the tropical regions of the
Indian and Pacific oceans).
Sheikk (1987), pp. 73, 85,
states that Mother of Pearl is found at Indus sites from earliest Neolithic
times. It was traded from its source in the Persian Gulf.
12.12 (17) manao 瑪瑙 [ma-nao]
– carnelian.
Carnelian is a form of reddish chalcedony which is hard and polishes well. It
was, and is, commonly used for impressing seals as wax does not stick to it:
“By
“carnelian” we mean a reddish variety of chalcedony, that is, of
translucent cryptocrystalline silica. Here the word is used to translate
Chinese ma-nao (etymologized as “horse brain”), a word which
has more often been Englished as “agate.” “Agate” is a
name given to banded chalcedony, the bands being in contrasting colors –
say, bluish gray and white. But ma-nao is (in T’ang at least)
usually some shade of red, and if we say that ma-nao is
“agate” it is necessary to explain that we mean an agate in which
that color is prominent. But it is simpler to say “carnelian.”
Carnelian was imported
in some quantity from the West, and all of it was used to make small utensils.
We have specific instances of carnelian (including a vase of that material)
sent to the court from Samarkand and from Tukhāra. The latter nation
offered the raw mineral as a worthy gift, and it must be assumed that this was
turned over to the T’ang court lapidaries. . . . ” Schafer (1963),
pp. 228-229, 233.
Carnelian intaglios have been found at two
major archaeological sites rich in Roman artefacts in India and southern
Vietnam:
“Meanwhile, there remains for us a curious trace of the passage of the
Romans through Indochina: in 1944, at Oc-Eo, in the province of Iranbassac [in
southern Vietnam] about twenty kilometres from the Gulf of Thailand, French
scholar Louis Malleret’s party discovered in an archaeological site,
alongside Chinese and Indian objects, a certain number of jewels set in gold
and silver, intaglios of local or Roman inspirations, mostly in carnelian, some
medallions from the period of the Antonines [138-192 CE], and several other objects. According to all the latest interpretations
by the specialists, these objects “furnish the proof that during the
first two or three centuries of the Christian era, the site of Oc-Eo produced
artists who created intaglios of the purest Roman style and were capable of
reproducing the skilful technique. These are not the flotsam of a distant
current carried from the Western world that have grounded on the furthest
shores of a peninsula of the Asiatic world. These are the creations of an art
incorporated into the domestic and social life of the populations of this
country...”
What can be concluded
from this? Has an important Roman mission stayed in this place; has it taught
the western techniques to the local artisans? Was a real Roman colony founded
here? It has been ignored. . . .
This lucky find of
Indian and Roman objects in the same site is comparable to the discoveries of
Virapatnam (without doubt the ancient Pouduke or “New town of
Ptolemy”). There, near Pondicherry, on this [east] coast [of India] which
was believed to be less visited than the other [western coast] by Mediterranean
navigators, have been found glass pearls, cornelian, agate, jasper, garnets and
coloured quartz, a ring bezel of carnelian, engraved with [what is], perhaps,
the effigy of Augustus, typical Italian pottery from the celebrated works of
Arezzo (Arretium) in Tuscany, all dating from the first century of our era. In
the same spot were discovered some lapidary tools: grindstones, stones to crush
and polish, precious stones in the process of cleavage, or unpolished. Lapidary
art is very ancient in India. It is assumed, therefore, that these pieces have
not been imported from Rome and that they are, mostly, local imitations. It
could be that here, as at Oc-Eo, there was a community of artisans where Indian
workers, directed by Roman agents, created objects with the intention of
exporting them in the style determined by Mediterranean purchasers – or
simply of the spontaneous appearance of an imitative industry, undoubtedly
profitable – , for the stones were cheaper, and the workmanship at least
capable enough. It could also be that we are in the presence of a real Roman
colony, perhaps of groups of Western merchants, tempted by the hope of a better
life, married to local women; or even of artisans who had rebelled against
their lot as slaves, and had taken advantage of a landing to escape?”
Translated from: Boulnois (1992), pp. 95-97.
People living along the Central Asian
trade routes used various forms of chalcedony, including carnelian, to carve
intaglios, ring bezels (the upper faceted portion of a gem projecting from the
ring setting), and beads that show strong Graeco-Roman influence. Fine examples
of first century objects made from chalcedony, possibly Kushan, were found in
recent years at Tillya-tepe in north-western Afghanistan. See Sarianidi (1985),
pp. 45-46, 129, 244, 253-254; also: Sarianidi (1989), pp. 124-134.
“By sardonyx, as the name itself implies, was formerly meant a sarda
[‘sard’ – a deep orange red type of chalcedony, sometimes
classed as a carnelian, but darker in colour] with a whiteness in it, like the
flesh under a human finger-nail, the white part being transparent like the rest
of the stone;3 and that this was the character of the Indian
sardonyx is stated by Ismenias, Demostratus, Zenothemis, and Sotacus. The last
two give the name of blind sardonyx to all the other stones of this
class which are not transparent, and which have now monopolised the name. . . .
Zenothemis writes that these stones were not held in esteem by the Indians, and
that some were so large that the hilts of swords were made of them. It is well
known that in that country they are laid bare to view by the mountain streams,
and that in our part of the world they were at the outset prized from the fact that
they were almost the only ones1 among engraved precious stones that
do not take away the wax with them from an impression. We have in consequence
taught the Indians themselves by the force of our example to value these
stones, and the lower classes more particularly pierce them and wear them round
the neck ; and this is now a proof that a sardonyx is of Indian origin. Those
of Arabia are distinguished above others by a broad belt of brilliant white
which does not glitter in hollow fissures or in the depressions of the stone,
but sparkles in the projections at the surface above an underlying ground of
intense black. In the stones of India this ground is like wax2 or
cornel [cherry] in colour, with a belt of white also around it. In some of
these stones there is a play of colours as in the rainbow, while the surface is
even redder than the shells of the sea-locust. C. 6 (24). Zenothemis says there
are numerous varieties of the Indian onyx,3 the fiery-coloured, the
black, the cornel with white veins encircling them like an eye, and in some
cases running across them obliquely. Sotaeus mentions that there is also an
Arabian onyx, which differs from that of India in that the latter exhibits
small flames each encircled with one or more belts of white in a different way
from the Indian sardonyx, which is speckled but not marked with circular veins
like the onyx. According to this writer onyxes are found in Arabia of a black
colour with belts of white. Satyrus says that there is an onyx in India of a
flesh colour,4 partly resembling the carbuncle and partly the
chrysolite and the amethyst, and he condemns the whole of this class. The real
onyx, he points out, has numerous veins of varying colours, along with streaks
of a milk-white hue, and as these colours harmoniously shade into each other
they produce, by their combinations, a tint of a beauty which is inexpressibly
charming.”
3 Ktêsias informs us that in India there are
certain high mountains with mines which yield the sardine-stone and onyxes and
other seal stones. He gives no indication of the locality of these mountains,
but Dr. v. Ball says that possibly Oujein, in Malwa, or some of the other
places where mines of Chalcedonic minerals occur, was intended. The word sardonyx
is compounded of the Greek words σάρδιov,
‘sard,’ and Śvυξ, ‘a
finger-nail.’
1 He
probably intends to include the sarda or cornelian here. – Bohn’s Trans.
of Pliny.
2 A
variety, probably, of common chalcedony.”
3 The
onyx is an agate formed of alternating white or black or dark brown stripes of
chalcedony. The finest specimens are brought from India. The word means finger-nail.
4 It
is somewhat doubtful whether this kind of onyx (carnelian or cornelian) derives
its name from caro, carnis, ‘flesh,’ or from cornus,
‘the cornel.’
McGrindle (1901),
pp. 130-132 and nn.
“Some
precious stones found at Chinese archaeological sites may have been of foreign
origin, but it is impossible to determine their provenance. For example, the
Chinese word for agate or carnelian, ma-naô, derives from the
Sanskrit word aśmagarbha and was introduced by Buddhist literature
in the Later Han (Chang Hung-chao 1921: 36). Some of the agate and carnelian
ornaments found in China might have been imported from Central Asia and India
under the inspiration of Buddhism. However, since agate was indigenous to China
one cannot tell which artifacts are foreign.” Liu (1988), p. 64.
Carnelian is found at Mehgarh-III, an
early Indus site, by about the early 4th millennium B.C. Possible
sources include Rajasthan and Kathiawar, the Helmund River in Seistan, and the
Lyari hills, Porali basin, Kohistan and Hab River valley. Sheikk (1987), pp.
72, 85).
12.12 (18) nanjin 南金 [nan-chin]
– literally, ‘southern gold’. The identification of this product
is not at all clear. David R. Knechtges (2003) discusses its poetic references
but then (ibid., pp. 39-40), adds that it was a precious product sent
from the southeast as a tribute item:
“Southern
Gold” is an old phrase that first occurs in the Classic of songs
in one of the praise songs for a ruler of Lu (Mao shi 299), who by
virtue of his moral example obtained the allegiance of the southeastern tribes.
The last stanza of the song reads:
Fluttering are
those soaring owls,
They land in
the grove by the circular pool,
They eat the
mulberry fruit,
And present us
with fine songs.
Awakened are
the Huai River tribes,
Who come and
offer their treasures:
Large turtles
and ivory tusks,
And large gifts
of southern gold.
I should point
out that what I have translated as “gold” is more correctly
“metal.” More specifically it probably should be understood as
copper, which was the ore of which the Wu area had a rich supply. I have
translated it as “gold” here better to fit the poetic line. Somehow
“southern metal” does not resonate well in English. The phrase
‘southern gold” as Lu Ji uses it has several meanings. First, it
represents a valuable resource of the southeast. Second it is an ancient
tribute item that was presented at the royal court in the Zhou. Like “southern
gold,” Lu Ji is one of the great treasures of the southeast. Indeed, in a
letter attributed to Lu Ji’s contemporary Zhang Hua, Lu Ji and his
brother are specifically referred to as “gold of the south.” And
like southern gold, he has been presented as tribute from his fallen Wu kingdom
to the Western Jin court.”
It is hard to believe that copper would
ever have been so highly valued as to be included with “large turtles and
ivory tusks” as a tribute item. Copper was commonly and widely available
in many parts of China. The ancient, and still standard, word for copper is: 銅 tong,
and this list in the Weilue makes specific mention of copper as its
third item. It seems unlikely to me that copper would have been .
I suggest that
‘southern gold’ was more likely to refer to bronze 青铜 qingtong,
for which the southeast has been famous from ancient times; or it could have
been brass. Both these metal alloys (copper plus tin or, sometimes lead, for
bronze – copper plus zinc for brass) were considered far more valuable
than copper, and both had a striking “golden” hue. Both metals were
imported into China from the southeast.
Bronze was particularly
important to early Chinese culture and is stronger than iron if properly
alloyed (1 part tin to 8 parts copper). It also expands slightly on cooling
making it an ideal material for moulding, as it faithfully reproduces the
details of the mould. In fact, it was only after the technology for making true
steels rather than iron were developed, that bronze was surpassed as a material
for weapons such as swords and spear points.
The rapid spread of iron
use around the end of the Zhou and beginning of the Han dynasty may be
attributed more to the ready availability of iron ore compared to tin rather
than to any inherent advantage of iron over bronze. With a higher proportion of
tin, bronze also makes excellent sonorous chimes.
Yunnan (to the southeast
of “China proper”) was an important source of tin and had ample
supplies of copper ore plus a very ancient tradition of superb bronze working.
It seems probable that superior bronze implements were traded into China from
an early age, and possibly given the name, nanjin or “southern
gold.”
Brass also may be considered a candidate
for “southern gold”:
“1684. HUANG TUNG黄銅: – Yellow copper. Brass generally, a
wonderful alloy of copper and other metals, any alloy of copper and zinc is
called brass in English and Huang-tung in Chinese.
When the alloy is hard
and sonorous for gongs an musical instruments it is called Hsiang-tung 響銅
[‘sonorous copper’]. In such cases the alloy may possibly be wholly
or in part tin. Six parts copper and four parts zinc make a fine soft brass
like Muntz’s metal called lailon in French. This can be polished
almost as bright as gold when warm. . . .” Mesny (1899), p. 350.
“Brass.
– The Greek word is oreichalos, “mountain-copper,”
which Pliny ( op. cit. XXXIV, 2 ) makes into a hybrid, as aurichalcum,
golden copper; brass, a yellow alloy, as distinguished from pure copper or the
darker alloys. Pliny describes it as an ore of copper long in high request, but
says that none had been found for a long time, the earth having been quite
exhausted. It was used for the sestertium and double as, the Cyprian copper
being thought good enough for the as.
Oreichalch seems to have
been a native brass obtained by smelting ores abundant in zinc; the Roman
metallurgy did not distinguish zinc as a separate metal.
Mines yielding such ores
were held in the highest estimation, and their exhaustion was deeply regretted,
as in the case of the “Corinthian brass.” But later it was found by
accident that the native earth, calamine, an impure oxide of zinc, added to
molten copper, would imitate the true oreichalch; and this the Romans did
without understanding what the earth was, just as they used native oxide of
cobalt in coloring glass without knowing the metal cobalt.” Schoff
(1912), p. 69.
“Oreichalkos
(the variant spelling in the text [of the Periplus] also occurs in the
Greek papyri from Egypt; cf. P. Giss. 47.6 and Frisk 41-42), literally
“mountain copper,” originally referred to some kind of copper but
by the end of the first century A.D. was used of brass. Brass was produced by
alloying copper with zinc-bearing ore (zinc as a metal was unknown in ancient
times); see R. Forbes, Studies in Ancient Technology 8 (Leiden, 1964),
265-75 and, on the nomenclature, 275-76.” Casson (1989), p. 112.
For details on the sources, production and
uses of copper, bronze, brass and tin in China in the 17th century,
see: Sung (1637), pp. 197, 242, 247, 251-252.
Alternatively,
the name, nanjin or “southern gold,” could possibly refer to
the striking golden colour of certain wild silks; although this is by no means
certain. See item 12.12 (3) in this list.
There are a number of
references in early Chinese literature to nanjin as a very rare and
highly-prized tribute item coming from the south. Unfortunately, as seen above,
it has never been clear exactly what this product was. The Hanyu da cidian
has several references to nanjin which show that as early as the Later
Han it was being included in a list of rare treasures which also included
precious jewels, special fine silk (used to produce fans), and fine mulberry
paper. In the Pan shui it is listed along with ivory as a tribute item
and says in a later entry that it was a form of unbleached silk.
“Nan Jin
see Pei Wen Yun Fu p. 1425. I think this is a kind of silk.” Dr. Ryden,
personal email 2/7/98.
“India
has a monopoly on the muga caterpillar, which thrives in the humidity of the
Assam Valley and produces a shimmering golden silk. The eri silkworm, raised on
the castor plant in India, produces silk that is extremely durable, but that
cannot be easily reeled off the cocoon and must be spun like cotton or
wool.” Hyde (1984), p. 14.
The beautiful and expensive
golden-coloured “wild” silk called “Muga” is produced
only in the Brahmaputra Valley - mainly Assam and adjoining parts of Burma.
This silk has always been highly prized - not only for its beautiful natural
golden sheen, which actually improves with ageing and washing – but for
the fact that it is the strongest natural fibre known. Garments made of it
outlast those made of ordinary silk - commonly lasting 50 years or more.
In addition, it absorbs
moisture better than ordinary silk and is, therefore, more comfortable to wear.
Nowadays, it is mainly sought after for the highest-quality saris given as
dowry presents to wealthy brides in India. There is, apparently, quite a racket
in India, where other “wild” silks are dyed so they can be passed
off as the more expensive Muga variety.
12.12 (19) cuiqueyuhe 翠爵羽翮
[ts’ui-ch’üeh yu-he] – kingfisher
feathers.
This term has caused some confusion among
previous scholars:
“22. Tsui-chüeh
yü-ke 翠爵羽翮 (WL, Sung-shu)69. Hirth
and Needham suggest that this must be a jewel or mineral, “green
nephrites”, not kingfisher feathers. Others punctuate as two items,
perhaps a jewel and feathers?
69
HIRTH, p. 46, NEEDHAM, vol. 3,
p. 665, SCHAFER, pp. 110-111,
H/R, pp. 235-236, FANG HAO, p. 184. See also KCTSCC 28, 46.
Leslie and
Gardiner (1966), p. 212 and n. 69; also ibid, p. 73, n. 78.
The division of the phrase is, I believe, unjustified
and unnecessary. Nor is there any indication or reference to a gem or other
mineral product.
I have identified this
phrase as “kingfisher feathers” on the basis that kingfisher
feathers were an important and valuable import into China at this period.
Furthermore, the actual meanings attached to the Chinese characters are clear
and unambiguous. Here are the definitions of the following entries according to
Le Grand dictionnaire Ricci de la langue chinoise:
翠 (GR 11530) – 1. (Ornith.)
Kingfisher : Alcedo atthis. 2. The blue-green plumes of the
kingfisher (used as ornaments).
爵 (GR 3080) – [b] ch’üeh [=
Pinyin: que] – generic name for little birds (e.g. sparrows)
羽翮 (GR 13156 + 3879; Vol. VI, p. 1050) –
“羽翮 yü3 he2 (Ornith.)
Quill of a bird feather. b. (by extension) Plume, plume of
the wing.
Kingfisher feathers had been an important
luxury trade item since early times in China. During the Han they were
particularly sought after for wall hangings and bedcovers – in later
centuries they became fashionable as headdress decorations and bridal
adornments. The Hanshu gives an interesting account of their early use
in the Chinese court:
“In the
time of Emperors Wen [170-157 BCE] and Ching [156-141 BCE] [the mood] had been one of silent contemplation [rather than one of
positive action]: for five reigns the people had been nurtured; the lands below
the skies were prosperous and rich; there was wealth and strength in plenty,
and military horses in full abundance. It was therefore possible [to accumulate
manifold resources]. Having beheld rhinoceros horn, ivory and tortoise shell,
[the men of those days] founded seven commanderies, including Chu-ai; allured
by betel-nuts and bamboo staves, they opened up the commanderies of
Tsang-k’o and Yüeh-sui; and learning of the horses of Heaven and of
the grape they started communicating with Ta Yüan [Ferghana] and An-hsi
[Parthia]. From then on rarities such as luminous pearls, striped shells, lined
rhinoceros horn and kingfisher feathers [were seen] in plenty in the
empress’ palace; the p’u-shao, dragon-stipes, fish-eye and
blood-sweating horses filled the Yellow Gate; groups of great elephants, lions,
ferocious beasts and ostriches were reared in the outer parks; and wonderful
goods of diverse climes were brought from the four quarters of the world.
Thereupon [the emperor]
had the Shang-lin [Park] enlarged and the K’un-ming Lake dug out; he laid
out the palace with its thousand gates and myriad doors, and erected the [two]
eminences, [the one] where the spirits dwell and [the other] which leads to
Heaven; he hung aloft the curtains in their different series, fastened together
with Sui pearls and Ho jades. The Son of Heaven took his place within, with his
back against a screen figured in black and white; he was decked in a coverlet
of kingfisher plumes and reclined on an armrest decorated with jade. Wine was
set out [sufficient to fill] a lake, and meats [in plenty like] a forest, to
entertain the guests of the four barbarian peoples; and as spectacle for them
to admire, there were exhibited [the dancers] of Pa-yü, [the
perch-climbers] of Tu-lu, the pole springing up from an [artificial] sea, with
[the ballets] of the Man-yen [monster] and of the fishes and dragons, and [the
performance] of the bull game.” CICA: 198-201.
“Fairy feathers, plumes to satisfy the heart, had to be beautifully
colored. So, like the royal artisans of Hawaii, who plundered the nectar-eating
drepanids, the royal artisans in Ch’ang-an desired such feathers as the
as the glorious yellow ones of the oriole, and the iridescent turquoise ones of
the kingfisher. Kingfisher feathers were by far the most important, and had
been used since the earliest times in jewelry and the richest kind of
decoration, whether of the human body or of dwelling places. T’ang
literature abounds in references to objects as large as tents or canopies and
as small as finger rings and other ladies’ trinkets embellished with
pieces of kingfisher plumes:
Mud stuck to
her pearl-sewn shoes;
Rain wet her
halcyon-plume hairpins.
Some of the
highly prized feathers of this enameled bird came from a remote part of
Lingnan, but most were a product of Annam, where an uneasy T’ang
protectorate still ruled.” Schafer, (1963), p. 110.
“The
ancients attributed to the Kingfisher innumerable habits and properties equally
improbable. They supposed that it built its nest upon the ocean; but as this
floating cradle would be likely to be destroyed by storms, they endowed the
bird with powers to lull the raging of the waves during the period of
incubation: hence those tranquil days near the solstice were termed halcyon
days: and that the feathered voyager might want no accomplishment, they
attributed to it the charm of song. They also kept the dead body of the bird as
a safeguard against thunder, and as a relic by which the peace of families
would be preserved. But it is not to the fanciful genius of the ancients alone
that this bird is indebted for wonderful attributes. The Tartars and Ostiaks
preserve the skin about their persons as an amulet against every ill; and they
consider that the feathers have magic influence, when properly used, in
securing a female’s love: nor are such superstitions entirely confined to
barbarous nations; for there are persons, it is said, who believe that if the
body of a Kingfisher be suspended by a thread, its breast, by some magnetic
influence, will invariably turn to the north.” Maunder (1878), pp.
359-360.
12.12 (20) xiangya 象牙 [hsiang-ya]
– ivory.
“From
those animals that breathe, the most expensive produce found on land is ivory;
in the sea, the turtle’s shell.” Pliny NH (a), p. 377 (bk.
XXXVII, chap. 204).
“The
other product of Barbarā [the coast to the north of Tse-san /
Azania, from the port of Opone, around the Guardafui Peninsula to the entrance
of the Red Sea] mentioned by Tuan Ch’eng-shih [in his Yu-yang Tsa-tsu,
‘Assorted dishes from Yu-yang’, written “soon after the
middle of the ninth century A.D.”] was ivory, but he offered no further
comment, and we have to wait until Sung times for details of the African trade.
The primary sources of ivory available to the Chinese in Sung times were South
and Southeast Asia, both lying within the natural range of the Indian elephant,
but there were also supplementary supplies to be obtained through Arab
intermediaries from the coasts of Zangibār and Barbarā,
where the African elephant was laid under tribute. It is symbolic of the
Arabo-Persian monopoly of trade in the Arabian and Azanian Seas that the ivory staple
seems not to have been on the African continent at all, but at Murbāt on
the Hadramaut coast. According to Chao Ju-kua, African ivory, with its delicate
streaking on a white ground, was considered superior to that from any part of
Asia.” Wheatley (1975), p. 106.
“Ivory
was a valuable commodity in the maritime network. The Muziris papyrus indicates
that it made up 7.4 per cent of the cargo for transport between Muziris and
Alexandria. Assuming a talent weight of 31.5 kilograms, the full shipment before
collection of the quarter tax would have included 105 talents 13 minas of
tusks, that is 3,314 kilograms and 17 talents 33 minas of ivory fragments, that
is 553 kilograms. Thus the extremely valuable nature of the cargo in the
western Indian Ocean trade is evident (Rathbone 2001:461). . . .
The
finds of ivory objects have, however, been few and include figurines from
Pompeii, Ter and Bhokardhan and comb, bangles, mirror handles, dice and other
objects from Taxila. Two sites stand out for their hoards, Begram in
Afghanistan and the Jetavana treasure from Anuradhapura in Sri Lanka. The fame
of the site of Begram rests on the 1937 and 1939 discoveries by J.
Hackin’s team of a large number of extraordinary artefacts in two
sealed-off rooms in that part of the ‘New Royal City’ referred to
by the excavators as the palace, dated to the first century CE. The Sasanians
are said to have destroyed this structure in the third century. These objects
consisted of glassware, bronzes, plaster medallions, porphyry and alabaster
objects from the Graeco-Roman world, fragments of Chinese lacquer boxes and
bowls and ivories and bone objects.
The
extraordinary collection of ivory and bone carvings from Begram is unparalleled
by any other single find from anywhere in South or Central Asia. More than a
thousand individual pieces were discovered in the two excavated rooms and can
be roughly divided into two categories: plaques and bands, either engraved or
in relief, and sculptures in high relief. The ivories vary in thickness from
approximately 2 millimetres thick to between 8 and 12 millimetres thick
(Mehendale 1997: 46). On some ivory and bone objects traces of red and black
paint were also found. While red appeared predominantly on floral and
zoomorphic decoration, black was sometimes used to accentuate the contours of
the bodies, strands of hair or the eyes of human figures. . . .
A
somewhat different use may be indicated for the 400 objects of bone and ivory,
which formed part of the foundation treasure buried at the second-century BCE
to third century CE Buddhist stupa at Jetavana, Anuradhapura, in Sri Lanka. The
Jetavana treasure comprises a very large collection of local and imported
objects including ceramics, intaglio seals, Roman, Indian and foreign coins,
more than 600,000 beads, ivory, bronze ornaments, jewellery in a range of
materials, sculptures, seven gold sheets with assorted pages of the text of the
Prajñāpāramitā
and so on (Ratnayake 1990: 45). The ivory and bone objects include nearly
thirty types of artefacts, but it is significant that some of these are
stylistically similar to the ivories from Begram. Another significant find of
an ivory figurine was from a relic casket from the Ruvanvali dagaba in Sri
Lanka dated to the second century CE. The nude female figurine wears a girdle
of beads around the waist (Ray 1993/1959: 266-7).” Ray (2003), pp. 231
and 233.
12.12 (21) fucaiyu 符采玉 [fu
ts’ai-yu]. Coloured, veined jade.
It is not exactly clear what is
meant here, but GR Vol. II under No. 3631, , p. 718, gives: “符彩 fu2
ts’ai3 1. Veins
and colours (of a jade).” The ABC dictionary gives (p.
270): “fūcăi 符采N. markings on jade.” And, of course, 玉 yu means jade (or
other precious gemstones). So, I have translated the term as, “coloured
veined jade.”
12.12 (22) mingyuezhu 明月珠 [ming-yüeh-chu]
– ‘Bright moon’ pearls.
“The
large pearls range from 0.5 to 1.5 inch across. There is a variety known as
“pendant pearl,” which is slightly oval in shape, somewhat
resembling an inverted cooking pot, with one side highly lustrous suggesting
gold plating. One of these is worth as much as a thousand taels of silver. This
pearl since ancient days, has been labelled “bright moon” or
“light at night.” Actually, these beautiful names have been
accorded to the pearls because they glimmer with a thread of light if held
against the sun on a fair day, not because there are pearls that really shine
in the dark of night.” Sung (1637), p. 298.
“Ming-yüeh-chu
are pearls produced in the southern seas, and if compared with those produced
in the fresh water inside China, they are bigger in size and of a superior
quality. Since the ancient times, pearls are produced mainly from the southern
seas such as the Indian Ocean, the Gulf of Persia, the Red Sea, and so on. In
the Han period, pearls produced in the Red Sea were imported through the
eastern territory of the Roman Empire. . . . ” Harada (1971), p. 72.
“The
Indian Ocean is our main source of pearls, the most prized of all jewels. To
get pearls men – including the Indians – go to the islands, which
are very few in number. The most productive are Taprobane [Sri Lanka] and
Stoidis, together with the Indian promontory of Perimula. Special praised are
the pearls from the islands around Arabia and in the Persian Gulf and Red
Sea.” NH (b), IX, 106 (p. 135).
“Ranking first among Oriental pearls for superior form, lustre, and
orient are those produced by the mohar, a variety of the Pinctada
martensii species of saltwater mollusk. Found in the Persian Gulf with the
richest harvest taken from the waters of the great bight that curves from the
peninsula of Oman to that of Qatar, the pearls come from depths of 8 to 20
fathoms (48 to 10 feet). Pearls of fine quality are also fished near Bahrain.
Another important source
of Oriental pearls produced by Pinctada martensii is the neighbourhood
of Sri Lanka, particularly the Gulf of Mannar between South India and Sri
Lanka. These pearls are marketed in Madras, India, together with African
pearls, taken chiefly from the banks that lie in the coastal waters of East
Africa.” NEB Vol. VII, p. 821.
“Sung shu 29.1509b. “Luminous pearls”f,
according to later scholiasts, are “night-shining pearls”g.
a variant expression is “luminous-moon pearls”h, a term
current before the Han dynasty. Actually the two latter terms are synonymous,
since yeh-kuangi “light of the night” is a
metaphor for “moon.” Conrady has observed the use of both of these
expressions in reference to precious gems in texts of the Chou Dynasty, ming-yüeh
chi chuj being
first observed in Chan-kuo ts’e. He suggests an Indian origin for
them, with analogues in candrakânta “moon-beloved” (a
gem created by rays of moonlight, and shining only in the moonlight) and harinmaṇi
“moon-jewel” (used for emerald”). See A. Conrady, Das
Älteste Dokument zur Chinesischen Kunstgeschichte, T’ien-wen, Die
“Himmelsfragen” des K’üh Yüan (Leipzig, 1931),
pp. 168-169.”
f
明珠
g
夜光珠
h
明月珠
i 夜光
j 明月之珠
Schafer (1952),
p. 155, n. 8.
“The
“pearl as clear as the moon”, etymologically, gives the sense of
the “astrion” of Pliny, perhaps, according to Laufer, our asteria
[probably the star sapphire].” Translated from: Boulnois (1992), p 171.
The following lines taken from the
charming Han ballad, “Mulberry on the Bank” in Birrell, (1988), p. 169,
gives us a picture of a beautiful woman wearing ‘bright moon pearl’
earrings:
“Lo-fu
loves the silkworm mulberry,
She picks
mulberry at the wall’s south corner,
Of green silk
her basket strap,
Of cassia her
basket and pole.
On her head a
twisting-fall hairdo,
At her ears
bright moon pearls.
Of apricot silk
her lower skirt,
Of purple silk
her upper blouse.
Passersby see
Lo-fu,
They drop their
load, stroke their beard.”
12.12 (23) yeguangzhu 夜光珠 [yeh-kuang
chu], literally – ‘Night-shining pearls,’ or, rather,
‘night-shining (pearl-like) jewels or beads.” These are probably
identical to the yeguangbi 夜光壁 [yeh-kuan-pi]
–
literally: ‘night-shining bi’ that are mentioned in the Hou Hanshu – see TWR Section 12 and note 12.1.
The
identification of these “night-shining” gems has been a matter of
extensive debate both in China and the West for many years. Recently, balls of
fluorite have been claimed to be the famous “night-shining” gems of
Chinese history. Specimens have been sold recently in the antique markets of
China and Taiwan for truly astronomical sums. Apparently, a 6 kilogram ball of
fluorite was sold for 6 billion H.K. dollars in Guangzhou, and a 700 kilogram
fluorite ball fetched 80 billion Taiwan dollars in Taiwan.
The claims that the
“night-shining” gems were fluorite are almost undoubtedly false,
and are based on the well-known ability of certain types of fluorite to glow in
various colours (fluoresce) under ultraviolet light and continues to glow (phosphoresce) for some time after the light has been
removed. However, it is most unlikely that the ancients were able to produce
artificial sources of ultraviolet light and, although some forms of fluorite
will also glow when heated (thermoluminescence) or crushed (triboluminescence) – but specimens will only show
these qualities once. Although often beautiful and showing a wide range of
colours, fluorite is a very common mineral both in China and in other parts of
the world and is, therefore, unlikely to have been a much sought-after trade
item, or seen as a rarity.
Recently, Dr. WANG Chunyun of the
Guangzhou Institute of Geochemistry, Chinese Academy of Sciences, Guangzhou,
has made, I believe, a very strong case that the yeguangzhu (sometimes called yemingzhu) of the ancient texts actually
referred to large diamonds of roughly spherical shape which were capable of
concentrating the light from weak sources at night and producing a relatively
brilliant sparkle or beam of light. He also documents the fact that these very
rare and unusually large diamonds were, in fact, found in ancient China as well
as India, and convincingly demolishes the theories put forward by previous
scholars favouring a number of other minerals, such as fluorite. I am inclined
to accept his proposals and refer interested readers to his three recent papers
(each with an English abstract): Wang (2004a, b, and c – see
Bibliography).
“Then the
index system was applied to the discrimination of diamond in ancient literature
and records, and it was recognized that at least ten different historical names
such as night-shining jewel, precious jewel, white jewel, etc. actually
referred to diamond. From the ancient literature covering the nearly 4000 years
history lasting from the Five-Emperor Period to the Song Dynasty, about 58
diamond-related items of literature records were initially deciphered, and at
least 198 historically famous diamonds thus recorded were discovered, among
which there are at least 26 giant grained diamonds with per grain weight
exceeding 100 carats [= 200 grams].” From the English Abstract to Wang
(2004c).
“The lustre of the diamond is
adamantine, a hard brilliant lustre, which is the result of the high reflective
index and the strong dispersion ( prismatic effect ) of the mineral. The term
is derived from the Greek name adamas
(“invincible”) for the diamond. . . .
Since
the beauty of the colourless, relatively small diamond is dependent on the fire
that it displays, great care must be taken in cutting. It was for this gem that
the brilliant cut was designed, and the angle between the crown and pavilion
facets is cultivated so that the maximum of white light entering the crown will
be reflected back from the pavilion facets and be as widely separated into its
spectral colours as possible. If the diamond is large enough, such cutting is
not required, because the white light travels far enough in traversing the
stone so that its spectrum is well developed. Such is the case with large
Indian diamonds that still retain their rather crude pre-18th
century cutting.” NEB, 7, p.
971.
For the sake of completeness I include
here a couple of quotes on some of the more plausible alternative theories:
Both the Romans and the Chinese apparently
had quite sophisticated crystal lenses at this early period and the Egyptians
had glass globes filled with water which were used to magnify as well as to
start fires by focussing the sun’s rays circa 3000 BCE and they were “extremely common in the Roman
Empire – See Temple (2000), pp. 57-59, 89-90, 92. Conceivably, either the
lenses or the water-filled globes could have been used to concentrate weak
sources of light at night and were, therefore, called “night-shining”
gems, although they never seem to be described as such in Chinese literature:
“A 4-cm
biconvex rock-crystal lens was excavated in 1992 from a tomb at Jiangling in
Hubei Province. The date of the tomb was the so-called Spring and Autumn Period
(722-480 BC); at that time the tomb was in the ancient State
of Chu. I have been unable to inspect this lens in person. I believe it is in a
small museum in that area, but I was prevented from getting there by floods on
the occasion that I tried. The philosopher Wang Chong (Wang Ch’ung in old
style) 王充 who was born in 27 AD (in the
later Han period) wrote a famous work called the Lun-Heng 论衡. In it he mentions burning lenses. Much of the
work was translated by Alfred Forke (Forke, Alfred, Lun-Heng, 2 vols, 2nd edition, reprinted by Paragon Book Gallery,
New York, 1962). He says: ‘by burning-glasses . . . one may obtain fire
from the sun . . .’ (Vol. II, p. 132) and ‘With a burning-glass one
draws fire from Heaven’ (Vol. II, p. 351). And Forke points out that
James Legge had found evidence that burning-mirrors were very common during the
Zhou Dynasty (1030-221 BC), for which see Forke, Vol. II, p. 497 and the
reference he gives to Legge, James, Sacred
Books of the East, Vol. XXVII, p. 449. An enormous survey of optical lenses
in China and India was written by the indefatigable Berthold Laufer in 1915:
Laufer, Berthold, ‘Optical Lenses’, T’oung Pao, Leiden, Vol. XVI, 1915: pp. 169-228 and 562-3. I
have not the space to discuss it. Chinese optics is also discussed by Jin
Quipeng in an essay published in English in 1986: Jin Quipeng, ‘Optics’,
in Ancient China’s Technology and
Science, Foreign Languages Press, Beijing, 1986, pp. 166-75. In his essay,
Jin quotes Zhang Hua of the Jin Dynasty (265-420 AD) in his
book Record of the Investigations of
Things: ‘Cut a piece of ice into a sphere, lift it in the sun and let
its shadow fall on a piece of moxa [tinder made from an Artemisia related to
wormwood]; the moxa will be set alight’ (p. 174). This is the earliest
surviving record which I have found of ice being cut to make a burning-lens;
later in the book we encounter a Frenchman who did the same thing in the 18th
century.” Temple (2000), pp. 124-125, n. 13.
“The Chinese lore of
“luminous pearls” (or “beads”) and “night-shining
pearls” and “luminous moon pearls” . . . goes back to Chou
times, and may be ultimately of Indian origin. It has parallels and analogues
in many cultures. . . .
Actually, the
luminescent “gems” seen in China were often the eyes of whales,
which, like the body parts of many marine creatures, were naturally phosphorescent.
. . .
But there were also
luminescent gems of mineral origin; some stones have this quality continually,
others only when rubbed or heated. During Hsüan Tsung’s first reign
an embassy from Māimargh presented the monarch with a gem called simply * pi̯ɒk. This was the name of an archaic flat stone ring,
a symbol of the heavenly kingship in Chou times; but it was also a word used
interchangeably with *pi̯äk, “dark blue-green
stone” and sometimes “luminescent blue-green stone.” If not a
ceremonial jade ring, then, this gift was probably made of chlorophane, the
thermoluminescent variety of fluorite, which was undoubtedly the material of
the phosphorescent “emeralds” of classical antiquity, such as the
green eyes of the marble lion on the tomb of King Hermias of Cyprus, though the
Hellenistic alchemists had methods, seemingly magical, of making night-shining
gems by the application of phosphorescent paints to stones, the most famous
being their “emeralds” and “carbuncles.” Schafer
(1963), pp. 237-238. See also the notes under item No. (22) above from Schafer
(1952), p. 155, n. 8.
“Allow us
to add that, according to Berthelot [Berthelot (M.). Introduction à
l’étude de la chimie des anciens et du Moyen Age. Paris, 1893
et Paris, Libraire des sciences et des arts, 1938], the Romans knew how to make
gems phosphorescent by rubbing them with tortoise bile. This
“trick” had perhaps impressed the Easterners.” Translated
from: Boulnois (1992), pp. 170-171.
12.12 (24) zhenbazhu 白珠珠 [chen-pa
chu] – genuine white pearls.
“In
ancient times the Chinese had obtained some pearls from the waters off their
central coast, but with the establishment of the Han dynasty the old province
of Ho-p’u, in what is now southwestern Kwangtung, then a savage outpost,
became the chief source of pearls. These, along with ivory, rhinoceros horn,
silver, copper, and fruits, came to typify the luxury-providing south to the
well-to-do northerners. The pearl fisheries of Ho-p’u were worked so
intensively that the supply was exhausted. The Grand Protector of the region in
Later Han, Men Ch’ang, was able to restore the people’s livelihood
by wise methods of control and conservation. He was deified and became the
spiritual patron of the fisheries, and the theme of the “return of the pearls”
to Ho-p’u was celebrated even in T’ang times in many
‘rhapsodies” (fu) illustrating the bad economic effects of
avarice and unrestrained exploitation. . . .
But the pearls brought
in merchant vessels from the South Seas were esteemed above all Chinese pearls
for their color and lustre.” Schafer (1963), pp. 243, 244.
“As a result of the destruction of the Kingdom of Yüeh, which had
been founded by the hero Chao T’o in the wilderness about Canton, by the
troops of the Warlike Emperor in 111 B.C., the natural wealth of the South and
its adjacent waters became available to the monarchs of the Han. Among the new
administrative areas set up by the central government for the control and
exploitation of this land was Ho-p’u chün – the Province
of the Estuary of the Ho River. The province comprised a considerable territory
in what is now largely western Kuang-tung, including the Lei-chou Peninsula.
The official census states that the province included five counties (hsien),
15,398 (taxable) families, and 78,980 adult persons. The seat of the provincial
administration was established at Hsü-wen County near the southwest corner
of Lei-chou Peninsula, but was subsequently moved to Ho-p’u County, close
to the modern town of that name just east of the Ho River, and north of Pakhoi.
The region represented a virtually untouched source of luxury goods for the
Chinese court and aristocracy. In the words of the Book of Han:
“It is situated by the sea, and abounds in rhinoceros and elephant [i.e.
horn and ivory], tortoise-shell, pearls, silver, copper, fruit, and stuffs.
Many merchants going from the Central States obtain riches there.” The
text goes on to describe Hsü-wen and Ho-p’u Counties as important
ports-of-call for ships trading in the South Seas.
Henceforth
pearl-gathering was an important industry in southern China.” Schafer
(1952), p. 155.
“With the partition of the Empire at the close of Later Han, Ho-p’u
became the portion of the maritime state of Wu. This southernmost of the Three
Kingdoms changed the name of the province from “Estuary of the Ho”
to “Pearl Officer”aa. The renaming was restored before
the end of the dynasty.”
aa
珠官 [zhuguan]
Schafer (1952),
p. 157.
“Pearls,
like coral, were highly valued in ancient China. In Pan Ku’s poems
praising the Han palace, pearls figure as importantly as coral. Unlike coral,
pearls originated in south India and Ceylon. Pearls were one of India’s
important exports to the West during the early centuries AD (Periplus:
56, 59, 61). Fa-hsien [beginning of the 5th century AD] also
remarked on the advanced organization of the Ceylon pearl fishery. The king
controlled the sources and took three-tenths of all the pearls that were
harvested (864c). It was more convenient to ship these pearls to south China
via the sea than overland to the north through Central Asia.
However, the Periplus
mentions that pearls from Persia, although of lower quality than those of south
India, were also exported to Barygaza (36). . . .
It is difficult to
determine whether pearls found in north China came by sea or via Central Asia.
A Japanese team found pearls in a site along the Amu Darya in Afghanistan (CAKP:
I, 179). The fact that pearls were among the jewels found in the tomb of Chang
Chün in Liang-chou (CS: CXXII, 3067) proves that at least part of
those in China came from India through Central Asia. The following anecdote in
the Northern dynasties also suggests that pearls travelled the Northern Route:
after the Northern Wei, when north China was again divided into two parts, the
Northern Ch’i (AD 550-77) in the east tried to purchase pearls from their
neighbours to the west, the Northern Chou. The Northern Chou controlled the
route to the Western Region. The fact that the Northern Ch’i sought pearls
from a hostile neighbour – and not from the South – suggests that
pearls were more easily available in north than in south China.” Liu
(1988), pp. 57-58.
“The
Indian Ocean is our main source of pearls, the most prized of all jewels. To get
pearls men – including the Indians – go to the islands, which are
very few in number. The most productive are Taprobane [Sri Lanka] and Stoidis,
together with the Indian promontory of Perimula. Specially praised are the
pearls from the islands around Arabia and in the Persian Gulf and Red Sea. . .
.
There is a great
variation in their brilliance. Pearls found in the Red Sea are bright, while
those in the Indian Ocean are like flakes of mica and exceed others in size.
The longer ones have their own intrinsic charm. The greatest praise is for
pearls to be called alum-coloured.” Pliny NH (a), pp. 135, 136
(IX, 106, 112).
“Among
the products of Nature, the most expensive derived from the sea is the pearl. .
. . ” Pliny NH (a), p. 377 (bk. XXXVII, chap. 204).
12.12 (25) hupo 虎珀 [hu-p’o]
– yellow amber – see GR No. 4870.
“... the
most expensive products. . . from trees or shrubs, [are] amber, balsam, myrrh
and frankincense. . . . ” Pliny (a), p. 377 (XXXVII, 204).
“Hu-po
虎珀, GSR: 57b and 782o : χo / χuo
– pak / pɐk. Pulleyblank (1963), p. 124, reconstructs as the
“Old Chinese” pronunciation of hu-po *ha̲-•phlak,
and thinks – contrary to Laufer (1919), p. 523 – that this may
represent Greek ἅρπαξ,
[‘arpax’] “amber”.” CICA: 107, n.
226.
“AMBER :– Hu-po 琥珀, abounds in Yun-nan especially the clouded variety
bright or clear Ming-p’o 明珀, Clouded Yün-p’o 雲 珀, flowery ‘Hua-p’o
花珀, stony Shih-p’o 石珀, variegated
dark, Chüeh-p’o 碏珀 q.q.v. Dr. F. P. Smith says. The first Chinese
name Hu-po is founded upon the legend that the soul P’o 魄 of the tiger 虎 is changed after
death into this substance. It is supposed to be the resin of a Pinus or liquid
amber, buried for some thousand years, or, perhaps some altered fungus. Small
pieces of an indifferent colour are brought from Li-chiang Fu and Yung-chang Fu
in Yun-nan, but the market is supplied from Annam, the islands of the Indian
archipelago, and according to Dr. Williams, from Africa. O-shih-mo
Chüeh-p’o, 阿濕摩掲婆, is given as its Sanscrit name. Cambodia, Korea,
and Japan are said to have yielded this substance, whose electrical and
chemical and chemical properties are tolerably well described in the Pen-ts’ao.
Retinite is probably included under this head. Pieces containing insects
&c., are held in great repute. The best pieces are all made into courtbeads
and ornaments. Much of what is attempted to be sold is fictitious, being made
from colophony and copal. Lenitive, diuretic, sedative, tonic, nervine,
astringent and many other fanciful properties are attributed to this inert
substance. A dark, jade-like kind of amber called Hsi-p’o 璽珀 said to come
from Tangut, yields succinic fumes, and is supposed to be an older fossil than
amber.” Mesny (1896), pp. 90-91.
“The
‘Baltic’ Balts are first mentioned by Tacitus, under the name of
Aestii; he praises their skill at growing crops, ‘with a patience quite
unusual among the lazy Germans’. Of more general importance was that the
land of the Aestii produced (and still does produce) most of the world’s
supply of amber. Beads of this substance made their appearance in Greece as
early as 1500 BC, and were also exported to many other parts of the world. The
Roman Empire, as usual, operated on a larger scale than anything done before.
From Pliny, for example, we hear that in Nero’s reign (AD 54-68) a Roman
businessman visited the amber country and brought back enough amber to decorate
all the equipment for a large gladiatorial show. The biggest piece weighed
thirteen pounds.” Sitwell (1984), p. 41.
“In
Europe the biggest and most important supplies of amber traded in early times
were found at Samland on the Baltic coast and in smaller quantities on the
North Sea. The chief mining area was near Kaliningrad (formerly Konigsberg). .
. . An important eastern route ran
from the Baltic coast along the Vistula and through the territory of Kiev
southeastwards to the Black Sea. Here this Eastern amber route linked up with
the long and ancient overland connections to the Near East, central and east
Asia and India. . . . Some of the
amber sold in Asia came from Burma.” Raunig (1984), pp. 14-15.
“Of the
extreme tracts of Europe towards the west I cannot speak with any certainty;
for I do not allow that there is any river, to which the barbarians give the
name of Eridanus, emptying itself into the northern sea, whence (as the tale
goes) amber is procured;123. . . . ” Herodotus, 5th
cent. BC, 1996 edition: 274 (III.115). [“Here Herodotus is over-cautious
and rejects as fable what we can see to be truth. The amber district upon the
northern sea is the coast of the Baltic about the Gulf of Dantzig, and the
mouths of the Vistula and Niemen, which is still one of the best amber regions
in the world. The very name, Eridanus, lingers there in the Rhodaune, the small
stream which washes the west side of the town of Dantzig. The word Eridanus
(Rhodanus) seems to have been applied, by the early inhabitants of Europe,
especially to great and strong-running rivers.” Ibid, note 123 on
page 301 by George Rawlinson. See also: Miller (1959), pp. 15 and 41, n. 26.
12.12 (26) shanhu 珊瑚 [shan-hu]
– (red) coral.
“Since
the period of the Former Han dynasty coral had been an extremely valuable
commodity. . . .
From where and on what
route did coral – so highly valued by the Chinese – come to China?
Red coral from the western Mediterranean and the Red Sea was one of the major
items shipped to the East from the time of the Periplus (28, 39, 49).
The histories of the Later Han (HHS: LXXXVIII, 2919), the Three Kingdoms
(SKC: XXX, 861) and the Chin (CS: XCVII, 2544) mention coral as a
product of Ta-ch’in, i.e. the Roman empire. A later Chinese account gives
a detailed description of how coral was collected from the sea in
Ta-ch’in: the Romans dropped iron nets on the coral reefs so that the yellowish
young coral would grow on them. Three years later they came back to collect the
coral once it had turned red (Hsin T’ang-shu: CCXXI, 6261).
Those records definitely
refer to Mediterranean red coral. There were three possible routes to ship the
coral to China. The most frequented route was the Southern Route to India. In
the time of the Periplus the primary destination of coral in Roman cargo
ships was India. Pliny mentions that coral was as highly treasured in India as
pearls were in Rome (XXXII, 11). Coral beads along with beads of other precious
materials have been found in north-Indian sites, for example at Rajghat in the
level of the pre-Kushan period (Narain 1976-8: II, 12). . . .
The second possible
route was through the Northern Route of Central Asia. The Wei history describes
coral as originating in Persia, probably because some coral was transported
through Persia and the Northern Route into Central Asia. Ferghana’s gift
to the Chao state in 331 AD included coral (Wang Chung-lo 1979: 704).
The sea route from the
Red Sea to south China was the third, and the most unlikely, way. Although
there are some vague references to coral imported from southern ports during
Han times (Shu-i-chi: 1/3a-b), most other Chinese sources call coral one
of the commodities from the Western Region. . . . No matter where the coral originated,
north India was probably the main supplier of trans-shipped coral to China
before the T’ang dynasty.” Liu (1988), pp. 54-57
“The
author lists coral as an import at Barygaza (49:16.21) and at Muzuris and
Nelkynda (56:18.19) as well as here [at Barbarikon, near the mouth of the
Indus]. According to Pliny (32.21), the Indians prized coral as highly as the
Romans did pearls. They have continued to prize it. Watt (ii 532) reports that
fine pieces of red coral from the Mediterranean were worth twenty times their
weight in gold. The coral exported to India in ancient times must have come
from the Mediterranean (cf. under 28:9.16). Indeed, so much was exported from
there that by Pliny’s day supplies had become scarce (Pliny 32.23 and cf.
Warmington 263-64).” Casson (1989), p. 191.
“Coral is
as highly valued among the Indians as Indian pearls. It is also found in the
Red Sea, but there it is darker in colour. The most prized is found in the
Gallic Gulf around the Stoechades Islands, in the Sicilian Gulf around the
Aeolian Islands, and around Drepanum. . . .
Coral-berries are no
less valued by Indian men than specimen Indian pearls by Roman ladies. Indian
soothsayers and seers believe that coral is potent as a charm for warding off
dangers. Accordingly they delight in its beauty and religious power. Before
this became known, the Gauls used to decorate their swords, shields and helmets
with coral. Now it is very scarce because of the price it commands, and is
rarely seen in its natural habitat.” Pliny (a), p. 281 (XXXII, 21, 23).
“CORALS.
The name commonly given to the stony skeletons of polypes, which in warm seas
build up the well-known and dangerous reefs. The term is also applied to the
skeletons of another group of polypes, which produce the red and pink coral so
much used for personal ornaments. The Coral Fishery, to be noticed
presently, is only for the latter kind, as the white coral – that which
is best known by the beautiful arborescent or massive specimens in our museums
– has little commercial value. . . .
A few words in this
place regarding the CORAL FISHERY may not be inappropriate. . . . Red Coral is found in the Mediterranean,
on the shores of Provence, about the isles of Majorca and Minorea, on the south
of Sicily ; on the coast of Africa ; and, lastly, in the Ethiopic Ocean, and
about Cape Negro. The divers say that the little branches are found only in the
caverns whose situation is parallel to the earth’s surface, and open to
the south.” Maunder (1878), pp. 148, 149.
“The red
coral of the Mediterranean, which is not of great value today, was appreciated
in Antiquity, in the Orient and the West, in various grades. Some unusual
qualities were attributed to it: that of fading on the skin of those who were
seriously ill (replacing diagnosis!); and that of protection from dangers. They
were put into certain charms of the Middle Ages, and something of its magical
character survives in the present practice of wearing it against the
“evil eye” in certain superstitious quarters of the Mediterranean.
It is always very sought after in Central Asia and in Tibet, and in China it
has been made part of medicinal substances for a long time.” Translated
from: Boulnois (1992), p. 74.
“Coral
was exported [from Egypt] to India as well as to Arabia. . . . Red Sea coral, to be had all along the
western coast of Arabia, hardly required importation via shippers from Egypt;
moreover, it was considered of inferior quality (Pliny 32.21). The coral
referred to here [in the Periplus] must have come from the
Mediterranean, which produced prized varieties. . . . ” Casson (1989), p.
163.
12.12 (27) Ten varieties of glass: red,
white, black, green, yellow, blue-green, dark blue, light blue, fiery red,
purple: 赤白黑綠黃青紺縹紅紫十種流離.
Glass = liuli 流離 [liu-li].
There has been much discussion about whether liuli in these early texts
referred to glass or to some natural gemstone. See, for example, Leslie and
Gardiner (1996), p. 213.
By the first century CE glass in all its forms had become one of the major exports of the
Roman Empire. This was due to three main factors:
a. Rome had
recently acquired the main glass-producing centres of the ancient world which
were mainly centred in Syria and Egypt. Rome not only controlled their
production and exports but imported the latest technologies (and top craftsmen)
to Italy itself where a huge new industry was established.
b. The Syrians,
in particular, had not only developed techniques for producing clear glass
wares (which, until foreigners became aware of the scam) could be passed off as
valuable rock crystal wares, but were able to produce transparent glass in a
very wide range of colours. It seems that it was several centuries before transparent
(rather than merely translucent or opaque) varieties of glass were produced in
China – see below.
c. The
development of glass-blowing in the second half of the first century BCE – probably in Syria – meant that, for the first time,
glass vessels could be cheaply and quickly mass-produced. The industry expanded
rapidly and by the end of the first century CE free-blown and
mould-blown glassware formed the bulk of glass objects produced in the Roman
Empire.
It is generally accepted that only opaque glass
was produced in China until superior manufacturing technology was introduced by
Yuezhi merchants in the fifth century. The following account of this technology
transfer also makes it clear that the liuli previously imported from the
west was indeed glass:
“According
to the Pei-shih . . . it was during the time of T’ai-wu of the
northern Wei dynasty (A.D. 424-452) that traders came to the capital of Wei
from the country of the Ta-yüeh-chih . . . , bordering on the north-west
of India1 who said that, by fusing certain minerals, they could make
all colours of liu-li. They then gathered and digged in the hills, and fused
the minerals at the capital (near the present Ta-t’ung-fu in Shan-hsi).
When ready, the material so obtained was of even greater brilliancy than the
liu-li imported from the west. The Pei-shih specially states that, after
this event, articles made of glass became considerably cheaper in China than
they had been before. . . .
1.
According to the Wei-shu, quoted in the Yüan-chien-lei-han,
ch. 364, p. 31, they came from India . . .”
Hirth, pp.
230-231 and n. 1. [Note
that Hirth quotes another story from Grosier’s Description de la Chine,
edition of 1787, Vol II, p. 464, which relates this event to an “Emperor
Tai-tsu” of the Sung, which Hirth maintains was another name for emperor
Wen-ti of the Sung (A.D. 424 to 454). Doubt has, however, been cast on the
authenticity of this latter story – see Leslie and Gardiner, p. 214 and
n. 75. Also: Boulnois (1992), pp. 178-179.]
“Tracing the
history of glass as a commodity in Chinese foreign trade poses several
problems. Previously, scholars thought that China did not develop glass-making
techniques until the fifth century AD. But since the 1930s, many glass samples
have been found in tombs dating from the fifth century BC. Doris Dohrenwend
recently summarized the history of Chinese glass comprehensively. She divides
Chinese glass into two categories. The small opaque items pre-dating the third
century AD are liu-li, and the transparent vessels from the T’ang
dynasty onwards are po-li. Between the two phases during the Northern
and Southern dynasties there was a ‘glass mini-boom,’ as indicated
by a series of glass vessels of doubtful provenance (Dohrenwend 1980: 426-46).
Today no one doubts that
the Chinese made glass long before the Christian era. There is also clear
evidence that China imported glass from foreign countries even up to the
Ch’ing dynasty. The real question is: did the Chinese regard the ancient
opaque items made by them or their ancestors as being the same thing as the
transparent or colourful glass they imported at the same time? Obviously not.
Both terms, liu-li and po-li, appeared in the Chinese vocabulary
after contact with the Western Region, and both have Sanskrit origins.”
Liu (1988), pp. 58-59. See also ibid. pp. 60-63, 80, 160-161.
“Glass had been familiar to the Chinese for centuries, and had been
manufactured by them since late Chou times. Their language distinguished two
kinds of glass, liu-li and po-li. Liu-li was colored
glass, either opaque or only dully translucent, or even a colored ceramic
glaze; it was akin to the lead glass which we call “paste,” and
like paste was thought of as a substitute for natural gemstones, especially for
green and blue ones. Indeed, it was sometimes confused with real minerals, such
as lapis lazuli, beryl, and, no doubt, turquoise. Po-li, on the other
hand, was transparent, either colorless, like rock crystal, and compared with
water and ice, or else palely tinted. Liu-li was already old in China,
but blown vessels of po-li were a novelty in T’ang.
Little need be said of
the false gem liu-li. It was familiar in both life and literature, and
was doubly exotic in that it came occasionally with embassies from the West,
and was also reported of distant cultures, such as Pyü in Burma. . . .
” Laufer (1912), pp. 235-236.
“The Chinese word liu-li apparently transcribes Pali veḻuriyam
(Sanskrit vaiḏūrya) and in the Buddhist literature continues
to have the same referent, that is, “beryl” or some other green
gem. For this reason, Laufer (1946), 111-112, did not accept the meaning
“glass” for it, and, though he admitted that certain colored glazes
were sometimes called liu-li, he considered po-li the only usual
word for glass in China. Po-li transcribes a form close to Sanskrit sphaṯika,
“crystal.” Cf. Needham (1962), 105-106.” Schafer (1963), p.
335, n. 137.
“One of the products that Rome exported further and further afield, was
glass objects, particularly coloured glasses, containers of all sorts, cut
glass, glass beads for necklaces from the workshops of Syria or those of
Puteoli. These necklace beads have been found from the shores of England to
those of the Annam Sea, in Central Asia and the Ukraine. They were made round
or oval, pear-shaped and cylindrical, in the shape of disks and amphora, in
opaque and translucent glass. There were blues and greens, and whimsical beads
made of alternating layers of blue glass, bronze, and white pottery.”
Translated from Boulnois (1992), p. 75.
“Glass, for example, initially imported from Hellenistic nations, was
first introduced in China during the Warring States period [481-221 BCE], as the fragments discovered at Jincun near Luoyang, or at Changsha
have confirmed. Apart from being prized for its beauty, glass, which was as
uncommon in China as jade and served as a substitute for jade, was considered
priceless by the rulers of that era on account of its rarity. Under the Han
dynasty, glass was imported from Syria which filled specific orders for the
Chinese market. Indeed, glass was used to produce jewels and inlaid work for
belt plates or bronze mirrors. Sometimes it was substituted for jade in the
form of small plates that were inserted in the mouths of corpses. Authors even
wrote admiring poems to praise this extraordinary substance.” Elisseeff
(1983), pp. 163-164.
“The evidence for Roman trade in glass with the cities along the east
coast of South India is exactly the opposite of that on the west coast. There
is no written evidence, but finds from excavations are abundant. A Chinese
record from the end of the second century B.C. says that, among other goods,
the Chinese got glass from Kanchipuram.30 No published
archaeological evidence for glass trade at Kanchipuram is known to me, nor for
glass trade from its ports at Vasavasmudram and Mahabalipuram. However, the
chance find of a large fragment of a Mediterranean amphora at Vasavasmudram
indicates that Mediterranean wares reached this port. Therefore, the
possibility cannot be excluded that glass exported from the West to Kanchipuram
was destined for transit trade with China.”
30.
J. Duyvendak, China’s Discovery of Africa (London 1949) 9-10. See
also Stern (infra n. 37) [E. M. Stern, Ancient Glass at the Fondation
Custodia (Collection Frits Lugt) Paris (Groningen 1977) 25-30.]
Stern (1991),
p. 117 and nn. 30, 37. See this article for a detailed discussion of the types
of glass manufactured in the Roman Empire and exported to India and Africa and
which are probably indicative of the types of glass and glass wares exported to
China as well. Also see the excellent chapter on the development of glass
technology in Uberti (1988), pp. 536-561.
12.12 (28) qiulin 璆琳 [ch’iu
lin] – a magnificent form of jade. The oldest reference I can find to
qiulin and langgan are in the Guanzi 管子 which says
that they originated:
“. . .
from the mountains nearby the Yuzhi [Yuezhi];” specifically the Kunlun
mountains.
Now, the compilation of
the Guanzi “was probably begun by the scholars of the Chi-hsia
Academy founded c. 302 B.C. in Ch’i State, that most of the
chapters belong to the third century, while some may still be earlier, and others
were added in the second or even the first century B.C. Thus the book was
mostly written before the Han period, even though some of its ideas are of a
later date. . . .” Pokora (1973), pp. 31-32.
“In the
“Qingzhong Jiapian 蜻重甲篇 of the same book [the Guanzi] it is also
recorded:
If what is
valued at no less than one thousand pieces of gold are white jade discs, then
we should be able to persuade the Yuezhi, who are at a distance of 8,000 li,
to present tribute. If clasps and earrings worth no less than one thousand
pieces of gold are made from qiulin 璆琳 (a kind of
beautiful jade) or langgan 琅玕 (a kind of white carnelian), then we should be
able to cause the Kunlun Hills 昆侖之虚, which are at a distance of 8,000 li, to
present tribute.
The
“Qingzhong Yipian” records also: “Jade originates from the
mountains nearby the Yuzhi [Yuezhi], which are at a distance of 7,000 li
from Zhou 周.” Yu (1998), p. 48.
Yu believes these “Kunlun”
Mountains “may have referred to the Altai Mountains,” but I prefer
the more usual definition of them as the high chain of mountains separating the
Tarim Basin from the Tibetan Plateau and, in particular, the famous
jade-bearing regions south of Khotan and Yarkand. Other definitions of qiulin
are listed below:
璆琳 is defined in GR No. 2199 as a
“beautiful precious stone”; magnificent jade.”
璆 – ch’iu is listed in Williams,
p. 171 as: “a hard jaspery kind of stone hung up to tinkle in the wind;
the ringing of jade ornaments.”
The character 璆 – ch’iu
is listed in Couvrier, p. 386 as a “beautiful stone…” and the
equivalent of 球 – ch’iu: “Name of a beautiful stone, which
was offered by Yungchou”. Yungchou was one of the nine divisions of the
empire made by Yü the Great.
Williams (p.
526) defines 琳 – lin as: “A valuable stone mentioned among the
articles of tribute with the球 [ch’iu] in the Shu King; it was
brought from the west, and was probably a variety of veined jade.”
12.12 (29) langgan 琅玕 [lang-
kan] – probably a whitish chalcedony. There have been many
definitions of langgan and, perhaps, it has meant different things at
different times. For example, it has frequently been described as a kind of
branching coral or “coral tree.”
The Qingzhong Jiapian of the Guanzi (quoted under 12.12 (28) above),
which was probably written around the time of the Early Han, describes langgan
being traded into China from Central Asia by the Yuezhi. Probably the Weilue’s
account refers to a type of precious stone rather than some form of coral.
Yu’s identification of it as a “kind of white carnelian” undoubtedly
indicates the whitish form of chalcedony. Carnelian, a form of chalcedony is,
by definition, a reddish colour, but it is found in a variety of other colours,
including bluish-white, grey, yellow, or brown. It is a waxy, fine-grained form
of silica much favoured by gem engravers.
On the other hand, the GR
No. 6687, gives, among its definitions: “balas-ruby : a precious stone of
yellow or red from the Indies; a stone in the form of a pearl; name of a tree :
a tree of pearl.
Williams (1909), p. 498 says: “[lang kan:] white coral of a firm
texture, branched like a Gorgonia, but not susceptible of
polish.”
“Lang-kan
琅玕is a stone variously said to resemble pearl and jade; the term occurs
in the Shu-ching (6.21a; Couvreur, p. 79; Legge, III, 127). Legge
suggests that it is lapis lazuli. Schafer describes lang-kan as a
fairy gem, the stuff or fruit of a tree of paradise, or of an axial
world-tree” (“The Origin of an Era,” p. 545; cf. his The
Golden Peaches of Samarkand, p. 246, and The Vermilion Bird, p.
159).” Rogers (1968), p. 257, n. 486.
“Since
the period of the Former Han dynasty coral had been an extremely valuable
commodity. In eulogies describing the court’s brilliance in Former Han
time, Later Han writers such as Pan Ku mentioned ‘coral trees’,
i.e. branch coral (Liang-tu-fu, 4a). In fiction written in a later
period coral trees symbolize the extravagance of the Former Han court. It is
said of Emperor Wu of the Former Han built a shrine with ‘coral window
lattice’, and with ‘coral trees’ planted around it, where he
searched for immortality in vain (Lu Hsün 1939: 347). This tradition of
using coral continued after the Han.1 It seems that coral was the
most precious and, hence, the ideal item of tribute. More specific records
about the use of coral appear after the Han. . . . ”
1
“Even as late as the T’ang. In the famous picture by the
T’ang artist Yen Li-pen: ‘Foreign envoys coming with their
tributes’ (Schafer 1963), many envoys carry a piece of ‘coral
tree’.”
Liu (1988), p. 54,
and n. 1. On these “tree corals” see also, for example: Maunder
(1878), p. 398 under “Madrepore”.
“Related to the trees of red coral in P’eng-lai were trees of the
mysterious mineral lang-kan in P’eng-lai’s continental
counterpart, K’un-lun, where the peaches of immortality grew. These trees
of fairy gems, colored blue or green or blue-green, were well known in ancient
days, and were reported in the classical books of Chou and early Han. Though
the lang-kan tree of the West was, for the medieval Chinese, another
fable, like the coral tree of the East, and as Aladdin’s jewelled tree is
to us, nonetheless a substance called lang-kan was imported in
T’ang times from the barbarians of the Southwest and from Khotan. Some
said it was a kind of glass, that is, related to the colored paste called liu-li,
but others told of a stony lang-kan, which was a species of coral fished
from the sea, red when fresh but gradually turning blue. Perhaps some lang-kan
was blue or green coral, and some a glassy blue-green mineral; in any case, it
was related to “dark-blue kan,” from which were made
miniature mountains brought to China in the tenth century from Yünnan. . .
.” Schafer (1963), p. 246.
12.12 (30) shuijing 水精 [shui-ch’ing]
– rock crystal or transparent glass – see GR 9942. The
Chinese at this period apparently did not know how to make transparent glass so
rock crystal and clear glass were often confused but, glass must be what is
meant here. See note 11.28.
12.12 (31) meigui 玫瑰 [mei kuei]
– various semi-precious gems. The GR, under No. 7682, says that mei kuei referred in ancient
times to black mica or biotite. It seems probable that the term meigui 玫瑰originally
referred to a bright red sparkling gem, possibly garnet, from whence the word mei
derived its other meaning of ‘a (red) rose.’ Dictionaries and other
sources turn up a wide variety of definitions of meigui ranging from red
garnets to black mica.
The reason for this
confusion is made clear in the 17th century T’ien-kung
K’ai-wu, which states that meigui refers to uncut (though
possibly polished) semi-precious stones in a wide variety of colours:
“As for
the mei kuei or “round” gems [probably garnet or mica] of
the sizes of beans or green lentils, they are of all colors – red, green,
blue, and yellow. The mei kuei gems occupy the same rank among gem
stones as that of chi among pearls.” Sung (1637), pp. 299-300. Of
interest here is the fact that the chi are defined as the lowest grade
of pearls: “. . . . and the
odd-shaped and fragmentary pearls are called chi.” Ibid,
298).
I have accepted this broader
interpretation of mei kuei as uncut semi-precious stones here as the
most likely, although I must note that it is not certain the term had this
connotation during the Han period.
12.12 (32) xionghuang 雄黃 [hsiung-huang]
– realgar – literally, ‘Masculine Yellow.’
“HSIUNG HUANG 雄黃 :– Red Orpiment of Realgar, also supposed to
be allied to Hartal, if not the identical substance.
Hsiung Huang however
abounds in Kuei-chou, and is found in other parts of China. It runs in veins in
the mountains whence it is extracted much the same way as cinnabar which it
somewhat resembles in appearance.
The Prefectures of
Hsing-yi Fu, Tsun-yi Fu, Ssū-nan Fu, and the Sub-prefecure of Lang-tai Ting,
are known to have produced it for ages. It is of a bright red colour with
nodules of yellow stuff, and is said to be a natural combination of sulphur and
arsenic in equal parts.
The price in Kuei-chou
for the best is about a shilling a pound, 30 cents a catty. See Red Orpiment.
The semi-transparent
substance known in Kuei-chou as Ming Huang 明黃 and found at
Chê-hêng in the Prefecture of Hsing-yi, in that Province, is I
believe a superior kind of orpiment or realgar and sells in Kuei-chou where it
is found at one tael a catty, say one dollar a pound. Its use is, I believe,
confined to medicine, whilst Hsiung Huang 雄黃, the subject
of this paper, is made up into household ornaments, such as wine pots, wine
cups, images, paperweights, and various other kinds of ornaments and charms, to
be kept near at hand in use, or worn about the person, with a view of warding
off disease.” Mesny (1899), p. 251.
“HSIUN-HUANG 雄黃, Hsiung 雄, which means the Masculine
Yellow, or an equivalent to Superior in quality of colour or effect, and which
I believe ought most properly be applied to the mineral when prepared for use
as medicine or colouring.” Mesny (1905), p. 425.
“Realgar (AsS) is a soft, sectile mineral, often powdery. It has a
resinous luster, and varies in color from aurora-red to orange-yellow. It
occurs commonly in association with orpiment and other arsenic minerals, with
stibnite, and with lead, silver and gold ores. It is frequently encountered as
a sublimation from volcanoes and hot springs. . . .
As to the location of
realgar mines outside of China, Pliny [Nat. Hist. 35, 22] tells of one
on the island of Topazus in the Red Sea, but he says that the mineral was not
imported thence. He adds elsewhere [Ibid, 33, 22] that it could be found in gold and silver mines. . . .
There is little to say
about the use of realgar as a pigment in China. Li Shih-chen mentions it,
saying it yields a yellow color when ground fine. So say also the writings of
the nineteenth and twentieth centuries, but ancient references are lacking, and
nowhere is there any indication that it was regarded as at all comparable to
orpiment for painting, as indeed it is not.
On the other hand, realgar
has been important in Chinese medicine since antiquity. Its virtues are
basically of three sorts, and all three of these are mentioned in the Shen-nung
pen-ts’ao ching. The are: (1) as a general restorative and
rejuvenator ; for lightening the body to the condition of a deity or Taoist
sylph ; (2) for specific diseases, notably chills and fever, scrofula, ulcers,
abscesses, and necrosis ; (3) against insect and reptile poisons. These
applications of the drug are mentioned again and again, with some variations,
in all of the Chinese medical writings down to the time of Li Shih-chen
himself.” Schafer (1955), pp. 78, 79, 80, 83.
“Like
orpiment, realgar is a compound of sulphur and arsenic, and (also like
orpiment) it was thought to be a “seed of gold,” all the more so
because it was found near gold deposits. In alchemical lore it was believed to
have the power of transforming copper into gold, and even to become gold
itself. . . .
Realgar also had an
important place in the materia medica being recommended as a cure for skin
diseases, as an antiseptic for poisoned wounds, as a rejuvenator, and as an
apotropaion [an amulet to ward off evil]; a prepared realgar egg in the Shōsōin
collection of old medicines may be supposed to have the last-named role. In
particular, the drug was effective against the incubi which haunted mad women;
the sufferer was relieved by fumigating her genitals with a burning ball of
realgar and pitch.
Realgar has been mined,
with orpiment, in several parts of China in early times, but in T’ang the
best was imported from unnamed countries in the West. There were important
deposits of the arsenic sulphides south of Ta-li in the country of Nan-chao;
possibly some came into T’ang as well.” Schafer (1963), pp.
219-220.
12.12 (33) cihuang 雌黃 [tz’u-huang]
– orpiment; literally,’ Feminine Yellow.’
“TZ’U
HUANG 雌黃 :– Feminine Yellow. The female of Hsiung
Huang 雄黃, which is Realgar.
The name
Tz’u-huang, I believe ought to be applied to the artificial variety of Realgar,
which is equivalent with our orpiment or sulphuret of arsenic, called in India Hartal.
Asz Sz.
According to
Thomson’s Chemistry “Orpiment when artificially prepared is in the
form of a fine yellow coloured powder, but it is found indigenous in many parts
of the world, particularly in Bohemia, Turkey, China and Ava. It is exported
from the last two in considerable quantities, and is known in the East by the
name of hartal. Native orpiment is composed of thin plates of a lively gold
colour intermixed with pieces of a vermillion red, of a shattery foliaceous
texture, flexible, soft to the touch like talc, and sparkling when broken.
Specific gravity 3.45. The inferior kinds are of a dead yellow, inclining to
green, and want the bright appearance of the best specimens. Its principal use
is as a colouring drug among painters, bookbinders, etc.”
In China it is used as a
medicine, but is highly poisonous, and deadly, to flies. It is sometimes used
to poison arrows and other weapons, and is used for some purpose in the
Arsenals at Nanking and other places.” Mesny (1899), p. 251.
“Orpiment (As2S3) is a beautiful yellow mineral,
frequently with a lustrous golden color. Sometimes it is found in association
with other ores of arsenic and antimony. It is soft, sectile, and markedly
cleavable. . . .
It cannot be told
whether orpiment was clearly distinguished from other yellow pigments before
the beginning of the Han dynasty. In the second century B. C., the name which
became standard for all time appears in the literature of China. . . .
Since realgar has
generally been regarded in China as a more valuable product than orpiment,
mines where both of these minerals occurred are usually first referred to as
sources of realgar. . . .
It seems likely that the
Chinese would have used orpiment as a pigment in prehistoric times, but the
presence of the mineral has not been verified on any object made before the
beginning of the Christian era. . . .” Schafer (1955), pp. 73,
75,76,77.
“The
beautiful yellow arsenic sulphide named orpiment (from auripigmentum),
also called “king’s yellow” by Western painters, was in China
“hen yellow” because it was found associated with realgar, which
was “cock yellow.” The alchemists called it, in their cabalistic
jargon, “blood of the divine woman” or “blood of the yellow
dragon,” and they claimed that the kind like “spat blood”
brought up by ship was superior to the native mineral mined in Hunan. It was
also named “sperm of gold,” because of supposed mineralogical
relation with gold, as azurite was “sperm of copper.” This fine
color had been imported from Champa and Cambodia at least as early as the fifth
century, and was therefore also called “Kurung yellow.” Accordingly
we are not surprised to find it as the golden yellow of the paintings on silk
brought back from Tun-huang. The vicinity of Mastūj was reputed in
T’ang times to be rich in orpiment and grapes, but we don’t know if
either of these products was exported thence to China.” Schafer (1963),
pp. 213-214.
“Tz’u-huang.
. . Orpiment (represents the yin principle in the pair of substances,
orpiment – realgar).” Translated from: Glossaire de
l’alchimie chinoise. By Pregadio (undated).
“There is
a method of making gold from orpiment which is mined in Syria for painters; it
is found on the surface and has the colour of gold, but is brittle and like
selenite. Its potential attracted the Emperor Gaius Caligula who was obsessed
with gold. He ordered a great weight of orpiment to be melted; and certainly it
produced excellent gold, but the yield was very low and so, although orpiment
sold for 4 denarii a pound, he lost out by the experiment which his greed had
led him to initiate. The experiment was not subsequently repeated by anyone
else.” Pliny NH (a), p. 299 (bk. XXXIII, chap. 79).
12.12 (34) bi 碧 [pi] –
a precious stone – sometimes green – sometimes blue. Perhaps a form
of nephrite or chalcedony.
GR No. 8810, gives: “1. name of a
greenish-blue stone, resembling jade; nephrite; jasper. 2.
Blue-green; green jade; jade blue; sky blue. Azure.”
“Pi
(pyĕk), on the other hand, though a respectably old word, was less
brilliant [than lang-kan] and not exotic at all. In early post-Han
times, it had still been the name of a mineral (prase?).64 By
T’ang, it had been reduced to the status of a color word (except in
archaic allusions), apparently a blue or green of high saturation and low
brilliance – I have sometimes translated it “cyan” or
“indigo.” Apparently Liu Yü-hsi used it as the name of a
Nam-Viet gemstone only artificially and allusively.”
64
TPYL, 809, 2a, quoting a book called Chin T’ai k’ang ti chi,
gives it as a product of Yunnan. Kuang ya quoted in the same place
states that some pi is blue and some is green, and that it is produced
in Yüeh and Yunnan.
Schafer (1967),
pp. 159 and 296, n. 64.
12.12 (35) wuseyu 五色玉 [wu
se yü] – multicoloured (literally, ‘five coloured’)
jade or gemstone.
“Dr. BUSHELL informs us that the first sovereign of the Han Dynasty, the
Emperor Kao-tsu (B. C. 206-195), announced his accession to the throne by
sacrificing to Heaven on a jade tablet engraved with one hundred and seventy
characters. The jade was of a bright white color spotted with moss-markings,
shining in colors of red, blue, vermilion, and black. The writing was in the li
shu of the Han, and the style was clear and strong.
The question of
varicolored jade was brought on the tapis when the Emperor Kuang-wu (25-57 A.
D.) made his preparations for the sacrifices on the T’ai-shan and gave
instructions to search for a blue stone without blemish, but it should not be
necessary to have varicolored stones.” Laufer (1912), 117.
“The
perennial demand for beautiful jade, the most magnificent of minerals,
underlies the following story: Hsüan Tsung, midway in his reign, marvelled
that there was no artifact made from the almost legendary five-colored jade
among the gifts recently received from the West, though he had in his treasury
a belt decorated with plaques of this handsome stone, and a cup carved from it,
both submitted long before. He commanded his generals in charge of the
“Security of the West” to reprimand the negligent (but anonymous)
barbarians who were responsible. The delinquent savages may have been natives
of Khotan, the inexhaustible source of jade, and savages they seemed to the
Chinese, despite the refinement of their music and the charm of their women.
Whoever they were, they did not fail to start a shipment of the pretty
polychrome stuff on its way to Ch’ang-an. Alas, the caravan was attacked
and robbed of its cargo by the people of Lesser Balūr, turban-wearing
lice-eating marauders from the frigid and narrow valleys on the fringes of the
snowy Pamirs. When the bad news reached the sacred palace, the Son of Heaven, in
his wrath, sent an army of forty thousand Chinese and innumerable dependent
barbarians to lay siege to the capital of the marauders and recover his jade.
The king of Lesser Balūr quickly surrendered his booty and humbly sought
the privilege of sending annual tribute to T’ang. This was refused, and
his unhappy city of Gilgit was pillaged. The victorious Chinese general,
leading three thousand survivors of the sack, set out for home. He was followed
by a prediction of doom, pronounced by a barbarian soothsayer. And indeed the
whole multitude was destroyed in a great storm, except for a lone Chinese and a
single barbarian ally. The unfortunate Hsüan Tsung, thus finally deprived
of his treasure, sent a party to search for the remains of his host. They found
an army of transparent bodies, refrigerated prisoners and soldiers of ice,
which melted immediately, and were never seen again.” Schafer (1963), p.
36.
“There
are only two colors in jade, white and green; the latter known as
“vegetable jade” in China. As for the so-called red jade or yellow
jade, they are varieties of unusual stones, spinel and the like, which are not
jade even though they cost no less than the latter. . . . Besides the above, the only unusual jade
is produced in So-li in the Western Ocean. Under ordinary light, this jade
appears white in color, but under the sun red color is reflected from it, and
on rainy days it turns blue. We may call this “uncanny jade.” It is
part of the Imperial Palace treasures.” Sung (1637), p. 303.
12.12 (36) qushu 黃白黑綠紫紅絳紺金黃縹留黃十種氍毹 [ch’ü-shu] – ten types of
wool rugs – yellow, white, black, green, purple, fiery red, deep red,
dark blue, golden yellow, light blue and back to yellow.
“Pan
Ch’ao’s elder brother, the historian Pan Ku, asked Ch’ao to
buy him some wool blankets and rugs. He also mentioned that Tou Hsien, an
influential minister in the court, had purchased wool blankets, horses and
styrax from the Western Region. They all paid with bolts of white silk (Ch’üan
Hou-Han Wen: 25/4a). That the border markets continued to function even
during the war suggests that there was regular trade with Central Asians along
the border (SC: CX, 2905).” Liu (1988), p. 16.
This account of the qushu in the Weilue
seems to find support with some interesting extra details in a number of other
3rd and 4th century (and later) texts. These texts,
however, refer to qusou 氍 rather than the qushu 氍毹 of the Weilue,
although they are usually taken to be identical. Unfortunately, Leslie and
Gardiner (1996), mistakenly give the character shu 毹 in their note 30 on
page 87:
“9.29
In the country of Ta-Ch’in they weave Ch’ü-sou cloth
from wild silkworms, and by means of wool of different colours taken from all
kinds of beasts, they weave into them (patterns of) birds, beasts, human
figures, and other objects; grass, trees, clouds and numerous oddities. On
these rugs they represent parrots flying gaily at a distance30. The
cloth shows the following ten colours: carnation, white, black, green, red,
crimson, gold, azure, jade colour, and yellow. (KCCY 54, quoting I-wu-chih;
TPYL 708, quoting Nan-chou i-wu-chih; PTSC 134, K’ang-hsi
tz’u-tien, quoting I-wu-chih).”
29. KCCY 54, p. 14; TPYL
708, p. 3288, which is shorter, and does not mention Ta-Ch’in; PTSC
134 (no. 30), p. 14b; KHTT, vol. 4b, p. 70a. This passage was noted by
HIRTH, p. 255, PARKER, 1884-5, vol. 14, p. 42, no. 403, and by CHANG SHU, p.
11b. For wild silkworms, see our discussion in 17.5. Ch’ü-shu
cloth was listed in WL, and also mentioned in HHS account of
Ta-Ch’in, see our 16.8. We have here a little extra.
30. The reference to parrots is new, but
it is unlikely that they are supposed to have come from Ta-Ch’in. The
characters for parrots 鸚鵡 [ying-wu] might be considered similar to
those for Ch’ü-sou 氍毹 [sic]
cloth. Parrots of course have a multitude of bright colours. The colours
written here are probably rewritten from those of the WL, with ch’ü-sou
in place of ch’ü-shu. See also Hirth (1885), pp. 80; 115,
line 27; and 255.
Additionally,
carpets were woven from wild silk patterned with coloured wools. In later
times, silk was commonly used for the warp material in knotted wool carpets as
it is far stronger than wool in relation to its thickness. We probably have
here the earliest reference to this technique.
“In 726,
the king of Bukhāra sent envoys to T’ang, asking help against Arab
raiders. These emissaries brought with them a number of valuable gifts, such as
saffron and “stone honey,” and also a “Roman embroidered
carpet.”21 the king’s wife, the “Qatun,”
sent the Chinese empress two large rugs and one “embroidered
carpet.”22
21 Here “carpet” is *g’i̯u
-g’ i̯əu [sic – probably should read *g’i̯u-g’
i̯e̯u = quqiu 氍毬 – see p. 378 and note 22 below]. Compare the
* g’i̯u-ṣi̯u [= qushu 氍毹] of other
texts. The latter is equated with Sanskrit varṇakambala,
“colored woolen blanket”; see Pelliot (1959), 484.” Schafer
(1963), p. 325, n. 21.
22 Here both “rug” and
“carpet” are *g’i̯u-g’i̯ə̯u
[see note 21], but the former is qualified by *tś i̯a-p’iek
[柘辟] , which Laufer takes to be akin to Persian tāftan,
“to spin,” and our “taffeta.” See Laufer (1919), 493.
Among the gifts from Turgäch, Chāch, and other places, to be
mentioned presently, we find *t’âp-təng [毾㲪],
which is plainly from the Persian root. All these forms refer to woollen
carpets.”
Schafer (1963),
pp. 198; 325, nn. 21, 22.
12.12 (37) wuse tadeng 五色毾㲪 [wu se t’a-teng] –
finely patterned multicoloured wool carpets. The characters, wuse 五色, literally
mean ‘five-coloured,’ but are commonly employed to denote
‘multicoloured.’ GR No. 10241, gives:
“t’a4
teng1 Rug (manufactured in India, finely made and
closely-woven); carpet.” Williams (1909), p. 745 gives: “A kind of
coarse woolen serge, first called毾㲪. . . .” The online “Chinese Character
Dictionary” gives: “a course woollen serge” for ta4
毾,
and “[1] woollen blanket with decorative design or pattern. . . .”
for deng1 㲪.
A multicoloured knotted wool rug
attributed to the 2nd century CE was found some
years ago in a tomb at Saiyiwake, to the east of Khotan. Interestingly, it
contains wool dyed in five colours, as in the description in the Weiue:
“It had
been placed over the saddle of a horse buried in this tomb and was discovered
nearly intact, complete with corner tassels. The central black field is covered
with a diamond grid in red containing leaf-like forms, also in red, with
perhaps some yellow. The central field is bordered with four narrow red,
yellow, buff and black lines. The wide outer border has a design in bright
blue-green, each panel containing a tree in buff and yellow. The tassels are
red. Believed to date from the second century A.D., it is the earliest extant
example of a type of carpet design generally associated with later Central
Asian cultures.” Laing (1995).
There were also two multicoloured fragments
of wool tunics found at Saiyiwake and Loulan. The latter has a border which
“is a running, mirror-image wave pattern of a type common in
third-century Western Asiatic fabrics found, for example, at Dura Europos and
Palmyra.”
12.12 (38) wusejiuse shouxia tadeng
五色九色首下毾㲪 [wu sechiu se shou hsia t’a-teng]
– ‘multicoloured, lesser quality wool carpets.’ Nine colours
of multicoloured (literally: ‘five colours, nine colours’) lower
quality wool carpets (shouxia can be translated as: ‘of inferior
appearance’). This was, perhaps an indication that these were woven kilms
or felt numdah rugs, rather than knotted pile carpets.
12.12 (39) jinlu xiu 金縷繡 [chin
lü hsiu] – gold-threaded embroidery.
“Embroidered robes were already in existence in Homer’s time and
are the origin of those worn at triumphs.
The Phyrgians introduced
embroidery with the needle, and for this reason embroidered robes are called
‘Phrygian’. Also in Asia Minor, King Attalus invented weaving with
gold, the origin of the term ‘Attalic’ robes. Babylon in particular
made famous the weaving of different colours, and gave this process its name.
Alexandria introduced damask, a material woven from very many threads, and Gaul
invented check patterns. Metellus Scipio includes among the charges laid
against Capito that Babylonian throw-over covers for couches were sold for
800,000 sesterces, when not long ago in Nero’s principate these cost 4
million.” Pliny the Elder (VIII.195-196) (1991), pp. 125-126.
The following note from the China Daily
dated 17th May 1999, details archaeological evidence which backs up
the Weilue’s listing of gold embroidered cloth:
“URUMQI
(Xinhua) - A garment made of fabrics with dazzling gold foil sewn on applique
work, dating back to the Western Han Dynasty (206 BC - AD 24), was recently
unearthed from a tomb in Lop Nur, a desolate area in Northwest China’s
Xinjiang Uygur Autonomous Region.
Chinese archaeologists
believe this is the earliest woven material with gold patterns ever found in
China.
The discovery pushes the
history of fabric-making with gold back 1,000 years earlier than previously
believed,” said Li Wenying, an archaeologist participating in the
excavation.
The gold foils were sewn
by two different methods. One was to cut coloured silk in the shape of flower
buds, petals, stamen and fruits, which were then pinned to the collar, sleeves,
lower hem, and back of the garment. Then gold foils were pasted on the silk
designs. The other way was to spread gold powder onto the design.
One archaeologist, Zhou
Jinling, described the embroidery as distinctive, dazzling and harmonious in
colour.”
This garment was one of
the 200-plus rare cultural relics unearthed from 32 tombs built in the period
between the Han and Jin dynasties (206 BC- AD 420) at the Yingpan Ruins in Lop
Nur.
The site lies 200
kilometres east of Loulan, one of the busiest commercial cities on the ancient
Silk Road which served as a transportation artery for the flow of goods from
China to the West more than 2,000 years ago. The flourishing trade route began
to decline in the fourth century.
The recent excavation,
which lasted for more than a month, was the continuation of a protective
excavation begun in 1995. During the three-year period, Chinese archaeologists
opened 32 ancient tombs and cleared more than 100 robbed tombs over a large
area.
One-third of the
unearthed objects were burial accessories, including garments, wooden, bronze,
and lacquer wares, gold and silver ornaments, and pearls.
The most significant
finding was three woolen robes with designs of flying men, eagles, and snakes
woven with a jacquard technique.”
12.12 (40) zaseling 雜色綾 [tsa
se ling] – polychrome (warp twill) fine silk or chiffon.
“Mutlicoloured textiles” are
listed in the Periplus (39.8) among the products traded by the Romans at
Barbaricon at the mouth of the Indus River. These were probably similar to the
ones traded to China. Casson says in his notes on paragraph 39:
“These
were a specialty of Egypt: cf. Pliny 8, 196 (where he claims the art of weaving
them was invented at Alexandria), Martial 14.150. They were used for garments
as well as hangings, carpets, and the like; see H. Blümner, Die
römischen Privataltertümer, Müllers Handbuch der klassischen
Alterumswissenschaft 4.2.2 (Munich, 19113), 253. Apparently they
were much in demand in India, since Muziris and Nelkynda imported them
(56:18.19) as well as Barbarikon, while Barygaza imported one particular type
(49:16.22-23).” Casson (1989), p. 190.
“Cf. Gloss.
5.524.34: polimatus est textus multorum colorum; 5.524.32: polimita
multicoloria, i.e. any textile, such as brocade, woven with threads of
different colors (not “damask,” as in LSJ).” Casson
(1989), p. 259.
Schoff says of this same passage:
“Figured
linens. – The text is polymita. Pliny ( VIII, 74 ) says:
“Babylon was very famous for making embroidery in different colors, and
hence stuffs of this kind have obtained the name of Babylonian. The method of weaving
cloth with more than two threads was invented at Alexandria; these cloths are
called polymita; it was in Gaul that they were first divided into
chequers.”
Martial’s epigram,
“Cubicularia polymita” ( XIV, 150 ) indicates that the Egyptian tissue
was formed in a loom, like tapestry, and that the Babylonian was embroidered
with the needle.” Schoff (1912), p. 167.
“In
ancient China, twills had not been much used, though the warp twill was
known.” Schafer (1963), p. 196.
“The
polychrome damasks of Han had been warp reps. “Brocade” customarily
translates Chinese chin.” Schafer (1963), p. 325, n. 4.
“There
were fragments of very fine silk [discovered in the Han tombs excavated at
Mancheng, Hopei Province in 1968] in plain weave (200 warp and 90 weft threads
per square centimetre), embroidery and silk damask. . . . ”
“Archaeological Work During the Cultural Revolution” by Hsia Nai,
in: Anonymous (1974), p. 9.
A fragment of dark-red embroidered silk
was found in a 2nd century BC tomb at Mawangtui, Changsha, Hunan
Province in which: “Vermillion, golden yellow, dark yellow and dark-green
silk threads are used in the chain stitch to form this design.” Anonymous
(1976), note 54.
“The
practice of emperors in the Later Han who granted their ministers and tribal
chiefs tens and hundreds of thousands of bolts of silk reveal China’s
enormous capacity for silk production (Fang Hao 1963: 134). During the periods
of division after the Han the region producing the best silk, Shu, was
separated from the north. Rulers in the north nevertheless made up for this
loss by encouraging silk production. . . . silk weaving in the north certainly
developed rapidly in this period. . . . ” Liu (1988), p. 70
“From Han to T’ang a dramatic change took place in the technique of
silk weaving. Weft-faced weaving, the wool weaving technique in the west of
Central Asia, replaced the typical warp-faced Han weaving in producing
polychrome silk. A group of textile samples of ‘Sassanian design’
is associated with the new technique. The representative design in a pearl
roundel – a ring formed by a string of small circles – enclosing
animal motifs. The animal motifs of Persian design could be boars, deer or a
pair of horses facing each other, with or without riders. They are stiff in style
in contrast to the lively horses, birds or other animals on Han textiles.
Having studied these samples carefully Hsia Nai attributes the technical change
to influence from Central Asia and to a change in style to suit the Persian
market (1963).
Falling between the
typical Han silk and weft-faced silk of T’ang, some samples dated to the
Northern dynasties and the Sui dynasty show a transitional technique, the
‘twill’ technique. ‘Twill’ means a basic warp-faced
textile using weft to cross two (or more) warps, thus forming some design.
Pattern design also differs from both that of the Han and the T’ang
silks. Chinese scholars who have studied those samples consider silk of this
period as a technical and stylistic extension of the Han. However, just as the
twill marked a transition to a new weaving technique, the motifs also changed
substantially from the Han style. . . .
Having examined a series
of Chinese damasks and brocades Michael Meister points out that roundel designs
using twill technique existed on damask as early as the Han; the roundel was a
popular design on Gupta sculpture, especially the pearl roundel with the lotus
inside (1970). Indeed this kind of roundel even appears in Kushan sculpture in
Mathura, as in a decorative plaque (Rosenfield 1967: Text of Figure 3). . . .
Another interesting
pattern the silk of the Northern dynasties incorporates is a striped or
chess-board design. The weaver used different-coloured warps to form narrow or
wide stripes which provided a background for stylistic motifs. The entire
textile was divided into coloured stripes. The use of different coloured wefts
regularly spaced forms a chess-board design. Because this is the simplest
method of making a textiles design it is still used in hand weaving in many
regions. But, as polychrome patterned silk was an expensive textile, the design
must have been produced to suit consumers’ tastes rather than to
accommodate a simple technique. Actually, many samples of this design show a
complicated weaving technique.
Han silk did not adopt
this simple design. Elaborate motifs are displayed on a one-colour
background.” Liu (1988), pp. 72-74.
12.12 (41) jintu bu 金塗布 [chin-t’u
pu] – woven gold cloth. The word bu, translated as
“cloth” here (and in the notes below): “specifically refers
to hemp or linen cloth (later to cotton), never to silk.” Cammann (1958),
p. 6, n. 24.
12.12 (42) feichi bu 緋持布 [fei-ch’ih
pu] – purple chi cloth. Hirth (1885), p. 74, n. 1, records
that it is: “Called Fei-ch’ih-chu-pu (緋持竹布)
in a quotation of the corresponding passage in the Yüan-chien-lei-han,
ch. 366, p. 7.”
GR
3441 gives for fei: “1. (Imp. Admin.) Cloth of red
silk (under the 唐 T’ang dyn., dark red for functionaries, light for
functionaries of the fifth rank). 2. Red; purple.”
GR 2455 gives for chu-pu [zhubu]:
“1. (anc.) Material woven from bamboo fibre in 廣州 Kuang-chou
(Guangzhou) or Canton. 2. (present) Cloth of light blue or white
cotton.”
The colour fei mentioned here and
in note 12.12 (42), refers to either a rich red or a purple and most probably
refers to one or more shades of the famous dyes made from murex shells in the
eastern Mediterranean which varied in colour from rich deep reds to Imperial
purple:
“From
amphibious creatures the most expensive products are scarlet and purple dyes
made from shellfish.” Pliny the Elder (bk. XXXVII, chap. 204), p. 377.
“The only
other extant price list [other than Pliny’s] is from Diocletian’s
famous Edict (A.D. 301), issued in an unsuccessful attempt to halt inflation.
As it puts the wage of unskilled labour at 25 denarii per day, and that of
skilled labour at 50, prices must have risen twenty-five times since
Pliny’s day. The text has survived only in fragmentary form so that,
although we have prices for about nine hundred items, many prices are missing.
This, however, does not explain the surprising omission of Indian cottons among
related references to linens and woollens. Chinese silk, moreover, is mentioned
only twice; white silk at 12,000 denarii a pound, against 1,200 for the best
linen yarn, and purple-dyed raw silk at 150,000 a pound, three times the price
for purple-dyed wool. The famous purple from the shellfish of Tyre was an even
more expensive commodity than silk.” Simkin (1968), p. 47.
“At any
rate, by 1000 B.C. Tyre and Sidon had become the centres for dyed wool and silk
of a quality unsurpassed throughout the ancient world.
The dye came from a
small gland in the body of the murex, which had to be removed from a living
snail if the brightest hues were to develop properly. Each gland yielded only a
drop or two of a yellowish liquid that darkened when it was exposed to sun and
air. Processing required constant slow simmering in an outdoor pan for almost
two weeks, during which time the precious liquid boiled down to about one
sixteenth of its original volume. At this rate it took the glands of some
60,000 snails to produce only one pound of dye, which explains why the essence
was so fantastically expensive. One expert has calculated that a single pound
of fine quality silk dyed according to the highest Tyrian standards could have
fetched as much as $28,000 in modern currency.
The best dyers did all
their processing in lead or tin pans, knowing that brass or iron would discolor
the essence. Mainly they used two species of murex . . . [Murex trunculus and
Murex brandaris]. Brandaris alone produced a heavy dark tint in cloth, and
needed just the right admixture of trunculus plus a carefully controlled
double-soaking with added dye from a third snail – not a murex at all
– to achieve the lustrous royal purple that was so avidly sought. Other
tints – shading down to a pale pink... were achieved by varying the
mixture and the amount of exposure to light. All Tyrian purple dyes were
colorfast – that is, they did not fade, which contributed as much to
their value as their beauty did.
There was a time, as
Rome’s power and prestige began to grow, when any rich citizen could
“wear the purple,” a narrow band on his toga. Later this privilege
was reserved for senators and, finally, for the emperor alone. Antony and
Cleopatra are reputed to have had a warship notorious for its ostentation; its
mainsail was colored with Tyrian purple dye.
Murex dyeing was
practiced in several places in the Mediterranean area, including the islands of
Malta and Motya, but nowhere was it done with a skill that matched that of
Tyrian and Sidonian dyers. Their immense productivity is attested to by the
mounds of shells – literally millions of them – that still lie
piled around the ruins of the old dye works. In both Tyre and Sidon the works
were located to the south, just out of town and downwind, because of the
dreadful stench that emanated from the rotting bodies of the mollusks.
Throughout many ups and
downs the dyeing industry continued, surviving even the fall of Tyre and
struggling on to 800 A.D., when Charlemagne was importing Tyrian-dyed cloth. It
languished thereafter because of its prohibitive cost. Cheap, colorfast aniline
dyes ensure that it will never again be revived.” Edey, et al. (1974), p.
61.
“Purple.
– A dye derived from various species of Murex, family Muridicidæ,
and Purpura, and family Buccinidæ. Pliny ( IX, 60-63 )
tells of its use at the time of our author [of the Periplus]: “The
purple has that exquisite juice which is so greatly sought after for the
purpose of dyeing cloth. . . . This secretion consists of a tiny drop contained
in a white vein, from which the precious liquid used for dyeing is distilled,
being of the tint of a rose somewhat inclining to black. The rest of the body
is entirely destitute of this juice. It is a great point to take the fish
alive; for when it dies it spits out this juice. From the larger ones it is
extracted after taking off the shell; but the smaller fish are crushed alive,
together with the shells, upon which they eject this secretion.
“In Asia the best purple is that of Tyre, in Africa that of Meninx and
Gætulia, and in Europe that of Laconia. . . .
“After it is taken the vein is extracted and salt is added. They are left
to steep for three days, and are then boiled in vessels of tin, by moderate
heat; while thus boiling the liquor is skimmed from time to time. About the
tenth day the whole contents of the cauldron are in a liquid state; but until
the color satisfies the liquor is still kept on the boil. The tint that
inclines to red is looked upon as inferior to that which is of a blackish hue.
The wool is left to lie
in soak for five hours, and then, after carding it, it is thrown in again,
until it has fully imbibed the color. The proper proportions for mixing are,
for fifty pounds of wool, two hundred pounds of the juice of the buccinum
and one hundred and eleven of the juice of the pelagiæ. From this
combination is produced the admirable tint known as amethyst color. To produce
the Tyrian hue the wool is soaked in the juice of the pelagiæ
while the mixture is in an uncooked and raw state; after which its tint is
changed by being dipped in the juice of the buccinum. It is considered
of the best quality when it has exactly the color of clotted blood, and is of a
blackish hue to the sight, but of a shining appearance when held up to the
light; hence it is that we find Homer speaking of purple blood. (Iliad,
E. 83; P, 360 )
“Cornelius Nepos, who died in the reign of the late emperor Augustus, has
left us the following remarks: ‘In the days of my youth the violet purple
was in favor, a pound of which used to sell at 100 denarii; and not long after
the Tarentine red was all the fashion. This last was succeeded by the Tyrian dibapha
( double dyed ) which could not be bought for even 1000 denarii per pound.
Nowadays who is there who does not have purple hangings and coverings to his
banqueting couches even?’ ” Schoff (1912), pp. 156-157.
Hirth notes (1885), p. 74, n. 1, that this
cloth is:
“Called
Fei-ch’ih-chu-pu (緋持竹布) in a quotation of the corresponding passage in
the Yüan-chien-lei-han, ch. 366, p. 7.”
GR Vol. II, p. 89 gives for chu-pu (zhubu): “竹布 chu2
pu4 (Text.) 1. (anc.) Material of bamboo
fibre, woven in 廣州 Kuang-chou (Guangzhou) or Canton. 2. (pres.)
Cloth of light blue or white cotton.
12.12 (43) falu bu 發陸布 [ fa-lu pu] – falu cloth.
Hirth (1885), p. 74, n. 1, records that it is given as: “Fa-lung-pu (發隆)” in a
quotation of the corresponding passage in the Yüan-chien-lei-han,
ch. 366, p. 7.”
12.12 (44) fei chiqu bu 緋持渠布
[fei ch’ih-ch’ü pu] – purple chiqu cloth.
See note 12.12 (42).
12.12 (45) huohuan bu 火浣布 [huo-huan
pu] – asbestos cloth.
“The
wonderful quality of asbestos was familiar to both Romans and Chinese from
about the beginning of the Christian era. The men of Han regarded it as a Roman
product, quite properly since this mineral fiber was very well known to the
Romans, who also understood that it came from a rock. Here is Apollonius
Dyscolus [2nd century CE] on asbestos
napkins:
When these
napkins are soiled, their cleansing is performed not by means of washing in
water, but brush-wood is burn, the napkin in question is placed over this fire,
and the squalor flows off; while the cloth itself comes forth from the fire
brilliant and pure.
This natural
but somewhat ostentatious display is said to have had its counterpart in China
in the second century, when a man purposely soiled his asbestos robe, and
hurled it into a fire with simulated anger, only to bring it out fresh and
clean. These anecdotes make the Chinese name for the mineral fabric
understandable – it was “fire-washed linen.” But asbestos was
also called “fire hair,” which illustrates another (and false)
theory of the origin of the stuff. In the Hellenistic Orient it was sometimes
thought to be of vegetable origin, like cotton, but among the Chinese, until
the sixth century, and after that among the Arabs, the most popular theory was
that it was the fur of the salamander-rat (but sometimes the phoenix) which was
cleansed and renewed by fire.” Schafer (1963), p. 199.
12.12 (46) eluode bu 阿羅得布
[e-lo-te pu] – fine silk gauze cloth. One of the definitions of
the character 阿 (a, e, or he) under GR 3, is: “ [f]
E1 . . . 10. Delicate silk.” GR 7232 gives for lo
[Pinyin – luo] 羅: “1. Bird net. To net. 2.
silk gauze; silk chiffon . . .”
The character 得 te [de] can have the meaning of
‘excellent’ or ‘special’ – see GR 10573;
Williams, p. 766.
From this one gets the picture of a very
fine silk cloth – perhaps some of the Chinese silks that were unplucked
and rewoven into a transparent material that had become so popular in the Roman
Empire (and attracted much criticism by various writers. See note 12.6 for the
accounts of Chinese silks being unravelled and rewoven in the Roman Empire,
especially to produce see-through garments.
“It has been supposed that the Greeks learned of silk through
Alexander’s expedition, but it probably reached them previously through
Persia. Aristotle ( Hist. Anim., V, xix, 11) gives a reasonably correct
account: “It is a great worm which has horns and so differs from others.
At its first metamorphosis it produces a caterpillar, then a bombylius, and
lastly a chrysalis – all these changes taking place within six months.
From this animal women separate and reel off the cocoons and afterwards spin
them. It is said that this was first spun in the island of Cos by Pamphile,
daughter of Plates.” This indicates a steady importation of raw silk on
bobbins before Aristotle’s time [384-322 BCE]. The
fabric he mentions was the famous Cos vestis, or transparent gauze (
woven also at Tyre and elsewhere in Syria ), which came into favor in the time
of Cæsar and Augustus. Pliny mentions Pamphile of Cos, “who
discovered the art of unwinding the silk” ( from the bobbins, not from
the cocoons ) “and spinning a tissue therefrom: indeed, she ought not to
be deprived of the glory of having discovered the art of making garments which,
while they cover a woman, at the same time reveal her naked charms.” (
XI, 26 ). He refers to the same fabric in VI, 20, where he speaks of “the
Seres, so famous for the wool that is found in their forests. After steeping it
in water, they comb off a soft down that adheres to the leaves; and then to the
females of our part of the world they give the twofold task of unraveling their
textures, and of weaving the threads afresh. So manifold is this labor, and so
distant are the regions which are thus ransacked to supply a dress through
which our ladies may in public display their charms.” Compare Lucan, Pharsalia,
X, 141, who describes Cleopatra, “her white breasts resplendent through
the Sidonian fabric, which, wrought in close texture by the skill of the Seres,
the needle of the workman of the Nile has separated, and has loosened the warp
by stretching out the web.” Schoff (1912), pp. 264-265.
The characters luode are used (at
least in modern times) to transcribe foreign rhode as in Rhode Island,
Cecil Rhodes, and Rhodesia. Luode could have been a transcription for
the Aegean island of Rhodes.
12.12 (47) ‘clinging cloth’ or
‘cloth with swirling patterns’ – baze bu 巴則布 [pa-tse
pu].
ba 巴 – a large mythical serpent capable of eating
an elephant; to cling, stick. GR 8377.
ze 則 –
‘imitate,’ ‘do,’ ‘make,’
‘rule,’ ‘model.’ See GR 11308.
It is impossible to know what this term
really meant here, but there are several possibilities. One is that it refers
to the shimmering colours and clinging qualities of shot silk, alternatively
the name baze might be a phonetic representation of a placename,
presumably of the place of origin:
ba 巴 – K. 39a *på / pa; EMC paɨ / pεː
ze 則 – K. 906a * tsək
/ tsək; EMC tsək
The character ba is frequently used
to represent foreign ba sounds, as in some representations of the name
Bactria, Bactra – see Ts’en (1981), p. 574. Moreover, ze is
sometimes used for foreign se.
12.12 (48) dudaibu 度代布 [tu-tai
pu] cloth. Hirth (1885), p. 74, n. 1, records that it is given as:
“Lu-tai-pu (鹿代) in a quotation of the corresponding passage in
the Yüan-chien-lei-han, ch. 366, p. 7.” It is possible that
this is a matter of a scribal error here as the characters lu 鹿 and du 度 are quite similar in
appearance.
12.12 (49) wense bu 溫色布 [wen-se pu]
– cotton-wool cloth?
Wen 溫 means: ‘warm,’ ‘mild,’ ‘tepid,’
‘sweet.’ Wense 溫色 [wen-se] is translated in GR 12241,
p. 598 as “sweet manner” or “affable.” As se
means ‘colour,’ it could also mean ‘warm coloured
cloth.’
Hirth (1885), p. 74, n.
1, records that the name of this cloth is given as: “Wên-su-pu (温 宿) in a quotation of
the corresponding passage in the Yüan-chien-lei-han, ch. 366, p.
7.” Now, this wen 温 (GR No. 12240) is merely an alternate form
of the character wen 溫 examined above. The su 宿 means
‘resting-spot,’ ‘night,’ or old.
I suspect that wense 溫色 [wen-se]
may represent a faulty early form of wenxu 縕絮 [wen-hsü],
literally: ‘brown or orangey-yellow silk or cotton waste,’ which
Pelliot (1959), p. 460, translates as ‘cotton-wool.’ I base this
solely on the obviously close phonetic connections between the various
characters and it should not, therefore, be taken as a definite identification:
wen 溫 : K. 426c *·wən
/ ·uən; EMC ?wən
wen 温 : [Not listed in
Karlgren or Pulleyblank but presumably identical to above character]
wen 縕 : K. 426f *·i̯wən
/ ·i̯uən; EMC ?wən
se 色 : K. 927a *ṣi̯ək / ṣi̯ək; EMC ßic
su 宿 : K. 1029a *si̯ôk
/ si̯uk; EMC suwk
xu 絮 : K. 94u *sni̯o
/ si̯wo; EMC sɨə̆
12.12 (50) multicoloured tao [t’ao]
cloth 五色桃布.
Hirth (1885), p. 74, n. 1, records that it
is given as: “Five colours Chên-pu (枕 布) in a quotation of
the corresponding passage in the Yüan-chien-lei-han, ch. 366, p.
7.”
Tao 桃 means ‘peach’ or the colour of
it’s flowers, ‘rose’ (GR 10548) – which seems
unlikely here as it is clearly qualified as: ‘five-coloured’ or
‘multicoloured.’
Zhen 枕 [chên] which means [GR 568] ‘pillow,’
‘cushion,’ ‘cross-bar,’ or ‘bolster,’ seems
hardly more informative unless a cloth for making cushions is intended.
I suspect that tao 桃 =
‘peach’ was mistaken for the similarly-pronounced tao 絛 = ‘(silk) cord
or ribbon.’ The reconstructed pronunciations = tao 桃 – K. 1145u
*d’og / d’âu; EMC daw; and tao 絛 (which is not in
Karlgren); EMC thaw.
The word could have been
easily confused when transcribed or copied. If correct, this item should be
read as ‘multicoloured (silk) cords or ribbons.’
12.12 (51) jiang dijin zhizhang 絳地金織帳 [chiang ti chin chih chang] – crimson curtains woven
with gold.
12.12 (52) wuse douzhang 五色斗帳
[wu-se tou-chang] – multicoloured ‘spiral curtains’?
12.12 (53) yiwei 一 溦 [i-wei].
Unidentified name of an incense or perfume. Probably a transcription of a
foreign term.
一 yi: – K.394a * ·i̯ĕt
/ ·i̯ĕt; EMC jit?
溦 wei or mei: – K. 584d *mi̯wər /
mjwe̯i; EMC muj
12.12 (54) muer 木二 [mu-erh]
– myrrh. I have made this tentative identification purely
on the phonetic resemblance of the words and its place in the list along with
other fragrances.
木 mu – K. 1212a *muk
/ muk; EMC məwk. This character was also used to represent foreign mu
sounds.
二 er – K. 564a *ni̯ər
/ ńźi; EMC ŋih (but notice that Pulleyblank’s
Late Middle Chinese reconstruction for this character is: ri` – I suspect
it may well have had an earlier ‘r’ or ‘rh’ value as well
as the ones given here.
“Myrrh: ME myrre, mirre
(influenced by OF mirre) : L myrrha : Gr murrha : of Sem origin ; cf H mör, myrrh, and mōr,
bitter, and also Ar murr, Aram mūrā, bitter. Perh cf Eg
kher, myrrh.” Partridge (1983), p. 423.
“In
China, as contrasted with usage elsewhere, some aromatic imports, such as
myrrh, were regarded more as medicines than as incenses and perfumes. See
Yamada (1957), 25.” Schafer (1963), p. 315, n. 25.
Mesny (1905), p. 106, refers to myrrh as
“Mu Yao” – a “gum resin with a duty of Tls.
0.4.5.0 per picul, while Yang Mu Yao 洋沒藥 or “Foreign Myrrh,” which also
attracted a duty of Tls. 0.4.5.0 per picul.
The modern term, moyao
沒藥, is probably not, however, like the name in the Weilue, an
attempt to reconstruct the sound of a foreign term. Rather, it is descriptive
and translates as something like, ‘coveted medicinal plant.’
“沒 藥 mo4yao4
(Chin. pharm.) Myrrh from Commiphora myrrha Engl. and Balsamodendron
ehrenbergianum Berg. It reduces swelling, regenerates tissues and
stops pain.” Translated from GR No. 7674, vol. IV, p. 370.
“On myrrh
in the ancient world, see A. Steier, RE s. v.myrrha (1935). The
Egyptians used it in embalming, the Greeks and the Romans as incense and
deodorant and spice, in pomades and perfumes, and in medicines (Steier
1142–45; for the evidence of the Greek papyri, see I. Andorlini in Atti
e memorie dell’Accademia Toscana di Scienze e Lettere 46 [1981]:
61-65). As a medicine it was particularly used for treating wounds (modern
experiments confirm its effectiveness; see G. Majno, The Healing Hand
[Cambridge, Mass., 1975], 215-19) and as an ingredient in prescriptions for eye
trouble (Andorlini 64). According to Pliny (12.70), on the Roman market myrrh
cost between 11 and 16½ denarii a Roman pound; this makes it
expensive–over twice the price of the finest frankincense (6 denarii; see
under 27:9.8–9) and four times that of bdellium (3 denarii; see under
37:12.20)–but far less expensive than the aromatics imported from India,
such as cinnamon (see Casson 1984.230), nard (see under 39:13.10b), or
malabathron (see under 65:21.21–22.6). Myrrh comes from Commiphora
myrrha Nees, a scraggly, thorny tree found in Somalia and South Arabia. In
Somalia it grows in the northwestern parts (see R. Drake-Brockman, British
Somaliland [London, 1912], 302–5; G. Van Beck, “Frankincense
and Myrrh in Ancient South Arabia,” JAOS 78 [1958]: 141-52 at
143-44 [both of these writers use the older name for the tree, Balsamodendron
myrrha]; N. Groom, Frankincense and Myrrh [London, 1981], 118-19)
and has remained an important export right up to this century (see R.
Pankhurst, “The Trade of the Gulf of Aden Ports of Africa in the
Nineteenth and Early Twentieth Centuries,” Journal of Ethiopian
Studies 3.1 [1965]: 36-81 at 40-41 [Zeila], 45, 51, 56 [Berbera]). Since
Avalitês was on the western edge of where the myrrh trees grew (Map 6),
it handled only a “minimal amount”; cf. under 10:4.13. The ancients
considered “Trogodytic myrrh,” i.e., the myrrh from this area (cf.
under 2:1.7-10), the very best (Pliny 12.69, Diosc. 1.64.1); this may explain
why Arabia, which produced myrrh of its own (cf. 24:8.9-10), also imported from
Somalia.” Casson (1989), pp. 118, 120.
“The
myrrh of Arabia comes from the same tree as the Somalian (see under 7:3.20), Commiphora
myrrha Nees, although Arabia has other myrrh-bearing trees as well (cf. Van
Beek [op. cit. under 7:3.20] 143, Groom [op. cit. under 7:3.20] 118-20,
Schwartz [op. cit. under 8:3.31a] 128-29). They all grow only in Yemen and the
westernmost part of the Hadramaut, in other words, west of the area that
produces frankincense (Map 6). Pliny (12.69) states that Minaean myrrh, i.e.
from northeastern Yemen (see under 24:8.10a) is inferior to Trogodytic, i.e.,
the myrrh of northwestern Somalia (see under 2:1.7–10, 7:3.20). This is
strikingly confirmed by a schedule of tariffs found at Oxyrhynchus in Egypt (WChrest
273, 2d–3d century A.D.; cf. ESAR ii 607), which lists Minaean
“unguent” at one-third the tariff for Trogodytic; the
“unguent” must be myrrh, the only plant common to both regions that
produced an unguent worth exporting (cf. W. Wilcken in Archiv für
Papyrusforschung 3 [1906]: 187-88).” Casson (1989), pp. 154-155.
“Myrrh,
– a gum exuded from the bark of a small tree, native in South Arabia, and
to some extent in Oman, and the Somali coast of Africa; classified as Balsamodendron
Myrrha (Nees), or Commiphora Abyssinica (Engl.), order Burseraceæ.
It forms the underwood of forests of acacia, moringa, and euphorbia. From
earliest times it has been, together with frankincense, a constituent of
incense, perfumes, and ointments. It was an ingredient of the Hebrew anointing
oil (Exod. XXX), and was also one of the numerous components of the celebrated kyphi
of the Egyptians, a preparation used in fumigations, medicine, and embalming.
It was the object of numerous trading expeditions of the Egyptian kings to the
“Land of Punt.” A monument of Sahure, 28th century B.
C., records receipts of 80,000 measures of myrrh from Punt. The expedition of
Hatshepsut (15th century B. C.) again records myrrh as the most
important cargo; its list of the “marvels of the country of Punt”
was as follows: All goodly fragrant woods of God’s Land, heaps of
myrrh-resin, fresh myrrh trees, ebony, pure ivory, green gold of Emu, cinnamon
wood, khesyt wood, ihmut incense, sonter incense, eye cosmetic, apes, monkeys,
dogs, skins of southern panther, natives and their children. The inscription
adds: “Never was brought the like of this, for any king who has been
since the beginning.” (Breasted, Ancient Records of Egypt, II,
109; Flücker and Hanbury, op. cit., 140-6.)
“. . . . And he [Pliny (XII,
35)] continues: “They give no tithes of myrrh to the god, because it is
the produce of other countries as well; but the growers pay the fourth part of
it to the king of the Gebanitæ. Myrrh is brought up indiscriminately by
the common people and then packed into bags; but our perfumers separate it
without any difficulty, the principal tests of its goodness being its
unctuousness and its aromatic smell.
There are several kinds
of myrrh: the first among the wild myrrhs is the Troglodytic; and the next are
the Minæan, which includes the aromatic, and that of the Ausaritis, in
the kingdom of the Gebanitæ. A third kind is the Dianitic, and a fourth
is the mixed myrrh, or colatoria . . . a fifth again is the
Sambracenian, which is brought from a city in the kingdom of the Sabæi,
near the sea; and a sixth is known by the name of Ausaritic. There is a white
myrrh also which is produced in only one spot, and is carried for sale to the
city of Messalum.” (This is the same as the port of Masala or Muza. See
Glaser, Skizze, 138.)
The name myrrh is
from Hebrew and Arabic mur, meaning “bitter.” The ancient
Egyptian word was bala or bal, and the Sanscrit was vola.
The modern Persian and Indian call it bol or bola.” Schoff
(1912), pp. 112-114.
“. . .
the Japanese word for “mummy” is MIIRA – a transcription of
“myrrh.” It was one of the ingredients used in the recipe for
preserving mummies in the Near East, and this lore (well, at least the fact
that myrrh was one of the ingredients) was transmitted to East Asia along with
ground up mummies which were used for medicinal purposes.” Email from
Professor Victor Mair, 27 February 2004.
12.12 (55) suhe 蘇合 [su-he]
– storax.
“The
classical storax [Storax officinalis] imported to China long ago from
Rome and Parthia had been dark purple in color, and some said it was
lion’s dung – a fearful drug. This scented resin was, it seems, popular
and well-known in pre-T’ang times. . . .
The place of this
Western resin in China can be compared with that of another, myrrh, but unlike
it, myrrh was the least noted of the exotic resins.” Schafer (1963), pp.
168-169.
“Storax
is made by mixing and boiling the juice of various fragrant trees; it is not a
natural product. It is further said that the inhabitants of Ta-ts’in
gather the storax [plant, or parts of it], squeeze its juice out, and thus make
a balsam [hsiang-kao]; they then sell its dregs to the traders of other
countries; it thus goes through many hands before it reaches China, and, when
arriving here is not so very fragrant.” From the Liang-shu,
“written about A.D. 629, and comprising the period A.D. 502-556, ch. 54:
the account of Chung T’ien-chu,” translation by Hirth (1885), pp.
46-47.
12.12 (56) diti 狄提
[ti-t’i]. Probably a transcription of staktê [Greek:
στακτή, fem. of
στακός distilling in drops; Latin: stacta,
stactae] – the oil of myrrh, which was vastly more expensive than myrrh
itself, and is listed as a separate product in the Periplus of the
Erythraean Sea.
狄 di [ti]. K. 856a: *d’iek /
d’iek; EMC dεjk. Ti barbarians;
barbarian.
Although I have not been able to find di
used to transcribe ancient Sanskrit terms, Chinese does not have an st
sound and the character would have been about as close a transcription as one
could have made to represent the sound stac in stacte in Han
period Chinese. It is used to transcribe foreign di, de, te, the (as in
Theodore) in modern Chinese. GR Vol V, No. 10651, p. 938.
提 – tí [t’i]. K. 866n:
*d’ieg / d’iei; EMC dεj – lift, raise, propose. Also
– dī – EMC tεj – dam, dike; dĭ – EMC
tεj’ throw, hit with a stone; and shí – EMC dʑiə̆ / dʑi – shíshí
in a flock (of birds); at ease, calmly. Commonly used as a transliteration of
Sanskrit d; dê; dhri; di or ti –
see, for example, Eitel (1888), pp. 42-43, 48, 50, 55.
“Stactê
is oil of myrrh produced by crushing and pressing (Theophrastus, de Odor.
29, Diosc. 1.60, 1.64.1) which is rich and thick enough to serve as an unguent
by itself (Diosc. 1.60, Pliny 13.17). It was a very choice form (Pliny 12.68)
and costly (Diosc. 1.60); on the Roman market its price ranged from 13 to 40
denarii a Roman pound as against 11 to 16 for all other types (Pliny 12.70).
Pliny (12.68) wrongly took stactê to be the natural exudation from
the tree as against the exudation caused by gashing the bark; see Steier (op.
cit. under 7:3.20) 1136.” Casson (1989), p. 155.
“Stacte,
he [Pliny (XII, 35)] says, sold as high as 40 denarii the pound; cultivated
myrrh, at a maximum of 11 denarii; Erythræan at 16, and odoraria
at 14.” Schoff (1912), p. 113.
12.12 (57) mimi 迷迷 [mi-mi]
– an error for 迷迭 midie = Rosemary – Rosemarinus
officianalis L. or its perfume. See, for example, GR IV, p. 424. No.
7812.
“This
paragraph of the Fayuanzhulin permits the interpretation of a passage of
the Weilue on Da Qin quoted in the Sanguozhi and studied by Mr.
Hirth (China and the Roman Orient, p. 74): Mr. Hirth speaks of a perfume
狄提迷迷兜納; but the edition of the Sanguozhi published
by the library of Tushujicheng writes 迷迭 midie and not mimi;
this reading is confirmed by the Fayuanzhulin and as the Fayuanzhulin
gives some independent citations on the perfumes midie and douna, we also see
that the six words should be cut two by two. Douna is perhaps Sanskrit dhūnaka;
cf, also Watters, Essays, p. 442.” Translated from Pelliot (1904),
p. 173, n. 3.
The Guangzhi, a work by Guo Yigong,
considered to be of the 4th or 5th century, along with
several later works, also gives the variant, midie 迷迭 [mi-tieh]:
“7.65
Mi-tieh fragrance comes out of the Western Sea. (TPYL 982, IWC81)”
65 Ma,
B, p. 12a, TYPL 982, p. 4481, IWLC 81, p. 12b, PTKM 14, p.
52, citing Ch’en Ts’ang-ch’i, pen-ts’ao shih-i.
Leslie and
Gardiner (1996), pp. 91, 92 and n. 65; see also p. 204, n. 26.
“rosemary,
(Rosemarinus officinalis), small perennial evergreen shrub of the mint
family (Laminaceae, or Labiatae) whose leaves are used to flavour foods.
Rosemary leaves have a pleasant, tealike fragrance, and a pungent, slightly
bitter taste. They are most pleasing used sparingly, dried or fresh, to season
foods. . . .
In ancient times
rosemary was supposed to strengthen the memory. In literature and folklore it
is an emblem of remembrance and fidelity. Rosemary is slightly stimulating; the
ancients valued its aromatic qualities and used it as a medicinal tonic. Native
to the Mediterranean regions it has been naturalized throughout Europe and
North America. . . .
In modern time rosemary
is valued for its perfume; the essential oil content is from 0.3 to 2.0
percent, and it is obtained by distillation. Its principal component is
borneol. . . .” NEB VIII, p. 673.
12.12 (58) douna 兠 (or 兜) 納 [tou-na] – probably from Sanskrit dhūna
– an incense made from the resin of the Sal tree.
According to Couvreur, p. 68, the
character 兠 can be substituted by 兜, and it is the reconstructions for the latter
character that I give here:
dou – K.
117a *tu / tǝ̯u; EMC tǝw
na – K.
695h * nǝp / nâp; EMC nǝp/nap
In the quote in note (57) above, Pelliot
indicates that douna may be related to Sanskrit dhūnaka,
which can represent all types of resin. However, the word seems even more
closely related to the Sanskrit word, dhūṇa
which, according to Monier-Williams, p. 518, refers specifically to the resin
of Shorea robusta L.
This is an important and
widespread Indian timber tree, usually known in India as ‘Sal.’ The
resin or incense is known as dhuna in modern Bengali.
Probably the earliest
other mention of this resin being used as an incense is in the Mahābhārata,
Aṅṹsasana Parva Section XCVIII:
“. . . .
Dhupas [= incenses] made of the exudation of the Shorea robusta and the Pinus
deodara, mixed with various spirits of strong scent are, O king, ordained for
human beings. Such Dhupas are said to immediately gratify the deities, the
Danavas, and spirits.” Downloaded from: http://www.hinduism.co.za/flowers-.htm
on 26 Oct. 2003.
“Sal tree
when tapped, yields white opaline resin which is burnt as incense in Hindu
homes during religious ceremonies. It is also used for caulking boats and
ships.” Downloaded from: http://www.haryana-online.com/Flora/sal.htm
on 26 Oct. 2003.
“An
oleoresin called Sal dammar (Ral, Guggal, Laldhuna), obtained on tapping the
trunk, is used in paints, varnishes and as an incense. It also finds use as
plastering medium for walls and roofs and as cementing material for plywood and
asbestos sheets. It possess [sic] valuable medicinal properties also. Sal
leaves are reported to be used for bidi-making [cigarette wrappings] and for
preparing platters and cup like articles for serving food. Sladammar on
distillation gives ‘Chua Oil’, that is employed in perfumery and
for flavouring chewing and smoking tobacco.” From: “Is there any possibility
to save the Sal-borer infested forests of Chhattisgarh, India?” by Pankaj
Oudia ©2001, 2002, 2003. Downloaded 26 Oct. 2003 from:
http://www.botanical.com/site/column_poudhia/213_saveforest.html
“Shorea
robusta: sal, sala, asvakarna (Skt.); sakhu, sal (H.); sal,
taloora; (resin) : ral, dhuna (B.); sal (M.); jalari-chettu (Te.);
taloora, kungiliyam (Ta.); karimaruthu (Ma.); bile-bovu,
bile-bhogimara (Ka.); habitat: common in the sub-Himalayan regions and the
forests of Western Bengal. Bark yields on boiling with water, an extract
similar to catechu . . . Resin (gum) which exudes from incisions made in the
bark is a mild astringent, aphrodisiac and stimulant . . . The resin is burnt
as an incense in sick-rooms for its fragrant smoke. (Indian Materia Medica,
pp. 1132-1133).” Downloaded on 17th May, 2004, from:
http://www.hindunet.org/saraswati/Indian%20Lexicon/shorea.htm
[Douna]
– “A perfume, kind of incense, drives out evil, not poisonous.
[From the] Pei Wen Yun Fu p. 4163.” Personal communication from Dr.
Ryden.
The Bencaogangmu [Pen-ts’ao
kang-mu (PTKM)] by Li Shizhen [Li Shih-chen] (1596), 14, cites the 4th
or 5th century Guangji [Kuang-chi] by Ma Guohan [Ma
Kuo-han]:
“Tou-na
fragrance comes from the various mountains of the robber countries of the
Western Sea.” From: Leslie and Gardiner (1996), p. 94 and n. 68.
12.12 (59) baifuzi 白附子 [pai
fu-tzu] – literally: “white aconite.”
Bai Fuzi is used in Chinese medicine as the name for the
roots two separate plants: Aconitum coreanum (Lévl.) Raipaics,
known as Korean Monkshood; literally, “white monkshood or aconite,”
and, also, Typhonium giganeum.
The GR Vol. IV,
No. 8437, p. 767, gives for pai2 fu4 tzu3
[Pinyin – bai fuzi]: “(Bot. – anc.) aconite : Aconitum
coreanum (Lévl.) Raipaics.” In English it is known as Korean
Monkshood.
This
information was kindly confirmed and expanded in an email on 3rd Nov., 2003, by
the editorial staff of Shen-Nong – Integrated Chinese Medicine Holdings
Ltd. (www.icm.com.hk).
“. . .
. BAI FUZI, according to Chinese
Medicine (by Dr. Lui Zai Quan, Shanghai Scientific and Technical Publishers),
BaiFuzi recorded in most of the ancient Chinese Medicine literature should be Aconitum coreanum (Lévi.)
Raipaics as you mentioned. In Chinese, it is known as Guanbaifu.
Nowadays,
Guanbaifu is seldom used in clinical practice, most of Baifuzi used in the
prescription is Yubaifu (Typhonium giganteum) and it is now considered
as the official species for Baifuzi.
In Chinese Medicine,
both species of baifuzi have similar functions in expelling wind phlegm and
relieving spasm. But Yubaifu (Typhonium giganteum) has less toxicity and
can help disperse “knotted” stagnation and help relieve toxic
materials. Guanbaifu (Aconitum coreanum),
on the other hand, has greater toxicity and its functions are more specialized
in dispersing cold dampness and relieving pain.
According
to Dictionary of Chinese Materia Medica (Shanghai Scientific and Technical Publishers),
Guanbaifu (Aconitum coreanum)(Baifuzi in
ancient term) was recorded in
herbal medicine literature in Tang Dynasty to be originated from Gaoli (former name of Korea). It is pungent and sweet,
hot and with toxicity. It enters liver and stomach meridian. Active ingredients
identified include Hypaconitine, etc. . . . ”
The good people from Shen-Nong wrote
again on 13 November 2003, after I sent them a copy of the Chinese text from
Hirth (1885), p. 113:
“In
Chinese, the word, xiang as appeared at the end of iii [i.e. at
the very end of this list of products, as referred to in Hirth (1885), pp. 74
and 113] does not necessarily refer to aromatic materials. It also refers to
materials that confer xiang aromatic properties though most of them are
aromatic. The understanding of aromatic properties in Chinese is usually the
promotion of qi circulation. That means xiang botanicals are usually
able to “run” the stagnant qi in the body and hence has some kind
of analgesic properties. Therefore we feel that the grouping of the last three
botanicals [i.e. Bai fuzi, xunlu, and yüjin] is
likely to be based on their analgesic properties.
Although
Guanbaifu (Aconitum coreanum) is not aromatic, according to the
properties of the herbs around. . . Bai fu zi [in Hirth’s work],
we think that Bai fu zi is likely to be Guanbaifu. For more concrete
confirmation, more historical cross reference might be needed.”
There are over
300 species of the Aconitum genus of the buttercup family. They all
contain aconite, a powerful poison. It has been used since ancient times to
reduce fever and as a poison on arrowheads. It was also used as a medicine and
poison in the Roman Empire:
“Who
could show sufficient respect for the diligent research of men of former times?
It is agreed that aconite takes effect more quickly than all other poisons. If
the sexual parts of a female are touched by the aconite, death comes on the
same day. . . .
But men have turned this plant to the advantage of their health, having found
by experiment that when given in warm wine it counteracts scorpion-stings. Its
nature is to kill a human being unless it finds something else in him to
destroy.” Pliny the Elder, NH (bk. XXVII, chaps. 4, 5), p.
248.”
“ARIDEAE:– Pa-fu-tzu 白附子. An
uncertain species of Aroid plant, brought from Fêng-t’ien Fu in
Shing-king, is correctly referred to this order by Tatarinov. It is called
“white futsze” to distinguish it from the root of the aconite. The
tuberous, oval, elongated roots sold by this name, vary a good deal in size, as
from an inch to two inches in length. The epsdormi is of a brown colour,
mottled, withered and reticulated. The interior is pure white, starchy, but
firm in texture. It is said to have been originally imported from Korea and
Sin-lo. The plant grows in sandy soil, and is evidently deleterious, although
but a very slight degree of acridity seems to exist in the drug. It is said to
be useful in apoplexy, aphonia, wry-neck, paraplegia, choreic affections, heat
apoplexy, and similar diseases. It is principally used at the present time as a
face-powder, to remove pock-marks, stains and pigmentary deposits. The powder
is used as a desiccant in scabious and other eruptions. Many of the drugs in
former use having undoubted effects in internal diseases, are now seldom used
by the faculty, save as external remedies, from utter ignorance of their own
pharma-cological literature.” Mesny (1896), p. 100.
“Typhonium
refers to the rotund roots of Typhonium giganteum. . . . The Chinese
name is baifuzi, which refers to the light color of the root material (bai
= white) and its similarity in appearance to aconite (fuzi). In fact, a
substitute herb for baifuzi is Aconitum koreanum, which is
processed the same way as fuzi to yield a non-toxic herb material. Typhonium
is not a commonly used herb, but it is well known by Chinese herbalists. The
herb is used for a condition of wind-phlegm, which produces stiffness or
convulsions. Commonly, it is administered for post-stroke syndromes,
characterized by tongue and facial paralysis, or difficulty with speech. . . .
Little is known about
the active constituents of typhonium or its pharmacology. In addition to its
applications for neurological disorders, typhonium has been utilized for pain
and swellings, though the substitute aconite species may be the ones used for
that purpose. According to the book Sichuan Chinese Pharmacological History,
typhonium is “very warm in nature and has an acrid-sweet taste, it
contains toxins, and cures gastric pain and joint pain that is due to a blood
disorder.” In Origin of Materia Medica, it is stated that typhonium
“penetrates stomach yin to reach the yang, leads the effect of medicine
upwards to activate the heart and the lung, clears away heat accumulated as the
result of cold stagnation due to yang deficiency; it is used with herbs that
expel pathogenic wind but does not itself function to overcome pathogenic
wind.” Other Chinese texts point to the use of typhonium for lymphatic
swellings (8).” Dharmananda (2001).
12.12 (60) xunlu 熏陸 [hsün-lu]
= frankincense.
“(Xun
lu) matches part of the old name of Olibanum (Resin from the bark of Boswellia
carterii Birdw). And according to Dictionary of Chinese Materia Medica
(Shanghai Scientific and Technical Publishers), xun lu xiang is one of
the other names for Olibanum recorded in the Transactions of Famous Physicians
at the end of the Han Dynasty. The additional word xiang means
“aromatic” smell. In some case, this word may make a difference and
mean different part of the same botanical. Since olibanum itself is aromatic,
our view is that… (Xun lu) as listed is likely to be Olibanum
(Resin from the bark of Boswellia carterii Birdw). Unlike the use in
Europe, Olibanum is not often used as incense, it is used internally and
externally for relieving pain and relaxing the tendons and meridians.”
From an email sent by the Editorial staff of Shen-Nong in Hong Kong on 13
November 2003.
“Frankincense,
or olibanum, is a gum resin produced by a south Arabian tree and by a related
tree in Somaliland. The gum was known to the Chinese under two names, one going
back to the third century B.C. and transcribing Sanskrit kunduruka,
“frankincense,” and the other a descriptive phrase, ju hsiang,
“teat aromatic,” given to mamillary pieces, of the kind described
by Pliny: “The incense, however, that is most esteemed of all is that
which is mammose, or breast-shaped, and is produced when one drop has stopped
short, and another, following close upon it, has adhered, and united with
it.” The cabalistic name, “Floating Lard from the Holy
Flower” was probably only used by alchemists.” Schafer (1963), p.
170. See also: ibid, 318, n. 146, 378; Laufer (1918), p. 30. [The name
given by Schafer here: hsün-lu, 薰陸 –
ancient pronunciation: *ki̯uən-li̯uk, has a different, though closely related, first character to
the one used in the Weilue.]
“Next
would have come cinnamon, if this were not an appropriate point to mention the
riches of Arabia and the reasons that have given it the names
‘Happy’ and ‘Blessed’. The principal products of Arabia
are frankincense and myrrh; it shares myrrh with the country of the
Cave-dwellers, but Arabia is the sole producer of frankincense – and even
then, not the whole of Arabia. . . .
It is said that not more
than 3,000 families retain as a hereditary privilege the right to trade in
frankincense; and so the members of these families are called sacred and not
allowed to be defiled by meeting women or funeral parties when they are tapping
the trees to obtain frankincense. In this way the price is inflated through
religious scruples. Some authorities state that frankincense in the forests is
available for all people without distinction, but others say it is shared out
each year between different people.
There is no agreement about
the appearance of the tree itself. We have conducted campaigns in Arabia, and
Roman arms have penetrated a large part of the country – indeed, Gaius
Caesar, son of Augustus, won renown there. Yet no Roman writer to my knowledge
has so far described what this tree looks like. Greek descriptions of it
vary.” Pliny the Elder, NH (bk XII, chaps. 51, 54-55), p. 166. See
also: Miller (1959), pp. 14 and 42, n. 135.
“To
understand the role Yemen was destined to play in the Silk route it is
necessary to understand it role in both space and time. The relationship of
Iran, India and Ceylon trading east to China and also west to Yemen is
critical. They were early pivot points. In the first millennium BC, Yemen is
trading alone, carrying the products from these three by overland camel trade
to Gaza. The shift to maritime transportation was essentially the point when a
more fluid China to Gaza operation began, and the long Yemeni coastline
profited the homeland in the second phase of the route in the first millennium
AD.
To
follow the overland route, we must start at the area of its greatest resource
wealth. The southeastern region of Yemen in modern Shihr and Hadramawt was the
prime growing area for frankincense producing trees. While it appears that the
trees were farmed in earlier times the range of suitable habitat is primarily
but by no means only in this area. Earlier explorers report frankincense trees
in all of the main river valleys as far north as the Asir highlands of modern
Saudi Arabia. The gum was gathered in spring and autumn when the tree trunks
were tapped. The resin was gathered and transported to the first station at
Shabwa. This is located inland, on the southwestern edge of the desert. The
Royal Palace of the king of Hadramawt was excavated by the French, and an
associated deep sounding made. Today, it is a ruin and only occasional tourists
make a visit. We have no documentation from this site of the trade policies. A
sealing and seal from the deep sounding date to the first millennium BC. The
documentation of commodities in this case appears to have been made on
parchment, with the document rolled and held by a string, the knot sealed and
stamped. This is the only example I know of this technique in Yemen. Close to
Shabwa is an old salt mine, called Ayadime, and this must certainly have been a
strategic resource in the ancient period for the preservation of fish. Today,
chunks of salty dried shark are carried north and held in high esteem as an
aphrodisiac. The salt is excellent and still used today.
The
next stop is Tumna, the capital city of Qataban. Excavated from this site is a
market decree dating to the fifth century BC. This text was published by
Beetson, and it can be compared to the rules of the Sanaa Suq today. The text
was inscribed on a stone column, and was set up in the middle of a central
clearing for all to see. Those who could trade were named, and taxation and
payment rules rigorously stipulated. A rasifum building, possibly a raised
platform associated with a temple, was probably the area of the ancient
market.” Pickworth (2003).
12.12 (61) yüjin 鬱金 [yü-chin]
– turmeric, saffron, or the common tulip, Tulipa gesneriana L.
It is impossible to tell which of these three items is meant here. The term yüjin
is sometimes used on its own to denote either turmeric or tulips. Sometimes the
xiang was added to these names as well, although usually, with the
addition of xiang (“aromatic”), yüjin denoted
saffron.
Unfortunately, the Weilue’s
list rather vaguely says at the end: “(altogether) twelve types of
aromatic plants (shier zhongxiang),” making it unclear whether yüjin
is meant to be read as a separate item, or whether it is intended to be read
“yüjin xiang.” All three items were considered as
“xiang,” which means “aromatic” or
“analgesic.” Possibilities include:
12.12 (61)a. Saffron
Saffron has long been confused, both in
China and the West, with the common turmeric (Curcurma longa) and
zeodary (Curcurma zeodaria), also used in perfumes and medicines. The
dictionaries at my disposal all identify this word as the root tuber of the
aromatic turmeric.
True Saffron (Crocus
sativus L.) was, apparently, native to the Mediterranean region, Asia Minor
and Iran. It may well, therefore, have been exported at this early date from
the Roman Empire. Cultivation in Kashmir apparently started about 500 AD.
Achaya (1994), p. 215; Schafer (1963), pp. 124-126.
“One of the rarest, most expensive and aristocratic flowers of antiquity
was the saffron crocus. This fragrant purple, autumn-blooming flower apparently
had its original home in the vicinity of Persia and northwest India, regions in
which it has been intensively cultivated since antiquity. An aromatic dye
produced from its deep-orange stigmas was an important article of ancient
commerce. It was grown in Greece and Sicily in Pliny’s time, and used by
the Romans to flavor sweet wines and to diffuse as a spray to perfume theatres;
it was favored as a hair dye by Roman ladies, and naturally disapproved of by
the Fathers of the Church. The plant was introduced into China in the Middle
Ages, and the fragrant powder was in demand there in T’ang times as a
drug to cure internal poisons, and as a perfume, but it is not certain whether
it was used as a dye.
The Chinese called it
“yü gold aromatic,” meaning “a golden substance
as sweet-smelling as the yü-plant in making sacrificial wines in
antiquity.” Unfortunately the name “yü gold” had
already been given to imported turmeric, though the “aromatic” was
not suffixed in that case. Nonetheless, the two were often confused, as they
were also in other parts of the world where they were known only in powdered
commercial form. For that matter, saffron was also confused with safflower,
which was much used to adulterate saffron and had been introduced into China
much earlier, and with zedoary, a fragrant rootstock of India and Indonesia, a
close relative of turmeric, and important in the perfume trade. (It should be
remembered that drugs, perfumes, and incenses were not clearly distinguished in
medieval times, and in putting a plant under one heading or another here, I am
forcing a modern distinction on medieval culture. . . . ).” Schafer
(1963), pp. 124-125.
“saffron,
purple-flowered saffron crocus, Crocus sativus, a bulbous perennial of
the iris family (Iridaceae) or its golden-coloured, pungent dried stigmas,
which are used to flavour and colour foods and as a dye; also the golden colour
the dye produces. Saffron is named among the sweet-smelling herbs in Song of
Solomon 4: 14. It has a strong, exotic aroma and a bitter taste. It is used to
colour and flavour many Mediterranean and Oriental dishes, particularly rice
and fish, and English, Scandinavian, and Balkan breads. It is an important
ingredient in bouillabaisse.
The golden-coloured,
water-soluble fabric dye was distilled from the plant stigmas in India in
ancient times. Shortly after Buddha died, his priests made saffron the official
colour for their robes.
As a perfume, saffron
was strewn in Greek halls, courts, and theatres and in the Roman baths. The
streets of Rome were sprinkled with saffron when Nero made his entry into the
city. Saffron dye produced a royal colour in early Greek times. Afterward,
perhaps from its abundant use in the baths and as a scented salve, it was
especially appropriated by the hetaerae, professional female entertainers of
the time.
Believed native to the
Mediterranean area, Asia Minor, and Iran, the saffron crocus has long been
cultivated in Iran and Kashmir and is supposed to have been introduced into
Cathay by the Mongol invasion. It is mentioned in the Chinese materia medica (Pun
tsaou, 1552-78). . . . In the 13th century saffron was worth
much more than its weight in gold; it is still the most expensive spice in the
world. . . . The three stigmas are handpicked from each flower, spread on
trays, and dried over charcoal fires for use as a food flavouring and
colouring. A pound (0.45 kilogram) of saffron consists of 75,000 blossoms. . .
.” NEB VIII, p. 764.
12.12. (61)b. Turmeric
“KUÑKUMA
鬱金香 Perfume, prepared from the Turmeric (rhizome)
plant, either Curcuma longa or Curcuma aromatica.
KUÑKUMASTÛPA鬱金香窣堵波 A stupa (covered with a paste of Kuñkuma),
in honour of Avalôkitês’vara, at Gâya.” Eitel
(1888), p. 80.
“Turmeric
is the product of one of a number of pigmented and more or less aromatic
rhizomes of genus Curcuma. In the narrowest sense it is a species [Curcuma
longa = C. domestica] which is only slightly pungent and is most
used as a dye; this common turmeric is believed to have been indigenous to
southwest China. Closely related to it is a highly aromatic species of India
and Indonesia known as zedoary [Curcuma zedoria. The English name may
include C. aromatica of India], which is used chiefly as a source of
perfume. There are many other species in Indonesia and Indochina which are used
as coloring agents, in medicine, in curries, and in aromatic preparations. The
collective Chinese name for these was “yü gold,” a name
which was also given to saffron, as we have seen (p. 125), though saffron is
described more specifically as “yü gold aromatic.” In
any case, they were commonly confused in trade and practice alike. In contexts
where aroma is emphasized it can be assumed that we have to do either with
saffron or with zedoary, and otherwise with turmeric.” Schafer (1963),
pp. 185-186.
The root tuber of the aromatic turmeric (Curcuma
longa L. and Curcuma aromatica Salish), and was used in Chinese
medicine.
“It was
exported from south-east Asia at an early date also to China, where it was
called yü-kin, or the plant with the golden tuber.2
2
Bretschneider, Bot. Sin. Vol. Ii, chap 2 (Plants mentioned in Chinese
Classical Works), p. 231, item 408, under yü.”
Miller (1969),
p. 63.
The GR Vol. VI, p. 1077 defines yü-chin
as the tuber of the “saffron of the Indies” (Curcuma longa
L.) and of Curcuma aromatica Salish.
“turmeric
(Curcuma longa), perennial herbaceous plant of the ginger family
(Zingiberaceae) or its tuberous rhizomes, or underground stems, used from a
remote period as a condiment, a dye, and medically as an aromatic stimulant. In
Biblical times it was used as a perfume as well as a spice. In the Middle Ages
it was called Indian saffron because of its orange-yellow colour. The rhizome
has a pepperlike aroma and a somewhat bitter, warm taste. It is the ingredient
that colours and flavours prepared mustard and is used in curry powder,
relishes, pickles, spiced butters for vegetables, in fish and egg dishes, and
with poultry, rice, and pork. In Asia turmeric water is applied as a cosmetic
to lend a golden glow to the complexion.
Native to southern India
and Indonesia, turmeric is cultivated on the mainland and in the islands of the
Indian Ocean. . . . Dried rhizomes vary from about 2.5 to 7.5 centimetres (1 to
3 inches) in length. The spice is usually sold in powdered form. . . .” NEB
X, p. 199.
“Zedoary.
. . . The rhizome of Curcuma
zedoaria (Zingiberaceæ), resembling ginger in odour and taste.
Uses. It has been used as an
aromatic stimulant and carminative in doses of 0.6 to 2 g. (10 to 30
grains).” Martindale (1958), p. 639.
12.12 (61)c. Tulips – Tulipa
gesneriana L.
The Editorial staff of Shen-Nong of
Integrated Chinese Medicine Holdings Ltd., in Hong Kong (www.icm.com.hk) kindly sent me the following
notes in an email on 13 November 2003:
“(Yu
jin) According to different Chinese medicine literature, there are two
possibilities that match the name of… (yu jin). One is Yu jin
xiang, the flower of Tulipa gesneriana L. The other is Yu jin,
root tuber of Curcuma aromatica Salish.
Yu
jin (root tuber of Curcuma aromatica Salish) is a more common herb
used nowadays. The herb is pungent, bitter and cold, and enters heart, liver
and gall bladder meridian. In TCM, the herb is able to promote blood
circulation and remove blood stasis. It also promotes qi flow and disperses
stagnated qi in the body. Other functions include promoting the excretion of
bile, clearing away heart fire and eliminating phlegm.
Yu
jin xiang (the flower of Tulipa gesneriana L.) is less commonly used
in clinical practice. Early in Wei Dynasty, Yu jin xiang was recorded in
Weilue to be originated from Da Qin. The name was also mentioned in Tang
Dynasty. Although the additional Chinese word xiang was missed in the
Weilue list, clear difference between Yu jin and Yu jin xiang was
highlighted later in the Compendium of Materia Medica (Dr. Li Shizhen, Ming
Dynasty).
Therefore,
our view is that (Yu jin) is likely to be Yu jin xiang (the
flower of Tulipa gesneriana L.).” Email from Shen-Nong Editorial
staff, 13 November 2003.
Tulips were being grown in what is now
northern Vietnam before the turn of the second century CE:
“The
existence prior to the first century B.C.E. of a Viet ca (Song of Viet)
ascertains that the Viets at that time had their own language, spoken and
written, that differed greatly from the Chinese. During that time, the
Vietnamese people already knew how to grow flowers called Uat kim huong, a kind
of tulip, to make offerings to the Buddha.13
13.
Li Shih-chen (1518-1593). Pen ch’ao chiang mu 14, 69b4-5 under
entry “Yu chin hsiang” quoting Nan chou yi wu chih by Yang
Fu (fl. c. 100 C.E.).”
From: Le and
Budden (2000).
I tend to think that tulips are the least
likely of the three products if only on the basis that I don’t know of
any trade or particular interest in tulips in the Roman Empire.
12.12 (62) yunjiao 芸膠 [yün-chiao]
= rue oil or resin. Yun = 芸. Common (or Fetid) Rue (Ruta graveolens L.)
GR Vol VI, p. 1149, No. 13367.
Jiao 膠 [chiao] is defined in GR No. 1299, Vol. I, p. 704, as:
“1. a. strong glue. b. (by ext.) Firms; solid tenacious. Obstinate;
intractable. 2. vegetable gum; glue . . . .”
“Rue (Ruta
graveolens) is a narcotic and a stimulant. Its leaves are used as savory in
Mediterranean regions, and oil of rue is also distilled from it.” NEB
16, p. 103.
“But
among our chief medicinal plants is rue. The cultivated kind has the wider
leaves and the more bushy branches ; the wild variety is harsh in its effects
and sharper in all respect. The juice is extracted by pounding with a moderate
sprinkling of water, and is kept in a copper box. An overdose of this juice
possesses poisonous qualities. . . . Any sort of rue, however, is even by
itself a powerful antidote, the pounded leaves being taken in wine, especially
against aconite and mistletoe ; likewise, whether given in drink or in food,
against poisonous fungi. In like manner it counteracts the bites of serpents,
seeing that weasels, when about to fight with them, first protect themselves by
eating rue. Rue is good for the stings of scorpions and for those of spiders,
bees, hornets and wasps, for injuries caused by cantharides [Spanish Fly] and
salamanders, and for the bites of mad dogs. . . .” Pliny, Natural
History, Book XX, LI. Translation by W. H. S. Jones 1961. Loeb Classical
Library, London/Cambridge, Mass., Vol 6, p. 77.
Michael Schimmelpfennig kindly sent me an
email with the following information on 21 August, 2003:
“In the
Shuowen jiezi under the entry of yun grass or Rue (Matthews’, 7749) Xu
Shen adds a quotation from Liu An saying that Rue grass can bring the dead back
(fu) to life. When I came across the remark, I surmised that it could indicate
that the Han lacked the concept of unconsciousness which is sort of supported
by the fact that the Chinese language lacks genuine expressions for the loss of
consciousness. But here, Don Harper may know more. At the same time fu is the
central expression in and designation of the “Northern” Calling
back the Soul ritual, if such a procedure was ever practiced.” See also
note 6.10.
“Yün
(-chiao) 芸(膠 ) (WL) L. Giles gives yün as rue (with yün-chiao
as a glue made from rue, Ruta graveolens). Some scholars take these as
two items, yün and chiao, almost certainly wrong.” Leslie
and Gardiner (1996), p. 205.
The T’ai-p’ing Yü-lan
(TPYL) 982 cites the 4th or 5th century Kuang-chih
by Ma Kuo-han states:
“The gum
of the yün fragrance is An-hsi [‘Parthian’] gum and
black gum.” From: Leslie and Gardiner (1996), p. 94.
“Rue
originated in Southern Europe and was introduced to Britain by the Romans. It
is one of the historically well known bitter herbs, the others being tansy and
wormwood. . . .
This herb is not sought
after for culinary use because of its acrid bitter taste. However, in ancient
Rome it was eaten for the preservation of sight, and we have been told that to
this day a little fresh rue is added by some Italians to their salads. . . .
Ancient and modern
herbalists agree on the potency of rue in helping to remedy several maladies.
As it is very powerful, all experts warn laymen on its use – it should be
administered only by a qualified therapist, and doses should be taken strictly
as directed. Pregnant women are advised against taking it, and large amounts
can be toxic. When given in the right doses, rue relieves colic and
indigestion, has been useful in eliminating worms, and has improved the
appetite. It has been found valuable when made into an ointment for external
use to help relieve the pain of sciatica, rheumatism, and gout. It has also
been used in skin disease.
Oil distilled from rue
has a use in perfumery. This may seem contradictory as we have emphasized its
peculiar bitterness: when judiciously employed, an opposite scent or flavor can
intensify the potency of other ingredients in many different kinds of blends,
whether in fragrances or food.” Hemphill (1995), pp. 144-145.
“Rue (B.P.C.
1934, Fr. P., Swiss P.). Ruta; Herb of Grace; Herbygrass; Rutæ
Herba. The dried herb Ruta graveolens (Rutaceæ), containing a
small amount of volatile oil (about 0.1%). Its properties are virtually those
of the volatile oil. An infusion has been used as an emmenagogue.
Rue Oil (B.P.C.
1934). Oleum Rutæ. A pale yellow oil with a characteristic sharp
unpleasant odour and an acrid taste, obtained by distillation from rue. It
contains about 90% of methyl nonyl ketone, C11H22O, with
small amounts of other ketones, esters, and phenols. Wt per ml. about 0.84 g.
Soluble 1 in 3 of alcohol (70%). It has been used as an antispasmodic and
emmenagogue. It is a powerful local irritant. Toxic effects: large doses cause
violent gastric pains, vomiting, and prostration. Dose: 0.12 to 0.3 ml.
(2 to minims).” Martindale (1958), pp. 1386-1387.
12.12 (63) Xun 薰 [hsün]
– Oriental lovage.
Xun, on its own, is defined in GR No. 4795, Vol. III, p. 91, as:
“1. (Bot.) Lysimachia foenum-graecum Hance
(an odiferous plant that one carries on oneself to repel noxious
emanations). 2. Perfume; good odor, to perfume. . . .” See also,
Couvreur, p. 799.
Lysimachia foenum-graecum (“Oriental lovage”) is also known in
Chinese as linglingxiang 鈴鈴香 [ling-ling-hsiang] – GR: No.
No. 7192. The root is used to prevent halitosis and to scent the hair.
“Lysimachia
foenum-graecum
Jap.
Reiryoko
Chi.
Ling-ling Xiang
This is one of
the rare ingredients which make oriental incense so special and unique. It
exudes an aroma that is difficult to define. It is spicy, sweet, and quite
musky in nature, although these are merely the surface of its true scent. It
possesses the power to bring the mind to a state of presence. Awake and alert
while at the same time calm and reflective are the thoughts while experiencing
this incredible ingredient.” © Hikoshin Ryu 2002. Downloaded from: http://www.hikoshin.org/Incense/MED_HERBS/reiryoko1.htm
on 3/11/2003.
12.13 caomu shier
zhong xiang 草木十二種香 [ts’ao-mu shih-erh chung hsiang]
– altogether (they have) twelve types of aromatic plants.
For xiang 香 see: GR No.
4242 (Rad. 186): 1. Agreeable odor; scent; aroma; perfume.
Odoriferous; perfumed. 2. a. Incense. b. (by ext.) Temple; cult. 3.
a balsam; perfumed. b. Aromatic plant; . . . . Williams, p. 307
gives: “Fragrant, odoriferous, sweet; . . . ; perfume, aroma, effluvia ;
incense . . . .”
See also the note from
the Editorial staff of Shen-Nong in 12.12 (59) on the use of the word xiang,
where in which they point out that, while most such substances are aromatic,
“The understanding of aromatic properties in Chinese is usually the
promotion of qi circulation. That means xiang botanicals are usually
able to “run” the stagnant qi in the body and hence has some kind
of analgesic properties.”
This leaves open the
problem that there are only 11 such “aromatic” substances in the
list as I have interpreted it. This could be due to one of three reasons
– either only eleven such substances were originally listed due to
miscalculation or that the author did not know the name of one of them, that
one was missed in transcribing the original text into the Sanguozhi or,
I have misinterpreted the name(s) of one or more items.
It is a difficult list
to translate and some items I have not been able to identify – so it is
quite possible that this apparent inconsistency is due to an unintentional
error of my own. I leave it for the reader to decide or comment upon.
Section 13 – The Sea Route to Da
Qin (Roman territory).
13.1. The seven
commanderies of Jiaozhi 校趾 [Chiao-chih]. The Circuit of Jiaozhi, was
made up of the following commanderies (from south to north): Rinan 日南 [Jih-nan],
Jiuzhen 九真 [Chiu-chen], Jiaozhi 交趾 [Chiao-chih],
Hepu 合浦 [Ho-p’u], Nanhai 南海 [Nan-hai],
Cangwu 蒼梧 [Ts’ang-wu], and Yülin 鬱林 [Yü-lin].
The administrative
capital was at Longbian [Lung-pien], in the commandery of Jiaozhi, near
modern Hanoi in the delta of the Red River, of what is now Vietnam. According
to the census of CE 2 they contained altogether 215,448 households.
See Holmgren (1980), p. 64.
As Jiaozhi Commandery
was divided into Guan [Kuan] and Jiao [Chiao] Provinces in CE 226, it seems the Weilue’s text was based on information
that was gathered prior to CE 226.
“Throughout the greater part of the Later Han dynasty, the region of
Tongking was administered as Chiao-chih Commandery in Chiao-chih Circuit. It
seems appropriate at this point to define and explain the significance of these
administrative areas.
Chiao-chih Circuit (pu)
of Later Han, sometimes described loosely as a province (chou), extended
from the south of the Ling Nan range, on the borders of present-day Kwangtung
and Hunan, through present-day Kwangtung Province and Kwangsi Chuang Autonomous
Region, and across the greater part of northern Vietnam. The circuit contained
seven commanderies: Nan-hai, Ts’ang-wu, Yü-lin, Ho-p’u,
Chiao-chih, Chiu-chen, and Jih-nan. Like other circuits of Later Han,
Chiao-chih was supervised by an Inspector (tz’u-shih); however,
where other Inspectors of circuits had authority only to report wrongdoing to
the central government offices, we are told that the Inspector of Chiao-chih,
presumably because of the great distance from the capital, possessed imperial
credentials (chieh) which gave him the right to carry out punishments on
his own initiative without prior reference to the throne.
As will be observed
already from the list above, Chiao-chih was the name not only of a circuit, but
also of a commandery, and it was Chiao-chih Commandery, written with the same
characters as the name of the circuit that supervised it, which occupied the
great part of the area of Tongking during the Later Han period. Though this
double nomenclature is confusing to many scholars, the same system may be
observed in Yi Circuit, also known as Yi Province (yi-chou), which
included a commandery named Yi-chou.” Holmgren (1980), pp. 54-55.
Jiuzhen had its capital at Xupu [Hsü-p’u],
near modern Thanh Hoa, and Rinan’s centre was Xiquan [Hsi-ch’ien],
near modern Quang Tri, in northern Vietnam. However, towards the end of the Han
dynasty:
“Rinan
commandery below the 16th parallel appears to have been lost, and the
non-Chinese kingdom of Linyi was established in the region of Hue, extending south
beyond present-day Da Nang. Further around the coast, on the Mekong delta, the
kingdom of Funan, which traded regularly with the Han empire, and which was
developing political authority along the eastern coast of the Malay peninsula
and a dominance of the regional trade, was powerful enough and sufficiently
distant to avoid any military confrontation.” de Crespigny (1989), Chap.
1.
“Chiao-chih
was the name of the chün (“commandery”) which
corresponds to our Tongking, and its seat was practically identical with the
present Hanoi. . . . In the first
centuries of our era, Chiao-chou included Kuang-tung, Kuang-hsi, Tongking and
North Annam.” Pelliot (1959), p. 460.
“Ch’in
Shih-huang-ti, the first true Emperor of China (221-210 BC) and the first
Chinese ruler to give his country the shape it has today, did this by
conquering the whole of Nan Yüeh – all South China as well as North
Vietnam – and bringing it for the first time under the rule of an Empire
whose power had hitherto been confined to North China. The new dependency broke
away in the confusion that followed the fall of the Ch’in dynasty, but
was reconquered by Emperor Wu (141-87 BC) of the succeeding Han dynasty. Census
reports of the Han Empire list its three southernmost territories as Chiao-chih
(modern North Vietnam, round the delta of the Red River, with its capital not
far from modern Hanoi); Chiu-chen, further south near the recent
short-lived demarcation line between North and South Vietnam; and Jih-nan,
the most southerly of all, with its capital near the modern town of Hue. (The
name Jih-nan is picturesque; it means ‘South of the Sun’ and
indicates the surprise of the Chinese when they passed the Tropic of Cancer and
found the sun on the wrong side of the sky.) Chinese rule in Vietnam had to contend
with frequent rebellions – including one led by two women, the Trung
sisters, who were older contemporaries of ‘Boadicea’ and have a
place in Vietnamese tradition similar to her place in the tradition of Great
Britain. In the late second century AD the declining Han dynasty was forced to
abandon its control of Vietnam. . . . ” Sitwell (1984), pp. 137-138.
Zhang Qian [Chang Ch’ien] reported
seeing products from Szechuan in Bactria in 128 BCE, and
assumed that they had been brought overland from Southern China.
“When in
the second century B.C. Chang Chhien went on his protracted embassy . . . he
found some sort of trade already in existence between India and the west of
China, running from Szechuan southwards by way of Yunnan and either Burma or
Assam. Such a route to India, coupled with other routes from India to the
Middle East, would explain how he could bring back information on countries as
far off as Parthia and Syria. It was Chang Chhien’s journey that paved
the way for the Old Silk Road, that Titianus’ agents were to use, a road
that did more, however, than act as a route for the export of Chinese silk to
the West. The Old Silk Road was also used for imports into China, especially
plants like the grape vine as well as alfalfa, chives, coriander, cucumbers,
figs, safflower, pomegranates, sesame and walnuts, half of which have the
character hu (胡) in their names, including their origin in Central
Asia or Persia. The traffic in plants was not, of course, one way : from China
westwards went oranges and, in due course, pears and peaches, which reached
India by the second century A.D. Many centuries later China was also to provide
an altogether surprising proportion of the cultivated flowers now to be found
in Western gardens : roses, peonies, azaleas, camellias and
chrysanthemums.” Needham (1978), pp. 64-65.
Ptolemy, in his Guide to Geography
(Bk. 1, 17), written in Alexandria between CE 127 and 151,
mentions a port called Cattigara beyond the “Golden Chersonese”
(the Malaysian peninsula), from whence a road led to the ‘Metropolis of
the Sinai” (Changan?).
It is probable that Cattigara of Ptolemy
refers to the port Jiaozhi (near modern Hanoi) as the reconstructed
pronunciations seem to indicate – the ‘gara’ quite possibly
being the common Indian suffix for ‘town’:
Jiao – 校 K. 1166i *kŏg /
kau or *g’ŏg / γau; EMC kaɨwh / kɛːwh or ɣaɨwh
/ ɣɛːwh
zhi – 趾 K. 961g * t̑’i̯əg
/ tśi; EMC tɕɨ’ / tɕi’
For Jiaozhi’s critical role in the
early development of maritime contacts with the West see Appendix F.
13.2. Waiyi 外夷 [Wai-i].
The core meanings of the character wai are or “foreign” or
“exterior” (in the sense of being outside of China territory). See:
GR No. 12025. According to GR No. 5297, the character yi 夷 refers to
“non-Chinese populations of the East” or “Eastern
Barbarians.” ABC, p. 972, simply gives for waiyi: 1.
foreigner 2. foreign
country.
13.3. Instead of bei
北
[pei], ‘north,’ as in Hirth (1885), p. 113, the 1975 China
Library Edition of the text gives the character bi 比 [pi],
‘nearby.’ I have chosen bi 比 as the most likely
reading.
13.4. The Red River
– Chinese: Yuan Jiang; Vietnamese: Sông Hông. See also note
13.1 and Appendix F.
13.5. Yongchang 永昌
Yung-ch’ang (Prefecture)
“Yung-ch’ang
was during the first centuries of our era the name of a vast region in western
Yün-nan, between Ta-li and Bhamo, and its name has survived down to our
days.” Pelliot (1959), p. 460.
“There
was, however, a northerly land route from India to China through Assam, Upper
Burma and Yunnan. Historical evidence shows it to have been in use as early as
128 B.C. when Chang Ch’ien discovered the products of Szechwan in
Bactria. Steps were taken to develop it, and in A.D. 69, for its better control
and protection, China founded the prefecture of Yung-ch’ang across the
upper Mekong with its headquarters east of the Salween, about sixty miles from
the present Burma frontier. Along this route in A.D. 97 travelled envoys from
the eastern part of the Roman empire to Yung-ch’ang. The Buddhist pilgrim
I-tsing tells us that it was used at the end of the third century by twenty
Chinese monks, who went to the Court of Śri Gupta.
In the fourth century
China relaxed her hold on the Burma frontier to such a degree that in 342 the
Yung-ch’ang prefecture was abolished.” Hall (1968), p. 23.
“There
was a road of sorts linking south-west China with north-east India, but this
was one of the most difficult and dangerous routes in the world, repeatedly
climbing over snow-clad mountain passes and plunging down again into the jungly
valleys of great rivers – a botanist’s dream, but a
traveller’s nightmare.” Sitwell (1984), pp. 151-152.
“YUNG-CH’ANG FU:– This prefecture is [i.e. in 1894] divided
into one sub-prefecture of the T’ing class and two counties or Hsiens.
The prefectural city is situated in a fine plain about 420 miles [676 km] west
of the Provincial Capital, Yün-nan Fu. Yung-ch’ang is especially
rich in precious stones and silver ore. Gold is also found in some places.
Pears of immense size and good flavour are plentiful and cheap. The pears
average about two pound in weight, and I have seen some weighing over three
pounds [1.4 kg]. The city is a fine one, and enjoys in peaceful times a
considerable amount of trade with Bhamo and Ava in Burma.” Mesny (1895),
p. 269.
“A sort of fair or market is held at Ta-li on the 2nd and 16th
day of each moon, and an annual Fair called the Yüeh-chieh is held during
the third moon. This latter is said to last for three days, but in reality
lasts during the whole of the third moon. Strangers from all the neighbouring
States attend this Fair, to exchange commodities.
The Burmese bring
rubies, jade-stone and cotton. The Thibetans bring gold nuggets, musk, rhubarb
and some valuable dyes. A variety of things are brought from Siam, whilst the
Shan states send some of their famous tea, called P’u-êrh
Ch’a, a name derived from the fact of Chinese obtaining it principally in
the prefecture of P’u-êrh Fu. This tea is the best in the world,
and if properly prepared for the foreign market would, no doubt, be appreciated
there. It now makes its way right up to the very borders of our tea plantations
in Assam. If our tea planters were truly alive to their own interest they might
compete favourably in the tea market near their gardens at least.
On the 20th
day of the 9th moon annually, large caravans of traders leave Ta-li
for Ava in Burma. The journey occupies about two months, and is divided into 48
stages of a day each. Some of these caravans number as many as three or four thousand
mules, and they camp out on the journey; there being no suitable caravanseries
in those parts to accommodate such numbers.
These caravans do not go
by way of Bhamo, preferring the payment of regular duties in the Shan States to
an uncertain amount of Black Mail in the Katchen mountains. These caravans take
musk, opium, walnuts, felts, hats, copper cooking traps and a variety of other
articles suitable to the Burmese markets.
They bring back cotton
and British piece goods, as well as a variety of other articles of Burmese and
European manufacture. . . .” Mesny (1895), p. 270.
“The Chinese invented the suspension bridge, and built the first iron
chain bridge at least 1,000 years before the earliest examples to appear in Europe.
The design may very well have originated here in western Yunnan, where the
mountains are steep and the rivers fast. The same provincial chronicle that
records Zhuge Liang’s visit mentions that he ordered the sinking of holes
for the attachment of chains or cables at this very spot [across the Mekong
River at Shanyang, to the southwest of Dali and Baosshan] around AD 225, making
it the site of one of the earliest suspension bridges on record.
At the bottom of the
dark gorge where the green-brown water of the Mekong rushes silently by on its
way towards Burma, Thailand, Laos, Cambodia, Vietnam and the South China Sea, I
saw that the fifteenth-century Jihong Qiao, 60 metres (197 feet) long and
supported by seventeen chains made of links the size of your forearm, was
indeed a ruin. All that remained were the stout stone abutments protruding into
the stream, the iron chains spilling down the shattered masonry where they had
snapped like old rubber bands.
An old man with a leaky
boat was there to paddle the occasional villager who wanted to make the
crossing, bailing out the ferry each time he got to the opposite bank. I handed
him a note and we went over, the flimsy vessel quivering in the stiff current.
On the other side were the remains of an entry arch to the bridge and, behind
it, yellow cliffs covered with the inscriptions of travellers past. I followed
the path a little way up the bank, searching for the spot where Jensen had
photographed the scene. It didn’t take long. Looking back to the west
side of the gorge, I saw the treacherous zig-zag footpath leading from the pass
down to the bridge, which I had just descended, hadn’t shifted for a
century. God knows how many coolies must have lost their footing on it over the
centuries, ending their livers in that haunted place.” McDonald (1995), p. 132.
“If you
had the right kind of boat and permission from two governments and an insurgent
army, you could paddle all the way from Tengchong to Rangoon – and on
into the Bay of Bengal and beyond for that matter. From Tengchong the Daying
River flows across the border to join the Irrawaddy River at Bhamo, which in
turn becomes the major artery of Burma, navigable the year round. It
wasn’t hard to see why 2,500 years’ worth of trade had funnelled
out of south-west China through here on its way to Burma, India and beyond. Or
why the Brits had been keen to build a railway through here in Morrison’s
day; or why they’d decided to annexe Upper Burma, for that matter. The
nearest Treaty port was 1,500 kilometres (930 miles) in the other direction
over roads we’ve already heard enough about. And the French were
ensconcing themselves in Vietnam, which placed them in an advantageous position
to dominate the trade of Yunnan.
Unfortunately, I had neither
a boat nor the requisite paperwork to get me over the border and, from the look
of my map, the trail was beginning to peter out. The only highway across the
border was the Burma Road, which had forked off to the south after Baoshan.
Following Morrison’s route, there was a road as far as the town of
Yingjiang; from Yingjiang to Manyun there was a thin brown line on my map that
signified ‘Secondary road, cart track, path’; and from Manyun to
the border, about 30 kilometres (19 miles) beyond, there was nothing at all. At
least it was downhill all the way.” McDonald (1995), p. 137.
“Between
Chongqing in central China and Dali, 1,000 kilometres (621 miles) to the
south-west, ran a highway that was laid out by the Qin dynasty – whose
name, pronounced Chin, is the origin of the Western term
‘China’ – as part of a road-building program that was as
crucial to the development of Chinese civilisation as Roman roads were to
Europe. The road, a causeway designed for foot traffic, was known as the Five
Foot Road (Wuchidao), so-called because in many places five feet wide
was as wide as they could make it. When it was built in the third century BC
this remarkable bit of engineering, which included many hanging galleries
(wooden walkways banged into sheer cliffs through otherwise impassable gorges),
had prised open the vast, rugged Yunnan-Guizhou Tableland like a can opener.
The same route remains in use today, but it was a footpath until as late as
1938, when a motor road replaced it.
When Morrison travelled
from Kunming to Dali, he followed this route, then the major artery of trade,
thick with coolies and pack animals and the occasional sedan chair. In some
places it was paved, in others it was just a dusty track winding up
pine-covered hills and down dark gorges, its decay mirroring the decline of
dynastic power. In 1894 Yunnan, China’s sixth-biggest province, was only
two decades away from secession.” McDonald (1995), pp. 17-18.
“The old
imperial highway from Peking to Yün-nan runs through the provinces of Chih-li,
Shan-tung, Ho-nan, H’u-pei, H’u-nan and Kuei-chou to its
destination at the capital of Yün-nan, and even extends further by way of
Ta-li Fu and Yung-ch’ang Fu to the borders of Burma. It is followed by
the Imperial couriers and provincial graduates, who are provided with
accommodation all the way to Peking at government expense. . . .” Mesny
(1896), pp. 286-287.
13.6. Yizhou 益州 [I-chou],
or I Province.
“As will be observed already from the list above, Chiao-chih was the name
not only of a circuit, but also of a commandery, and it was Chiao-chih
Commandery, written with the same characters as the name of the circuit that
supervised it, which occupied the great part of the area of Tongking during the
Later Han period. Though this double nomenclature is confusing to many
scholars, the same system may be observed in Yi Circuit, also known as Yi
Province (yi-chou), which included a commandery named Yi-chou.”
Holmgren (1980), p. 55. Note
13.1 includes the first part of this discussion.
Chinese control over this vast region in
what is now Yunnan Province was probably made much easier by a large earthquake
destroying the main centre of the local Dian culture in 110 CE when it was inundated by the waters of Faxian Lake, southwest of the
modern city of Kunming:
Lost Empire Ruins Discovered Under Chinese Lake
Archaeologists
in China claim to have found the capital of an empire that disappeared in
floods two millennia ago. Divers discovered
ancient city walls, dwellings and paved roads covering several square miles
at the bottom of Fuxian Lake in southwestern China. The ruins are said to be
what is left of the administrative centre of the Dian Kingdom, a neighbour of
China’s Han dynasty. According to
Yu Xixian, of Beijing University, the city was located in a valley that
flooded after a massive earthquake in AD 110. “The valley filled with
water, probably killing all the inhabitants,” he said. The city was
forgotten for almost 1,900 years until a local man claimed to have found
walls in shallow water. Subsequently, other divers spotted patterns of urban
development on the sandy lake bottom. Archaeologists
inspected the site from a research submarine earlier this summer and
concluded that it was genuine. Carbon dating has apparently confirmed that
pottery found in the lake is from the Dian period. Excavation work has now
been taken over by the Chinese Government. Experts have compared the site to
Pompeii, the Roman city buried by a volcanic eruption. Professor Yu
said: “The flooding of this city was only 30 years after Pompeii. All
sorts of terrible catastrophes happened around that time. When the earthquake
struck in Dian, there would already have been an air of panic in the city.
Many people may have gone there to escape disasters elsewhere.” Several walls
show ancient carvings, including two snakes facing each other, a known
religious symbol, according to Professor Yu. He said: “Daily life in
the city was marked by violence. Rich and poor worshipped many gods and for
the rich this meant human sacrifices during grand ceremonies.” The Dian
people worshipped nature gods, he said. “We can imagine that when the
earthquake came and they were submerged in water, it was a cruel irony for
everyone to see themselves killed by their object of worship. As they were
dying, they probably imagined the world was coming to an end.” The city was
about 1½ miles long and one mile wide, according to sonar readings
taken from the surface. The central boulevard is said to run along a perfect
north-to- south alignment, with smaller streets going off at right angles.
The ruins are 600ft from today’s shoreline and 50 ft to 300 ft below
the surface. The site is made
up of eight clusters of houses, assumed to form different city districts.
Poorer districts lie outside the partially surviving city wall. The districts
inside the wall have houses made of bigger stones, which are better
preserved. The walls were built from stones with flat, polished surfaces.
None of the dwellings has a roof and most walls have fallen over. The longest
standing wall is 100ft long and 12ft high. The first
sighting was made by Geng Wei, a local man with a fascination of legends of
the city’s existence. He found the site, 50 miles south of Kunming,
near the borders with Burma, Laos and Vietnam, after 38 dives over the past
year. The lake is 25 miles long, five miles wide and among the deepest in
China. The Dian
Empire is said to have covered approximately the same territory as the modern
province of Yunnan. Little is known about the Dian period and historians have
long speculated about the location of its capital. Professor Yu
said: “All the Chinese experts agree that the city was flooded instantly
and that there were no survivors.” After consulting records he
concluded that the earthquake struck in AD 110. “However, there are no
known records of the city’s existence, I think — and so far
nobody has disagreed — that this city was the capital of the Dian
border kingdom.” •
Story originally published by: The
Times, London, England. August – Sept 01, 2001. Downloaded on 11
December 2001 |
Underwater town unveiled
FOLLOWING
China’s first underwater archaeological studies at Fuxian Lake in the
southwestern province of Yunnan yesterday morning, experts said the lake may
house an ancient city akin to Pompeii.
Archaeologists,
using a special submarine and a robot, discovered a carved stone, a piece of
earthenware, a 30-metre wall and a huge flat stone platform at the bottom of
the lake after they began the expedition shortly after 8 am.
The earthenware
was brought to the surface. Judging from the relics brought from the lake, some
experts said the site was the capital of the Dian State. But others said it is
too early in the expedition to establish the site’s history.
The shell
unearthed from a ruined wall in the lake, experts said, suggested the
underwater buildings could be dated back at least to the Eastern Han Dynasty
(25-220).
They said an
earthquake or subsidence could have caused the buildings to sink into the lake,
which is now 157 metres deep.
Before yesterday’s operation, some experts believed the lake contained
ancient wharves. Others argued they were tombs, or platforms for sacrifice, or
even a dam.
Yesterday’s
expedition was China’s first underwater archaeological studies on any
lake, the first use of robots in archaeological activities, and the first time
to offer live TV reporting of underwater archaeological studies.
Located deep in Fuxian Lake, 56 km southwest of Kunming, capital of Yunnan, the
site is 1,200 metres by 2,000 metres in size, according to an estimate by
experts using sonar devices.
The site first
attracted people’s attention in 1992 when an underwater explorer called
Geng Wei discovered large pieces of bluestone. Eventually, pieces of stone were
found with man-made markings.
The lake covers
212 square kilometres and there are about 100,000 residents living in areas
surrounding the lake. (SD News)
Downloaded
from: Shenzhen Daily of the 6/4/2001 on 11 December, 2001:
http://www.7cworld.com/szdaily/2001/0604/2.htm
This event seems likely to be the one
referred to by Mesny (1896), p. 351, in his discussion of Lake Kunming
(K’un-ming Hu), which is just to the northwest of Lake Fuxian. The story
of the inundation of the city seems to have been transferred from one lake to a
neighbouring one over the centuries or, perhaps, more than one lake flooded,
and more than one city was destroyed:
“Lake
K’un-ming. This lake extends south from the walls of the prefectural city
of Yün-nan Fu, Capital of the province of Yün-nan. . . . The lake is
said to have been formed by the destruction of a former city in
earthquake.”
13.7. This quote
probably indicates the truth – that the Chinese were aware of maritime
routes to Da Qin before they became aware of the overland routes, i.e. the
maritime route to Egypt (which later became Roman territory). Also, because
trade was usually relayed through middlemen. It may not have been until quite
late that it became known in China that on the overland routes, also led to the
Roman Empire.
It is well-established
that Egyptian, Mesopotamian and the Indus River civilisations had been linked
by sea for at least a couple of millennia before the Roman period. However,
direct contact with China probably came quite late:
“It was physically possible to make a round trip entirely by sea from
Egypt to China, but it took three years. People who undertook such long
journeys usually had specific reasons to do so or a desire to travel far
abroad. Arab and/or Persian merchants had colonies in China, but they were
permanent emigrants and did not constantly travel back and forth.
Because of the
circumstances outlined above, the maritime route was principally composed of
three interconnected stages, rather than one long voyage. . . . The Arabian Sea linked the West with
India, the Bay of Bengal linked India with the Malay world, and the South China
Sea linked the Malay lands with China. In the tenth century, Muslim traders
learned to make a crossing in one season by leaving on just the right day,
avoiding Sri Lanka, and refreshing at the Maldives. This southern route took
them from Malaysia or Sumatra to the Red Sea, the Persian Gulf, or East Africa.
However, this bypassed the riches of India.” Francis (2002), pp. 5-6.
“Bibby had found references to Makan in Mesopotamian inscriptions dating
from the days of Sargon of Akkad, about 2300 BC, when he boasted of ships from
Makan tying up alongside his quay together with ships from Dilmun [Bahrain] and
Meluhha. King Sargon’s grandson claimed that he ‘marched against
the country of Makan and personally took captive Mannu-dannu, King of
Makan’. And Gudea, a governor of Lagash around 2130 BC, imported diorite
from the mountains of Makran to fashion numerous stone statues, and some of
these still exist with incised inscriptions recording the fact. But references
to ‘copper from Makan’ or to merchandise ‘for the purchase of
copper, loaded on a ship for Makran’ petered out about 1800 BC, according
to Bibby. From then on, he found, there seemed to be no more direct sailings to
Makran; now all the copper trade went through the markets of Dilmun. But Makran
was still known as the primary producer. There were still listed references to
‘diorite, produce of Makran’, and ‘copper, produce of
Makran’, as distinct from ‘palm-trees: produce of Dilmun, produce
of Makan, produce of Meluhha’.” Heyerdahl (1980), pp. 240-241.
“To me there was no longer any doubt. I agreed with those scholars who
identified the Indus region with Meluhha. Meluhha could be nothing else.
Dilmun, Makan and Meluhha belonged together.” Heyerdahl (1982), p. 311.
“The
historian Pliny the Elder, in the first century after Christ, recorded the
truly impressive volume of trade carried on in his days between Egypt and
Ceylon, with further communication between Ceylon and ‘the country of the
Chinese’. He made it abundantly clear that the early Romans had learnt
local sailing directions from the ancient Egyptian, who knew exactly where to steer
and when to hoist sail in the right seasons. Thanks to Pliny and his informant,
the leading Egyptian librarian and geographer Eratosthenes, we knew that Tigris
was not the first reed-ship to have accomplished this easy voyage. He recorded
that in earlier times the Egyptians, ‘with vessels constructed of reeds
and with the rigging used on the Nile’, visited not only Ceylon, but also
sailed on to mainland India, trading with the Prasii on the river Ganges. He
gives the exact sailing route learnt by Eratosthenes from the Egyptian merchant
mariners, and states that the voyage from the Red Sea ports begins in midsummer
at the time the dogstar rises. Then, ‘Travellers set sail from India on
the return voyage at the beginning of the Egyptian month Tybis, which is our
December, or at all events before the sixth day of the Egyptian Mechir, which
works out before 13 January in our calendar. . . .’ Heyerdahl (1982), p.
357.
Likewise, maritime connections between
India and Malaysia/Indonesia and from there to the Philippines and the Red
River basin almost certainly existed since ancient times.
That there was a
maritime route to these advanced cultures in the west must have become known to
the Chinese at the very latest by the time c. 218 BCE when Shi Huangdi conquered the state of Nanyue, which included the
basin of the Red River in what is now northern Vietnam. In fact, I presume it
is likely that Chinese knowledge of this route considerably antedated this
event. As Thor Heyerdahl (1998), p. 264, says:
“Humans
learned to paddle and sail before they learned to saddle a horse or discovered
the wheel.”
Section 14 – Roman Dependencies
14.1. The Chinese text
clearly shows here that the Chinese were aware that the Roman Empire was the
largest known Empire at the time other than China itself.
Section 15 – The Kingdom of 澤散 Zesan = Azania.
15.1. The Kingdom of
Zesan 澤散 [Tse-san] = Azania. “Azania”
was the name used by the Greeks and Romans for the East African coast from the
port of Opôné (modern Ras Hafun about 137 km south of Cape
Guardafui), down to mouth of the Rufiji River and included Mafia Island off the
coast. Recent archaeological research suggests this is probably the region where
the trading station of Raphta, mentioned in the Periplus, was located.
The Chinese name, Zesan
澤散 shows a clear phonetic similarity to ‘Azania’ or, better,
‘Azan’ – the ending ia presumably being a Latin
suffix. Other forms include – ‘Zanj,’ ‘Sa-,’ and
‘Zanji.’
Karlgren’s
reconstruction of the “archaic” pronunciations of the characters
as: *d’ǎk-sân (Karlgren: 790o and 156a). Pulleyblank’s
EMC reconstructions are: draɨjk/drε:k-san’ or -sanh.
It should also be
considered that the first character, 澤, was, and is, also used interchangeably with the
characters yi 醳 [i], ‘liquor,’ and yi 懌 [i],
‘happy,’ ‘joyous,’ (see GR Nos. 1136 [c] 1 and
2). K. 790g, 790c, gives the reconstructions of both of these characters as:
*di̯ǎk / i̯äk; Pulleyblank gives both the EMC
reconstructions as: jiajk. These indicate an even closer early approximation of
‘Azan’ than the character 澤.
From the account of
sailing times given in the Weilue, it is likely, that the text refers to
the text is to the northern part of this territory, near Cape Guardafui, at the
so-called “Horn of Africa”, which the Romans aptly named,
“The Cape of Spices’. Section 11 says:
“From the
city of Angu (Gerrha), on the frontier of Anxi (Parthia), you take a boat and
cut directly across to Haixi (‘West of the Sea’ = Egypt). With
favourable winds it takes two months; if the winds are slow, perhaps a year; if
there is no wind, perhaps three years.”
With good winds, the direct journey from
Angu (Gerrha) to Egypt took about two months. In the account on Zesan we are
told that it takes about a month with fast winds to head north to Lüfen
(Leukê Komê), which was probably at Al Wajh on the eastern shore of
the Red Sea opposite Myos Hormos or Quseir al-Qadim – see notes 12.12.
(6) and 16.1. This agrees well with Lionel Casson’s estimation of the
journey from Cape Guardafui to Egypt (Myos Hormos) of probably taking
“over thirty days” – see Casson (1989), p. 287.
So the Zesan of the Weilue’s
account must be approximately half way between Angu and Egypt – a
position which fits well with the port of Opôné, just south of
Cape Guardafui itself.
It is most unlikely that
the Weilue was referring to any of the more southerly places along the
Azanian coast mentioned in the Periplus, as the distances covered would
have been too great (6 “runs” to the ‘Small and Great
Bluffs’ + 6 “runs” to the ‘Small and Great
Beaches’ + 7 “runs” to the ‘Pyralaoi Islands’ + 2
day-and-night runs, or 4 “runs,” to ‘Munthias Island’ +
another 2 “runs” to ‘Rhapta’) – see Casson
(1989), p. 280.
“According to The Periplus, written around AD 40 [now generally
accepted to have been written between 40 and 70 CE], the
place was at least theoretically under the control of Arab merchants from the
Yemen. It appears that they intermarried with the local women, gave gifts of
wine and grain to the local chiefs and had royal Yemeni approval to exact
tribute from the area.
From The Periplus
and Ptolemy, it is clear that Rhapta was simply the most remote – and the
largest – of four ancient east African trading ports, from north to
south: Opone (now known as Ras Hafun in Somalia), Essina and Toniki (both near
modern Barawa in Somalia), and Rhapta itself.
Opone –
spectacularly sited on a virtual island linked to the coast by a 30 mile-long
sandbar – may have had several hundred inhabitants, covered up to five
acres and appears to have gone out of business some time in the mid sixth
century AD. The latest pottery found by archaeologists on the site dates from
the fifth or early sixth century. Up till that time, it seems to have acted as
a transhipment point for Mediterranean, African and Indian trade goods.
The other three ports,
Essina, Toniki and Rhapta, have never been archaeologically detected [but see
the entries below] – probably because, like Opone, they never made it
into the medieval period. . . .
Opone, a nearby site
called Daamo, and probably Essina, Toniki and the lost ‘metropolis’
of Rhapta went out of business in the sixth century, while approximately 90 per
cent of known coastal medieval archaeological sites appear to have no history
prior to the seventh. That strongly suggest severe settlement discontinuity in
the immediate pre-seventh-century period – i.e. the sixth century.”
Keys (1999), pp. 20-21.
Professor Felix Chami of the University of Dar-es-Salaam, in Tanzania, very
kindly wrote an email on 22 July, 2003 saying:
“1.
Following my detailed discussion of the word Zanj in my co-edited book called
Southern African and Swahili World (you can find it with African Books
Collective) and a brief mention of it on those articles cited above, it seems
now the word Zanj or Azania or Zangion had nothing to do with the colour of
people or even slavery the way the first one has been conceptualized. What is
in those words is the word ‘za’ or ‘zi’ an ancient
Bantu word for waters-oceans or lakes, and another word ‘nchi’ or
‘nji’ another Bantu word meaning country or settlement respectively.
The people of the coast of East Africa identified themselves with the
‘Indian Ocean’ which was then known as ‘za’ and hence
the people of the country or settlement of ‘za’ and hence
‘Zanchi’ or ‘Zanji’. Not that even the early Greek reference
of a country called Paanchi had the same connotation suggesting East Africa.
2. There is no doubt that Rhapta was a settlement between 7 to 8 degrees south
of Equator. Note that Ptolemy has the exact latitudes for Rapha and it is in
this same latitude where many sites of the same period are found around the delta
of Rufiji and the island of Mafia (see my short articles in Current
Anthropology of 1997(38/4) and 1999 (40/2).”
On 4 August, 2003, Professor Chami sent
further details on the name “Azania”:
“Again
the issue of Zanj or Zing does need much debate. . . . Some of the words
recorded in the travellers literature are still in use and we know the meaning.
For instance the traditional God around Lake Victoria is called Mu Ka Sa
meaning the living spirit who dwells in the lake. Most lakes (Nyanja, Nyancha,
Nyanza, Nyasa, Zakwati, Eyasi, Manzi) in the region have something to do with
SA/SI OR ZA/ZI and when the people of the coast of East Africa are identified
with Azania, Zangion or Zanj (Zingion, Zinj), and we know even today the word
‘nchi’ or ‘nji’ means territory or settlement, then it
meant territory along the Ocean.”
“We
should note, too, that Ptolemy refers to the promontory Zingis
(Ζιγγις), probably at the northern end of Azania;
the root occurs again in Cosmas Indicopleustes (mid-sixth century) as Zingion
(ζίγγιov). This is certainly the equivalent of the
Arabic Zanj, or Zinj, the name applied to both the country and the inhabitants
beyond the Berber region.” Chittick (1975), p. 20.
“Zang
ذﺝ ﺯ or something like it, was a designation for
African Negroes employed by their neighbours since at least the beginning of
the Christian era. . . . ” Wheatley (1975), pp. 86-87.
“Beyond
the Axumite kingdom, in the Horn of Africa, were several marts involved in the
famous spice trade between the Indies and the Roman Empire. Cape Guardafui, the
easternmost point of the continent, was known as the Cape of Spices, and the
surrounding region was often given the name of ‘the Cinnamon
Country’. In fact it produced no cinnamon (this, like most spices, came
from South-East Asia) but the Arabs who handled much of the spice trade
concealed this from their customers in the Western world. Guardafui itself had
for some time been regarded as the southern limit of Africa, the coast
thereafter supposed to turn to the north-west and continue in this direction
till it reached the Straits of Gibraltar. The Periplus, however, is
better informed. It describes the coast as continuing southward, as far as the
port of Rhapta. The exact site of this place is disputed, but it undoubtedly
has the honour of being the most southerly settlement recorded in ancient
writings – at least five degrees south of the equator and possibly more.
In the time of the Periplus it was controlled by the ruler of
Mapharitis, a district of south-western Arabia; and Arab influence on East
Africa has remained noticeable ever since. Rapta was also visited by people in
‘sewn boats’ (rhapton ploiarion in the Greek, from which the
place was supposed to take its name). Most probably these were local craft,
though it has been suggested that they had come all the way across the Indian
Ocean from Indonesia, bringing with them the spices of that region for
redistribution by the Arabs. Sitwell (1984), p. 78.
“Beyond
Tabai, after a 400-stade sail along a peninsula towards which, moreover, the
current sets, comes another port of trade, Opônê, and it too offers
a market for the aforementioned [spices and frankincense]. Its products for the
most part are: cassia, arôma, motô; better quality
slaves, the greater number of which go to Egypt; tortoise shell in great
quantity and finer than any other.
Departure from Egypt for
all these “far-side” ports of trade is around the month of July,
that is Epeiph. To these “far-side” ports of trade it is also
common to ship in from the inner regions of Ariake and Barygaza (both in
northern India) goods from those places that find a market: grain; rice; ghee;
sesame oil; cotton cloth, the monachê [cotton cloth] and the samatogênê
[cotton cloth]; girdles; cane sugar. Some ships sail principally to these ports
of trade but some follow the coast and take on whatever cargos come their way.
The area is not ruled by a king but each port of trade is administered by its
own chief.
Beyond
Opônê, with the coast trending more to the south, first come what
are called the Small and Great Bluffs of Azania . . . , six runs by now due
southwest, then the Small and Great Beaches for another six, and beyond that,
in a row, the runs of Azania: first the so-called Sarapiôn run; then the
Nikôn; after that numerous rivers and also harbors, one after the other,
numbers of them separated by daily stops and runs, seven in all, up to the
Pyraloi Islands and what is called the Canal; from here a little more towards
the west, after two night and day runs, lying due west ... comes Menuthias
Island, about 300 stades from the mainland. It is low and wooded and has
rivers, a wide variety of birds, and mountain tortoise. There are no wild
animals at all except crocodiles; these, however, are not harmful to humans.
The island has sewn boats and dugout canoes that are used for fishing and
catching turtles. The inhabitants of this island also have their own way of
going after these with baskets, which they lower instead of nets round the
mouths of [? rocky inlets?].
Two runs beyond this
port comes the very last port of trade on the coast of Azania, called Rhapta
[“sewn”], a name derived from the aforementioned sewn boats, where
there are great quantities of ivory and tortoise shell. Very big-bodied men,
tillers of the soil, inhabit the region; these behave, each in his own place,
just like chiefs. The region is under the rule of the governor of Mapharitis,
since by some ancient right it is subject to the kingdom of Arabia as first
constituted. The merchants of Muza hold it through a grant from the king and
collect taxes from it. They send out to it merchant craft that they staff
mostly with Arab skippers and agents who, through continual intercourse and intermarriage,
are familiar with the area and the language.
The principal imports
into these ports of trade are: spears from Muza of local workmanship; axes;
knives; small awls; numerous types of glass stones. Also to certain places,
wine and grain in considerable quantity, not for trade but as an expenditure
for the good will of the Barbaroi. The area exports: a great amount of ivory
but inferior to that from Adulis; rhinoceros horn; best-quality tortoise shell
after the Indian; a little nautilus shell.” Translation from: Casson
(1989), pp. 59, 61.
The Periplus explicitly states that Azania
was subject to Charibaêl, the king of both the Sabaeans and Homerites in
the southwest corner of Arabia (including Aden). The kingdom is known to have been
a Roman ally at this period. Charibaêl is stated in the Periplus
to be “a friend of the (Roman) emperors, thanks to continuous embassies
and gifts” and, therefore, Azania could fairly be described as a vassal
or dependency of Rome, just as Zesan is described in the Weilue.
“Trajan
had another canal dug to link Alexandria with the new port of Clysma. By this
time a Roman fleet was patrolling the Red Sea in order to give protection from
pirates, and its control extended to the Arab anchorage at Ocelis [near the
mouth of the Red Sea], where Rome had trading rights secured through costly
gifts to the local ruler.” Simkin (1968), p. 39.
“Ḥimyar [in the Periplus] exercises a
guardianship over the Ma’āfir; together these two countries have
possessions in Africa, towards modern Tanzania. The dependent ports of Arabia
are: of Ma’āfir (Muza and Ocelis), of Ḥimyar (Arabia the Happy = Aden). Abyssinia, whose name is not quoted,
but is easily recognised through the mention of its capital, Axum, is a vast
country but its king has no influence over the Arabian coast of the Red Sea [as
was the case by the third century].” Robin (1991), p. 22.
The Periplus describes the
complexity of the control of the African coast south of the straits at the
entrance to the Red Sea:
“At the
straits began the “rest of Barbaria” (5:2.20). It included the
African side of the Straits of Bab el Mandeb (cf. 7:3.19, 25:8.14-15), the
northern coast of Somalia right up to Cape Guardafui (12:4.21), and a short
stretch of the cape as far as Ras Hafun; strung along its shore were the
so-called “far-side” ports (7:3.10-11), from Avalitês on the
strait (7:3.13) to Opônê on Ras Hafun (see under 13:5.3). Like the
port of Barbaria just below Roman Egypt, it had no central authority but was
ruled by local chieftains (14:5.14-16). South of Opônê began what
the author calls Azania (15:5.17-18, 16:6.3), the coast of Africa down to
Rhapta in the vicinity of Dar es Salaam. At this time it was under Arab rule, a
possession of the kingdom of the Sabaeans and Homerites (see under 23:7.27-29)
in the southwest part of the Arabian peninsula, more or less modern Yemen.
Azania was administered directly by the governor of Mapharitis (31:10.19-20), a
province of the kingdom concentrated in the southwestern tip of the peninsula
whose port of Muza was the foremost in the kingdom’s trade with Africa
(cf. 17:6.21-23). Rhapta, Azania’s largest and most active port, was
administered, like the rest of the region, by the governor of Mapharitis, but
its taxes were handled in a special fashion: the crown farmed them out to the
shippers of the port of Muza (16:6.10-13).” Casson (1989), pp. 45-46.
“Better
conditions were available, however, at the southern end of the Red Sea. Here
lay the substantial port of Muza, visited by seafarers who sometimes sailed as
far as India. It belonged to the king of Ma’afir, or Mapharitis; but he
was only a petty chief, subordinate to a more powerful inland ruler whose royal
line we have already met:
. . . Charibael, the
lawful king of two tribes, the Homerite [Himyar] and that lying beside it
called Sabaite [Sheba]; he is called ‘Friend of the Emperors’ on
account of his continual embassies and gifts.
(This mention of a
‘lawful king’ gives a hint of the turbulent political life
of ancient South Arabia: Charibael’s ‘embassies and gifts’
had convinced the Roman authorities that he was ‘lawful’, but there
may well have been pretenders in the region who would have disagreed.)
Charibael also controlled a large port at Aden further around the coast; the
Greek name for this was the same as that given to the whole peninsula, Arabia
Eudaemon or ‘Araby the Blest’ – a singularly inappropriate
name, as more recent visitors to Aden have often pointed out. Eudaemon
Arabia was called Eudaemon when in former days it was a city, when men had not
voyaged from India to Egypt, and those from Egypt had not ventured to sail to
the places further inside the sea-corridor, but came here where the cargoes
from both India and Egypt were received, just as Alexandria receives them, both
from overseas and from Egypt itself. But now, not very long before our time,
Caesar destroyed it.
The last sentence of
this difficult passage [from the Periplus] has aroused much controversy.
Some authorities assert that ‘Caesar’ is a mistake for some other
name, such as Charibael or Elisar, and those who take the word to mean what it
says disagree about the identity of the ‘Caesar’ concerned;
suggestions range from Augustus in 23 BC to Caracalla in AD 196.” Sitwell
(1984), pp. 89-90. [Note that the recent fixing of the date of the Periplus
to between 40 and 70 CE places a limit on the upper date].
“There is
universal agreement that Opônê is Hafun – the modern name may
be descended from the ancient – an excellent harbour on the south shore
of Ras Hafun, the prominent peninsula some eighty-five miles [137 km] south of
Cape Guardafui (10° 27’ N, 51° 24’ E); Hafun was still
serving the sailing ships of Arabia and Persia up to a few decades ago. . . . Recent archaeological investigation has
brought to light ancient remains dating to the 2d and 3d centuries A.D. and
perhaps latter (N. Chittick in Azania II [1976]: 120-22 and IJNA
8 [1979]: 276). Some material produced a radiocarbon date of the 2nd or 1st
century B.C., but there is doubt about its validity (G. Mgomezulu in Journal
of African History 22 [1981]: 447).” Casson (1989), p. 132.
“The
attempt to control South Arabia may have been resumed with a Roman occupation
of the port of Arabia Eudaemon [‘Arabia the Blessed’ – modern
Aden], in the reign of Claudius (A.D. 41-54) or earlier. Such an event is
reported in the Periplus in one brief sentence: “But not long
before our time Caesar [Καĭσαρ] subdued
it.” But this statement has been much disputed. The most I shall maintain
is that such an action was navally possible. The distance by sea from Myus
Hormus or Berenice to Aden would be no more than from Puteoli to Alexandria.
There would be no need for warships if the states bordering the southern
portion of the Red Sea had none – and there is no sign that they had any.
In any case, all that was required was some innocent-looking merchant ships
filled with a few hundred Roman legionaries; once ashore, the forces of the
local prince would be no match for them, even if they tried. The whole action
would be considerably easier than the expedition of Gallus [into southern
Arabia in 25/24 BCE], or the Persian invasion of South Arabia by sea
in the sixth century A.D.
What is more certain is
that at the time of the Periplus Rome was in alliance with the Himyarite
prince of Ẓafār in the Yaman mountains. The tribe of Ḥimyar, whom the Greeks called
“Homeritae,” were superseding the Sabeans as the leading South
Arabian power. Their alliance, possibly combined with the presence of a Roman
garrison at Arabia Eudaemon, would be sufficient to ensure the good behaviour
of the South Arabians.
Graeco-Roman
intervention, commercial and naval, still left plenty of scope for Arab
traders. The Periplus gives an account of their overseas trade in the
middle of the first century A.D., at the same time describing the coasts of
Arabia and the neighbouring countries. Starting in Northwest Arabia, it
describes Leuce Come as a market of the Nabataeans for local shipping from
Arabia. Beyond this the Arabian coast is foul and inhospitable and the Beduin
plunder and enslave those who are unfortunate enough to be shipwrecked on its
reefs. Passing this country “as fast as possible” we come to
al-Yaman where the people are more peaceful, and anchor off Muza, “a
market-town established by law,” at or near the modern Mukha.
. . . And the whole
place is crowded with Arab ship-owners and seafaring men, and is busy with the
affairs of commerce; for they carry on a trade with the far-side coast [Eritrea
and Somaliland] and with Barygaza [in India], sending their own ships
there.” The next anchorage is Ocelis on the straits of Bāb
al-Mandab, a mere watering-place for ships on their way to India. After this
comes Arabia Eudaemon, “Arabia the Blessed,” the only real harbor
in the Arabian peninsula. As we have seen, this was in former times the mart
for exchange of Indian and Egyptian goods. But now that it is no longer even a
port of call of the Greek and Roman ships sailing to India, it has sunk to the
rank of “a village by the shore,” possibly enlivened by a Roman
garrison.” Hourani, (1995), pp. 31-32.
“On the
East African shore Arab merchants were found everywhere, as far south as
Rhapta, near Zanzibar. Inside the Red Sea there was the young independent kingdom
of Axum, founded by South Arabian colonists. In Somaliland and beyond, Arab
princes were ruling, just as Zanzibar still had its Arab sultan. Of Rhapta the Periplus
says, “The Mopharitic chief [a Yamanite prince] governs it under some
ancient right that subjects it to the sovereignty of the town that you come to
first on the coast of Arabia [Muza]. The people of Muza now hold it under his
authority, and send thither merchant ships, on most of them employing Arab
captains and agents, who are familiar with the natives and intermarry with
them, and who know the coast and the language.” Hourani (1995), pp.
33-34.
It is very
likely that there was an active trade in spices such as cloves and nutmeg with
Indonesian vessels bringing them directly from the Moluccas to the East African
coast (i.e. from the “Cape of Spices” south to Raphta), by the
first century CE. All the evidence points to an active
trans-oceanic trade between Indonesia, Madagascar and East Africa about this
period as cloves and nutmeg were known and being used in Rome by the time of
Pliny. At the time, the only places cloves and nutmeg were grown were in the
so-called “Spice Islands” of what is now Indonesia. See: Ricotti
(1994), pp. 106-107; Milton (1999), p. 20.
15.2. I believe this
reference that: “His seat of government is in the middle of the
sea”, shows that the king of Zesan did not live in Zesan itself, or as
previously assumed, that he lived on an island.
Charibel, the king of
Homerite and Sabaean kingdoms, now the southwestern corner of the Arabian
Peninsula, was in control of Azania, and ruled it through his governor of the
province of Mapharitis, stationed in Muza. Muza had become the main port of the
region since the destruction of Aden (Eudaimôn Arabia), “not long
before our time.” See Casson (1989), pp. 37, 46, 63, 65, 149-151,
159-160.
My contention is that
King Charibel’s realm could reasonably be described as being “in
the middle of the sea,” as it was roughly half way between the Persian
Gulf and Egypt, and also about half way between (the southern part) of Azania
and Egypt.
15.3. Lüfen 驢分 [Lü-fen]
= Al Wajh, on the east coast of the Red Sea. See 16.1.
15.4. “It can
take half a year to cross the water, but with fast winds it takes a
month.” This quote is supported by Casson (1989), p. 287, where he notes:
“If we allow for the sail from Guardafui to Egypt the same amount of time
on the outbound voyage, over thirty days, he would arrive home in November of
December, a year and a half after his departure. This left six months or so to
collect a cargo for another venture to the area the next July. In effect, two
years were required for a round trip [to Raphta].”
“Most of
the Arabian Red Sea coast, from where Nabataean jurisdiction ended to a point
north of Muza where that of the kingdom of the Sabaeans and Homerites began
(cf. under 20: 16-17), had no central authority, being inhabited by primitive
fisher folk and herdsmen; the latter eked out their meagre livelihood with the
profitable returns from piracy (20:7. 6-11). The southwest corner of the
peninsula, from north of Muza on the Red Sea around to at least Eudaimôn
Arabia on the site of modern Aden (26:8. 23-24), was the kingdom of the
Sabaeans and Homerites to which Azania was subject; it was ruled by Charibaêl,
with its capital at Saphar (23:7. 27-29 and note ad loc.). The southwestern tip
of the peninsula, site of the ports of Okêlis (25:8. 19) as well as Muza,
made up the province of Mapharitis under Charibaêl’s governor,
Cholaibos; the provincial capital was at Sauê (22:7. 24-26).
Charibaêl’s realm ended somewhere east of Eudaimôn Arabia.
Then came a stretch of coast inhabited by primitive fisher folk that extended
to just short of Kanê (27:9. 1-4). Kanê was the major port of the
“frankincense-bearing land,” ruled at this time by Eleazos, with
his capital at Sabutha (27:9 4-8). This kingdom, corresponding roughly to the
Hadramaut of today, reached eastward to a point on the coast opposite to the
Isles of Zênobios (33:11. 10-12) or Kuria Muria Islands (see under 33:11.
10-11). The “frankincense-bearing land” had its own overseas
possession, the island of Socotra (31:10. 19-20). The coast eastward of this
point, an area the author characterizes as primitive (33:11. 11), was at this
time under the control of the kingdom of Persis (33:11. 12 and note ad
loc.).” Casson (1989), p. 46.
Because of their dependence on the monsoon
winds, it took about six months for merchant ships to make the round trip from
Egypt to India.
“Passengers
generally set sail at midsummer, before the rising of the Dog-star, or else
immediately after, and in about thirty days arrive at Ocelis in Arabia, or else
at Cane in the region which bears frankincense. There is also a third port of
Arabia, Muza by name; it is not, however, used by persons on their passage to
India, as only those touch at it who deal in incense and the perfumes of
Arabia. . . . Travellers sail back
from India in the beginning of the Egyptian month Tybis – our December –
or at all events before the 6th day of the Egyptian month Mechir, that is
before the ides of January. In this way they can go and return in the same
year. They sail from India with a south-east wind, and on entering the Red Sea
catch the south-west or south.” From the Natural History of Pliny
the Elder (published circa. 77 CE), as quoted in Majumdar
(1981), pp. 338-339.
“As noted
at the outset, the Periplus treats of two major trade routes, one that
ran along the eastern coast of Africa and another that crossed the water to the
western coast of India. These involved very different sailing
conditions–and as a consequence, very different kinds of traders.
Along the African route
sailing conditions were excellent, the chances of meeting trials at sea
minimal. Thus it could be traversed by small craft as well as big, even by
craft indifferently maintained. This meant it was open to small-scale
merchants, those whose funds extended to only buying in a very modest supply of
trade goods and chartering space at bargain rates on some unprepossessing freighter.
The route to India, on the other hand, was just the opposite: the outbound
voyage took place when the southwest monsoon was blowing the hardest, always
strong and frequently increasing to gale force. Skippers of later ages waited
until it had lost its bite before venturing forth during its period, but not
the Greeks or Romans, thanks to the nature of their ships. For these were built
in the special fashion favored by ancient shipwrights, one that guaranteed a
hull of massive strength, and they carried a rig that not only was conservative
but allowed quick and efficient reefing.” Casson (1989), pp. 34-35.
Navigation in the Red Sea is notoriously
dangerous with many shoals and reefs, sudden storms and the prevailing
northerly winds generally made it difficult and slow to sail to its northern
end:
“In the
northern part of the Red Sea area, extending down to 19° N, the prevailing
winds are north to northwest. Best known are the occasional westerly, or
“Egyptian,” winds, which blow with some violence during the winter
months and are generally accompanied by fog and blowing sand. From latitudes
14° to 16° N the winds are variable, but during the months of June
through August strong northwest winds move down from the north, sometimes
extending as far south as the Straits of Bāb el-Mandeb; by September,
however, this wind pattern retreats to a position north of 16° N. South of
14° N the prevailing winds are south to southeast.” NEB Vol.
15, p. 545.
“The
eastern side of Africa is easier to explore by sea than the western. The Red
Sea does present the same difficulty as the Atlantic off Morocco, a prevailing
wind from the north, but this is nothing like as strong or persistent as the
North-East Trade. And when one leaves the Red Sea for the Indian Ocean, the
situation becomes surprisingly straightforward, since the wind here is of the
‘monsoon’ type (named from an Arabic word meaning
‘seasonal’). From May to September the South-West Monsoon blows
from Africa to India; from November to March the North-East Monsoon blows back
again, so that by choosing the right time of year a ship can sail a very long
way without ever having to beat against the wind.” Sitwell (1984), p. 74.
“My
vessel was one of those called a sambuk on the Red Sea. [The author describes a
sambuk as: “A vessel similar in the shape of the hull and in rigging
to a small baggalah, except that the stempost and stern are without
decoration and superstructures. The sambuk carries a crew of 15
to 20 men, and can transport 15 to 60 tons of cargo according to size.
Sambuks were once the principal pearling vessels.] Sixty feet long and
fifteen feet wide, it was not decked except at the stern, where there was a
sort of poop-deck under which an enclosure had been arranged which was honoured
with the title of “cabin”, and was just big enough to hold our two
mattresses, but nothing else. It was there that we slept; by day, we lived in
the open air, on the poop. The sambuk also proceeds under oars but has two
quasi-lanteen sails; one of them, the fore, billows right out when the wind
fills it, and forms a sort of hemispherical balloon before the prow, as I have
seen shown on ancient frescoes and medallions. I would wager heavily that
nothing has changed in those parts for centuries, that the barques, the sails
and the oars are absolutely the same as they were in remotest antiquity, and
that the mariners frequent the same roadsteads and have the same customs, the
same prejudices and the same superstitions as they did in the era of the
Troglodytes. . . .
Such are the vessels in
use on the Red Sea, frail barks for so difficult a navigation. The sea is one
of the most difficult known to mankind: cut and crossed in all directions by
submarine currents, bristling with reefs and banks of coral, it lies wide open
to violent squalls which the proximity of coast and mountain makes very
frequent and very sudden; thus shipwrecks are common occurrences, despite the
excessive caution and timidity shown by the mariners. . . .
Never had the voyage
been completed faster: subtracting pauses that we had made of our own volition,
plus the excursion to Sinai, we had taken only eleven days to get from Suez to
Jiddah, which implies an average of approximately sixty sea miles sailed each
day. That is certainly good going, when it includes lying-to each day.
A voyage which outward
bound had required only a few days would, thanks to the northerly monsoon which
prevails almost constantly in the northern part of the Red Sea, require five or
six times as long for the return, often more, and I recoiled from the prospect
of a crossing [from Jiddah to Qusair] that would take from thirty to forty days
to accomplish.” Didier (c. 1857), pp. 45-46, 155.
15.5. The text 最與安息安城相近 is usually translated as something like:
“Angu City on the frontier of Parthia is close (or near) to
[Zesan].” This clearly does not make sense in this context, and the true
meaning is, in fact, very different.
The characters zuiyu
最與 [tsui-yü], GR No. 11503 – “the
most,” “superlatively,” “very,” “in
total,” “together,” plus GR No. 13162 –
“with,” “together,” “associated with,”
“allied country.” See also note 8.2.
This is strongly
reinforced by the term xiangjin 相近 [hsiang-chin]
later in the sentence. The character xiang 相 means: “reciprocal,”
‘together,” “with,” “mutual,” (GR
No. 4195), plus jin 近 – which although it can mean
“close,” also has the additional meanings of
“intimate,” “closely related,” “to associate
with,” “visit,” or “related to” (See GR
No. 1992, 4a and b; ABC, p. 451).
This clearly implies
that Angu and Zesan were in close contact or communication with each other
– not that they were physically close to each other. I have,
therefore, translated the sentence as: “in close communication
with,” although the Chinese text may well imply an even closer
relationship than that. For Angu 安谷 [An-ku] = Gerrha. See note 11.4.
15.6. This clear
statement of the Weilue shows that Chinese scholars of the period were
aware that it was possible to reach Rome by another route from Zesan = Azania,
to the southwest and, therefore, around Africa.
There is a striking
parallel passage in the Periplus. After discussing ports south along the
East African coast as far as Rhapta (probably a port in southern Somalia), it
says:
“These
are just about the very last ports of trade on the coast of Azania to the right
of Berenicê [i.e. to the south]. For, beyond this area lies unexplored
ocean that bends to the west and, extending on the south along the parts of
Ethiopia and Libya and Africa that turn away, joins the western sea [i.e. the
Atlantic Ocean].” Casson (1989), p. 61 and 143.
This is surely a reference to the
knowledge that it was possible to circumnavigate Africa. Educated Romans of the
1st and 2nd centuries CE were aware that
it was possible to sail around Africa to Asia. They would have known of
Herodotus’ account of the successful circumnavigation of Africa by Hanno
the Carthaginian, and of the attempts of Eudoxus of Cyzicus to reach India by
sailing around Africa in the late second century BCE, which
were recorded by Strabo. Eudoxus’ trips and expeditions are set out in a
clear and approachable way in Landström (1966), pp. 44-47.
Furthermore, Seneca made
a confident prediction in his Naturales quaestiones (CE 63-5), that Spain would soon be linked to the Indies by sea. It seems
likely that his confidence was based on current accounts of the possibility of
the circumnavigation of Africa. See: Cary (1954), p. 568.
“To the
question whether the ‘Dark Continent’ was circumnavigated in
antiquity it may be answered that we have authenticated records of four
attempts to do so. The first, apparently successful, was made c. 600
B.C. by Phoenician sailors in the employ of the Egyptian Pharaoh Necho II. The
second, known to have been a failure, was made in the early part of the fifth
century B.C. by Sataspes, a Persian grandee of the court of Xerxes. Both the
third, which was unsuccessful, and the fourth, whose outcome is in doubt, were
made in the late Ptolemaic period by the Greek mariner Eudoxus of Cyzicus,
whose voyages on the Indian Ocean have already been noted.” Hyde (1947),
p. 233.
Section 16 – The Kingdom of
Lüfen 驢分
[Lü-fen] = Leukê Komê (‘White Village’).
16.1. Lüfen 驢分 [Lü-fen]
= Leukê Komê or modern Egra = Al Wajh, 26° 13’ N, 36°
27’ E, on the east coast of the Red Sea.
Lü 驢 – not in
Karlgren; EMC – lɨə̆. This character could well have
represented a foreign “lu,” “ru,” “ra,”
or “ro,” sound. It was almost certainly used here to
represent an attempt to transcribe a foreign sound, as its literal meaning
is ‘ass’ or ‘donkey.’
fen 分 – K. 471a *pi̯wən
/ pi̯uən; EMC – bunh or pun. GR No. 3467
gives: pi̯wən / pi̯uən and bi̯wən / bi̯uən.
This character carries the meanings of (among others): ‘to divide,’
‘separate,’ ‘limits between different sectors,’
‘boundary,’ ‘border,’ ‘part,’
‘portion,’ ‘branch (office, etc.)’
The first character, lü, might
represent an abbreviated attempt to phonetically represent Leukos =
‘white.’
The Weilue
states that from Lüfen you travel west “crossing over the sea”
over a 230 li (96 km) long “elevated bridge.” It probably refers to
a road atop an embankment on the canal cutting across the delta en route to
Alexandria. At the time of the Nile’s flooding it would, indeed have
looked like a bridge crossing the sea. This is discussed in detail in note
16.3.
“Then to go to another extreme, there was the barren and mountainous zone
of the northern Hedjaz. But here too there were substantial settlements, above
all at Hegra (Medain Saleh), marked by a large number of fine rock-cut tombs of
the first century AD, many with long inscriptions in Nabataean. On the coast
there was also the harbour of ‘Leuke Kome’, ‘through
which’, as the Periplus of the Erythraean Sea reports,
‘there is a way inland up to Petra, to Malichus, king of the
Nabataeans’. Because of the trade coming up from Arabia (Felix), there
was also a customs-officer, to collect a 25 percent duty, and a
‘commander of 100 men’ (ekatontarchēs) with soldiers.
The king will be Malichus II, AD 40-70, and the commander will not have been a
Roman centurion, but a Nabataean officer. At Hegra the equivalent rank is even
given the title centurion, transliterated into Nabataean (QNṬRYN’). . . . ” Millar (1993), pp.
388-389.
It is clear from the account in the Weilue
that there were at least two itineraries leading to Roman territory, one
overland, and another one by sea from Parthia. The maritime route described in
the Weilue ended at Lüfen – probably the port of Leukê
Komê on the eastern shore of the Red Sea.
I had assumed previously
that Myos Hormos (Mussel Harbour”) was located near Abu Sha’r (27o
23’N., 33o 35’E), with Leukos Limen situated at Quseir
al-Qadim, just 8 km the north of modern Al-Quseir, and Berenicê securely
located further south at Ras Banas. Until recently a number of eminent scholars
supported these identifications. See, for example, Casson (1989), pp. 94-97;
Millar (1993), p. 389.
I
am indebted to Professor David Peacock for information on a recent series of
excavations at Quseir al-Qadim. It now seems certain that this was the site of
ancient Myos Hormos – not Leukos Limen. Information leading to this
conclusion has been found in the region including ostraca and a papyrus
contract drawn up at ‘Myos Hormos on the Erythraean sea’ in 93 CE. See, for example, www.arch.soton.ac.uk/Research/Quseir
. The Periplus (19-20) says:
“To the
left of Berinicê, after a voyage of two or three runs eastward from Myos
Hormos past the gulf lying alongside, there is another harbour with a fort
called Leukê Kômê [“white village”], through
which there is a way inland up to Petra, to Malichus, king of the Nabataeans.
This harbour also serves in a way the function of a port of trade for the
craft, none large, that come to it loaded with freight from Arabia. For that
reason, as a safeguard there is dispatched for duty in it a customs officer to
deal with the (duty of a) fourth on incoming merchandise as well as a centurion
with a detachment of soldiers.
Immediately after this
harbour begins the country of Arabia, extending lengthwise far down the
Erythraean Sea. It is inhabited by a variety of tribes speaking languages that
differ, some to a certain extent, some totally.” Casson (1989), pp. 61,
63.
As Casson points out in his notes (ibid.,
p. 143), a journey of “two to three runs” would have been about
1,000 or 1,500 stadia, or 100 to 150 nautical miles (185 to 278 km). Now, if
one heads due east, across the Red Sea 175 km in a straight line (and one
rarely goes in a dead straight line in a sailboat) from Quseir al-Qadim, one
arrives at the small port of Al Wajh. This port, on the western coast of
Arabia, was at the beginning of the road which led through the mountains to the
important Nabataean city of Mada’in Salih or Hegra, on the main incense
route leading from southern Arabia up to Petra.
“This
Nabataean center is located in Saudi Arabia, about 320 kilometers south of Petra.
It is located 15 kilometers [sic – should read “miles”] from
Dedan (modern Al Ula), the ancient capital of the Thamuds and Lihyanites. It is
interesting to notice that the Nabataeans preferred this sheltered location to
the metropolis of Dedan. Most likely they were not very welcome by the
Lihyanites, and lived outside of their city limits. This is similar to the
situation at Selah where the Nabataeans were living just outside of the Edomite
capital.
Around
65 BC, the Nabataeans absorbed the Lihyanite realm and Hegra became their
southern capital. This center was well located, being at the crossroads of the
caravan routes of Arabia, and also having limited access to the sea [through Al
Wajh].” Gibson, D. (2002), pp. 127-128.
As there are no other ports anywhere near
Al Wajh along this coast and, based on the identification of Myos Hormos at
Quseir al-Qadim, I consider the location of Leukê Kômê to be
near modern Al Wajh as certain.
“Dedan
is one of the largest and most fertile oases in North Arabia. Like Taima it had
extensive fields which, in antiquity, appear to have been irrigated by a
sophisticated system of dams and sluices diverting the seasonal flash floods,
and possibly a network of underground channels. It lies on the northwestern
route from Yathrib [modern Medina] to Tabuk, Transjordan, and Palestine at a
point where the road is forced into a narrow pass between mountains and
broken-up lava flows. . . .
It
is probable that the Minaeans chose Dedan as their center, rather than Taima,
because it was closer to the Red Sea ports [particularly modern Egra = Al Wajh – by far the
closest Red Sea port to Dedan] and the
sea trade with Egypt where they had commercial interests. Darius I’s
opening up of the canal between the Nile and the Red Sea must have made this
route even more attractive, although it is not certain how long it remained
open after his death. . . .
From
the end of the first century BCE with the absorption of
northwest Arabia into the Nabataean kingdom, the settlement at Dedan appears to
have declined and Hegra (modern Meda’in Salih), some twenty-five
kilometres (15 miles) farther north, became the major city of the
region.” Macdonald (1995), pp. 1361 and 1362.
“The
word Arreni [in Pliny] is transcribed from Agreni or Hagreni; these are the
inhabitants of the town of Haegra, or Hegra, the modern al-Ḥeğr,
which forms an important halting place on the caravan route connecting
southwestern Arabia with Syria and Egypt. At this point a branch of the ancient
trade route leads off along the southern border of the sandy desert of
Nefûd to the Persian Gulf and southern Babylonia. Pliny therefore is
right in saying that all trade is concentrated on this town.” Musil
(1926), p. 311.
“El-Wijh,” meaning the face,
a word which the Egyptian Fellah perverts to “Wish,” lies in north
lat. 26° 14’. It is the northernmost of the townlets on the West
Arabian shore, which gain importance as you go south; e.g.,
Yambá’, Jeddah, Mocha, and Aden. It was not wholly uncivilized during
my first visit, a quarter of a century ago, when I succeeded in buying opium
for feeble patients. Distant six stations from Yambá’, and ten
from El-Medínah, it has been greatly altered and improved. The
pilgrim-caravan, which here did penance of quarantine till the last two years,
has given it a masonry pier for landing the unfortunates to encamp upon the
southern or uninhabited side of the cove. A tall and well-built lighthouse, now
five years old, boasts of a good French lantern, wanting only soap and decent
oil. Finally, guardhouses and bakehouses, already falling to ruins like the
mole, and an establishment for condensing water, still kept in working order,
are the principal and costly novelties of the southern shore.
The
site of El-Wijh is evidently old, although the ruins have been buried under
modern buildings. Sprenger (p. 21) holds the townlet to be the port of
“Egra, a village” (El-Hajar,
or “the town, the townlet”?) “in the territory of
Obodas,” whence, according to Strabo (xvi. c. 4, § 24), Ælius
Gallus embarked his baffled troops for Myus Hormus. Formerly he believed
El-Aúníd to be Strabo’s “Egra,” the haven for
the north; as El-Haurá was for the south, and El-Wijh for the central
regions. Pliny (vi. 32) also mentions the “Tamudæi, with their
towns of Domata and Hegra, and the town of Badanatha.” It is generally
remarked that “Egra” does not appear in Ptolemy’s lists; yet
one of the best texts (Nobbe, Lipsia, 1843) reads <Greek> instead of the
“Negran” which Pirckheymerus (Lugduni, MDXXXV.) and others placed
in north lat. 26°.
My
learned friend writes to me – “El-Wijh, on the coast of Arabia, is
opposite to Qoçayr (El-Kusayr), where Ælius Gallus landed his
troops. We know that ‘Egra’ is the name of a town in the interior,
and it was the constant habit to call the port after the capital of the
country, e.g., Arabia Emporium = Aden. We have now only to inquire whether
El-Wijh had claims to be considered the seaport of El-Hijr.” This
difficulty is easily settled. El-Wijh is still the main, indeed the only,
harbour in South Midian; and, during our stay there, a large caravan brought
goods, as will be seen, from the upper Wady Hamz.” Burton (1879), I,
chap. 14.
“Sharm al Wajh (26o
13’N., 36o 27’E.) is free of dangers in the approach.
The shores of the inlet are fringed by a reef; the head of the inlet is foul.
There are depths of 27.4m in the entrance, which is about 0.1 mile wide between
the reefs, shoaling to about 5.5m about 0.2 mile within.
The
coast in the vicinity consists of coral cliffs 15 to 21m high. A low plain,
which is marshy near the sea and covered with salt encrustation, lies between
these coral cliffs and the steep hills 3 or 4 miles inland. A fort, about 6
miles E of this inlet, is surrounded by hills. Al
Wajh, a village on the NW shore of the inlet, consists of some stone houses, a
few minarets, and a fort. Two jetties, in ruins, on the NW side of the inlet,
constitute a danger for boats approaching the landing quay.
A
lighted radio mast, 75m high, stands about 3 miles ENE of town.”
From: http://pollux.nss.nima.mil/NAV_PUB3/SD/Pub172/172sec06.pdf
, p. 85. Downloaded 28/8/2004.
“According to Sprenger, the “White Village, or Castle,” was
not a Thamudite, but a Nabathæan port. Here Æelius Gallius
disembarked his troops from Egypt. Strabo (xvi. c. 4, § 24) shows that
<Greek> [Leukè Kóme] was the starting-place of the caravans
which, before the Nile route to Alexandria was opened, carried to Petra the
merchandise of India and of Southern Arabia. Thence the imports were passed on
to Phoenicia and Egypt:--these pages have shown why the journey would be
preferred to the voyage northward. He is confirmed by the
“Periplus,” which relates (chap. xix.) that “from the port,
and the castellum of Leukè Kóme, a road leads to Petra, the
capital of the Malicha (El-Malik),
King of the Nabathæans: it also serves as an emporium to those who bring
wares in smaller ships from Arabia (Mocha, Múza, and Aden). For the
latter reason, a Perceptor or toll-taker, who levies twenty-five per cent. ad valorem, and a Hekatontarches
(centurion), with a garrison, are there stationed.” As the Nabatæ
were vassals of Rome, and the whole region had been ceded to the Romans
(Byzantines) by a chief of the Beni Kudá’ tribe, this Yuzbáshi or “military
commandant” was probably a Roman.” Burton (1879), I, chap. 15.
Strabo’s account of the failed
expedition of C. Aelius Gallus to the incense-producing lands of southeastern
Arabia in 25-24 BCE fortunately gives us a few details on the port of Leukê
Komê; in particular, the fact that camel caravans regularly travelled
from this port and that aromatics were conveyed by land to Petra and then on to
Rhinocolura (modern Al Arish):
“Now this
was the first mistake of Gallus, to build long boats, since there was no naval
war at hand, or even to be expected ; for the Arabians are not very good
warriors even on land, rather being hucksters and merchants, to say nothing of
fighting at sea. But Gallus built not less than eighty boats, biremes and
triremes and light boats, at Cleopatris,1 which is near the old
canal which extends 2 from the Nile. But when he realised he had
been thoroughly deceived, he built one hundred and thirty vessels of burden, on
which he set sail with about ten thousand infantry, consisting of Romans in
Aegypt, as also of Roman allies, among whom were five hundred Jews and one
thousand Nabataeans under Syllaeus. After many experiences and hardships he
arrived in fourteen days at Leucê Comê 3 in the land of
the Nabataeans, a large emporium, although he lost many of his boats, some of
these being lost, crews and all, on account of difficult sailing, but not on
account of any enemy. This was caused by the treachery of Syllaeus, who said
there was no way for an army to go to Leucê Comê by land ; and yet
camel-traders travel back and forth from Petra to this place in safety and
ease, and in such numbers of men and camels that they differ in no respect from
an army.
.
. . . However, Gallus put in at Leucê Comê, his army now being
sorely tried with scurvy and with lameness in the leg, which are native
ailments, the former disclosing a kind of paralysis around the mouth, and the
latter around the legs, both being the result of native water and herbs. At all
events, he was forced to spend both the summer and the winter there, waiting
for the sick to recover. Now the loads of aromatics are conveyed from Leucê Comê to Petra, and thence to Rhinocolura
near Aegypt, and thence to other peoples ; but at the present time they are for
the most part transported by the Nile to Alexandria ; and they are landed from
Arabia and India at Myus Harbour ; and then they are conveyed by camels over to
Coptus in Thebaïs, which is situated on a canal of the Nile, and then to
Alexandria.”
1 Also called Arsinoê (Suez)
. . . .
2
i.e. to the gulf.
3
i.e. “White Village.”
From: Strabo (c. 23 CE)b: 16,
4, 23 and 24 – p. 357 and nn. 1-3, and p. 359.
Cargoes arrived from Rhinocolura (to the
east of Egypt) via the crossing near modern al‑Qantara (‘the
bridge’) – see note 18.1. The road then led on west Daphnae, the
first major city after arriving in Egypt from the east (and somewhat over 800
km from Al Wajh by land – as indicated in the Weilue). From
Daphnae the road ran on to Tanis, skirting the southern bank of Lake Manzalah,
and then to Alexandria.
This road formed from
the earth excavated to make the canal, created a raised dry passageway
alongside the canal. It passed between Lake Manzalah and other lakes and swampy
land which would explain the phrase: ‘crossing over the sea by an
elevated bridge,’ which would have been a very apt description of the
conditions during the period of the annual Nile flood.
It is important, also,
to remember that this area was wetter during Roman times than it is now. Lake
Manzalah extended considerably further south, and the Pelusiac branch of the
Nile still emptied into the Mediterranean.
Casson
also provides some interesting notes on the mention of the customs service at
Leukê Komê:
“A debate
has raged over whether the customs officer and the centurion mentioned in this
passage were Roman officials, and hence Leukê Komê was an outpost
of Roman authority, or whether they were Nabataean. For the extensive
bibliography, see Rashke 982, n. 1350. Bowersock (op. cit. under 19:6.26-28,
70) properly points out that “with the great Nabataean settlement inland
at Madā’in Ṣāliḥ, as well as other Nabataean installations in the Ḥejāz, it is inconceivable that the port of
Leuke Kome was being administered by Roman officials.” Both officials
must have been Nabataeans (centurion was a rank in the Nabataean army as well
as the Roman; see Bowersock 71). Rome might possibly have stationed its own
personnel at some major commercial center where imperial interests could be
involved but hardly at a place like Leukê Komê. As the text plainly
states, it was not much of a port of trade, and whatever facilities it offered
where for small-scale merchants from Arabia, a point that is underscored by the
absence of the author’s usual list of imports and exports; here they were
irrelevant to his readers. The facilities included a fort, a garrison, and,
since Leukê Komê was the first Nabataean port traders from Arabia
came to, a customs office.” Casson (1989), p. 145.
“In
Strabo’s day Myos Hormos apparently was the chief port for trade with
Africa and India, for it is the only one he mentions (2. 118, 16. 781) in that
connection. In the archive of Nicanor, Myos Hormos and Berenicê seem of
equal rank. By the time the author of the Periplus was writing,
Berenicê clearly took precedence: it is from here that he starts the
trade routes to both Africa (18:6.21-22) and India (19:6.26), and from here
that he reckons the length of the voyage down the Red Sea (21:7.19-20).
Berenicê had one great advantage over Myos Hormos: it was some 250
nautical miles further south, and that spared homewardbound vessels days of
beating against the northerlies that prevail in the Red Sea above latitude 20o
(Wellsted ii 166; Murray 138-39; SDRS, sector 1-27). Merchants might have
saved six to seven days in overland transport to discharge at Myos Hormos but
they might well have lost a month in making the attempt (cf. Claire
Préaux in Chronique d’Égypte 53 [1952]: 271; she was
told by locals that from Qusayr to Suez, some 230 nautical miles, could take a
month) [actually, as it is now established that Qusayr al- Qadim was Myos
Hormos – it was only about 270 km, or 146 nautical miles, north of
Berinicê]. These troublesome northerlies may well lie behind
Strabo’s remark (17.815) that Ptolemy II made Berenicê accessible
by opening up a road to it “because the Red Sea is hard to sail,
particularly for those who set sail from the innermost recess”; those who
set sail from the innermost recess obviously had to get back there, and that, no
question about it, involved hard sailing.” Casson (1989), pp. 96-97.
There was an overland route along the
coast from the port of Al Wajh (Lüfen or Leukê Komê) to Petra
via ‘Aynūnah (Xiandu = Leukos Limên?). This was made necessary
for several reasons:
1. The
overland route via Hegra, or modern al-Ḥeğr, to Petra was longer
than the coastal route.
2. The
Gulf of Aqaba is notoriously difficult to navigate due to its narrow entrance,
many coral reefs, islands, and sudden squalls. Because of this, incense destined
for Petra and beyond was usually unloaded at Al Wajh – known to the
Greeks as Leukê Komê (Latin: Leucê Comê), or
‘White Village,’ on the coast of the Red Sea before entering the
Gulf, and carried overland to Petra.
3. It was
difficult to sail further up the coast from Al Wajh due to the prevailing
winds, which is the same reason the Romans unloaded most of their cargoes at
the harbour of Myos Hormos which, as has been shown, was in the same latitude
and directly west of Al Wajh on the eastern coast of Egypt.
4.
There was a well-used major route from ‘Aynūnah to Aqaba at the head
of the Gulf of Aqaba, and from there, the Romans had paved the road and
provided it with rest stops and forts for protection all the way to Petra and
beyond. There was a viable coastal route from ‘Aynūnah south to Al
Wajh as is shown in the following account of the later pilgrimage route to
Mecca:
“It
is more difficult to define the exact direction of the coast road to Mecca [for
pilgrims coming from Egypt, Syria and northern Africa]. From Madjan it led to
the inhabited halting place of ‘Ajnûna [‘Aynūnah], which
has still preserved its name in the oasis fifty kilometres south of Madjan. The
other halting places situated in our territory are: al-‘Awnîd, aṣ-Ṣala’,
an-Nabk, al-Ḳuṣejbe, al-Buḥra, al-Muṛajṯa, Ẓbe’,
and al-Weğh [Al Wajh]. The situation of Ẓbe’ is known for
certain. This settlement is nearly one hundred and five kilometres distant from
‘Ajnûna. Between these two halting places al-Ja’ḳûbi
mentions six others, while between Ẓbe’ and al-Weğh, the
halting place 150 kilometers beyond Ẓbe’, he mentions not a single
one. It is certain that something must be wrong with the text here. If we
distribute the seven halting places between ‘Ajnûna and al-Weğh,
we obtain seven marches of forty-five to fifty kilometres each, and this
distance agrees with the length of the daily marches as calculated from the
halting places to which al-Ja’ḳûbi refers. Ẓbe’
is then not the seventh but the second halting place from ‘Ajnûna,
but regarding the others al-Ja’ḳûbi gives us no clue as to
where we should insert them.” Musil (1926), p. 322.
16.2. The word du
都
[tu] is commonly translated into English as “capital,” but
often the word does not mean the “capital” of a country in the
sense of the administrative centre of the country but, rather, or any large and
regionally important city. Sometimes several du are mentioned within one
country. When the Chinese wish to specify the administrative
“capital” they usually use a term meaning “the king’s
residence.”
In the context of this
text it seems clear that it refers here to one of the three major cities
(presumably Daphnae, Tanis and Alexandria) mentioned above as being in the
Egyptian Delta – see note 11.10 – and presumably the first one that
one would reach (i.e. Daphnae), and not Rome is meant – as Rome is much
further than 832 km from any point in Egypt, much less one further away.
If my theory that
Lüfen = Leukê Komê or modern Al Wajh is correct, it would
confirm the 2000 li (832 km) mentioned in the text as the distance from
Lüfen to the first “du” in Roman territory, which would
have been Daphnae. As measured on modern maps, the most likely overland route
up the coast from Al Wajh via ‘Aynūnah, Petra, Rhinocolura (El
Arish) to Daphnae works out to be close to the distance mentioned in the Weilue.
16.3. There are
references to this long feiqiao 飛橋 [fei-ch’iao]
= ‘high,’ ‘rapid,’ ‘raised,’ or
‘elevated’ bridge in several early Chinese texts including the Hou
Hanshu, the Hou Hanji and the Weilue.
The GR Vol. II,
p. 598 gives two interpretations for this term: 1. A raised bridge or
foot-bridge (crossing a valley). 2. A floating bridge.
For discussion of the
various theories and arguments I refer the reader to the discussions in Hirth
(1885), pp. 187, 192 ff; Leslie and Gardiner (1996), pp. 191-193; and Graf
(1996), pp. 205-206.
I
believe the text refers to a road along canal embankments that crossed the Nile
floodplains between the Egyptian border town of Pelusium in the east and the
delta cities further west.
The term flying
bridge was first used by Hirth, and repeated by most writers since, to
translate the term feiqiao. Flying bridge suggests some unusual
or exotic type of bridge whereas, in fact, feiqiao is a common and
standard Chinese term for an elevated or high bridge.
All the texts remark on
the great length of the bridge. The Hou Hanshu says it is “several
hundred li long;” the Weilue says it was 230 li (96
km); while Ma Duanlin, the great 13th century encyclopaedist, records it as
being 240 li (100 km), which difference probably only reflects the fact
that the li was given different values after the fall of the Han
dynasty.
Previously, this great
length has been considered to be either a gross exaggeration or a simple
mistake. The “bridge” must have been unusually long or it would not
have been mentioned at all. I have not found any other reference to the length
of a bridge in the Chinese histories; it is certainly most unusual. Nor is
there any qualification by the historians, as one would expect if they were
just repeating some story, such as “it is said.” It is, rather,
clearly stated as a fact in all the texts.
Obviously, no
conventional ‘bridge’ could be so long. One can only assume that it
was a raised road to take traffic across a wide expanse of water – not a
‘bridge’ in the usual sense of the word, but something more like a
‘highway;’ a roadway raised above the surrounding country. The
exact position of this long ‘elevated bridge’ is difficult to
establish because the location of the countries it is said to have linked are
still being disputed by scholars.
“The
roads [in the “Land of Goshen” – i.e. the fertile lands along
the easterly branch of the Nile and immediately to the east of it] are usually
high above the rest of the country. They run along the canals, and consist of
the dirt banked up to hold back the waters. The side roads are chiefly camel
paths or foot paths, and one sees everywhere the traffic moving along through
the fields. Even on the main roads there are few wagons. Most of the freight is
carried on donkeys and camels, which are the common riding animals as
well.” Carpenter (1928), p. 8. See note 16.1.
One can well imagine that when the Nile
flooded it was only the main highways that could be traversed and they could
accurately be described as long bridges “across the sea.”
The Hou Hanshu
has the bridge leading from Haixi (which I identify as Egypt) to Haipei
(‘North of the Sea’), which I identify as the lands stretching
between Egypt and the head of the Persian Gulf.
The Roman dependencies
mentioned in the corresponding passage from the Weilue are very
difficult to identify confidently.
The route from
Lüfen (Leuke Kome) to Da Qin probably included the section of the ancient
caravan route from Judea to Egypt along the isthmus between Pelusium and
Pi-Ramses/Qantara Sharq, which separates Lake Manzala from Lake Balah, and then
on to Tanis and Alexandria.
There
was a very ancient major trade route all the from the Hellespont to Alexandria.
It was known at various times as the “Horus Military Road,” the
“Way of the Sea,” or “Road of Kings.”
“The
great Roman coastal road from Tangiers to Alexandria (in Egypt) was, if one
measured in a straight line, 2,100 miles [3,380 km] long. Its last course lay
along the menacing sands close to the sea, and the way was marked only by
cairns of stones although there were regular way-stops which sheltered water sources.
The goal of this coastal road was, of course, Alexandria.
There were five
principal roads in Egypt. The first was the coastal road, which Strabo called
‘the way of the sea’. It crossed seven of the streams of the Nile
and followed the coast to Palestine, Sidon, Tyre and Lebanon. Under Trajan
after AD 100 the road was rebuilt along the Mediterranean and extended from
Alexandria to Antioch and along the serrated outer edge of Anatolia to the
Bosporus.” von Hagen (1967), p. 106.
“A parallel communication to Trajan’s interior road in the Middle
East was the coastal ‘Way of the Sea’. As a primitive pre-Roman
track it went back to dimmest antiquity ; ‘the overland journeys’,
wrote Strabo of this road, ‘are made on camels through deserts and sandy
places’. The track began at Alexandria in Egypt, followed the long sweep
of the Mediterranean shore into Palestine and Lebanon and went on to Antioch
and along the Anatolian shore to the Hellespont.
The Egyptians, as early
as 1950 BC, used it when they traded with Tyre and Sidon for wood and purple
dye. It was designed for pedestrian and mule traffic. When the wheel was
perfected, domesticated onagers – wild asses – were used to pull
huge, solid-wheeled carts. Still later, after 700 BC, after camels had been
introduced from Mongolia [or from Arabia?], they were used by caravans.
This ancient track
connecting Egypt with Tyre was an important trade route. Ancient Tyre, which
was on a fertile coast watered by the rivers from the heights of Anti-Lebanon,
was well known for its trade. The prophets of the Old Testament were livid with
resentment over Tyre’s wealth ; their enumeration of the splendours to be
found in the purple land gives an idea of Tyre’s opulence. Tyrian imports
are listed as silver, iron, tin from Cornwall, lead from Spain ; ivory and
ebony from Edom ; horses and horsemen from Armenia ; brass from Cilicia ; linen
and wheat from Syria ; cassia from Damascus, not to mention camels, wine, and
sheep. Tyre had two export items : cedars from Lebanon and the purple dye. The
mollusc – source of that dye that gave Tyre its fame and wealth –
is now possibly extinct ; there are only high mounds of murex shells as a
tangible memorial to that once-great dye industry.
This coastal road had
already been paved by the time of Trajan. The same way passed through Sidon,
which is listed in the Roman itineraria as both a seaport and a way-stop on the
road. From there the road went to Beirut [and beyond to the Hellespont].”
Von Hagen (1967), p. 127.
The main route leading from Daphnae to
Tanis would have, at that time, skirted the southern bank of Lake Manzala. This
road must have been raised to keep it dry and passable. It is likely that the
main road was along top of the embankment beside the Butic canal which ran, in
Roman times, south of Lake Manzala, in practically a straight line, directly
west from Daphnae across the delta lands via Tanis to Sebannytos (at the
Damietta branch of the Nile), and then on to Lake Mariut, thus connecting with
Alexandria. The section from Daphnae via Tanis to Sebannytos would have been
just about exactly 96 km.
Professor Eric Uphill
very kindly responded to a query of mine, and sent (on 30 March 2003) not only
his personal comments on this matter, but also his article on Egyptian canals
– see Uphill (1988) – and some abstracts of presentations he made
at the “Eighth International Congress of Egyptologists – Cairo
2000, which includes the following quote from, “The Butic Canal: Its Date
and Functions,” pp. 186-7:
“This
artificial waterway had an estimated length of 180 kilometres, and starting
from Tell Defenneh [Daphnae], connected eleven Lower Egyptian nomes on or near
its route. Inscriptional evidence suggests it was created by, or else completed
under King Psamtek I (664-610 BCE). Among its varied uses,
it could have served to transport grain and commodities by boat, and help
irrigate lands on either side of it. In addition it could also have been used
for moving troops as was done by Emperor Titus [reigned 79-81 CE]. At a time of military threat by the world power Assyria, a major
canal protected by and communicating with Greek and Egyptian troops at Marea in
the west and Daphnae in the east would also clearly serve as a first line of
defence for the Saite rulers.”
Professor Uphill suggested that where
there were canals, merchants would tend to have used them to cart their goods
rather than the embankments beside them, due to the relative cheapness of water
transport.
However, I suggest that
the routes reported to the Chinese are obviously ones provided by merchants
carrying goods:
1. From Myos
Hormos (al-Wadj) to Petra and then via Rhinocolura (Al Arish) west to Daphnae
and from there to Tanis via the embankment alongside the Butic canal, and then
on to Alexandria, or:
2. From the
head of the Persian Gulf, via Petra, there joining the route outlined above
into Egypt. As such, the goods would have had to been loaded on to pack animals
and it may have proved cheaper and/or more efficient to continue take these
laden animals directly into the delta cities along the canal embankments rather
than off-loading them onto rivercraft and paying others to carry them the rest
of the way.
16.4. This would seem
to me to be a rather sketchy description of sailing along the coast to the west
(slightly southwest to begin with – then more westerly, even slightly
northwest) from Alexandria to the region of ancient Cyrene or Apollonia and
then northwest (not “due west”) to the Italian peninsula.
Section 17 – The Kingdom of
Qielan 且蘭 [Ch’ieh-lan] = Wadi Sirhan.
17.1. Qielan 且蘭 [Ch’ieh-lan]
is said in the text to be 3,000 li (1,248 km) due west of Sitao 思陶 = Istakhr or
Stakhr, and 600 li (250 km) east of Sifu 汜復 = Petra.
Now, if the identification
of Sifu as Petra is accepted (see note 19.1), then Qielan must be somewhere
around 250 km east of Petra. About 250 km east of Petra the old caravan trail
reached the first wells the great shallow valley of Wadi Sirhan which stretched
southeast about 400 kilometres from the oasis of Azraq in Syria to the oasis of
Jauf in northern Saudi Arabia.
From Jauf there were
well-used caravan routes to the head of the Persian Gulf and to Gerrha (=
modern Thaj – see note 11.4) on the western coast of the Persian Gulf.
The Weilue says:
“Due
south of Qielan [Wadi Sirhan] and Sifu [Petra] is Jishi 積石 [literally,
‘Stone Heap’]. South of Jishi there is a big sea [the Red Sea]
which produces coral and pearls.”
This provides strong confirmation of the identifications
I make that Qielan was (Wadi) Sirhan and, of Sifu as Petra – see note
19.1. South of the route between Petra and Sirhan the desert is particularly
stony and noted for its odd stony formation appearing like heaps of rocks.
Additionally, the Persian Gulf was famous for producing the best pearls in the
ancient world, while the Red Sea was particularly noted for the corals found
there. Of course, pearls were also found in the Red Sea (near Quseir, or
ancient Myos Hormos) and coral was to be found in the Persian Gulf as well.
See: notes 12.12 (22) and 12.12 (24).
“From the
moment of the annexation of Arabia, the Romans inherited the desert patrol of
the Near East to the south of the region that was policed by the Palmyrenes.
The extent of the Roman province was almost certainly identical to that of the
Nabataean kingdom. . . .
With the evidence that
has accumulated it becomes clear that the Romans undertook from the start to
continue and strengthen the patrol system they took over; and they did this, as
much as they could, with Nabataean personnel. Trajan, who authorized the
annexation of the new province, was responsible for installing a legion there
(I am now persuaded by Speidel that this was the Third Cyrenaica) and for
raising troops from the former Nabataean army both to serve in the legion and
to supplement it with auxiliaries. The natives were particularly valuable to
Rome for their expertise in mounted archery and in camel riding. Some indeed,
like the new cohorts Ulpiae Petraeorum (Trajanic units from Petra), were
used elsewhere in the Near East to reinforce defences. But there is explicit
epigraphical testimony for the use of Nabataean cavalry in the Third Cyrenaica
and for camel riders in the Arabian auxilia. . . .
The presence of
detachments of the Third Cyrenaica at key points deep in the desert is now at
last beyond doubt, thanks to the new discoveries, and proves that the Roman
administration undertook a general patrol of the desert, just as the Nabataeans
did, far away from settled areas. The pattern discernable in the Ḥejāz could be expected to recur in the Wādī
Sirḥān. And it does. A centurion is strikingly
attested at the main oasis of the central desert, Jawf, whence traders took the
inner route of the Wādī Sirḥān
into Syria. . . . At the head of
the Wādī Sirḥān is a cluster of
military installations (forts or watchtowers) set up by the Third Cyrenaica,
some at Nabataean sites like the desert city of Umm al-jimāl, others of a
simple design on elevations or at oases. The system of forts and watchtowers
provided for early warning as well as for the prompt intimidation and dispersal
of nomadic raiders. The exact chronology of this Roman move into the desert,
with the aid of experienced native recruits, is elusive; but the name Ulpia
attached to various cohorts and cavalry units suggests that the strategy was
adopted in principle by Trajan soon after he annexed Arabia and was carried
forward by others.
Of subsequent emperors
before the tetrarchy, Septimus Severus was particularly concerned to strengthen
the desert defenses. This may have been due to his annexation of Mesopotamia,
which required that the intervening tracts of desert be even more secure than
before. In any case, his reign witnessed notable activity in the Arabian
frontier zones, especially at the head of the Wādī Sirḥān in the vicinity of Azraq. . . . Severus’ extension of the
provincial boundaries of Arabia in the north seems, in the light of present
evidence, to reflect a recognition of the central role of the Wādī
Sirḥān in the administration of the area. That
passage through the desert, from south to north (in the direction of Bostra and
Damascus), was at least as crucial for trade and for control as the old
King’s Highway to the west.
It is gratifying to
observe that the Nabataeans fully understood the importance of the Wādī
Sirḥān in the geography of their realm. With their
ancient desert traditions, that was to be expected of them. More remarkable
perhaps was the Roman arrogation of the Nabataean organization of the region,
with the help of the Nabataeans themselves. The Wādī Sirḥān played a vital role in the prosperity and
the defenses of Roman Arabia.” Bowersock (1996), pp. 156-159.
“Duma
(Akkadian Adummatu, medieval Arabic Dumat al-Jandal) is the large oasis known
today as al-Jawf. It lies at the southern end of the Wadi Sirhan, which is one
of the most important routes between North Arabia and Syria. From here caravans
could go either northwest to Syria and Palestine or northeast to Babylonia [or
directly west to Petra – see Appendix G]. Its position, therefore, made
it an ideal base for the Qedarite confederation, for which it was also the
religious center.
.
. . . The oasis was certainly important in the Nabataean and Roman periods, but
we must await archaeological excavations there for further evidence of its
early history.” Macdonald (1995), pp. 1360-1361.
“More
significant still [for showing Roman military power in the region] is the
cluster of evidence from the area of the Azraq oasis, lying in the true steppe
made up of a vast field of dark stones and, more important, on the route to the
Wadi Sirhan, leading southeast into Arabia proper. Whether this was, as has
been suggested, a major trade-route leading to the Persian Gulf will have to be
discussed later. But the fact that it was a route is beyond question. Azrak
lies some 80 km east of Amman, and military occupation in this area was
eventually to be significant in relation not only to the Wadi Sirhan but to a
Roman road leading north towards Damascus. For the Severan period, however,
what we know for certain is that there was road-building here under Severus,
though in what direction is uncertain (the milestones recording it are not in
position); and that some 14 km south-west of Azraq, at Qasr el Uweinid, a
detachment of III Cyrenaica constructed a castellum et praesidium Severianum
in 205.
This activity would be
of some interest even if there were no probable connections to the Wadi Sirhan.
But in fact from Jawf, some 400 km down the Wadi from Azraq, there is a Latin
inscription of a centurion of III Cyrenaica, dedicated ‘for the safety of
our (two) lords the Augusti’ to Iuppiter Optimus Hammon and a deity
called Sanctus Sulmus. The date should certainly be the early part of the third
century. There is nothing to show whether a permanent post was established
here; but given the vast distances involved, even occasional patrols would
reflect a Roman involvement in this area which would have been unimaginable in
the first century. Dumatha (Jawf) was also, it may be recalled, the place whose
people, according to Porphyry, had carried out human sacrifice and still
conceived of an altar as being itself an object of worship.
Much – indeed
everything – is speculative about how the Roman army operated in such a
context, and what it was intended to achieve. But what is certain is that, as
on the Euphrates and Chabur, it must represent a line of movement through an
area, not a ‘frontier’ held as a line against a putative enemy
attacking from the side. Much the same will be true of the military presence in
the central and southern part of Arabia, where the traceable evidence of the
Roman army never appears far from the Via Nova Traiana, built in the first few
years of the province. From Bostra the road ran south-east to Amman
(Philadelphia) and then south along the border between the cultivated plateau
of Moab and the steppe proper, then to descend a steep escarpment to reach the
sea at Aila. In fact, however, to say that is simply to repeat in effect what
is claimed on milestones of the reign of Trajan, found (only) on the northern
part of the road, between Bostra and Philadelphia; other milestones of later
reigns can be found in considerable numbers both in that area and further
south, as far as Petra. But for the stretch between Petra and Aila there is no
precisely datable physical evidence, though stretches of the road, with
associated small forts, are visible.
Though the line of the
road across the southern desert, the Hisma, to Aila (Aqaba) has some
milestones, no inscriptions have been read on these, so nothing definite can be
said on dating. While it need not be doubted that Trajan’s Via Nova did
reach Aqaba, we cannot identify anything more than a road, with side-roads
westwards, and watch-towers. Why it was built at all, whether it had some
relation to trade from the Red Sea, and how occupation in this area in the
Roman period compared with that in the preceding Nabataean period are all
uncertain.
What is certain,
however, is that a Roman official and military presence did not stop at Aqaba,
but followed the earlier Nabataean presence at least as far as Medain Saleh in
the northern Hedjaz. For from the region of Medain Saleh – some 900 km
from Bostra and the main camp of the legion III Cyrenaica – there are
graffiti in a mixture of Greek and Latin in Greek transliteration (as well as
other Nabataean ones), which reveal Roman dromedarii and cavalrymen of
an ala [a squadron consisting of 300 men or more] of Gaetuli; and a
roughly inscribed stele contains a Greek dedication to the Fortune of
Bostra by a painter with the legion III Cyrenaica. It is worth reflecting that
the march back to the legionary base at Bostra would have taken at least a
month.
As so often, we do not
know how permanent the Roman presence here was. Certainly there is nothing to
suggest a regular military occupation; once again we seem to be concerned with
a route, for we know from Pliny the Elder, writing in the 70s, that there was a
land-route from Arabia Felix (Yemen) which passed through this area, needing
sixty-five camel-stages to reach Gaza.” Millar (1993), pp. 138-139.
“New
evidence, in the form of a Latin inscription from Azraq, serves both to show
how the road-system all the way from Bostra to Dumatha were envisaged and to
demonstrate a very surprising level of military investment here:
[The Emperor
built?] through his very brave soldiers of the legion XI Cl(audia) and VII
Cl(audia) and I Ital(ica) and IV Fl(avia) and I Ill(yricorum) linked by manned
posts (praetensione coligata) to his soldiers from the legion III
Cyr(enica). From Bostra to Basien(s)es 66 miles [97.6 km], and from Basien(s)es
to Amat(a) 70 [103.5 km] and from Amata to Dumata 208 miles [307.6 km].
The involvement
of these four legions becomes all the more surprising when one realises that
they (or detachments of them) had come from Moesia on the Danube. The date is
certainly the 290s, when detachments of these same legions are found in Egypt.”
Millar (1993), p. 185.
“Two
final questions need to be raised about the steppe peoples and the
‘desert frontier’. First, to what extent were there trade-routes
across the steppe (and the true desert) in the vast zone south of Palmyra? If
there were any, they would represent further links between the Roman Near East
and Babylonia and the Persian Gulf, and ones which were independent of the
Fertile Crescent. The clear evidence for both a Nabataean and then a Roman
military presence far down the Wadi Sirhan must strongly suggest that this was
a frequented trade route. Dumatha (Jawf), the furthest point which we know
Nabataean and Roman forces to have reached, seems indeed to be mentioned in a
passage of Pliny’s Natural History, which speaks of travel between
Gaza, Petra and Characene at the head of the Persian Gulf; however,
Pliny’s ideas of distances and locations here are completely confused;
but by much interpretation a route via Dumatha to the Gulf can (perhaps) also
be discerned in another passage of Pliny. This route would have involved a
passage of some 500 km from Philadelphia or Bostra via Azraq Oasis (Basiensis?)
to Dumatha, and then nearly another 500 km to the nearest point on the
Euphrates, before the descent to the Gulf. It is hardly possible to imagine that
it can have borne constant traffic. But, as always, firm negative conclusions
cannot be justified. One reason for the caution is that Pliny the Elder gives a
much clearer description of a route from Thomma in Arabia Felix (the Yemen) to
Gaza in Judaea, covered by camels in sixty-five stages; Pliny’s figure
for the distance is unclear, but even as the crow flies it would have been very
much longer than the route through Dumatha to the Euphrates, in fact well over
2000 km. This route, it is true, will have led through the mountainous and (by
comparison) well-watered region of the Hedjaz, passing the area of the later
cities of Mecca and Medinah, as well as, further north, the Nabataean and then
Roman outpost of Medain Saleh. But its existence must mean that we cannot
altogether discount the feasibility of a regular trade-route through the Wadi
Sirhan and Dumatha to the Gulf.” Millar (1993), pp. 515-516. [For
information on the route from Petra via Wadi Sirhan and Dumatha to the Gulf
refer to Appendix G.]
“The
control of the caravan end of this Syrian traffic was a more delicate and
difficult operation. Caravan traffic had, of course, existed in Syria from the
earliest times, and Totmes III speaks of receiving lapis lazuli from Persia
overland. On the whole, however, early traffic had avoided crossing the Syrian
desert and preferred a northern route following the Euphrates into tolerably
watered country before striking west to the coastal belt, while later Egyptian
traffic under the Ptolemies had taken the Arabian route south of Syria through
Petra to Lower Mesopotamia. Before the introduction of the camel from Bactria
and Arabia somewhere about 1000 B.C., the most northerly of the Syrian routes
had been the only one possible, since no other pack animal could normally be
relied upon to make the desert crossing. The Seleucids, both on account of the
northern position of their capital at Antioch and because they wanted to keep
their trade well out of the way of the Ptolemies, had maintained the same route
in use. The Romans had no such strategic reasons for favouring the northerly
route, while their practical sense appreciated the shortness of the central
desert route that halved the distance to Mesopotamia. Thus it only needed
organization, and the acquiescence of the Parthians on the Euphrates, to
establish the caravan routes of Central Syria. Organization Rome never lacked,
and when it became evident that the Parthians could not be crushed, Augustus
decided to come to terms. A compromise was arrived at – and was on the
whole honoured – by which both parties agreed to call a truce and to
foster for their mutual advantage the caravan trade across the no man’s
land which lay between them.” Fedden (1955), pp. 80-81.
“Together
with George and Agnes Horsfield, we discovered a whole group of fascinating
rock drawings at Kilwa, among the hills of the Jebel Tubaiq. That is situated
in the south-easternmost corner of Transjordan, on the border of Arabia. A
number of important roads met there. One led southward from Amman, the capital
of Transjordan, to the history-soaked oasis of Teima. Another passed it going
eastward from Aila, on the north shore of the Gulf of Aqabah, to the great
oasis of Jauf, which is likewise in Arabia. The latter place marks the southern
end of the economic and military lifeline through the long and shallow and wide
Wadi Sirhan, that connected Nabataean Syria with Nabataean Arabia.
In other words, these
rock drawings are to be found usually, though not exclusively, at sites along
travel routes, and at burial places, way-stations and crossroads. The position
and prominence of Jebel Ideid (Odeid), which of old may have had a certain
sanctity attached to it, may explain why so many of them, together with
occasional inscriptions, were chiseled into the blackened surfaces of its large
sandstone boulders and smooth rock faces. There is, we think, a certain
religious feeling reflected in them.” Glueck (1959), pp. 237-238.
“Al-Jauf was
known as Duma in antiquity and as Dumat al-Jandal in mediaeval Arab texts. We
do not know the ancient name for Wadi Sirhan. Three other oases in North West
Arabia were of great importance. One is Hegra (modern Mada’in Salih)
which the Nabataeans made one of their great cities. The second was called
Dedan (modern al-’Ula, though there is some evidence that a similar name
(‘ly) may also have been applied to a part of the oasis in antiquity);
the third is Tayma’. All three were bitter rivals for the trade from
Southern Arabia: Dedan (and later Hegra) dominated the route to Egypt and the
Mediterranean, while Tayma’ dominated that to Mesopotamia.
From Duma (al-Jauf) one
could go either way. Further south on the western route from Yemen were Khaybar
and Yathrib (modern Medina), both important staging posts at which the routes
divided. Najran, on the northern border of Yemen was called Ra’ma in
early antiquity, but by the fourth century AD at least was known as Nagran. See
M.C.A. Macdonald, “Trade Routes and Trade Goods at the Northern End of
the ³Incense Road² in the First Millennium B.C.” Pages 333-349
in A. Avanzini (ed.), Profumi d’Arabia. Atti del Convegno. (Saggi di
Storia Antica, 11). Roma: ³L’Erma² di Bretschneider, 1997.
Badana
(east of Jauf and on one route to southern Mesopotamia) is also found in
ancient texts, as is a kingdom of Hagar in North East Arabia. Also in East
Arabia, though the exact location is disputed, was the great trading city of
Gerrha. There is also a great ruined city nowadays called Thaj, and there is
some evidence that this may also have been its ancient name. Finally, in
central Arabia, on the north-eastern edge of the Empty Quarter, was a large and
very wealthy trading city called in antiquity Qaryat Dhat Kahil (modern Qaryat
al-Faw).
Arsinoe
is the Ptolemaic name for the town which was earlier called Crocodilopolis
(because of the cult of a crocodile there). It was in the Fayum in west-central
Egypt and was the source of clothing according to the first century AD Periplus
Maris Erythraei (L. Casson (ed.), Periplus Maris Erythraei (Princeton, 1989),
111. Muza (usually identified with modern al-Mocha, 13 19’N 45
15’E) was a busy port on the Red Sea coast of what is now Yemen and is
mentioned several times in the Periplus (see Casson, op. cit, p. 147)”
Michael Macdonald, personal communication, 17th June, 1999.
17.2. Si- (or
Sai-) tao (or yao) 思陶 [Tzu- (or Sai-) t’ao
(or yao)] = Istakhr, Stakhr.
Si (or Sai) 思 – K. 973a: *si̯əg
/ si, or *səg / si; EMC sɨ / si, or sɨh /
sih, or səj
tao (or
yao) 陶 – K. 1047d: *d’ôg /d’ âu; EMC daw, or
jiaw
Persepolis (and nearby Stakhr) were on the
main southern trade route from the head of the Persian Gulf and the old capital
of Susa which headed south to Persepolis / Stakhr, then east to India via
Kandahar:
“It is in
these regions, which combine facility of defence with pleasantness of climate,
that the principal cities of the district have at all times been placed. The
earliest known capital of the region was Pasargadæ, or Persagadae, as the
name is sometimes written [From note 49 on p. 613: Probably the true original
form of the name was Parsa-gherd, “the castle of the Persians” (as
Stephen of Byzantium explains the name). For the root gherd compare the
modern Darabgherd, Lasjird, Burujird, &c., and the certa of the old
Parthian cities, Tigrano-certa, Carcathio-certa, &c.]. . .
. Neither the shape nor the extent
of the town can be traced. The situation was a plain amid mountains, watered by
small streams which found their way to a river of some size (the Pulwar)
flowing at a little distance to the west.
At the distance of
thirty miles from Pasargadæ, or of more than forty by the ordinary road
[just 3 miles past the customs station and later capital, Istakhr or Stakhr],
grew up the second capital, Persepolis, occupying a more southern position than
the primitive seat of power, but still situated towards the edge of the
plateau, having the mountain-barrier to the south-west and the desert at no
great distance to the north-east. Like its predecessor, Persepolis was situated
in a plain, but in a plain of much larger dimensions and of far greater
fertility. The plain of Merdasht is one of the most productive in Persia, being
watered by the two streams of the Bendamir [or Araxes] and the Pulwar [or
Murgab], which unite a few miles below the site of the ancient city. From these
two copious and unfailing rivers a plentiful supply of the precious fluid can
at all times be obtained ; and in Persia such a supply will always create the
loveliest verdure, the most abundant crops, and the richest and thickest
foliage. The site of Persepolis is naturally far superior to that in which the
modern provincial capital, Shiraz, has grown up, at about the same distance
from Persepolis as that is from Pasargadæ, and in the same – i.e.
in a south-west – direction.” Rawlinson (1870) II, p. 270.
“Pasagarda
spoke too eloquently of the supplanted dynasty, and Darius sought a new site
for his capital. Twenty-five miles down the winding gorge of the Median River
that watered the Pasagarda Plain, a rock-cut road led into another and broader
plain. Through it followed a yet larger river, the Araxes, to irrigate the
fertile soil, until the stream disappeared in the great salt lake of
southwestern Persia. . . .
Just before the Median
River entered the northeast corner, the valley opened. In this secure nook,
where painted sherds witness another prehistoric settlement, Darius, it would
seem, founded Stakhra, the “Fort,” ancestor of the famous medieval
capital of Istakhr. A wall of massive stones closed the gap between hill and
city fortifications and formed a “Gate.” Here the traveller was
compelled to pay his toll at the single gateway under its guard tower. Chariots
and beasts of burden might use the central two-way passage, whose wooden roof
supported by a pillar and two piers; pedestrians employed the footpath under
low stone lintels at either side. . . .
From this opening the
hills to the left turn southward and fall back. Three miles almost due south,
but hidden from the city by projecting spurs, an isolated rock tending
north-northwest and south-southeast offered a natural terrace at the foot of
the Mount of Mercy. Here the king determined to establish his residence. Like
the land, so the new palace group was to be called Parsa. Early Greeks called
it the “City of the Persians” or “Parsai.” Later
writers followed the deliberate mistranslation of the poet Aeschylus,
Perseptolis, “destroyer of cities”; and, with them, we also speak
of the site as Persepolis.” Anonymous (1998), p. 1.
During the period of the Periplus
[40-70 CE] Persis (or Fars), with its seat of power at
Stakhr, was, for practical purposes, almost independent of Parthia and
controlled much of the Persian Gulf and the southern coast of Iran to the east
along the Makran coast:
“Persis
was originally a district of the Persian empire that embraced the lands along
the eastern shore of the Persian Gulf; see W. Hinz, RE Suppl. 12 s. v. Persis
(1970). During the centuries when a Parthian dynasty ruled in Persia (ca. 248
B.C. to A.D.226), the district became virtually an independent kingdom, with
its own rulers and coinage, acknowledging vassalage to Parthian overlords only
when these were strong enough to insist on it (cf. Raschke 815, n. 719). To
judge from the statements in the Periplus, at the time of writing Persis
controlled a broad expanse of territory, from a point on the Arabian coast
opposite the Kuria Muria Islands to past Omana on the Makran coast (see under
36:12. 3–4). It controlled as well the head of the Persian Gulf (cf.
36:12. 5–6).” Casson (1989), p. 174,
“And Persis held the coast east of the Persian Gulf at least as far as
Omana, six days sail from its mouth (36:12. 3-4). Beyond this began the rule of
the Indo-Parthian kings. First came a district inhabited by a people called the
Parsidai (37:12. 13-14 and note ad loc.) and then Skythia, more or less modern
Sind [in southern Pakistan] (38:12. 23 and note ad loc.); here was the
area’s major port, Barbarikon at the mouth of the Indus. The author names
no king presumably because, as he drily comments, the rulers were
“constantly chasing each other off” the throne (38:13. 3-4). The
capital was at Minnagar, upriver from Barbarikon (39:13.3, 6).” Casson
(1989), p. 46.
It is difficult to establish the degree of
control of Persis or Fars by the Parthians. There are a number of indications
that it was more a matter of nominal vassalage than a truly subservient
‘province’ of the Parthians. For example, in the Hou Hanshu
(see TWR Section 10) there is the interesting passage:
“In the
thirteenth year [101 CE], the King of Anxi (Parthia) named Manqu again
offered lions, and some of the large birds of Tiaozhi (Characene and Susiana),
which people call ‘Anxi birds’ [ostriches].”
As already shown in TWR, note 10.8,
the name Manqu does not relate to Pacorus II, the ‘King of Kings’
of the Parthians at that time, and probably referred instead to Manchihr I of
Persis or Fars. If so, it shows that the King of Persis at the time was
powerful enough to be considered ‘the King of Anxi’ by the Chinese,
and to send substantial – and difficult to transport – gifts to the
Chinese Emperor. This also reinforces the theory that China’s main contact
with Anxi at this time was by the south, either overland through Kandahar, or
by sea, or both.
The Parthians’
control over Persis would have been seriously undermined by the invasion of
Trajan in 114 CE, the Roman sack of Ctesiphon and the burning of
Seleucia by Avidius Cassius in 165, and the sacking again in 193, as well as
the regular wars with nomad forces in the northeast. It is probably not taking
too many liberties to assume that Persis was independent from the Parthians in
all but name throughout much of the second century. This growing independence
and power culminated in the downfall of the Parthians and the establishment of
the Sasanian state in 224 CE.
“I found that all the four Farsi capital cities I visited [Pasargadae,
Ishtakhr, Shahpur and Persepolis] were sited on the edge of a plain in a
position commanding the mouth of a gorge that was wide enough to serve as an
important human thoroughfare. Cyrus II’s capital, Pasargadae, on the edge
of the plain of Morghab, commands the gorge (abandoned by the modern
wheel-road) through which the River Pulvar threads its way to the plain of
Marvadasht. In the throat of the gorge, where it debouches into Marv-dasht lie
the ruins of a city, called Ishtakhr in the ‘Abbasid age, which was the
ecclesiastical capital of Fars in the time of the Sasanian Empire. And then,
just round the corner, on a terrace overhanging the plain and backing on to a
mountain, comes Darius I’s capital Persepolis.” Toynbee (1958), p.
179.
“Between
the ruins of Persepolis and Pasargadae a new provincial capital rose, called
Istakhr. Exactly how conscious its citizens were of being the guardians of
Persia’s first golden age we cannot know; but a flame was kept
burning in Istakhr, at the temple of Anahita, the Zoroastrian provider of
water.
At the turn of the
second and third centuries, the provincial king of Fars was one Papak,
erstwhile keeper of the Anahita shrine. In AD 208, Papak’s son Ardashir
succeeded to the throne. The court was ritualistic, without a bureaucratic
tradition, and modest in keeping with its relatively small dominion. But
Ardashir’s horizons were far wider. . . . [In 224]. . . . Ardashir and Ardewan [the last of the
Parthian kings] resolved the future of Persia by fighting in single combat, two
mailed figures circling each other in the vast desert arena in the heroic style
of a medieval joust, with an empire hanging on the result. Ardewan was
bludgeoned to death with a club. That day, Ardashir took the title King of
Kings, knowing full well what it meant. The Sassanian dynasty lasted four
centuries. In that time the art of kingship was elaborated and refined into a
cosmic force.” Irving (1979), p. 76.
“At
Istakhr, the ancestors of the Sassanian family were guardians of a temple of Anahita
where burnt Athur Anabit, or ‘the fire of Anahita’; and
according to certain scholars, the cult of fire was particularly associated
with this goddess. Ardashir I hung the heads of his enemies on the walls of
this temple and exposed the skin of Artabanus V, whom he had defeated and
killed, in that of Ardeshir Khurra.
Of the Iranian triad, it
was Anahita who enjoyed most popularity beyond the western frontiers of Iran,
and her cult spread to Lydia, where she was called ‘the lady of
Bactria’, to Pontus, Cappadocia, and Armenia. It was probably even more
popular than that of Mithra, which the pirates captured by Pompey took to Rome,
whence it was carried by the Roman armies as far as the Rhine and the
Danube.” Ghirshman (1954), p. 270.
“When the
Sassanian dynasty came to power its native province of Fars was thus the centre
of a cult of Anahita and Ahuramazda. The principal sanctuary of Anahita at
Stakhr was served by the herbads or fire priests, among whom the
ancestors of the ruling family seem to have been prominent. As has been seen,
both Sassan and his father held important positions in this religious centre:
Papak succeeded his father in office there before becoming king, and Ardashir
exposed the spoils of his defeated enemies in the temple.” Ghirshman
(1954), pp. 314-315.
“Fars,
which had hibernated for five hundred years as a cul-de-sac, was suddenly well
placed for the new combination of northern land routes and southern sea
traffic. Two miles to the south of the gorge where Ardashir built his first
palace, a new Sassanian city arose at Firuzabad. Its circular shape symbolized
the spirit of being at the centre of the world: at each of the four points of
the compass a gate led out to a trade route – to China, to India, to
Arabia and to Rome.” Irving (1979), p. 84.
“Sometimes
Istakhr was simply called Fars, for the entire name may have been
Istakhr-i-Fars, or ‘the fortress of Fars’.” Frye (1975), p.
10.
“IṢṬAKIR, a large and ancient town, which had been the
seat of the Sasanian kings. In it ancient buildings, images (naqsh), and
figures (ṣūrat)
are found. Iṣṭakhr has many districts (nawāḥī),
and (some) wonderful buildings called Solomon’s Mosque (maztig-i
Sulaymān). In it grows an apple, of which one half is sour, and the
other sweet. In its mountains iron mines are found, and in its region, silver
mines.” From the Ḥudūd
al-‘Ālam (982 CE) – Minorsky (1937), p. 126.
“After
Persepolis had been gutted and Alexander’s meteoric career had come to an
end, Persia became the Satrapy of his most powerful lieutenant, Seleucis, and
for a hundred and fifty years the kingdom of his descendants, the Seleucids.
They, in turn, gave place to the Parthians for three and a half centuries. But
when the Parthians declined, power returned to the true Iranians with the
dynasty of Sassan.
Sassan himself was high
priest of the temple of Anahita at Istakhr, which lies three miles to the north
of Persepolis, and in A.D. 224 his grandson, Ardashir, priest-king of Persis,
revolted against Artabanus V and killed him. Ardashir founded the dynasty of
the Sasanians, and thus the seat and centre of power returned to the south, to
the heartland of Fars, replacing the Parthian summer capital of Ecbatana and
winter capital of Ctesiphon on the left bank of the Tigris.” Forbes
(1963), p. 162.
“Of all
the Parthian vassal-kingdoms the proudest was that of Persis in south-western
Iran. Persian kings had been ruling most of the civilized world at a time when
Rome was still a village and the Parthians’ ancestors an insignificant
sub-tribe roaming the steppes of the Caspian. The old capital of the region,
Persepolis, had been devastated by Alexander (in 330 BC) and left in ruins; but
a new capital soon appeared not far away, also known as Persepolis to Western
writers although its real name was Istakhr. Here stood a great temple of the
goddess Anahita, burning one of the everlasting fires which were important in
early Iranian religion. One of the high priests at the temple bore the name of
Sasan; he himself is not important in history, but his descendants – the
Sasanid dynasty – certainly are. His grandson Ardashir launched a
successful revolt against Parthian rule; his forces defeated and killed the
last Parthian king, Artabanus V, in about AD 224, and thereafter defended themselves
against attacks by Kushans, Romans, Armenians (for the royal house of Armenia
was related to that of Parthia) and even ‘Scythians’ from beyond
the Caucasus.” Sitwell (1984), p. 110.
“The
famous ruins of Old Persepolis are locally called Takht-i Jamshid: the much
less well-known ruins of New Persepolis or Istakhr are locally called Takht-i
Tavoos. . . . ” Sitwell (1984), p. 208, n. 14.
“The
essentially southern provinces [of the Sasanian empire] were Pārs,
Parthau, and Khūzistān, although Kirmān could also be included.
Pārs was the homeland of the Sasanians and a focal area of the Zoroastrian
church. It occupied most of the Gulf coast from Qais island in the east to the
Jarrāhī river in the west, which during the Parthian period was part
of Elymais. (Ptolemy also makes the eastern part of the coast, up to Nāband
river, part of Kirmān.) It reached north through the Abors’n
mountains – the southern Zagros and its easterly continuations. The
border with Parthau lay toward the population concentrations along the Zanda
River.
The city of Stakhr (Iṣṭakhr) served as an administrative and religious
centre from Achaemenian times. Under the Sasanians the latter function was
especially important; the dynasty’s fire, Anāhīd-ardashīr,
was the ideological heart of the empire. But the city also functioned as a
major crossroads, communicating with the coast and the adjoining provinces. The
Tabula Peutingeriana terms it “the market town of the
Persians”; and its district must have extended from Parthau along the
road to the Kirmān border at Pantyene (Sīrjān). The adjoining
district of Dārābjird may have connected Fārs with the ports of
Kirmān. The city of that name had already become a governmental centre
under the Bāzrangid dynasty and was a Nestorian diocese by 424.”
Brunner (1983), pp. 750-751.
“The
early Seleucids established mints along the trade routes – Susa and
Persepolis for the southern way to India; Hamadan, Herat and Bactra for the
north; and a particular money for the Indian trade. . . .” Stark (1966),
p. 102.
17.3. The text says
that after leaving Sitao (which I identified in note 17.2 as Stakhr) you head
due south and cross a river (the Rūd-i Kor – see note 17.4) and
“then head due west 3,000 li (1,247 km) to go to Qielan (Wadi
Sirhan), and from there it is said to be 600 li (250 km) west to the
kingdom of Sifu (Petra).
As closely as I can
measure it on modern maps, while making allowances for the extension of the
Tigris and Euphrates deltas which have spread further into the Gulf over the
past two millennia, it was 1,200 to 1,300 km between Stakhr and the Nabk Wells
in the Wadi Sirhan. This would be the first watering place a traveller would
reach in the Wadi Sirhan after travelling east from Petra and just about
exactly 250 km from it – as indicated in the Weilue. Refer to
Appendix G.
17.4. The Rūd-i
Kor (or Bendamir) River.
It is clear from a glance at a map, that
the text is quite correct in its emphasis that, after leaving the towns of
Stakhr or Persepolis, one has to go south and cross a river, before heading
west.
“Another river is KURR which rises from the limits of Azd (*Urd?)
in the district (rustā) of Karvān belonging to (az) Pārs.
It flows in an easterly direction until it has passed south of Iṣṭakhr (hamī tā ba-Iṣṭakhr bigudharadh) and joined the lake *Bijagān [now Bakhtagān].”
From the Ḥudūd al-‘Ālam (982 CE) –
Minorsky (1937), p. 74.
“The
Bendamir rises in the mountains of the Bakhtiyari chain..., and runs with a
course which is generally south-east, past the ruins of Persepolis, to the salt
lake of Neyriz or Kheir. . . . It
receives, where it approaches nearest to Persepolis, the Pulwar or Kur-ab, a
small stream coming from the north-east and flowing by the ruins of both
Pasargadæ and Persepolis. A little below its junction with this stream
the Bendamir is crossed by a bridge of five arches, and further down, on the
route between Shiraz and Kerman, by another of twelve. Here its waters are to a
great extent drawn off by means of camels, and are made to fertilize a large
tract of rich flat country on either bank, after which the stream pursues its
course with greatly diminished volume to the salt lake in which it ends. The
entire course, including only main windings, may be estimated at 140 or 150
miles.” Rawlinson (1870), pp. 268-269.
17.5. It is close to
250 km from Petra, via the oasis of al-Jafr, and the water cisterns (discussed
in detail in Appendix G), to the nearest wells in the Wadi Sirhan
(‘Sirhan Valley’).
17.6. The
“Southern Route” mentioned here as joining the east-west route at
Petra is undoubtedly the famous ‘incense route’ which ran all the
way from southern Arabia to Petra. For the identification of Xiandu with the
region of ‘Aynūnah – see note 18.1.
17.7. On Nov. 1, 2002
Dan Gibson posted the following note in reply to a question of mine on his
excellent website.
“Humeima
Due south of Petra on the way to Ail (Aqaba) was the Nabataean city of Humeima.
It is located on the edge of a range of very rugged mountains, and is located
in the western Hisma desert, which has large rocks in it. Check out http://Nabataea.net/humeima.html,
and also http://www.nabataea.net/water.html.
The pictures in the first section of this page were taken in the desert very
close to Humeima. You can see why the place would be called “Rock
Piles” by the Chinese. This name, however, suggests that the Chinese
explorers actually visited this location, otherwise, they would have
transliterated the name from the Nabataean name of :
‘Hawara’.”
This description is amply supported by the
following three quotes:
“The next
transverse depression to the south is nothing less that the end of the plateau
itself, which descends steeply below the modern town of Ma‘ān [to
the east of Petra] to a flat desert of hard mud with jagged extrusions of
sandstone.” Bowersock (1996), p. 6.
“In antiquity, as in the
present, there was an inevitable symbiosis between the inhabitants of the
Jordanian plateau and the residents of the lava fields to the north. A major
reason for the constant interchange is the route that heads southeast from the
lava fields to the great interior depression in the desert known as the Wādī
Sirḥān. This long depression with major oases at
its northern and southern ends has long been a favorite route between the
interior of Saudi Arabia and southern Syria.” Bowersock (1996), p. 7.
“EDOM; a
province of Arabia, which derives its name from Edom or Esau, who there settled
in the mountains of Seir, in the land of the Horites, south-east of the Dead
Sea. . . .
The ancient greatness of
Idumea must, in no small degree, have resulted from its commerce. Bordering
with Arabia on the east, and Egypt on the south-west, and forming from north to
south the most direct and most commodious channel of communication between
Jerusalem and her dependencies on the Red Sea, as well as between Syria and
India, through the continuous valleys of El Ghor, and El Araba, which
terminated on the one extremity at the borders of Judea, and on the other at
Elath and Ezion Geber on the Elanitic gulf of the Red Sea, Idumea may be said
to have formed the emporium of the commerce of the East. A Roman road passed
directly through Idumea, from Jerusalem to Akaba, and another from Akaba to
Moab. . . .
Of its [Edom’s]
eastern boundary, and of the adjoining part of Arabia Petræa, strictly so
called, Burckhardt writes: “It might, with truth be called Petræa,
not only on account of its rocky mountains, but also of the elevated plain
already described, which is so much covered with stones, especially flints,
that it may with great propriety be called a stony desert, although susceptible
of culture; in many places it is overgrown with wild herbs, and must once have
been thickly inhabited; for the traces of many towns and villages are met with
on both sides of the Hadj road, between Maan and Akaba, as well as between Maan
and the plains of the Hauran, in which direction are also many springs. At
present all this country is a desert, and Maan (Teman) is the only inhabited
place in it. . . . ” Edwards and Brown (1835), pp. 488-489.
17.8. The pearl
fisheries in the Persian Gulf were famous for producing the best pearls in the
world. There were also commercial quantities in the Red Sea near modern Quesir.
The Mediterranean and Red Seas were noted for their corals which were actively
harvested there.
“Specially
praised are the pearls from the islands around Arabia and in the Persian Gulf
and Red Sea.” NH (b), IX, 106 (p. 135).
“Coral is as highly valued among the Indians as Indian pearls. It is also
found in the Red Sea, but there it is darker in colour. . . . Now it is very
scarce because of the price it commands, and is rarely seen in its natural
habitats.” NH (a): XXXII, 21, 23. See also notes 12(22), 12(24)
and 17.1.
17.9. Sibin 斯賓 [Szu-pin]
– was identified by Hirth (1885), pp 154-155, as the Parthian city of
Ctesiphon, built on the eastern bank of the Euphrates directly opposite, and
most scholars since have followed this identification.
I believe it to be far
more likely that Sibin represented Susa –with the bin 賓 a mistake for the
similar-looking character, sai 賽. Therefore, instead of Sibin it would have been
Sisai. The reconstructed pronunciations of the three characters are:
si 斯 K. 869a *si̯ĕg / si; EMC siə̆
/ si.
bin 賓 K. 389a (variant of this character) *pi̯ĕn
/ pi̯ĕn (identical to those in GR); EMC pjin
sai 賽 this character is not included in Karlgren; EMC səjh;
GR No. 10164 gives: s-gi ĕg / siḙ
Sisai would seemingly have formed quite a reasonable transcription of Susa,
but Sibin would have made a poor one for Ctesiphon. This identification
of Sibin as Susa (rather than Ctesiphon) is also supported by the following
points:
a. The route Gan
Ying took in 97 CE undoubtedly led him through the region of Tiaozhi
to the shores of the Persian Gulf, see: TWR Appendix D. As I shall show
later, the major city of Tiaozhi was most probably Susa.
b. The Yuluo
which Gan Ying apparently visited, was Charax Spasinou on the Gulf, as I shall
show later.
c. The most
direct route from Aman (Herat) to Charax Spasinou ran through Susa. It
would have required quite a long and unnecessary detour to go to Charax through
Ctesiphon.
d. The Hou
Hanshu specifically states that Yuluo (Charax) was 960 li (399 km) southwest
of Sibin. Charax was southeast of Ctesiphon, but southwest of
Susa. Therefore, Susa fits the information given in the Hou Hanshu,
whereas Ctesiphon does
not.
See note 9.24 on the kingdom of Tiaozhi 條支 [T’iao-chih]
= Characene and Susiana. Susiana was the province administered by the city of
Susa (‘city of the lily’), the ancient capital of the Elamite royal
family said by Pliny to have been founded by Darius I the Great (reigned 522 to
486 BCE). It seems Darius merely restored the
fortifications and extended the town when he made it his seat of government in
521 BCE.
Susa is not referred to
as a ‘capital city’ or ‘seat of government’ in the Hou
Hanshu, although it is described as a very large city on a hill more than
40 li (16.6 km) in circumference. This accords with Susa’s status
as a key regional administrative centre, that never functioned as a Parthian
‘capital.’
“Greek
cities, such as Seleucia on the Tigris and Seleucia on the Eulaeus [Gk.
Seleukeia on Eulaios] (Susa), formed enclaves in the vassal kingdoms and were
permitted by the Parthians to retain their Greek organization. Their life
underwent little change apart from the fact they had to obey an Iranian satrap
appointed by the Arsacids instead of a Greek satrap.” Ghirshman (1954),
p. 264.
It was possible to sail right up the
Pasitigris River to the city of Susa (as, indeed, Alexander the Great did) even
though it was some 250 Roman miles (371 km) from the Persian Gulf at the time
of Pliny’s report in the 1st century CE: NH (b), p. 134. (VI. Xxxi).
“The
territory of Susa is separated from Elymais by the river Karún, which
rises in the country of the Medes, and after running for a moderate distance
underground, comes to the surface again and flows through Massabatene. It
passes around the citadel of Susa and the temple of Diana, which is regarded
with the greatest reverence by the races in those parts ; and the river
itself is held in great veneration, inasmuch as the kings drink water drawn
from it only, and consequently have it conveyed to places a long distance
away.” Pliny NH (b), p. 135. (VI. xxxi).
I tend to agree with the detailed
arguments by Sōma that the big city, described as “more than 40 li”
[i.e. more than 16.6 km] around in the Hou Hanshu, could not possibly be
Charax Spasinou, which, as we know from Pliny (6.38), was only 2 Roman miles
around [= almost 3 km, or just over 7 li]. Sōma, MTB, No. 36
(1978), pp. 11-12.
It fits with what we
know of Susa – the largest city in Parthia after Seleucia. Susa used
Charax Spasinou as its seaport. We also know Susa retained its importance
throughout the Roman period and retained a considerable degree of autonomy from
the Parthian capital at Ctesiphon, though the details are anything but clear.
“The
region of Susiana is distinguished from Elymais by Strabo XVI.1.8, 17, 18 and
Pliny, NH VI.135-136. For the absorption of Susiana and its capital by the kingdom
of Elymais, see U. KAHRSTEDT, Artabanos III, 40-47 and G. L. RIDER, Suse,
426-430, who dates the end of Parthian Power in Susa to c. A.D. 45 and places a
mint of Elymais in the city by c. A.D. 75. Possibly at this time Susa became
the capital of Elymais.” Raschke (1976), p. 817, n. 721.
“Susa,
earlier Shushan, Shush (later Seleucia on the Eulaeus), the capital of Susiana
(Elymais, formerly Elam), now in southwestern Iran. Susa lay at the foot of the
Zagros mountains near the river Choaspes or Eulaeus (of which part was known as
the Pasitigris from at least c 400 BC; precise identifications with
course of the modern rivers Karkeh [or Kercha, see Charax], Ab-i-Diz,
Khersan and Karun are impossible due to hydrographic changes). The place served
as the chief residence of the Achaemenid Persian monarchs since Darius I
(521-486), and after the suppression of their kingdom by Alexander the Great it
provided the mint for a victory coinage issued by Seleucus I Nicator (c
304). The city was refounded as Seleucia on the Eulaeus by a Seleucid monarch;
this colony is first heard of under Antiochus III the Great (223-187), but is
probably earlier.
In about the middle of
the second century Susiana achieved independence under a dynasty whose kings
bore the name of Kamnaskires. The first of these monarchs, surnamed Nicephorus
struck silver coins imitating Seleucid mintages. Kamnaskires II (c 82)
struck pieces with busts of himself and his queen Anzaze, while a seated Zeus
holding a figure of Nike appears on the reverse. Abundant bronze coinages,
issued from the time of Kamnaskires IV (c 72) onward, bear the portraits
of Parthian kings after the first century AD. Their inscriptions are in
barbarously formed Greek letters or in Chaldaeo-Pahlavi script.
However, Susa-Seleucia
long retained a Greek constitution and the rank of a city state, as
inscriptional evidence of AD 21 confirms. Its local decrees were framed in
Greek, and its citizens produced a number of poems, including a lyric ode of
the first century BC addressed to Apollo. But the poet gives him his Syrian
title of Mara: and the city goddess was the Elamite Nanaia, equated with
Artemis. Traces of Persian, Babylonian, Syrian, Jewish, and Anatolian elements
can be detected in records of the ancient population.” Grant (1986), pp.
610-611.
17.10. Aman 阿蠻 [A-man]
= Ariana, the province of which Herāt (also spelled Harāt) is the
centre, was known to the Greeks as Areia. (Avestan: Haraēuna; Latin:
Aria).
“The
Heravia [people] occupied the oasis of Herat in the southern district of
Khorasan [in the middle of the 9th century BCE].” Ghirshman (1954), p. 90.
Mark Passehl sent an email on 7 July 2003,
saying that:
“In all
Greek texts the province is called Aria/Areia and the capital founded by
Alexander is called Alexandreia in Areia (or “among the Arians”).
The Persian capital/palace town there was Artakoan(a).
Strabo repeatedly refers
to the general area of Ariana which apparently corresponds to Chinese Anxi but
with the addition of Sogd, Baktria and Gandhāra as far as the Indus (i.e.
where Indo-Iranian languages were spoken).
I note with some
interest that the so-called Bactrian language deciphered by Professor
Sims-Williams is called precisely “Arian” in the Rabatak
Inscription.”
The character man 蠻 ; (GR 7588),
K. 178p *mlwan / mwan; EMC maɨn / mεːn, was interchangeable with lüan (GR
No. 7523). Interestingly, the lüan form seems to have been the
earlier, as GR remarks that it was always used for 蠻 man on
bronze inscriptions.
The character lüan is not
included in Pulleyblank’s Lexicon, but it is given in K. 178a, as:
*blwân / luân / luan; and *bli̯wan / li̯wan / lüan,
and, according to GR No. 7523, should read: [l]wân / luân.
Due to its rarity, the
character lüan is not included in the normal “CJK”
character sets in my software, only in the “compatibility
ideographs,” where it is represented in a rather squashed form like this:
.
The alternative lüan
for this second character is not recorded in many dictionaries – which is
presumably why the obvious phonetic similarity of the name Aman (= Alüan)
with Areia / Arian (i.e. Ariana with Herat as its centre) has
previously been overlooked. See, however, the suggestion by Pulleyblank (1963),
p. 124, that:
“One of
the stages on the journey to Ta-ch’in, the Roman Orient, mentioned in the
Hou Han-shu and the Wei-lüeh is 阿蠻 M. ‧a-man. Hirth’s identification with Ecbatana is
still often quoted but there is only the vaguest of phonetic resemblances and
the suggestion of Miyazaki that it represents Armenia is much more likely. I
hope to discuss this itinerary in detail elsewhere. (See Hirth 1885, Miyazaki
1939.) The transcription should go back to *‧aδ-mlan and the –l- could represent the
foreign –r-, once again by a metathesis. I do not know of any
examples of *ml in Buddhist transcriptions.” Pulleyblank (1963),
I, p. 124.
The distance given in the Hou Hanshu
between (presumably the eastern border of) Anxi to Aman is 3,400 li or
1,414 km. There is no evidence of the Kushans conquering Sind in the first
century CE, which appears to have remained under
“Parthian” or “Indo-Parthian” rulers.
Careful measurements on
modern maps from the present town of Mithankot (which is strategically located
just below the junction of the Jhelum and Indus rivers and the site of an
important ferry crossing) through Quetta, Kandahar and Farah to Herat produce a
figure of 1,410 km, which is remarkably close to the figure given in the Hou
Hanshu. This suggests that Gan Ying may have come via Hunza / Gilgit (the
“Hanging Passages”) through Kushan-controlled Jibin (Gandhāra)
entering Anxi (Parthian or, rather, “Indo-Parthian” territory)
further down the Indus valley. This route is based on:
a. the
distances and directions given in the Hou Hanshu;
b. partly on
the excellent phonetic correspondence between Aman (or, rather, Alüan)
and Aria(n) with its capital in Herat;
b. and the fact
that Yuluo is an almost perfect phonetic representation of the Greek
name Karax / Charax (a ‘palisade’ or ‘fort’).
See TWR note 10.12, where I identify the Yuluo in the Hou
Hanshu as (Spasinou) Charax, the famous port at the head of the Persian
Gulf. Charax was a common Greek name for fortified towns. It is clear that the
Yuluo of the Weilue that the Yuluo of that Hou Hanshu
refer to a completely different towns called Charax. Also check note
20.1.
The alternative proposals are, I believe,
far less credible:
Aman was first identified as modern Hamadan by Hirth (1885), p. 154:
“A-man, I presume, is the city of Acbatana (= Assyrian Akmatan, the
present Hamadán), the first centre of population on the road west of
Hekatompylos.” Pavel Lurje of the Department of Ancient Near East, St.
Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of
Sciences (email 18 May 2002) suggests that Aman may refer to “Media,
Akkadic Amadai, Medieval Māy or Māh? It is not a town, but a country,
as it is stated in Hou-Han-shu as well. Hamadan (OPers. Ham-gma-ta-na) is,
however, its capital.” Hamadan was known to the Greeks as Ecbatana or
Epiphaneia.
There is a major error
here with the distances – the text states that it is 3,400 li
(1,414 km) west of Anxi. Similarly, we read that it is 3,600 li (1,497 km)
from Aman to Sibin and from there south across a river and then southwest 960 li
(399 km) to Yuluo 于羅. These are impossibly large distances – for
example, the distance from Hamadan via Ctesiphon right through to the head of
the Persian Gulf is less than a thousand kilometres – a far cry from the
1,813 km indicated in the Hou Hanshu.
Hirth attempted to deal
with this problem by reading the li as stadia (1885, pp. 142;
212; 222 seq.; 224) in this section of the text. The stadium he is
referring to was 1/8 of a Roman mile or about 185.25 metres. This would make
the distance from Anxi to Aman, 630 km; from Aman to Sibin, 690 km; and 178 km
from Sibin to Yuluo. These fit fairly well for the Anxi to Aman section, if we
take Anxi to refer to the capital at Hekatompylos near modern Damghan.
Nevertheless, they do not fit Hirth’s identifications of Sibin as
Ctesiphon, or Yuluo as Hira.
These identifications of
Aman as Hamadan, and Sibin as Ctesiphon, have been accepted by almost all
scholars since Hirth except Ogawa and Miyazaki, supported by Tazaka and Leslie
and Gardiner (1996, p. 268 and n. 14). They propose Armenia and Sophene for
Aman and Sibin, based on the apparent phonetic similarities.
Leslie and Gardiner also
propose that Yuluo might be Dura Europos but this makes it very difficult to
account for the very clearly stated passage in the Hou Hanshu that Yuluo
“is the extreme western frontier of Anxi (Parthia). Leaving there, and
heading south, you embark on the sea and then reach Da Qin (Roman
territory).” To add to the confusion, there is also another Yuluo
(same characters) mentioned in the Weilue as a vassal of Da Qin (not of
Parthia), and located elsewhere.
17.11. Hirth (1885),
p. 196, was the first to identify this range with the “Taurus
Mountains” of Antiquity: “The range running east to west in the
north of Emessa, Palmyra, Ktesiphon and Acbatana must be the Taurus. . .
.”
Of course, its use here
must be taken in a very broad sense, as they are said to extend to the north of
Aman (which, as we have seen above = Ariana, including Herat). The definitions
of the limits of this range were, in ancient times, far more extensive than
they are today:
“Taurus
(Toros) Mountains. The principal mountain range of Asia Minor, extending
through the southwestern part of the peninsula, along the coast of Lycia, and
through Pisidia and Isauria to the borders of Cilicia and Lycaonia. The
off-shoots of the range include Antitaurus (Cappadocia, Armenia) and Manaus (at
the junction of northwestern Syria and Asia Minor). The Taurus Massif, regarded
by the ancients as the backbone of Asia, was also loosely enlarged by their
geographers to include the mountains of Mesopotamia and Armenia and northern
Iran and even the Paropamisus (Hindu Kush) and Imaus or Emodus (Himalayas), and
was extended, by rumor, as far as the unexplored Eastern Ocean.” Grant
(1986), p. 630.
17.12. I have examined
three versions of the text because Hirth (1885) pp. 76 and 114, and Shiratori
(1956c), p. 118, n. 98, both have “Haidong” instead of
“Haixi” here. The New China Bookstore Publishing House, Beijing,
1975 edition of the Sanguozhi, which I used, clearly has Haixi.
It seems probable to me that the texts used by the earlier authors mistakenly
repeated the word dong – ‘east’ – twice in a
row. I believe the 1975 edition is more likely to be correct.
17.13. I presume this
must refer to the Jibāl ash Sharāh Range which sits astride the main
routes leading from Egypt to the east. This range was known in ancient times as
‘(Mount) Seir’ or ‘Mount Hor.’
“SEIR,
(MOUNT ;) a mountainous tract, extending from the southern extremity of the
Dead sea to the gulf of Acaba, or Ezion-Geber. The whole of this tract was
probably before called mount Hor, and was inhabited by the Horites, the
descendants, as it is thought, of Hor, who is no[t] otherwise known, and whose
name is now only retained in that part of the plain where Aaron died. These
people were driven out from their country by the Edomites, or the children of
Esau, who dwelt there in their stead, and were in possession of this region
when the Israelites passed by in their passage from Egypt to the land of
Caanan. The country had, however, been previously overrun, and no doubt very
much depopulated, by the invasion of Chedorlaomer, king of Elam. At what time
the name of Hor was changed to that of Seir cannot be ascertained.
Mount Seir rises
abruptly on its western side from the valleys of El Ghor and El Araba ;
presenting an impregnable front to the strong country of the Edomite
mountaineers, which compelled the Israelites, who were unable (if permitted by
their leader) to force a passage through this mountain barrier, to skirt its
western base, along the great valley of the Ghor and Araba, and so to
“compass the land of Edom by way of the Red sea;” that is, to
descend to its southern extremity at Ezion-Geber, as they could not penetrate
it higher up. To the southward of this place Burckhardt observed an opening in
the mountains, where he supposed the Israelites to have passed. This passage
brought them into the high plains on the east of mount Seir, which are so much
higher than the valley on the west, that the mountainous territory of the
Edomites was everywhere more accessible : a circumstance which perhaps contributed
to make them more afraid of the Israelites on this border, whom they had set at
defiance on the opposite one. The mean elevation of this chain cannot be
estimated at less than four thousand feet. . . .” Edwards and Brown
(1835), p. 1061.
Section 18 – The Kingdom of
Xiandu (‘Aynūnah = Leukos Limên)
18.1. Xiandu 賢督 [Hsien-tu]
was probably located near the village of modern ‘Aynūnah, and was
probably the site of ancient Leukos Limên (‘White Harbour’).
賢 xian K. 368e *g’ien
/ ɣien
(same in GR No. 4458); EMC ɣεn = ‘worthy,’ ‘wise,’
‘eminent,’ ‘virtuous,’ ‘able.’
督 du K. 1031n *tôk /
tuok; EMC tawk = ‘to supervise,’ ‘inspect,’
‘oversee,’ ‘control,’ ‘General-in-Chief,’
‘Governor,’ ‘Viceroy,’ ‘Inspector.’
I have never found either of the characters
in Xiandu used to transcribe foreign sounds, and it seems likely to me that the
name was either meant to be descriptive or a translation of some foreign term.
The village of
‘Aynūnah is almost exactly 250 km southwest of Petra on the main route
southwest of that city via Aqaba to the Red Sea. This, in itself, goes a long
way to support the statement in the Weilue that: “The king of
Xiandu is subject to Da Qin (Rome). From his residence it is 600 li (250
km) northeast to Sifu (Petra).”
‘Aynūnah
(28° 5’ 8 N; 35° 11’ 13 E), was an important settlement in
a strategic position, controlling the entrance to the Gulf of Aqaba, connected
by road with Petra, providing convenient quick access by sea to and from Egypt.
I suspect this was the site of Leukos Limên.
“According
to Agatharchides, Periplus
[Müller, Vol. 1]), pp. 177–179 [ca.
113 BCE]. . . .
The bay five hundred stades (79 km.) long, which Agatharchides mentions,
is identical with the strip of sea seventy-five kilometres long by fifteen
kilometres broad, which is bordered on the east and the north by the coast, on
the south and west by the shallows, islands, and islets, and which extends from
Târân eastward and terminates by Cape Mṣajbe Ṧarma.
The
coast line of this bay, together with the oases of ‘Ajnûna
[‘Aynūnah], Šarma, terim, and al-Mwêleḥ, and the
adjacent eastern uplands, belonged to the Batmizomani tribe. . . . The stony shore, stretching for a long
distance and belonging to the Thaumudenoi, extends to the southeast from Cape as-Sabḫa.
It has very few bays, and there are only two places, one by the settlement of Ẓbe’
and the other south of al-‘Wejned [modern Al Wajh], where ships can
safely anchor.” Musil (1926), pp. 302-303.
The present small port of the region is
now at Ash Sharmah, some 5.7 nautical miles (10.56 km) east of ‘Aynunah:
“Ash Sharmah (27o
56’N., 35o 15’E.), a small subsidiary port of Yanbu, is
reached by a buoyed channel leading from a point off the N end of Yubu
[island], NE to the pilot boarding station. Range lights in alignment bearing
036o, lead from the pilot boarding ground to the port area. A
grounded barge, with a length of 130m, offers a berth which will accommodate
drafts of 7.8m alongside. . . .
Caution.— The fairway entrance N
of Yuba is about 2 miles wide, and shows depths of 96 to 239m but leads between
isolated shoal patches with a depth of 9m. The areas outside of the buoyed
channel are unsurveyed.
Take
care when steering on the entrance range, as shoal water lies close NW, and in
the vicinity of the pilot station. The least charted depth on the range line is
70m.
Jazair
Silah is a low group of coral reefs and islets extending from 6 to 12 miles SE
of Jazirat Yuba.”
From: http://pollux.nss.nima.mil/NAV_PUB3/SD/Pub172/172sec06.pdf
, p. 84. Downloaded 28/8/2004.
It was thought by many scholars until
recently, when convincing evidence that Myos Hormos was located at Quseir
al-Qadim, that ‘Aynūnah was the site of ancient Leukê
Komê. It is clear that Leukê Komê was located further south,
near modern port of Al Wajh, as I have shown earlier – see notes 15.1 and
16.1. ‘Aynūnah was also the port and industrial centre for a very
ancient gold and copper mining region:
“We were
again much puzzled concerning the form of industry which gave rise to such a
large establishment as Sharmá. Agriculture was suggested and rejected;
and we finally resolved that it was a branch-town that supplied ore to the
great smelting-place and workshop of the coast, ‘Aynúnah, and
possibly carbonate of lime to serve for flux.
The
distance along the winding Wady, between the settlement and the sea westward,
where the watercourse ends in sand-heaps, is seven to eight miles, and the
coast shows no sign of harbour or of houses. About three miles, however, to the
northwest is the admirable Bay of ‘Aynúnah, unknown to the charts.
Defended on both sides by sandspits, and open only between the west and the
north-west, where reefs and shoals allow but a narrow passage, its breadth
across the mouth from east to west measures at least five thousand metres, and
the length inland, useful for refuge, is at least three thousand. At the bottom
of this noble Límán,
the Kolpos so scandalously
abused by the ancients, are three sandy buttresses metalled with water rolled
stones, and showing traces of graves. Possibly here may have been the site of
an ancient settlement. The Arabs call the southern anchorage, marked by a post
and a pit of brackish water, El-Musaybah or Musaybat Sharmá. Its only
present use seems to be embarking bundles of rushes for mat-making in Egypt.
The north-eastern end of the little gulf is the Gád (Jád), or
Mersá of El-Khuraybah, before described as the port of
‘Aynúnah. . . .
In
the afternoon Mr. Clarke led a party of quarrymen across the graveyards to
El-Khuraybah, the seaport of ‘Aynúnah, and applied them to
excavating the floor of a cistern and the foundations of several houses; a
little pottery was the only result. It was a slow walk of forty minutes; and
thus the total length of the aqueducts would be three miles, not “between
four and five kilometres.” I had much trouble and went to some expense in
sending camels to fetch a “written stone” which, placed at the head
of every newly buried corpse, is kept there till another requires it. It proved
to be a broken marble pillar with a modern Arabic epitaph. In the Gád
el-Khuraybah, the little inlet near the Gumruk
(“custom-house”), as we called in waggery the shed of palm-fronds
at the base of the eastern sandspit, lay five small Sambúks, which have
not yet begun fishing for mother-of-pearl. Here we found sundry tents of the
Tagaygát-Huwaytát, the half Fellahs that own and spoil the once
goodly land; the dogs barked at us, but the men never thought of offering us
hospitality. We had an admirable view of the Tihámah Mountains--Zahd,
with its “nick;” the parrot-beak of Jebel el-Shátí;
the three perpendicular Pinnacles and flying Buttresses of Jebel ‘Urnub;
the isolated lump of Jebel Fás; the single cupola of Jebel Harb; the
huge block of Dibbagh, with its tall truncated tower; the little Umm Jedayl,
here looking like a pyramid; and the four mighty horns of Jebel Shárr.
I
left ‘Aynúnah under the conviction that it has been the great Warshah
(“workshop”) and embarking-place of the coast-section extending
from El-Muwaylah to Makná; and that upon it depended both Wady Tiryam
and Sharmá, with their respective establishments in the interior.
Moreover, the condition of the slag convinced me that iron and the baser metals
have been worked here in modern times, perhaps even in our own, but by whom I
should not like to say.” Burton (1879), I, chap. 2.
The description by Casson who, like many
earlier scholars prior to the recent discoveries at Quseir al-Qadim, thought it
was the site of Leukê Komê, nevertheless shows that it must have
been a port of some significance:
“Identification with ‘Aynūnah is supported by the findings of
archaeologists who have surveyed the area. The port would not have been at
‘Aynūnah itself but at the nearby village of Khuraybah on the water.
Between the two sites archaeologists have identified signs of extensive
occupation that date to the early centuries A.D. or even before: remains of
impressive building complexes, a necropolis with over one hundred tombs, an
abundance of Nabataean-Roman pottery; see M. Ingraham and others in Atlal
5 (1981): 76-78.” Casson (1989), p. 144.
Richard Burton as early as 1879 found
ancient artefacts at Wady Tiryam just two marches south of ‘Aynanum:
“Early
next morning I set the quarrymen to work, with pick and basket, at the
north-western angle of the old fort. The latter shows above ground only the
normal skeleton-tracery of coralline rock, crowning the gentle sand-swell,
which defines the lip and jaw of the Wady; and defending the townlet built on
the northern slope and plain. The dimensions of the work are fifty-five
mètres each way. The curtains, except the western, where stood the Báb el-Bahr (“Sea
gate”), were supported by one central as well as by angular bastions; the
northern face had a cant of 32 degrees east (mag.); and the northwestern tower
was distant from the sea seventy-two metres, whereas the south-western numbered
only sixty. The spade showed a substratum of thick old wall, untrimmed granite,
and other hard materials. Further down were various shells, especially bénitiers ( Tridacna gigantea) the harp (here
called “Sirinbáz”), and the pearl-oyster; sheep-bones and
palm charcoal; pottery admirably “cooked,” as the Bedawin remarked;
and glass of surprising thinness, iridized by damp to rainbow hues. This,
possibly the remains of lachrymatories, was very different from the modern
bottle-green, which resembles the old Roman. Lastly, appeared a ring-bezel of
lapis lazuli; unfortunately the “royal gem,” of Epiphanus was
without inscription.” Burton (1879), I, chap. 2.
The fact that the port of Leukos
Limên was not mentioned in Greek or Roman works before Ptolemy is, I
believe, in itself significant. It probably indicates it was probably of little
importance to them before the Romans annexed Nabataea in 105/106 CE.
“Leukos Limên must have flourished after the Periplus was
written, for the first mention occurs in Ptolemy (4. 5. 8).” Casson
(1989), p. 96.
As there are no other contemporary ports
of significance mentioned in the Greek and Roman accounts in the northern Red
Sea region which remain unaccounted for – I suggest that Leukos
Limên was probably the port near modern ‘Aynūnah – and
that it was almost certainly the Xiandu of the Weilue.
The
name Leukos Limên or ‘White Harbour’ may well have been
derived from the striking white “regular, round-headed cone” of
quartz and granite called, Jebel el-Abyaz or ‘White Mountain,’
which could be seen from the sea as one approached the port:
“The
height of the Jebel el-Abyaz, whose colour makes it conspicuous even from the
offing when sailing along the coast, was found to be 350 (not 600) feet above
the plain. The Grand Filon,
which a mauvais plaisant of a
reviewer called the “Grand Filou,”
forms a “nick” near the hill-top, but does not bifurcate in the
interior. The fork is of heavy greenish porphyritic trap, also probably
titaniferous iron, with a trace of silver, where it meets the quartz and the
granite. Standing upon the “old man” with which we had marked the
top, I counted five several dykes or outcrops to the east (inland), and one to
the west, cutting the prism from north to south; the superficial matter of
these injections showed concentric circles like ropy lava. The shape of the
block is a saddleback, and the lay is west-east, curving round to the south.
The formation is of the coarse grey granite general throughout the Province,
and it is dyked and sliced by quartz veins of the amorphous type, crystals
being everywhere rare in Midian (?) The filons
and filets, varying in
thickness from eight metres to a few lines, are so numerous that the whole
surface appears to be quartz tarnished by atmospheric corrosion to a dull,
pale-grey yellow; while the fracture, sharp and cutting as glass or obsidian,
is dazzling and milk-white, except where spotted with pyrites--copper or iron.
The neptunian quartz, again, has everywhere been cut by plutonic injections of
porphyritic trap, veins averaging perhaps two metres, with a north-south
strike, and a dip of 75 degrees (mag.) west. If the capping were removed, the
sub-surface would, doubtless, bear the semblance of a honeycomb.
The
Jebel el-Abyaz is apparently the centre of the quartzose outcrop in North
Midian (Madyan Proper). We judged that it had been a little worked by the
ancients, from the rents in the reef that outcrops, like a castle-wall, on the
northern and eastern flanks. There are still traces of roads or paths; while
heaps, strews, and scatters of stone, handbroken and not showing the natural
fracture, whiten like snow the lower slopes of the western hill base. They
contrast curiously with the hard felspathic stones and the lithographic calcaires bearing the moss-like impress
of metallic dendrites; these occur in many parts near the seaboard, and we
found them in Southern as well as in Northern Midian. The conspicuous hill is
one of four mamelons thus disposed in bird’s-eye view; the dotted line
shows the supposed direction of the lode in the Jibál el-Bayzá,
the collective name.” Burton (1879), I, chap. 2.
The Chinese name Xiandu may well
have been meant to imply that it was the seat of an Inspector, Governor or
Viceroy, or that Xiandu was an “official” or
“designated” port similar to ports mentioned in the Periplus of
the Erythraean Sea as a “designated harbour.” That is, an
official port were there taxes were collected and the equivalent of modern
customs or inspection services were
available.
“Designated ports. –Trade was limited to ports of entry
established, or, as the text has it, “designated” by law, and
supervised by government officials who levied duties. There were many such
ports on the Red Sea under the Ptolemies. There were also ports of entry
maintained by the Nabatæan Kingdom [which was, of course, under Roman
control at the time of the Weilue], by the Homerite Kingdom in Yemen,
and by the newly-established Kingdom of the Axumites; the latter, possibly,
farmed to Roman Greeks, now Roman subjects.” Schoff (1912), p. 51. Also
see Casson (1989), pp. 51, 69, 173.
The Periplus (19) says:
“To the
left of Berenicê, after a voyage of two or three runs eastward from Myos
Hormos past the gulf lying alongside, there is another harbor with a fort
called Leukê Kômê [“white village”], through
which there is a way inland up to Petra, to Malichus, king of the Nabataeans.
This harbor also serves in a way the function of a port of trade for the craft,
none large, that come to it loaded with freight from Arabia. For that reason,
as a safeguard there is dispatched for duty in it a customs officer to deal
with the (duty of a) fourth on incoming merchandise as well as a centurion with
a detachment of soldiers.” Casson (1989), pp. 61, 63.
Although this refers to conditions around
the middle of the first century CE, it would seem
likely that the Romans continued to use the port in a similarly lucrative
manner after they annexed Nabataea in 105 or 106 CE. It
provided a much shorter (and, therefore, cheaper) access to bring incense from
southern Arabia into the Roman Orient rather than shipping it to Egypt and then
carting it from there all the way to Israel, Damascus, etc. The Romans charged
exactly the same duty – 25% – on cargos imported through their
Egyptian Red Sea ports. See Casson (1989), p. 14.
“To the
left of Berenicê, after a voyage of two or three runs eastward from Myos
Hormos past the gulf lying alongside, there is another harbor with a fort
called Lêuke Kômê [‘white village’], through
which there is a way inland up to Petra, to Malichus, king of the Nabataeans.
This harbor also serves in a way the function of a port of trade for the craft,
none large, that come to it loaded with freight from Arabia. For this reason,
as a safeguard there is dispatched for duty in it a customs officer to deal
with the (duty of a) fourth on incoming merchandise, as well as a centurion
[presumably Nabataean, not Roman] with a detachment of soldiers” Casson
(1989), pp. 61, 63.
18.2. It is almost
exactly 250 km or 600 li northeast of the village of ‘Aynūnah
(see the previous note 18.1) to Petra, or Sifu (see note 19.1), adding
credibility to the identification of both places.
Section 19 – The Kingdom of Sifu 汜復 [Szu-fu]
= Petra.
19.1. The Chinese name,
Sifu 汜復 [Szu-fu], is probably not a transcription
of a local name. I have not been able to find examples of either character
being used to transcribe foreign sounds. However, the reconstructed
pronunciations are:
Si 汜 K. 967i *dzi̯əg
/ zi ; EMC: zɨ’ / zi’
fu 復 K. 1034d *b’i̯ôk
/ b’i̯uk ; EMC: buwk
The name Sifu appears to be
descriptive rather than phonetic. Si refers to a branch of a river which
rejoins the main river, and fu can mean to return, turn around, or to go
and come.
The first character, si 汜 [szu] is,
according to the Shuowen [Shuo Wen]: “an arm of a river which
rejoins the main stream,” or, alternatively: “a canal filled to the
brim.” The Shijing [Shih Ching] says: A river with two
arms of water which rejoin.” Translated from GR No. 10171.
It seems likely that the
Chinese name refers to the many streams which wind through the great canyons or
wadis in which the city was built. The stream in the main valley, the Wadi
Musa, is fed by the famous spring of ‘Ain Musa, near the town, where,
according to legend, Moses struck a rock and water gushed forth.
The basic meaning of 復 fu means “to
return” (GR 3594). Thus, the name Sifu forms an apt description of
the city of Petra, in which the courses of the main streams were cleverly paved
over by the Nabataeans, directed through the city, and any overflow channelled
into a huge water cistern which formed the city’s water reserves and
prevented flooding of the city: “a large Birket, or reservoir of water,
still serving for the supply of the inhabitants during the summer.”
Burckhardt (1822), p. 427.
“Water, however, was an essential which often determined the location of
a major city or trading-post, and Petra’s supply was beyond the wildest
dreams of the most optimistic caravaner. The physical configuration of the
mountains at this point would enable Man, if he was prepared to employ himself,
to create a natural reservoir for the storage of water against even the
harshest circumstances. The high rolling limestone ridge in the east describes
a wide semicircle, with parallel arms stretching out westward in the direction
of the Wadi Arabah. It is subtended by two parallel folds of the exotically
coloured Nubian sandstone, about a mile apart. The northern and southern ends
are tipped up slightly, thus forming a natural basin. The Wadi Mousa flowed, and
still does during the torrential winter rains, into this basin, but instead of
being held there where it could be put to some good effect, it escapes down the
Wadi Siyagh and spends itself wastefully in the sands to the Wadi Arabah
[except when the Nabataeans put an end to this waste].” Browning (1989),
pp. 13-14.
“The Edomites had started the process of water conservation in Petra but
it was the Nabataeans who took such great pains to develop this into an
elaborate system of control and regulation. Their water engineering was in fact
their most impressive achievement: their architecture is remarkable, their
pottery exceptionally fine, but their techniques of collecting, distributing
and conserving water display outstanding ingenuity, skill and imagination which
even the Romans could not better.
They had to contend with
the problem that, at the height of its prosperity, the city area by itself
probably housed between 18,000 to 20,000 persons. With the various suburbs such
as the Adi Siyach, el Sabrah, el Barid, el Madras, etc, the total would have
been as great as 30,000. The springs in the valley were quite inadequate to
meet the need by themselves, but up the hill, outside the Siq, above the
village of Elji, is the abundant and perpetual spring of Ain Mousa –
Moses Spring. Other springs in the area also augment the generous supply. By
means of conduits and lengthy stretches of earthenware piping (Fig. 13), the
Nabataeans brought the precious waters Ain Mousa through the Siq and round the
great flank of the mountain el Kubtha, right into the heart of the city area
– perhaps to feed the Nymphaeum, the ruins of which stand on the
Colonnade Street. . . .” Browning (1989), p. 49.
It appears that the unequalled
conservation and control of water at Petra led the Chinese to name it Sifu,
which means something like, “rejoined water courses.”
“Petra,
Arabic BARĀ, an ancient city, centre of an Arab kingdom in Hellenistic and
Roman times; its ruins are in Ma’ān muḥāfaẓah
(governate), Jordan. The city was built on a terrace, pierced from east to west
by the Wādī Mūsā (the Valley of Moses) – one of the
places where, according to tradition, the Israelite leader struck a rock and
water gushed forth. The valley is enclosed by sandstone cliffs veined with shades
of red and purple varying to pale yellow; and for this reason Petra is often
called the “rose-red city.”
The Greek name Petra
(Rock) probably replaced the biblical name of Sela. The site is usually
approached from the east by a narrow gorge known as the Sik (Wādī
as-Sīk), one and a fourth miles long. Remains from the Palaeolithic and
the Neolithic periods have been discovered at Petra, but little is known about
the site up to c. 312 BC, when the Nabataeans, an Arab tribe, occupied
it and made it the capital of their kingdom. Under their rule, the city
prospered as a centre of the spice trade.
When the Nabataeans were
defeated by the Romans in AD106, Petra became part of the Roman province of
Arabia but continued to flourish until changing trade routes caused its gradual
commercial decline. After the Islāmic invasion in the 7th century, it
disappeared from history until it was finally rediscovered by the Swiss
traveller John Lewis Burckhardt in 1812.” NEB: VII, p. 914.
There have been many other identifications
proposed for Sifu. Pulleyblank apparently accepts Pelliot’s argument
(outlined below) that the first character si 汜 was a mistake for
the very similar fan 氾. He therefore gives the reconstructed
pronunciation of the first character as M. bi̯am
– very different from his later reconstruction for the character si 汜 as E. zɨ / zi in his 1991 Lexicon,
op. cit. p. 292.
It seems that, on the
basis of this dubious substitution for the character actually used in the Weilue,
he finds support for Pelliot’s suggestion that Sifu stood for ancient
Bambyke:
“On the
other hand there is also good evidence that 汜M. bi̯am
had no cluster, since it is used in the Wei-lüeh in transcribing
the first syllable of a place name in the Middle East which Pelliot has
convincingly identified with Bambyke (Pelliot 1921).” Pulleyblank (1963),
p. 114.
Unfortunately, this misguided proposal by
Pelliot, probably strengthened by the desire to see all Chinese representations
of foreign names as attempts to phonetically transcribe local names, continues
to influence modern scholars, in spite of their misgivings:
“Pelliot,
for example, wants to change ssu
汜 to fan 氾 (changing the name
Ssu-fu to Fan-fu, which he then reads as Bambuke)22. He quite
rightly (though we believe he is mistaken in his identification) gives two
arguments to strengthen his case. Firstly, by giving other cases where such a
change has been made; and secondly, by pointing out the fan is commonly
used in transcriptions, ssu is not. This last argument is especially
powerful.
22 PELLIOT, 1921, pp. 141-142.”
Leslie and
Gardiner (1996), p. 29.
For details of the alternative proposals that
Ligan [Li-kan] / Lijian [Li-chien] or Wudan [Wu-tan] stood for Petra, see Graf
(1996), pp. 207-210. Hirth (1975), pp. 169-173 also discusses the Ligan = Petra
theory.
“Petra,
‘the Rock’, lies within a high sandstone outcrop in southern
Jordan, a desert area which was part of the ancient kingdom of Edom. It is
approached, on horseback, from Ain Musa, ‘Moses Spring’. The bed of
the Wadi Musa leads through the famous Sik, the gorge at times only 5 feet wide
with bulging sides 300 feet high, cut by the water in the soft rock. Paved by
the Romans, with separate tunnels to carry the water, it can now be dangerous
when the rare floods sweep down.” Macaulay (1964), p. 49.
“In front
of the great temple, the pride and beauty of Petra, of which more hereafter, I
saw a narrow opening in the rocks, exactly corresponding with my conception of
the object for which I was seeking [the main entrance through the Sik]. A full
stream of water was gushing through it, and filling up the whole mouth of the
passage. Mounted on the shoulders of one of my Bedouins, I got him to carry me
through the swollen stream at the mouth of the opening, and set me down on a
dry place a little above, whence I began to pick my way, occasionally taking to
the shoulders of my follower, and continued to advance more than a mile. I was
beyond all peradventure in the great entrance I was seeking. There could not be
two such, and I should have gone on to the extreme end of the ravine, but my
Bedouin suddenly refused me the further use of his shoulders. He had been some
time objecting and begging me to return, and now positively refused to go any
farther; and, in fact, turned about himself. I was anxious to proceed, but I
did not like wading up to my knees in the water, nor did I feel very resolute
to go where I might expose myself to danger, as he seemed to intimate. While I
was hesitating, another of my men came running up the ravine, and shortly after
him Paul and the sheik, breathless with haste, and crying in low gutturals,
“El Arab! el Arab!” – “The Arabs! the Arabs!”
This was enough for me. I had heard so much of El Arab that I had become
nervous. . . . ” Stephens (1837), p. 252.
There are several names for Petra in
ancient literature: Selah and Rekem, the Hebrew and ‘Syrian’ names
for the city, as well as the Greek Petra, all mean ‘Rock’. It is
called ‘Rakmu’ in a Nabataean inscription from Petra itself. Gatier
(1995), p. 118.
“Ethnic
and cultural labels were always used very loosely, and it may be significant
that Eusebius [Onom., ed Klostermann, 142] was later to say that Petra
‘is (still?) called “Rekem” among the Assyrians’. But
is he reflecting current usage, or just rephrasing a similar point made earlier
by Josephus [Ant. IV, 7, 1 (161)]?” Millar (1993), p. 504.
My identification of Sifu with Petra
depends on more than just the descriptive nature of its name:
a. If Yuluo
stands for Karak in the Weilue (see note 20.1), then Sifu must be Petra,
which is about 140 km (340 li) southwest of ancient Karak (depending on
one’s exact route through these rugged mountainous regions), as indicated
in the Weilue.
b. The
distances and directions given in the Weilue to other places:
– Petra
is about 1,200-1,300 km due west of Istakhr, near Persepolis, which was the
seat of the Sassanids, soon to become the masters of Persia, and the last major
centre on the southern trade route via Kandahar (identified as the Wuyi
in note 6.25) on the ancient route to India. This distance agrees with the
distance given in the Weilue of 3,000 li (1,247 km) between Sitao
[= Istakhr, Stakhr] and Sifu. See notes 17.2 and 17.3.
– I
identify Yule as Kerak. Kerak is slightly more than 140 km by the modern road
north (instead of northeast) of Petra to Kerak – which agrees with the
340 li or 141 km given in the Weilue as the distance between Sifu
and Yule).
c. The fact
that Petra was under Roman control from 106 CE and throughout
the rest of the second and third centuries CE.
d. South of
Petra and Wadi Sirhan is a stony desert noted for its piles of rocks and odd
rock formations (Jishi – ‘Rock Piles’) to the south of
which are the Red Sea, Indian Ocean and the Persian Gulf. The Persian Gulf was
particularly famous for its pearls and the Red Sea for its coral, though both,
of course, were found in each gulf. See note 17.1.
e. It is said
to be in the text 600 li or 250 km from Xiandu northeast to Sifu or Petra. This
is just about exactly the distance to Petra from the village of Aynūna,
just south of the mouth of the Gulf of Aqaba. See note 18.1.
f. Sifu was at
the junction of a major route from the south (the “Incense Route”)
with a major east-west trade route, as clearly noted in the Weilue.
Petra, controlled the main perfume route from southern Arabia, and from it
important routes extended west to Egypt via Rhinocolura, and east to the head
of the Persian Gulf.
Because of the interest in Petra and the
importance of its identification for the determination of the trade routes in
the eastern Roman Empire, as outlined in the Weilue, I have included
some additional observations:
“Round the south-east of Jebel Neby Harun and on its north side narrow
defiles lead up from the Arabah to the edge of the most singular and most
famous site on Mount Edom, the Wady Musa, in which lies the city of Petra. It
is beyond the capacity of these pages to compass the features of this
incomparable and fascinating basin, only some 1250 yards [1,143 metres] by from
250 to 500 [229 to 457 metres], in which nature and human art have worked
together as nowhere else in the world. . . . By her position and its security, and by
her later importance, Petra must have been at a very early period a centre of
commerce between Arabia and all to the west and north of her. But it is very
doubtful whether the Old Testament ever refers to Petra; the name usually taken
for her, Ha-Sela’, The Rock, being too general for a single town.
Josephus says, “the capital of all Arabia, formerly Arkē, Arkem or
Rekemē, is now called Petra by the Greeks”. Towards the end of the
fourth century B.C. the place was twice attacked by the forces of Antigonus,
one of the Greek rivals for the Seleucid sovereignty; but these assaults, not
till after they gained much spoil, were repulsed by “the Arabs”,
doubtless the supplanters of the Edomites, the Nabatæans, who in the
second century had their capital in Petra. In 55 B.C. Gabinius, a general of
Pompey, brought the town and district under the Romans, who called the region
Arabia Petræa after it; and in 105 the Nabatæan kingdom was added
to the Roman province of Arabia. . . .
One of the intricate
shîḳs or corridors through the deep rock of Wady Musa,
called The Shîḳ, leads up from Petra
by the village of Eljy on a five hours’ march south-east to Ma‘an,
a small double-town, due with its gardens and orchards to several springs in an
otherwise inhospitable area. It is the last Syrian merkez or rest-station on
the Hajj Road, and has a market and on the railway a station. Thence to Jauf,
the nearest oasis in Arabia, is ten camel-marches. Ma‘an is said to have
been a Roman military post, and has been suggested as the Ahamant of the
Crusaders. . . . ” Smith (1931), pp. 369-370.
“JOKTHEEL,
(obedience to the Lord;) a place previously called Selah, which Amaziah,
king of Judah, took from the Edomites, and which is supposed to have been the
city of Petra, the celebrated capital of the Nabathæi, in Arabia
Petræa, by the Syrians called Rekem, 2 Kings 14: 7.
There are two places,
however, which dispute this honor ; Kerek, a town two days’ journey south
of Syault, the see of a Greek bishop, who resides at Jerusalem; and Wady-Mousa,
a city which is situated in a deep valley at the foot of mount Hor, and where
Burckhardt and more recent travellers describe the remains of a magnificent and
extensive city. The latter is no doubt the Petra described by Strabo and Pliny.
– Calmet” Edwards and Brown (1835), p. 698.
“SELA; 2 Kings 14: 7. Sela, in Hebrew, signifies a rock,
and answers to the Greek word petra; whence it has been reasonably
inferred that the city bearing this name, and which was the celebrated capital
of Arabia Petræa, is the place mentioned by the sacred historian. The
remains in the valley of Wady Mousa, which are described by Burckhardt and
Legh, and by captains Irby and Mangles, attest the splendour of the former
city. At the western end of the valley, the road ascends to the high platform
on which mount Hor and the tomb of Aaron stand; in the vicinity of which
Josephus and Eusebius agree in placing the ancient Petra.” Edwards and
Brown (1835), p. 1061.
“Trajan’s catastrophic Parthian policy shifted the interest of the
Euphrates from Armenia to Mesopotamia : but, even before his reign, the Romans
had discovered how the dues and harbours of the south could relieve their
chronic embarrassment, when imports like spikenard had risen to three times the
value they had in the days of Mary Magdalene: a new Arabian chapter, or perhaps
the continuation of the older chapter of Augustus, was emphasized by Trajan in
106 A.D. when he annexed the Nabataeans round Petra. The termini of all the
southern trade routes – Jerash, Petra, Gabala, Rabbat-Ammon and Damascus
– were in their hands. They had their own docks, and warehouses to
distribute the Arabian spices even near Naples at Puteoli. Their absorption
gave little trouble and they prospered under Rome. Their archers were used as
garrison troops to save the legions and protect the trans-Arabian trade, and
the new capital of the new province was established in A.D. 106 at Bostra
(Bosra). . . .
Under the Romans this
south-western trade route was still the main source of wealth for Egypt as it
had been through the ages, and city life prospered along it, though Petra
declined with the rise of Palmyra. Two other great desert cities –
Vologasia and Hatra – owed their existence to it; and others –
Jerash, Amman, Edessa, Babylon – grew and flourished, and so did Parthian
Ctesiphon in spite of its destructions. The trade with Europe through Palmyra
continued: the Egyptian linen paid for Arabian spices and helped to limit the
Indian circulation of Roman money; Trajan repaired his ‘river’, the
Cairo to Suez canal; and before A.D. 216 the Red Sea was to be patrolled and
Coptos was to be garrisoned by Palmyrenian archers officered by Rome.
Hadrian exploited the
situation, maintained a friendship with the south Arabian kings, and was called
the second founder of Palmyra. He favoured the southern trade route in all its
length, and kept friendly intercourse alive between Syrian Rome and the
Euphrates. Imperial bureaucracy had not yet closed down on Palmyra; when
peaceful relations with the Parthians were re-established, Hadrian was careful
to arrange for the free passage of the Roman (Palmyrenian) caravans, and pushed
his troops as far as the Euphrates, possibly running a flotilla there when
threatened from the East. He adopted Parthian cavalry equipment for his desert
wars and a merchant of Palmyra was allowed to dedicate a temple to him in
Vologasia, for his popularity was great with the Parthians. They
‘regarded him as a friend because he took away the king whom Trajan had
set over them’.
There were other
inducements. The Sarmatian-Alani, pressing continually against the northern
frontier, gave a common defensive interest to both empires in the north. There
was no need for Rome to hold Mesopotamia while Petra and Palmyra were under her
control – just as there was no need to hold Armenia while the Black Sea
was open and the Caucasus was at peace. Whether Hadrian’s policy was
meant to be permanent, or merely to tide over a crisis is not certain, but
– reversing that of Trajan – it was a policy of peace: his frontier
system showed itself useless only when his tactics were reversed by the
emperors who followed him. The Roman defence then broke down and the thin
frontier crumbled, and only the strongest walled cities were able to
survive.” Stark (1968), pp. 252-254.
“The
spectacular rise and development of the Nabataean kingdom to great wealth and
power between the first centuries B.C. and A.D. may be attributed in part to
the fact that it was situated on important trade routes between Arabia and
Syria. Along them were carried not only the spices and incense of southern
Arabia, but also goods which had been transported from Africa, India and very
possibly even from China. Heavily laden caravans converged on the great trade
emporium of Petra, with some of them coming from the related centres of
Meda’in Saleh and Teima in Arabia. Other caravans came from as far away
as Gerrha on the Persian Gulf. Both in Petra and Meda’in Saleh, bold
architects carved buildings out of the solid rock, as if they were slicing
through the most insubstantial material.
From Petra, goods were
reexpedited northward to Syria, southwestward across the Negev and Sinai to
Egypt, and westward across the northern Negev to Gaza and to Ascalon on the
Mediterranean. From Ascalon, the precious freight was transhipped to Alexandria
in Egypt and as far away as Puteoli in Italy, with ships hired by the
Nabataeans touching Rhodes and Greece on the way. Along with their merchandise,
the Nabataean traders carried their gods, so that by worshipping familiar
deities in foreign ports they would always feel at home and secure. . . .
” Glueck (1959), pp. 195-196.
“While
still under Nabataean rule, Petra controlled the caravan routes from the south,
since the original trade route went through a waterless desert west of Petra.
In order to gain the northern route, all caravans had to take the narrow exit
through the Sîk. So, in AD 106 Trajan annexed Petra; later, Hadrian
renamed it ‘Hadriana’. After that began its full Romanization.
The Sîk road that
led into Petra was paved; in the city itself a fine Roman road of gleamingly
white limestone was laid down. A wall was erected to give dignity to the forum;
a Temple to Zeus and a triumphal arch to Hadrian were built, and an
amphitheater was hollowed out of the side of a sandstone cliff, gigantic enough
to seat 10,000 spectators.
Petra’s influence,
however, disappeared with the pax Romana since the main Roman road
– the Via Traiana or Way of Trajan – by-passed the city.” von
Hagen, (1967), p. 114.
“Further
to the east another independent state was established by the Nabataeans, with
their headquarters in Petra (South Jordan) and Madain Saleh (Saudi Arabia). In
the second century BC their powerful kingdom stretched deep into the Arabian
peninsula and flourished by controlling the caravan trade which brought Chinese
and Indian spices, perfumes and other luxuries from southern Arabia to Syria
and Egypt. The Nabataeans spoke Arabic, but their writing was Aramaic. Their
culture was superficially Hellenic. The people of present-day Jordan regard
them as their ancestors.” Mansfield (1992), p. 8.
“The city
certainly maintained its old pride. Its self-image was grandiose, probably larger
than reality. Petra has the long title of “Imperial-Colony Antoniana,
distinguished, Holy, Mother of the Colonies, Hadriana, Petra, Metropolis of the
Tertia Palestina Salutaris”. The exalted rhetoric is clear. Most of the
elements of this titulature are traditional, but some of the individual titles
and the series as a whole are new. The composite title reflects the history of
the city within the Roman empire, specifically that Petra received the title of
metropolis under Hadrian and was honored under Elagabalus (M. Aurelius
Antoninus) [reigned 218-222] who called Petra an “Imperial Colony,”
a great honor and a title which was also given to Bostra (J. Gascou per
litteras). But there is also a un-Greek, un-Roman element, “Mother of
the Colonies”, a title known previously on an inscription from the area
of Petra. Tertia Palaestina Salutaris too is grandiose. Palaestina
Tertia and Palaestina Salutaris occur in other sources, but the
three-word combination is new and reflects an ear for the rhetorical effect of
such combinations. This effect reaches far beyond the actual meaning. The
grandiose title of the city is a mirror image of the grandiose titles of
individuals. The pride in being the centre of the Roman province, honored by
Roman emperors throughout history, is matched by indigenous self-consciousness.
Members of the upper class used Greek, Latin or Nabataean names. Obodianus, for
example, a name derived from that of former Nabataean kings, was combined with
the Byzantine/Roman status-name Flavius, just as Greek and Roman names
were.” Koenen (1996).
“By 114
there is no doubt that the emperor intended to march farther east, against the
great empire in the Iranian heartland. And it was obviously important to him to
secure the countries behind him as he moved eastward. The organization of
Arabia with the great road linking Syria to the Gulf of ‘Aqaba and the
establishment of Roman authority at Bostra may well have been part of
Trajan’s master plan for conquest of the Parthians.
It is perhaps no accident
that the greatest memorial to Trajan in Roman Arabia was on the triumphal arch
at Petra, where the city honored him with a magnificent inscription, only
recently made known in full, shows that the honorific title of the city, long
associated with Hadrian’s visit later, is Trajanic. Furthermore,
Arabia’s legion, the Third Cyrenaica, which contributed to Trajan’s
expedition, itself commemorated the emperor with a great arch in the following
year at Dura Europus near the Euphrates. It looks very much as if the mission
of Claudius Severus in the province of Arabia over the course of nearly a
decade was to provide continuity in preparations for the fulfilment of
Trajan’s great dream to reenact the conquests of Alexander the Great and
conquer the kingdom in Iran. Trajan could not have known exactly when Rabbel
would die, but he must have had good reason to judge from Rabbel’s age
that it would happen at some point in his own imperial rule. When the occasion
arose, the arrival of Roman troops forced the Nabataeans into submission and
allowed the Romans to accomplish a thorough organization of the region while
the attention of the Roman world was directed to the brilliant conquests in
Dacia. By 120 when the reports of the private life of the family of Babatha resume,
Trajan is already dead, his great expedition a failure. But the province of
Arabia remained as his legacy in the Near East, with its Roman troops, its
Roman governor, and its Roman law.
It had become clear from
Trajan’s grant of the title of metropolis to Petra by 114 that it was not
his intention, in placing the capital at Bostra, to diminish the role of Petra
as a centre for the southern part of the Arabian territory. . . . In the following year [125 CE] we find Babatha herself summoning a guardian to be judged by the
governor of the province of Arabia, Julius Julianus, at Petra. The presence of
the governor in that city on such an occasion does not prove, as some have
surmised, that the city was the provincial capital as late as the reign of
Hadrian. It simply shows that, in this province as in others, the governor
travelled to the major cities outside the capital in order to hold assizes and
administer justice. The assizes to which Babatha had recourse at Petra do
indicate that the city was considered among the most important in the province.
There are additional
indications that Petra continued to flourish under Roman administration. . .
. That the city of Petra should
have been thought an appropriate place for the construction of a tomb for a
major Roman official [Governor T. Aninus Sextius Florentius who was definitely
governor in 127] in the province is sufficiently eloquent testimony to the
preeminence of the city in the Hadrianic age.
Furthermore the careful
excavation of the domestic area of Petra has provided evidence of unbroken
habitation through the Roman period, down to the great earthquake of the
mid-fourth century A.D.” Bowersock (1996), pp. 84-86.
“To
envisage the area of the kingdom and the province realistically, we have to
take into account the following elements. First, there was a band of settled
territory stretching across the northern Negev almost to the Mediterranean,
bordering on the southern part of Judea/Syria Palaestina, and incorporating towns
such as Elusa, Nessana, Mampsis and Oboda (Avdat).
Then, to go to the other
extreme, there was the barren and mountainous zone of the northern Hedjaz. But
here too there were substantial settlements, above all at Hegra (Medain Saleh),
marked by a large number of fine rock-cut tombs of the first century AD, many
with long inscriptions in Nabataean. On the coast there was also the harbour of
‘Leuke Kome’, ‘through which’, as the Periplus of
the Erythraean Sea reports, ‘there is a way inland up to Petra, to
Malichus, king of the Nabataeans’. Because of the trade coming up from
Arabia (Felix), there was also a customs-officer, to collect a 25 percent duty,
and a ‘commander of 100 men’ (ekatontarchēs) with
soldiers. The king will be Malichus II, AD 40-70, and the commander will not
have been a Roman centurion, but a Nabataean officer. At Hegra the equivalent
rank is even given the title centurio, transliterated into Nabataean
(QNRYN’). Leuke Kome itself will be the Nabataean settlement of Aynuna,
just east of the mouth of the Gulf of Aqaba.
Very little has been
found of any settlement on the presumed land-route up the east side of the Gulf
of Aqaba. But from Aila northwards up the east side of the Wadi Arabah, and
especially north of the escarpment which rises up from the barren plain (the
Hisma) stretching down to Aila, traces of settlement are increasingly dense.
The ‘King’s Highway’, soon to be marked out as the Via Nova
Traiana ‘from the borders of Syria to the Red Sea’, indicates the
approximate eastern limit of such settlement as there was. But Petra, which
lies just beyond the zone of 200-mm annual rainfall, which covers the fertile
high plateau of Moab, in fact comes – very significantly – just
within the tip of a narrower zone, between the Wadi Arabah and the steppe, in
which some trees will grow. The question of the relation of the steppe and its
peoples to the culture of this whole area is fundamental. Petra itself,
however, is not a desert settlement, but a city carved out in a hollow among
dramatic sandstone outcrops, with springs, and within a zone where there is
vegetation.
Whatever contribution
was made by long-distance trade to the extraordinary urban development of Petra
in the first centuries BC and AD, it owed its role as a royal city to the
combination of inaccessibility and defensibility, on the one hand, and on the
other to its location at the limits of a zone where agriculture and settlement
were possible. The main area of Nabataean settlement, and the core of the Roman
province, thus lay to its north, in the fertile plains of Moab, bisected by
great wadis running down to the Wadi Arabah and, further north, to the Dead
Sea. From around Petra northwards we are again entering a world of villages and
small towns. . . . ” Millar (1993), pp. 388-390.
“It is
difficult to demonstrate from textual sources exactly when and how the camel
breeders took over the incense trade. The process was a gradual one, as has
already been pointed out. The Nabataeans of Petra, Strabo’s “hucksters
and merchants,” had definitely become an important factor in the trade by
the first century B.C., and by the first century A.D. they probably controlled
the desert route as far north as Damascus. Another entrepot, Gerrha, which was
not peopled by camel herders, transshipped incense northward to Babylonia by
sea in the fourth century B.C., according to Aristobulus who should have been
in a good position to know having accompanied Alexander on his campaigns. But
two centuries later in the time of Diodorus, Gerrha’s trade had become
redirected overland to Petra. Bulliet (1975), p. 100.
“The indication in Diocletian’s edict on prices that camel
transport was 20 percent cheaper than wagon transport is entirely explicable on
practical grounds alone – cost of fodder, cost of wood to build a wagon,
and so on – assuming there is a ready supply of camels. Since 600 B.C. at
the very latest camels had been present in the deserts bordering the settled
land of Syria and the Tigris-Euphrates valley in sufficient quantity to compete
successfully with wagon transport. Between camel and farmer, however, was a
cultural gulf far broader than the few miles that separated them
geographically. That gulf had to be bridged before significant competition
could occur, and a number of intricately interrelated elements went into
building the bridge.
In schematic summary,
the North Arabian saddle made possible new weaponry, which made possible a
shift in the balance of military power in the desert, which made possible the seizure
of control of the caravan trade by the camel breeders, which made possible the
social and economic integration of camel-breeding tribes into settled Middle
Eastern society, which made possible the replacement of the wheel by the pack
camel. But, of course, in reality this neat schematic development becomes much
too complex to be followed with precision. Different stages in the process were
reached at different times. The process in locations situated upon major
caravan routes was different from that in more remote areas. While some tribes
ultimately became primarily suppliers of camels for the general transport
market, others, such as those in southern Arabia, continued throughout the
centuries to use their camels primarily for milk. Yet however confusing the
process appears, it did lead in the end, after perhaps five hundred years of
gradual change, to the disappearance of the wheel in the Middle East. The
impact of the process on different camel-breeding tribes was very uneven, but
its impact upon settled society was uniform and its effects
far-reaching.” Bulliet (1975), pp. 109-110.
19.3. The Wadi al-Ḥesa. There is obviously a mistake in the text here.
In this section it says that going northeast from Sifu you cross a
‘sea’ (hai – 海) to get to Yuluo, while in the very next passage
it says that Yuluo is northeast of Sifu across a ‘river’ (he
– 河).
“Looking
south from the point where the road begins its descent into the Wadi al Hasa
[travelling south from Karak towards Petra], a change in the nature of the
scenery can be observed; no longer is there a rolling plateau with smooth,
rounded hills rising from it. Instead, numerous steep little valleys appear,
and the hill-tops take on a rough and jagged outline, which represents the change-over
from limestone to sandstone rock. The view down the Wadi to the west is very
impressive, and prominent in the mid-distance is a high, isolated hill, on the
top of which are the remains of a Nabataean temple, called today Khirbat al
Tannur. The stream, which is perennial and as usual filled with oleanders, is
crossed by a bridge, and soon after passing this the foot of the hill on which
Tannur stands is reached. It is a steep and arduous climb to the summit. . . . The temple dates from the first century
B.C.–A.D., and is so far the only Nabataean temple to have been
excavated. . . .
. . . farther on a fine
stretch of the great Roman road of Trajan can be seen beside the modern road;
it is part of the great paved way which ran from Damascus to Aqaba.”
Harding (1960), pp. 111, 113.
Section 20 – The Kingdom of Yuluo 于羅 [Yü-lo]
= Karak, Kerak or al-Karak.
20.1. The character yu
– K. 97a: *gi̯wo / ji̯u; GR: gi̯wo / ɣi̯u; EMC
wuâ – was sometimes used to transcribe foreign ka sounds, as
in the yu of Yutian – for Khotan, and for the kha of Khara.
Furthermore, luo commonly represents foreign ra, or ar
sounds, as in a number of Sanskrit names and terms, as well as in the name
Khara itself. See, for example, Ts’en (1981), pp. 580-581, and Eitel
(1888), pp. 80, 127-131. Therefore, the name Yuluo was pronounced something
like Kara which is a very good representation of the commonly-used Greek
name of Karax or Charax – literally, a
‘palisaded’ or fortified place.
The reconstructed
pronunciation of Yuluo in the Han period (ka-ra) provides a very good
transcription of the Greek καραξ – Karax, or
Charax, a ‘palisade’ or a ‘fort.’ This explains the
identical names given to both Karak and Charax (Karax) Spasinou by the Chinese.
Also see Hirth (1885), p. 156, n. 1, where he states that the very similar:
“Χάραξ in Greek, and Karka in
Syriac (see Kiepert, 1, c., p. 146) means “town” or
“city.” The vocalising of the initial character yu 于during the Later Han
period is discussed by Pulleyblank:
“The use
of Chinese ĥ / ĥw to represent Sanskrit h and v
has already been touched upon. In a number of transcriptions of the Western Han
it appears to be used to represent a foreign voiced back-velar, or perhaps
uvular, consonant, that is as a voiced counterpart to initial glottal stop. An
interesting example of this is in the name of Khotan 于闐 M. ĥi̯ou-ḍen.
This transcription, which first occurs in Shih-chi in the account of
Chang Ch’ien’s journey, remained the standard Chinese name from
that time onward. The earliest non-Chinese form of the word is Khotana, found
in the Kharoṣṭhī documents at Lou-lan (ca. A.D. 300).
Later we have the Brahmī spellings Hvatäna, Hvaṃna, representing the native Khotanese
pronunciation. Though these spellings use the Indian h (originally a voiced
consonant), they ought, Professor Bailey tells me, to represent a voiceless
aspiration in Khotanese. This is also implied in Hsüan-tsang’s
spelling 渙那 M. hwan-na said to represent
the local pronunciation in the seventh century A.D. Nevertheless there are
indications pointing to an original voiced initial. The sanscritized form
*Gostana, known through Hsüan-tsang’s 瞿薩旦那
M. giou̯-sat-tan-na [Pinyin: qusadanna] and
from Gaustamä in a Khotanese document, is in no doubt etymologizing
(meaning “earth-teat”) but it must have had some basis in a native
original. (Besides these forms cited by Pelliot, we have Gaustana-deśa in
a Sanskrit text from Khotan – see Bailey 1938 p. 541). The Tibetan forms
with voiced initial H̲u-ten, H̲u-then or H̲u-den, might be based
on Middle Chinese M. ĥi̯ou-den as Pelliot suggests, in which
case they do not give independent evidence about the original form of the word.
I fear that the same may be true of the Altaic forms which Pelliot discusses at
length and in any case I cannot agree that the Chinese are likely to have first
heard the name through an Altaic intermediary. I agree however in general terms
with his conclusion that the native original must have been something like
*Godan. The initial was probably not a stop but a spirant. (See Pelliot 1958,
“Cotan”.)
The same character
appears in a number of Hsiung-nu words. Two of these will be discussed in the
Appendix, 單于 M. ji̯en-ĥi̯ou < *dān-ĥwāĥ
and 護于 M. ĥou`-ĥi̯ou < *ĥwax-ĥwāĥ,
in which it is proposed to see the ancestral forms of Turkish tarqan/tarxan
and qaγan/xaγan. Though we have no direct knowledge of
Hsiung-nu phonology it may be conjectured that the underlying forms were
something like *dārγā or dārγwā
and *γaγā or γwaγā.”
Pulleyblank (1963), p.
91.
The same name, Yuluo, with exactly the
same characters, appears in both the Hou Hanshu’s ‘Chapter
on the Western Countries,’ and in the Weilue. It is clear that
they refer to different towns on very different routes. The Hou Hanshu
says:
“From
[the eastern frontier of] Anxi (Parthia), if you travel 3,400 li (1,414
km) west, you reach the Kingdom of Aman (Herat). Leaving Aman and
travelling 3,600 li (1,497 km), you reach the Kingdom of Sibin
(Susa). Leaving Sibin (Susa) and travelling south you cross a river, then
going southwest, you reach the Kingdom of Yuluo (Charax Spasinou) after 960 li
(399 km). This is the extreme western frontier of Anxi (Parthia).”
It is evident that the Yuluo in the Weilue
refers to a quite different place than the one mentioned in the Hou Hanshu.
From the indications given that it was a Roman dependency, and not far north of
Petra, we can safely assume it refers to modern al-Karak, Karak or Kerak. Its
name, like that of the Yuluo of the Hou Hanshu is also derived from the
same Greek name, Karax.
“al-Karak,
often written KERAK muḥƒāfaẓah (governorate), Jordan,
on the Wādī (watercourse) al-Karak, 10 mi (16 km) east of the Dead
Sea. Built on a small, steep-walled mesa, about 3100 ft. (950 m) above sea
level, the town is the Kir-hareseth or Kir-heres [note the similarity to Greek
Karax] of the Old Testament, one of the capitals of ancient Moab. The ancient
name means Wall of Potsherds in Hebrew, or City of Potsherds in ancient
Moabite; the modern Arabic form can be traced back through Greek charax
“palisade”, to the corresponding Hebrew word kir (modern
transliteration qir), as found in the Bible.
. . . . The natural
fortress has evidences of settlement throughout post-biblical times; in the 3rd
century AD [sic – should read 2nd century] it was known as
Characmoba to the classical geographer Ptolemy. Subsequently settled by the
Byzantines, who had a bishopric there, it is represented as a walled city on
the Ma’dabā mosaic map, the oldest map of the Holy Land and environs
known (6th century AD).” NEB I, p. 248.
As it is very common to have more than one
city or town with the same name (especially when that name means something as
common as “a fortified place”), it is surprising to find Leslie and
Gardiner (1996), p. 198, remarking that:
“Our WL passage links up Yü-lo with other satellite states,
in particular putting it north-east of Ssu-fu. The HHS passage has
Yü-lo south-west of Ssu-pin, which in WL is south of the same
mountain (range) as Ssu-fu.
One must admit the
possibility that there is a contradiction between the HHS and WL
texts, though we are reluctant to suggest that there are two distinct places
called Yü-lo. Were we to do so, we might place the earlier HHS
Yü-lo towards Greece [sic], the later WL one in Mesopotamia.”
The fortified town of Karak is situated on
a roughly triangular hill, about 900 metres along each side and protected by
deep ravines on all sides but one.
“In
contrast to the Land of Edom, a broken mountain-range with lofty peaks, the
land of Moab is a more or less sustained plateau, Hebrew Ha-Mishôr,
mainly of limestone, resting upon sandstone with outcrops of basalt, and cut
across from the desert, The Wilderness east of Moab, to the Dead Sea by
several valleys, shallow at their upper ends, deepening westward and with
considerable plains, but less passable towards their issue upon the sea. The
border between the two Lands is the Wady Ḥesa-Ḳeraḥi.
From this the Land of Moab stretches north, divided by the valleys into four
parts, which with their names are as follows:
1. Arḍ el-Kerak,
the southernmost of the four, is also the largest, extending from Wady Ḥesa north to Wady Mojib or Arnon. On the whole
well-watered it is drained by wadies within itself as well as by the Arnon
affluent, Wady es-Sulṭani or Mkheres, which
may be taken as its natural boundary on the east. All travellers affirm the
fertility, and signs of a large ancient population, both of which somewhat
revived after the Turkish Government was established in Kerak. The most
important ancient sites are Kerak and Rabba, Rabbath-Moab, Areopolis of the
Greeks, which Musil takes to be Ar Moab, a name sometimes applied to the whole
district. . . . El-Kerak itself, Kerakka of the Targums, Ptolemy’s Charakmoba,
Mōbou Charax of Uranius, Krak or Crac of the Crusaders, stands on one of
the finest positions offered by nature to the military engineer. The town was
entered by zigzag tunnels under its walls, through which I found in 1904 recent
breaches, and was told that the chapel I sought in the Frankish citadel had
ceased to exist. Probably el-Kerak is Kir-hareseth or Kir of Moab of the time
of the Hebrew kings and prophets. The name Harasha applies to a lower stretch
of Wady Kerak.”
Smith (1931),
pp. 371-372.
“In
Transjordan, where the Mādabā map unfortunately breaks off, there is
still enough of the mosaic to see that Characmoba, modern Karak, was given a
splendid representation, second only to that of Jerusalem itself, and perhaps
equal originally to that accorded Ascalon and Pelusium. Characmoba became a
major Byzantine city, although it had also existed in the earlier period under
Roman domination. But despite its commanding location and its role as a local
administrative centre, it had not been one of the principal cities at that
time. The absence of Characmoba on the Peutinger Table, by comparison with its
prominent appearance on the Mādabā map, is another very strong
indication of the date of the information provided in these two documents. In
short, with the Mādabā map we have a picture of late antiquity that,
where comparison can be made, is utterly at variance with that of the Peutinger
Table.” Bowersock (1996), p. 184.
“There
are no other sites of interest on the road [south of the village of Rabbah]
until the town of Karak is reached; this is imposingly situated on an almost
isolated hilltop, and commands a magnificent view in all directions, especially
towards the Dead Sea. Such a fine site must have been occupied since earliest
times, though there is no actual evidence of such until the Iron Age, about
1200 B.C. It is given various names in the Old Testament – Kir Hareseth,
Kir Heres, Kir of Moab – and was certainly one of the chief cities of the
kingdom of Moab, even perhaps the capital at some time. The chief Biblical
reference to it occurs in II Kings 3, when Mesha was king of Moab, Jehoram king
of Israel and Jehoshaphat king of Judah, about 850 B.C. . . . Most other Old Testament references are
curses against the city by the prophet Isaiah. Very little else is known of its
history; in Byzantine times it was the seat of an archbishop, and contained a
much-venerated ‘church of Nazareth”. Its greatest prominence was
during the Crusading period, when it was called Crac des Moabites or Le Pierre
du Desert, and was the capital of the province of Oultre Jourdain. . . .
The present remains are
all of the Crusading period and later..., the only material evidence of its
earlier occupation – apart from occasional sherds and other objects of
the Iron Age turned up in the course of road-making – being the rear half
of a lion carved on a basalt slab, and a headless bust of the Nabataean period.
Both these pieces are built into later walls. In its Crusading plan the town
was entered only by three underground passages, one of which can be seen beside
the present road just before it passes through a gab in the walls to enter the
town.” Harding (1960), pp. 109-110.
20.3. The Arnon or Wadi
el-Mojib.
“The Arnon, the present Wady el-Mojib, is an enormous trench across the
plateau of Moab. It is about 1700 feet [518 m] deep, and two miles [3.2 km]
broad from edge to edge of the cliffs which bound it, but the floor of the
valley down which the stream winds is only forty yards [36.6 m] wide. About
fifteen miles [24.1 km] up from the Dead Sea the trench divides into branches,
one running north-east, the other south-south-east, and each again dividing
into two. The plateau up to the desert is thus cut not only across but up and
down, by deep ravines, and a difficult frontier is formed. You can see why the
political boundary of Eastern Palestine has generally lain here, and not
farther south. The southern branch, the present Seil Sa‘ideh, called also
Safiah, is the principal, but all the branches probably carried the name Arnon
right into the desert.” Smith (1931), pp. 377-378.
“Soon
after leaving Dhiban [travelling south to Karak], the river Arnon (the present
name of which is Wadi Mojib) is reached; both the descent and ascent are very
steep and tortuous, and have given pause to many a good motorist. But there is
a regular bus service between Amman and Karak which does the crossing twice a
day without too much fuss; except, of course, when the river is in spate or a
minor landslide carries away a part of the road. The gorge itself is immensely
impressive, being at this point some 4 kilometres wide at the top and having a
depth of nearly 400 metres. On the northern edge of the gorge, a few kilometres
east of the road, is a small site called Arair, which is the Biblical Aroer.
Close by the point where the road crosses the stream are the remains of a Roman
bridge.” Harding (1960), p. 108.
Section 21 – The Kingdom of Siluo 斯羅 [Szu-lo] =
Sura?
21.1. The character Si 斯 [Szu] –
‘this’, ‘that’, ‘completely’, ‘tear
apart’ – is frequently used to transcribe ‘s-’
sounds in foreign words. K. 869a: *si̯ĕg / sie̯; EMC: siə̆/si.
The character luo
羅
[Lo] – ‘bird net’, ‘gauze’,
‘lace-like’ – K. 6a: *lâ / lâ. EMC: la – is
commonly used to transcribe ‘ra’ and ‘ar’
from Sanskrit and other languages.
Unfortunately, the Weilue
gives no distances from Yuluo (Karak) to Siluo. It says that you go northeast
from Yuluo (Karak), and cross a river before reaching Siluo. After Siluo, you
again cross a river to the northeast. If Siluo does, indeed, refer to Sura,
then the river mentioned after leaving would be the Euphrates, as I have
indicated in the text.
If my identification of
Yuluo as Karak is correct, then it is most likely that Siluo refers to Sura,
which is roughly north-northeast of Karak, travelling via Palmyra. Sura was on
the border of Roman and Parthian territory and changed hands at least once.
The Weilue makes
it explicit that Siluo was held by the Parthians at the time the information
was gathered. Although we know Sura most of the time functioned as a
frontier-post for Roman Syria, no records tell how long it was held by the
Parthians. The most likely period would seem to be the period after Hadrian
withdrew from Trajan’s eastern conquests until Avidius Cassius’
retaking of Dura Europa, Sura, and surrounding regions in 164 CE, as Freya Stark describes:
“In the
north, a Roman Syrian senator – soon to be in trouble – was made
king of Armenia; and in the south, Avidius Cassius, following in Trajan’s
footsteps, conducted a brilliant campaign down the Euphrates, rolling up the
Parthian stations in his stride. The Parthians hurried back so as not to be cut
off west of the river, and were beaten at Dura and again at Sura on the
river-bank. Seleucia opened its gates to Cassius and Ctesiphon stood a siege,
and both were equally destroyed. . . .
The plague – endemic in Baghdad in spring and autumn even in my
day – increased until it broke the invasion: year after year it carried
desolation through the peoples of the Empire, and diminished their numbers,
often piling up two thousand dead in Rome in a day, altering the balance of the
classes like the Black Death later in Europe, and helping to bring the humiliores
to the top. It was looked upon by many as a vengeance of the Gods for Seleuceia
– the bastion of Hellenism, a town at that time of three or four
[hundred?] thousand inhabitants, and founded by the friend of Alexander. It
never recovered; Greek culture was almost extinguished east of the Euphrates;
‘and it was probably now that the kings of Charax put Aramaic
inscriptions on their coins’.” Stark (1966), pp. 236-237.
“Sura on
the Euphrates was not a metropolis like Dura, and graduated from food producer
to garrison town with the building of a paved road from Palmyra by
Trajan’s father in the reign of Vespasian. Control references are vague
because it was not so much of a trophy as part of the garrison chain.”
Information kindly supplied by Samir Masri on 6 November 2003 to a question of
mine posted on Parthia-L@yahoogroups.com.
“The
steppe descends gently on the approach to the Euphrates. A few kilometres to
the north of Qaraqol al-Ḥammâm, appears
the important shelf of Surya, the ancient Sura, dominating the crossing
of the river. . . . Sura was the post of the Commandant (praefectus) of
the Legio XVIa Flavia Firma in the Notitia Dignitatum.
“Sura
was for some centuries the frontier fortress (Grenzfestung) of the Roman
Empire against the Parthians ; nearby, at Callinicum, was the final
garrison of Syrian territory. The town lost some of its importance, when
Diocletian, by the fortification of Circesium, advanced the frontiers as far as
middle Mesopotamia. Meanwhile Sura always remained, even during the Byzantine
period, an important strongpoint. During the Persian war, in 540, it was able
to withstand the first shock. After this war it was fitted with strong
defences. (PROCOPIUS, De Aedificiis, II, 9, p. 72). The present ruins,
in their architecture, deviate a little from the later fortresses of Justinian
on the Euphrates. They probably go back to the period in question”
(MORITZ, op. cit., p. 29).
The Peutinger
Table marks this importance of Sura before Diocletian by this note inscribed before
the town, in the desert on the right bank of the Euphrates :
Finis
exercitus syriatic(a)e
(sic)
Et
commertium Barbaros (= Babarorum).”
Poidebard
(1934), pp. 83-84.
The Romans
managed to hold the strongly fortified Dura-Europos (and, presumably other
nearby posts along the right bank of the Euphrates such as Sura), from the time
they captured it from the Parthians in CE 164, until it
was lost to the Sasanian Shapur I in 253.
Roman troops in the east
(and, presumably, the Parthians as well) were badly weakened by a terrible
plague beginning in 164:
“Forty years later there followed the plague of Antoninus, sometimes
known as the plague of the physician Galen. The story is better documented than
that of previous outbreaks. Disease started among the troops of the co-emperor
Lucius Verus on the eastern borders of the empire. It was confined to the east
for the two years 164-6 and caused great mortality among the legions under the
command of Avidius Claudius, who had been sent to repress a revolt in Syria.
The plague accompanied this army homewards, spreading throughout the
countryside and reaching Rome in A.D. 166. It rapidly extended into all parts
of the known world, causing so many deaths that loads of corpses were carried
away from Rome and other cities in carts and wagons.
The plague of Antoninus
or Galen, is notable because it caused the first crack in the Roman defence
lines. Until A.D. 161 the empire continually expanded and maintained its
frontiers. In that year a Germanic barbarian horde, the Marcomanni from Bohemia
and the Quadi from Moravia, forced the north-eastern barrier of Italy. Owing to
the fear and disorganization produced by the plague, full-scale retaliation
could not be undertaken; not until A.D. 169 was the whole weight of Roman arms
thrown against the Marcomanni. Possibly the failure of this invasion was as
much due to the legions carrying plague with them as to their fighting prowess,
for many Germans were found lying dead on the battlefield without sign of wounding.
The pestilence raged until A.D. 180; one of the last victims was the noblest of
Roman emperors, Marcus Aurelius. He died on the seventh day of his illness and
is said to have refused to see his son at the last, fearing lest he, too,
should succumb. After A.D. 180 there came a short respite followed by a return
in 189. The spread of this second epidemic seems to have been less wide, but
mortality in Rome was ghastly; as many as 2,000 sometimes died in a single day.
The name of the
physician Galen is attached to the plague of A.D. 164-89 not only because he
fled from it, but because he left a description of the disease. Initial
symptoms were high fever, inflammation of the mouth and throat, parching thirst
and diarrhoea. Galen described a skin eruption, appearing about the ninth day,
sometimes dry and sometimes pustular. He implies that many patients died before
the eruption appeared. There is some resemblance to the Athenian plague, but
the undoubted Eastern origin and the mention of pustules have led many
historians to assert that this was the first instance of a smallpox epidemic.
One theory holds that the westward movement of the Huns started because of
virulent smallpox in Mongolia; the disease travelled with them, was
communicated to the Germanic tribes upon whom the Huns were pressing and, in
turn, infected the Romans who were in contact with the Germans. Against this
theory must be set the fact that the later history of the Roman outbreak in no
way resembles the later history of European smallpox in the sixteenth to
nineteenth centuries. But, as we shall see in some of the following chapters,
the first appearance of a disease often takes a form and a course which is
quite different from that of the disease once established.
After A.D. 189, plague
is not again mentioned until the year 250. . . . ” Cartwright and Biddiss
(1972), pp. 12-14.
“Possibly
even before the end of 164 Seleucia, a Greek city, surrendered voluntarily to
the Romans, while Ctesiphon, the Parthian capital was destroyed. But in the
following year Seleucia too was sacked and burnt, on the grounds that it had
not fulfilled the conditions of the surrender. The Parthian expedition was
regarded as concluded in 165, the year of the two Emperors’ third
salutation as imperator and of Lucius’s assumption of the title Parthicus
Maximus, which was also assumed by Marcus in 166.
With that, the whole war
was virtually over, for the above-mentioned operations on the far side of the
northern Tigris, in Media, which went on until the beginning of 166 and gained
the Augusti their fourth salutation and the title of Medicus, were only
the finishing touches to the great success. Peace was concluded in the early
months of 166; we don’t know if it was hastened by the appearance in the
Roman army of the plague, from which Avidius Cassius had already suffered
losses at Seleucia and on the way back from Babylon. . . . ” Garzetti
(1976), p. 479.
“The
eastern frontier that Trajan inherited, though neater than the confused
patchwork of client states of the Julio-Claudian era, was still highly
unsatisfactory. From the ill-defined borders of the Nabataean client state
(east of Judea and south into northwest Arabia), the frontier cut across the
desert by way of Damascus and Palmyra to the Euphrates, probably reaching the
river above Sura. From there it followed the river through Zeugma to the north
until its eastward turn into Armenia, then overland to the Black Sea, to a
point east of Trapezus (Trabzon).
In fact, as drawn on the
map of the empire at the accession of Trajan, this frontier was scarcely
tenable. Largely as a result of the distribution of rainfall, Roman territory
in the Levant was limited for all practical purposes to a narrow strip almost
five hundred miles long (from Petra to Zeugma), much of it less than sixty
miles wide. Though theoretically in Roman hands, the lands to the east of this
fertile strip were mostly desert, which required no security force for border
defense against low-intensity threats (“point” defenses would
suffice) but which, on the other hand, could not support the substantial forces
which would be needed to meet any high-intensity threats. The Romans were in
the uncomfortable position of holding a long and narrow strip with the sea to
the west and a vulnerable flank to the east. Opposite Antioch, the greatest
city of the region, the depth of territory controlled by Rome was scarcely more
than a hundred miles – not enough if Parthian armies were to be contained
until forces more numerous and better than the Syrian legions could arrive from
Europe.” Luttwak (1976), pp. 107-108.
“The
annexation of the major clients of Anatolia and Syria had substituted the
presence of Roman legions for the “leisurely processes of
diplomacy” from the Black Sea to the Red. With the deployment of direct
military force where before there had been only a perception of Rome’s
potential for ultimate victory, there came the need to provide new
administrative and communications infrastructures. Under the Flavians, a network
of highways was constructed in Anatolia; also, very likely, a
frontier-delimiting road from Palmyra to Sura on the Euphrates was built (under
the supervision of Marcus Ulpius Traianus, father of the future emperor).
Behind the highways a chain of legionary bases spanned the entire sector, from
Bostra in the new province of Arabia, to Satala, only seventy miles south of
the Black Sea.” Luttwak (1976), p. 113.
“There was also structural innovation in the opposite direction: the
introduction of a new kind of force, the numeri, commonly associated
with Hadrian but possibly already in existence under Domitian. The numeri
are far less familiar to historians than either legions or the alae and
cohorts. They can be recognized primarily by the structure of their names: an
ethnic designation followed in most cases by a functional one. It is likely
that the numeri were smaller units than the quingenary auxilia (300
men?), and that as newly raised ethnic units they retained a pronounced
national character, which most of the auxilia had lost long before. It
is recorded that they were allowed to retain their native war cries, and it is
sometimes said that their introduction was motivated by the need to renew the
fighting spirit of the now-staid auxilia. . . .
While it seems
improbable that the Romans looked to the numeri to infuse the troops
with barbarian energy, mounted archery was very much an eastern specialty, and
it is natural to find numeri of mounted archers from Palmyra and Sura
side by side with regular auxiliaries such as those of Ituraea. Mounted missile
troops were obviously suitable as border forces, since they could deal with
elusive infiltrators and skirmishers. . . .” Luttwak (1976), pp. 122,
123.
“There
are limits even to the distances which a camel can go without water, and the
essential preliminary to the organization of the trans-Syrian desert routes was
the provision of wells. Mention has already been made of the Roman roads in
Syria. Those that linked the Euphrates to the coast were strengthened with
forts and provided, at intervals of twenty-four miles, with wells. It was
typical of the Roman thoroughness that these should have been sunk with
absolute regularity regardless of the depth which had to be dug before water
was found. To protect the caravans themselves the desert was patrolled by the
Roman Camel Corps, and in addition a regular convoy system was evolved. Strabo
says that these huge trade columns, trekking across the desert, sometimes two
and three thousand camel strong, were like armies on the march. Considerably
more capital was needed to launch these great enterprises than the average
merchant could find, and it was provided by the Empire banking system in which
the Syrians played a notable part. In the coast towns bankers would guarantee a
50 per cent return on money invested in one of the Mesopotamian-bound ventures.
General political stability, local security, water and capital: Rome provided
them all and the fantastic florescence of the Syrian caravan trade became
possible, indeed almost inevitable. The focus of this trade, as everyone knows,
was Palmyra. From the caravan city ran three major roads eastward to the
Euphrates: the northernmost to Raqqa [across the Euphrates from Sura], the next
to Circesium at the junction of the Euphrates and the Khabur, and the third to
Hit. The last was the chief route to Mesopotamia, and the care which the Romans
lavished in wells and fortification on its two hundred and ninety-five miles
had preserved for it among the Arabs the name of Darb el Kufri, or Road
of the Unbelievers. Westward from Palmyra another group of roads led to Egypt
via Bostra and Petra, and to the coast via Damascus, Homs, or Hama. Palmyra was
geographically the centre and key of Roman caravan traffic, and it is to
Palmyra that one must go to get a notion of the wealth and civilisation to
which this traffic gave birth.” Fedden (1955), pp. 81-82.
“The
Roman limes on the Euphrates consisted merely of a number of strong
points created at positions of strategic importance. Such were Zeugma where the
northerly traffic crossed the river; Sura near the ford at Thapsacus;
Callinicum which we know as Raqqa; Circesium at the junction of the Khabur and
the Euphrates (a transit point for Palmyra traffic); and lastly Dura Europos
and Halebiya whose extensive ruins are so well preserved.” Fedden (1955),
p. 93.
Section 22 – The Far West
22.1. This passage does
not make geographical sense, and certainly cannot be taken as indicating that
the Chinese thought that one could reach China by travelling west from Da Qin.
It was, perhaps, caused by the joining of information from two or more sources;
or perhaps confusing real geographical information with fanciful Chinese
notions about the far west. It most likely resulted, as Pulleyblank expounds below,
by the continual shifting to the west of Chinese mythological concepts as their
sphere of factual geographic information expanded in that direction. The first
clear geographical information is the reference further on to the Baiyu shan [Pai-yü
shan] – see note 22.3.
“A point that needs to be stressed is that the Chinese conception of
Dà Qín was confused from the outset with ancient mythological
notions about the far west. In the same way that Dà Qín replaced
Zhāng Qiān’s Dà Xià as the “counter-China,”
the Weak Water (ruò shuǐ 弱水) and the
Queen Mother of the West (Xī Wáng Mǔ 西王母),
reported by hearsay as features of Tiáozhī in the Shǐji
and Hànshū, were moved to the western extremity of Dà
Qín in later texts. Attempts to identify them with actual western places
are obviously futile.” Pulleyblank (1999), p. 78.
22.2. Chishui赤水 [Ch’ih
shui] – literally the ‘Red River’ – possibly
originally referring to the Kāshgar-daryā – and then
continually shifted westwards as Chinese geographical knowledge advanced.
The passage is so
confused it is impossible to know where the original for this Chishui
(‘Red River’) was located. One possibility is the Kizil-su, which
was called Chihe [Ch’ih ho] in a Tang itinerary. Both these names
also translate as ‘Red River.’ Stein (1928) Vol. II, p. 840, while
discussing the Tang itinerary, says:
“Considering
the general direction which the ancient route must have followed past Marāl-bāshi
and the isolated hills to the east of it, there seems to me to be little doubt
that the Kāshgar-daryā is meant by the ‘Red River’. The
identical name, in the form of Kizil-su is still borne nowadays by the
main branch of the Kāshgar river, which passes to the south of the
‘Old Town’ of Kāshgar and by the river as a whole higher up.”
22.3. Baiyushan 白玉山
[Pai-yü shan], literally – ‘White Jade Mountains.’
Baiyushan, literally the ‘White Jade
Mountains’, traditionally referred to the mountains just to the south of
Khotan, and are the earliest place given as the abode of the mythological Xi
wangmu, (see note 22.4). It seems clear they were continually moved to west to
accommodate the legend of their association with the ‘Weak River’
and Xi wangmu, as Chinese knowledge of the land to their west increased and no
sign was found of either the ‘Weak River’ or Xi wangmu.
22.4. The legends
relating to Xi wangmu 西王母 [Hsi wang-mu], the so-called ‘Queen
Mother of the West,’ (or ‘Spirit-Mother of the West’) appear
by the 4th century BCE. She was considered to be the personal goddess of
the Emperor of China.
Although Xi wangmu has
usually been translated as ‘Queen Mother of the West’ I prefer
‘Spirit-Mother of the West’ as proposed by Paul Goldin recently. He
has summed up the reasons for this choice of term neatly in the brief abstract
at the beginning of his paper:
“Xi wangmu, the famous Chinese divinity, is generally rendered in English
as “Queen Mother of the West.” This is misleading for two reasons.
First, “Queen Mother” in normal English refers to the mother of a
king, and Xi wangmu’s name is usually not understood in that manner. More
importantly, the term wang in this context probably does not carry its
basic meaning of “king, ruler.” Wangmu is a cultic term
referring specifically to the powerful spirit of a deceased paternal
grandmother. So Xi wangmu probably means “Spirit-Mother of the
West.” This paper discusses occurrences of wang as
“spirit” in ancient texts, and concludes with a consideration of
some etymological reasons as to why wang is sometimes used in this less
common sense.” Goldin (2002), p. 83.
22.5. Liusha 流沙 [Liu-sha],
literally, ‘Shifting Sands’ or ‘Drifting Sands’,
originally referred to the sands of the Taklamakan which were notorious for sudden
sandstorms which, at times, could bury whole caravans or even towns, especially
along the Southern Route.
“Stein
speaks of “tame deserts”: those found in Arabia, America, and South
Africa that are deserts in their sense of solitude and emptiness, but
“tame” because in them whole tribes can wander about for long
periods of time sure of finding water at least at certain regular
seasons.” How different the true desert, “the dune-covered
Taklamakan and the wastes of hard salt crust or wind-eroded clay of the Lop
desert which stretch almost unbroken for a length of eight hundred miles from
west to east. In them the absence of moisture bans not only human existence but
also practically all animal and plant life.”
. . . . Like ocean
swells, the dunes move, the effect of northeast winds that rage over the desert
much of the year, that are also constantly abrading the soft clayey soil unless
it is already covered by dunes or anchored by desert tamarisks and poplars. At
the ancient sites ruins of buildings or what were once orchards and arbors
often rise above the wind-eroded bare ground on island-like terraces: these
preserve the original level while around them the ground has been scooped out
lower and lower.” Mirsky, (1977), p. 113.
Shiratori, (1956c), p. 135, n. 131, points
out that the term Liusha first appears in the Book of Wukang in the Shujing
connected with the term Ruo Shui 弱水 [Jo-shui or, as Shiratori gives it, Jao-shui]
“and since then it has been almost the rule with Chinese writers to use the
expression “Liu-sha and Jao-shui” when speaking indefinitely of the
remotest western world. In the case under review [in the Peishi and, by
inference, in the Weilue], Liusha must have referred to a particular
desert region.
He refers to the testimony
of the Weilue that the Middle Route swept around the northern head of
the much-feared Sanlungsha (‘Three Sand Ridges’) and the Longdui
(‘Dragon Dunes’) on the Southern Route:
“It is these sandy deserts, which laid the most formidable obstacles before
the traveller going through this part of Asia, that answer best to Liu-sha, as
mentioned in the Pêi-shih.”
The Zhoushu, zhuan 50, provides a
graphic description of their terrors, and places them to the northwest of Qiemo
[situated on the east bank of the Charchan River, opposite the modern town of
Charchan]:
“Northwest
[of Qiemo = modern Charchan] there are shifting sands for many hundreds of li.
On summer days there is a hot wind which is disastrous for travelers. Only the
old camels know that the wind is about to strike; then, crying out and huddling
together, they stand burying their mouths and noses in the sand. Whenever this
happens, the men recognize it as a sign, and themselves take felt and press it
over their noses and mouths to cover them up. This wind is swift, but after a
while it is completely calm. Still, those who do not take precautions are sure
to come to grief and perish.” Miller (1959), pp. 8, and 24, n. 44.
22.6. Jiansha 堅沙 [Chien-sha],
literally, ‘Stable Sands.’
Shiratori (1956d: 172) suggests that
Jiansha was probably a transcription of Kešš. However, as this name
is unknown in other sources, and follows soon after Liusha or “Shifting
Sands,” in the text, and, as the characters literally mean, “Stable
Sands,” I have left it in the literal form.
22.7. Shuyao 屬繇 [Shu-yao]
= Sogdiana.
Shu 屬 K. 1224s * d̑i̯uk
/ źi̯wok; EMC: dʑuawk
yao 繇 K. 1144n *d’i̯og
/ i̯äu; EMC: jiaw
This is a well-known transcription of
Sogdiana. Enoki agrees that Shuyao = Sogdiana but gives the ancient form of the
name as: *Ziwok-iu. See: Enoki (1955), pp. 51-52; Shiratori
(1956d), p. 172; Ts’en (1981), p. 586.
Sogdiana was centred in
the Zerafshan (Zaravshan) and Kashka Daryâ valleys, including the
important oases cities of Samarkand and Bukhara, on the main trade route to
Merv and beyond.
“The name
of Soghdak or Sogdiana first appears in the Hou-han-shu, Bk. 118. It is
transcribed Li-i, which is to be read Su-i [the very similar
characters su and li are commonly confused], *Siwok-ick
(*Siwok-dck) “Soghdak”. The passage runs as
follows: “The country of Li-i belongs to K’ang-chü. Excellent
horses, cattle, grapes and many other kinds of fruit are produced there. Among
other things the country is famous for wine because of (its) water of superior
quality.” The description could apply quite well to Sogdiana in Central
Asia, which has been famous for its beautiful water, wine, and splendid horses
from ancient times to the present. K’ang-chü is the present Kirghiz
Steppe to the north of the Syr and must not be identified with Sogdiana.”
Enoki (1955), p. 51.
There is no evidence that the Kushans ever
directly controlled Sogdiana (although they might have passed through it at
some point) but, as the Hou Hanshu makes clear, it was at times
definitely controlled by the Kangju who appear to have maintained friendly
relations with the Kushans. This friendship was sealed by the marriage of a
Kangju princess to the Kushan Emperor in 84 CE. (See the
biography of Ban Chao in Hou Hanshu, 77.6 b, Chavannes (1906), p. 230;
Zürcher (1968), p. 369.
“Still
more definite evidence of the political independence of most parts of
Transoxiana in the Kushān period is provided by the independent local
strikings found there. In most cases they go back, without perceptible breaks,
to those “barbarous imitations” which earlier (in the 2nd
and 1st centuries B.C.) were issued and circulated in the same
regions. Apart from coins we have practically no sources from which to
reconstruct the internal political life of Transoxiana. . . .
In Samarkandian Sughd in
the 1st or 2nd century A.D. there began the issuing of
coins that showed, on the reverse side, a standing archer. . . .
Since the archer coins
bear no titles (if we do not include the Greek legend, rapidly subjected to
ornamentation), and one and the same legend remains on coins struck over a
period of a hundred years and more, it is clear that these coins did not bear
the personal, nominal mark of the rulers of Samarkandian Sughd between the 1st
and 2nd centuries. . . . ” Zeimal (1983), pp. 250-251.
“It is
difficult to understand the next step in the establishment of Sogdian
communities in China [after the first century BCE]. It
seems that some of the ambassadors and their families settled in China,
especially in Gansu. Some late genealogies of Sogdian families in China seem at
least to imply such a reconstruction. We know on a firm textual basis that as
early as 227 CE, In Liangzhou (Gansu), when a conquering army was
approaching from the South, “The various kings in Liangzhou dispatched
twenty men including Zhi Fu and Kang Zhi, the enobled leaders of the Yuezhi and
he Kangju Hu, to receive the military commander, and when the large army
advanced north they competed to be the first to receive us” [Sanguo hi,
4, p. 895]. The Hu from Kangju are the Sogdians, while the Yuezhi are the
traders from Bactria and Gandhāra, the Kushan Empire created by the Yuezhi
tribes. The leaders of the biggest trading communities in Gansu were sent to
the invading army, and the Sogdians were already on a par with the greatest
merchants of Antiquity, the Kushan ones.” de la Vaissière (2003).
22.8. Heishui 黑水 [Hei shui],
literally: ‘Black River.’ Heishui or ‘Black River’ is a
common name. There are several rivers in China and neighbouring countries with
this name, including one near Osh in Ferghana also known as Kara Su –
which also translates as “Black River.”
Stein (1928), Vol. I, p.
457, notes that the Etsin-gol was known as Heishui, but I can find no mention
of a Heishui west of the countries named.
Section 23 – The ‘New Route
of the North’.
23.1. This route must
be distinguished from the “New Route” described in Section 4 which
headed from Dunhuang across the desert to Gaochang [Kao-ch’ang] =
Turfan, and then along the southern slopes of the Tianshan [T’ien-shan]
Mountains, and rejoining the Central Route to Qiuci [Ch’iu-tz’u]
= Kucha.
Unfortunately, the first
part of the “New Route of the North” is not described in the Weilue.
When political conditions allowed, the preferred route was undoubtedly, then as
now, from northern China via Hami directly to the region of the Further Jushi
[Chü-shih], near modern Guchen or Gu Chengzi [Ku Ch’eng-tze]:
“From
Kuei-hua he [Younghusband in 1887] had followed the Small Road, carrying on
past its coincidence with the Great Road. Then striking off from the wells and
springs fed by drainage from the Altai which define the course of the Great
Road, he crossed over by Ming Shui, rounding the eastern end of the Qarliq
Tagh, and reached Hami. This is a little-used variant from the established
roads, but for the study of trade routes it is of the first importance, because
Hami is the most easterly point on the arterial cart roads of Chinese
Turkestan. Under the special conditions of the caravan trade, camel traffic
usually overshoots Hami, going on all the way to Ku Ch’eng-tze. This is
partly because the pastures near Ku Ch’eng-tze are more adequate to
caravan needs, but still more because, transport being cheaper by camel than by
cart, it is to the advantage of merchants to have their goods carried as far as
possible by caravan.” Lattimore (1929), p. 250.
There is no mention in the Weilue
of the important stages of Hami or the Barköl lake and valley, or the
great camel routes from northern China through to the region of Further Jushi
to the north of Hami and Barkol. Presumably this is because the Chinese had
again lost control of Hami and Barköl to the Xiongnu soon after 150 CE – Chavannes (1907), pp. 214-215. There is no record of them
regaining control of Hami or Barköl before the fall of the Han dynasty.
Undoubtedly the
‘New Route’ was developed so Turfan could be reached without having
to travel through Hami (see note 4.22). Presumably the ‘New Route of the
North’ would have been accessed either through the gorge to the north of
Jijiaojing [Ch’i-chiao-ching – literally, the
‘Seven-Horned Well’], or via Turfan.
It is probable that,
when the Chinese had control of Yiwu (Hami), the route headed through there,
and then north to Jijiaojing and through the narrow gorge across the Bogda Shan
mountains to Dzungaria and the territory of Further Jushi (south of Jimasa).
Cable and French (1943), pp. 297-298.
From Jushi, the
‘New Route of the North’ went north of the Tianshan Mountains into
the Ili Valley. From here it split into two branches, one that ran via the
northern shore of Lake Issyk Kol, and another that avoided the lake, running to
the north through the region of what is now Almaty (Alma Ata). Both these
routes joined up again near modern Bishkek (Frunze) and then headed around the
north of the Aral and Caspian Seas to the Black Sea where there was trade with
Roman ports. Of course, this route had been well-known to nomadic groups and
merchants for centuries, and was only “new” to the Chinese:
“It is
now ascertained that from the days of Herodotus and before, the Black Sea
appears to have communicated with the Altai steppes across the flat lands of
Dzungaria. These lands, slowly desiccating but geographically easy, where horse
and horsemen were at home, are slowly opening out to the fascinated eyes of the
West. Their salty grasslands are excellent for sheep in the two per cent area
of their oases, and their climate, with the ups and downs of a few centuries,
has not greatly varied; a route across them was followed in the sixth century
from the Crimea to China by the ambassador of the Byzantine Emperor Justin II;
and it must have been already known to a good many merchants from whom Ptolemy –
about A.D. 150 – got his information, for he shows himself well at home
in the geography of the Don and the Volga to about 55 degrees North. The
importance of Asia in his day may be gauged from the fact that only ten out of
his twenty-six maps deal with Europe, as against twelve for Asia and four for
Africa; and he got much of his vast information from these slowly accumulating
reports of unrecorded travellers. Along the great eastern trade routes the
Parthian frontiers impeded Roman merchants, but the northern information seems
to have had the traditional itinerary of the steppes to rely on. ‘The
itineraries consulted extended much farther north than most commentators have
supposed; no doubt they continued the ones traced across western Scythia, the great
Turkish-Siberian steppe.’ North of the Caspian, the route crossed a pass
to Dzungaria and made for Mongolia. The discoveries of the Tarim basin, says
Berthelot, ‘have concentrated attention on the high passes of the
Karakorum, Pamirs, and Altai, but the far easier route of Dzungaria must have
been the more usual one in the age of Ptolemy as in that of the Milesians and
Mongols’ before and after.
Two passes, Dzungaria
and Ferghana, form corridors which connect the Asiatic and European portions of
the vast and gradually sand-invaded plain where the nomads, divided rather
vaguely into Massagetae, Dahae, Sacae, Scythians, lived a uniform life and
spoke a more or less homogeneous Iranian language under conditions that were
much the same from the Don (Tanais) to the ice-preserved graves of the Altai
that have shown them as they lived. ‘Countless tribes of the Scythians
extend over territories which have no ascertained limit; a small part of whom
live on grain. But the rest wander over vast deserts, knowing neither plough
time nor seed time; but living in cold and frost, and feeding like great
beasts.’ So wrote Ammianus Marcellinus in the fourth century A.D. Their
carpeted tents lined with patterned rushes as their Luristan descendants still
weave them, their Chinese carts and mirrors, their gay and rich horse trappings
and clothes are there from the fifth century B.C. intact.” Stark (1968),
pp. 195-196.
The Weilue mentions six small
kingdoms which were dependencies of the King of Further Jushi. They apparently
formed an arc along the route north of the mountains towards the territory of
the Wusun to the west, in the Ili Valley. Chavannes (1905), p. 556, n. 5, very
plausibly suggests that these vassal ‘kingdoms’ stretched from Lake
Barkol in the east to Lake Ebi Nor in the west.
The Weilue gives
us almost no details on these small ‘kingdoms’ other than
presenting them as dependencies of the king of Further Jushi, seemingly listed
in order from east to west, along the trade route.
The Hanshu gives
us more information on these kingdoms (and a number of others in the region).
“But, as already observed by M. Chavannes, the bearings and distances
there recorded are unfortunately too confused to afford safe clues to the
location of these territories.” Stein (1921), Vol. I, p. 542, n. 15.
This is presumably the
result of measurements taken along differing routes by various people and also
the fact that that many of the ‘kingdoms’ were extremely small,
some no more than hamlets, and were often tucked away in valleys off the main
routes, making it difficult to locate them precisely.
Although the Hou
Hanshu only mentions Pulei, Eastern Jumi, and Posterior Jushi, I have found
that the distances given from them to the seat of the Zhangshi [Chang-shih],
or ‘Adjutant General’, in Lukchun, appear to be accurate, and are,
therefore, of some help in confirming their locations.
Another clue is that, in
the Han histories, some of the kingdoms are said to be west of, and others east
of, the ‘Tianshan.’ Rafe de Crespigny suggests (1984), pp. 43, 465
n. 57, that, in Han times, the ‘Tianshan’ referred to the
Barköl Tagh (stretching east from Urumchi to near Hami), and not the
massive range stretching to the west of Urumchi now known as the Tianshan.
Assuming this is correct, it allows us to check whether these kingdoms were to
the west or to the east of this range.
Eastern and Western Jumi
[Chü-mi] – the Jiemi [Ch’ieh-mi] of the Weilue
– and Beilu [Pei-lu] (= Bilu) are said (in the Hanshu) to
be east of the Tianshan, while Pulei [P’u-lei] (= Pulu) is said
(in both the Hanshu and the Hou Hanshu) to be west of it.
Fortunately, Chavannes
and Stein have convincingly located the seat of the king of the Posterior Tribe
of Jushi, the most important of the kingdoms, just north of modern Jimasa.
Their identification is confirmed by the distance given in the Hou Hanshu
between Lukchun and Posterior Jushi of 500 li (208 km). See TWR
notes 1.21, 1.37, and Section 27.
“I may
point out here that the direct tracks leading from Turfan to Guchen across the
high, snowy portion of the T’ien-shan intervening are open only for a
part of the year, and, as my crossing in 1914 of the least difficult of the
passes, the Pa-no-p’a, showed, impractical at all times for any but the
lightest transport. Trade caravans and military convoys would at all times have
to make a great detour either west (via Urumchi) or east (via Ulan-su) in order
to get round the Bogodo-ula range by a route practicable for camels or carts.
This point has to be
borne in mind when we compare the two routes referred to in the notice on the
Former Han Annals. The ‘new route of the north’ coming from the
Shona-nōr must have crossed the T’ien-shan by the easy and low
saddle north of Ch’i-ku-ching over which the present Chinese cart-road
from Hami to Guchen and Urumchi passes.” Stein (1921), Vol. II, p. 706,
n. 6.
“Another
possible route..., went round Parthian territory on the other side, towards the
north. Instead of taking the regular route through the deserts of Sinkiang,
Turkestan and Iran, a traveller could follow the steppe belt through Siberia,
north of the Aral and Caspian Seas, and so down to one of the Roman-controlled
ports on the Black Sea. This was apparently the route followed by Aristeas in
his quest for the Hypoboreans, and later by the anonymous people who supplied
Ptolemy with his new information about the Volga...; later still, it was the
route followed by the Polo family on their visits to Kublai Khan. But it was
always hard going for anyone not used to the way of life of a nomad horseman.
The more southerly route, though steep and arid, did at least have permanent
settlements along it, some of them very large and beautiful, where travellers
could recuperate after a long march; the northern route had none.
A still more serious
objection to the northern route was that most of the time it must have been
more expensive, not less, than the southern one. No tribe, however primitive
and disorganized, was likely to let a valuable cargo pass through its territory
without exacting a toll; and when the steppe-belt was divided among a multitude
of small tribes, as it often was, the cumulative effect of such tolls would
have been more than those of the larger states on the regular southern route.
Thus we find all the longest commercial journeys across the steppe being made
when it happened to be dominated by a tribal group of exceptional size and
power – the Royal Scythians in Aristeas’ time, the Alans in Ptolemy’s,
the Mongols in Marco Polo’s. And in the fluid society of the nomads no
such group could last for any length of time.” Sitwell (1984), p. 189.
“Evidence
for the trade route that in antiquity linked the northern Black Sea coast with
Central Asia and farther east, with China, or south with India, is provided by
ancient writers and by archaeological material. Central Asia has yielded finds
of objects from the north Pontic areas, while Central Asiatic and Chinese
objects have come to light in the Black Sea region – fragments of a
patterned silk fabric have been discovered in the Crimea, in a Bosporan grave
dated to the first century AD.
Among materials that
indicate trade relations of the north Pontic centres with Central Asia, coin
finds are also listed. They include coins of Greek rulers of Bactria and their
imitations found in the Black Sea area, coins of Bosporan cities allegedly
found at Dzungary (near lake Ebi-Nor, China) and Roman coins found in areas
north of the Amu-darya, in Uzbekistan and Tadzhikistan.
The discussion of
numismatic finds, which have not yet been analysed, has led to an assessment of
the problems posed by the trade route that linked the Black Sea area with
Central Asia and farther east, with China. The route, defined as the northern
Silk Route, ran through the northern Caucasus, across the Lower Volga region
and along the northern coast of the Caspian Sea to Central Asia.”
Mielczarek (1997), p. 131.
“Beyond
Pontus were three little kingdoms – Colchis, Iberia, and Albania –
‘free people without kings living about the Araxes [Aras River]’,
Plutarch describes them erroneously, for they had numerous kings. They held the
southern Caucasus, from whose uplands at least seven summits rise to over
fifteen thousand feet. The people in summer fasten to their feet ‘broad
shoes made of raw ox-hide, like drums, and furnished with spikes . . . and
descend with their loads by sliding down upon skins’. Of the three
passes, even when Bryce travelled there some eighty years ago, only the Dariel
had a road. On the south-west of this range the Phasis [Rioni River], and on
the east the Araxes [Aras River] and Cyrus [Kura River], linked the Black and
Caspian Seas by a four days’ journey with a paved road between them, the
Phasis [Rioni] ‘made passable by one hundred and twenty bridges . . .
with a rough and violent stream’. At its estuary [at the port of Phasis
on the Black Sea] stood a statue of its god together with the legendary anchor
of the Argo, and a fort with walls and towers and four hundred men inside it:
and in the mountains above, the Iberians lived ‘like the Scythians and
Sarmatians of whom they are both neighbours and kinsmen . . . and assemble many
tens of thousands, from them and from their own people, when anything alarming
occurs’. Below the slopes on the eastern side, the Albanian nomads who
had been free throughout their history, simple people who could not count up to
a thousand, lived quietly on the Caspian plain, which was ‘better watered
by its rivers and other waters than the Babylonian and Egyptian and
consequently keeps a grassy appearance always, and is good for pasture’.
Here the Albanian, or Derbend pass led northward by the shore. The only other
passage is the Dariel in the middle of the range, a gigantic crevasse within
four thousand feet vertical walls, and both are confusingly apt to be called
the Caspian or the Caucasian Gates. Pompey, making for the more central pass,
attacked the Iberians. He left a garrison and advanced to the Cyrus [Kura],
until the conquered Iberians concluded a treaty. He was securing the gateway to
Sarmatia.” Stark (1968), pp. 193-194.
Pliny, in his Natural History, Book
VI, 17 (19) says:
“He (M.
Varro) adds that under the direction of Pompey it was ascertained that it is
seven days’ journey from India to the river Iachrus, which flows into the
Oxus, and that people have been conveyed from the Oxus through the Caspian into
the Cyrus, and that Indian merchandise can be brought by land to Phasis [on the
Black Sea] in Pontus in five days at most.2”
2Strabo
(XI. vii. 3) writes to the same effect: ‘Aristobulus [who accompanied
Alexander the Great] says that the Oxus is easy to navigate (a circumstance
which both he and Eraosthenes borrow from Patrokles), and that large quantities
of Indian merchandise are conveyed by it to the Hyrcanian [Caspian] Sea, and
are thence transferred into Albania by the Cyrus, and through the adjoining
countries to the Euxine [Black Sea].’ From the Cyrus the merchandise was
conveyed in four days along a carriage road to the fortress of Sarapana, whence
it was carried down the Phasis to the Euxine. See Strabo, XI. Ii. 17. A passage
to the same effect is quoted by Lassen from Fragm. Hist. Græc.,
ed. C. Muller, ii. 444. The Iachrus is supposed to be the Bactrus,
which from Bactra (Balkh) joins the Oxus. there may have been an error in the
transcription of the name.”
McGrindle
(1901), p. 110, and n. 2.
“Chersonese,
Tauric, in ancient geography, the Crimea and the city of Chersonesus
(Heracleotic Chersonese), located on the peninsula three mile west of modern
Sevastopol. . . . Under the Roman
Empire, Chersonese was treated as a free city protected by the Bosporan client
king; a Roman military station guarded its considerable grain trade. The city
continued to flourish in the 1st and 2nd centuries AD, in
the early Hellenistic Age, and again under the Byzantines.” NEB,
Vol. II, p. 809.
The Weilue specifies that kingdoms
stretching from Kangju west to the Alans/Yancai (Wuyi, Liu, Yan, and Yancai),
“all have the same customs as those of Kangju.” This is confirmed
by what is known from archaeological and classical sources, about an alliance
of related tribes known as Sarmatians:
“The
Sarmatians were a people who, during the 4th century BC – 4th
century AD occupied much of southern European Russia and penetrated into the
eastern Balkans beyond.
. . . . The earliest accounts of the Sarmatians
are those of Herodotus and other Greek historians who stated that the
Sarmatians, or Sauromatians, were an association of tribes. As with the
Scythians and the Cimmerians before them, the most vital element in their
political group came from central Asia. Its members were of Iranian stock and
language; their tongue closely resembled that of the Scythians (Herodotus, Book
IV, 117). Like the Scythians they were nomadic, excelling in horsemanship and
displaying the same skill in warfare. They also had a keen political sense and
administrative ability and followed their conquest of the western Eurasian
plain by obtaining full political control over what is now southern European
Russia. In consequence their name acquired generic significance; it quickly
came to represent a large group of kindred and allied tribes that remained
thenceforth attached to the smaller Sarmatian core. The Alani and Roxolani were
the most important of these secondary tribes, yet, even when acting
independently, all retained their place in the Sarmatian community. All of them
accepted the culture favoured by the Sarmatians, practicing and disseminating
it with such vigour and enthusiasm that Sarmatian taste and influence were felt
even on the shores of the Black Sea and in the west.
. . . . In the
last phase of their history, spanning the 2nd to the 4th
centuries AD, the Sarmatians and their Germanic allies entered Dacia (Romania)
and began raiding the lower reaches of the Danube, but in the 3rd
century the Gothic invasion put an end to their independence. Many Sarmatians
nevertheless retained their position and influence under the Goths; others
joined them to sweep into western Europe, fighting at their sides. Soon after
AD370, however, waves of migrating Huns effectively ended the very existence of
Sarmatia; the majority of the Sarmatians who remained in southern Russia
perished at the hands of these Asian invaders. . . .
. . . . The
Sarmatians were excellent craftsmen. Perhaps artistically less inventive than
the Scythians, they were nevertheless equally proficient metalworkers, better
potters, and no less adept at curing hides; they were thus able to maintain the
important trade in furs, grain (levied from local settlers), honey, fish, and
metal that the Scythians had established with the Greek cities on the northern
shores of the Black Sea. The Sarmatians also developed commercial contact with
the Syr-Darya region, the borderlands of China, and the kingdom of Khwārezm
(Chorasmia).” NEB, Vol. 16, pp. 249, 250.
23.2. The kingdom of
Eastern Jumi 東且彌 [Chü-mi] – near modern Dashito
[Ta-shih-t’o].
“Chü-mi
且彌 (according to Yen Shih-ku 且 has
to be pronounced chü); GSR 46a and 369m : tsi̯o/tsi̯wo
(usually ts’i̯å/ ts’i̯a) - mi̯ăr/mjie̯.
The Hsi-yü t’u-kao places both Eastern and Western
Chü-mi in the area of Hu-t’u-pi 呼圖壁
River, South of Manass. Matsuda (1956), p. 91-95, argues in favour of a
location in the Yulduz area.” CICA: 181, n. 608. [I have followed the advice of Yen
Shih-ku that the name of this country should be pronounced Chü-mi –
Pinyin, Jumi, rather than Ch’ieh-mi – Pinyin, Qiemi. On the other
hand, both of the locations given in this quote appear very unlikely to me, as
the Hanshu specifically notes that they were both east of the Tian or
Bogodo mountains. See note 23.1]
“At the
conquest [in 60 BCE] of Ku-shih [the state] was not completely
destroyed but was split between the two kings of Nearer and Further
Chü-shih and six other states north of the mountains.” Hanshu
96A in CICA, pp. 76-77.
“As
enumerated by Hsü Sung these six states were East and West Chü-mi...,
Nearer and Further Pi-lu..., and Nearer and Further P’u-lei..., but cf.
Shimazaki (1969). . . . ” CICA, 79, n. 51
“The
territories of Eastern Chü-mi and Western Chü-mi are the first to be
named in the list [in the Weilue] among those dependent upon Posterior
Chü-shih through which ran the ‘new northern route’ after
emerging from the desert to the north-west of the Jade Gate barrier. I have
shown in Serindia that this route between the Jade Gate and Posterior
Chü-shih, first opened in A. D. 2, must necessarily have crossed the
T’ien-shan by the easy saddle over which passes the present Chinese
cart-road from Hāmi to Guchen, between the stations of Ch’i-ku-ching
and Ta-shih-t’o (Map No. 31. C. I. ; D. 2). Eastern Chü-mi, like the
rest of the small ‘kingdoms’ dependent on Posterior Chü-shih,
must have lain on the northern side of the T’ien-shan. Hence we can
safely locate it in the valleys and plateaus to the west of the Barkul lake
which are reached across the saddle and which we crossed on our way from Barkul
to Guchen , as seen in Maps Nos. 34. A. I ; 31. A-D. I.
I shall have occasion
farther on to give a brief description of this region ; but I may at once
observe that its physical character entirely agrees with what the Hou Han
shu tells us of the Eastern Chü-mi. The territory is there said to
include over three thousand households and some two thousand fighting men. Its
people are described as nomads living in huts and tents and leading a pastoral
life, agriculture being practised only to a small extent. The T’ien-shan
sinks to a much lower elevation to the west of Barkul, before it rises again to
a crest line carrying permanent snow in that portion of the range which divides
Guchen from Turfān. Consequently there is less moisture to be found in the
valleys west of Barkul until the forest-clad slopes east of Mu-li-ho (Map No.
31. A. I) are reached. Yet grazing grounds are to be found in most of this
area, and also patches of cultivation, which gradually increase in size and
importance as the tract of Guchen is approached.” Stein (1928), Vol. I,
pp. 542-543.
The Hou Hanshu says that Eastern
Jumi is 800 li (333 km) east of Lukchun. This makes it 300 li
(125 km) east of Posterior Jushih (just north of Jimasa). Measured out on
Stein’s maps (1928, Maps 28 and 31), and the U.S. Defence Mapping
Agency’s ONC, Sheet F-7, this brings one almost exactly to the modern
village of Dashite [Ta-shih-t’o], the first village reached after
crossing the range from the south into the Dzungarian plain. (See note 13.1).
“At
San-t’ang Hu we had joined the old Great Road, so that my camel man was
at last in country known to him ; but still, the last marches between us and Ku
Ch’eng-tze [Guchen] were not to be lightly undertaken. The end of the
Great Road is, in reality, a choice of three routes : one going straight to Bar
Köl and thence by the Road Inside the Mountains, through hilly country,
emerging by Mu-li Ho and Ta Shih-t’ou almost at the gates of Ku
Ch’eng-tze ; one following the outer edge of the mountains for a number
of stages, before entering them and joining the first ; and a third skirting
the mountains all the way. The first two are better than the open desert until
the winter has fully set in, but once they are encumbered with snow the only
safe way is by the open desert, where in an ordinary winter snow lies neither
long nor deep. This route is reckoned at eleven or twelve stages, but owing to
unusual snow we had in the end to keep still farther out from the mountains,
the distance, at my estimate, running to 230 miles.” Lattimore (1929), p.
314.
23.3. The kingdom of
Western Jumi 西且彌 [Hsi Chü-mi] – near modern
Mulei. The Hanshu (CICA: 181) states that it was 1,487 li
(619 km) southwest from Western Jumi to the seat of the Protector General and
that it was 1,237 li (515 km) southwest from the capital of Further
Jushi (ibid: 184), which we have located (see note 23.8) close to modern
Jimasa. It is probable that the distance from Western Jumi to the seat of the
Protector General at Wulei, west of Korla, would have been measured through the
kingdom of Further Jushi. Therefore, if the measurements can be trusted,
Western Jumi would have been about 104 km east of Jimasa, placing it in the
region of the modern town of Mulei.
23.4. The kingdom of
Danhuan 單桓 [Tan-huan]
“The seat
of the king’s government is at the town of Tan-huan, and is distant from
Ch’ang-an by 8870 li. There are 27 households, 194 individuals
with 45 persons able to bear arms. [There are the following officials:] the
noble of Fu-kuo (support of the state), the leader, the commandants of the left
and the right, and the interpreter-in-chief.” CICA, p. 180.
“The Hsi-yü
t’u-k’ao places it in the area of Urumchi.” CICA:
180, n. 604.
23.5. The kingdom of
Bilu 畢陸 [Pi-lu].
The Hanshu mentions both a Beilu [Pei-lu]
and a ‘Further state of Beilu [Pei-lu]’:
“Pei-lu 卑陸 GSR 874a and
1032f : pi̯ěg / pjiě - li̯ok / li̯uk. The commentators
are uncertain about the location of this country and the seat of the king.
Chavannes (1905), p. 557, note 2, merely notes that the Wei-lüeh
writes Pi 畢 lu. Matsuda (1956), p. 116, locates it at Tzu-ni-ch’üan 紫泥泉 or Pai-yang
i 白楊驛.” CICA:, p. 179, n. 596
23.6. The kingdom of
Pulu 蒲陸 [P’u-lu].
“It is
probable that Pulu is here the equivalent of Pulei 蒲類. But Pulei
is the name of Lake Barkol and, consequently, the kingdom of Pulei would have to
be at the head of the list seeing as it follows a regular progression from the
east to the west. The solution of the difficulty appears to me to be supplied
by the Hou Hanshu (chap. CXVIII, p. 8 a)[T.P. 8, pp. 209-210]. Indeed
this book informs us that the chief of the Xiongnu, having been displeased by
the king of Pulei, transported the people of Pulei, numbering more than 6,000,
en masse to the region of Ao 阿惡, which was more than 90 days’ journey by
horse to the north of the posterior court of Jushih (Jimasa near Gutchen). Some
of the most pitiful of those who had been displaced in this way managed to
escape and took refuge in the mountain gorges where they founded a new kingdom
which kept the name of Pulei. As for the territory of the ancient kingdom of
Pulei near Lake Barkol, it was occupied, according to the Hou Hanshu, by
the kingdom of Yizhi 移支. These events took place during the Former Han and
it is this, no doubt, that explains why the Hanshu, as well as the Hou
Hanshu place the kingdom of Pulei to the west of the Tianshan, that is, in
the region of Urumchi and Manass. This being the true position of the new
kingdom of Pulei, one will naturally find that it occupies the last place but
one in the enumeration of the Weilue.” Translated from: Chavannes
(1905): 557, n. 3.
“The name P’u-lei 蒲類 given to the
fifth of the ‘kingdoms’ is undoubtedly that borne by the Barkul
lake. But the account given by the Hou Han shu of this territory makes
it equally certain, as already pointed out by M. Chavannes, that it must have
been situated in a valley of the T’ien-shan much further away to the
west, probably well beyond the present Urumchi. M. Chavannes has also
indicated, in the same passage of the Hou Han shu, what is a most likely
explanation of this transference of the name P’u-lei. It records that, at
a period when the ‘Western Countries’ were controlled by the
Hsiung-nu, the king of P’u-lei had offended the
‘Shan-yü’ 單于 or supreme chief of the Huns. The angry
Shan-yü thereupon departed more than six thousand people of P’u-lei
to a territory known as A-o 阿惡 situated at a distance of ninety marches from
Posterior Chü-shih on the extreme right or western flank of the Hsiung-nu.
But some of the exiled people ‘in their wretchedness escaped thence to
this mountain gorge and settling there founded a kingdom’.” Stein
(1928), Vol. I, p. 542.
The Hou Hanshu notes that Pulei is
“west of the Tianshan” [= the Bogda Tagh mountains], and says it is
1,387 li (577 km) northwest of the seat of the Zhangshi [Adjutant General]
at Lukchun, see Chavannes (1907), p. 209. Measured on modern maps, this places
it past modern Wusu to the southeast of Lake Ebi-nor, probably near modern
Shaquanzi.
23.7. The kingdom of
Wutan 烏貪 [Wu-t’an].
Wutan is called 烏貪資離
Wutanzili [Wu-t’an-tzu-li] in the Hanshu and is said to
adjoin “Danhuan on the east, Jumi on the south and Wusun on the
west” CICA, p. 179. The seat of government “is at the Yulou 于婁
valley”. It is not mentioned at all in the Hou Hanshu.
Wutan is not only said
to adjoin the Wusun on its west. It also comes last in the east-to-west listing
of the dependencies of Nearer Jushih in the Weilue. This strongly suggests that
it should be looked for in the area southeast of Lake Ebi-nör, before the
main route crosses the via Lake Sairam and the Talki Pass into Wusun territory
in the Ili River valley.
This would put it in the
region of modern Jinghe [Ching-ho], or even further east near Wutai [Wu-t’ai],
at the foot of the main route through the mountains. Unfortunately, there are
no useful distances to work from (the Hanshu only gives a distance from
Changan) and there are a couple of puzzles remaining with the rest of the
information given.
The Jumi mentioned as
south of Wutan cannot refer to the kingdoms of Eastern and Western Jumi, which
has already been located hundreds of kilometres to the southeast (see notes
23.2 and 23.3). I have been unable to find any other references to this Jumi.
It is also said to
adjoin Danhuan to the east, but the Weilue gives both Bilu and Pulu
between Danhuan and Wutan. Note that the population of Wutan had shrunk to only
231 individuals by the time the notice on the ‘kingdom’ in the Hanshu
was written (see CICA, p. 179).
“In the
time of emperor Yüan [49-33 BC] the additional post of the Wu and Chi
colonel was established to set up agricultural colonies at the royal court of
Nearer Chü-shih. At this time Tzu-li-chih, king of P’u-lei [Barkol]
to the east of the Hsiung-nu, led more than 1700 of his people to submit to the
protector general. The protector general separated the western part of [the
land of] the king of further Chü-shih to become the territory of
Wu-t’an-tzu-li, in order to settle them there.” CICA, p. 79.
“This
kingdom is called Wutanzili 烏貪資離 in the Qian Hanshu (chap. CXVIII, p.
1 a) [see Chavannes (1907), p. 156]. According to the Hanshu, this
kingdom bordered on 單桓 Danhuan to the east, Jumi 且彌 to the
south, and the Wusun 烏孫 to the west. This last piece of information is
valuable for it shows us that the kingdom of Wutanzili was indeed the
westernmost of the kingdoms situated along the route which passed to the north
of the Tianshan, as the Weilue has already led us to believe.
The Hsi yü
t’ung wen chih (chap. 1, p. 6 a) identifies this country with the
place called Teneger today. According to the map of the district of Urumchi in
the Xinjiangshi lue [Hsin chiang shih lüeh], Teneger is the name of
the river which passes by the sub-prefecture of Fukang 阜康 [Fu-k’ang], to the east of Urumchi. It is,
therefore, probable that Teneger is the indigenous name of the town which the
Chinese have baptised Foukang. However, the identifications of the Xiyu
tungwenji[Hsi yü t’ung wen chih] appear very carelessly made
and, as far as I am concerned, I consider that Wutanzili must have been
situated further to the west, between Manass and Ebi Nor.” Translated
from Chavannes, (1905), p. 557, n. 4.
“The Hsi-yü
t’u-k’ao identifies it with modern Sui-lai 綏來, i.e.
Manass, but Chavannes (1905), p. 557, note 4, believes it was situated between
Manass and the Ebi-nor.” CICA: 179, n. 592.
23.8. The king has his
capital in the city of 于(於)賴城 Yulai [Yü-lai]. The 1975 China Library
Edition of the Sanguozhi, which I have used as the basis of my
translation, gives 于賴 Yulai as the name of this town whereas the edition
M. Chavannes used it seems to have been written 於賴 – see
Chavannes (1905), p. 558.
“Both the
Qian Hanshu and the Hou Hanshu say that the capital of the
Further Jushi was in the valley of Wutu 務塗谷.
Perhaps Yulai was the name of the town situated in this valley.”
Translated from: Chavannes (1905), p. 558, n. 2.
23.9. wei shizhong 守魏侍中
– ‘Probationary Wei Palace Attendant’.
“shóu
守
(1) HAN-SUNG: Probationary, prefix to a title during the
appointee’s first year in service, only after which he was normally
entitled to substantive (shih, chen) status and full salary. . . . + 魏 Wei – one of
the Three Kingdoms (220-265) + Hucker (1985), p. 431, No. 5355. shih-chūng
侍中 Lit., serving in the palace. (1) HAN–N-S DIV: Palace
Attendant, supplementary title (chia-kuan) awarded to officials of
the central government chosen by the Emperor as his confidential advisers, led
by one among them known as Supervisor of the Palace Attendants (shih-chung
p’u-yeh); from Later Han on, regular officials ranked at 2,000 then =
2,000 bushels, headed by one of them designated as Chancellor of the Palace
Attendants (shih-chung chi-chiu), all on the staff of the Chamberlain
for the Palace Revenues (shao-fu). In the era of N-S Division sometimes
served as officers of the Imperial Bodyguard (san-lang nei-shih) under 4
Directors of Palace Attendants (nei-shih chang), but steadily gained
status as 4, 5, or 6 autonomous counsellors at court associated with the
emerging Chancellery (men-hsia sheng) and known colloquially as Junior
Grand Councilors (hsiao tsai-hsiang). . . .” From: Hucker (1985),
p. 423, No. 5229.
23.10. 大都尉 (da
duwei) ‘Great Defender of the Wei’. From: 大 da + Hucker (1985), p.
545:
“No. 7326
tū-wèi 都尉 (1) Commandant or Commander-in-chief:
throughout history a common military title, in later dynasties used mostly for
merit titles (hsün); in all cases, specific identification is
possible only by taking note of prefixes. . . . (2) HAN: Defender, rank
2,000 bushels, head of military forces in a Commandery (chün) a
Region (chou), or a Dependent State (shu-kuo). . . .”
Although this refers to the Wei Dynasty
which immediately followed the Han, the meaning of the title appears to fit the
latter description best.
23.11. 印魏王 (yin
weiwang) ‘Seal of King (appointed by the) Wei. From: Hucker (1985),
p. 581, No. “7968 yìn 印 Seal,
an official’s formal emblem of authority; its size, shape, and inscription
varied according to the rank status of the office. . . .” + weiwang.
This title was bestowed on king Yiduoza 壹多雜.
23.12. The “New
Route of the North” turns northwest to reach 烏孫 Wusun
(Issyk-kul and the upper courses of the Ili, Naryn and Chu rivers in Semirechiye).
“In the
Tien Shan region the Wu-sun were the first tribal group about which substantial
evidence is available. The Chinese sources refer to the Wu-sun or nomad state.
The Wu-sun were bounded by the Hsiung-nu to the east, by the settled peoples of
East Turkestan to the south, by Ta-yüan (Ferghana) to the south-west and
by K’ang-chü to the west. Their federation included locally
conquered Saka tribesmen, as well as some Yüeh-chih. The question of the
ethnic origin of the Wu-sun themselves remains debatable, and contradictory
hypotheses have been advanced. The one thing that is clear is that the majority
of the population consisted of linguistically Iranian Saka tribes.
The administrative and
political centre of the Wu-sun state was the walled city of Ch’ih-ku,
‘the City of the Red Valley’, situated in the basin of the
Issik-köl. Lying on one of the branches of the Silk Route, it was also an
important trade centre, but its exact location has not yet been established.
The principal activity of the Wu-sun was cattle-raising. They freely wandered
with their livestock seeking pasture and water, but the geographical conditions
in Semirechye and T’ien Shan did not allow constant wandering, and the
economy of the Wu-sun remained semi-nomadic, with the population moving from
one climatic zone to another with each change of season. They combined
cattle-breeding with agriculture as is evident from archaeological finds in the
Chu valley, the Issik-köl basin and in eastern Semirechye. . . .
Little is known of the
Wu-sun during the early centuries of the Christian era. Under pressure from the
Ju-jan, a new group of nomadic tribes from Central Asia, the Wu-sun were
obliged to abandon Semirechye and seek refuge in the T’ien Shan mountains.
The last reference to the Wu-sun in the historical sources is in A.D. 436, when
a Chinese diplomatic mission was dispatched to their country and the Wu-sun
reciprocated. It is probable that by the middle of the fifth century A.D., the
Wu-sun, with other neighbouring peoples, had succumbed to the
Hephthalites.” Zadneprovskiy (1994), pp. 459-460, 461.
Most scholars place the Wusun capital
somewhere in the region of Issyk-köl, usually in the region of the modern
town of Karaköl (formerly, Przhevalsk), in the fertile flatlands at the
eastern end of the lake. See CICA, p. 143, n. 376 for a discussion of
previous attempts to locate the Wusun capital.
I believe that it is now
possible to locate the ancient capital of the Wusun with more accuracy and
certainty. The Hanshu 96B (CICA, p. 143) says that the seat of
the Wusuns’ foremost leader, the “Greater Kunmi,” was
“at the walled town of 赤谷 Chigu” [literally, ‘Red
Valley’]. In the Tang shu, chap. XLIII, b, p. 14 a – see
Chavannes (1900), p. 9 – it is called 頓多城
– the town of Dunduo [Tun-to], “which is none other than the
walled town of Chishan 赤山 [literally, ‘Red Mountain’], capital
of the Wusun 烏孫.”
There is, in fact, a
very dramatic and famous red-coloured valley and mountain not far west of the
present town of Karaköl:
“About 25
km west of Karakol, at the mouth of the Jeti-Öghüz canyon is an
extraordinary formation of red sandstone cliffs that has become a kind of
tourism trademark for Lake Issyk-Kul.
A village of the same
name is just off the main around-the-lake road. Beyond it the earth erupts in
red patches, and soon there appears a great splintered hill called Razbitoye
Serdtse or Broken Heart. (Legend says two suitors spilled their blood in a
fight for a beautiful woman; both died, and this rock is her broken heart.)
Beyond this on the west
side of the road is the massive wall of Jeti-Öghüz. The name means
Seven Bulls, and of course there is a story here too – of seven calves
growing big and strong in the valley’s rich pastures. Erosion has meant
that the bulls have multiplied. They are best viewed from a ridge to the east
above the road. From that same ridge you can look east into Ushchelie Drakanov,
the Valley of Dragons.” King, et al. (1996), p. 392.
As there are no other comparable
red-coloured formations around Issyk-köl, it seems very likely that
Jeti-Öghüz is identical to the ‘Red Valley’ and
‘Red Mountain’ of the early Chinese accounts. This is confirmed by
the distances contained in the Hanshu between Chigu and the town of
Wensu, to the south of the mountains.
There are also accounts
from the Tang period of the route to Issyk-köl from the south. The
distances given in the itinerary in the Tang shu are clearly far too
short – see: Chavannes (1900), p. 9. Xuanxang’s [Hsüan
Tsang] account is, unfortunately, too vague to be of much help. He
describes the route as being “over 400 li”, and the Life
says it took seven days to cross the mountains to Issyk-köl. Beal (1884),
p. 25, and nn. 76-80; Beal (1911), p. 41; Watters (1904-05), pp. 66-70.
Wensu, was located in
the in the valley of the Dashigan He [Ta-shih-kan Ho, also known as the
Taushkan Darya], and is usually identified with the region of modern Wushi (Uch
Turfan or Urqtur pan), about 85 km west of Aksu. The usual route to
Issyk-köl departed from the region of Uch Turfan and crossed over the
relatively low (c. 14,000 ft) Bedel Pass. This was the route Xuanxang
describes – Stein (1923), Vol. III, p. 1300, n. 1. During the Tang:
“The
Bedel Pass was the border between Turkish and Chinese territory, it is on the
ridge of the watershed, some (rivers) flow to the south into China, the others
to the north, into Turkish country. . . . ” Translated from Chavannes
(1900), p. 143, n. 2.
The Hanshu (CICA, p. 162)
gives the distance from Wensu to Chigu as 610 li or 254 km. Measuring
carefully, I estimate 255 km for the current route, from Jeti-Öghüz,
west along the southern bank of Issyk-köl to Barskoön, south to
Karasay (770 53’ E, 410 32’ N), then west,
and south over the Bedel Pass to the village of O-t’o-le (780
44’ E, 410 9’ N), about 40 km to the west of Wushi,
further up the valley of the Aksay River (T’o-shi-kan Ho). (See: U.S.
Defence Mapping Agency Aerospace Center map ONC6, Sheet F6, scale 1: 1,000,000,
revised Feb. 1981). This is remarkably close to the 610 li or 254 km
given in the Hanshu (see above).
The itinerary in the Tang
shu – Chavannes (1900), p. 9, n. – indicates that the route, at
that time, after crossing the Bedel Pass and the Terskey Alatau mountains to
the north of it, headed down towards Issyk-köl through the
Jeti-Öghüz valley:
“50 li
further on [after crossing the mountains], one arrives at the town of Dunde,
which is the same as the town of Chishan (“Red Mountain”), capital
of the Wusun.” Translated from Chavannes (1900), p. 9 n.
As Chavannes notes, the capital of the
Wusun, the town of Chishan (“Red Mountain”), is undoubtedly the
same place as the Chigu (“Red Valley”) in the Qian Hanshu
(and the Weilue). See also the discussions in Stein (1923), Vol. III,
pp. 1300-1301, and n. 26; Minorsky (1937), pp. 293-297, notes 13-15.
“Mr.
Schuyler gives a good account of the lake and come to a different conclusion
[than that the level of Issyk Kul had recently subsided]. He writes :
“Lake Issik-Kul, which is a large body of water, 120 miles long by 33
wide, has at present no outlet. Its shores, however, afford indubitable
evidence of numerous elevations and depressions.” He admits that
“at one time” the water may have reached the bases of the mountains
100 feet above its present level, but adds (in another place): “the fact
that ruins are visible under the water would seem to show either a subsidence
of the soil, or that the lake is higher than it once was.” He relates
that “diamond-shaped tiles, some plain red, others covered with a blue
glaze, have been obtained partly from the lake and partly from ruins, ploughed
up by the peasants. At a place on the northern shore of the lake called
Koroi-Saroi, and in two places at the eastern end, remains of submerged cities
are still to be seen a few feet under water. Many objects have been found here,
some thrown up by the waves and others fished out of the water, chiefly broken
pottery and pieces of metallic vessels.” He mentions the discovery of two
ornamented copper kettles, a lamp bearing an inscription in an unknown
alphabet, etc. and continues : “These ruins have never been carefully
investigated, but in 1869 General Kolpakofsky examined some of them, and says
that between the mouths of the streams 2nd and 3rd Koi-Se,
at seven feet from the shore and at a depth of three feet, there are visible
traces of brick walls which go parallel to each other at a distance of a few
feet until the depth of the lake prevents their being seen. He also saw a large
stone, on which was carved the representation of a human face, and which he
succeeded in getting out of the water. Subsequent observers, who had succeeded
in rigging out a boat, assured me that especially near the river Tub, on a
clear day, they could see the remains of buildings.”
Issigh-Kul means
warm lake, and it is the equivalent of the Chinese Jhe-hai. Other
Chinese names are Yen-hai, salt lake (for the water is brackish), and Tsing-hai,
or clear lake. By the Kirghiz it is sometimes called Tuz-Kul, meaning
‘salt lake,’ and by the Kálmáks Timurtu Nor or
‘iron lake,’ on account of the ferruginous sand found on its
shores. Schuyler remarks that old Chinese maps place the city of Chi-gu
on the shores of Issigh-Kul, while the Catalan map of 1375 (as noted already)
marks on the southern shore, a Nestorian monastery containing the bones of St.
Matthew. . . .” Elias (1895), Part I, Chap. XXXIX, p. 78, n. 1.
“. . .
the upper Ailah, which may also be read Ilah, and is the river
nowadays called the “Ili,” which passes by Kula and flows into the
Balkásh Lake. “Ili” is the Chinese pronunciation, while the
Turki-speaking people of the present day call it “Ila.” Elias
(1895), p. 66, n. 2.
“To the
Turks the area to the south and east of Lake Balkhash was known as the Yeti Su
(Land of the Seven Rivers), and from this is derived the Russian name of
Semerechiye.” NEB 18, p. 792b.
Semerechiye includes the important basin
of the Ili River, the southern part of which, together with the lands
surrounding (Lake) Issyk Kul to the south, formed the homeland of the Wusun
during the period described by the Weilue.
23.13. Kangju 康居 [K’ang-chü]
= Tashkent and the Chu, Talas, and middle Jaxartes (Syr Darya) basins. There
has been confusion in the literature over the extent of Kangju’s
territories during the Kushan period, and it is difficult to determine
exactly. The character jū means ‘residence,’
‘settled part of the country;’ so Kangju can be translated as
either: ‘the territory of Kang,’ or ‘the territory of the
Kang (people).’
“The most
extensive and stable state in the west of this region was K’ang (the
ancient Kangha in the Avesta or K’ang-chü in the Chinese
chronicles). Some scholars believe that the K’ang-chü state was
centred on oases situated between the upper and lower reaches of the River Syr
Darya (Jaxartes), known in ancient times as the River Kanga. During the early
period, the power of the rulers of K’ang-chü extended to the
territories of Transoxiana and the valley of the River Zerafshan, while in the
north were vassal states, the largest of which was Yen-ts’ai. According
to the Chinese chronicles, by the second century it had been renamed Alania and
was dependent on K’ang-chü. Alania was situated between the Caspian
and the Aral Sea. . . .
In K’ang-chü itself,
which lay north-west of Ta-yüan (Ferghana), although there were many
semi-nomadic herdsmen, most of the Iranian-speaking population were reported to
be farmers and craftsmen. The inhabitants of the region were said to lead a
settled life, have towns, cultivate the land and breed livestock. Originally
all the territories were dependent on the great Hsiung-nu power. The sources
mention that in the first century B.C. dissent among the Hsiung-nu leaders
weakened their power and Chih-chih (56–36 B.C.), a rebellious shan-yü
(ruler) of the Hsiung-nu, sought refuge for a short time in
K’ang-chü and was killed there. K’ang-chü is still
mentioned in fifth-century sources, but in the sixth century instead of
K’ang-chü we find five principalities which, as the chronicles
stress, were situated in the ‘former territories of
K’ang-chü’.” Kyzlasov (1996), pp. 315-316.
As Mark Passehl kindly pointed out in an
email (7th July, 2003), Kangju territory was described as
“small” at the time of Zhang Qian’s visit c. 129 BCE:
“…
probably concentrated around the Tashkent oasis as you say. They probably had
no common frontier with the Wusun until a bit later when Kangju land became the
name of a much larger and more powerful federation which seems to have included
a great slab of the Massagetans dispersed west and south by the westward
migrations forced by the Xiongnu victories and expansion, as also probably most
of the nomad inhabitants of Kazakhstan displaced westwards at the same
time.”
The Shiji, chap. 123 says:
“K’ang-chü
is situated two thousand li northwest of Ta-yüan. Its people
likewise are nomads and resemble the Yüeh-chih in their customs. They have
eighty or ninety thousand skilled archer fighters. The country is small and
borders Ta-yüan. It acknowledges nominal sovereignty to the Yüeh-chih
people in the south and the Hsiung-nu in the east.” Watson (1961), p.
267.
There was a considerable expansion of
Kangju territory and population after the time of Zhang Qian’s visit to
the region. The Hanshu records that were 120,000 households, 600,000
individuals and 120,000 men able to bear arms (CICA, p. 126). This
represents an increase of their fighting force by at least a third. By this
time their territory had also increased:
“1. In the Hanshu, Ch. 96 A, it is recorded that “[Wusun
adjoins] Dayuan in the west. In the same book, ch. 70, it is also recorded:
Zhizhi 郅支, the Chanyu 單于 of the
Xiongnu 匈奴, turned west and went to Kangju, and borrowed
troops from Kangju. With troops [given by Kangju], he attacked Wusun many times
and penetrated as far as the town of Chigu 赤谷, he
slaughtered and plundered the people and seized their domestic animals. The
Wusun dared not pursue him. The west of [the state of Wusun] was then weakly
defended, an uninhabited area extending for 1000 li.
This shows that
the town of Chigu, the seat of the royal government of Wusun, which was
situated in the upper reaches of the Naryn River, was about 1,000 li
[416 km] from the western boundary of the state. Therefore, the natural
boundary between Dayuan and Wusun may have been the Kagart Mountain and Yassi
Mountain.
2. In the Hanshu, Ch. 96A, it is recorded that “[Dayuan adjoins]
Kangju in the north.” Since the metropolitan territory of Kangju lay on
the northern bank of the Syr Darya and its eastern boundary extended as far as
the east of the Talas River, the natural boundary between Dayuan and Kangju may
have been Chatkal-tau and Urtak-tau.” Yu (1998), p. 67.
In general, I agree with Yu’s
analysis here although I have been unable to locate the “Kagart Mountain
and Yassi Mountain” he mentions. The Chaktal and Urtak-tau ranges, on the
other hand, look like logical boundaries:
“From the middle of the Alexander range [now referred to as the Kirghiz
Range], in about 74o E., a chain known as the Talas-tau breaks away
from its south flank in a W.S.W. direction, and from near the western extremity
of this latter two parallel ranges, the Chotkal or Chaktal (14,000 ft.)[ 4,267
m], and the Alatau, break away in a south-westerly direction, and running
parallel to one another and to the river Naryn, or upper Syr-darya, terminate
at right angles to the middle Syr-darya, after it has made its sweeping turn to
the north-west. The Talas-tau, sometimes known as the Urtak-tau, while the name
of Ala-tao is also extended to cover it, has an average elevation of
14,000-15,000 ft. [4,267-4,572 m], but lifts its snow-capped summits to 15,750
ft. [4,801 m]; it is crossed by passes at 8,000-10,650 ft. [2,438-3,246
m].” From the Encyclopædia Britannica (1911 edition), downloaded
from: http://17.1911encyclopedia.org/T/TIARA.htm
on 27 April 2003.
I assume that the “uninhabited area
extending for 1000 li [416 km],” threatened by the Xiongnu and
their Kangju allies, refers to that stretch of the important northern route
between modern Tokmak (to the northwest of Issyk-kul) as far west as the region
of modern Taraz (Dzhambul), to the north of the Kirghiz Range. This would have
allowed the Xiongnu and Kangju to bypass the Wusun and control the far northern
route, until the Han defeated Zhizhi in 36 BCE. These events
are described in Hanshu 96A:
“In the east [the inhabitants] were constrained to serve the Hsiung-nu.
In the time of Emperor Hsüan, the Hsiung-nu became ill-disciplined and
disordered, with five Shan-yü contending for power simultaneously.
Han supported the Shan-yü Hu-han-yeh and had him established; so
the Shan-yü Chih-chih, felt offended and put the Han envoys to death
and blocked the way west to K’ang-chü. Later the protector-general
Kan Yen-shou and deputy colonel Ch’en T’ang brought out troops of
the Wu and Chi colonel and of the various states of the Western
Regions. On reaching K’ang-chü he punished the Shan-yü
Chih-chih and exterminated [his line], as is described in the biography of Kan
Yen-shou and Ch’en T’ang. These events occurred in the third year
of the reign-period Chien-chao of Emperor Yüan [36 B.C.].” CICA,
p. 126.
Direct communications were then re-established
by the Han with Kangju. They continued to be somewhat unhelpful and
disrespectful in spite of sending hostages to Changan. See CICA, pp.
127-128.
Taishan Yu (1998), pp.
105-107, does, I think, a good job of identifying the seats of the five
“lesser kings” of the Kangju listed in the Hanshu. The
identifications are based on the accounts in Xin Tangshu, ch. 221B,
which make mention of their earlier names. See also Chavannes (1900), I, pp.
136-147.
“According
to this, of five lesser kings of Kangju, the seats of governments of Ji [Chi],
Fumo [Fu-mo], and Suxie [Su-hsieh] were situated at Bokhāra,
Tashkent, Kashania, and Kesh respectively. As mentioned above, these oases had
been subject to Kangju in the Han times. As for “Huoxun” (Khwarizm),
the seat of the royal government of Aojian must have been identical with
“Huanquian,” a small state west of Dayuan, recorded in the Shiji,
ch. 123. Khwarizm which lay on the left bank of the Amu Darya, had once
confronted Anxi. In view of its location, since Sogdiana was subject to Kangju,
Huanqian (Huoxun) also was possibly subject to Kangju. In the Hanshu,
ch. 96A, it is recorded that Anxi adjoined Kangju in the north. As mentioned
above, this shows that Anxi adjoined Sogdiana, a dependency of Kangju, in the
middle reaches of the Amu Darya. As this was so, the relevant records in the Xin
Tangshu, ch. 221B, are, generally speaking, reasonable. It has been
suggested that the records are all fantastic talk. I disagree.” Yu
(1998), p. 106.
Again, in the Later Han, we find Kangju
taking hostile action against Chinese expansionism. In the Biography of Ban
Chao – see Chavannes (1906), p. 230 – it is said that the Kangju
sent troops in 84 CE to help Kashgar against the Han. Ban Chao was able
to bribe the king of the Yuezhi, who was in the process of making a marriage
alliance with the Kangju, to get the Kangju to desist. Kangju then captured the
king of Kashgar (allowing China to gain control of the key route to the west
through Kashgar for over 20 years.
“The
K’ang-chü were of course an important people in Sogdiana in the Han
period. They later gave their name to Samarkand but in the Former Han period
were centred around Tashkent. The Ch’iang-ch’ü group in the
Hsiung-nu were presumably a part of the K’ang-chü people who had at
some time been captured and incorporated by the Hsiung-nu. Now it happens that
Tashkend was later known in China as Shih Kuo “Stone Country” and
people from there who came to China took the surname Shih “Stone”.
Tashkend itself means “Stone City” in Turkish. This is usually
regarded, following Marquart (1901, p. 155), as simply a Turkicization of the
earlier Čāč, but this does not account for the Chinese name
which is long before the region became Turkish.
The K’ang-chü
people are usually thought of as Iranian but they had close links with
Ta-yüan (= *Taxwār, Tochari) and the Yüeh-chih and they shared
the title hsi-hou = yabgu with the latter and the Wu-sun. It is quite
likely therefore that they too were Tocharian in origin and that they moved
into Sogdiana as part of the same westward movement that brought the
Yüeh-chih and then the Tochari spilling over the Pamirs. In this case we
may look in Tocharian for an interpretation of their name. It happens that
there is a word kāṅka- in Tokharian A about
which Sir Harold Bailey has kindly given me the following note.”
Pulleyblank (1963), p. 247. [This is followed by Bailey’s rather lengthy
note that can be summed up in his sentence: “The above contexts seem to
assure a Tocharian word kāṅk-
meaning “stone”.”]
Kangju certainly controlled the oasis of
Tashkent (which was possibly the administrative centre of their kingdom) and
the middle and lower reaches of the Syr Darya or Jaxartes (also known in
ancient times as the Kanga or the Jayhun) river, and they almost certainly also
had control of the rich grazing lands and trade routes along the valleys of the
Chu and Talas rivers.
Pulleyblank (1963), p.
94, states on the basis of the account in Hanshu 96A, that the Kangju
had their capital in their summer territory at Beitian “= Bin-kāth,
the old name for Tashkend, with Bin < *Bidn through loss of medial
d?”. See also, ibid,
p. 247, and CICA, p. 124, n. 299. Exactly where their eastern border
with the Wusun was, though, remains to be discovered.
“The construction of the Salar-Karasu-Dzhun irrigation system in the
second and first centuries B.C. gave impetus to the development of the
agricultural oasis of ancient Tashkent. The origin of crop-raising on the
territory of the Chirchik-Ahangaran basin dates back to an earlier period.
However, as the Buzgon-tepe, Taukat-tepe, Kugait, Shash-tepe and other
archaeological monuments located in the irrigation zone of the
Salar-Karasu-Dzhun system show, the intensive application of irrigation in that
region and the urbanization of a part of its settled area began at the dawn of
the Christian era. One characteristic feature of the establishment of the
Tashkent agricultural oasis is the fact that all the lands comprised in it were
not brought under cultivation at the same time. Priority was given to the use
of water resources for irrigation areas which were most favoured by natural
conditions and were, for the most part, situated in regions adjacent to the
water supply.” Mukhamedjanov (1996), p. 267.
“It must
be noted, however, that although the inhabitants of Tashkent and Ferghana at
that time followed a settled way of life and were engaged in crop-raising,
livestock-breeding and highly artistic handicraft work, careful study and
analysis of written and material sources indicate that ancient Ta-yüan
(Ferghana) and Chach (Tashkent) were less developed economically than Parthia,
Bactria and Sogdiana.” Mukhamedjanov (1996), p. 277.
“Pulleyblank discusses the possible Tocharian origin of the name
‘Kangju’, in his reconstruction of ‘Old Chinese’ *khan-kiah.
In the Tokharian vocabulary (Tokaharian 1A) there is the word kank,
which means ‘stone. Thus Kangju could mean the ‘Stone
Country’, i.e. Samarkand (or equally Tashkend as ‘Stone
City’). A.K. Narain offers a precise geographical location for Kangju:
‘the northeastern wedge formed part of Dayuan’. This description,
however, does not allow for the inclusion of any lands south of the Syr Darya,
thus excluding the entire Zeravshan Valley, the cultural heart and population
centre of Sogdia.
The
information provided by the texts is hardly ambiguous, however, and clearly
suggests the identification of the ‘state’ of Kangju with ancient
Sogdia. Kangju is to the north of the Amu Darya and the Yuezhi’s principal
city of Jianshi (Khalchayan in the Surkhan Darya valley?); to the west and
northwest of the Ferghana Valley (where it also apparently adjoined the clearly
substantial, post-132 realm of the Wusun); and southeast of the western realms
of the Xiongnu (which must have included the steppes of present-day
Kazakhstan). Kangju incorporated lands on either side of the middle Syr Darya,
particularly the densely occupied Zeravshan Valley south of the Syr Darya, and
must surely have included Samarkand and Bukhara (as Shishkina also argues
below). Hence, according to the textual evidence at least, Kangju can only
convincingly be located within the general geographical region of ancient
Sogdia.” Benjamin (2003). [My only disagreement with this quote is that I
believe I have convincingly shown that the “Yuezhi’s principal city
of Jianshi” must have been in the region of Bactra or modern Balkh, and
that the distances given in the Hanshu from Xiuxun to the Yuezhi
completely eliminate the possibility of it being Khalchayan. See TWR
note 12.2 for details.]
It has been suspected for a long time that
the Kangju had conquered and controlled of ancient Sogdiana during the Kushan
period. This now may be confirmed. The key is in a short passage in the Hou
Hanshu on the kingdom of Liyi, which is said to be dependent on Kangju (see
TWR Section 17).
As Professor Enoki
(1955), p. 51, and others, have suggested, Liyi 栗弋 is an
obvious error for Suyi 粟弋, a common
Chinese representation of Sogdiana (see note 22.7 for the quote from Enoki).
The characters li and su are so similar that they are commonly
confused. Chavannes (1907), p. 195, note 1, noticed that the Tangshu
used the form Suyi 粟弋, but wrongly deduced that this was a mistake for
the Liyi of the Hou Hanshu.
Sogdiana included most
of the territories between the Jaxartes (Syr Darya) and the Oxus (Amu Darya)
rivers. It was centred in the Zerafshan valley, which includes the key oases of
Samarkand and Bukhara and also controlled the rich and strategically important
centres of Kesh (modern Shakhrisabz) and Alexandria Eschate (modern Kujand).
“Intensive
trade was also conducted during this period with Han China, which exported
silk, nephrite [jade], lacquerware, hides, iron and nickel. Central Asian
merchants exported glass, precious stones and ornaments to China. Luxury goods
were the main articles of trade, as was usually the case in ancient times. The
Sogdians played an important role in the development of trade links with China.
In Tun-huang (East Turkestan), letters in the Sogdian language have been found
dating back to the early fourth century A.D. (or to the end of the second
century A.D.). One of them notes that 100 freemen from Samarkand were living in
Tun-huang. W. B. Henning estimates the number of Sogdians (including slaves and
their families) in Tun-huang must have totalled 1,000. Several letters contain
information on merchandise, trade, prices, etc. The Sogdians living in East
Turkestan maintained close contact with their home town in Samarkand.”
Mukhamedjanov (1996), p. 286.
Kangju, therefore, controlled the two
major caravan routes from China to the West: the main “Silk Route”
which ran from Kashgar through Ferghana, Samarkand, and Bukhara before it
entered Parthian territory in Merv, or headed south through Balkh, as well as
the important alternative route north of the Aral and Caspian Seas (thereby
avoiding Parthian territory) to their kinsmen, the Alans, who were in direct
contact with Roman ports on the Black Sea.
Relations between Kangju
and the Kushans were close as shown by the marriage of a Kushan emperor to a
Kangju princess in 84 CE. See the biography of Ban Chao in Hou Hanshu,
77.6 b, Chavannes (1906), p. 230; Zürcher (1968), p. 369.
The Kushans controlled
the routes from Balkh to the west, and all the routes into northern India.
Therefore, all the overland trade routes between Chinese territory and India,
and the main routes to Parthia, and the Roman Empire were under the control of
either the Kushans or their allies, the Kangju.
“The
nomadic federation of the K’ang-chü was the second great power after
the Yüeh-chih in Transoxiana. According to the Chinese sources,
K’ang-chü lay north-west of Ta-yüan and west of the Wu-sun,
bordering upon the Yüeh-chih to the south. The territory of the
K’ang-chü, therefore, covered the region of the Tashkent oasis and
part of the territory between the Amu Darya and the Syr Darya rivers, with its
heartland along the middle Syr Darya. It seems to have emerged as a powerful
state in the second century B.C. As the historians of Alexander do not refer to
the existence of any political confederation on the Jaxartes (Syr Darya) except
Chorasmia, the K’ang-chü must have appeared a little later. They
united a number of regions which had sedentary, agricultural and nomadic
populations.
The K’ang-chü
were inevitably affected by the events of the mid-second century B.C., when the
Central Asian tribes invaded Graeco-Bactria. The migration of the nomadic
peoples (the Asii, Tochari, etc.) to the south altered the balance of power in
the valley of the Syr Darya. Taking advantage of these circumstances, as the
Hou Han-shu suggests, the K’ang-chü subjugated Yen-ts’ai in
the region of the Aral Sea, and the still more remote land of the Yen in the
southern Urals. Yen-ts’ai is identified with the large confederation of
Sarmatian tribes led by the Aorsi. Thus, K’ang-chü established
direct contact with the Sarmatian world to the north-west. The expansion of
K’ang-chü in this direction in the first and second centuries A.D.
was occasioned by the rise of the powerful Yüeh-chih confederacy
(subsequently the Kushan Empire) to the south and by the presence in the east
of the formidable Wu-sun state allied with the Hsiung-nu and the Han Empire.
The Chinese sources inform us that K’ang-chü was tributary to the
Yüeh-chih in the south and to the Hsiung-nu in the east. The north-west
advance of K’ang-chü and its conquest of Yen-ts’ai apparently
obliged some tribes of the Aorsi, and later of the Alans, to move west; it may,
therefore, be concluded that K’ang-chü played a major historical
role in the initial stages of the Great Migration of Peoples, which was such an
important event in world history. In this way, K’ang-chü gained
control over the northern sector of the international trade route known as the
Northern Route.” Zadneprovskiy (1994), p. 463.
“Undaunted,
K’ang-chü continued to pursue an independent policy. It maintained
its independence up to the end of the third century A.D. and continued to send
embassies to the Chinese court. Convincing evidence of its independent status
may be seen in the coinage it issued in the second and third centuries. During
this period, the K’ang-chü rulers at Chach (the Tashkent oasis)
began to issue their own currency, similar to some of the early coin issues of
ancient Chorasmia. Soon afterwards the fortunes of K’ang-chü
declined and it was absorbed into the Hephthalite state – a fate which it
shared with other states of Transoxiana.
The Han-shu
describes the typically nomadic way of life of the K’ang-chü
élite and particularly of its sovereign, who spent his winters in the
capital, the city of Pi-t’ien, and his summers at his steppe
headquarters, situated seven day’s journey away on horseback. The ruling
nucleus of K’ang-chü consisted of nomadic tribes whose customs
resembled the Yüeh-chih.” Zadneprovskiy (1994), p. 464.
“Although it is a barbarian town (Maracanda, Samarkand), you find carpets
dyed in a matchless purple shade, if not that of wine sparkling in a cup in the
sun, and so thick that in treading on them it is like sailing on a galley
ship.” CATULLUS, c. 84 – c. 54 BCE. From: The Silk Road Saga by Jean-Pierre Drège and Emil M.
Bührer, 1989. Facts On File, New York, Oxford.
Mark Passehl kindly wrote (7th July, 2003)
stating that most, if not all, of Catullus’ extant poems were written in
the 50s (mostly 58-53) and adds the following interesting observations:
“His interest in the wares of Samarkand are probably because the poem in
question was written about the time of Crassus’ expedition to conquer
Parthia (which departed Rome in the winter 55-54 BC). . . . He also belonged to
a wealthy trading family (his father had a personal friendship with Julius
Caesar) with interests and property in the Asia and Bithnyia provinces. For all
we know his father may have traded in some of the wares brought into the Roman
empire along the Silk Road.”
23.14. This evidently
refers to the relative stability of these two nations, at least through the
Later Han dynasty.
Section 24 – The ‘Kingdom
of Northern Wuyi’ –Bei
Wuyi北烏伊 [Pei Wu-i] = Khujand – Alexandria Escharte)
24.1. “Northern
Wuyi” undoubtedly refers to Alexandria Eschate or
‘Alexandria-the-Furthest,’ modern Khujand or Leninabad, south of
Tashkent, and northeast of Samarkand.
As shown in note 9.22,
it was, during the time covered by the Hanshu, Kujand was probably the
capital of Dayuan. As outlined in that note, Dayuan weakened during the Later
Han period, the last record of it as a separate state was when it sent tribute
and offerings to China along with Kashgar and Yarkand in 130 CE.
By the time of this
report in the Weilue, the city had become an independent kingdom. There
are several good reasons for identifying Northern Wuyi as ancient Alexandria
Eschate:
a. First, the
name 北烏伊 Bei Wuyi (‘Northern
Wuyi’) is very similar to the form of the name 烏弋 Wuyi given
by the Weilue earlier on in its description of the Central Route, which
I have identified as referring to ‘Alexandria Arachaton’, or
Arachosia, centred on modern Kandahar.
The last character here
is different, but similar in pronunciation, as they were in ancient times
according to the reconstructed pronunciations:
伊 K. 604a: * ̇̇i̯εr
/ ̇i; EMC: ?ji
弋 K. 918a: *di̯ək / i̯ək; EMC:
jik
The name 烏弋is obviously
a shortened form of the 烏弋山離 Wuyishanli which was “evidently a
transliteration of Alexandria” = Arachosia/Kandahar of the Hanshu
and the Hou Hanshu. See the discussion in: CICA, p. 112, n. 250.
b. Alexandria
Eschate (Khojent) was “the farthest”, and the most northerly, of
all the Alexandrias established by Alexander the Great, and is almost due north
of ‘Alexandria Arachaton’ – Kandahar, the capital of
Arachosia. It would seem this city was called “Northern Wuyi” to
distinguish it from the other, more southerly, Wuyi.
c. Its
position, as given in the Weilue, is on the “New Route of the
North” after, and to the north of, Kangju (which at this time consisted
of the Chu, Talas, and middle Syr-darya river basins).
From Northern Wuyi the route went
northwest to Tashkent, and thence around the northern coastlines of the Aral
and Caspian Seas, to reach Roman territory via the territory of the Alans. At
this period, according to Roman sources, the Alans were living in the Terek
basin and on the plains to the west of the Caspian, and to the north of the
Black Sea, where they had contact with Roman territory. Crimea, at this time,
“was still a Greco-Roman realm in vassalage to the Caesars”.
Grousset (1970), p. 73.
“The
legend of a trans-Caspian sea trade has been demolished by Professor Tarn, and
only a more northern route is left, that led from the steppes north of the
Caspian to the plains of Mongolia, ‘quite independent of the routes
through Chinese Turkestan’. It finally reached Pliny’s Seres,
who were not the peaceful Chinese traders of the Yellow River, but tall nomads
of the steppes with ‘flaxen hair and blue eyes who speak in harsh tones
and use no language’, famous for their pure steel which the Parthians
bought. Horace imagined them:
times
quid Seres et regnata
Cyro
Bactra parent Tanaisque
discors,i
(Horace: Odes;
III.29.25-27)
i ‘Bactrian and Serian haunt your dreams,
And Tanais,
toss’d by inward feud.’ (Conington’s translation.)
They were the
metal workers of the Altai whom the Parthian envoy referred to when he
threatened to load Crassus with their chains.
These were the people
Strabo thought of when he reported goods brought from India by the Oxus; and
their traffic along it at the end of the first century A.D. was observed by the
Chinese.” Stark (1968), pp. 194-195.
“Alexandria
Escharte, or Alexandria on the Tanais (Leninabad, formerly Khojend). A town in
Soviet Central Asia, in the borderland of Sogdiana (now Tajikistan), on the
river Jaxartes (Syr Darya) – named the Tanais after the Don by Alexander
the Great – at the point where it turns sharply to the north, and a
number of important roads meet. Founded by Alexander c 327 to settle
Macedonian and Greek soldiers and inhabitants of the region and control the
pass over the Tian Shan range to Kashgar, it was known as Eschate, ‘the
farthest,’ because it was the most remote (and also the northernmost) of
Alexander’s foundations. It was later refounded by the Seleucid monarch
Antiochus I.” Grant (1986), pp. 25-26.
“As to
Alexandria Eschate, of which we know from the ancient authors that Alexander
built the walls in a score of days, there is presently nothing that has been
found which can be definitely attributed to the Greek period and testifies that
these foundations of the conqueror are indeed under present Khojent.”
Translated from: Leriche (1993), p. 82.
“In the
western part of Ferghana, on the bank of the Syr Darya, the city of Khujand was
going through a period of change. From the second to the fifth century, it had
remained within the same territorial limits as during ancient times, its
central nucleus occupying an area of approximately 20 ha [49 acres]. . . .
During the medieval
period, the territory of Khujand had its own ruler with the title of malik
(king). The territory was not large: apart from the city of Khujand itself, it
included Kand and the smaller town of Samghar. Kand, which is mentioned in the
early eighth-century Sogdian documents from Mount Mug, subsequently came to be
known as Kand-i Bodom (town of almonds) because of the large quantity of
almonds it exported to various countries. According to al-Muqaddasi, a river or
canal ran through the bazaars of Kand. Samghar was in the centre of a small
agricultural oasis on the right bank of the Syr Darya and consisted of a
citadel-castle, a town and outlying buildings. The territory of Khujand also
included several small settlements in the cultivated areas along the Syr Darya
and in the delta part of the Khujabakyrgan. Khujand was situated on the main
trans-Asian trade route, Kand on its Ferghana branch and Samghar on its Chach
branch. This fact, together with access to mineral and agricultural resources,
promoted the growth of these cities’ trade and economies and also their
rise to political prominence.” Marshak and Negamatov (1966), pp. 274,
275.
Section 25 – The Kingdoms of Liu (Turkestan?
Kzyl-Orda?), Yan (north of Yancai), and Yancai (= the Alans between the Black
and Caspian Seas).
25.1. The kingdom of 柳 Liu –
literally, ‘Willow’ – was probably situated somewhere between
Kangju and Yancai, possibly in the delta and marshlands of the Syr Darya (Gk.
and L. Jaxartes; Arab. Shash or Si/fun), where it entered the Aral Sea.
The name of the kingdom,
‘Willow,’ was possibly deliberately evocative of the typical
vegetation of this well-watered region in ancient times. It may also have been
used descriptively to differentiate it from Yancai or ‘Vast
Steppes.’
25.2. The kingdom of
Yan 巖 [Yen] – literally, ‘cliff,’ ‘crag,’
‘precipice,’ ‘rock.’ To the north of Yancai and
probably centred in the southern Urals.
Yan, may well have been
a descriptive name helping to define not only the territory, but the people in
it – much like the names ‘highlands’ and
‘Highlanders’ are used in Scotland. Alternatively, as can be seen
in the quote from Shiratori below, it could possibly have been a phonetic
attempt to represent the Kama river region.
The kingdom of Yan was,
we are told, to the north of Yancai – the ‘vast steppe,’ and,
therefore, presumably referred to the southern Urals which are distinguished by
their deep river valleys and isolated steep-sided buttes. The region was, until
recent times, famous for its furs, producing sables, fox, beaver and other
valuable pelts.
“Now the Hou-han-shu
assigns the country of Yen to the north of the country of the Yen-ts’ai,
and we may safely place the country of Liu in the same quarter. This view of
the geographical position of the two countries, combined with the fact that one
was noted for the production of sables and the other for the luxurious growth
of chên 楨 and sung 松 (pine) go to show that both countries lay in the
Ural regions, and not on the northern borders of the Caspian, where such natural
products would have been out of the question. We remember that the Wêi-liao
describes the country of Yen-ts’ai as abounding in fine sables, and this
perhaps means that those things were imported by the Yen-ts’ai from their
neighbours in the countries of Yen and Liu.
It was the basin of the
Kama, as it flows from the northeastern direction into the Volga, more
particularly the district about the present Perm, that occupied the most
important position in the whole of the Ural regions in connection with the
commercial intercourse between east and west of Asia in those ancient days. So
there is enough reason to place in this particular quarter that country which
is mentioned as Yen 巖 in the Wêi-lian [should read: Wêi-liao]
and as Yen 嚴 in the Hou-han-shu. Both characters with their archaic sounds ngiam
and ngiäm respectively, were suitable for reproducing the term
Kama, which was probably applied to the inhabitants of the river Kama. As for
the name of the other country, mentioned as Liao 聊 in the one history
and as Liu 柳 in the other, we know that the early pronunciation of the character 聊 was most likely liau
and that of the character 柳 lau. This reminds us of
Rau, the name by which PTOLEMAEOS’S geography represents the Volga, and also of Rau and
Raw, as the present Mordwins call that river ; and thus we are led to infer
that the name Liao 聊 (or Liu 柳) signified the tribe which, as inhabiting the
borders of the Volga, owed its name to the ancient appellation of that river.
And on the strength of these observations, we may go further to identify the
country of Yen with that of the Budini, which lay on the commercial route
noticed by HERODOTUS, And to recognize the country of Liu in the
neighbourhood of the junction of the Kama and the Volga, which district was
later occupied by the Bulgars.
The reason why the
Chinese historians of the Han and Wêi period know of those remote
countries at all must be simply that these were significantly positioned on the
highway of commerce between east and west in those early times. Just as, in the
days of HERODOTUS, the Greek merchants having their headquarters on
the northern shore of the Black Sea went up the Don and the Volga, and then up
through the valley of the Kama, and further across the Ural range to its
eastern side, in order to obtain Siberian furs ; so might the Chinese, or at
least the K’ang-chü, traders in the Han times, trace the Syr down to
the northwest, and from the northern side of the Aral travel through the
neighbourhood of the present Orenburg, come out first at the Kama, and then
turn west so as to reach the Volga. What is noteworthy in this connection is
the following passage of the Wei-liao ; “The country of short
people 短人 lies northwest of that of the
K’ang-chü. Men and women there are all three feet high, and the
population is very numerous. It is very far away from the country of the
Yen-ts’ai and others. The aged among the K’ang-chü say that
they have heard that there are always some traders who go over to that country
; which is perhaps more than 10,000 li away.” There is of course
no identifying of that dwarfish race, but as the chief class of goods sought
after by the K’ang-chü merchants in this case must have been furs,
it is quite possible that they ventured even farther north than the country of
Yen, into the basin of the Obi, and thus had a chance to hear, say, of the
Samoyedes, who had their abode lower down the river.” Shiratori (1956c),
pp. 133-134.
25.3. The kingdom of
Yancai 奄蔡 [Yen-ts’ai] = ‘Vast
Steppes,’ or ‘Extensive Grasslands’. See also note, 25.5.
The Shiji and the
Hanshu both placed the Yancai almost 2,000 li (832 km) to the
northwest of Kangju, near a great marsh. It seems that the Tashkent oasis was
the centre of Kangju, and 832 km to the northwest of Tashkent brings one to the
region of the Syr Darya delta lands, just before the river emptied into the
Aral Sea. Zadnesprovskiy (1994), p. 463, also places the Yancai in the region
of the Aral Sea.
“The
economic and cultural pattern of the semi-sedentary Saka-Massagetae
pastoralists and farmers in the lower Syr Darya plain is illustrated by a
series of sites: . . . and finally, the monuments of agricultural oases at
Dzheti-Asar along the tributaries of the Zhani Darya and Kuvan Darya, which
lasted from the first century B.C. to the Early Middle Ages. All these suggest
a distinctive, complex culture with an advanced pastoral economy alongside
agriculture. There were large cities, smaller settlements, a system of
fortress-type strongholds with thick walls and towers and enormous burial
grounds.” Negmatov (1994), pp. 449-450.
Yancai 奄蔡 translates
literally as ‘Vast Steppes’ or ‘Extensive Grasslands,’
and I feel confident that the name must have been intended as descriptive.
Nonetheless, see Pulleyblank (1963), pp. 220, 232, for its linguistic features
and its possible relationship to the Greek name *Αορσοι
[*Aorsoi]. Other scholars have sought to connect it with the Abzoae:
“Chavannes (1905), p. 558, note 5, approves of the identification of
Yen-ts’ai with the ‘Αορσοι mentioned
by Strabo, as proposed by Hirth (1885), p. 139, note 1 ; he believes this
identification to be strengthened by the later name Alan, which explains
Ptolemy’s “Alanorsi”. Marquart (1905), pp. 240-241, did not
accept this identification, but Pulleyblank (1963), pp. 99 and 220, does,
referring for additional support to HSPC 70.6b where the name Ho-su 闔蘇,
reconstructed in ‘Old Chinese’ as ĥa̱p-sa̱ĥ,
can be compared with Abzoae found in Pliny VI, 38 (see also Pulleyblank (1968),
p. 252). Also Humbach (1969), pp. 39-40, accepts the identification, though
with some reserve.” CICA , p. 129, n. 316.
It is clear from the texts that, between
the period covered by the Hou Hanshu to the time covered in the Weilue,
Yancai had freed itself from Kangju, centred in Tashkent, and allied itself to,
or joined with, the Alan tribes who stretched west past the Caspian, meeting up
with the Roman-controlled cities on the Sea of Azov and the Black Sea.
According to Josephus
VII, 7, 4. (1960 trans.), in 73 CE, the Alani,
had been “dwelling about the Tanais [the River Don] and the Lake Maeotis
[Sea of Azov].” In this year, with the help of the king of Hyrcania, they
invaded Media and put the king Pacorus [presumably Pacorus II, who didn’t
begin to rule Parthia as a whole until 78 CE] to flight. He
adds that they almost captured Tiridates the king of Armenia, before retreating
to their own country.
“. . .
Pliny put on record the fact that the Sarmatians west of the Volga held
communication with a people, named the Abzoae, east of that river. Now, even a
cursory examination of Ptolemy’s description makes it evident that,
though he gives many names between the Kama and the Jaxartes, he neither points
out nor suggests any connection between the peoples on the opposite banks of
the lower Ra. The inference to be drawn from the different statements of the
two authors is that a change had taken place in the affiliations of the peoples
north of the Caspian between the times represented by their accounts, and happily
the circumstances attending this change are recorded by Chinese historians.
Shortly before 100 B.C.
it became known to the Han government that northwest of the
K’ang-chü, at a distance of 2000 li (about 700
miles)[actually, about 832 km or about 517 miles – thus placing it in the
lower reaches of the Syr-darya near the northeastern end of the Aral Sea], lay
the country of the Yen-ts’ai. Ssŭ-ma Ch’ien, in his monumental
Shih Chi, goes on to say
that “it is a land of nomads, and its manners and customs are in the main
the same as those of the K’ang-chü; it has fully 100,000 bowmen; the
country lies near a great marsh which has no limit; for it is the Northern
Sea”. Ssŭ-ma Ch’ien also gives particulars concerning the
political and trade relations of China with Ta-yüan (Ferghana) and the
Wu-sun (on the river Ili), and states further that intercourse was maintained
with An-hsi (Parthia), Yen-ts’ai, and other distant countries.
The Ch’ien Han
Shu, the history of the Former or Early Han dynasty, for which Pan Ku and
other relatives of Pan Ch’ao were responsible, gives much the same
information. It includes, however, an account of the activities of Chih-chih,
in which it is said that while he was in the service of the K’ang-chü
(43-36 B.C.) he sent ambassadors to Ho-su and Ta-yüan to demand the
payment of an annual tribute. The significance of this statement lies in the
fact that “Ho-su” was another name for
“Yen-ts’ai.” Ta-yüan was situated on the route from
Su-lê (Kashgar) which crossed the Pamirs and reached the Yen-ts’ai
by way of the K’ang-chü.
In the Hou Han Shu,
the history of the Later Han dynasty, which was written by Fan Yeh, new
information is provided concerning the peoples in the West. Thus, it is
recorded that the kingdom of the Yen lay north of the Yen-ts’ai, that it
was dependent upon the K’ang-chü and paid tribute in furs. The
account then continues: “The kingdom of the Yen-ts’ai has changed
its name into A-lan-liau; its capital is the city of Ti; it is dependent upon the
K’ang-chü (or, they dwell on the land and in cities and
depend upon the K’ang-chü).”
The account of the
Yen-ts’ai given by Fan Yeh relates specifically to the period A.D. 25-55.
The information which comes next in time is contained in the Wei lüeh,
and has reference to the years between A.D. 225 and 239. Though the date
falls outside the period here under consideration, the description given by
Yü Huan in this work contributes so much to an understanding of the
situation in the steppes that it cannot be overlooked.
“The [new
northern] route,” he says, “turns to the northwest and we have then
the kingdoms of the Wu-sun and the K’ang chü, which are the original
kingdoms with no addition or diminution. Northern Wu-i is a separate kingdom north
of the K’ang-chu. There is also the kingdom of Liu, there is also the
kingdom of Yen, there is also the kingdom of Yen-ts’ai, called (by some
authorities) A-lan; they all have the same customs as the K’ang-chu. To
the west they border on Ta Ch’in, to the southeast on the
K’ang-chü. In these kingdoms there are many famous sables. The
kingdoms raise and pasture cattle, following the river courses and grasslands.
They are overlooking the great marsh, therefore at times they were under the control
of the K’ang-chü, but now they do not depend upon them. (Or,
The kingdoms raise and pasture cattle, following the river courses and the
grasslands overlooking the great marsh. In former times they were under the
control of the K’ang-chü, . . .).”
The facts which have
been presented make it evident that both European and Chinese authorities
provide information concerning inhabitants of the country north of the Caspian
Sea. In an inquiry which is concerned with the connections of peoples it
becomes of importance, then, to consider whether it can be shown that the
western and eastern sources refer, in any instance, to the same people. The
evidence on both sides is simple and direct. On the one hand, Pliny states that
certain peoples in Asiatic Sarmatia held communication “across the
straits” (the Volga mouth) with the Abzoae, a people made up of many
different tribes. On the other hand, Ssŭ-ma Ch’ien, Pan Ku, Fan Yeh,
and Yü Huan all place north of the Caspian the Yen-ts’ai or Ho-su,
an organization with 100,000 fighting men. To establish the identity of the
peoples mentioned, it is necessary only to observe that, in the time of the
Early Han, Ho-su was pronounced Hap-sŏ or Hap-suo, for this, in accordance
with Chinese usage, is a precise rendering of the word “Abzoae.”
Without question the Yen-ts’ai or Ho-su were the Abzoae, who were in
communication across the Volga with the Thali and the Siraci, and through them
with the Greek cities of the Taman peninsula.” Teggart (1939), pp. 197,
199-201.
The Yancai 奄蔡 [Yen-ts’ai]
were also known as the Hesu 闔蘇 [Ho-su] – see Teggart (1939), p. 199
and the quote from Hirth, “Hunnenforschungen,” Keleti szemle,
2 (1901), 85, which Teggart gives on p. 152, n. 5.
This name, Hesu, as Teggart
points out, makes an almost perfect transcription for the Abzoae mentioned in
Pliny VI, 38. See Pulleyblank (1963), pp. 220 and 232, and CICA p. 129,
n. 316.
“Pliny, then, records the fact that connections were maintained between
the peoples west and east of the Volga-mouth, but his information is not of
later date than A.D. 49. On the other hand, Ptolemy, whose information relating
to the region north of the Caspian is definitely earlier than the invasion of
Armenia by the Alani in or about A.D. 73, makes no reference to any connection
between the peoples on the two sides of the lower Volga; the routes he
describes in the Volga-Ural region run from north to south and southeast.
Consequently it is to be inferred that between 49 and 73 some important change
had taken place in the relations of the peoples east of the Volga. The nature
of this change is made clear in the passages quoted above from the Chinese
historians. Up to the middle of the first century, trade was carried on between
the kingdoms in the Tarim basin and the Yen-ts’ai, north of the Caspian.
But about the middle of the century–certainly before A.D. 55–this
east-west connection was broken, and at one and the same time the
Yen-ts’ai became dependent upon the Kang-chü and changed their name
“against that of” the Alani. In other words, in or about A.D.
50-55, the Abzoae–Yen-ts’ai abandoned their old relations with the
Sarmatians across the Volga and became a part of the confederacy of the Alani.
In the new alignment they were linked southeastward with the
K’ang-chü, and through them with the Kushan empire south of the
Oxus. It is of immediate interest, therefore, that a coin of the first Kushan
sovereign, Kujula Kadphises, should have been found on the Kama in modern times.
Ammianus Marcellinus (xxxi. 2. 16) evidently had a basis for his statement that
the Alani stretched out as far as the river Ganges. Nor, in the attempt to
realize the actuality of the change, should the detail, recorded by Yü
Huan, be overlooked that in the early part of the third century old men of the
K’ang-chü still told of their journeys–10,000 li in
extent–beyond the kingdom of the Yen-ts’ai to the kingdom of the
Dwarfs, in other words, to the country of the Lapps.” In the period to
which the author of the Wei Lüeh here refers, the Kama-Kushan
alignment had ceased to exist; “in former times,” he says,
“the Yen-ts’ai were under the control of the K’ang-chü;
now they are no longer dependent upon them.” So, too, in speaking of the
Yen-ts’ai, he remarks not that they are named A-lan, but that some
authorities spoke of them as A-lan. It is plain, therefore, that the adhesion
of the Abzoae-Yen-ts’ai to the confederacy of the Alani implied no loss
of identity and was no more permanent than their trade connection with the
K’ang-chü and Northwest India. Indeed, after the revolutions which
affected the entire continent of Asia at the end of the second and the
beginning of the third century, the Abzoae ceased to be Alani, and in the
Peutinger Table (of the fourth century) the names Abzoae, written Arzoae, and
Alani appear independently in the Don-Caucasus region. It may be added that the
name of the Yen-ts’ai or ’Am-ts’ai has not even now lost its
place north of the Caspian, for the river Emba was known to Anthony Jenkinson (1557)
as the Yem, and down to the middle of the nineteenth century appeared on maps
as the Yem, Hyan, Djem, Iemm, or Iemba.
The
different accounts of Pliny and Ptolemy are thus intelligible when viewed in
the light of the detailed historical information contained in the Chinese
sources.” Teggart (1939), pp. 203-205.
The Hou Hanshu gives a rather
different account and adds another kingdom to the north of Yancai:
“The
kingdom of Yan is to the north of Yancai and is a dependency of Kangju (Tashkent
plus the Chu, Talas, and middle Jaxartes basins). It produces small animal
pelts, which it uses to pay its tribute to that country (Kangju).
The kingdom of Yancai
(‘Vast Steppe’) has changed its name to the kingdom of
Alanliao. Its capital is the town of Di. It is a dependency of Kangju
(Tashkent plus the Chu, Talas, and middle Jaxartes basins). The climate is
mild. Wax trees, pines, and ‘white grass’ (aconite) are
plentiful. Their way of life and dress are the same as those of Kangju.” TWR,
Sections 18 and 19.
This account in the Hou Hanshu
presumably originated from the report of General Ban Yong to the Emperor circa
125 CE. It is of particular interest because it is not
only the first report that Yancai had changed its name to Alanliao –
although (at least nominally) still dependent on Kangju. This strongly hints of
some recent alliance or amalgamation with the Alans or ‘Alani,’ as
the Romans called them. There is no reference, as in the earlier histories, to
the distance from Kangju. They now have as their capital, or occupy (ju
– 居), a town called Di 地. It seems probable that, by this time, they had
moved or extended their power further west, to near the mouth of the Volga.
As the Weilue
reports that the kingdoms of Yancai was no longer dependent on Kangju, they
probably freed themselves of their subservience to them sometime between the
report of Ban Yong to the Emperor circa 125 CE – on which most of the Chapter on the Western Regions of the Hou
Hanshu was based – and the time the information for the Weilue
was collected, probably in the latter part of the 2nd century CE. However, it is impossible to be more precise than this.
Also, the phrase that
Teggart uses stating that they changed their name “against that of”
the Alani” appears to be a literal translation of Chavannes’
“. . . a changé contre celui de A-lan-leao. . . .”
See Chavannes (1907), p. 195. It does not read well in English and could lead
to confusion. The Chinese texts simply says: 奄蔡 國改名阿蘭聊 – Yancai guo gaiming Alanliao; which
translates as: “The Yancai changed their name to Alanliao.”
“Defence
(against the southward-pressing Sarmatians or Alani as they now came to be
called) was at any rate not the only motive of the Roman interest, if indeed it
was a motive at all. Until the following century [2nd century CE] off and on, the tribes of the northern Black Sea coasts were
friendly to the Greek protected cities, that gave them supply centres and
trustworthy agents ‘because of their need for traffic with the
Greeks.’ The ‘Chief Interpreter’ of the yellow-haired Alani
was an important official in the Bosporus. Though a strong
‘iranisation’ was proceeding, altering arms and dress and language,
it was an uneasy but not a menacing relation – its impact more against
Parthia than Rome. Vespasian refused to cooperate when the Parthian king asked
for help; and the southern Alani were soon to show themselves ready to join the
other Black Sea peoples in homage to Trajan when he reached Armenia. . . .
There is thus a whole
background of interpretations for the undoubted Roman interest in the north:
defensive against the Alani; precautionary for the Trebizond supply route
(which was aggressive in its very nature); or a mere evasion of the Parthian
customs; or a subsidiary fringe to frontier affairs farther north, where Dacia
and the main road of the Empire were soon to blaze into war.” Stark
(1968), p. 201.
“The
third major nomadic state, that of the Yen-ts’ai, was situated in
north-western Central Asia in the steppe around the Aral Sea and the northern
shores of the Caspian, where it was in contact with the world of the
Sarmatians. The nomadic population of this region belonged to the Sarmatian
group of tribes which replaced the Scythians around the turn of the third
century B.C. During the second century B.C., a new major grouping of Sarmatian
tribes, of which the chief were the Siraci and Aorsi, appeared on the steppes
between the Caspian and the Tanais (the River Don), as Strabo describes.
Abeacus, King of the Siraci, could mobilize 20,000 horsemen (at the time when
Pharnaces was lord of the Bosporus), while Spadinus, King of the Aorsi,
commanded as many as 200,000 and the Upper Aorsi had even more. That explains
their camel caravan trade in Indian and Babylonian goods which they procured by
barter from the Armenians and the Medes (Strabo XI.5.8).
It is evident from this
text that the Aorsi and their kinsmen, the Upper Aorsi, were tribes of
Sarmatian origin and were masters of the lands lying along the coast of the
Caspian Sea. The precise eastern boundaries of the Aorsi are unknown, but their
influence probably extended to the Aral Sea. They were a great military power
and for almost three centuries, until the arrival of the Alans, they played a
major role in events of the northern Pontic region. King Eunonus of this tribe
was an ally of Mithradates VII (A.D. 40-44) in his struggle against Rome, and
offered him asylum after his defeat.
Strabo refers to the
established international trade links of the Aorsi with the states of the
Caucasus. They also controlled trade routes leading from the Bosporus and other
Black Sea states to Transoxiana and China. According to Chinese sources, one of
the branches of the Silk Route – the Northern Route – passed
through East Turkestan, Ta-yüan and K’ang-chü, ending in the
country of the Yen-ts’ai. Chinese artefacts from archaeological
excavations provide concrete evidence of the use of this route during the first
few centuries A.D.
Scholars
generally identify the Aorsi mentioned by the classical writers with the
Yen-ts’ai state of the Chinese sources.
The
Shih-chi states that Yen-ts’ai lies almost 2,000 li north-west of
K’ang-chü, and it is a nomadic country whose customs are like those
of K’ang-chü. Its army numbers over 100,000. It lies on a large lake
that does not have high banks – the Northern Sea.
This
independent nomadic state played a role of some significance in the history of
Transoxiana and the neighbouring localities along the international trade route.
It is not, therefore, surprising that the Han Empire should have sent embassies
there and fostered trade relations. Eventually, in the first century B.C.,
Yen-ts’ai lost its independence and became a dependency of
K’ang-chü. According to the Hou Han-shu: ‘The domain of
Yen-ts’ai was renamed A-lan-ya, over which K’ang-chü held
sway.’ Another country to lose its independence was Yen, which paid
tribute in furs. Many scholars seek to identify A-lan-ya (or A-lan-liao) with
the Aorsi and Alans of the ancient sources. It should be noted that the
appearance of the name A-lan-ya in the Hou Han-shu coincides with the
emergence of the Alan tribes on the political stage.” Zadneprovskiy,
(1994), pp. 465-467.
“The
nomad realm of Yen-tsai (“nearly 2,000 li [832 km] from
K’ang-kiu, to the north-west”) lay “beside a great lake the
shores of which are not high”, and can be situated either on the lower
reaches of the Jaxartes (i.e. beside the Aral Sea)[which is just about the
right distance from K’ang-chü] or else beside the Caspian Sea, this
being less likely.” Frye (1983), p. 243.
25.4. The Alan 阿蘭 [A-lan].
Alanliao 阿蘭聊 [A-lan-liao] = the Alans.
It was recognised very
early on that the Yancai 奄蔡 and the Alans of the Chinese accounts must refer
to the Aorsi and the Alani of the Classical authors. Not only are the names
very similar, and they occupied the same region between the Caspian and Black
seas, but the timing of the appearance of the name of the Alan/Alani people
corresponds in both Chinese and Western accounts. See, for example, Chavannes
(1905), p. 558, n. 5.
“According
to the Chinese chronicles, by the second century it had been renamed Alania and
was dependent on K’ang-chü. Alania was situated between the Caspian
Sea and the Aral Sea.
A military and political
alliance between the Sarmatian and Alan tribes living between the lower reaches
of the Volga and Aral Sea was formed under the name of
Yen-ts’ai–Alania. It consisted mainly of semi-nomadic herdsmen
speaking Iranian languages. According to Chinese sources, their customs and
costume were similar to those of the inhabitants of K’ang-chü and
their forces were 100,000 strong. The climate of their country was temperate,
and there were many pine trees and large areas of broom and feather-grass. According
to sixth-century sources, the Alanian region of Yen-ts’ai was renamed
Su-te or Su-i and the Hsiung-nu from Central Asia took possession of it
(apparently in the second century).” Kyzlanov (1996), pp. 315-316.
This correspondence has been discussed at
length by many authors and may be taken as certain. Those who would like to
read further on the subject should check the discussions in: Pulleyblank
(1963), p. 220; CICA (1979), p. 129, n. 318; Zadneprovskiy (1994), pp.
467-468; and Leslie and Gardiner (1996), pp. 258-259.
There is extensive and
convincing numismatic and archaeological evidence for the early use of a trade
route linking the northern Black Sea with Central Asia, China and India dating
back to at least the 2nd century BCE, and probably
earlier. See, for example, the excellent summary of the evidence in Mielczarek
(1997).
It is of interest to
quote Strabo’s account of the Aorsi because it contains the earliest
historical reference we have to the use of the route around the north of the
Caspian Sea to the Sea of Azov by camel caravans from the East:
”The next peoples to which one comes between Lake Maeotis [the Sea of Azov] and the Caspian Sea are nomads, the Nabianai and the Panxini, and then next the tribes of the Siraces and the Aorsi. The Aorsi and the Siraces are thought to be fugitives from the upper tribes of those names and the Aorsi are more to the north than the Siraces. Now Abeacus, king of the Siraces, sent forth twenty thousand horsemen at the time when Phrarnaces [II – Anatolian king of Pontus and son of Mithradates VI Eupator] held the Bosporus [between 63 and 47 BCE]; and Spadines, king of the Aorsi, two hundred thousand; but the upper Aorsi sent a still larger number, for they held dominion over more land, and, one may almost say, ruled over most of the Caspian coast; and consequentl