Pan-Hispanic Ballad Project
Total: 245
0075:164 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5148)
Versión de San Miguel de Tucumán (Tucumán, Argentina).
Recitada por Apolinar Barber. Recogida 00/00/1937 Publicada en Carrizo 1937, pp. 262-263. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 16.1, pp. 127-128. 096 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas, y las tres eran doradas; |
2 |
de las tres, la menorcita Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando en la mesa, su rey padre la miraba. |
4 |
--¿Qué me miras, padre mío, que me miras en la cara? |
|
--Tú serás la prenda mía, tú serás mi enamorada. |
6 |
Serás madre de mis hijos, madrastra de tus hermanas. |
|
--No permita Dios del cielo ni la Virgen soberana |
8 |
que sea madre de tus hijos, madrastra de mis hermanas. |
|
--Corran, corran, caballeros, préndanla a esa desalmada, |
10 |
y la lleven al castillo a la pieza más cerrada. |
|
Si pidiera de comer le dan la carne salada, |
12 |
y si pide de beber le dan agua envenenada.-- |
|
Una tarde, Delgadina se asomaba a la ventana, |
14 |
y a su madre la veía peinando sus blancas canas: |
|
--¡Madrecita de mi vida, alcánzame un trago de agua, |
16 |
que la boca tengo seca y partidas las entrañas! |
|
--¡Quita, quita, Delgadina--, su madre le contestaba, |
18 |
--que si tu padre lo sabe a las dos nos encerraba.-- |
|
Al cabo de siete días, Delgadina se asomaba, |
20 |
y a sus hermanas veía, que bordaban oro y plata: |
|
--¡Hermanitas ¡de mi vida, por favor, un jarro de agua, |
22 |
que el corazón tengo seco y la vida se me acaba! |
|
--¡Quita, quita, Delgadina, quita, quita desgraciada! |
24 |
Si tu padre lo supiera la cabeza nos cortaba.-- |
|
Delgadina se fue adentro muy triste y desconsolada. |
26 |
Con las lágrimas que vierte toda la pieza regaba, |
|
con el pelo, pobrecita, su lindo rostro secaba |
28 |
y con otras que corrían su mucha sed apagaba. |
|
Al cabo de siete días, Delgadina se asomaba. |
30 |
Vio jugar a sus hermanos con lanzas y con espadas: |
|
--Hermanos, si sois hermanos, por favor, un jarro de agua, |
32 |
que el corazón se me seca y la vida se me acaba. |
|
--Retírate, mala perra, retírate, perra hermana, |
34 |
si esta lanza te alcanzara las sienes te traspasaba.-- |
|
Cumplidos los siete días, Delgadina se asomaba, |
36 |
y lo vio a su rico padre jugando al juego de damas: |
|
--Padrecito de mi vida, padrecito de mi alma, |
38 |
hasta el alma tengo seca, ¡por favor, un jarro de agua! |
|
--Yo te lo doy, Delgadina, si sirves de enamorada. |
40 |
Serás reina de Castilla, madrastra, de tus hermanas. |
|
--Sí le serviré, mi padre, aunque sea de mala gana. |
42 |
--Corran, corran, caballeros, corran criados y criadas, |
|
unos con jarros de oro, otros con jarros de plata, |
44 |
lleven agua a Delgadina, que en la torre está encerrada.-- |
|
Cuando llegan al umbral se pasaron con el aguar |
46 |
sobre la cama tendida, Delgadina ya expiraba. |
|
Aqui termina esta letra de este rey tan desgraciado, |
48 |
que por pretender a su hija por siempre fue condenado. |
|  |
Go Back
|
0075:179 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 5809)
Versión de Alagoas s. l. (Alagoas, Brasil).
Recitada por Maria Senhora. Recogida por José Aloísio Brandão Vilela, antes de 00/00/1965 (fecha deducida) (Colec.: Vilela). Publicada en Vilela 1983, nº 5.1, p. 61. 050 hemist. Música no registrada. |
|
|
--Tu não sabes, mulher minha, o que tem acontecido: |
2 |
Delgadinha, minha filha, de amores me tem trazido. |
|
--Corra, corra, dois criados, depressa, não devagar, |
4 |
vai botar a Delgadinha naquela torre mais alta; |
|
a comida que der a ela só seja jabá salgado. |
6 |
--Deus te salve, minha irmã, na sua cadeira sentada, |
|
com os bilros de ouro na mão fazendo renda ou nada, |
|
--Isto tudo pode ser Delgadinha, minha irmã, |
10 |
que meu pai levou a chave no solado de seu sapato. |
|
--Deus te salve, meu irmão, em sua cadeira assentado. |
12 |
com as cartas de ouro na mão jogando mais seus criados. |
|
Eu peço por Nossa Senhora que me dê um jarro dágua. |
14 |
--Isto tudo pode ser Delgadinha, minha irmã, |
|
que meu pai levou a chave no solado do sapato. |
16 |
--Deus te salve, rei meu pai, em sua cadeira assentado. |
|
Peço por Nossa Senhora que me dê um jarro dágua. |
18 |
--Isto tudo pode ser, Delgadinha desgraçada, |
|
por que nunca quiseste ser a minha namorada. |
20 |
--Na ida da meia-noite, na vinda da madrugada, |
|
Delgadinha, senhor meu pai, será sua namorada. |
22 |
--Corre, corre, dois criados, depressa, não devagar, |
|
vai ver água pra Delgadinha que de sede está a expirar.-- |
24 |
Delgadinha já mudou-se pra sua eterna morada |
|
e meu pai para os infernos por toda a eternidade. |
|  |
Go Back
|
0075:180 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 5810)
Versión de Viçosa (Alagoas, Brasil).
Recogida 27/06/1965 (Colec.: Vilela). Publicada en Vilela 1983, nº 5.2, p. 62. 040 hemist. Música no registrada. |
|
|
Torre acima, torre abaixo, naquela torre mais alta, |
2 |
avistei senhora mãe, numa cadeira de prata. |
|
--Oh! mãezinha de minha alma, dai-me um jarrinho de água. |
4 |
--Como é que te dou água, boca peste aventurada.-- |
|
Torre acima, torre abaixo, naquela torre mais alta, |
6 |
avistei senhor meu pai, numa cadeira de prata. |
|
--Oh! paizinho de minha alma, dai-meum jarrinho de água. |
8 |
--Como é que te dou água, boca peste aventurada.-- |
|
Torre acima, torre abaixo, naquela torre mais alta, |
10 |
avistei minha irmázinha, numa cadeira de prata. |
|
--Oh! irmázinha da minha alma, dai-me uma jarrinha dágua. |
12 |
--Como é que dou água, irmã do meu coração, |
|
que a chave do portão eles trazem ela nas mãos.-- |
14 |
Torre acima, torre abaixo, naquela torre mais alta, |
|
avistei meu irmãozinho, numa cadeira de prata. |
16 |
--Oh! irmãozinho de minha alma, dai-me um jarrinho da água. |
|
--Como é que te dou água, irmã do meu coração, |
18 |
que a chave do portão nossos pais trazem ela nas mãos.-- |
|
Dargadinha quando morreu, de anjos foi acompanhada, |
20 |
e os pais de Dargadinha de cão foram arrebatados. |
|  |
Go Back
|
0075:48 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3452)
Versión de Chile s. l. (Chile).
Recogida entre 1900-1912 (Colec.: Vicuña Cifuentes, J.). Publicada en Vicuña Cifuentes 1912, nº 9 (B), pp. 29-31. 052 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas bonitas como la plata, |
2 |
la más bonita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
--Delgadina, hija mía, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo permitan los cielos ni la Virgen consagrada, |
|
que teniendo madre viva sirva yo de enamorada. |
6 |
--¡Hala, hala, caballeros, a Delgadina encerrarla; |
|
no darle el pan a comer ni darle a beber el agua, |
8 |
y darle sólo a comer tocino y carne salada!-- |
|
Un día por la mañana salió a divisar su hermana |
10 |
y le dijo: --Hermana mía, alcánzame un jarro de agua |
|
que el corazón se me seca y el alma se me arranca. |
|
--. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
¿Por qué no hiciste lo que mi padre mandaba? |
|
--Madre mía, madre mía, alcánceme un jarro de agua, |
14 |
que el corazón se me seca y el alma se me arranca. |
|
La madre le contesta: --Hija mía desgraciada, |
16 |
ya va para siete meses que me haces ser mal casada. |
|
--Padre mío, padre mío alcánceme un jarro de agua, |
18 |
que el corazón se me seca y el alma se me arranca. |
|
El padre le contesta: --¿Serás tú mi enamorada? |
20 |
--Si lo seré, padre mío aunque sea condenada. |
|
--¡Hala, hala, caballeros, a Delgadina darle agua, |
22 |
unos con jarro de oro, otros con jarro de plata, |
|
y el primer grande que llegue tiene una ciudad ganada!-- |
24 |
El primer grande que llega y Delgadina que acaba. |
|
¡Ya te fuiste, Delgadina, como un ángel a los cielos |
26 |
y tu padre, condenado a los profundos infiernos! |
|  |
Go Back
|
0075:51 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3455)
Versión de los campos del Sur (Chile).
Recitada por Sara Garrido (25a). entre 1900-1912 (Colec.: Vicuña Cifuentes, J.). Publicada en Vicuña Cifuentes 1912, nº 12 (E), pp. 34-36. 046 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey bonitas como la plata. |
2 |
la menorcita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día, estando en la mesa, mucho el padre la miraba:. |
4 |
--Hija mía Delgadina, ¿podrís ser mi enamorada? |
|
--No lo permita ni Dios ni la Virgen consagrada; |
6 |
de ser mujer de mi padre, madrastra de mis hermanas. |
|
--¡Alto, alto, dijo el rey ,a Delgadina encerrarla, |
8 |
y si pide que comer delen la carne salada, |
|
y si pide que beber delen la hiel más amarga!-- |
10 |
Al otro día de mañana se asoma a su balcón, |
|
y a su hermana divisó [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
12 |
--Hermana del alma mía, alcánzame una jarro de agua, |
|
que se me seca la vida y el alma se me arranca. |
14 |
--Hermana del:alma mía, yo no puedo pasarte agua. |
|
que si mi padre lo sabe, la cabeza me cortaba.-- |
16 |
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] divisó a la otra hermana: |
|
--Hermana del alma mía, alcánzame una jarro de agua, |
18 |
que se me seca la vida y el alma se me arranca.-- |
|
A la madre divisó [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
20 |
--¡Ay!, madre del alma mía, alcánceme una jarra de agua, |
|
que se me seca la vida y el alma se me arranca. |
22 |
--Hija mía Delgadina, yo no puedo pasarte agua. |
|
pues si tu padre lo sabe la cabeza me cortaba.-- |
|  |
Notas de V. C. -4b Es común en el pueblo chileno substituir la terminación verbal éispor is, así en el presente como en el futuro: comís, comerís, por coméis, comeréis; -8b, -9b Metátesis de denle, de uso general en Chile.
|
Go Back
|
0075:52 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3456)
Versión de un pueblo del Sur (Chile).
Recitada por Margarita Ramírez (80a). entre 1900-1912 (Colec.: Vicuña Cifuentes, J.). Publicada en Vicuña Cifuentes 1912, nº 13 (F), pp. 36-37. 039 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenia tres hijas muy hermosas y galanas, |
2 |
y la menorcita d`ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día, estando comiendo, el rey se quedó mirándola. |
4 |
--¡Ay, padre!, ¿por qué me mira?, que su mirada me mata. |
|
--¡No te he de mirar pues, hija, si has de ser mi enamorada! |
6 |
--No lo permitan los cielos [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
que teniendo madre viva sirva yo de enamorada. |
8 |
--Vengan criados y más criados, a Delgadina encerrarla: |
|
cuando pida de comer delen la carne salada; |
10 |
cuando pida de beber delen la hiel más amarga.-- |
|
De allí salió Delgadina muy triste y desconsolada; |
12 |
le da vuelta a su balcón y halla a su madre sentada: |
|
--Madre, por amor de Dios, alcánzame un jarro de agua, |
14 |
que el corazón se me seca y la vida se me acaba. |
|
--Vengan criados y más criados, a Delgadina encerrarla, |
16 |
que va por los nueve meses que por ti hago mal casada..-- |
|
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
--Vengan criados y más criados Delgadina a darle agua.-- |
18 |
El uno en un jarro de oro, el otro en un jarro `e plata, |
|
al que llegare primero a una ciudad se le manda. |
20 |
Antes de que llegue el agua, Delgadina que se acaba. |
|  |
Nota de V. C. : -9b, 10b Metátesis de denle, de uso general en Chile.
|
Go Back
|
0075:53 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3457)
Versión de Chile s. l. (Chile).
Recogida entre 1900-1912 (Colec.: Vicuña Cifuentes, J.). Publicada en Vicuña Cifuentes 1912, nº 14 (G), pp. 37-44. 018 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas bonitas como la plata, |
2 |
y la menorcita d`ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día, estando en la mesa, el padre que la miraba. |
4 |
--¿Qué me miras, padrecito, qué me miras, que me matas? |
|
--¡No te he de mirar pues, hija, si has de ser mi enamorada! |
6 |
--No permita Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que sea mujer de mi padre, madrastra de mis hermanas.-- |
8 |
Llamó pajes y criados, como trajo de Granada: |
|
--Encierren a Delgadina, delen la carne salada.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|  |
Nota de V. C. : -9b Metátesis de denle, de uso general en Chile.
|
Go Back
|
0075:47 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3451)
Versión de Coronel (Concepción, Chile).
Recitada por Eloísa Orellana (23a). entre 1900-1912 (Colec.: Vicuña Cifuentes, J.). Publicada en Vicuña Cifuentes 1912, nº 8 (A), pp. 27-29. 080 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas bonitas como la plata; |
2 |
y la menorcita d`ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día, estando en la mesa, mucho el padre la miraba: |
4 |
--¿Qué me miras, padrecito, qué me miras, que me matas? |
|
--¿No te he de mirar pues, hija, si has de ser mi enamorada? |
6 |
--No permita Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
|
que sea mujer de mi padre, madrastra de mis hermanas.-- |
8 |
Llamó pajes y criados, que los trajo de Granada: |
|
--Encierren a Delgadina, delen la carne salada; |
10 |
si les pide de beber, delen la hiel más amarga.-- |
|
Cumplidos los siete días se ha asomado a una ventana; |
12 |
por allí vio a sus criados que en el jardín trabajaban: |
|
--Criados, por ser criados, que me deis un poco de agua, |
14 |
que el corazón se me seca y el alma ya se me acaba. |
|
--¡Cómo te la doy, señora, cómo te la doy, infanta, |
16 |
que si tu padre lo sabe, la cabeza me cortara.-- |
|
Pasados los siete días se ha asomado a otra ventana: |
18 |
--Hermanos, por ser hermanos, que me deis un poco de agua, |
|
que el corazón se me seca y el alma ya se me acaba. |
20 |
--¡Cómo te la doy, mi vida, cómo te la doy, mi alma, |
|
que si mi padre lo sabe, la cabeza me cortara!-- |
22 |
Pasados los siete días se ha asomado a otra ventana: |
|
--Hermanas, por ser hermanas, que me deis un poco de agua, |
24 |
que el corazón se me seca y el alma ya se me acaba. |
|
--¡Cómo te la doy, mi vida, cómo te la doy, mi alma, |
26 |
que si mi padre lo sabe, la cabeza me cortara!-- |
|
Pasados los siete días se ha asomado a otra ventana: |
28 |
--Madrecita, por ser madre, que me deis un poco de agua, |
|
que el corazon se me seca y el alma ya se me acaba. |
30 |
--¡Cómo te la doy, mi vida, cómo te la doy, mi alma, |
|
que si tu padre lo sabe, la cabeza me cortara!-- |
32 |
Pasados los siete días se ha asomado a otra ventana: |
|
Padrecito, por ser padre, que me deis un poco de agua, |
34 |
que el corazón se me seca y el alma ya se me acaba. |
|
--¡Cómo te la doy, mi vida, cómo te la doy, mi alma, |
36 |
si di palabra de rey y a mi palabra faltara!-- |
|
Pasados los siete días se han abierto las ventanas: |
38 |
Delgadina está en la cama de los ángeles rodeada; |
|
la Virgen está a su lado con una corona blanca; |
40 |
el padre está en el jardín y el diablo se lo llevaba. |
|  |
Notas de V. C. : -8b Que los por los que; -9b Metátesis de denle, de uso general en Chile.
|
Go Back
|
0075:49 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3453)
Versión de Curicó (Curicó, Chile).
Recitada por Bartola Naranjo (80a). entre 1900-1912 (Colec.: Vicuña Cifuentes, J.). Publicada en Vicuña Cifuentes 1912, nº 10 (C), pp. 31-32. 045 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey bonitas como la plata, |
2 |
la menorcita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día le dijo el rey |
4 |
--Hija mía, Delgadina, has de ser mi enamorada.-- |
|
Delgadina respondió con el dolor en el alma: |
6 |
--No lo permitan los cielos, menos la Virgen sagrada.-- |
|
El rey irritado dijo con palabras muy amargas: |
8 |
--Alto, alto, caballeros, a Delgadina encerrada, |
|
quitadle el agua y el pan y dadle carne salada!-- |
10 |
Recorriendo su balcón se asoma ella a la ventana: |
|
--¡Ay, madre mía--, le dice, --alcánzame un jarro de agua, |
12 |
va se me seca la vida y ya se me arranca el alma. |
|
--¡Quita de aquí, Delgadina, quita de aquí, mala dama, |
14 |
nueve meses llevo en cuenta que por ti hago mal casada!-- |
|
Recorriendo su balcón se asoma ellaa otra ventana: |
16 |
--¡Ay, padre mío--, le dice, --alcánzame un jarro de agua, |
|
ya se me seca la vida y ya se me arranca el alma! |
18 |
--¡Alto, alto, caballeros, a Delgadina dadle agua! |
|
Al que llegare primero, una ciudad se le manda! |
20 |
Unos con jarros de oro, otros con jarros de plata, |
|
l`agua le llevan corriendo a Delgadina, que acaba. |
22 |
--Hija mía Delgadina, a vos se te arrancó el alma, |
|
yo me quedo padeciendo abrasado en vivas llamas.-- |
|  |
Nota de V. C. : -22b El uso promiscuo del tú y el vos es común en Chile, aún entre personas educadas.
|
Go Back
|
0075:163 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5147)
Versión de Yungay (Ñuble, Chile).
Recitada por Rosa Rivas (65a). Recogida 00/00/1965 Publicada en Barros - Dannemann 1970, pp. 77-78. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 15.1, p. 126. 060 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía un rey más bonitas que la plata; |
2 |
la menorcita de ellas, Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando en la mesa, el rey dio una mirada: |
4 |
--Ay, hijita de mi vida, has de ser mi enamorada. |
|
--No lo permita mi Dios ni la Virgen consagrada, |
6 |
de ser mujer de mi padre, madrastra de mis hermanas. |
|
--Alto, alto-- dijo el rey, --a Delgadina, encerradla; |
8 |
le quitan el pan y el agua y delen carne salada.-- |
|
Y para los nueve, meses, ya Delgadina encerrada, |
10 |
se asoma a una ventana y vio a su hermana que estaba: |
|
--Ay, hermana de mi vida, déme usted un vasito de agua, |
12 |
tengo seco el corazón y la vida se me acaba. |
|
--Ay, hermana de mi vida, yo no podré dar agua, |
14 |
que si mi padre lo sabe, yo seré encarcelada.-- |
|
De ahí salió Delgadina muy triste, que ya expiraba; |
16 |
se asoma a otra ventana y vio a su madre que estaba: |
|
--Madrecita de mi vida, déme usted un vaso de agua, |
18 |
tengo seco el corazón y la vida se me acaba. |
|
--Ay, hijita de mi vida, yo no te podré dar agua, |
20 |
que si tu padre lo sabe, yo seré la encarcelada.-- |
|
De ahí salió Delgadina muy triste, que ya expiraba. |
22 |
Se asoma a otra ventana y vio a su padre que estaba: |
|
--Ay, padre de mi vida déme usted un vasito de agua, |
24 |
tengo seco el corazón y la vida se me acaba. |
|
--Alto, alto-- dijo el rey, --a Delgadina, sacarla; |
26 |
el que llegue con el agua, una ciudad se le manda.-- |
|
Cuando llegaron con la agua; ya Delgadina expiraba; |
28 |
el agua llega a la puerta, y Delgadina se acaba. |
|
Las campanas de la iglesia, solitas se repicaban |
30 |
y las campanas del infierno, unas con otras se daban. |
|  |
Go Back
|
0075:50 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3454)
Versión de Santiago (Santiago, Chile).
Recitada por N. Leonidas (25a). Recogida entre 1900-1912 (Colec.: Vicuña Cifuentes, J.). Publicada en Vicuña Cifuentes 1912, nº 11 (D), pp. 33-34. 044 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey bonitas como la plata, |
2 |
la menor y la mejor Delgadina se llamaba. |
|
--Hija mía Delgadina, has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo permita el Señor ni la Virgen consagrada, |
|
que estando mi madre viva yo sea su enamorada. |
6 |
Salió . el rey muy enojado: --Enciérrenme a Delgadina, |
|
quítenle el agua y el vino, delen la carne salada. -- |
8 |
De ahí salió Delgadina muy triste y desconsolada, |
|
y en un calabozo oscuro la pusieron encerrada. |
10 |
Al quinto día de encierro se asomó por la ventana |
|
para ver si veida a alguien y vio a su madre sentada: |
12 |
--¡Madre mía, por piedad, alcánceme un vaso de agua, |
|
que ya el alma se me seca y la vida se me acaba! |
14 |
--Hija mía, yo te diera, pero me lo han prohibido, |
|
y si tu padre lo sabe me da el castigo debido. -- |
16 |
Luego divisó a su padre y le habló muy afligida: |
|
--¡Padre mío, por piedad, alcánceme ura vaso de agua, |
18 |
que ya el alma se me seca y la vida se me acaba! |
|
--Hija mía, yo te diera si. has de ser mi enamorada. -- |
20 |
Y Delgadina le dijo: --¡Moriría abandonada!-- |
|
Al ver su padre el peligro, le mandó lo que pedía: |
22 |
l` agua que llega a la puerta, Delgadina que moría. |
|  |
Notas de V. C. : -7b Metátesis de denle, de uso general en Chile; -11a En Chile, la gente huasa conjuga el imperfecto de ver: véida, véidas, véida, véidan. Esto mismo ocurre con algunos verbos de la segunda y tercera conjugación que tienen en hiato, en el infinitivo, las vocaes a-e, e-e, e-i, como traer, leer, reir. Estos verbos conjugan también de manera análoga el singular de ambos presentes: tréigo-a, léido-a, réido-a; y el participio: tréido, léido, réido.
|
Go Back
|
0075:66 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4640)
Versión de Cocorná (Antioquia, Colombia).
Recitada por Lucía Castaño (10a). Recogida por Gisela Beutler, 00/06/1961 (Colec.: Beutler, G.). Publicada en Beutler 1977 [1978], nº 124, p. 350, notación musical, nº 18, p. 562. 050 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas más bonitas que la plata |
2 |
y la mas bonita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día sentada en la mesa, y su padre que la miraba. |
4 |
--No me mires, padre mío, que yo estoy enamorada.-- |
|
Al momento mandó a su criado --¡Encierren a Guilledilma! |
6 |
Y si pide de comer, denle la carne salada, |
|
y si pide de beber, denle agua de `trama`.-- |
8 |
El primer día se asomó por la ventana: |
|
--Hermanita, si es la mía, dame un vasito de agua, |
10 |
que mi corazón está seco y a Dios yo le entrego el alma.-- |
|
El segundo día se asomo par la ventana, |
12 |
cuando vio a sus hermanitos, jugando juego de mano. |
|
--Hermanito, si es el mío, traígame un vasito de agua, |
14 |
que mi corazón esta seco y a Dios yo le entrego el alma.-- |
|
El tercer día se asomo por la ventana, |
16 |
y vio a su madrecita; recibió un tarro de agua. |
|
--Madrecita, si es la mía, traígame un vasito de agua, |
18 |
que mi corazón está seco y a Dios yo le entrego el alma.-- |
|
Pronto mandó a su criado: --¡Llévenle un vaso de agua a Guilledilma!-- |
20 |
Cuando fuese con el agua, Guilledilma ya postrada. |
|
Los ángeles la coronan, le teman fuente de agua, |
22 |
y la Virgen a los pies, cosiéndole la mortaja. |
|
La aguja era de oro y el dedal era de plata. |
24 |
Los ángeles en el cielo por ella ya repicaban. |
|
Los ángeles en el infierno por su mal padre doblaban. |
|  |
Go Back
|
0075:68 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4642)
Versión de Malagana (Bolívar, Colombia).
Recitada por Carmen Tahorda (11a). Recogida por Gisela Beutler, 00/07/1962 (Colec.: Beutler, G.). Publicada en Beutler 1977 [1978], nº 126, pp. 351-352. 063 hemist. Música registrada. |
|
|
Este era un rey que tenía tres hijas |
2 |
y la más chiquita y bonita se llamaba Delgadina. |
|
Y cuando su madre va a misa, su padre la enamoraba. |
4 |
Un día siguiente alcanzó a ver a su hermana: |
|
--Mi hermana, por ser mi hermana, si un vaso de agua me regalaras, |
8 |
que el alma la tengo seca y la vida se me acaba. |
|
--Perra malvada y traidora, quítate d`esa ventana, |
10 |
que si mi padre te viera, la cabeza te cortara.-- |
|
Delgadina se quitaba, |
12 |
con la trenza de su pelo, hasta el suelo le llegaba. |
|
Un día siguiente incanzó ver a su hermano: |
14 |
--Mi hermano, por ser mi hermano, ¿me regalas un vaso de agua? |
|
que el alma la tengo seca y la vida se me acaba. |
16 |
--Perra malvada y traidora, quítate d`esa ventana, |
|
que si mi padre te viera, la cabeza te cortara.-- |
18 |
Delgadina se quitó, |
|
con la trenza de su pelo, hasta el suelo le llegaba. |
20 |
El día siguiente incanzaba a ver a su madre: |
|
--Mi madre, por ser mi madre, ¿si un vaso de agua me regala? |
22 |
--Perra malvada y traidora, quítate d`esa ventana, |
|
que si tu padre te viera, la cabeza te cortara.-- |
24 |
Delgadina se quitó, |
|
con la trenza de su pelo, hasta el suelo le llegaba. |
26 |
Un día siguiente incanzó a ver a su padre: |
|
--Mi padre, por ser mi padre, me regalas un vaso de agua, |
28 |
que el alma la tengo seca y la vida se me acaba. |
|
--Corran, corran, hijos criados, a dar agua a Delgadina, |
30 |
que el alma la tiene seca y la vida se le acaba.-- |
|
Cuando los criados fueron a dar agua a Delgadina, |
32 |
Delgadina estaba muerta y tenía un letrero: |
|
Que ella estaba con Dios, y su padre con el diablo. |
|  |
Nota: -14b, -20b, -26b incanzó sic. Aprendió el romance de su padre, que siempre vivía en Malgana.
|
Go Back
|
0075:70 Delgadina (á-a+ polias.) (ficha no.: 4644)
Versión de Palenque (Bolívar, Colombia).
Recitada por Margarita Pomares (44a). Recogida por Gisela Beutler, 00/07/1962 (Colec.: Beutler, G.). Publicada en Beutler 1977 [1978], nº 128, pp. 354-355. 036 hemist. Música registrada. |
|
|
| Una esposa se murió joven y dejó su anillo al esposo, para que él con la que le iba bien, con ésa se casara. Entonces él buscó en toda la ciudad y no encontró otra esposa, Entonces un día le dijo la hija de él: -Papá, préstame el anillo de la madre, a ver si me queda bien. Se lo puso y se quedó, como si fuera la madre. Entonces le dijo el papá: ¡Contigo me caso! Ya ella no aceptó, porque era su papá. Y él le puso presa a ella, sin derecho de meterle nada más que una tajada de carne y un dedal de agua. Ya está en esta prisión. De pronto venían las hermanas a visitarla. Ella les dice: | |
|
--Mi hermana, por ser mi hermana, socórreme un jarro de agua |
2 |
que tengo más sed que hambre--; con bolas de oro jugaba. |
|
|
|
--Mi hermana, por ser mi hermana, yo no se la puedo dar; |
4 |
si mi padre, el rey, lo sabe, me traspasa a puñalada.-- |
|
| Ya se va la hermana. No le da el agua. Viene la otra y le dice: | |
|
--Mi hermana, por ser mi hermana, socórreme un jarro de agua, |
6 |
que tengo más sed que hambre--; con bolas de oro jugando |
|
|
|
--Mi hermana, por ser mi hermana, yo no se la puedo dar; |
8 |
si mi padre, el rey, lo sabe, me traspasa a puñalada.-- |
|
|
|
--La casa de Doña Elvira llenita de ángeles está, |
10 |
la casa del rey su padre tronando de diablos está.-- |
|
|
|
--La casa de Doña Elvira llenita de diablos está, |
12 |
la casa del rey su padre llenita de ángeles está.-- |
|
| De pronto venían las hermanas a visitarla. Ella les dice: | |
|
--Mi hermana, por ser mí hermana, socórreme un jarro de agua, |
14 |
que tengo más sed que hambre--; con bolas de oro jugaba. |
|
| Viene la tía. Ella le dice: | |
|
--Mi tía, por ser mi tía, socórrame un jarro de agua, |
16 |
que tengo más sed que hambre--; con bolas de oro jugando. |
|
|
|
--Mi sobrina, por ser mi sobrina, yo no se la puedo dar, |
18 |
porque usted no quiere ser madrasta de sus hermanas.-- |
|
| Ella decide casarse. Pero, cuando la sacan de allí, muere. | |
|  |
Nota: Hermana: --La casa de Doña Elvira / llenita de ángeles está,/ la casa de su rey padre / tronando de diablos está.-- Papá: --La casa de Doña Elvira / llenita de diablos está,// la casa del rey su padre / llenita de ángeles está//. de pronto venían las hermanas a visitarla. Ella les dice: Mi hermana por ser mi hermana, / socórreme un vaso de agua,// que tengo más sed que hambre, / con bolas de oro jugaba //(sic).
|
Go Back
|
0075:67 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4641)
Versión de Pensilvania (Caldas, Colombia).
Recitada por Madre María Abigaíl. Recogida por Gisela Beutler, 00/09/1961 (Colec.: Beutler, G.). Publicada en Beutler 1977 [1978], nº 125, pp. 350-351, notación musical, nº 19, p. 562. 034 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas más bonitas que la plata. |
2 |
De las tres la más chiquita Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo, dijo al rey que la miraba: |
4 |
--Padre mío, no me mires, porque estoy enamorada. |
|
--Pronto, pronto, pues, mis criados, Delgadina es encerrada |
6 |
y en una torre muy alta y es privada de comer. |
8 |
Y si pide de beber, llévenle agua de retama, |
|
y si pide de comer, denle la carne salada.-- |
10 |
Mañana, al otro día asomóse a la ventana |
|
y miró a sus hermanas, tomándose un jarro de agua. |
12 |
--Hermanitas, si sois las mías, dadme un poquito de agua; |
|
el corazón lo tengo seco y a mi Dios le entrego el alma. |
14 |
--Pronto, pronto, pues, mis criados, llévenle agua a Delgadina, |
|
unos en jarros de oro y otros en jarros de plata.-- |
16 |
Encontraron la Magdalena a los pies, cosiéndole la mortaja, |
|
y la aguja era de oro y el dedal era de plata. |
|  |
Go Back
|
0075:59 Delgadina (í-a+á-a) (ficha no.: 4630)
[0005 Silvana, contam.]
Versión de Onzaga (Cantabria, Colombia).
Recitada por Ermina Hernández Gómez (15a). Recogida por Gisela Beutler, 00/09/1960 (Colec.: Beutler, G.). Publicada en Beutler 1977 [1978], nº 114, p. 343. 048 hemist. Música registrada. |
|
|
Sildana se está pasiando por un corredor arriba, |
2 |
con su guitarrita de oro, bien templada y bien tenida. |
|
Su padre la está mirando desde un jardín que tenía. |
4 |
--¡Qué lindo toca Sildana, malhaya, si fuera mía! |
|
--Tuya soy, mi lindo padre, tuya soy y tuya sería; |
6 |
y las penas del infierno, tú ya las merecería(s). |
|
--¡Maldita seas `con` Sildana, y encerrada debía de ser |
8 |
debajo de siete llaves, donde no la vuelva a ver! |
|
No me le dan de comer, menos de que no está salada; |
10 |
No me le dan de beber, menos de que no esté ya amargo.-- |
|
--Mi madre, por ser mi madre, dé por Dios un vaso de agua, |
12 |
que me muero de sequía y a Dios pienso darle el alma. |
|
--Sildanita, Sildanita, no te puedo dar el agua, |
14 |
que por Dios y su hermosura vivo yo desheredada.-- |
|
--Mi hermana, por ser mi hermana, dé por Dios un vaso de agua, |
16 |
que me muero de sequía y a Dios quiero dar yo mi alma. |
|
--Sildanita, Sildanita, no te puedo dar el agua, |
18 |
que por Dios y su hermosura vivimos desheredadas.-- |
|
--Mi hermano, por ser mi hermano, dé por Dios una vaso de agua, |
20 |
que me muero de sequía y a Dios quiero entregarle el alma.-- |
|
El hermano se conduele y le alarga ya el vaso de agua. |
22 |
Cuando el vaso de agua llegó, los últimos suspiros daba. |
|
La cama de Sildanita cubierta de ángeles está. |
24 |
Y la cama de su padre cubierta de diablos está. |
|  |
Go Back
|
0075:60 Delgadina (í-a+á-a) (ficha no.: 4631)
[0005 Silvana, contam.]
Versión de San Vicente (Cantabria, Colombia).
Recitada por Amalia Valladías (30a). Recogida por Gisela Beutler, 00/09/1960 (Colec.: Beutler, G.). Publicada en Beutler 1977 [1978], nº 115, pp. 345-346,notación musical, nº 15, p. 561. 068 hemist. Música registrada. |
|
|
Sildana está paseando por un corredor arriba, |
2 |
con su guitarrita en la mano, qué bonito la tocaría. |
|
Su padre la está viendo, y en su jardín que tenía: |
4 |
--¡Malhaya, la Sildanita, malhaya, si fuera mía! |
|
--Padrecito, tuya soy, porque usted bien quedaría. |
6 |
Las penas en el infierno, Dios no las perdonaría.-- |
|
El padre tenía dos hijas, la primera Margarita, |
8 |
la segunda Sildanita, que es la oveja más querida. |
|
La tenía con siete llaves, dándole de comer amargo, |
10 |
dándole de beber salado, sufriendo de noche y día. |
|
Ya pasaron estos días, ya pasaron los otros días, |
12 |
Sildanita en su ventana ya alcanzó a ver a su hermana: |
|
--Mi hermana, por ser mi sermana, un vaso de gua por Dios, |
14 |
que más daba la sed que el hambre, ya a Dios pienso en darle mi alma.-- |
|
Ya pasó esta semana, ya pasó otra semana, |
16 |
Sildanita en su ventana ya alcanzó de ver a su madre, |
|
peinando su rica cana. |
18 |
--Mi hermana, por ser mi hermana, un vaso de agua por Dios, |
|
que más daba la sed que el hambre, ya a Dios pienso en darle mi alma. |
20 |
--No te puedo, Sildanita, porque tu padre, si lo sabe, |
|
si tu padre lo supiera, puñaladas me `enmatara`.-- |
22 |
Ya pasaron estos días, ya pasaron los otros días. |
|
Sildanita en su ventana ya alcanzó ver a su padre, |
24 |
paseándose por el desagüe. |
|
--Mi padre, por ser mi padre, ¡un vaso de agua por Dios! |
26 |
que más daba la sed que el hambre, ya a Dios pienso en darle mi alma. |
|
--¿Si te acuerdas, Sildanita, lo que te dije aquel día? |
28 |
--Sí, recuerdo, padrecito, espero que me traiga el agua. |
|
--¡Váyanse diez mil criados, a traer el agua a Sildana, |
30 |
unos en vasos de oro y otros en porcelana!-- |
|
Cuando el agua llegaba, Sildanita ya expiraba. |
32 |
San José hizo el cajón, la Virgen la amortajaba. |
|
Las campanas de Belén sin tocadas repicaban. |
34 |
Y la cama de Sildana llena de ángeles estaba, |
|
y la cama de su padre llena de diablitos estaba. |
|  |
Go Back
|
0075:61 Delgadina (í-a+á-a) (ficha no.: 4632)
[0005 Silvana, contam.]
Versión de Suaita (Cantabria, Colombia).
Recitada por Marlit Martino Fardiño (12a). Recogida por Gisela Beutler, 00/09/1960 (Colec.: Beutler, G.). Publicada en Beutler 1977 [1978], nº 116, pp.345-346, notación musical, nº 16, p. 561. 070 hemist. Música registrada. |
|
|
Sildana se está paseando por un corredor arriba. |
2 |
Su padre la está mirando desde un jardín que tenía |
|
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] |
|
--Corran, sirvientes, con afán, enciérrenme a Sildana, |
4 |
en una pieza bien grande, que tenga siete ventanas.-- |
|
Así llegaron tres días, Sildanita en la ventana |
6 |
alcanza ver a su madre, peinando su blanca cana. |
|
--Mi madre, por ser mi madre, dé por Dios un vaso de agua, |
8 |
que me muero de hambre y sed y a Dios pienso darle el alma. |
|
--Retírate de ahí, Sildana, yo no te puedo dar el agua, |
10 |
por si mi padre sabe, para mí la vida es nada.-- |
|
Sildana se retira, tan triste y desolada, |
12 |
de ver que su misma madre hasta el agua le negaba. |
|
Y así llegaron tres días, Sildanita en la ventana |
14 |
alcanza a ver a su hermano, jugando con naipe de oro. |
|
--Mi hermano, por ser mi hermano, dé por Dios un vaso de agua, |
16 |
que me muero de hambre y sed y a Dios pienso darle el alma. |
|
--Retira de ahí, Sildana, yo no te puedo dar el agua, |
18 |
porque si mi padre sabe, para mí la vida es nada.-- |
|
Sildana se retira, tan triste y desolada, |
20 |
de ver que su mismo hermano hasta el agua le negaba. |
|
Y así llegaron siete días, Sildanita en la ventana |
20 |
alcanza ver a su padre, comiéndose una manzana. |
|
--Mi padre, por ser mi padre, dé por Dios un vaso de agua, |
22 |
que me muero de hambre y sed y a Dios pienso darle el alma. |
|
--Acuérdate, Sildanita, de lo que te dije en la ventana. |
24 |
--Sí, mi padre, yo me acuerdo, entras, mientras denme el agua. |
|
--Corran, sirvientes, de afán, traerle el agua a Sildana, |
26 |
en unos vasos de oro y en otros de porcelana.-- |
|
Cuando el agua se llegó, ya dio el último suspiro. |
28 |
La Virgen le trae el cajón, San José la amortajaba. |
|
El cajón era de oro y la tapa de brasil, |
30 |
el manto, que la cubrían, eran rosas y jazmín. |
|
Las campanas de Belén repicaban de alegría, |
32 |
de ver la muerte de Sildana en los brazos de María. |
|
Ya se llegaron tres días . . . |
34 |
la cama de su padre rodeada de tantos diablos, |
|
y la cama de Sildana rodeada de muchos ángeles. |
|  |
Nota: -29b: Palo del Brasil, palo de Pernambuco.
|
Go Back
|
0075:62 Delgadina (í-a+á-a) (ficha no.: 4634)
[0005 Silvana, contam.]
Versión de Aratoca (Cantabria, Colombia).
Recitada por Hilda Pereira (12a). Recogida por Gisela Beutler, 00/09/1960 (Colec.: Beutler, G.). Publicada en Beutler 1977 [1978], nº 118, pp. 346-347notación musical, nº 17, p. 562. 114 hemist. Música registrada. |
|
|
Estaba la Sildanita por un corredor arriba, |
2 |
tocando su guitarrita, ¡qué bien que la tocaría! |
|
Su padre que la miraba desde el balcón que tenía: |
4 |
--El ser tuyo nada importa, el ser tuyo lo sería. |
|
--¿Y las penas que yo sienta, por mí, quién las pagaría? |
6 |
--En Roma el Santo Papa, que él sí las perdonaría. |
|
--Y en el cielo hay un maestro, que sí las castigaría. |
8 |
--Corran, parientes y esclavos, enciérrenme a Sildana |
|
en un aposento oscuro, que tenga siete ventanas. |
10 |
Y me le dan de beber de las aguas más saladas, |
|
y me le dan de comer de las cosas más amargas.-- |
12 |
Luego pasaron tres días, Sildanita en la ventana |
|
alcanzó a ver a su hermana, con hilo de oro bordando. |
14 |
-Mi hermana, por ser mi hermana, dé por Dios un vaso de agua, |
|
que me muero de hambre y sed y a Dios pienso dar el alma. |
16 |
--Quita, quítate, Sildana, no te puedo dar el agua, |
|
que si mi padre lo sabe, quitarme la vida es nada.-- |
18 |
Se quedó la Sildanita muy triste y desconsolada, |
|
al ver que su misma hermana el agua se la negaba. |
20 |
Luego pasaron tres días, Sildanita en la ventana |
|
alcanzó a ver a su hermano, con la bola de oro jugando. |
22 |
--Mi hermano, por ser mi hermano, dé por Dios un vaso de agua, |
|
que me muero de hambre y sed y a Dios pienso dar el alma. |
24 |
--Quita, quítate, Sildana, no te puedo dar el agua, |
|
que si mi padre lo sabe, quitarme la vida es nada.-- |
26 |
Se quedó la Sildanita muy triste y desconsolada, |
|
al ver que su mismo hermano el agua se la negaba. |
28 |
Luego pasaron tres días, Sildanita en su ventana |
|
alcanzó a ver a su abuela, peinando su blanca cana. |
30 |
--Abuela, por ser mi abuela, dé por Dios un vaso de agua, |
|
que me muero de hambre y sed y a Dios quiero dar el alma. |
32 |
--Quita, quítate, Sildana, no te puedo dar el agua, |
|
que si tu padre lo sabe, quitarme la vida es nada.-- |
34 |
Se quedó la Sildanita muy triste y desconsolada, |
|
al ver que su misma abuela el agua se la negaba. |
36 |
Luego pasaron tres días, Sildanita en su ventana |
|
alcanzó a ver a su madre, tendiendo la blanca cama. |
38 |
--Mi madre, por ser mi madre, dé por Dios un vaso de agua, |
|
que me muero de hambre y sed y a Dios quiero dar el alma. |
40 |
--Quita, quítate de allá, Sildana, no te puedo dar el agua, |
|
que por tu mala vida estoy viviendo mal casada.-- |
42 |
Se quedó la Sildanita muy triste y desconsolada, |
|
al ver que su misma madre el agua se la negaba. |
44 |
Luego pasaron tres días, Sildanita en la ventana |
|
alcanzó a ver a su padre, paseándose por la sala. |
46 |
--Mi padre, por ser mi padre, dé por Dios un vaso de agua, |
|
que me muero de hambre y sed y a Dios quiero dar el alma. |
48 |
--¡Recuérdate, Sildanita, de lo que te dije en la sala!-- |
|
Vestido de oro tuviera, y el agua no le negaba. |
50 |
--Corran, parientes y esclavos, traigan agua a Sildana, |
|
y en un pozillo de oro con tapa de porcelana.-- |
52 |
Cuando el agua ya llegó, Sildanita ya acababa. |
|
Las campanas de Belén, ellas mismas repicaban |
54 |
del gusto y de la alegría, que Sildana ya acababa. |
|
San José le hizo el cajón, la Virgen la amortajaba. |
56 |
Las ángeles para el cielo a Sildana la llevaban. |
|
Los diablos a los infiernos a su padre lo arrastraban. |
|  |
Go Back
|
0075:63 Delgadina (í-a+á-a) (ficha no.: 4637)
[0005 Silvana, contam.]
Versión de Salazar (Cantabria, Colombia).
Recitada por Juana Lindarte (14a). Recogida por Gisela Beutler, 00/09/1961 (Colec.: Beutler, G.). Publicada en Beutler 1977 [1978], nº 121, pp. 348-349. 071 hemist. Música registrada. |
|
|
Sildanita se paseaba por un corredor arriba, |
2 |
tocando su guitarra de oro, ¡qué bonito canta y silba! |
|
Su padre, que la miraba, desde un balcón que tenía: |
4 |
--¡Qué bonita Sildanita, malhaya, si fuera mía!-- |
|
--Ser suya, no, señor padre, porque eso no se podía, |
6 |
porque en el cielo hay un santo, que no nos perdonaría--. |
|
Llegaron nuestros `claustros`: --Enciérrenme a la Sildana |
8 |
en un aposento oscuro, que tenga cuatro ventanas. |
10 |
Si me le dan de comer, de las cosas más saladas, |
|
si me le dan de beber, de las aguas más amargas.-- |
12 |
Así pasaron tres días, se asoma a una ventana. |
|
Y vio a su propia madre, peinando la rubia cana. |
14 |
--Mi madre, por ser mi madre, dé por Dios un vaso de agua; |
|
es más la sed que el hambre y a Dios pienso darle el alma. |
16 |
--Sildanita, retírate, retírate, no te puedo dar el agua, |
|
porque, si tu padre sabe, quitarme la vida es nada.-- |
18 |
Sildanita se retira, tan triste y apesarada, |
|
de ver que su misma madre hasta el agua le negaba. |
20 |
Así pasará otro día, se asoma a la otra ventana. |
|
Y ve a su propia hermana, lavando la porcelana. |
22 |
--Hermana, por ser mi hermana, dé por Dios un vaso de agua; |
|
es más la sed que el hambre y a Dios pienso darle el alma.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
Sildanita se retira tan triste y apesarada, |
|
de ver que su misma hermana hasta el agua le negaba. |
26 |
Así pasará otro día, se asomó a la otra ventana. |
|
Y vio a su propio padre sentado en su rica cama. |
28 |
--Mi padre, por ser mi padre, dé por Dios un vaso de agua; |
|
es más la sed que el hambre y a Dios pienso darle el alma.-- |
30 |
Llegaron nuestros esclavos: --Llévenle agua a Sildana. |
|
El uno en un vaso de oro, el otro en la porcelana.-- |
32 |
Llegaron nuestros esclavos, Sildana estaba privada. |
|
La Virgen la amortajó, los ángeles la velaron. |
34 |
Y San Imirio se la llevó. |
|
Las campanas de Belén, ellas mismas repicaban, |
36 |
y en el repique decían: «¡Por la muerte de Sildana!» |
|  |
Notas: 7a: claustro, probablemente de "esclavos", como se desprende de otras variantes en el Norte de Santander. 31a: se reemplazó "esclavos". Aprendido de un primo.
|
Go Back
|
0075:64 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4638)
Versión de Bochalema (Cantabria, Colombia).
Recitada por Margarita Rojas (18a). Recogida por Gisela Beutler, 00/09/1961 (Colec.: Beutler, G.). Publicada en Beutler 1977 [1978], nº 122, p. 349. 046 hemist. Música registrada. |
|
|
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
--Mi madre, por ser mi madre, dé por Dios un vaso de agua; |
2 |
más vale la sed que el hambre y a Dios pienso darle el alma. |
|
--Retírate, Sildanita, no te puedo dar el agua, |
4 |
que si tu padre me ve, quitarme la vida es nada.-- |
|
Se retira Sildanita, tan triste y apesarada, |
6 |
de ver que su misma madre hasta el. agua le negaba. |
|
Deja pasar tres días y se asomó en la otra ventana, |
8 |
y ve a su misma hermana, guardando la porcelana. |
|
--Mi hermana, por ser mi hermana, dé por Dios un vaso de agua; |
10 |
más vale la sed que el hambre y a Dios pienso darle el alma. |
|
--Retírate, Sildanita, no te puedo dar el agua, |
12 |
que si tu padre me ve, quitarme la vida es nada.-- |
|
Deja pasar tres días y se asomó a la otra ventana, |
14 |
y ve a su mismo padre, paseando en su rica sala. |
|
--Mi padre, por ser mi padre, dé por Dios un vaso de agua; |
16 |
más vale la sed que el hambre y a Dios pienso darle el alma. |
|
--¿Si recuerdas, Sildanita, lo que te dije aquel día? |
18 |
--Si recuerdo, señor padre, pero eso no se podía, |
|
porque en el cielo hay un santo, que no nos perdonaría.-- |
20 |
Corrían los dos , esclavos: --Tráiganle agua a la Sildana, |
|
unos en vasos de plata y otros de porcelana.-- |
22 |
La Virgen .la amortajaba, los ángeles la velaban. |
|
Las campanas de la iglesia solitas se repicaban. |
|  |
Go Back
|
0075:65 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4639)
Versión de Bochalema (Cantabria, Colombia).
Recitada por una mujer. Recogida por Gisela Beutler, 00/09/1961 (Colec.: Beutler, G.). Publicada en Beutler 1977 [1978], nº 123, pp. 349-350. 007 hemist. Música registrada. |
|
|
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
--Encierren la Sildanita en un aposento oscuro, |
2 |
que tenga cuatro ventanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-- |
|
Sale la Sildanita a la primera ventana; |
|
| ve a su hermano, jugando con naranjas de oro. | |
4 |
La cama de Sildanita de ángeles rodeada. |
|  |
Go Back
|
0075:69 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4643)
Versión de Barbacoas (Nariño, Colombia).
Recitada por Feliciana Arizala (16a). Recogida por Gisela Beutler, 00/02/1961 (Colec.: Beutler, G.). Publicada en Beutler 1977 [1978], nº 127, pp. 352-353, notación musical, nº 20, p. 563. 012 hemist. Música registrada. |
|
|
| Un rey tenía tres hijas. [ ...] Cuando ya estaban jóvenes, se fue a otra ciudad. Y allá le mandó y le escribió a la primera una carta, mandándola enamorar. Entonces ya no se la contestó. Después le mandó otra, y ya con esa, ya la contestó, que sí lo quería. Después a la otra, y lo mismo hizo. Y allí la manda a la última. Entonces ella no quiso. Y ella no lo quiso ... Cuando el papá oyó, que no lo quería, le dijo: --Que si no lo quería, le hacía una casa en el aire y no le daba de comer ni de beber.-- ... Ella dijo, ¡que bueno, que se la hiciera! Y cuando vino el papá y le hizo la casa en el aire, y allí la metió y no le daba ni de comer, ni de beber ... Cuando ella se asomaba al balcón, que daba vuelta del `acey` y decía: | |
|
Hermana, por ser en su sala, convídame un jarro de agua, |
2 |
que más padezco de sed, a Dios pienso darle el alma. |
|
| Casián el mayor, puede con casia, no casia, | |
|
| no entran, no lo sé, ello si está, | |
|
|
|
| Entonces, cuando vuelta, la hermana le contestaba: | |
|
--Tate, tate, Doña Elvira, tate, tate en tu malvada. |
|
¿Por qué no quisiste darle a mi padre la palabra?-- |
4 |
--Hermana, por ser en su sala, convídame un jarro de agua, |
|
y ahora sí le pienso darle a mi padre la palabra.-- |
|
| Allí ella era, cuando ya el padre así bajó corriendo y le llevó el vaso de agua. Entonces ya se lo bebió. Y cuando ya dijo, que sí la quería, entonces no lo quiso. Y le `metido` golpe, y vuelta la iba a bajar. Cuando después vuelta, o cuando ya tenía sed, volvió a hacer lo mismo. Y cuando la madre vio, que dijo: --Voy a ver, qué este hombre hace con mi hija, él encima.--Cuando subía allí arriba y se escondió detrás de un cuarto. Entonces llegó al último cuarto. Y cuando llegó allá, entonces ya acabó de tomar el agua. Y cuando ya la iba a forzarla, ( ... ) le dijo: --Ahá, eso, ¡qué va a hacer con mi hija!--Llegó y la retiró. (...) Le dijo: --¡Muérase usted con su hija, que en su parto maldecía!--Y la encerró en esa casa y entonces se bajó él a su casa. Y de noche ellos vían que esa casa se iluminaba de luces. Y eso eran los ángeles, que se esperaban la madre, para irse ellos al cielo con la mamá y la hija. (...) Cuando ellos vieron, --la hija mayor vio, que esa casa estaba iluminadita de ángeles, que iban bajando ángel por ángel ahí. (. . .) Cuando dijo ella:--Papacito, venga a ver, ¡cómo está la casa de mi hermana iluminadita de luces!--Entonces le dijo el padre: --Que eso era, que eso era mentira, que la casa de ella (i. e. la hermana mayor) sola estaba llena de luz.--Y cuando ellos vieron, que eso en donde ellos estaban, se llenó de agua; y se volvió un agua. Y se fueron al infierno. Y ellas se fueron al cielo | |
|  |
Nota: Los puntos suspensivos representan las palabras "y entonces", con las que la narradora comenzaba invariablemente sus frases. Los versos del romance, al ser dictados por la informante, quedaron de la siguiente manera: Doña Elvira: --Hermana, por estar en su sala, / convídame un vaso de agua,// que más padezco cie sed, / a Dios pienso dar el alma.// Hermana: --Tate, tate, Doña Elvira, / tate, tate, en tu malvada.// ¿Por qué no quisiste darle / a mi padre la palabra?// Madre: --Tate, tate, Doña Elvira, / tate, tate en tu morada, // que por tu grande hermosura, / mi Dios me hizo mal casada.--//. La informante dice que aprendió el cuento de una anciana que murió en 1959 en Barbacoas.
|
Go Back
|
0075:57 Delgadina (pareados) (ficha no.: 4425)
Versión de Puriscal (San José, Costa Rica).
Recitada por Emma Benegas Salazar (64a). Recogida por Michèlle Cruz-Sáenz, 13/07/1979 (Colec.: Cruz-Sáenz). Publicada en Cruz-Sáenz 1986, p. 7 y Cruz-Sáenz 1994, pp. 220-221 (texto y Notación musical). 028 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina se paseaba por su sala bien cuadra`a, |
2 |
con el collarcito de oro en su pecho le brillaba. |
|
--Levántate, Delgadina, póngase el vestido blanco, |
4 |
que nos vamos para misa, al estilo del Durazno.-- |
|
Cuando salieron de misa su papá le conversaba: |
6 |
--Delgadina, hija mía, yo te quiero para dama. |
|
--Papacito de mi vida, eso sí no puede ser, |
8 |
porque usted es mi padre y mi madre es su mujer. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Papacito de mi vida, de castigo me estoy sufriendo. |
10 |
Alcanzame un vaso de agua, que de sed me estoy muriendo.-- |
|
Cuando le alcanzaron el agua Delgadina esta muerta, |
12 |
con sus ojitos cerrados y la boquita entreabierta. |
|
Y con ésta me despido con la flor del clavellina. |
14 |
Aquí termina la historia, la historia de Delgadina. |
|  |
Nota de la editora (ed. 1986): -4b durazno / Durazno, quizás una referencia a una familia local.
|
Go Back
|
0075:153 Delgadina (pareados) (ficha no.: 5137)
Versión de Cantón de Mora (San José, Costa Rica).
Recitada por Zenaida Corrales (44a). Recogida 00/00/1979 Publicada en Cruz-Sáenz 1986, pp. 6-7. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 6.1, p. 116. 038 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina se paseaba por su sala bien cuadrada |
2 |
con su talmantito de oro en su pecho le brillaba. |
|
--Levantarte Delgadina, ponerte el vestido blanco |
4 |
porque nos vamos para misa al establo del Durazno.-- |
|
Cuando salieron de misa su papá le conversaba: |
6 |
--Delgadina, hija mía, yo te quiero para dama. |
|
--Papacito de mi vida, eso sí no puedo hacer, |
8 |
porque tú eres mi padre, y mi madre tu mujer. |
|
--Si tú no me lo consientes, te pondré un buen castigo. |
10 |
--Papacito de mi vida, eso sí no puedo hacer, |
|
porque tú estás para Dios y también para mi madre. |
12 |
--Vengan todos los hombres bravos, hagan presa a Delgadina, |
|
cierra bien los candados que no se oiga la bocina.-- |
14 |
--Papacito de mi vida tu castigo estoy sufriendo; |
|
regalarme un vaso de agua, que de sed me estoy muriendo.-- |
16 |
Cuando le llevaron agua, Delgadina estaba muerta, |
|
con sus bracitos cruzados y su boca bien abierta. |
18 |
Ya con ésta me despido con la flor de clavellina, |
|
aquí termina la historia, la historia de Delgadina. |
|  |
Go Back
|
0075:54 Delgadina (á-a+polias.) (ficha no.: 3597)
Versión de Cuba s. l. (Cuba).
Recitada por Marta Abreu de Estévez. Recogida por Marta Abreu de Estévez, publicada en Milwitzky 1905 , "El viajero filólogo y la antigua España" CyA 19:17,pp. 326-327. Reeditada en Mariscal 1996, Romancero general de Cuba, nº 2, p.54. 048 hemist. Música registrada. |
|
|
Pues señor, este era un rey que tenía tres hijitas |
2 |
y la más chirritica Anguerina se llamaba. |
|
Cuando su madre iba a misa, su padre la enamoraba; |
4 |
cuando su madre venía, todito se lo contaba. |
|
--Corran todos mis vasallos enciérrenme esa Anguerina |
6 |
en el cuarto más oscuro que está al lado de la cocina. |
|
No me le den de comer ni siquiera de beber, |
8 |
cuando pida de comer: huesos de carne salada |
|
y cuando pida de beber: zumo de la retama. |
10 |
--Hermanita de mi vida, dame un poco de agua, |
|
que este pecho se me inflama y la garganta se me abrasa. |
12 |
Anguerina, yo no puedo, porque nuestro padre ha dicho |
|
que me arranca el corazón y me da de puñaladas. |
14 |
¡Ay madre!, si eres mi madre, dame un vasito de agua, |
|
que este pecho se me inflama y la garganta se me abrasa. |
16 |
Anguerina, yo no puedo, porque tu padre me ha dicho |
|
que me arranca el corazón y me da de puñaladas. |
18 |
--Padrecito de mi alma, dame un vasito de agua, |
|
que este pecho se me inflama y la garganta se me abrasa. |
20 |
--Corran todos mis vasallos lleven agua a esa Anguerina, |
|
en el vasito de oro y del agua cristalina.-- |
22 |
Al subir las escaleras, Anguerma ya está muerta, |
|
y los ángeles del cielo repicaban las campanas; |
24 |
la Virgen del Rosario arreglaba la mortaja. |
|  |
Variante: 2a chirriquitica.
|
Go Back
|
0075:154 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 5138)
Versión de Santiago de Cuba (Cuba).
Recitada por Enriqueta Comas de Marrero. Recogida por Carolina Poncet y de Cárdenas, 00/00/1937 (Archivo: AMP; Colec.: Comas-R. de Santiago de Cuba y Camagüey). Publicada en Poncet y de Cárdenas 1985, Investigaciones y apuntes literarios, Apéndice, pp. 633-636. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 8.1, pp. 117-118. 120 hemist. Música registrada. |
|
|
Pues señor, éste era un rey que tenía tres hijitas |
2 |
y la más chiquirritica Delgadina se llamaba. |
|
Cuando su madre iba a misa su padre la galanteaba, |
4 |
cuando su madre volvía, Delgadina lo contaba. |
|
Estando una vez en la mesa su padre la contemplaba, |
6 |
y la niña admirada le habló así a su padre: |
|
--Padre, ¿por qué así miráis a vuestra hija la cara? |
8 |
--Niña, porque vas a ser mi querida enamorada. |
|
--Ni que Dios lo permita ni la Virgen adorada, |
10 |
que sea mujer de mi padre, y madrastra de mis hermanas. |
|
--Corran, corran mis criados a encerrar a Delgadina |
12 |
en el cuarto más oscuro más allá de la cocina.-- |
|
Pasaron días, pasaron días, pasaron siete semanas |
14 |
y se asoma Delgadina a una ventana muy alta |
|
y ve a su padre paseando de una sala a otra sala: |
16 |
--Papacito, si es mi padre déme una poquita de agua, |
|
que el corazón me lo pide y el alma me lo llama, |
18 |
y cuando salga de aquí yo seré su fiel esclava. |
|
--Delgadina, hija querida, yo el agua te daré |
20 |
pero con la condición de que serás mi mujer. |
|
--Ni que Dios lo permita ni la Virgen adorada, |
22 |
que sea mujer de mi padre y madrastra de mis hermanas.-- |
|
Se quita Delgadina muy triste y desconsolada, |
24 |
con las lágrimas que echaba ella su sala regaba, |
|
con el pelo que tenla ella su sala barría. |
26 |
Pasaban días, pasaron días, pasaron siete semanas, |
|
y se asoma Delgadina a una ventana muy alta: |
28 |
y ve a su madre paseando de una sala en otra sala. |
|
--Mamacita, si es mi madre, déme una poquita de agua, |
30 |
que el corazón me lo pide y el alma me lo llama, |
|
y cuando salga de aquí yo seré su fiel esclava. |
32 |
--Delgadina, hija querida, no te puedo dar el agua, |
|
que si tu padre me ve me mata a puñaladas.-- |
34 |
Se quita Delgadina muy triste y desconsolada, |
|
con las lágrimas que echaba ella su sala regaba, |
36 |
con el pelo que tenía ella su sala barría. |
|
Pasaban días, pasaron días, pasaron siete semanas, |
38 |
y se asoma Delgadina a una ventana muy alta, |
|
ve a sus hermanas tejiendo con rico hilo de plata: |
40 |
--Hermanas, si son mis hermanas, denme una poquita |
|
que el corazón me lo pide y el alma me lo llama, |
42 |
y cuando salga de aquí yo seré su fiel esclava. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, Delgadina falsa y mala, |
44 |
que no quisiste hacer lo que tu padre mandaba.-- |
|
Se quita Delgadina muy triste y desconsolada, |
46 |
con las lágrimas, que echaba ella su sala regaba, |
|
con el pelo que tenía ella su sala barría: |
48 |
Pasaban días, pasaron días, pasaron siete semanas |
|
y se asoma Delgadina a una ventana muy alta |
50 |
y vuelve a ver a su padre de una sala en otra sala: |
|
--Papacito, si es mi padre, déme una poquita de agua, |
52 |
que el corazón me lo pide y el alma me lo llama, |
|
y cuando salga de aquí yo seré su enamorada. |
54 |
--Corran, corran mis vasallos a darle agua a Delgadina, |
|
en la copa de cristal y en el platico de China.-- |
56 |
Cuando el agua le llevaron muertecita estaba ya. |
|
Dios maldiga a sus hermanos y lo mismo a su papá. |
58 |
En la cama de mi madre, ángeles y serafines, |
|
en la cama de mis hermanas, cucarachas y ratones, |
60 |
y en la cama de mi padre, el diablo con sus doblones. |
|  |
Nota: en los índices de Díaz Roig se identifica como informante primero a Enriqueta Comas y a continuación, a Enrique Comas. Sin consultar los manuscrito original, no se puede aclarar. Tal vez se trata tan sólo de Enriqueta, quien envió su colección a Menéndez Pidal.
|
Go Back
|
0075:155 Delgadina (á-a+polias.) (ficha no.: 5139)
Versión de Regla (Cuba).
Recitada por Ángela Comas Puján (60a). Recogida 00/00/1954 Publicada en Alzola 1961, p. 49. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 8.2, p. 118. 032 hemist. Música registrada. |
|
|
Pues, señor, éste era, un rey que tenía tres hijitas |
2 |
y la más chirriquitica Ambarina se llamaba. |
|
Cuando su mamá iba a misa su papá la regañaba; |
4 |
cuando su mamá volvía, todito se lo contaba. |
|
Hasta que llegó un día en que el señor rey la oyó; |
6 |
la encerró en un cuarto oscuro sin comer y sin beber. |
|
Soldaditos, soldaditos demen un poco de agua, |
8 |
que este pecho se me enciende y el corazón se me abrasa. |
|
--Ay, niñita, ay niñita yo no se la puedo dar, |
10 |
que si el señor rey me ve me mandará a matar. |
|
--Papaíto, papaíto dame un poquito de agua, |
12 |
que este pecho se me enciende y el corazón se me abrasa. |
|
--Corran, corran mis vasallos a darle agua a Ambarina |
14 |
en el vasito de plata y el platico de cristal.-- |
|
Al darle agua a Ambarina, Ambarina se murió |
16 |
y los ángeles del cielo la lloraban, la lloraban. |
|  |
Nota en la edición de Díaz Roig: -10b La misma súplica se dirige a la madre, las hermanas, los animalitos que cruzan, etc.
|
Go Back
|
0075:242 Delgadina (á-a) (ficha no.: 9476)
Versión de Baracoa (Guantánamo, Cuba).
Recitada por Isabelle Antúnez de Pierra. Recogida por Sarah Portnoy, 28/09/2002 (Colec.: Portnoy, S.). Publicada en Petersen-Web 2014, Texto © S. Portnoy. Reproducida con permiso de la editora. Se trata de un video en formato mp4 que tarda en cargarse. 036 hemist.
Música registrada.
|
|
|
Pues, señor, había un rey que tenía siete hijas |
2 |
y la más chirriquititica Delgadina se llamaba. |
|
Cuando su madre iba a misa su padre le enamoraba, |
4 |
y cuando de acá venía todito se lo contaba. |
|
--Corran, corran mis vasallos, a encerrar a Delgadina |
6 |
en el cuarto más oscuro, más allá de la cocina. |
|
--Hermanita, hermanita, me darás un vaso de agua |
8 |
y de la sed que yo tengo a mi Dios entrego el alma. |
|
--Delgadina, Delgadina, no te puedo dar el agua |
10 |
porque si papa me ve me mataría a puñaladas. |
|
--Papasito, papasito, me darás un vaso de agua, |
12 |
y de la sed que yo tengo a mi Dios entrego el alma. |
|
--Mamasita, mamasita, me darás un vaso de agua |
14 |
y de la sed que yo tengo a mi Dios entrego el alma. |
|
--Corran, corran mis vasallos a darle agua a Delgadina |
16 |
en la copa de cristal de la fuente cristalina.-- |
|
Cuando los vasallos fueron Delgadina muerta estaba |
18 |
y los ángeles del cielo repicaban la campana. |
|  |
Variantes de una primera anterior: -1a este era un r.; -1b tres chiqitas; -4a cuando venía su madre; -4b el padre la regañaba.
Notas: La recolectora ayuda a Isabelle con los versos 4-5, seguramente porque ya había tomado apuntes de audiciones anteriores no grabadas. La grabación se interrumpe tras el v. -6. Al olvidarse de momento de lo que sigue, dice que no se acuerda de más. El resto proviene de los apuntes de campo. Los versos 11-14 aparecen invertidos respecto del orden acostumbrado, que sería -13,-14, -11-12 puesto que casi siempre es el rey padre quien, ya tarde, manda acudir con agua.
|
Go Back
|
0075:245 Delgadina (á-a) (ficha no.: 9481)
Versión de Madruga (La Havana, Cuba).
Recitada por Tomasita Quiala Reina (37a). Recogida por Maximiano Trapero, Marcos León Fernández, y Ana Ortiz Cortés, 04/20/2000 (Archivo: CUBA; Colec.: Trapero, M./ASFG Fraile Gil, J. M). Publicada en Trapero - Esquenaz Pérez 2002, Nº 15.31, pp. 188-189. Reeditada en Fraile Gil Rom-Panhisp.-2 2010+2CD, cd 1, corte núm 80, texto núm VII.B.1, pp. 160-161. Reproducida aquí con permiso del editor. 072 hemist.
Música registrada.
|
|
|
Pues señor, este era un rey que tenía tres hijitas |
2 |
y la mayorcita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando almorzando su padre la enamoraba. |
4 |
--Yo te juro, Delgadina, que has de ser mi esposa amada.-- |
|
Al oír estos requiebros Delgadina contestaba: |
6 |
--Padre, yo no quiero ser madrastra de mis hermanas.-- |
|
Mandó entonces dos criados a encerrar a Delgadina |
8 |
en un cuarto muy oscuro más allá de la oficina. |
|
Al otro día siguiente Delgadina en la ventana |
10 |
viendo a una de sus hermanas comiéndose una manzana. |
|
--Hermanita, hermanita, dame un poquito de agua, |
12 |
que este pecho se me quema y la vida se me acaba |
|
--Delgadina, Delgadina, yo no puedo darte agua |
14 |
porque papa lo ha prohibido y si se entera me mata.-- |
|
Al otro día siguiente Delgadina en la ventana |
16 |
vio a la otra de sus hermanas jugando al juego de damas. |
|
--Hermanita, hermanita, dame un poquito de agua |
18 |
que este pecho se me quema y la vida se me acaba. |
|
--Delgadina, Delgadina, yo no puedo darte agua |
20 |
porque papa lo ha prohibido y si se entera me mata.-- |
|
Al otro día siguiente Delgadina en la ventana |
22 |
viendo a su querida madre peinando sus blancas canas. |
|
--Mamaíta, mamaíta, dame un poquito de agua |
24 |
que este pecho se me quema y la vida se me acaba. |
|
--Alza p` allá, sinvergüenza, consentida y malcriada, |
26 |
que por ti hace seis años que yo vivo maltratada.-- |
|
Al otro día siguiente Delgadina en la ventana |
28 |
viendo a su querido padre afeitándose las barbas. |
|
--Papaíto, papaíto, dame un poquito de agua, |
30 |
que cuando salga de aquí yo seré tu enamorada. |
|
--Corran, corran, mis criados, delen agua a Delgadina |
32 |
en la copa de cristal de la fuente de la china.-- |
|
Al subir los escalones Delgadina muerta estaba, |
34 |
la encontraron en la puerta totalmente desmayada. |
|
Las campanas desde el Cielo por Delgadina clamaban, |
36 |
las campanas del infierno por su padre replicaban. |
|  |
Notas: -31b delenPI{} sic. Tomasita comenta que las niñas de la escuela dramatizaban el romance,
repartiendo los papeles entre ellas y cambiando las voces. Era, asegura, un juego para niñas y
lo recuerda con cariño. Amablemente cedida a Fraile Gil para su segunda Antología sonora por
Maximiano Trapero Trapero. Según informa el editor, la misma versión, con ligeras variantes,
fue publicada en Trapero - Esquenazi Perez 2002, nº15.31, págs. 188-189.
|
Go Back
|
0075:146 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5130)
Versión de Santa Barbara (California, EEUU).
Recitada por María de los Santos Calderón (52a). Documentada en o antes de 1925. Publicada en Espinosa 1925, p. 310. Reeditada en Díaz Roig 1990A, nº XII, 1.3, p. 112. 024 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina se paseaba de la sala a cocina. |
2 |
--Hija mía, Delgadina, ¿quieres ser mi hermosa dama? |
|
--¡No lo permita mi Dios ni la reina soberana! |
4 |
--Júntense todos mis criados y encierren a Delgadina. |
|
Si les pide que comer, la comida muy salada. |
6 |
Si les pide de beber, denle el agua trasnochada. |
|
--Padrecito de mi vida, socórrame un vaso de agua. |
8 |
Júntense todos mis criados, llévenle agua a Delgadina, |
|
unos en vasos de plata y otros en vasos de china.-- |
10 |
Cuando los criados llegaban Delgadina estaba muerta. |
|
Delgadina se murió coronada de angelitos, |
12 |
y el padre se murió coronado de demonios. |
|  |
Nota: Al final de cada verso (menos el 8 y el 11) se canta el estribillo ¡Que din, que dan, que dan, dan, dan!
|
Go Back
|
0075:144 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5128)
Versión de Reggio (Louisiana, EEUU).
Recitada por Josephine Acosta (60a). Recogida 00/00/1982 (Archivo: FLSJ; Colec.: Armistead-Silverman). Publicada en Armistead 1983b, pp. 45-46. Reeditada en Díaz Roig 1990A, nº XII, 1.1, pp. 110-111. 060 hemist. Música registrada. |
|
|
Había un rey que tenía tres hijitas |
2 |
y la mas pequeñita Delgadina se llamaba, |
|
y cuando su madre dé a misa su padre la enamoraba, |
4 |
y como ella no quería en un cuarto la encerraba, |
|
en un cuarto tan oscuro donde las ranas cantaban. |
6 |
A los tres días de encierro, Delgadina en su ventana |
|
y alcanzó a ver a su hermana jugando un juego de amas: |
8 |
--Hermana, por ser mi hermana ¿me darás un trago de agua?, |
|
que de esta hambre y de esta sed [y] a Dios pienso dar del alma. |
10 |
--Pasa, pasa, perra malvada, quítate de esa ventana, |
|
que si mi padre te ve y puñaladas te daba.-- |
12 |
Delgadina se quitaba muy triste y desconsolada |
|
y con las lágrimas de los ojos todo el cuarto lo bañaba. |
14 |
A los seis días de encierro, Delgadina en su ventana |
|
y alcanzó a ver a su otra hermana jugando un juego de amas: |
16 |
--Hermana, por ser mi hermana, ¿me darás un trago de agua?, |
|
que de esta hambre y de esta sed [y] a Dios pienso dar del alma. |
18 |
--Pasa, pasa, perra malvada, quítate de esa ventana, |
|
que si mi padre te ve y puñaladas te daba.-- |
20 |
Delgadina se quitaba muy triste y desconsolada |
|
y con las lágrimas de los ojos todo el cuarto lo bañaba. |
22 |
Y a los nueve días de encierro, Delgadina en su ventana |
|
y alcanzó a ver a su padre enamorando otra dama: |
24 |
--Padre, por ser mi padre, ¿me darás un trago de agua?, |
|
que de esta hambre y de esta sed y a Dios pienso dar del alma. |
26 |
--Vaygan, caballeros, denle agua a Delgadina, |
|
--No me la den en tazas de oro ni en vasos de plata, |
28 |
denme una copa de cristal para que me refresque el alma.-- |
|
Y en la gloria las campanas repicando y los angelitos cantando |
30 |
porque al montar las escaleras Delgadina muerta estaba. |
|  |
Go Back
|
0075:145 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5129)
Versión de Gallegos (New Mexico, EEUU).
Recitada por Francisco Vigil (48a). Recogida por Aurelio Macedonio Espinosa, (Colec.: Espinosa, A. M.). Publicada en Espinosa 1915, nº 2, pp. 11-12 y Espinosa 1953a, pp. 39-40. Reeditada en Díaz Roig 1990A, nº XII, 1.2, p. 111. 074 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina se paseaba en una sala cuadrada, |
2 |
con una mantona de oro que la sala relumbraba. |
|
Su padre, como enojado, se metió por la cocina: |
4 |
--¡Sálgase la gente afuera!, déjenme a la Delgadina. |
|
Delgadina, hija mía, tú pudieras ser mi dama. |
6 |
--No lo permita mi Dios ni la reina soberana. |
|
¡Qué tal ofensa a mi Dios! ¡Qué tal ofensa a mi nana! |
8 |
--¿Quieren darle de comer? Denle comida pesada. |
|
¿Quieren darle de beber? Denle de la agua mezclada.-- |
10 |
Otro día por la mañana, se levanta a la madrugada; |
|
se va adonde está su madre, doblones de oro jugaba: |
12 |
--Madrecita, si es mi madre, socórrame un jarro de agua, |
|
que ya me abraso de sed y a mi Dios le entrego el alma. |
14 |
--Delgadina, hija mía, yo no te puedo dar agua, |
|
porque si nos ve tu padre, las dos somos castigadas.-- |
16 |
Otro día por la mañana, se levanta a madrugada; |
|
se va a donde está su hermana, cabellos de oro peinaba: |
18 |
--Hermanita, si es mi hermana, socórrame un jarro de agua, |
|
que ya me abraso de sed y a mi Dios le entrego el alma. |
20 |
--Hermanita Delgadina, yo no te puedo dar agua, |
|
porque si nos ve mi padre, las dos somos castigadas.-- |
22 |
Otro día por la mañana, se levanta a madrugada; |
|
se va adonde está su hermano, bolitas de oro jugaba: |
24 |
--Hermanito, si es mi hermano, socórrame un jarro de agua, |
|
que ya me abraso de sed y a mi Dios le entrego el alma. |
26 |
--Hermanita Delgadina, yo no te puedo dar agua, |
|
porque si nos ve mi padre, los dos somos castigados.-- |
28 |
Se levanta Delgadina otro día por la mañana; |
|
se va adonde está su padre, barajas de oro jugaba: |
30 |
--Padrecito, si es mi padre, socórrame un jarro de agua |
|
que ya me abraso de sed y a mi Dios le entrego el alma. |
32 |
--¿Te acordarás, Delgadina, lo que te dije en la mesa? |
|
--Sí me acuerdo, padrecito, agacharé la cabeza.-- |
34 |
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada; |
|
San José la está velando, y la Virgen del Pilar. |
36 |
Ya murió la Delgadina; derecho al cielo se fue, |
|
y el cornudo de su padre a los infiernos se fue. |
|  |
Go Back
|
0075:147 Delgadina (pareados) (ficha no.: 5131)
Versión de Rancho de Taos (New Mexico, EEUU).
Recitada por Juan A. Bernal (87a). Recogida 00/00/1946 Publicada en Campa 1946, pp. 32-33. Reeditada en Díaz Roig 1990A, nº XII, 1.4, p. 112. 046 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina se paseaba en su sala bien cuadrada, |
2 |
con su manto de hilo de oro, que en su pecho brillaba. |
|
--Levántate, Delgadina, ponte tu vestido de seda |
4 |
para llevarte a la misa a la ciudad de Morelia.-- |
|
Cuando salieron de misa, su papá la platicaba: |
6 |
--Delgadina, hija querida, yo te quiero para dama. |
|
--Ni lo permita mi Dios ni la reina soberana; |
8 |
son ofensas para Dios, traiciones para mi máma. |
|
--Arriba mis once criados, encierren a Delgadina |
10 |
en los cuartos más oscuros donde se oiga más ladina, |
|
con sus candaditos de oro y sus llavitas muy finas. |
12 |
--Mamacita de mi vida, un favor te estoy pidiendo: |
|
regálame un vaso de agua que de sed me estoy muriendo. |
14 |
--Delgadina, hija querida, no te regalamos nada |
|
porque no quisiste hacer lo que tu padre mandaba. |
16 |
--Mamacita de mi vida, ¿cómo querías que lo hiciera, |
|
cómo querías que lo hiciera si de amores me trataba? |
18 |
--Arriba mis once criados, llévenle agua a Delgadina; |
|
unos en vasitos de oro y otros en cristal de China.-- |
20 |
Cuando la llevaron el agua Delgadina estaba muerta, |
|
con sus ojito cerrados y la boca seca, seca. |
22 |
Delgadina está en el cielo dándole cuenta a Dios, |
|
su padre de Delgadina está con el diablo mayor. |
|  |
Go Back
|
0075:246 Delgadina (pareados (predom. í-a+á-a)) (ficha no.: 9482)
Versión de Houston (Texas, EEUU).
Recitada por Lydia Mendoza. Recogida entre 1926-1936 (Archivo: ASFG; Colec.: Fraile Gil, J. M.). Publicada en Texas-Mexican Border Music, vol. 9. Cancioneros de Ayer -Part 4. Songsters from the Past, 1920`s/1930`s (Folklyric Records, 1977), 9016,cara A, corte 5. Reeditada en Fraile Gil Rom-Panhisp.-2 2010+2CD, cd 2, corte núm 81, texto núm VII.B.1, p. 161. Reproducida aquí con permiso del editor. 040 hemist.
Música registrada.
|
|
|
Delgadina se pasiaba en su sala bien cuadrada |
2 |
con su manto d`hilo di oro que en su pecho le brillaba |
|
--Levántate, Delgadina, ponte tu vestido blanco |
4 |
porque nos vamos a misa al estado de Durango.-- |
|
Cuando salieron de misa su papá le platicaba: |
6 |
--Delgadina, hija mía, yo te quiero para dama. |
|
--No lo permita mi Dios ni la Reina Soberana, |
|
que es ofensa para Dios y también para mi mama. |
|
--Delgadina, hija mía, oye bien lo que te digo; |
|
mira, si no condesciendes, yo te pongo un buen castigo. |
|
--Papacito de mi vida, eso sí no puedo hacer |
|
porque tú eres mi padre y mi mama es tu mujer. |
|
--Vénganse los once criados, pongan presa a Delgadina, |
14 |
remachen bien los candados que no se oiga su bocina. |
|
--Papacito de mi vida, tu castigo estoy sufriendo, |
16 |
regálame un vaso de agua que de sed me estoy muriendo.-- |
|
Cuando le llevaron l`agua Delgadina estaba muerta |
18 |
con sus manitas cruzadas, su boquita bien abierta. |
|
Ya con esta me despido con la ñor de clavelina, |
20 |
aquí termina la historia, la historia de Delgadina. |
|  |
Notas del Fraile Gil: Lydia Mendoza, apodada La Alondra de la Frontera" y "La Cancionera de los Pobres",
comenzó desde muy joven a grabar junto a los músicos de su familia varios discos de pizarra,
entre los que figuraban rancheras y corridos de origen español como este romance de Delgadina,
reeditada en un LP titulado Texas-Mexican Border Music, vol. 9. Cancioneros de Ayer -Part 4.
Songsters from the Past, 1920`s/1930`s (Folklyric Records, 1977), 9016, cara A, corte 5
|
Go Back
|
0075:236 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7922)
Versión de Cataluña s. l. (España).
Documentada en o antes de 1882. (Colec.: Milà i Fontanals, M.). Publicada en Milá y Fontanals 1882, nº 29 A, pp. 31-32. 050 hemist. Música no registrada. |
|
|
Tres hijas tenia el rey todas tres como oro y plata, |
2 |
el rey se enamora de una, Margarita se llamaba. |
|
--Margarita, tu has de ser lo que tu padre rey manda. |
4 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana |
|
que sea mujer del rey, madrastra de mis hermanas. |
6 |
--Prontos, prontos, mis criados, encerrarla en una cambra, |
|
que no vea sol ni luna ni claror per habitarla. |
8 |
--Margarita, Margarita, treu el cap á la ventana, |
|
que verás tus hermanitos qu` am pilota d` or jugavan. |
10 |
--Hermanitos de mi vida, hermanitos de mi alma, |
|
os pido por caridad que me deis un vaso d1 aygua. |
12 |
--No la beberás, traidora, traidora falsa y malvada, |
|
porque no has querido ser lo que tu padre rey manda. |
14 |
--Margarita, Margarita, treu al cap á la ventana, |
|
que verás tus hermanitas que en tambores d`or brodavan. |
16 |
--Hermanitas, hermanitas, hermanitas de mi alma, |
|
os pido por caridad que me deis un vaso d` aygua. |
18 |
--No la beberás, traidora, traidora falsa y malvada, |
|
porque no has querido ser lo que tu padre rey manda. |
20 |
--Margarita, Margarita, treu el cap á la ventana, |
|
que verás tu padre rey, que en mesa de oro dinava. |
22 |
--¡Ay, padre rey de mi vida!, ¡ay padre rey de mi alma!, |
|
os pido por caridad que me deis un vaso d` aygua. |
24 |
--Pronto, pronto, mis criados, que la traigan á matarla.-- |
|
mientras él está comiendo l` ánima al cel s` en pujava. |
|  |
Notas de Milà: -1a T. atxicas t. e. r (correccion de las demás); -2b y passim. Orgarida (correccion de casi todas las demás); -9b q. en p. d. -21b con m. d`o. d.
Título original: Margarita.
|
Go Back
|
0075:35 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1704)
Versión de Muxía (ay. Muxía, p.j. Corcubión, A Coruña, España).
Recitada por Mariana Martínez Liñeiro (55a). Recogida por Jesús Bal y Gay y Eduardo Martínez Torner, 00/00/1931 (fecha deducida) (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 12, nº. 5. Reeditada en RT-Galicia 1998, pp. 294-295. 070 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas, todas tres de guardia estaban, |
2 |
y la más pequeña de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día, comiendo á mesa, su padre la reparaba: |
4 |
--No sé qué tiene mi padre que mira pra nuestra cara. |
|
--Miro para Delgadina, que ha de ser mi enamorada. |
6 |
--¡Válgame Dios de los cielos y la Virgen soberana, |
|
qué he de ser yo enamorada de un padre que me engendrara! |
8 |
--¡Alto, alto, mis criados, los que tengo en mi batalla! |
|
de siete torres que tengo encerrarla en la más alta. |
10 |
¡Alto, alto, mis criados, los que tengo en mi batalla! |
|
llevaréis a Delgadina un poco carne salada, |
12 |
y de quince en quince días llevarle una jarra de agua.-- |
|
Delgadina, con gran sed, se asomó a una ventana; |
14 |
viera estar a sus hermanos jugando juego de espadas: |
|
--Hermanitos de mi vida, hermanitos de mi alma, |
16 |
por aquel que está en la cruz, mandarme una jarra de agua. |
|
--Sácate de ahí, Delgadina, sácate de ahí, malvada, |
18 |
por causa de Delgadina mi madre está maltratada, |
|
no come co rei na mesa ni duerme con él en cama, |
20 |
que duerme en la cocina como si fuera criada.-- |
|
Delgadina, con gran sed, se asomó a otra ventana |
22 |
y vio estar a su madre sentada en silla dorada: |
|
--Mamaíta de mi vida, mamaíta de mi alma, |
24 |
por aquel que está en la cruz, mándame una jarra de agua. |
|
--Sácate de ahí, malvada, sácate de ahí, Delgadina, |
26 |
que si te viera tu padre, pronto te tira la vida.-- |
|
Delgadina, con gran sed, se asomó a otra ventana |
28 |
y vio estar a su padre jugando juego de espada: |
|
--Papaíto de mi vida, papaíto de mi alma, |
30 |
por aquel que está en la cruz, que he de ser su enamorada. |
|
--¡Alto, alto, mis criados, los que tengo en mi batalla! |
32 |
llevaréis a Delgadina agua en jarras doradas; |
|
el que primero llegar Delgadina ha de gozar.-- |
34 |
Cuando arriba llegaron, Delgadina muerta estaba, |
|
con resplandores de gloria que la Virgen le alumbraba. |
|  |
Go Back
|
0075:75 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4932)
Versión de Perillo (ay. Oleiros, p.j. A Coruña`, A Coruña, España).
Recitada por Antona da Crus. Documentada en o antes de 1930. (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, pp. 1-1bis [0007-0008] (Tesis doctoral). 106 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenia tres hijas muy queridas, muy amadas, |
2 |
que de oro las vestía y de plata las calzaba, |
|
y la mayorcita d`elas Catalina se llamaba. |
4 |
Estando un día comiendo su padre la reparaba: |
|
--¿Qué me repara, mi padre? --Yo no te reparo nada; |
6 |
que cuando muera tu madre, vas a ser mi enamorado. |
|
--Ni lo quiera el Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
8 |
ser yo hija de mis padres madrastra de mis hermanas. |
|
--Corred, criadas, corred, a Catalina encerradla |
10 |
en el cuarto mas oscuro, en la ventana más alta.-- |
|
Pasaron días y días, pasaron siete semanas; |
12 |
Catalina se asomó a la ventana más alta |
|
y viera estar a su padre sentado en una butacas: |
14 |
--Papito de mi vida, papaito de mi alma, |
|
por aquél que esta en la cruz mándame un jarrito d`ajua. |
16 |
--Te mandara ajua y vino si cumplieras la palabra. |
|
--La palabra no la cumplo aunque me muera mañana.-- |
18 |
Catalina se retira muy triste y desconsolada; |
|
con las lágrimas que echaba toda la casa rejaba. |
20 |
Pasaron días y días, pasaron siete semanas; |
|
Catalina se asomó a la ventana más baja; |
22 |
viera estar a su mamá sentada en una butaca: |
|
--Mamita de mi vida, mamaita de mi alma, |
24 |
por Aquél que está en la cruz, mándame un jarrito d`ajua. |
|
--Retírate, perra mora, retírate, renegada; |
26 |
por tu maldita hermosura, me veo yo mal casada.-- |
|
Catalina se retira a la ventana más alta; |
28 |
viera estar a las muchachas frejando en una sala: |
|
--Muchachitas de mi vida, muchachitas de mi alma, |
30 |
por Aquél que está en la cruz mandarme un jarrito d`ajua. |
|
--Retírate, Catalina, retírate, buena ama; |
32 |
hasta el ajua de fregar tiene su padre encerrada.-- |
|
Catalina se retira muy triste y desconsolada. |
34 |
Pasaron día y días pasaron siete semanas, |
|
Catalina se asomó a la ventana más baja; |
36 |
viera estar a sus hermanitas jugando a la billarda, |
|
el palán era de oro, la billarda era de plata: |
38 |
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
|
por Aquél que está en la cruz, mandarme un jarrito d`ajua. |
40 |
--Retírate, perra mora, retírate, renegada, |
|
por tu maldita hermosura, está mamá mal casada.-- |
42 |
Catalina se retira muy triste y desconsolada. |
|
Pasaron días y días pasaron siete semanas; |
44 |
Catalina se asomó a la ventana más alta; |
|
viera estar a su papá sentado en una butaca: |
46 |
--Papito de mi vida, papito de mi alma, |
|
por Aquél que está en el cielo mándame un jarrito d`ajua. |
48 |
--Yo te mando ajua y vino, si tú cumples la palabra.-- |
|
--La palabra está cumplida aunque me muera mañana. |
50 |
--Corred, muchachas, corred, a Cataliña dar ajua.-- |
|
Y por mucho que corrieron ya Catalina expirara. |
52 |
La cama de Catalina llena de ángeles estaba, |
|
y la cama de sus padres demonios para arrastrarla. |
|  |
Go Back
|
0075:76 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4933)
Versión de A Coruña s. l. (A Coruña, España).
Recitada por una mujer. Recogida por Alejo Hernández, entre 1924-1925 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 2 [00009](Tesis doctoral). 052 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas más hermosas que la plata, |
2 |
la más pequeña de todas Delgadina se llamaba. |
|
Su padre era un perro moro, su madre una renegada. |
4 |
Un día estando a la mesa, su padre la reparaba: |
|
--¿Qué repara, padre mío?, ¿qué repara usté en mi cara? |
6 |
--Reparo que tú has de ser, has de ser mi enamorada. |
|
--¡No lo quiera el Rey del cielo, ni la Virgen Soberana! |
8 |
--Corred, criados, corred, en aquel cuarto encerradla, |
|
y si pide de comer, carne de perro salada; |
10 |
y si pide de beber, agua de naranja agria.-- |
|
Pasaron días y días, pasaron siete semanas, |
12 |
se asoma Delgadina a la más alta ventana; |
|
vio estar a sus hermanos jugando a la billarda, |
14 |
el palón era de oro, la billarda era de plata: |
|
--Hermano, si sois mi hermano, subidme una jarra de agua, |
16 |
que es tanta la sed que tengo que a Dios entrego mi alma. |
|
--¡Marcha de ahí, Delgadina! ¡Marcha de ahí, mal cristiana!, |
18 |
porque no has querido hacer lo que el rey padre mandaba.-- |
|
Pasaron días y días, pasaron siete semanas, |
20 |
se asoma Delgadina a la segunda ventana. |
|
Vio estar al rey su padre sentado en una butaca. |
22 |
--Mi padre, si sois buen padre, subidme una jarra do agua, |
|
que es tanta la sed que tengo que a Dios entrego mi alma, |
24 |
--¡Corred, criados, corred! ¡Llevadle una jarra de agua! |
|
Y al primero que llegare la corona le daré, |
26 |
y al último que llegare la cabeza le cortaré.-- |
|  |
Go Back
|
0075:77 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4934)
Versión de O Ferrol (ay. Ferrol, p.j. Ferrol, ant. O Ferrol, A Coruña, España).
Recitada por Ernesto Riboiro (74a). Recogida por Carmen Baeza, (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 3 [00010] (Tesis doctoral). 056 hemist. Música registrada. |
|
|
Un padre tenía tres hijas y las tres como la plata |
2 |
y la más rechiquitina Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre la remiraba. |
4 |
-Padre, ¿qué me mira usted?-- dijo la niña asustada, |
|
--Que estoy pensando que seas para la hija amada. |
6 |
--No lo quiera el Dios del cielo ni la Virgen soberana.-- |
|
Enfurecido su padre, a los criados les manda |
8 |
que en una torro la encierren con siete ventanas altas. |
|
Asomóse Delgadina a la ventana más alta; |
10 |
desde allí vio a sus hermanos jugando juegos de balas. |
|
--Hermanos, si sois hermanos, por favor un poco de agua; |
12 |
la garganta se me seca y el corazón se me abrasa. |
|
--Aparta, perra judía, quítate de esa ventana, |
14 |
que si el rey padre nos viera la cabeza nos cortara.-- |
|
Triste se fue Delgadina, triste volvió a la ventana; |
16 |
desde allí vio a su madre que on el jardín paseaba. |
|
--Madre, si es usted mi madre, por favor, un poco de agua; |
18 |
la garganta se me seca y el corazón se me abrasa. |
|
--Quítate de ahí, hija mía, quítate de esa ventana, |
20 |
que si tu padre me viera la cabeza me quitara.-- |
|
Muerta de sed Delgadina asomóse a otra ventana; |
22 |
desde donde vio a su padre que por el jardín estaba. |
|
--Padre, si es usted mi padre, por favor, un poco de agua; |
24 |
la garganta se me seca y el corazón se me abrasa.-- |
|
Al oir esto su padre a los criados les manda: |
26 |
--Abran la torre al instante y a su hija lleven agua |
|
con siete jarras de plata, de la torre abren la puerta, |
28 |
pero cuando allí llegaron Delgadina estaba muerta. |
|  |
Go Back
|
0075:78 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4935)
Versión de Noia (ay. Noia, p.j. Noia, A Coruña, España).
Recitada por Luisa Mosquera. Recogida por Eladio Oviedo Arce, 00/00/1913 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: Eladio Oviedo Arce). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. [00011] (Tesis doctoral). 053 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas, todas tres como una plata; |
2 |
la más chiquita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre la remiraba: |
4 |
--¿Qué me mira, padre mío? ¿qué me mira para la cara? |
|
--Yo te miro Delgadina, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana.-- |
|
Manda llamar los muchacjos que la encierren en una sala; |
8 |
si les pide de comer, que le den pan de cebada; |
|
si les pide de beber que le den agua salada. |
10 |
Delgadina se asomó a la primera ventana |
|
Desde allí ve a sus hermanas jugando a la billarda: |
12 |
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
|
por aquél que está en una cruz subidme una jarra de agua. |
14 |
--Sácate de ahí, Delgada retírate, perra mala.-- |
|
Delgadina se retira toda triste y desconsolada. |
16 |
Delgadina se asomó a la segunda ventana. |
|
Desde allí vio a su madre peinando cabello de plata: |
18 |
--Madre mía de mi vida, madre mía de mi alma, |
|
por aquél que está en la cruz súbame una jarra do agua. |
20 |
--Te la subía, hija mía si no fuera por tu padre.-- |
|
Delgadina se retira toda triste y desconsolada. |
22 |
Con el pelo que tenía toda la sala barría; |
|
con las lágrimas que echaba toda la sala fregaba. |
24 |
Desde allí vio a su padre en sillón de oro sentado. |
|
--Padre mío de mi alma, por aquél que está en la cruz, |
26 |
súbame una jarra de agua. |
|
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana.-- |
|  |
Go Back
|
0075:41 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3237)
Versión de Luarca (ay. Luarca, p.j. Luarca, Asturias, España).
Recitada por María del Rosario Fernández Gamoneda (32a). Recogida por José Amador de los Ríos, 00/08/1860 (Archivo: AMP; Colec.: Amador de los Ríos, J.; cinta: Ms. Rodrigo A., n. 25, pp. 125-128). Publicada en Amador de los Ríos 1861a, «Romances tradicionales de Asturias», Revista Ibérica I (1861), pp. 45-6. Reeditada en SilAstur I 1999, (J. Antonio Cid, ed.), pp. 100-102. 066 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey, todas tres como una grana, |
2 |
y la más chiquita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Estando un día a la mesa su padre la reparaba. |
4 |
--¿Qué me mira, padre mío, qué me mira pa` la cara? |
|
--¿Qué tengo de mirar, fija?, que has de ser mi namorada. |
6 |
--Non lo quiera Dios del cielo, nin la Virgen soberana, |
|
non lo quiera Dios del cielo que yo sea su namorada.-- |
8 |
El padre, que aquello oyera, en un cuarto la encerrara; |
|
non le daba de comer más que sardina salada, |
10 |
non le daba de comer más que agua de naranja. |
|
Delgadina con gran sed se ha asomado a una ventana, |
12 |
viendo estar a sus hermanos con los mejores de España. |
|
--Hermanos, los mis hermanos, ¿no me dais una sed de agua?, |
14 |
que el corazón se me rompe y el alma tengo arrancada. |
|
--No te la doy, Delgadina, non te la daré, Delgada, |
16 |
que si tu padre lo sabe la vida tengo jugada.-- |
|
Delgadina con gran sed se ha asomado a otra ventana, |
18 |
viendo estar a sus hermanas bordar pañuelos de holanda. |
|
--Hermanas, las mis hermanas, ¿no me dais una sed de agua?, |
20 |
que el corazón se me rompe y el alma tengo arrancada. |
|
--Non la damos, Delgadina, non te la damos, Delgada, |
22 |
que si tu padre lo sabe la vida habremos jugada.-- |
|
Delgadina con gran sed se ha asomado a otra ventana, |
24 |
y viendo estar a su padre dispuesto para ir de caza. |
|
--Mi padre, por ser mi padre, ¿no me dais una sed de agua? |
26 |
--Sí te la doy, Delgadina, si me cumples la palabra. |
|
--La palabra cumpliré aunque sea de mala gana.-- |
28 |
Los criados que tenía todos los manda por agua; |
|
unos con jarros de oro, otros con jarros de plata, |
30 |
el primero que venía una corona le daba, |
|
el último que viniese la cabeza le cortaba. |
32 |
La cama de Delgadina de ángeles está norada, |
|
y la cama de su padre de demonios coronada. |
|  |
Notas del editor: La versión publicada en 1861 está retocada y refundida con las variantes de otra versión de Cangas de Onís, dictada por Camila Coello y López (26a). Variantes (pertenecen, presumiblemente, a la versión de Cangas de Oníis y están anotadas al margen; en algún caso parecen ser retoques del editor): -3 y 3bis December 29, 2000 e. v. d. a l. m., / estando un día a la tabla, // la reparaba su padre, / s. p. l. r.; -7 que yo enamorada fuese / del padre que me engendrara; -9b sinon s. s.; 10b sinon a. d. n.; -13a h. por ser h.; -18b b. paños de H.; -19a h. por ser quien sodes; -33b d. degorrios c. Lecturas de la ed. de 1961: -1a t. fijas t. e. r.; -3 y 3bis adopta las variantes de la versión de Cangas de Onís, si es que no son retoques del editor (cf. supra); -8a e. p. q. aquesto o.; -8b a una torre la llevaba; -9b y 10b adopta las variantes de la versión de Cangas de Onís; -11b asomóse a u. v.; -12a y viendo e. a s. h.; -13b non m. d. u. s. d. a.; -15a non t. l. d. D.; -17b asomóse a o. v.; -18a y a las sus hermanas vido; -18b bordando paños de H.; -19b non m. d. u. s. d. a.; -20 omite; -21a non te la doy D.; -23b asomóse a o. v.; -25b non m. d. u. s. d. a.; -30a al p. q. v.; -31a al ú. q. v.; -33b d. degorrios c.
|
Go Back
|
0075:42 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3238)
Versión de Cangas de Onís (ay. Cangas de Onís, p.j. Cangas de Onís, Asturias, España).
Recitada por Camila Coello y López (26a). Recogida por José Amador de los Ríos, 00/08/1860 (Archivo: AMP; Colec.: Amador de los Ríos, J.; cinta: Ms. Rodrigo A., n. 22, pp. 117-123). Publicada en Amador de los Ríos 1861a, «Romances tradicionales de Asturias», Revista Ibérica I (1861), p. 42 y Amador de los Ríos 1861b, Jahrbuch für englishe und romanische Literatur, III (1861), 284-285. Reeditada en SilAstur I 1999, (J. Antonio Cid, ed.), pp. 102-103. 066 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres fijas, e las tres como una plata, |
2 |
la más chiquita de todas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando a la mesa el su padre la miraba. |
4 |
--Padre, si sodes mi padre, ¿por qué me miráes la cara? |
|
--Fija mía, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
6 |
--Non permita Dios del cielo, nin la Virgen soberana, |
|
sea mujer de mi padre, hermanastra de mis hermanas.-- |
8 |
Eso que oyera su padre, a sus pajecitos llama: |
|
--Pajecicos, pajecicos, los que truxe de Granada, |
10 |
la mi hija Delgadina encerrad en una sala |
|
debajo de siete llaves do ninguno la fablara.-- |
12 |
Pasan días, pasan noches, pasaron siete semanas, |
|
Delgadina se asomó a una ventana muy alta. |
14 |
Desde allí vio a sus hermanos jugando al juego de cañas. |
|
--Hermanos, si sois hermanos, subidme un jarro de agua, |
16 |
que el corazón tengo triste y el alma Dios me la llama. |
|
--Quítate, perra enemiga, quítate, desvergonzada, |
18 |
si esta caña lanza fuera, por el pecho te la entrara.-- |
|
Eso que oyó Delgadina quitóse de la ventana, |
20 |
cogió el su rosario negro e a la Virgen lo rezaba. |
|
Con lágrimas de sus ojos toda la sala regaba, |
22 |
con el pelo de su frente barría toda la sala. |
|
Pasan días, pasan noches, pasaron siete semanas, |
24 |
Delgadina se asomó a una ventana más alta. |
|
Desde allí vio a sus hermanas bordando en oro y en plata. |
26 |
--Hermanas, si sois hermanas, subidme un jarrito de agua, |
|
--Quítate, perra enemiga, quítate, descomulgada, |
28 |
si fuera lanza esta aguja, por los pechos te la entrara.-- |
|
Eso que oyó Delgadina quitóse de la ventana, |
30 |
cogió el su rosario negro e a la Virgen lo rezaba. |
|
Con lágrimas de sus ojos toda la sala regaba, |
32 |
con el pelo de su frente barría toda la sala. |
|
Pasan días, pasan noches, pasaron siete semanas, |
34 |
Delgadina se asomó a una ventana más alta. |
|
Desde allí viera a su madre que lloraba en una sala. |
36 |
--Madre mía, si sois madre, subidme un jarrito de agua. |
|
--Quítate, perra enemiga, quítate descomulgada, |
38 |
por tus amores malditos estoy viuda e mal casada.-- |
|
Eso que oyó Delgadina quitóse de la ventana |
40 |
cogió el su rosario negro e a la Virgen lo rezaba. |
|
Con lágrimas de sus ojos toda la sala regaba, |
42 |
con el pelo de su frente barría toda la sala. |
|
Pasan días, pasan noches, pasaron siete semanas, |
44 |
Delgadina se asomó a otra ventana más alta. |
|
Desde allí vio al rey su padre paseando de sala en sala. |
46 |
--Padre mío, si sois padre, dadme una jarra de agua. |
|
Eso que su padre oyera a sus pajecitos llama: |
48 |
--Pajecicos, pajecicos, los que truxe de Granada, |
|
a mi fija Delgadina subid una jarra de agua, |
50 |
e quien antes la subiera ése será rey de España.-- |
|
Unos corren y otros corren, Delgadina muerta estaba; |
52 |
San José la sostenía, la Virgen la amortajaba |
|
y los ángeles del cielo en andas se la llevaban. |
|
¡Válgame la Virgen pura, válgame la Virgen santa! |
|  |
Notas del editor: Recogida entre mayo y septiembre de 1860 y utilizada, en variantes, en las dos publicaciones de 1861. Anota el editor que «posiblemente la versión fuera completada en otra recitación posterior. La versión completa nos es conocida sólo en el texto retocado que copia Rodrigo A. de los Ríos». Se sigue ese texto que, según puntualiza el editor, «contiene retoques de menor entidad que los que afectan a otros romances de la colección». En notas al texto J. Amador de los Ríos incluye variantes de una versión aragonesa que le fue comunicada por D. Vicente de la Fuente, y cuyo original se conserva en el AMP.
|
Go Back
|
0075:43 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3239)
Versión de Teleña (parr. Abania, ay. Cangas de Onís, p.j. Cangas de Onís, Asturias, España).
Recitada por Josefa Pérez (36a). Recogida por José Amador de los Ríos, entre 1860-1865 (Archivo: AMP; Colec.: Amador de los Ríos, J.; cinta: Ms. Rodrigo A., n. 26, pp. 129-133). Publicada en SilAstur I 1999, (J. Antonio Cid, ed.), pp. 103-104. 066 hemist. Música registrada. |
|
|
El buen rey padre tenía tres hijas, todas tres eran muy lindas. |
2 |
La más hermosa de ellas se llamaba Delgadina; |
|
--Delgadina denda buena, Delgadina denda mala, |
4 |
Delgadina denda buena tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana |
6 |
que yo enamorada fuese del padre que me engendrara.-- |
|
Se fuera para su cuarto, siete años vivió encerrada; |
8 |
le daban para comer tocino y vaca salada, |
|
le daban para beber agua de la mar salada. |
10 |
Delgadina con la sed, se asomara a una ventana, |
|
desde allí vio a sus hermanas lavando paños de holanda. |
12 |
--Mis hermans, si lo sois, ¿no me dais un poco de agua? |
|
que la boca se me aduce y al alma se me arrancara; |
14 |
no lo pido por la sed, que lo pido por la gana. |
|
--Calla tú, perra traidora, calla tú, perra malvada, |
16 |
que te lo dé el rey tu padre, que has de ser su enamorada. |
|
--Señor, por más que yo pase he de reservar mi alma.-- |
18 |
Delgadina con las ansias, se asomara a otra ventana, |
|
bien viera la reina su madre en silla de oro sentada. |
20 |
--Mi madre, si sois mi madre, me apurra un agota de agua, |
|
que la boca se me aduce y el alma se me arrancara. |
22 |
--Calla tú, perra traidora, calla tú, perra malvada, |
|
que te lo dé el rey tu padre, que has de ser su enamorada. |
24 |
--Señor, por más que yo pase, he de reservar mi alma.-- |
|
Delgadina con la sed, se arrimara a otra ventana, |
26 |
bien viera al rey su padre paseándose por la sala. |
|
--Corred, mi padre, corred y darme una gota de agua, |
28 |
que la boca se me aduce y el alma se me arrancara; |
|
no lo pido por la sed, que lo pido por la gana. |
30 |
--Corred, mis pajes, corred a Delgadina a dar agua.-- |
|
Cuando los pajes llegaron Delgadina muerta estaba. |
32 |
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada |
|
y a la cabecera tiene a la Virgen soberana. |
|
¡Válgame Nuestra Señora, válgame la Virgen santa! |
|  |
Go Back
|
0075:44 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3296)
[0138 Infanta parida, contam.]
Versión de Asturias s. l. (parr. Moro, ay. Ribadesella, p.j. Cangas de Onís, Asturias, España).
Recogida por Pedro de Llano Roza de Ampudia, hacia 1876 (Archivo: AMP; Colec.: Llano Roza de Ampudia, P. de). Publicada en SilAstur I 1999, (J. Antonio Cid, ed.), pp. 235-236. 090 hemist. Música registrada. |
|
|
En el campo de San Julio hay una rosa tirada, |
2 |
y aquella que la pisara se quedara enamorada. |
|
Quiso Dios y la Virgen que Rosita la pisara, |
4 |
y Rosita la pisó y se quedó enamorada. |
|
Un día estando comiendo su padre la reparara. |
6 |
--¿Por qué me repara, padre? |
|
--Yo no te reparo, hija, yo no te reparo nada, |
8 |
te digo que estás enferma o que estás enamorada.-- |
|
Llamaron dos mil doctores para que la registraran; |
10 |
unos dicen que está enferma y otros dicen que no es nada, |
|
y el más chiquito de ellos dice que está enamorada. |
12 |
--No le digas a mi padre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
que si mi padre lo sabe, la cabeza me cortara.-- |
14 |
Su padre llegó a saberlo y en un cuarto la encerraba. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . que tenía cuatro ventanas; |
16 |
sin comer y sin beber y sin un jarrito de agua. |
|
Un día por la mañana se asomó a una ventana |
18 |
y viendo a sus hermanitos jugando a la baraja, |
|
les demostró su cariño y les dijo estas palabras: |
20 |
--Hermanitos míos, si lo sois, por Dios, un poquito de agua, |
|
el corazón tengo seco y a Dios entrego mi alma. |
22 |
--Quítate de ahí, Rosita, quítate de esa ventana, |
|
que si tu padre lo sabe la cabeza te cortara.-- |
24 |
Y Rosita se quitó, pero muy enamorada. |
|
Otro día por la mañana asomóse a otra ventana |
26 |
y vio a sus hermanitas haciendo juegos de cama. |
|
--Hermanitas mías, si lo sois, por Dios, un jarrito de agua, |
28 |
que el corazón tengo seco y a Dios entrego mi alma. |
|
--Quítate de ahí, Rosita, quítate de esa ventana, |
30 |
que si tu padre lo sabe la cabeza te cortara.-- |
|
Y Rosita se quitó pero muy enamorada. |
32 |
Otro día por la mañana asomóse a otra ventana, |
|
y viendo a su mamaíta sentada en sillón de plata: |
34 |
--Mamaíta mía, si lo eres, por Dios, un jarrito de agua, |
|
que el corazón tengo seco y a Dios entrego mi alma. |
36 |
--Quítate de ahí, Rosita, quítate de esa ventana, |
|
que si tu padre lo sabe la cabeza te cortara.-- |
38 |
Y Rosita se quitó pero muy enamorada. |
|
Otro día por la mañana asomóse a otra ventana, |
40 |
y viendo a su papaíto paseándose por la sala: |
|
--Papaíto mío, si lo eres, por Dios, un jarrito de agua, |
42 |
que el corazón tengo seco y a Dios entrego mi alma.-- |
|
Su padre tan indignado les dijo a sus criadas |
44 |
que cogiesen los calderos, llenasen la casa de agua. |
|
Rosita ya estaba muerta cuando llegaron col`agua. |
46 |
No murió de mal de amores, que murió desenaguada. |
|  |
Observaciones de A. de Llano: «Aquí parece que hay dos trozos de romances unidos; el de Doña Exendra, Doña Urgelia, y el de la mala hierba [= La infanta parida], y Delgadina; todo esto publicado en Antología de poétas líricos castellanos, y en Poesía popular, de su hermano [Juan Menéndez Pidal]. Pero lo mío es versión distinta, como V. verá. Está tomado al pie de la letra, sin quitar ni poner nada, como debe hacerse esto. Parece que es muy bonito el final: `No murió por los amores, que murió desenaguada`, y está substituida la palabra preñada y embarazada por enamorada». Nota del editor: Manejamos una copia de Aurelio de Llano remitida a R. Menéndez Pidal. Según anota A. de Llano: «Este romance fue recogido por mi padre D. Pedro de Llano de Ampudia en la parroquia de Moro, concejo de Ribadesella, y lo archivó en el archivo de nuestra casa, del cual saco esta copia. Oviedo, tres de julio de 1920».
|
Go Back
|
0075:89 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4946)
Versión de El Espín (parr. Folgueras, ay. Coaña, p.j. Luarca, ant. Castropol, Asturias, España).
Documentada en o antes de 1900. (Archivo: AMP). Publicada en MMP ASW 1900, Antología lírica de.... Reeditada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 16 [00025] (Tesis doctoral). 062 hemist. Música registrada. |
|
|
El buen rey tenía una hija, Delgadina se llagaba. |
2 |
--Delgadina,Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana; |
4 |
que yo enamorada fuera de un padre que me engendrara. |
|
El buen rey que aquello ovó en un aposento la ciarra |
6 |
donde no ve sol ni luna, sino por una ventana; |
|
cuando pide de comer, le dan cecina salada; |
8 |
cuando pide de beber, le dan zumo de naranja; |
|
tanta es la sede que tiene que se asomó a una ventana |
10 |
y vio venir a su padre, por la calle se paseaba. |
|
--Mi padre, por ser mi padre, apúrrame una sed d`agua. |
12 |
--Yo dártela sí por cierto, si haces lo que te mandaba. |
|
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
14 |
que yo namorada fuera de un padre que me engendrara.-- |
|
Tanta es la sed que tiene, que asómase a la ventana, |
16 |
bien vira vir a su madre de lavar la fina plata: |
|
--Min madre, por ser mi madre, abúrrame una sed d`agua. |
18 |
--Quita d`ahía, perra traidora, quita d`haí, perra malvada, |
|
que va para siete años que por ti soy mal casada.-- |
20 |
Tanta es la sede que tiene, que asomóse a la ventana, |
|
vira vir a sus hermanas de lavar a la colada: |
22 |
--Hermanas, por ser hermanas, apurrirme una sed d`agua. |
|
--No te la podemos dar porque madre nos mataba.-- |
24 |
Tanta es la sede que tiene se asomara a la ventana, |
|
vira estar a sus hermanos labrando trigo y cebada: |
26 |
--Hermanos, por ser hermanos, apurrirme una sed d`agua. |
|
--Arriba pajes del rey, arriba con jarros de agua.-- |
28 |
Cuando col` agua llegaron Delgadina ya finara. |
|
Las campanas del paraiso ellas de son se tocaban, |
30 |
por l`alma de Delgadina que a los cielos caminaba; |
|
el alma del rey su padre, pa los infiernos bajara. |
|  |
Nota: En ASW aparece el lugar como "El Espino", que tal vez sea lo mismo que "El Espín", aunque no me consta.
|
Go Back
|
0075:90 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4947)
Versión de El Espín (parr. Folgueras, ay. Coaña, p.j. Luarca, ant. Castropol, Asturias, España).
Recitada por Esperanza Alonso y Barcia (27a). Recogida 00/00/1884 (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 17 [00026 ] (Tesis doctoral). 074 hemist. Música registrada. |
|
|
--Delgadina, Delgadina, has de ser mi enamorada. |
2 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada sea de un padre que me engendrara.-- |
4 |
El maldito de su padre en un cuarto la encerrara. |
|
no le daba de comer sino cecina asada, |
6 |
no le daba a beber sino el jugo a naranja. |
|
--Tú si quisieras ser mía de esta prisión te sacara. |
8 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada sea de un padre que me engendrara.-- |
10 |
El maldito de su padre a sus hijos les vedara |
|
de que le fueran a dar tan sólo una sede d`agua. |
12 |
Delgadina con la sede se asomó a una ventana, |
|
vio estar a sus hermanos jugando al juego de barra: |
14 |
--Hermanos, si sois hermanos, dádeme una sede de agua. |
|
--No te la doy ¡oh mi vida! no te la doy ¡oh mi alma!, |
16 |
si lo sabe el rey mi padre mi vida no será nada.-- |
|
Delgadina con la sed se asomó a otra ventana, |
18 |
y en ruecas de oro hilando vio estar a sus hermanas: |
|
--Hermanas ¡por Dios lo pido! dádeme una sede d`agua. |
20 |
--No te la podemos dar, querida hermana del alma, |
|
si lo sabe el rey mi padre mi vida no será nada.-- |
22 |
Delgadina con la sede se asomó a otra ventana |
|
y viera estar a su madre en silla de oro sentada: |
24 |
--Madre, por Dios se lo pido, me dé una sede de agua. |
|
--Aún hablas, oh traidora, aun hablas, oh malvada, |
26 |
hay siete años, va para ocho q` por ti estoy mal casada.-- |
|
Delgadina con la sed se asomó a otra ventaba |
28 |
y vio estar al rey su padre con otros grandes de España: |
|
--Padre, por la fe de Cristo, dademe una sede d`agua. |
30 |
--Sí, daré, sí oh mi vida, sí dará, sí oh mi alma, |
|
sí, daré, sí, oh mi vida, si me cumples la palabra. |
32 |
--Yo cumplirla, cumpliréla, será de muy mala gana.-- |
|
El rey que esto oyó todo de gozo saltara. |
34 |
Manda pajes y doncellas todos al agua invara. |
|
Cuando del agua vinieron Delgadina ya espirara. |
36 |
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada |
|
y la cama del buen rey de demonios acercada. |
|  |
Lecturas del original de mano popular de E. Alonso: -1a etc. Delgadía; --1b h. d. s. me nemorada; -3a q. yo sea nemorada; -9 falta; -11a que no le fuesen a dar; -11b t. s. u. sez de a.; -12a D. c. la sez (sic en lo sucesivo); -14b dadme u. s. d. a.; -18 los hemistiquios figuran en orden inverso; -19b dazme u. sez de a.; -23a y vio e. a. s. m.; -24a por Dios se lo pido, [madre]; -28a y vio estar a su padre; 29b daz u. sez de a.; -32a yo complir compliréla; -36b d. a. estaba r.
Nota: Anotada por la recitadora, 1884, y remitida por Bernardo Acevedo. Manejamos original ms. de E. Alonso y copia de B. Acevedo.
|
Go Back
|
0075:91 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4948)
Versión de Cenera (ay. Mieres, p.j. Mieres, ant. Lena, Asturias, España).
Recogida por Ramón Menéndez Pidal, 00/00/1902 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 18 [00027 ] (Tesis doctoral). 065 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas todas tres como una plata |
2 |
y la más hermosa d`ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando a la mesa su padre la reparaba: |
4 |
--¿Qué repara, padre mío?, padre mío, ¿qué repara? |
|
--Reparo que Delgadina ha de ser mi n`amorada. |
6 |
--No lo quiera el Rey del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo n`amorada sea del padre que me engendrara. |
8 |
--¡Alto, alto! criaditos, y a Delgadina encierrarla; |
|
no le dar sustenimiento ni tampoco sólo el agua; |
10 |
dadle sólo de comer comida resalmoriada.-- |
|
A los tres días después Delgadina se asomara |
12 |
y vio a su madre querida en una silla sentada: |
|
--Madre mía, si lo eres, dáme una poquita d`agua. |
14 |
--El agua bien te la diera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
si el rey tu padre lo sabe la vida se nos prepara.-- |
16 |
A los tres días después Delgadina a otra ventana |
|
y vio a su hermana querida labrando paños d`Holanda: |
18 |
--Hermanita, si lo eres, dame una poquita d`agua. |
|
--Calla tú, perra traidora, calla tú, perra villana, |
20 |
por causa do tu `namoro está madre mal casada.-- |
|
A los tres días después Delgadina a otra ventana |
22 |
y vio a su padre querido jugando riales de plata: |
|
--Padre mío, si lo es, ¿no me diera un poco d`agua? |
24 |
El agua bien te la diera si me cumples la palabra. |
|
--La palabra cumpliréla sólo por beber el agua. |
26 |
--¡Alto, alto! criaditos y a Delgadina bajarla.-- |
|
Unos suben jarros d`oro y otros los suben de plata. |
28 |
Cuando suben los de oro Delgadina ya finaba, |
|
cuando suben los de plata Delgadina muerta estaba. |
30 |
El cuarto de Delgadina lleno de ángeles estaba, |
|
y el cuarto del señor rey lleno de diablos estaba. |
32 |
"Aquí se acaba el romance y aquí el romance se acaba, |
|
el que quiera cantar más que cante la Soberana." |
|  |
Nota del recolector: Romance que se canta en Cenera/Mieres para
danzar con la música de El galán de esta villa. Intercalan la
invocación a la Virgen del Carmen en la misma forma que en la danza
prima.
|
Go Back
|
0075:92 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4949)
Versión de Tanda (parr. Taranes, ay. Ponga, p.j. Cangas de Onís, Asturias, España).
Recitada por Cipriano Bulnes (27a). Recogida por Aurelio de Llano Roza de Ampudia, 07/09/1920 (Archivo: AMP; Colec.: Llano Roza de Ampudia, A. de). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 19 [00028 ] (Tesis doctoral). 060 hemist. Música registrada. |
|
|
Un padre tenía tres hijas, de las tres, la más delgada, |
2 |
un día comiendo a la mesa, su padre la reparaba: |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada sea del padre que me engendrara. |
6 |
--Arriba, arriba caballeros a encerrar a la Delgada, |
|
no le deis gota de vino ni tampoco gota de agua, |
8 |
darle tocino añejo y carne de vaca salada.-- |
|
Delgadlna, contsa sed, se asomaba a una ventana, |
10 |
de donde via a sus hermanas bañándose en agua rosada: |
|
--Por Dios, hermanas queridas, por Dios, hermanas del alma, |
12 |
por esta jarrita de oro dadme una gota de agua. |
|
--Agua, sí te la daremos pero ha de ser de una llamaza |
14 |
por donde andan los sapos y donde cantan las ranas.-- |
|
Delgadina contsa sed se asomaba a otra ventana, |
16 |
de donde via a su madre en una silla sentada: |
|
--Por Dios, madre de mi vida, por Dios, madre de mi alma, |
|
l8 |
|
--Quítate de ahí, perrona, quítate de ahí, malvada, |
20 |
que de seis años a esta, me trajiste mal casada.-- |
|
Delgadina contsa sed se asomaba a otra ventana, |
22 |
de donde via a su padre paseándose por la sala: |
|
--Por Dios, padre de mi vida, por Dios, padre de mi alma, |
24 |
por aquél que está en la cruz déme usted una gota de agua, |
|
que a las doce de la noche tengo ser su enamorada. |
26 |
--Arriba, arriba caballeros, a dar agua a la Delgada.-- |
|
Unos con jarros de oro otros con jarros de plata. |
28 |
por mucho que caminaron Delgadina ya espiraba. |
|
La cama de Delgadina de angelitos se rodeaba, |
30 |
la cama del rey su padre de demonios `ta clavada. |
|  |
Go Back
|
0075:93 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4950)
Versión de Busfrío (ay. Cudellero, p.j. Pravia, Asturias, España).
Recitada por Ramona Rubio (70a). Recogida por Aurelio de Llano Roza de Ampudia, 00/00/1922 (Archivo: AMP; Colec.: Llano Roza de Ampudia, A. de). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 20 [00029 ] (Tesis doctoral). 055 hemist. Música registrada. |
|
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
2 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana. |
|
que yo fuese enamorada del padre que me engendrara.-- |
4 |
Su padre desque lo supo en un cuartito la encerrara, |
|
no le daba de comer sino cecina ensalada, |
6 |
no le daba de beber sino agua de retama. |
|
Al cabo de los siete años Delgadina está muy mala. |
8 |
Delgadina, Delgadina, se acercó a una ventana |
|
y ha visto a sus hermanos, jugando, en la calle, la barra: |
10 |
--Hermanos, por ser hermanos dadme una sed de agua. |
|
--No te la doy Delgadina, no te la doy hermana, |
12 |
que si nuestro padre lo sabe nuestra vida es poca y mala.-- |
|
Delgadina, Delgadina, se asomó a otra ventana |
|
l4 |
|
--Mi madre, por ser mi madre, deme una sed de agua. |
16 |
--No te la doy, hija mía, no te la doy, Delgada, |
|
que por causa tuya y de otras ha siete años que estoy mal casada.-- |
18 |
Delgadina desconsolada se arrimó a otra ventana |
|
y ha visto a su padre jugando reales de plata: |
20 |
--Mi padre, por ser mi padre, déme una sed de agua. |
|
--Yo te la doy Delgadina, yo te la doy Delgada |
22 |
si me cumples tu palabra. |
|
--Padre, sí la cumpliré, si Dios y la Virgen me dejan.-- |
24 |
Siete hijos, siete criados todos los mandó a la fuente, |
|
unos con jarritas de oro y otros con jarras de plata. |
26 |
El primero que llegó Delgadina ya finara. |
|
La cama de Delgadina de ángeles estaba rodeada |
28 |
y la cama de su padre de demonios acercada. |
|  |
Go Back
|
0075:94 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4951)
Versión de Boal (ay. Boal, p.j. Castropol, Asturias, España).
Recitada por Constantino Quintana (64a). Recogida por Carlos Prieto, 00/08/1921 (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 21 [00030 ] (Tesis doctoral). 052 hemist. Música registrada. |
|
|
El buen rey tenía una hija Delgadina se llamaba, |
2 |
él se enamoré de ella n`un castillo la encerrara, |
|
que non veía sol ni luna sino por una ventana. |
4 |
Sólo i-daba de comer un poco cecina asada, |
|
sólo i-daba de beber un poco de agua de naranja. |
6 |
Fuese pasito y pasito, asomóse a una ventana, |
|
viera estar a sus hermanos jugando a juegos de espadas: |
8 |
--Hermanos, por ser hermanos, purridme una sede de agua, |
|
que se me seca la boca que se me arrancaba el alma. |
10 |
--Que te la apurre tu padre que es de ti enamorada.-- |
|
Fuera pasito y pasito, asomóse a otra ventana, |
12 |
viera estar a la su madre en silla de oro sentada: |
|
--Mi madre, por ser mi madre, purridme una sede de agua, |
14 |
que se me seca la boca que se me arrancaba el alma. |
|
--Que te la purre tu padre que es de ti enamorada. |
16 |
Fuera pasito y pasito y acercóse a otra ventana, |
|
viera estar a sus hermanas jugando una fina plata: |
18 |
--Hermanas, por ser hermanas, purridme una sede de agua, |
|
que se me seca la boca, que se me arrancaba el alma. |
20 |
--Que te la apurre tu padre que es de ti enamorada.-- |
|
--No lo quiere el Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
22 |
que yo sea enamorada del padre que me engendrara-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
--¡Arriba, pajes, arriba! llevad agua a vuestra hermana. |
24 |
Cuando loe pajes llegaron Delgadina ya expiraba. |
|
El alma de Delgadina para el cielo caminaba, |
26 |
y el alma del rey su padre para el infierno bajara. |
|  |
Go Back
|
0075:95 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4952)
Versión de Grado (ay. Grado, p.j. Grado, ant. Pravia, Asturias, España).
Documentada en o antes de 1885. (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 22 [00031 ] (Tesis doctoral). 068 hemist. Música registrada. |
|
|
El buen rey tenía tres hijas, una se llama Delgada. |
2 |
Un día viniendo de misa su padre la reparara: |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi n`amorada. |
4 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo n`amorada sea del padre que me engendrara.-- |
6 |
La garrar por la mano y a su cuarto la llevara |
|
y le daba de comer tocino y vaca salada, |
8 |
y le daba de beber una vez a la semana. |
|
Un día Delgadina se asomara a una ventana |
10 |
y ha visto a su madre en una silla sentada: |
|
--Mi madre, por ser mi madre, me apurra una poca de agua, |
12 |
que estoy muriendo de sede y Dios voy a entregar l`alma. |
|
--No te la apurro, Delgadina, no te la apurro, holgada, |
14 |
que por causa de la tuya siete años `toy mal casada. |
|
Fuese Delgadina y asomóse a otra ventana, |
16 |
y ha visto a los sus hermanos cogiendo la flor del agua: |
|
--Hermanos, por ser hermanos, apurrirme una poca de agua, |
18 |
que `toy muriendo de sede y a Dios voy entregar l`alma. |
|
--No te la apurrimos, Delgadina, no te la apurrimos, Delgada, |
20 |
porque si mi padre lo sabe la vida nos tien jurada.-- |
|
Entonces Delgadina asomóse a otra ventana, |
22 |
y ha visto a su padre montado para ir do caza: |
|
--Mi padre, por ser mi padre, apúrrame una poca de agua, |
24 |
que estoy muriendo de sede y a Dios voy entregar l`alma. |
|
--Sí te la apurro, Delgadina, sí te la apurro, Delgada, |
26 |
sí te la apurro, Delgadina, si me cumples la palabra. |
|
--La palabra sí la cumplo más que sea de mala gana.-- |
28 |
Siete hijos que tenía siete los unvió por agua |
|
y el primero que viniese vestido de media grana. |
30 |
Unos llevan jarras de oro y otros llevan jarras de plata; |
|
tan depriesa vino el vino, tan depriesa vino el agua, |
32 |
tan depriesa vino el vino, Delgadina ya finara. |
|
La cama de Delgadina de ángeles está rodiada; |
34 |
la cama del rey su padre de demonios coronada. |
|  |
Nota: No me consta que fue recogida en 1885 por J. Menéndez Pidal; es mera suposición, pues él recogió otros romances en ese pueblo en tal fecha (y por ahora nada me lleva a pensar que recogier romances en ese pueblo otro recolector).
|
Go Back
|
0075:96 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4953)
Versión de Corredoria (parr. Oviedo, ay. Oviedo, p.j. Oviedo, Asturias, España).
Recitada por Angelina Lorenzo. Documentada en o antes de 1930. (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 23 [00032 ] (Tesis doctoral). 074 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas que las quería en el alma |
2 |
y la más hermosa d`ellas Delgadina se llamaba. |
|
Estando un día en la mesa su padre la reparaba: |
4 |
--¿Qué repara, padre mío, padre mío, ¿qué repara? |
|
--Repárote, Delgadina, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera, Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo sea enamorada del padre que me engendrara.-- |
8 |
El padre que tal oye en un cuarto la encerraba, |
|
le daba para comer carne de vaca salada. |
10 |
La Delgadina, gimiendo, se asoma a una ventana |
|
donde estaban sus hermanas paseando por la sala: |
12 |
--Hermanas, con ser hermanas, purrirme una gota de agua, |
|
qu` el cuerpo se me hace un hilo y el corazón se me acaba. |
14 |
--Retírate, Delgadina, retírate, enamorada, |
|
si el rey mi padre lo sabe la muerte nos tien jurada.-- |
16 |
La Delgadina, gimiendo, se asoma a otra ventana |
|
donde estaban sus crios trabajando en la arbolada. |
18 |
--Criados con ser criados, purridme una gota de agua, |
|
qu` el cuerpo se me hace un hilo y el corazón se me acaba. |
20 |
--Retírate, Delgadina, retírate, enamorada, |
|
si el rey tu padre lo sabe la muerte nos tien jurada.-- |
22 |
La Delgadina, gimiendo, se asoma a otra ventana |
|
en donde estaba su madre en silla de oro sentada: |
24 |
--Mi madre, por ser mi madre, púrrame una gota de agua, |
|
que el cuerpo se me hace un hilo y el corazón se me acaba. |
26 |
--Retírate, Delgadina, retírate, enamorada, |
|
que por causa tuya estoy siete años mal casada.-- |
28 |
La Delgadina, gimiendo, se asoma a otra ventana |
|
en donde estaba su padre preparándose pa caza: |
30 |
--Mi padre, por ser mi padre, púrrame una gota de agua, |
|
qu` el cuerpo se me hace un hilo y el corazón se me acaba. |
32 |
--Te lo daré, Delgadina, si me cumples la palabra. |
|
--Yo se la cumpliré padre aunque sea de mala gana.-- |
34 |
Siete criados tenía, todos los mandó por agua, |
|
unos con jarritos de oro y otros con jarros de plata. |
36 |
Al subir las escaleras a eterna gloria tocaban; |
|
era por la Delgadina que su cuerpo se le acaba. |
|  |
Nota: No me consta ni quién ni cuándo se recogió la versión, pero al fijarlo en "anterior a 1930" no creo que me equivoco. Hasta que se pueda consultar los originales en el Archivo Menéndez Pidal no se podrá comprobar, pero está agrupada con otras versiones que son todas anteriores a esa fecha.
|
Go Back
|
0075:97 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4954)
Versión de Indela/Veguín (parr. Box, ay. Oviedo, p.j. Oviedo, Asturias, España).
Recogida 00/05/1916 (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 24 [00033 ] (Tesis doctoral). 086 hemist. Música registrada. |
|
|
Un señor tenía tres fies toes tres como la plata |
2 |
y la más hermosa delles Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando a la mesa su padre la reparab: |
4 |
--¿Qué repara, padre mío, padre mío, qué repara? |
|
--Te reparo, Delgadina, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quedrá, Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que sea yo enamorada de un padre quo me engendrara. |
8 |
Entonces dijo su padre, --A Delgadina encerrarla; |
|
no le dar más de comer que sardina en ensalada, |
10 |
ni nada más de beber que el agua de una naranja.-- |
|
La encerraron en un cuarto que a la orilla del mar estaba, |
12 |
con el que se entretenía viendo el sol que reflejaba. |
|
Aquel día, por la tarde, se asomaba a una ventana |
14 |
mirando a sus hermanitas que a la pelota jugaban: |
|
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
16 |
sólo vos pido el favor que me dios un sorbo de agua. |
|
--Retírate, Delgadina, retírate, desgradiada, |
18 |
que mi padre lo sabe la vida nos tien jurada.-- |
|
Se retiró Delgadina muy triste y desconsolada, |
20 |
al ver que sus hermanitas aquel favor le negaban. |
|
A otro día por la tarde se asomaba a otra ventana |
22 |
y ve a sus hermanitos que bolos do oro jugaban: |
|
--Hermanitos de mi vida, hermanitos de mi alma, |
24 |
sólo el favor que vos pido que me deis un jarro de agua |
|
--Retírate, Delgadina, retírate, desgraciada, |
26 |
que si mi padre lo sabe la vida nos tien jurada.-- |
|
Se retira Delgadina muy triste y desconsolada |
28 |
al ver que sus hermanitos aquel favor le negaban. |
|
A otro día por la tarde se asoma a otra ventana |
30 |
y ve a su padre querido, que tomando el fresco estaba: |
|
--Padre mío, por favor, déme usted un poco de agua |
32 |
--Te lo daré, Delgadina, si me cumples la palabra. |
|
--Por el reino de los cielos la cumplo de mala gana.-- |
34 |
Entonces dijo su padre --A Delgadina darle agua.-- |
|
Unos van con jarros de oro, otros con jarro de plata. |
36 |
Cuando con el agua llegan, Delgadina ya finaba. |
|
Y a los pies de Delgadina manaba una fuente de agua |
38 |
y en el cuarto de la niña lleno de ángeles estaba |
|
y en el cuarto de su padre una culebra enroscada. |
40 |
Lucifer con sus amigos a la puerta le esperaban; |
|
le cogen por el pelo y le arrastran por la sala; |
42 |
ángeles y querubines a la niña se llevaban |
|
y camino del alto cielo un responso lo entonaban. |
|  |
Go Back
|
0075:98 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4955)
Versión de Colunga (ay. Colunga, p.j. Villaviciosa, Asturias, España).
Recitada por Delfina Llera Cellera (18a). Recogida por Aurelio de Llano Roza de Ampudia, 24/08/1920 (Archivo: AMP; Colec.: Llano Roza de Ampudia, A. de). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 25 [00034 ] (Tesis doctoral). 040 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina, Delgadina, un jueves por la mañana |
2 |
al vestir la su camisa, al calzar calzau de grana, |
|
al calcar zapato de oro a la puerta colorada |
4 |
y su padre que la vio en ella se enamorara. |
|
--Delgadina, Delgadina, has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la madre soberana, |
|
que yo enamorada fuera del padre que me engendrara. |
8 |
Y su madre que lo supo en un cuarto la encerrara; |
|
allí la tuvo siete años sin con nadie hablar palabra. |
10 |
No le daba pa comer sino carne de vaca salada |
|
y un vasito de veneno pa beber por la mañana. |
12 |
Al cabo de los siete años arrímese a una ventana |
|
desde allí viera su padre que estaba jugando a las tablas: |
14 |
--Lo que le pido, mi padre, que me apurra un poco de agua |
|
donde la boca se seca y el alma se me arrincaba.-- |
16 |
Mandóle a su pajecillo d`irle por un jarro de agua |
|
El paje por ir deprisa Delgadina ya finaba. |
18 |
Ya se encendían las velas y naide las alumbraba, |
|
ya se tocan las campanas y ya naide las tocaba, |
20 |
al ver aquella niña hermosa que en los puros cielos estaba. |
|  |
Go Back
|
0075:99 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4956)
Versión de Saliencia (ay. Somiedo, p.j. Grado, ant. Belmonte, Asturias, España).
Recitada por Engracia Arnaldo (61a). Recogida por Aurelio de Llano Roza de Ampudia, (Archivo: AMP; Colec.: Llano Roza de Ampudia, A. de). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 26 [200035 ] (Tesis doctoral). 018 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas para monjas las criaba |
2 |
la mas chiquitina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
--Delgadina, Delgadina, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Dice el rey a sus criados --Que la encierren en una sala |
|
y de comer que la diesen la comida muy salada. |
6 |
que allí había de estar siete años sin probar gotera de agua. |
|
Al cabo de los siete años se asomó a una ventana |
8 |
y ha visto las sus hermanas cogiendo la flor del agua: |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . asomóse a otra ventana, |
10 |
ha visto al rey su padre pilotas de oro jugaba: |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|  |
Go Back
|
0075:100 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4957)
Versión de Polavieja (ay. Navia, p.j. Luarca, Asturias, España).
Recitada por Justa Polavieja. Documentada en o antes de 1930. (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 27 [00036 ] (Tesis doctoral). 078 hemist. Música registrada. |
|
|
El gran rey tiene tres hijas las cosas que él más quería, |
2 |
de plata las calzaba y de seda las vestía. |
|
--La más chiquitita de ellas ha de ser enamorada mía.-- |
4 |
Su madre que tal oyó, que en altas torres estaba, |
|
la llamara para dentro y en un aposento la encierra |
6 |
y le daba de comer una sardina curada |
|
y le daba de beber el zumo de una naranja. |
8 |
Delgadina con la sed se asomara a la ventana, |
|
viera estar a sus hermanos que en bolos de oro jugaban: |
10 |
--Mis hermanos, si sois mis hermanos, subidme una sede le agua, |
|
que el corazón se me arranca y a Dios quiero entregar el alma. |
12 |
--No te apures, mi vida, no te apures, mi alma, |
|
que si mamá lo sabe la vida tenemos jugada.-- |
14 |
Delgadina con la sede se asomó a otra ventana, |
|
viera estar a sus hermanas que en rocas de oro hilaban: |
16 |
--Hermanas, si sois mis hermanas, subidme una sede de agua, |
|
que el corazón se me arranca y a Dios quiero entregar el alma. |
18 |
--No te apures, mi vida, no te apures, mi alma, |
|
que si mi madre lo sabe la vida tenemos jugada.-- |
20 |
Delgadina con la sede se asomara a otra ventana, |
|
viera estar a su madre en silla de oro sentada: |
22 |
--Mi madre, si es mi madre, súbame una sede de agua. |
|
--No te apures, maldita, no te apures, malvada, |
24 |
eres mujer de tu padre, de tus hermanos madrastra.-- |
|
Delgadina con la sede se asomó a otra ventana, |
26 |
viera estar allí a su padre con otros grandes de España: |
|
--Mi padre, si eres mi padre, súbeme una sede de agua, |
28 |
que el corazón se me arranca a Dios quiero entregar el alma. |
|
--Sí te la subiré, mi vida, sí te la subiré, mi alma, |
30 |
sí te la subiré, mi vida si me cumples la palabra. |
|
--Cumplir sí la cumpliré, aunque sea de mala gana.-- |
32 |
El rey, que tal razón oye, manda a la fuente por agua |
|
unos con jarros de oro, otros en jarros de plata; |
34 |
el que más pronto viniera una onza se le daba. |
|
Por muy pronto que vinieron, Delgadina se asfixiaba. |
36 |
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada, |
|
una paloma en el medio para llevarle a la cama. |
38 |
La cama de su madre de demonios está rodeada, |
|
una serpiente en el medio para arrancarle el alma. |
|  |
Nota: El año de recolección es mera suposición. Hasta consultar los originales en el AMP, no se puede precisar mas.
|
Go Back
|
0075:101 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4958)
Versión de Morcín (ay. Morcín, p.j. Mieres, ant. Oviedo, Asturias, España).
Documentada en o antes de 1930. (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 28 [00037 ] (Tesis doctoral). 029 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey, todas tres como la rama; |
2 |
la más ohiquitita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
`Tando comiendo a la mesa su padre la reparaba: |
4 |
--¿Qué me repara? mi padre, mi padre, ¿qué me repara? |
|
--Te reparo Delgadina, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada fuese del padre que me engendrara.-- |
8 |
La castigara siete años en la habitación mas alta; |
|
allí estuviera siete años sin ver sol y sin ver nada, |
10 |
y de alimento tenía una sardina salada, |
|
y le daban pa beber el agua de una naranja. |
12 |
De las siete pa las ocho se asomaba a una ventana, |
|
sólo por favor pedía una jarrita de agua. |
14 |
Y su padre le decían --Has de ser mi enamorada.-- |
|
|
|
no lo quiera Dios del cielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|  |
Nota: El año de recolección es mera suposición. Hasta consultar los originales en el AMP, no se puede precisar mas.
|
Go Back
|
0075:102 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4959)
Versión de Tamón (ay. Carreño, ant. Candas, p.j. Gijón, Asturias, España).
Recitada por Josefa Braña González (68a). Recogida en Salinas por Eduardo Martínez Torner, 00/00/1916 (Archivo: AMP; Colec.: Torner, E. M.). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 29 [00038 ] (Tesis doctoral). 076 hemist. Música registrada. |
|
|
|
|
--Delgadina, Delgadina ha de ser mi enamorada. |
2 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen oberana, |
|
que yo sea enamoradita del padre que me engendrara.-- |
4 |
El padre que tal oyó en un aposento la encerrara. |
|
Allí l`estuvo dos años sin comer ni beber nada. |
6 |
No le daba de comer sino cecina salada, |
|
no le deba de beber sino zumo de naranja. |
8 |
Al cabo de los dos años se averara a una ventana, |
|
viera estar los sus hermanos n`el campo jugando a la barra: |
10 |
--Hermanitos, hermanitos dádeme una sede de agua, |
|
que de hambre, que de sede a Dios voy a dar el alma. |
12 |
--Si te la daríemos, niña, si te la daríemos, alma, |
|
si el rey mi padre lo sabe ya sabes que nos mataba.-- |
14 |
Salióse de allí llorando y averóse a otra ventana. |
|
Estaban las sus hermanas lavando paños de Holanda. |
16 |
--Hermanas por ser hermanas, dádeme una sede de agua. |
|
--Cómo te la daríemos, nina, cómo te la daríemos, alma, |
18 |
si el rey mi padre lo sabe ya sabes que nos mataba.-- |
|
Salióse de allí llorando y se averó a otra ventana |
20 |
y viera estar a su madre en silla de oro sentada: |
|
--Mi madre, por ser madre, dádeme una sede de agua, |
22 |
que de hambre, que de sede, a Dios voy a dar el alma. |
|
--Cómo te he de darla, traidora, oómo te he de darla, malvada? |
24 |
Dos años y más de un día que por ti estoy mal casada.-- |
|
Salióse de allí llorando y se averara a otra ventana, |
26 |
viera estar al rey su padre cuntando el oro y la plata: |
|
--Mi padre, por ser padre, dádeme una sede de agua, |
28 |
que de hambre, que de sede, a Dios voy a dar el alma. |
|
--Sí te la daré mi hija si haces lo que te mandara. |
30 |
--Sí lo haré ¡ay!, mi padre, tráigame una sede de agua.-- |
|
Unos mandara por vino otros mandara por agua, |
32 |
y el que primero llegara que su reinado gozaba. |
|
Por deprisa que han llegado Delgadina muerta estaba. |
34 |
La cama de Delgadina cercá de ángeles estaba. |
|
En el medio había un ángel que es la Virgen soberana. |
36 |
La cama del rey su padre cercá de diablos estaba. |
|
El alma de Delgadina pa los cielos caminaba. |
38 |
El alma del rey su padre pa los infiernos bajaba. |
|
¡Nuestra Señora me valga y la Virgen soberana! |
|  |
Go Back
|
0075:103 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4960)
Versión de Naveces (ay. Castrillón, p.j. Avilés, Asturias, España).
Recitada por una mujer. Recogida por Josefa Menéndez, (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 30 [00039 ] (Tesis doctoral). 064 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas muy ricas y aponderadas |
2 |
la más chiquitina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quiere el Rey del cielo, ni santos ni santas que hayga, |
|
que yo enamorada sea del padre que me engendrara.-- |
6 |
El padre que tal oyó en un cuarto la cerrara |
|
y llamara cuatro canteros para hacer cuatro ventanas, |
8 |
y le daba de comer tocino y vaca salada; |
|
y de ocho en ocho días le daba un vasito de agua. |
10 |
Delgadina con gran sed se asomara a una ventana |
|
y viera a las sus hermanas cosiendo tela de Holanda: |
12 |
--Hermanas, por ser hermanas, ¿no me dais un goto de agua? |
|
--Te lo diéramos Delgadina y de muy de veras ganas; |
14 |
si el rey mi padre lo sabe la vida nos tien jurada.-- |
|
Delgadina con gran sed se asomara a otra ventana |
16 |
y viera estar a su madre cosiendo con agujas de plata: |
|
--Mi madre, por ser mi madre, ¿no me ha dar un goto de agua? |
18 |
Tengo el corazón muy triste y a Dios voy entregar el alma. |
|
--Calla tú, perra traidora, pícara desvinculada, |
20 |
siete años va pa ocho, que por ti estoy mal casada. |
|
--Otros tantos hay mi madre en este castillo cerrada.-- |
22 |
Delgadina con gran sed se asomara a otra ventana |
|
y viera estar a su padre jugando el oro y la plata: |
24 |
--Mi padre, por ser mi padre, ¿no me ha dar un goto de agua? |
|
--Te lo daré Delgadina, si me cumples la palabra. |
26 |
--Yo la cumpliré mi padre aunque sea de mala gana.-- |
|
Siete criados tenía todos los mandó por agua, |
28 |
unos en jarros de oro, otros en jarros de agua. |
|
Por aprisa que vinieron Delgadina ya finara |
30 |
La cama de Delgadina de ángeles `taba rodiada, |
|
pero la del rey su padre de demonios `ta rodiada, |
32 |
con el mayor en el medio que todo lo gobernaba. |
|  |
Nota: El año de recolección es mera suposición. Hasta consultar los originales en el AMP, no se puede precisar mas.
|
Go Back
|
0075:105 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4962)
Versión de Veneros (parr. Campo de Caso, ay. Caso, p.j. Laviana, Asturias, España).
Recitada por Irene Simón Posada. Recogida por Juan Menéndez Pidal y Ramón Menéndez Pidal, 00/08/1909 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 32 [00041 ] (Tesis doctoral). 082 hemist. Música registrada. |
|
|
Estando la Delgadina en silla de oro sentada |
2 |
peinando su cabellera y arregazando su cara |
|
y después que se peinó a su espejo se mirara: |
4 |
¡Oh bendito sea el mi Dios! que tan linda me criara, |
|
tan delgadina de cuerpo, tan afilada de cara.-- |
6 |
Estando en estas palabras ya su padre se acercara. |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
8 |
--No lo quiera el Rey del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada sea del padre que me engendrara. |
10 |
--¡Arriba, pajes, arriba! a encerrar a la Delgada |
|
No le dan gota de vino ni tampoco gota de agua. |
12 |
--Dale tocino añejo carne de vaca salada.-- |
|
Delgadina con la sede se asomara a una ventana |
14 |
donde vio a sus hermanitas bañada en agua rosada: |
|
--Señoras, por Dios vos pido, que hermanas no vos llamara, |
16 |
que por este anillo de oro daime una jarrita de agua. |
|
--No te lo daremos, perra, no te lo daré, villana, |
18 |
si nuestro padre lo sabe nos ha de arrancar el alma.-- |
|
Delgadina con la sede se asomara a otra ventana |
20 |
donde vio a su hermanito jugando bolus de plata: |
|
--Señor, por Dios le pido, que hermano no le llamara, |
22 |
que por este anillo de oro daime una jarrita de agua. |
|
--No te lo daré yo, perra, no te lo daré, villana, |
24 |
que por ser la más chiquita quisiste ser nuestra madrastra.-- |
|
Delgadina con la sede se asomara a otra ventana |
26 |
donde vio a su madre lavando paños de Holanda: |
|
--Señora reina, por Dios le pido, que madre no la llamara, |
28 |
que por este anillo de oro déme una jarrita de agua. |
|
--No te lo daré yo, perra, no te lo daré, villana, |
30 |
que va siete años que me tienes en guerra y me tratan de malcasada.-- |
|
Delgadina con la sede se asomara a otra ventana |
32 |
donde vio a su padre en silla de oro sentado: |
|
--Señor rey, por Dios le pido, que padre no le llamara, |
34 |
por aquél que está en la cruz que me dé una jarra de agua, |
|
que a las doce de la noche tengo ser su enamorada. |
36 |
--¡Arriba, pajes, arriba! a llevar agua a Delgada.-- |
|
Cuando los pajes allegan Delgadina ya espiraba. |
38 |
La cama de Delgadina de ángelinos se arrodeaba |
|
y la silla de su padre de demonios se acercara. |
40 |
El alma de Delgadina pa los cielos caminaba |
|
y el alma de su padre pa los infiernos bajaba. |
|
¡Válgame Nuestra Señora, Nuestra Señora me valga! |
|  |
Go Back
|
0075:106 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4963)
Versión de Illas (ay. Illas, p.j. Avilés, Asturias, España).
Recitada por Generosa Fernández (32a). Recogida por Eduardo Martínez Torner, 00/00/1916 (Archivo: AMP; Colec.: Torner, E. M.). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 33 [00042 ] (Tesis doctoral). 036 hemist. Música registrada. |
|
|
Allá arriba, muy arriba, junto a los caños del agua, |
2 |
allí estaba un caballero que don Pedro se llamaba. |
|
Aquél tal tenía dos hijas la una se llama Olaya |
4 |
la más chiquitína d`ellas Agadina se llamaba. |
|
--Agadina, Agadina, tú han de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada sea del padre que me engendrara.-- |
8 |
El padre que tal oyó en un cuarto la encerrara |
|
y allí la estuvo siete años en sin beber gota de agua. |
10 |
Le daba para comer carne de vaca salada, |
|
le daba para beber l`azume de una naranja. |
12 |
Agadina con la sede se arrimara a una ventana: |
|
--Por Dios le pido buen rey, que padre no lo llamaba, |
14 |
que me dea para beber una jarrita con agua. |
|
Por pronto que llegó el vino, por pronto que llegó el agua, |
16 |
por pronto que llegó el vino Agadina va finara. |
|
El cuarto de Agadina lleno de ángeles estaba |
18 |
y el cuarto del rey su padre lleno de demonio` estaba. |
|  |
Nota: Actualmente la recitadora vive en la Garita-Salinas.
|
Go Back
|
0075:107 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4964)
Versión de Casomera (ay. Aller, p.j. Lena, ant. Laviana, Asturias, España).
Recitada por María Carballo. Recogida por Juan Menéndez Pidal y Ramón Menéndez Pidal, 00/08/1909 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Petersen-Web 2004, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 049 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas, todas tres a una igual; |
2 |
todas tres beben de un vino, todas tres comen de un pan, |
|
la más chiquitina de ellas Delgadina se llamaba. |
4 |
Un día estando comiendo su padre la reparaba. |
|
--Padre mío, padre mío, ¿por qué me amira a la cara? |
6 |
--Mírote porque me gustas y has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo, ni nuestro ángel de la guarda, |
8 |
que casen padres con hijos saliendo de sus entrañas.-- |
|
El padre, que esto oyera, en un cuarto mandó encerrarla; |
10 |
que no i dieran de comer, ni beber una gota de agua. |
|
Eso de los nueve días, Delgadina a una ventana. |
12 |
[Allí vio a sus] hermanos, que a la pelota jugaba[n]. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . --Querías ser mi madrastra.-- |
14 |
Delgadina para dentro, con Cristo se consolaba; |
|
de lágrimas que lloraba, toda la sala regaba, |
16 |
con el pelo que tenía, toda la sala barría. |
|
Otro día de mañana se asomó a otra ventana, |
18 |
allí vio a su madre reina en los campos de Granada; |
|
Delgadina para dentro, con Cristo se consolaba; |
20 |
de lágrimas que lloraba, toda la sala regaba, |
|
con el pelo que tenía, toda la sala barría. |
22 |
Otro día de mañana se asomó a otra ventana, |
|
allí vio a su padre rey en los campos de Granada. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
A los pies de Delgadina una fuente clara mana |
|
y a la cabecera tiene nuestro ángel de la guarda. |
|  |
Nota: Original ms. de letra de R. Menéndez Pidal.
|
Go Back
|
0075:108 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4965)
Versión de Aristébano (ay. Luarca, p.j. Luarca, Asturias, España).
Recitada por Amalia Ardura. Recogida 00/00/1920 (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 35 [00044 ] (Tesis doctoral). 056 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina, Delgadina, hija del rey de Granada, |
2 |
un día estando a la mesa su padre la reparaba: |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada fuera de un padre que me engendrara.-- |
6 |
Al oir estas palabras en un cuarto la encierraba. |
|
No le daba de comer más que cecina salada, |
8 |
ni tampoco de beber más que agua de pescada. |
|
Delgadina con gran sede se asomó a una ventana |
10 |
y viera a su hermano estare con reales de oro jugaba. |
|
--Mi hermano, por ser mi hermano, púrreme una sede de agua. |
12 |
--No te la purro, mi vida, no te la purro, mi hermana.-- |
|
Delgadina con gran sede se asomó a otra ventana |
14 |
y viera a su madre estar en silla de oro asentada: |
|
--Mi madre, por ser mi madre, púrrame una sede de agua. |
16 |
--No te la purro, mi hija, no te la purro, malvada, |
|
que hay siete años que estoy por tí yo muy mal casada.-- |
18 |
Delgadina con la sede se asomó a otra ventana |
|
y viera a su padre estar con bolas de oro jugaba: |
20 |
--Mi padre, por ser mi padre púrrame una sede de agua. |
|
--El agua sí te la purro si me cumples la palabra. |
22 |
--La palabra cumpliréla aunque es de mala gana. |
|
Siete criaos que tenía todos los mandó al agua, |
24 |
unos con jarros de oro y otros con jarros de plata. |
|
El primero que viniera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ya Delgadina finara. |
|
La cama de Delgadina de ángeles coronada; |
28 |
la de su madre tenía una serpiente pintada, |
|
y también la de su padre de demonios curunada. |
|  |
Go Back
|
0075:109 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4966)
Versión de Pajares (ay. Lena, p.j. Lena, Asturias, España).
Recitada por tía Rosaura y María Antonia. Recogida por Ramón Menéndez Pidal, hacia 1902 (Archivo: AMP). Publicada en Petersen-Web 2004, Texto y Romancero asturiano, tomo II (en prensa). Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 050 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas, todas tres eran galanas, |
2 |
la más chiquitica de ellas, Delgadina se llamaba. |
|
y un día estando a la mesa, su padre la arreparaba: |
4 |
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
6 |
que yo enamorada sea del padre que me engendrara.-- |
|
Estando en estas palabras mandaron que la encerraran, |
8 |
dándole el pan por onzas y agua de la mar salada. |
|
Delgadina, con la sed, asomose a una ventana |
10 |
donde su hermana estaba en silla de oro sentada. |
|
--Hermana, con ser mi hermana, ??me das tú un poquito de agua? |
12 |
--No te lo doy, Delgadina, no te lo doy, Delgada, |
|
que si mi padre rey lo sabe, la vida tendré juzgada.-- |
14 |
Delgadina, con la sed, se asomó a otra ventana |
|
donde a sus hermanos viese, jugando a las cartas. |
16 |
[--Hermanos, con ser hermanos, ??me dais un poquito de agua?] |
|
[--No te lo doy, Delgadina, no te lo doy, Delgada, |
18 |
que si mi padre lo sabe] la cabeza me cortara.-- |
|
[Delgadina, con la sed, asomose a una ventana] |
20 |
donde su madre viese, sentada en silla de plata. |
|
--Mi madre, con ser mi madre, ??me da usté un poquito de agua? |
22 |
--No te lo doy, picarona, no te lo doy, desgualdrada, |
|
que hace siete años que estoy con tu padre mal casada.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
Donde su padre estaba paseándose por la playa. |
|
[--Mi padre, con ser mi padre, ??me da usté un poquito de agua? |
26 |
--Si te daría, si me cumplieses la palabra. |
|
--La palabra cumpliese aunque sea de mala gana.-- |
28 |
Estando en estas razones, mandó que fuesen por agua, |
|
unos en jarras de oro, otros en jarras de plata. |
|  |
Variantes de María Antonia: -10 donde su hermana viese, / llavando pañales de plata. Entre vv. -11 y -12: que el corazón se me parte / y la vida se me acaba.
Nota: Original ms. de letra de R. Menéndez Pidal.
|
Go Back
|
0075:110 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4967)
Versión de Luarca (ay. Luarca, p.j. Luarca, Asturias, España).
Recogida por Eduardo Martínez Torner, 00/00/1918 (Archivo: AMP; Colec.: Torner, E. M.). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 37 [00046 ] (Tesis doctoral). 067 hemist. Música registrada. |
|
|
Este era un pobre lancero casado con una dama. |
2 |
La dama tenía tres hijas, todas tres como la plata; |
|
la más pequeña de todas Adelina se llamaba. |
4 |
--Adelina, anda a comer --Padre, si no tengo gana! |
|
--Suban todos los criados a cerrarla en una sala, |
6 |
en la sala más obscura que haya en toda la casa.-- |
|
Los pelos de su cabeza barrían toda la sala; |
8 |
las lágrimas de sus ojos regaban toda la sala. |
|
--Si quieres de comer, carne de perro salada, |
10 |
y si quieres de beber, jugo de naranja agria.-- |
|
Al otro día siguiente se asomó a una ventana |
12 |
y vio a su padre que estaba fumando con mucha gana: |
|
--Padre, si usted es mi padre deme una gota de agua, |
14 |
que el corazón se me seca y la vida se me acaba. |
|
--Quítate, perra maldita, quítate, so perra mala, |
16 |
que no quisiste hacer lo que tu padre mandaba.-- |
|
Al otro día siguiente se asomó a otra ventana |
18 |
y vio a su madre que estaba cosiendo con mucha gana: |
|
--Madre, si usted es mi madre, deme una gota de agua, |
20 |
que el corazón se me seca y la vida se me acaba. |
|
--Quítate, perra maldita, quítate, so perra mala, |
22 |
que no quisiste hacer lo que tu padre mandaba.-- |
|
Al otro día siguiente se asomó a otra ventana, |
24 |
y vio a su hermana que estaba jugando con mucha gana |
|
--Hermana, si eres mi hermana, dame una gota de agua, |
26 |
que el corazón se me seca y la vida se me acaba. |
|
--Hermana te la daría |
28 |
pero si se entera papá nos mataría a entrambas.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
--Suban todos los criados |
30 |
a llevar agua a Adelina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Al llegar a la última escalera Adelina estaba muerta. |
32 |
A la cabecera tenía un jarro de agua clara, |
|
y a los pies tenía a la Magdalena amortajándola; |
34 |
la caja era de cristal y la tapa de oro y plata. |
|
Al llegar al cementerio todos los hermanos chillaban. |
|  |
Nota del recolector: Romance infantil. Las niñas de Luarca lo cantan repitiendo todos los,tiquios.
|
Go Back
|
0075:111 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4968)
Versión de Cabanín (parr. Barcia, ay. Valdés, p.j. Luarca, Asturias, España).
Recitada por Dolores Gayo, "La ciega". Recogida por Casimiro Cienfuegos, 00/00/1920 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 38 [00047 ] (Tesis doctoral). 046 hemist. Música registrada. |
|
|
El buen Rey tenía tres hijas todas tres como la plata; |
2 |
se enamoró de Delgadina, en un cuarto la encerrara. |
|
No le daba de comer sino sardina salada; |
4 |
no le daba de beber el casco de una avellana. |
|
De tanta sed que tenía se asomó a una ventana: |
6 |
--Mi madre, con ser mi madre, ¿no me da una sede de agua? |
|
--No no te la doy, mi hija, yo no te la doy, malvada, |
8 |
de siete años van pa ocho que por ti estoy mal casada.-- |
|
De tanta sed que tenía se asomó a otra ventana |
10 |
y bien vio las sus hermanas entre sillones de plata: |
|
--Mi hermana, con ser mi hermana, ¿no me das una sed de agua? |
12 |
--No te la puedo dar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
que si mi padre lo sabe la vida tengo jugada.-- |
14 |
De tanta sed que tenía se asomó a otra ventana |
|
y bien viera a su padre con otros grandes de España: |
16 |
--Mi padre, con ser mi padre, ¿me das una sed de agua? |
|
--Yo te la daré, mi hija, si cumplieras la palabra. |
18 |
--La palabra cumpliréla aunque de muy mala gana.-- |
|
Siete criaos que tenía todos los mandó por agua, |
20 |
unos con jarros de oro y otros con jarros de plata. |
|
El primero que llegara una onza tenía ganada |
22 |
Cuando a sus pies se llegaron Delgadina ya finara. |
|
Como una paloma al cielo al cielo subía y volaba; |
24 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . de ángeles rodeada. |
|  |
Go Back
|
0075:112 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4969)
Versión de Asturias s. l. (Asturias, España).
Documentada en o antes de 1900. (Archivo: AMP). Publicada en MMP ASW 1900, Antología lírica de.... Reeditada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 39 [00048] (Tesis doctoral). 078 hemist. Música registrada. |
|
|
El buen rey tenía tres hijas muy hermosas y galanas; |
2 |
la más chiquitina d`ellas, Delgadina se llamaba. |
|
--Delgadina de cintura, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada fuera del padre que me engendrara.-- |
6 |
El padre que tal oyó, la encerrara en una sala. |
|
Non la daban de comer más que carne salada; |
8 |
non la daban de beber sino zumo de naranja. |
|
A la mañana otro día se asomara a la ventana, |
10 |
y viera a su madre enbajo en silla de oro sentada: |
|
--Mi madre, por sor mi madre, púrrame una jarra d`agua, |
12 |
porque me muero de sede y a Dios quiero dar el alma. |
|
--Calla tú, perra maldita, calla tú, perra malvada, |
14 |
siete años que estoy contigo, siete años soy mal casada.-- |
|
A la mañana otro día se asomara á otra ventana |
16 |
vio a sus hermanas enbajo filando seda labrada: |
|
--¡Hermanas, las mis hermanas, purrirme una jarra d`agua, |
18 |
porque me muero de sede y a Dios quiero dar el alma! |
|
--Primero te meteríamos esta encina por la cara.-- |
20 |
Se asomara al otro día a otra ventana más alta; |
|
vio a sus hermanos que enbajo `taban tirando la barra: |
22 |
--¡Hermanos, por ser hermanos, púrrirme una jarra d`agua, |
|
que ya me muero de sede y a Dios quiero dar mi alma! |
24 |
--Non te la doy, Delgadina, non te la damos, Delgada, |
|
que si tu padre lo sabe nuestra vida es ya jugada.-- |
26 |
Se asomara al otro día a otra ventana más alta, |
|
y vio a su padre que enabjo paseaba en una sala: |
28 |
--Mi padre, por ser mi padre, púrrame una jarra d`agua, |
|
porque me muero de sede y a Dios quiero dar el alma! |
30 |
--Darétela, Delgadina, si me cumples la palabra. |
|
--La palabra cumpliréla, aunque sea de mala gana. |
32 |
--Acorred, mis pajecicos, a Delgadina con agua; |
|
el primero que llegase, con Delgadina se casa; |
34 |
el que llegare postrero, su vida será juzgada.-- |
|
Unos van con jarros de oro, otros con jarros de plata. |
36 |
Las campanas de la iglesia por Delgadina tocaban. |
|
El primero que llegó, Delgadina era finada. |
38 |
La cama de Delgadina de ángeles está cercada; |
|
bajan a la de su padre, de demonios coronada. |
|  |
Go Back
|
0075:113 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4970)
Versión de Asturias s. l. (Asturias, España).
Documentada en o antes de 1900. (Archivo: AMP). Publicada en MMP ASW 1900, Antología lírica de.... Reeditada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 40 [00049] (Tesis doctoral). 094 hemist. Música registrada. |
|
|
El buen rey tenía tres hijas muy hermosas y galanas; |
2 |
la más chiquita de todas Delgadina se llamaba. |
|
Un día, sentado a la mesa, su padre la reparara: |
4 |
--Delgadina, Delgadina; tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo, ni su madre soberana, |
6 |
que de amores me rindiera al padre que me engendrara.-- |
|
La madre qu` atal oyó, n`un castillo la encerrara, |
8 |
el pan le daban por onzas y la carne muy salada, |
|
y el agua para beber de los pies de una llamarga, |
10 |
donde canta la culebra, donde la rana cantaba. |
|
Delgadina por la sed, se arrimara a una ventana, |
12 |
y a sus dos hermanas viera labrando paños de grana: |
|
--Por Dios vos pido, infantinas, que hermanas non vos llamaba, |
14 |
por una de las doncellas unviayme una jarra de agua, |
|
que el corazón se me endulza y el ánima se me aparta. |
16 |
--Quítate allá, Delgadina, quítate, perra malvada, |
|
un cuchillo que tuviera te tiraría a la cara.-- |
18 |
Delgadina por la sed, se arrimara a otra ventana, |
|
viera a los dos hermanos jugando lanzas y espadas: |
20 |
--Por Dios vos pido, infantinos, que hermanos non vos llamaba, |
|
por uno de nuestros pajes unviayme una jarra de agua, |
22 |
que el corazón se me endulza y el ánima se me aparta. |
|
--Quítate allá, Delgadina, quítate, perra malvada, |
24 |
que una lanza que tuviera yo contra tí la arrojara.-- |
|
Delgadina, por la sed, se arrimara a otra ventana, |
26 |
viera a su madre la reina en silla de oro sentada: |
|
--Por Dios vos pido, la reina, que madre non vos llamaba, |
28 |
por una de esas doncellas unviayme una jarra de agua, |
|
que el corazón se me endulza y el ánima se me aparta. |
30 |
--Quítate allá, Delgadina, quítate, perra malvada, |
|
que ha siete años por tu culpa, que yo vivo mal casada.-- |
32 |
Delgadina por la sed, se arrimara a otra ventana, |
|
y vio a su padre que enbajo paseaba en una sala. |
34 |
--Mi padre, por ser mi padre, púrrame una jarra de agua, |
|
porque me muero de sed, y a Dios quiero dar mi alma. |
36 |
--Darétela, Delgadina, si me cumples la palabra. |
|
--La palabra cumpliréla aunque sea de mala gana. |
38 |
--Corred, mis pajecicos, a Delgadina dad agua; |
|
el primero que llegase, con Delgadina se casa; |
40 |
el que llegare postrero, su vida será juzgada.-- |
|
Unos van con jarros de oro, otros con jarros de plata; |
42 |
las campanas de la iglesia por Delgadina tocaban. |
|
El primero que llegó, Delgadina era finada. |
44 |
La Virgen la sostenía, andeles la mortajaban; |
|
en la cama de su padre los degorrios se asentaban |
46 |
y a los pies de Delgadina una fuente fría estaba, |
|
porque apagase la sede que aquel cadáver pasaba. |
|  |
Go Back
|
0075:114 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4971)
Versión de Besullo (parr. Besullo, ay. Cangas del Narcea, p.j. Cangas del Narcea, ant. Cangas de Tineo, Asturias, España).
Recogida 00/01/1934 (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II p. 41 [00050 ] (Tesis doctoral). 045 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas todas tres n`una granada. |
2 |
la más chiquitita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo sea enamoradita del padre que me engendrara.-- |
6 |
Se la encerrara n`un cuarto donde no la vea nada. |
|
Lo que le da de comer, tocino y carne salada; |
8 |
lo que le da de beber el zumajo de una naranja. |
|
Viera a la su madre filando seda delgada: |
10 |
--Por Dios le pido, mi madre, que me de una sede de agua, |
|
que aquí me muero de sede y a Dios entrego mi alma. |
12 |
--Quítate de ahí, mi hija, quítate, perra maleada, |
|
que por la mor de tu amor estoy filando seda delgada.-- |
14 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . se asomó a otra ventana, |
|
viera al rey su padre n`el jardín entre las damas: |
16 |
--Por Dios, le pido padre que me de una sede de agua, |
|
que aquí me muero de sede y a Dios entrego mi alma. |
18 |
--No te la doy, la mi hija si no cumples la palabra. |
|
--La palabra cumplirela de bastante mala gana. |
20 |
--¡Arriba, mis pajecitos, arriba, ya con el agua!-- |
|
Cuando allí llegaron Delgadina está finada. |
22 |
La cama de Delgadina de angeles estaba arrimada; |
|
la cama del rey su padre, de demonios allegada. |
|
¡Nuestra Señora me valga, válgame la Madre santa! |
|  |
Go Back
|
0075:115 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4972)
Versión de Mañores (ay. Tineo, ant. Cangas de Tineo, p.j. Cangas del Narcea, ant. Cangas de Tineo, Asturias, España).
Recitada por Josefa Fernández y Fernández (65a). Recogida por Elisa de Llano Garrido, Evangelina de Llano Garrido, y Rosarito de Llano Garrido, 00/08/1920 (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 42-42bis [00051-52 ] (Tesis doctoral). 092 hemist. Música registrada. |
|
|
Un gran rey tenía tres hijas todas tres como una grana; |
2 |
la más delgadina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre la reparaba: |
4 |
--¿Qué me quiere usted, mi padre, tanto me mira a la cara? |
|
--Quiérote, mi linda hija, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
|
que yo fuera linda esposa del padre que me engendrara. |
8 |
--Criados, míos criados que venides de Granada, |
|
cogedme a la Delgadina metédmela en una sala; |
10 |
no le den de comer sino cecina salada, |
|
no le den de beber sino zumo de naranja.-- |
12 |
Allí la estuvo siete años cabales con sus cabales |
|
y al cabo de los siete años se asomara a una ventana, |
14 |
viera a sus lindas hermanas zurciendo seda delgada: |
|
--Hermanas, por ser hermanas, diéraisme una sede de agua, |
16 |
que tengo el alma en los dientes y la vida se me acaba. |
|
--Quítate de ahí, traidora, traidora, perra malvada, |
18 |
ya que no quisiste hacer lo que tu padre mandaba.-- |
|
Se retirara por cierto muy triste y desconsolada. |
20 |
Delgadina con la sede se asomara a otra ventana, |
|
viera sus lindos hermanos n`el campo jugando a barra: |
22 |
--Hermanos, por ser hermanos, diéraisme una sede de agua, |
|
que traigo el alma en los dientes y la vida se me acaba. |
24 |
--Quítate de ahí, traidora, traidora, perra malvada, |
|
ya que no quisiste hacer lo que tu padre mandaba.-- |
26 |
Se retirara por cierto muy triste y desconsolada. |
|
Delgadina con la sede se asomara a otra ventana, |
28 |
viera a su madre la reina en silla de oro sentada: |
|
--¡Ay! madre, por ser mi madre, diérame una sede de agua; |
30 |
que traigo el alma en los dientes y la vida se me acaba. |
|
--Quítate de ahí, traidora, traidora, perra malvada, |
32 |
ya que no quisiste hacer lo que tu padre mandaba.-- |
|
Se retirara por cierto muy triste y desconsolada. |
34 |
Delgadina con la sede se asomara a otra ventana, |
|
viera al gran rey su padre con otros grandes de España: |
36 |
--¡Ay! padre, por ser mi padre, diérame una gota de agua, |
|
que traigo el alma en los dientes y la vida se me acaba. |
38 |
--Sí te daré, linda hija, si me cumples la palabra. |
|
--Sí, cumplire, sí, mi padre, después q`el gallo cantara. |
40 |
--Criados, míos criados.-- Todos los manda por agua, |
|
unos en jarras de oro otros en jarras de plata. |
42 |
--El que primero viniere una plaza tien ganada, |
|
el que postrero viniera la cabeza tien quitada. |
44 |
ellos vienen todos juntos, Delgadina ya espiraba. |
|
La cama de Delgadina de ángeles arrodeada, |
46 |
la cama del rey su padre de demonios `ta clavada. |
|  |
Go Back
|
0075:116 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4973)
Versión de Cangas de Tineo (ay. Cangas del Narcea, ant. Cangas de Tineo, p.j. Cangas del Narcea, ant. Cangas de Tineo, Asturias, España).
Recitada por Jesusa Sánchez García (26a). Recogida por Eduardo Martínez Torner, 00/00/1916 (Archivo: AMP; Colec.: Torner, E. M.). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 43 [00053 ] (Tesis doctoral). 072 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas todas tres como una grana. |
2 |
Una se llamaba Rosa y otra se llamaba Juana, |
|
la más chiquitina dellas Delgadina se llamaba. |
4 |
Un día por la mañana su padre la reparaba. |
|
--Delgadina con gran sed tú has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera el rey del cielo, no la Virgen soberana, |
|
que había de ser mi novio el padre que me engendrara.-- |
8 |
Su padre que ha visto esto en un cuarto la encierrara |
|
donde no había sol ni luna ni quien por la calle pasa. |
10 |
--Si vos pide de comer darle cecina salada, |
|
si vos pide de beber darle agua de naranja. |
12 |
Al cabo de los siete años se asomó a una ventana, |
|
viera a su madre sentada en una silla de plata: |
14 |
--Madre mía, si lo es, déame una sede de agua, |
|
que el alma traigo en los dientes y el corazón se me arranca. |
16 |
--Quita de ahí perra traidora quita de ahí perra malvada; |
|
va siete años para ocho que por ti estoy mal casada.-- |
18 |
Delgadina con la sede se asomó a otra ventana, |
|
viera estar sus hermanas bordando paños de Holanda. |
20 |
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
|
el alma traigo en los labios y el corazón se me arranca. |
22 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Dareisme una sede de agua? |
|
--Quita de ahí, perra traidora, quita de ahí, perra malvada; |
24 |
va siete años para ocho que está madre mal casada.-- |
|
Delgadina con gran sede se asomaba a otra ventana; |
26 |
vio estar el rey su padre n`el campo jugando a la barra: |
|
--Padre mío de mi vida, padre mío de mi alma, |
28 |
el alma traigo en los dientes y el corazón se me arranca; |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . deme usté una sede de agua. |
30 |
--Sí te la diera, mi hija, si me cumples la palabra. |
|
--Si la cumpliré mi padre aunque sea de mala gana.-- |
32 |
Siete criados que tenía todos los mandó por agua, |
|
unos en jarritas de oro y otros en jarras de plata. |
34 |
El que más aprisa venga con Delgadina casaba. |
|
Por aprisa que vinieron Delgadina se finaba. |
36 |
La cama de Delgadina había una fuente muy clara; |
|
la cama del rey su padre arrodeada de demonios estaba. |
|
¡Válgame Nuestra Señora, válgame la Soberana! |
|  |
Nota: La recitadora vive en vive en Villablino, León.
|
Go Back
|
0075:117 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4974)
Versión de Pola de Lemido (Asturias, España).
Recitada por Julia Madera (14a). Recogida por Aurelio de Llano Roza de Ampudia, (Archivo: AMP; Colec.: Llano Roza de Ampudia, A. de). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 44 [00054 ] (Tesis doctoral). 082 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas todas tres como la playa |
2 |
la más chiquitina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando a la mesa su padre la remiraba |
4 |
--¿Qué me miras, padre mío? ¿qué me miras en la cara? |
|
--Yo te miro, Delgadina, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera el Salvador, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada sea del padre que me engendrara. |
8 |
--¡Corred, criados, corred! a Delgadina encerrarla |
|
en el cuarto más oscuro que en el palacio se halla.-- |
10 |
Pasaron días y días pasaron siete semanas; |
|
bajó el ángel San Grabiel y le abrió una ventana; |
12 |
desde allí vio a su madre sentada en sillín de plata: |
|
--Madre mía, si es mi madre, por Dios, una jarra de agua, |
14 |
que el corazón se me seca y el alma ya se me abrasa. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, fiera malvada, |
16 |
porque eres nuestra hija y quieres ser nuestra madrastra.-- |
|
Delgadina se quitó, muy triste y desconsolada. |
18 |
Pasaron días y días pasaron siete semanas; |
|
bajó el ángel San Grabiel y le abrió otra ventana, |
20 |
de donde allí vio a sus hermanas jugando al juego las damas: |
|
--Hermanas, las mis hermanas, por Dios una jarra de agua, |
22 |
que el corazón se me seca v el alma ya se me abrasa. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, fiera malvada, |
24 |
porque eres nuestra hermana y quieres ser nuestra madrastra.-- |
|
Delgadina se quitó, muy triste y desconsolada. |
26 |
Pasaron días y días, pasaron siete semanas; |
|
bajó el angel San Grabiel y le abrió otra ventana; |
28 |
desde allí vio a su padre sentado en sillón de plata. |
|
--Padre mío, si es mi padre, por Dios, una jarra de agua, |
30 |
que el corazón se me seca y el alma ya se me abrasa. |
|
--Sí, te lo daré, mi hija sí, te la daré, mi alma |
32 |
sí, te la daré, mi vida si me cumples la palabra. |
|
--La palabra yo la cumplo aunque sea de mala gana. |
34 |
--¡Corred, criados, corred! todos con jarras de agua; |
|
el que primero llegare la corona se ganara, |
36 |
y el último que llegara la cabeza le cortara.-- |
|
Todos llegaron a un tiempo, todos con jarras de agua; |
38 |
por deprisa que llegaron Delgadina ya finara. |
|
A los pies de Delgadina corría una fuente clara |
40 |
y en el medio una paloma que era la Virgen soberana, |
|
en la cabecera de su padre una culebra enroscada. |
|  |
Nota: No he podido localizar "Pola de Lemido", con lo que dejo en blanco las jurisdicciones mayores a las que pertenece. Faltándome también fecha para esta versión, la sitúo provisionalmente con las otras versiones recogidas en Asturias por A. de Llano Roza de Ampudia. |
Go Back
|
0075:118 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4975)
Versión de Sama de Grado (ay. Grado, p.j. Grado, ant. Pravia, Asturias, España).
Recitada por Gema (unos 70a). Recogida por Carlos Prieto, 00/00/1919 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, pp. 45-45bis [00055-56 ] (Tesis doctoral). 090 hemist. Música registrada. |
|
|
El buen rey tenía tres hijas, todas tres como una plata, |
2 |
la más hermosina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Su padre le dijo un día: --Tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quiera el Rey del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada sea del padre que me engendrara.-- |
6 |
Agarróla por el brazo en un cuarto la encerrara, |
|
en sin ver el sol ni luna ni claridad de mañana. |
8 |
No le daban de comer si no es cosa muy salada, |
|
no le daban de beber si no es agua de retama. |
10 |
Al cabo de los siete años se abrieron cuatro ventanas. |
|
Delgadina con gran sede a la una se arrimara; |
12 |
avistara a sus hermanas lavando panos de Holanda: |
|
--Hermanas, por ser hermanas, por Dios y la Virgen santa, |
14 |
me dieras un goto de agua; |
|
aquí me muero de sede a Dios que voy dar el alma. |
16 |
--No te la doy, Delgadina, no te la damos, Delgada, |
|
si el rey mi padre lo sabe mi vida será quitada.-- |
18 |
Delgadina con gran sede a la otra se arrimara, |
|
avistara a sus hermanos labrando trigo y cebada. |
20 |
--Hermanos, por ser hermanos, por Dios y la Virgen santa |
|
me dieras un goto de agua; |
22 |
aquí me muero de sede a Dios que voy dar el alma. |
|
--No te la doy Delgadina, no te la damos, Delgada, |
24 |
si el rey mi padre lo sabe mi vida será quitada.-- |
|
Delgadina con gran sede a la otra se arrimara; |
26 |
avistara a la su madre en silla de oro sentada: |
|
--Madre, por ser mi madre, por Dios y la Virgen santa, |
28 |
me dieras un goto de agua; |
|
aquí me muero de sede a Dios que voy dar el alma. |
30 |
--No te la doy Delgadina, no te la daré, malvada, |
|
ya siete años, van para ocho, que por ti estoy mal casada. |
32 |
--Otros tantos hay que estoy en este cuarto encerrada |
|
en sin ver el sol ni luna ni claridad de mañana.-- |
34 |
Delgadina con gran sede, a la otra se arrimara; |
|
avistara al rey su padre en silla de oro sentado: |
36 |
--Mi padre, por ser mi padre, por Dios y la Virgen santa, |
|
me dieras un goto de agua; |
38 |
aquí me muero de sedo a Dios que voy dar el alma. |
|
Sí te lo doy Delgadina, sí te lo daré, Delgada, |
40 |
sí te lo doy, Delgadina, si me cumples la palabra. |
|
--La palabra cumpliréla, aunque sea de mala gana.-- |
42 |
Siete criados tenía, todos los mandó por agua; |
|
unos con jarritos de oro, otros con jarros de plata. |
44 |
El primero de viniere su reinado le mandara, |
|
el segundo que viniere Delgadina ya finara. |
|
pol alma de Delgadina que por los cielos entrara. |
|
¡Nuestra Señora me valga y la Virgen Soberana! |
|  |
Go Back
|
0075:119 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4976)
Versión de Luarca (ay. Luarca, p.j. Luarca, Asturias, España).
Recitada por Isidora Cano y Riesgo. Recogida 00/00/1920 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 46 [00057]. 081 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas todas tres como la plata, |
2 |
la más chica de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día comiendo en la mesa su padre la reparaba: |
4 |
--¿Por qué me repara, padre?, ¿por qué tanto me repara? |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo fuera enamorada del padre que me engendrara.-- |
8 |
Y su padre que tal vio n`un cuarto mandó cierrarla. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
de comer cecina salada y de beber agua de estanca. |
|
Delgadina con gran sede se asomó a una ventana, |
12 |
ha visto las sus hermanas lavando en fuente clara: |
|
--Hermanas, por ser hermanas, dádeme una sede de agua, |
14 |
que el corazón se me arrenca a Dios voy entregar l`alma. |
|
--Ni te la doy, Delgadina, ni te la doy, mi hermana; |
16 |
si el rey mi padre lo sabe nuestra vida será poca y mala.-- |
|
Delgadina con gran sede se asomó a otra ventana, |
18 |
ha visto los sus hermanos jugando el oro y la plata: |
|
--Hermanos, por ser hermanos, denme una sede de agua, |
20 |
que el corazón se me arrenca, a Dios voy a entregar l`alma. |
|
--Ni te la doy, Delgadina, ni te la doy, mi hermana, |
22 |
si el rey mi padre lo sabe nuestra vida será poca y mala.-- |
|
Delgadina con gran sede se asomó a otra ventana, |
24 |
ha visto a su madre sentada en silla de plata: |
|
--Madre, por ser mi madre, deme una sede de agua, |
26 |
que el corazón se me arrenca, a Dios voy a entregar l`alma. |
|
--No te lo doy, mi hija, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
que por causa de ti estoy ha siete años mal casada.-- |
|
Delgadina con gran sede se asomó a otra ventana, |
30 |
ha visto al rey su padre preparado para ir a caza: |
|
--Padre, por ser mi padre, deme una sede de agua, |
32 |
que el corazón se me arrenca a Dios voy a entregar l`alma. |
|
--Sí te lo doy, mi hija, si me cumples la palabra. |
34 |
--La palabra cumpliréla si la Virgen me lo manda.-- |
|
Siete criados que tenía todos los mandó por agua, |
36 |
unos con jarros de oro y otros con jarros de plata. |
|
El primero que viniese siete ducados ganaba; |
38 |
el primero que vino, Delgadina ya finara. |
|
La cama de Delgadina rodeada do ángeles estaba |
40 |
y la del rey su padre el diablo se encoronaba |
|
y la de su madre una serpiente enroscada. |
|  |
Go Back
|
0075:120 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4977)
Versión de Asturias s. l. (Asturias, España).
Recogida por José María Feito, publicada en "Romances de la tierra somedana", Boletín del I.D.E.A.,nº 36 (1959) p. 4. Reeditada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 47 [00058] (Tesis doctoral). 062 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas, tres hijas como la plata, |
2 |
la más chiquitina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando en la mesa su padre la remiraba: |
4 |
--¿Qué me mira usted, mi padre, qué me mira pa la cara? |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
|
que yo llegue a enamorarme del padre que me engendrara. |
8 |
--Corred, criados, corred y a Delgadina encerradla |
|
en el cuarto más oscuro que en el mundo no lo hallaran, |
10 |
y no le den de comer más que comida salada, |
|
y aunque se muera de sed, que nadie le diera agua.-- |
12 |
Bajó la Virgen del cielo, y le abrió una ventana; |
|
desde allí vio a sus hermanos jugando al juego las damas: |
14 |
--Hermano, por ser mi hermano, apúrreme un jarro de agua. |
|
--No te la apurro, Delgadina, no te la doy, mi hermana, |
16 |
que si el rey padre lo sabe, la vida nos tien jurada.-- |
|
Bajó la Virgen del cielo y le abrió otra ventana; |
l8 |
desde allí vio a su madre cogiendo la flor del agua: |
|
--Mi madre, por ser mi madre, apúrreme un jarro de agua. |
20 |
--No te la apurro, Delgadina, no te la apurro, hija malvada, |
|
que por ti ya van siete años que yo vivo mal casada.-- |
22 |
Bajó la Virgen María, y le abrió otra ventana; |
|
desde allí vio a su padre sentado en sillón de plata: |
24 |
--Mi padre, por ser mi padre, apúrreme una jarra de agua. |
|
--Te la apurro, Delgadina, si me cumples la palabra. |
26 |
--Sí padre, sí se la cumplo, aunque sea de mala gana. |
|
--Corred criados, corred a buscar agua delgada.-- |
28 |
Tan deprisa llega el vino, tan deprisa llega el agua, |
|
tan deprisa llega el vino, Delgadina ya espiraba. |
30 |
A los pies de Delgadina nació una fuente muy clara, |
|
los enfermos que la beben muy aprisa se curaran. |
32 |
¡Válganos la Virgen pura y la Virgen soberana! |
|  |
Nota: 27b agua delgada o tal vez fuera agua a Delgada.
|
Go Back
|
0075:121 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4978)
Versión de Bárzana (parr. Bárzana, ay. Quirós, p.j. Lena, Asturias, España).
Recitada por Carlota Suárez (70a). Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 48 [00059] (Tesis doctoral). 076 hemist. Música registrada. |
|
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
2 |
--No lo quiera el rey del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada sea del padre que me engendrara.-- |
4 |
La garrara por la mano, para su casa la llevara, |
|
y la cerrara en un cuarto y sin poder hablar palabra. |
6 |
Allí estuviera siete años sin poder hablar palabra. |
|
--Me daban el pan por onzas y la cecina salada.-- |
8 |
De siete años para ocho se asomara a una ventana, |
|
allí viera a su madre en silla de oro sentada: |
10 |
--Madre mía, si por cierto, que me fino, que me muero, |
|
¿dareísme una jarra de agua? |
12 |
--¿Cómo te la tengo dar, perra, ¿Cómo te la tengo dar, malvada?, |
|
ya siete años y va en ocho que me tienes mal casada.-- |
14 |
Diera la vuelta al balcón, muy rendida y fatigada, |
|
y se asomara a otra ventana, |
16 |
viera sus hermanas estar filando seda labrada: |
|
--Hermanas mías, si por cierto, que me fino, que me muero, |
18 |
¿¿dareísme una jarra de agua? |
|
--¿Cómo te la hemos de dar, perra? ¿Cómo te la hemos de dar, malvada?, |
20 |
va siete años y anda en ocho que tienes a mi madre mal casada.-- |
|
Diera la vuelta al balcón, muy rendida y fatigada, |
22 |
se asomara a otra ventana, |
|
viera a los sus hermanos estar jugando el juego la barra: |
24 |
--Hermanos míos, si por cierto, que me fino, que me muero, |
|
¿daréisme una jarra de agua? |
26 |
--Bien te la diéramos, vida, bien te la diéramos, alma; |
|
el rey turco de mi padre la vida nos tiene jurada.-- |
28 |
Diera la vuelta al balcón, muy rendida y fatigada, |
|
se asomara a otra ventana, |
30 |
viera a su padre estar jugando con otra dama: |
|
--Padre mío, si por cierto, que me fino,que me muero, |
32 |
¿daráme una jarra de agua? |
|
--Bien te la diera, vida, bien te la diera, alma, |
34 |
si no me turbas la palabra. |
|
--No se la turbo al mi padre que se la tengo mandada. |
36 |
Mandó un propio al vino, y otro lo mandó al agua; |
|
el primero que allegare se casaba con la infanta. |
38 |
Por depriesa vino el vino, por depriesa vino el agua, |
|
Delgadina, Delgadina, Delgadina ya finara. |
40 |
Delgadina, Delgadina, non murió por falta de agua: |
|
a los pies de la su cama tenía una fuente muy clara |
42 |
y en el medio de la fuente una palombina blanca. |
|
La cama de su madre rodeada de demonios estaba; |
44 |
rodeada la cama de sus hermanas rodeada de demonios estaba; |
|
la cama de sus hermanos rodeada de ángeles estaba; |
46 |
la cama de su padre rodeada de demonios estaba; |
|
la cama de Delgadina rodeada de ángeles estaba. |
|
¡Válgame Nuestra Señora válgame la Soberana! |
|  |
Go Back
|
0075:122 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4979)
Versión de Santa Marina de Piedramuelle (parr. Piedramuelle, ay. Oviedo, p.j. Oviedo, Asturias, España).
Recitada por Carlota Álvarez de la Campa (35-40a). Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 49 [00060] (Tesis doctoral). 086 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas todas tres como una plata; |
2 |
la más chiquitina de ellas Delgadina se llamaba, |
|
y un día comiendo juntas su papá la reparara: |
4 |
--¿Qué repara, rey mi padre, rey mi padre, ¿qué repara? |
|
--Repárote a ti, mi hija, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera el Rey del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que enamorada sea yo del padre que me engendrara.-- |
8 |
Llamó cuatro carpinteros los mejores de Granada, |
|
que hagan cuatro ventanas todas de oro rodeadas, |
10 |
y no le den de comer más que una sardina asada |
|
y no le den de beber siquiera una sede de agua. |
12 |
Delgadina se calló, se arrimó a una ventana |
|
y vio a su madre estar en silla de oro sentada: |
14 |
--Madre, por ser mi madre, púrrame una sede de agua, |
|
que el corazón se me arrinca y a Dios quiero entregar el alma. |
l6 |
--No te la purro, bribona, no te la purro, malvada, |
|
que te lo apurra tu padre, que eres su enamorada.-- |
18 |
Delgadina se calló se arrimó a l`otra ventana |
|
y ve a su hermana estar lavando paños de Holanda: |
20 |
--Hermana, por ser mi hermana, púrreme una sede de agua, |
|
que el corazón se me arrinca y a Dios quiero entregar el alma. |
22 |
--No te la purro, bribona, no te lo apurro malvada, |
|
que te lo apurra el rey mi padre, que eres su enamoraba.-- |
24 |
Delgadina se calló, se arrimó a la otra ventana |
|
y ve a su hermano estar jugando a la fina plata: |
26 |
--Hermano, por ser mi hermano, púrreme una sede de agua, |
|
que el corazón se me arrinca y a Dios quiero entregar el alma. |
28 |
--No te la purro, mi vida, no te la purro, mi alma, |
|
que si mi padre lo sabe la muerte tengo jugada.-- |
30 |
Delgadina se calló, se asomó a la otra ventana |
|
y vio a su padre estar preparando para caza: |
32 |
--Padre, por ser mi padre, púrrame una sede de agua, |
|
que el corazón se me arrinca y a Dios quiero entregar el alma. |
34 |
--Sí te lo purro, mi vida, sí te lo purro, mi alma, |
|
ha de ser con la intención que me cumplas la palabra. |
36 |
--La palabra cumpliréla pero de muy mala gana.-- |
|
Siete criados que tiene los mandó todos por agua |
38 |
y el primero que llegase la gloria tenía ganada |
|
y por mucho que corriese Delgadina ya finara. |
40 |
La cama de Delgadina de angelinos está rodeada |
|
con una palomba en medio que a la Virgen semeyaba, |
42 |
y la cama de su padre de demonios `ta rodeada |
|
con un perro negro encima que al demonio semeyaba. |
|  |
Go Back
|
0075:123 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4980)
Versión de Tamón (parr.) (parr. Tamón, ay. Carreño, p.j. Gijón, Asturias, España).
Recitada por una mujer (unos 50a). antes de 00/00/1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 50 [00061] (Tesis doctoral). 080 hemist. Música registrada. |
|
|
El buen rey tenía tres hijas todas tres como una plata, |
2 |
y la más hermosa d`ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día puesto a la mesa su padre la reparara: |
4 |
--Delgadina, Delgadina tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
6 |
que yo namorada sea del padre que me engendrara.-- |
|
El padre desque esto vio en un cuarto la cerrara; |
8 |
no le daba pa comer sino cecina salada, |
|
no le daba pa beber la azumbre de una naranja. |
10 |
Llamara cuatro canteros para hacer cuatro ventanas. |
|
Delgadina con gran sed a la una se asomara |
12 |
y viera a su hermana estar lavando paños de Holanda: |
|
--Hermana, por ser hermana, púrreme una sede de agua, |
14 |
que el corazón se me arranca y a Dios quiero entregar el alma. |
|
--No te lo purro, mi vida, no te lo purro, mi alma, |
16 |
si el rey tu padre lo sabe la vida tengo juzgada.-- |
|
Delgadina con gran sed se arrimara a otra ventana |
18 |
y viera su hermano estar jugando la fina plata: |
|
--Hermano, por ser hermano, púrreme una sede de agua, |
20 |
que el corazón se me arranca y a Dios quiero entregar el alma. |
|
--No te lo purro, mi vida, no te lo purro, mi alma, |
22 |
si el rey tu padre lo sabe la vida tendré juzgada.-- |
|
Delgadina con gran sed se arrimara a otra ventana |
24 |
y viera su madre estar en silla de oro sentada: |
|
--Mi madre, por ser mi madre, púrrame una sede de agua, |
26 |
que el corazón se me arranca y a Dios quiero entregar el alma. |
|
--Calla tú, perra traidora, cállate, perra villana, |
28 |
que hay siete anos van por ocho que por ti estoy mal casada.-- |
|
Delgadina con gran sed se arrimara a otra ventana |
30 |
y viera su padre estar dispuesto pa ir a caza: |
|
--Mi padre, por ser mi padre, púrrame una sede de agua, |
32 |
que el corazón se me arrinca y a Dios quiero entregar el alma. |
|
--Sí te lo purro, mi vida, sí te lo purro, mi alma, |
34 |
sí te lo purro, mi vida, si me cumples la palabra. |
|
--Sí por cierto cumpliréla, aunque sea de mala gana.-- |
36 |
Siete criados tenía todos los mandó por agua, |
|
el primero que viniese ganaba el reinao de España. |
38 |
Por mucho que corriesen Delgadina está finada. |
|
La cama de Delgadina de ángeles esta rodeada, |
40 |
la cama del rey su padre de demonios aplayada. |
|
¡Válgame el Señor San Pedro y la Virgen Soberana! |
|  |
Nota: La recitadora vive en Salinas desde hace mucho tiempo.
|
Go Back
|
0075:124 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4981)
Versión de Cabo de Peñas (ay. Gozón, p.j. Avilés, Asturias, España).
Recitada por una vieja (unos 70a). Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 51 [00062] (Tesis doctoral). 047 hemist. Música registrada. |
|
|
El buen rey tenía tres hijas todas tres como una plata, |
2 |
la más hermosa d`ellas Delgadina se llamaba. |
|
| Y dice su padre a la hija |
|
|
--Delgadina, Delgadina, voy a hablarte una cosa infame, |
4 |
que por tu tanta hermosura has de ser mi namorada. |
|
--No lo seré yo mi padre pues que la ley no lo manda. |
6 |
--Tengo cerrarte n`un cuarto onde no entre sol ni luna |
|
ni claridad de mañana.-- |
8 |
Allí le da el pan por onzas y agua de la mar salada. |
|
Luego llama a su madre como era la más brava: |
10 |
--Mi madre, por ser mi madre, ¿no me ha dar un poquito d`agua? |
|
| Su madre muy asustada le dijo |
|
|
--Hija mía, no quisiera oyirte esa palabra, |
12 |
que si tu padre lo sabe la vida tengo jugada.-- |
|
Ella se suelta a llorar que está muy encalorada |
14 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . y llama la segunda hermana: |
|
--Hermanita de mi vida, por Dios del cielo te pido, |
|
que me des un poco d`agua.-- |
16 |
La hermana le contestó que estaba muy acelerada. |
|
--Quisiera perder mi vida y estar contigo encerrada.-- |
|
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
18 |
Tenía siete criaos, todos los mandó por agua |
|
y el que más pronto llegase le ofreció una granada. |
20 |
Por muy pronto que allegaron ya Delgadina finara. |
|
La cama de Delgadlna rodeada de ángeles `taba; |
22 |
las campaninas del cielo a gloria se espeazaban; |
|
los santos salieron todos a recoger aquella alma. |
24 |
Las campanas del infierno pol rey su padre tocaban. |
|
Agora canta Vitorio, cantarás la Soberana. |
|  |
Go Back
|
0075:125 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4982)
Versión de San Juan de Beleño (ay. Ponga, p.j. Cangas de Onís, Asturias, España).
Recitada por Manuel Martínez. Recogida por Álvaro Galmés y Diego Catalán, 00/08/1945 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 53 [00064] (Tesis doctoral). 044 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas todas tres como la plata; |
2 |
la más chiquitina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
| El rey enamoróse de ella. |
|
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quedrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada fuera del padre que me engendrara. |
6 |
--¡Arriba, altos caballeros!, encerrarán la Delgada |
|
y darle tocino añejo, carne de vaca salada; |
8 |
no le deis gota de vino, ni tampoco gota de agua.-- |
|
Siete años estuvo allí la Delgadina encerrada |
l0 |
sin probar gota de vino ni tampoco gota de agua. |
|
Delgadina con tal sede se asomaba a una ventaba. |
l2 |
--Por Dios les pido señoras, que hermanas non les llamaba, |
|
por Aquél que está en la cruz, que me apurra un jarro de agua. |
14 |
--Quítate de ahí tú, perra, quítate de ahí, malvada, |
|
que eres la más chiquitita y quiés ser nuestra madrastra. |
|
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
16 |
--¡Arriba, altos caballeros!, a dar a Delgadina agua |
|
que a las doce de la noche he de ser tu enamorada.-- |
18 |
Cuando ellos llegaron ya Delgadina espiraba. |
|
La cama de la Delgada de ángeles está rodeada |
20 |
y a la cabecera tiene a la Virgen soberana. |
|
La cama del padre estaba de diablos toda rodeada |
22 |
y a la cabecera tiene una serpiente arrodeada. |
|  |
Go Back
|
0075:126 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4983)
Versión de Castrillón (ay. Castrillón, p.j. Avilés, Asturias, España).
Recitada por Carmen Álvarez Pillarme (12a). Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 54 [00065] (Tesis doctoral). 066 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey todas tres eran delgadas, |
2 |
la más delgadina de ellas su padre se enamoraba, |
|
y la encerró en un cuarto que tenía cuatro ventanas |
4 |
y le daba de comer carne de vaca salada |
|
y le daba de beber la zuma de una naranja. |
6 |
Delgadina con gran sed se asomaba a una ventana, |
|
allí vio a sus hermanitos jugando el oro y la plata: |
8 |
--Por Dios les pido, hermanitos, por Dios y la Virgen santa, |
|
que me deis para beber una jarrita con agua. |
10 |
--No te la damos, Gadina, no te la damos, Delgada, |
|
si nuestro padre lo sabe la vida nos tien jurada.-- |
12 |
Delgadina con gran sed se asomó a otra ventana |
|
y allí vio a sus bermanitas lavándose en agua clara: |
14 |
--Por Dios les pido, hermanitas, por Dios y la Virgen santa, |
|
que me deis para beber una jarrita con agua. |
16 |
--No te la damos, ladina, no te la damos, Delgada, |
|
si nuestro padre lo sabe la vida nos tien jurada.-- |
18 |
Delgadina con gran sed se asomaba a otra ventana |
|
y allí vio a su madre sentada en sillón de plata: |
20 |
--Por Dios le pido, mi madre, por Dios y la Virgen santa, |
|
que me dé para beber una jarrita con agua. |
22 |
--No te la doy, Delgadina, no te la doy, perra mala, |
|
que por causa de ti estoy siete años mal casada.-- |
24 |
Delgadina con gran sed se asomó a otra ventana |
|
y allí vio a su padre preparado para ir caza: |
26 |
--Por Dios le pido, mi padre, por Dios y la Virgen santa, |
|
que me de para beber una jarrita con agua. |
28 |
--Sí te la doy, Delgadina, si me cumples la palabra. |
|
--La palabra sí la cumplo aunque sea de mala gana.-- |
30 |
Siete hijos tenía el rey todos iban a por agua, |
|
el que más pronto viniese tenía la España ganada. |
32 |
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada |
|
y la cama de su padre de demonios atacada. |
|  |
Go Back
|
0075:127 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4984)
Versión de El Entrego (parr. Linares, ay. San Martín del Rey Aurelio, p.j. Laviana, Asturias, España).
Recitada por María de Pedro. Recogida por Juan Menéndez Pidal y Ramón Menéndez Pidal, antes de 00/08/1909 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Petersen-Web 2004, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 067 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas, |
2 |
de oro las vestía y de plata las calzaba. |
|
Un día estando a la mesa, para una se miraba. |
4 |
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
6 |
que yo enamorada sea del padre que me engendrara.-- |
|
El padre que oyó esto en un cuarto la encerrara; |
8 |
no le da el padre a comer más que comida salada, |
|
no le da el padre a beber más que agua salmoriada. |
10 |
Allí la tuvo dos años en sin probar gota de agua. |
|
Al cabo de los dos años se ha asomado a la ventana; |
12 |
ha visto a las sus hermanas en Grao jugando a la barra. |
|
--Hermanas, porque lo seis, me daréis un jarro de agua, |
14 |
que el alma tengo en alivio, y el corazón se me arranca. |
|
--Hermana, bien te lo diera, |
16 |
si no fuera el rey tu padre que la vida nos quitara.-- |
|
Delgadina, Delgadina, se ha asomado a la ventana, |
18 |
ha visto a las sus amigas traer un jarito de agua. |
|
--Amigas, porque lo seis, me daréis un jarro de agua, |
20 |
que el alma tengo en alivio y el corazón se me arranca. |
|
--Quítate de ahí, bribona, quítate de ahí, malvada, |
22 |
si el rey tu padre lo sabe, la vida nos tien jugada.-- |
|
Delgadina, Delgadina, se ha asomado a la ventana, |
24 |
ha visto al rey su padre sentado a la puerta ` casa. |
|
--Mi padre, porque lo es, me dará un jarrito de agua, |
26 |
que el [alma tengo en alivio y el corazón se me arranca]. |
|
--Hija, yo bien te la diera si cumplieras la palabra. |
28 |
--Padre, yo la cumpliré, sólo por beber del agua.-- |
|
El padre que oyó esto manda que le lleven agua; |
30 |
unos van con jarros de oro y otros con jarros de plata, |
|
y a las seguidos que iban Delgadina va finada. |
32 |
La cama de Delgadina llena de ángeles estaba, |
|
y en el medio una paloma que a Virgen semellaba. |
34 |
La cama del rey su padre llena de cuerpos estaba, |
|
y en el medio un cuerpachón que al demonio semellaba. |
|  |
Nota: Original ms. de letra que no identificamos.
|
Go Back
|
0075:240 Delgadina (á-a) (ficha no.: 8931)
Versión de Siero (ay. Siero, p.j. Siero, Asturias, España).
Recitada por María Martínez Álvarez (53a). Recogida por Pere Ferré, Jon Juaristi, Sandra Robertson y Flor Salazar, 01/07/1980 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta NORTE 80; cinta: 5.2-7.1/A-14 y B-1). Publicada en Petersen-Web 2009, Texto. 047 hemist.
Música registrada.
|
|
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . su padre la reparaba. |
2 |
--Delgadina, Delgadina tú has de ser mi enamorada |
|
No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana |
4 |
primero que me casara con el rey que m` engendrara. |
|
Diera la vuelta pa` casa la encerrara en un cuarto |
6 |
y allí la tuvo siete años sin darle una gota de agua, |
|
y el pan le daba por onzas la cecina bien salada. |
8 |
Aún pasaron los siete años Delgadina está finada. |
|
Diera la vuelta a un balcón, se asomara a una ventana |
10 |
Y allí estaba la su madre sentada en silla dorada. |
|
--Mi madre será, por cierto, déme una jarrita de agua, |
12 |
que mi corazón se me afina, mi vida ya va acabada. |
|
--¡Cómo te la he de dar traidora, perra malvada!, |
14 |
van siete años para ocho que me traes malcasada.-- |
|
Diera la vuelta a un balcón, se asomara a una ventana |
16 |
y allí viera al rey su padre jugando con otras damas. |
|
--Mi padre será, por cierto, déme una jarrita de agua, |
18 |
que el corazón se me afina, mi vida ya va acabada. |
|
--Mis criados, mis criados, todos el vino y el agua |
20 |
y el que primero llegase tiene una ciudad ganada.-- |
|
Por muy pronto que llegaron Delgadina está finada. |
22 |
A los pies de Delgadina hay una fuente que mana. |
|
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada |
24 |
y la cama del rey su padre los demonios rodeada. |
|  |
Notas: -1a y el verso anterior, no grabados; -11 primero dice y allí estaba el rey su padre / jugando con otras damas. La recitadora duda; se interrumpe y acaba la cinta. Al reanudar la recitación, rectifica, y allí estaba la su madre . . . . -17a tal vez diga el rey; -21b parece que dice granada.
|
Go Back
|
0075:45 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3359)
Versión de Castuera (ay. Castuera, p.j. Castuera, Badajoz, España).
Recitada por Manuela Fernández Sánchez (87a). Recogida en Madrid por José Manuel Fraile Gil, 00/11/1981 (Archivo: ASFG; Colec.: Fraile Gil, J. M.). Publicada en Fraile Gil Rom-Panhisp.-1 1992/5CD, Primera Antología Sonora, v. 3, TECNOSAGA, KPD-(5)10.9004, corte 11.© Fraile Gil. Reproducida aquí con permiso del editor. 064 hemist.
Música registrada.
|
|
|
Un padre tenía tres hijas todas tres como la plata |
2 |
y la más chiqueretita Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre la recataba. |
4 |
--Padre, ¿qué me mira usted? --Has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo ni la reina soberana; |
6 |
un padre tenga tres hijas y sean su enamorada. |
|
--Alto, alto, caballeros a Delgadina matarla. |
8 |
Si no la queréis matar, encerrarla en una sala; |
|
y si pide de comer, darle carne muy salada |
10 |
y si pide del beber, dale zumo de retama.-- |
|
A los tres días siguientes se ha subido a una ventana; |
12 |
ha visto a sus hermanitas jugando el juego de caña. |
|
--Hermanitas, que lo sois, darme una poquita d`agua, |
14 |
que tengo más sed que hambre y a Dios le entrego mi alma. |
|
--Yo te la diera, mi vida, yo te la diera, mi hermana, |
16 |
y si padre rey lo sabe, la cabeza nos cortara.-- |
|
A los tres días siguientes se ha subido p`ra más alta; |
18 |
ha visto a su madre reina enredando una toalla. |
|
--Madre reina, que lo eres, dame una poquita d`agua, |
20 |
que tengo más sed que hambre, a Dios le entrego mi alma. |
|
--Yo te la diera, mi vida, yo te la diera, mi alma, |
22 |
y si padre rey lo sabe, la cabeza nos cortara.-- |
|
A los tres días siguientes se ha subido p`ra más alta. |
24 |
Ha visto a su padre rey sentado en sillón de plata. |
|
--Padre rey, que lo eres, dame una poquita d`agua, |
26 |
que tengo más sed que hambre, voy a ser tu enamorada. |
|
--Alto, alto, caballeros, a Delgadina dar agua.-- |
28 |
Unos con jarras de oro, otros con jarras de plata. |
|
En el carrete la tiene, una fuente de agua clara; |
30 |
con lágrimas de sus ojos que leche derramaba. |
|
A Delgadina la llevan en un ataud de plata, |
32 |
a su padre rey lo llevan en un pozo de paja. |
|  |
Título en la Antología: El seductor de su hija.
|
Go Back
|
0075:182 Delgadina (á-a) (ficha no.: 6390)
Versión de Ibiza s. l. (ay. Eivissa, p.j. Ibiza, isla de Ibiza, Baleares, España).
Recitada por una señora (78a). Recogida por Judith Cohen, 00/05/2004 (Colec.: Cohen, J.). Publicada en Petersen-Web 2005, Texto (contribuido por Judith Cohen). Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 040 hemist. Música registrada. |
|
|
El rei tenia tres fies, totes tres como una plata, |
2 |
i el rei s`en entemegué de les tres i una mès guapa. |
|
Sa mare s`entemegué, la tanca dins una casa, |
4 |
per menjar li va donar tonyina i carn salada. |
|
--Vos que sou sa meua mare, no em daríes un got d`aigua? |
6 |
--Ni t`el abeures, bendida, ni t`el abeures, maldada. |
|
I ja que has volgut ser de ton pare enamorada.-- |
8 |
Passa un día, passem dos, passa tota la setmana. |
|
I ella de sed que tengué treia es cap per la ventana, |
10 |
baix veía es seus germans que per un riu passetjavem. |
|
--Vos que sous es meus germans, no em donarieu un got s` aigua? |
12 |
--Correu criat i criada, qu` es primer que arribarà, |
|
que el primer que arribarà una ciutat guanyarà.-- |
14 |
i quan i varen anar, morta la vàrem trobar. |
|
Sa mare la pentinava i es cabells de dos en dos, |
16 |
sa padrina els hi lligava i amb un floc de nou colors. |
|
Ai, adios, filleta meua, que t`en vas per no tornar, |
18 |
i aquesta cara tan fina pols i cendra tornará. |
|
Lo mateix fará sa nostra, quan d`aquest món ho voldrá. |
20 |
Sa cançó no es molt polida, no se si os agradará. |
|  |
Notas de la colectora: -3b casa entiéndase habitación. 15-16 Dama de Aragón [La bella en misa 0107]. 18-19 otro romance; -20 final formulario. Recogida en Ibiza rural de una señora mayor que prefirió que no se le identificara.
|
Go Back
|
0075:72 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4874)
Versión de Botillo de Ribera (Burgos, España).
Recogida por Narciso Alonso Cortés, (Colec.: Alonso Cortés, N.). Publicada en Alonso Cortés 1920, pp. 205-206. 088 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas todas tres como una plata, |
2 |
y la más pequeña de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día, estando a la mesa, su padre se enamoraba. |
4 |
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
6 |
ser yo mujer de mi padre, de mis hermanos madrastra.-- |
|
Me la agarró de la mano y en un cuarto la encerraba. |
8 |
--Que no la den de comer sino cecina salada, |
|
que no la den de beber sino agua de pescada.-- |
10 |
Se pasaron siete años, se abrieron siete ventanas. |
|
Delgadina con gran sed se ha subido a una ventana, |
12 |
onde ha visto a la su madre en silla de oro sentada: |
|
--Madre, por ser la mi madre, por Dios una jarra de agua; |
14 |
no es de hambre, que es de sed, a Dios quiero dar el alma. |
|
--Quítate, perra maldita, quítate, perra malvada, |
16 |
siete años me has hecho estar con tu padre mal casada. |
|
--Otros tantos he estao yo en un castillo encerrada.-- |
18 |
Con lágrimas en sus ojos iba regando la sala. |
|
Delgadina con gran sed se ha subido a otra más alta, |
20 |
onde ha visto a sus hermanas bordando paños de holanda. |
|
--Hermanas, por ser mis hermanas, por Dios, una jarra de agua; |
22 |
no es de hambre, que es de sed, a Dios quiero dar mi alma. |
|
--Hermana, bien te lo diese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
si el rey padre lo supiese la cabeza nos cortara.-- |
|
Delgadina con gran sed se ha subido a otra ventana |
26 |
onde ha visto a sus hermanos que a la pelota jugaban. |
|
--Hermanos, por ser mis hermanos, por Dios, una jarra de agua; |
28 |
no es de hambre, que es de sed, a Dios quiero dar mi alma. |
|
Hermana, bien te lo diese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
si el rey padre lo supiese la cabeza nos cortara.-- |
|
Con lágrimas en sus ojos se ha subido a otra ventana, |
32 |
onde ha visto al rey su padre que a los dediles jugaba. |
|
--Padre, por ser el mi padre, por Dios, una jarra de agua; |
34 |
no es de hambre, que es de sed, a Dios quiero dar mi alma |
|
--Altos, altos, los mis pajes, a Delgadina dar agua, |
36 |
unos con jarras de oro, otros con jarras de plata; |
|
el que primero llegase una cinta le mandara, |
38 |
el que el último llegase la cabeza le cortara.-- |
|
Todos llegaron a un tiempo; Delgadina ya espiraba. |
40 |
San José enhebra la auja, la Virgen la amortajaba, |
|
y a los pies de Delgadina manaba una fuente clara. |
42 |
La cama de Delgadina de angelitos llena estaba; |
|
la cama de su madre de demonios llena estaba, |
44 |
la cama de su padre de culebras enroscadas. |
|  |
Go Back
|
0075:238 Delgadina (á-a) (ficha no.: 8628)
Versión de Villamedianilla (ay. Villamedianilla, p.j. Burgos-3, Burgos, España).
Recitada por Encarnación Plaza (17a). Recogida por Narciso Alonso Cortés, (Archivo: AMP; Colec.: Alonso Cortés, N.). Publicada en Alonso Cortés 1906, p. 30-31. 064 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
2 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana.-- |
|
Ella tenía un castillo que tiene siete ventanas, |
4 |
todas siete con sus llaves, todas siete eran de plata. |
|
Quiso la reina del cielo que se abriese una ventana, |
6 |
desde allí vio a sus hermanos, jugando a la barra estaban. |
|
--Hermanos, si sois hermanos, tiráime una jarra de agua, |
8 |
más de sed que no de hambre a mi Dios voy dando el alma; |
|
el alma tengo en un hilo y el corazón se me arranca. |
10 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra malvada, |
|
que si mi padre te viera la cabeza te cortara.-- |
12 |
Sé quito de allí la triste, se puso en otra más alta. |
|
Quiso la reina del cielo que se abriese otra ventana, |
14 |
y desde allí vio a su madre en silla de oro sentada, |
|
bordando paños de seda también vestidos de holanda. |
16 |
--Madre, si es usted mi madre, por Dios, una jarra de agua, |
|
más de sed que no de hambre a mi Dios voy dando mi alma; |
18 |
el alma tengo en un hilo y el corazón se me arranca. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra malvada, |
20 |
que ya va haciendo siete años que me has hecho mal casada.-- |
|
Se quitó de allí la triste, se puso en otra más alta. |
22 |
Quiso la reina del cielo que se abriese otra ventana, |
|
y desde allí vio a su padre, con unos pajes estaba, |
24 |
--Padre, si es usted mi padre, por Dios, una jarra de agua; |
|
más de sed que no de hambre a mi Dios voy dando el alma; |
26 |
el alma tengo en un hilo y el corazón se me arranca. |
|
--Unos con jarras de oro, otros con jarras de plata; |
28 |
al que más pronto llegase el palacio le mandara, |
|
al que más tarde llegase la cabeza le cortara.-- |
30 |
La cama de Delgadina de ángeles rodeada, |
|
y la cama de su madre de culebras enroscadas, |
32 |
y la cama de su padre los demonios levantaban. |
|  |
Go Back
|
0075:38 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3013)
Versión de Arcos de la Frontera (ay. Arcos de la Frontera, p.j. Arcos de la Frontera, Cádiz, España).
Recitada por José Mª Capote Benot (39a) y Josefa Benot Moreno (78a). Recogida por Virtudes Atero Burgos y Pedro Piñero Ramírez, 00/09/1982 publicada en Piñero-Atero 1986a, R-Arcos de la Frontera, nº l.5.1. 056 hemist. Música registrada. |
|
|
Algarina se pasea por una sala cuadrada |
2 |
con gargantilla de oro, y el pelo que le arrastraba. |
|
Estando un día comiendo su padre que la miraba: |
4 |
--¿Padre, qué me mira usted? --Hija, no te mire nada, |
|
que tú has de ser mi mujer y tu madre mi criada. |
6 |
--No lo permita mi Dios ni la Virgen Soberana |
|
que sea yo tu mujer y mi madre tu criada. |
8 |
--Pronto, pronto, mis criados, a Algarina y a encerrarla. |
|
Si pidiera de comer dadle carne muy salada; |
10 |
si pidiera de beber dadle zumo de retama. |
|
--Al otro día siguiente se ha asomado a la ventana, |
12 |
vio a su hermano venir con una talla de agua: |
|
--Hermano, por ser mi hermano, dame una poca de agua |
14 |
que tango más sed que hambre, y a Dios le entrego mi alma. |
|
--Si por mi parte estuviera todo, todo te la daba, |
16 |
pero si padre nos ve a los dos nos degollara. |
|
--A la mañana siguiente se ha asomado a otra más alto |
18 |
y via a su madre venir con una talla de agua: |
|
--Madre, por se(r) usted mi madre, dame una poca de agua |
20 |
que tengo más sed que hambre, y a Dios le entrego mi alma. |
|
--Hija, yo te la daría con una talla de plata, |
22 |
pero si padre se entera moriremos degolladas. |
|
--Pronto, pronto, mis criados, a Algarina dadle agua, |
24 |
unos con jarros de oro y otros con jarros de plata, |
|
y el que llegare primero con Algarina se casa. |
26 |
--Por muy pronto que llegaron Algarina muerta estaba, |
|
y en la cabocera tiene una cántara de agua |
28 |
con un letrero que dice: «A Dios le entregué mi alma». |
|  |
Notas: -12b Talla de agua. Vasija de burro poroso para mantener el agua fresca. Alcarraza, según María Moliner (Diccionario del uso del español, s.v. talla). Se documenta esta voz en Canarias; de uso corriente la hemos encontrado en la serranía gaditana.
|
Go Back
|
0075:39 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3014)
Versión de Arcos de la Frontera (ay. Arcos de la Frontera, p.j. Arcos de la Frontera, ant. Arcos de la Frontera, Cádiz, España).
Recitada por Fernando Ramos Castro (16a). Recogida por Virtudes Atero Burgos y Pedro Piñero Ramírez, 00/10/1982 publicada en Piñero-Atero 1986a, R-Arcos de la Frontera, nº 1.5.2. 024 hemist. Música registrada. |
|
|
Estando don Juan Aranda . . . . . . . . . . . . |
2 |
se le murió la mujer . . . . . . . . . . . . |
|
De tres hijas que tenía más bonitos que la plata, |
4 |
la más chiquita de ellas . . . . . . . . . . . . |
|
Estando sentaditos el padre la retrataba: |
6 |
--Padre ¿qué me retrata? . . . . . . . . . . . . |
|
--Tú has de ser mi mujer, tus hermanas mis cuñadas. |
8 |
--Eso no lo haría yo ni aunque me hicieran tajadas. |
|
--Pues encerrarla mu pronto donde no vea clareada; |
10 |
y si le pide colchón ponle colchón de abulaga, |
|
y si le pide comer ponle de puñaladas, |
12 |
y si le pide beber ponle agua muy salada. |
|
--Hermana por ser mi hermano, dame un vasito de agua. |
14 |
--No te lo doy por no haber hecho lo que papá manda. |
|  |
Go Back
|
0075:40 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3154)
Versión de Tarifa (p.j. Algeciras, comc. Campo de Gibraltar, Cádiz, España).
Recitada por Luz Alba Gómez (35a). Recogida por Dolores Moreno Román, 00/00/1976 publicada en Ruiz Fernández 1995b, La tradición oral del Campo de Gibraltar, nº I. 27. 066 hemist. Música registrada. |
|
|
Rey moro tenía tres hijas más bonitas que la plata |
2 |
y la más chica de todas Delgadina se llamaba. |
|
Estando un día almorzando su padre que la miraba. |
4 |
--¿Qué me miras, padre mío, qué me miras a la cara? |
|
--Te miro lo que te miro, que tú eres mi enamorada. |
6 |
--No lo permita mi Dios ni la Virgen Soberana |
|
que yo tuviera que ser madrastra de mis hermanas. |
8 |
--Acudir, mozos y criados, y a Delgadina encerrarla; |
|
que si pide de comer, carne de perro salada |
10 |
y si pide de beber, agua de la mar salada |
|
y si pide de dormir, los ladrillos de la sala |
12 |
y si pide de almohada, el brocal de la ventana. |
|
Al otro día de mañana Delgadina en la ventana, |
14 |
se vio a su hermana Antonia bordando ricas enaguas. |
|
--Hermana, si eres mi hermana, dame una gota de agua, |
16 |
que tengo más sed que hambre y la vida se me acaba. |
|
--Hermana, yo te la diera con el corazón y el alma, |
18 |
pero si padre se entera las dos somos castigadas.-- |
|
De allí se fue Delgadina triste a la otra ventana |
20 |
y se vio a su hermano Antonio leyendo una rica carta. |
|
--Hermano, si eres mi hermano, dame una gota de agua, |
22 |
que tengo más sed que hambre y la vida se me acaba. |
|
--Hermana, yo te la diera con el corazón y el alma, |
24 |
pero si padre se entera los dos somos castigados.-- |
|
De allí se fue Delgadina triste a la otra ventana, |
26 |
allí se vio a su padre peinando sus ricas canas. |
|
--Padre, si es usted mi padre, dame una gota de agua, |
28 |
que tengo más sed que hambre y la vida se me acaba. |
|
--Acudir, mozos y criados, con las jarritas de plata; |
30 |
el que llegue antes de todos con Delgadina se casa.-- |
|
Llegaron los dos a la par, Delgadina muerta estaba. |
32 |
Ya se ha muerto Delgadina, decentita y honrada, |
|
por no haber querido ser madrastra de sus hermanas. |
|  |
Go Back
|
0075:46 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3431)
Versión de Uznayo (ay. Polaciones, p.j. San Vicente de la Barquera, ant. Cabuérniga, Cantabria, España).
Recitada por Juliana Rábago Morante (70a). Recogida por José Manuel Fraile Gil, Álvaro Fernández Buendía, y C. Fernández Cossío, 11/11/1989 (Archivo: ASFG; Colec.: Fraile Gil, J. M.). Publicada en Fraile Gil TME-7/CD, 1997, v. 7, El valle de Polaciones (Cantabria), TECNOSAGA, KPD-10/2018, corte 15. © Fraile Gil. Reproducida aquí con permiso del editor. 074 hemist.
Música registrada.
|
|
|
(Y) un rey tenía tres hijas tres hijas como la plata, |
2 |
la más pequeñina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Estando un día comiendo su padre la reparaba. |
4 |
--Por qué me repara, padre, que tanto me mira mi cara? |
|
--Que si has de ser mujer mía y madrastra de mis hermanas. |
6 |
--No lo crea Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
|
que yo he de ser mujer suya y madrastra de mis hermanas. |
8 |
--Altos, altos, mis criados, a Delgadina encerrarla |
|
en un cuarto muy grande que tenga cuatro ventanas. |
10 |
Entre paso y entre paso asomóse a una ventana; |
|
vio lavar a su madre, paños de seda lavaba. |
12 |
--Madre, por ser mi madre, me da un vaso de agua, |
|
que la boca se me seca y la vida se me acaba. |
14 |
--No te lo doy, Delgadina, Delgadina de mi alma, |
|
que si tu padre lo sabe a las dos juntas nos mata.-- |
16 |
Retiróse para dentro muy triste y desconsolada |
|
y entre pasos y entre pasos asomóse a otra ventana. |
18 |
Vio lavar a su hermana . . . . . . . . . de lino lavaba.. |
|
--Hermana, por ser mi hermana, me darás un vaso de agua, |
20 |
que la boca se me seca y la vida se me acaba. |
|
--No te lo doy, Delgadina, Delgadina de mi alma, |
22 |
que si tu padre lo sabe, a las dos juntas nos mata.-- |
|
Retiróse para dentro to` triste y desconsolada |
24 |
y entre pasos, y entre pasos asomóse a otra ventana. |
|
Vio pelear a su padre con los moros en la plaza. |
26 |
--Padre, por ser mi padre, me dará un vasito de agua, |
|
que la boca se me seca y la vida se me acaba; |
28 |
yo he de ser mujer suya y madrastra de mis hermanas. |
|
--Altos, altos, mis criados, y a Delgadina darle agua.-- |
30 |
Unos con vasos de plata y otros con vasos de . . . . . . . . . |
|
y a la entradita del cuarto Delgadina suspiraba. |
32 |
(Y) unos le abrían la boca y otros allá se lo echaban. |
|
Delgadina se murió pero no por falta de agua. |
34 |
A los pies de la . . . . . . . . . (y) una fuente clara mana |
|
y a los pies de su padre, una fuente turbia mana. |
36 |
El pelo de Delgadina los ángeles se lo peinaban |
|
los cabellos de su padre demonios se lo arrancaban. |
|  |
Notas: Resultan de difícil audición el final de unos pocos hemistiquios -18b rasos de l. l. tal vez?, -30b no se entiende la última palabra, quizá consecuencia de haber invertido sin querer el verso que suele decir primero vasos de oro y luego de plata; -34a no parece decir ventana; posiblemente frazada?
|
Go Back
|
0075:166 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5484)
Versión de Rábago (ay. Herrerías, p.j. San Vicente de la Barquera, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. XXXVI (nº 163), pp. 293-296. 114 hemist. Música registrada. |
|
|
Un padre tenía tres hijas y las tres eran muy guapas, |
2 |
y la más pequeña de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre el rey la miraba. |
4 |
--¿Qué me mira usté, buen padre, qué tengo yo en esta cara? |
|
--Qué te he de mirar, mi hija, qué te he de mirar, mi amada, |
6 |
que de tres hijas que tengo tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
8 |
que de mi padre mujer, madrastra de mis hermanas. |
|
--Alto, alto, mis criados, que vinisteis de Granada, |
10 |
a mi hija Delgadina en un cuarto hay que encerrarla; |
|
y unos collares de oro y otros collares de plata.-- |
12 |
En el cuarto más oscuro Delgadina fue encerrada. |
|
No la daban de comer más que carne muy salada, |
14 |
no la daban de beber más que agua muy amarga. |
|
Se pasaron ocho días asomada a una ventana, |
16 |
donde ha visto a sus hermanos jugando juegos de espadas. |
|
--Hermanos de la mi vida, hermanos de la mi alma, |
18 |
por Dios os pido me deis, me deis un vasito de agua, |
|
que el corazón se me oprime y la vida se me acaba. |
20 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra malvada, |
|
que si padre lo supiera contigo nos encerrara.-- |
22 |
Delgadina entra pa el cuarto, con Cristo se consolaba, |
|
las glárimas que caían se las bebía por agua. |
24 |
Se pasaron otros ocho, y asomada a otra ventana |
|
donde ha visto a sus hermanas jugando juegos de Holanda. |
26 |
--Hermanas de la mi vida, hermanas de la mi alma, |
|
por Dios os pido me deis, me deis un vasito de agua, |
28 |
que el corazón se me oprime y la vida se me acaba. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate perra malvada, |
30 |
que si padre lo supiera la cabeza, nos cortara.-- |
|
Delgadina entra pa el cuarto, con Cristo se consolaba, |
32 |
las glárimas que caían se las bebía por agua. |
|
Se pasaron otros ocho asomada a otra ventana, |
34 |
donde ha visto allí a su mamá en silla de oro sentada. |
|
--Mamá de la mi vida, mamá de la mi alma, |
36 |
por Dios te pido me des, me des un poquito de agua, |
|
que el corazón se me oprime y la vida se me acaba. |
38 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra malvada, |
|
que por ser tú buena moza me has hecho a mí mal casada.-- |
40 |
Delgadina entra pa el cuarto, con Cristo se consolaba, |
|
las glárimas que caían se las bebía por agua. |
42 |
Se pasaron otros ocho asomada a otra ventana, |
|
y ha visto allí a su papá con los dos que ella acompaña; |
44 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra malvada. |
|
--Padre mío de mi vida, padre mío de mi alma, |
46 |
por Dios le pido me dé, me dé usté un vasito de agua |
|
que el corazón se me oprime y la vida se me acaba. |
48 |
---Sí te la doy, Delgadina, si tú cumples la palabra. |
|
--Sí la cumplo, padre mío, aunque sea de mala gana. |
50 |
--Alto, alto, mis criados, que vinisteis de Granada, |
|
a mi hija Delgadina, subidle un jarrito de agua.-- |
52 |
Unos con jarros de oro, otros con jarros de plata; |
|
cuando el primero subió Delgadina ya expiraba. |
54 |
La cama de Delgadina, de ángeles rodeada; |
|
y la cama de su padre, de serpientes enroscadas. |
56 |
Las campanas de la gloria por Delgadina tocaban; |
|
las campanas del infierno por su padre repicaban. |
|  |
Go Back
|
0075:167 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5485)
Versión de Campo de Ebro (ay. Valderredible, p.j. Reinosa, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. XXXVI (nº 164), pp. 297-298. 086 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía un rey, muy queridas y estimadas, |
2 |
la una se llamaba Antonia, la otra se llamaba Juana, |
|
y la más pequeña de ellas Delgadina se llamaba. |
4 |
Un día que iban a misa su padre bien las miraba; |
|
después de haberlas mirado a las tres hijas llamaba. |
6 |
--De las tres hijas que tengo la una es mi enamorada; |
|
unos dicen que es Antonia y otros dicen que es Juana, |
8 |
yo digo que Delgadina que es de todas la más guapa. |
|
Ya respondió Delgadina como un poco avergonzada: |
10 |
--No lo querrá Dios del cielo ¿ni la Virgen soberana, |
|
que yo sea mujer suya, de mis hermanas madrastra. |
12 |
Eso que lo ha oído el rey: --A Delgadina encerrarla |
|
en un cuarto muy oscuro donde no se vea nada; |
14 |
no me la den de comer no siendo carne salada, |
|
no me la den de beber si no es agua de pescada.-- |
16 |
Allí estuvo siete años en la habitación cerrada, |
|
sin ver la luna y el sol ni el lucero de la mañana, |
18 |
mas al cabo de los ocho abrió Dios una ventana |
|
de frente a un pozo en que estaban lavando las dos hermanas. |
20 |
--Hermanas, pues que lo sois, traedme una jarra de agua, |
|
que el corazón se me oprime y la vida se me acaba. |
22 |
--Quítate de ahí, Delgadina, respondieron las hermanas, |
|
que por ser tú tan hermosa mi madre está mal casada.-- |
24 |
Se retiró Delgadina en lágrimas anegada. |
|
Al otro día siguiente se ha abierto otra ventana |
26 |
donde está su triste madre, muy triste y desconsolada. |
|
--Madre mía, pues lo eres, púrrame una jarra de agua, |
28 |
que el corazón se me oprime y la vida se me acaba. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, su madre la contestaba, |
30 |
que si tu padre nos ve, la muerte nos dará a entrambas.-- |
|
Se retiró Delgadina en lágrimas anegada. |
32 |
En los dos siguientes días abrió Dios otra ventana |
|
donde está su querido padre que paseándose es hallaba. |
34 |
--Padre mío, pues lo eres, púrrame una jarra de agua, |
|
que el corazón tengo seco y la vida se me acaba.-- |
36 |
Su padre así que lo oyó a los sus pajes llamaba. |
|
--Pajes, los mis pajecitos, a Delgadina dadle agua.-- |
38 |
Unos van con jarra de oro, otros con jarra de plata; |
|
por aprisa que llegaron Delgadina ya expiraba. |
40 |
No se ha muerto ella de sed porque Dios la protejaba; |
|
a los pies de Delgadina estaba una fuente clara. |
42 |
La cama de Delgadina de ángeles está cercada, |
|
la cámara del rey su padre de demonios atestada. |
|
¡Válgame Nuestra Señora, válgame la Madre santa! |
|
|
|  |
Go Back
|
0075:168 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5486)
Versión de Cañeda (ay. Campoo de Enmedio, p.j. Reinosa, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. XXXVI (nº 165), pp. 298-299. 056 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía un rey, todas tres como la plata, |
2 |
Delgadina es la menor. --Tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo querrá Dios del cielo ni la Virgen soberana |
4 |
ser yo mujer de mi padre, de mis hermanos madrastra.-- |
|
La metió en un cuarto oscuro que tiene siete ventanas. |
6 |
--No la heis de dar de comer más que cecina salada, |
|
no la heis de dar de beber más que el agrio de naranja.-- |
8 |
Delgadina con gran sed se ha asomado a una ventana |
|
y vio venir a su hermano por la calle con su dama. |
10 |
--Hermanos míos, por cierto, apurrirme un vaso de agua, |
|
tengo la vida en un hilo y el corazón se me arranca. |
12 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, malvada, |
|
que siete años va hacer, siete, que por ti no hay paz en casa.-- |
14 |
Delgadina con gran sed se ha asamado a otra ventana; |
|
ya vio venir a su madre por una calle empedrada. |
16 |
--Madre mía, si es por cierto, apúrrame un jarro de agua, |
|
tengo la vida en un hilo y el corazón se me arranca. |
18 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, malvada, |
|
que siete años va a hacer, siete, que por ti estoy mal casada.-- |
20 |
Delgadina con gran sed se ha asomado a otra ventana; |
|
ya vio venir a su padre por una calle empedrada. |
22 |
--Padre mío, si es por cierto, apúrrame un jarro de agua, |
|
que de hoy en adelante he de ser su enamorada.-- |
24 |
El padre que ha oído esto no corría, que volaba; |
|
por pronto que vino el padre Delgadina ya finaba. |
|
Delgadina si se ha muerto no ha sido por falta de agua; |
26 |
debajo su cama tiene una fuente muy clara. |
|
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada, |
28 |
la de su padre y su madre de demonios está cercada. |
|
¡Válgame la Virgen pura y la Virgen soberana! |
|  |
Go Back
|
0075:169 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5487)
Versión de Tudanca (ay. Tudanca, p.j. San Vicente de la Barquera, ant. Cabuérniga, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. XXXVI (nº 166), pp. 299-300. 042 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas muy hermosas y galanas, |
2 |
la más pequeñita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre la reparaba. |
4 |
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana |
6 |
que sea yo mujer suya, madrastra de mis hermanas.-- |
|
Su padre la encerró en un cuarto con siete ventanas. |
8 |
Delgadina, Delgadina, se asomaba a una ventana |
|
y veía a su rey padre paseando por la plaza. |
10 |
--Mi padre, por ser mi padre, por Dios y por Santa Clara, |
|
por Aquel que está en la cruz me dará usté un vaso de agua. |
12 |
--¿Cómo te lo daré yo, cara de mala cristiana, |
|
si tú no quieres hacer lo que tu rey padre manda?-- |
14 |
Delgadina, Delgadina se asomaba a otra ventana, |
|
y veía a sus hermanos jugar con bolos de plata. |
16 |
--Hermanos, por ser hermanos, por Dios y la Virgen Santa, |
|
por Aquel que está en la cruz, me daréis un vaso de agua. |
18 |
--¿Cómo te lo daré yo, hermanita de mí alma, |
|
si tú no quieres hacer lo que rey padre manda?-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Delgadina, Delgadina se cayó muerta en la cama, |
|
a los pies de Delgadina nació una fuente muy clara. |
|  |
Go Back
|
0075:170 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5488)
Versión de Los Corrales de Buelna (ay. Los Corrales de Buelna, p.j. Torrelavega, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. XXXVI (nº 167), pp. 300-301. 084 hemist. Música registrada. |
|
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
2 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana |
|
ser yo mujer de mi padre, madrastra de mis hermanas. |
4 |
--Alto, alto, mis criados, a Delgadina encerrarla |
|
en el cuarto más oscuro que en el palacio se hallara. |
6 |
No me la deis de comer como cosa de pescado, |
|
ni me la deis de beber como cosa de salado.-- |
8 |
Al cabo los siete meses se abrieron siete ventanas, |
|
pidiendo al amor de Dios, asomóse a una ventana |
10 |
donde allí estaba su hermano, a la pelota jugaba. |
|
--Hermano, por ser mi hermano, dame una jarrita de agua |
12 |
que el alma tengo en un hilo, el corazón se me arranca. |
|
--Yo bien te lo diera, hija, yo bien te lo diera, hermana; |
14 |
si el rey mi padre lo sabe, a todos que nos matara.-- |
|
Quitóse allá Delgadina, muy triste y desconsolada; |
16 |
pidiendo al amor de Dios, asomóse a otra ventana |
|
donde allí estaba su hermana labrando paños de Holanda. |
18 |
--Hermana, por ser mi hermana, dame una jarrita de agua, |
|
que el alma tengo en un hilo y el corazón se me arranca. |
20 |
--Yo bien te la diera, hija, yo bien te la diera, hermana; |
|
si el rey mi padre lo sabe, a todos me nos matara.-- |
22 |
Quitóse allá Delgadina, muy triste y desconsolada; |
|
pidiendo al amor de Dios asomóse a otra ventana |
24 |
donde allí estaba su madre en silla de oro asentada. |
|
--Mi madre, por ser mi madre, dame una jarrita de agua, |
26 |
que el alma tengo en un hilo y el corazón se me arranca. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra malvada, |
28 |
que por tú ser hija mía, estoy yo muy mal casada.-- |
|
Quitóse allá Delgadina, muy triste y desconsolada; |
30 |
pidiendo al amor de Dios asomóse a otra ventana |
|
donde allí estaba su padre, con cartas de oro jugaba. |
32 |
--Mi padre, por ser mi padre, dame una jarrita de agua |
|
de día para la mesa, de noche para la cama. |
34 |
--Altos, altos mis criados, a Delgadina darle agua. |
|
Unos saltan por paredes, otros saltan por ventanas, |
36 |
unos llevan jarras de oro, y otros con jarras de plata. |
|
Todos llegaron a un tiempo, Delgadina ya expiraba. |
38 |
Si se ha muerto Delgadina no ha sido por falta de agua, |
|
que a los pies de Delgadina, una fuente mana clara. |
40 |
La cama del rey su padre los demonios la quemaban; |
|
la cama de Delgadina, ángeles la rodeaban, |
42 |
con una paloma en medio que era la Virgen sagrada. |
|  |
Go Back
|
0075:171 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5489)
Versión de Collado (ay. Cieza, p.j. Torrelavega, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. XXXVI (nº 168), pp. 302-303. 064 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey muy queridas y estimadas. |
2 |
De las tres la más pequeña Delgadina se llamaba. |
|
--Delgadina, tú, hija mía, tú has de ser mi enamorada; |
4 |
que te he de vestir de oro, que te he de calzar de plata. |
|
--No quiero vestido de oro, ni quiero calzar de plata, |
6 |
si vuestra alma, padre mío, tiene que ser condenada.-- |
|
La metieron en un cuarto que tenía tres ventanas. |
8 |
No la daban de comer más que cecina salada, |
|
no la daban de beber más que jugo de naranja. |
10 |
Al cabo los nueve meses, ya Delgadina finaba. |
|
Se arretira para dentro y se asoma a una ventana; |
12 |
y vio a la reina su madre, bordando paños de Holanda. |
|
--Madre mía, porque lo es, apúrrame un jarro de agua, |
14 |
que se me acaba la vida, que ya se me arranca el alma. |
|
--Yo, hija mía, te lo diera, está tu padre en la guarda, |
16 |
que si me llegara a ver, me haría dos mil tajadas.-- |
|
Se arretira para dentro y se asoma a otra ventana, |
18 |
y vio a las sus hermanitas bordando paños de Holanda. |
|
--Hermanas por que lo sois, apurridme un jarro de agua, |
20 |
que se me acaba la vida, que ya se me arranca el alma. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra malvada, |
22 |
que por ti hace nueve meses que está madre mal casada.-- |
|
Se retira para adentro y se asoma a otra ventana, |
24 |
estaba su hermano Alejo jugando a la baraja. |
|
--Hermano, por ser mi hermano, apúrreme un jarro de agua, |
26 |
que se me acaba la vida, que ya se me arranca el alma. |
|
--Altos, altos caballeros, a Delgadina darle agua.-- |
28 |
Unos con jarros de oro, otros con jarros de plata, |
|
cuando con el agua llegan, ya Delgadina finaba. |
30 |
A los pies de Delgadina una gran fuente manaba. |
|
La cama de Delgadina ángeles la revolaban, |
32 |
y la cama de su padre demonios la levantaban. |
|  |
Go Back
|
0075:172 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5490)
Versión de Santander (ay. Santander, p.j. Santander, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. XXXVI (nº 169), pp. 303-304. 060 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas y las tres como una plata, |
2 |
la más pequeña de todas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre la remiraba. |
4 |
--¿Qué me miras, padre mío, qué me miras a la cara? |
|
--Yo te miro, hija mía, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que sea yo mujer tuya, madrastra de mis hermanas. |
8 |
--Pajes míos, pajes míos, a Delgadina encerrarla, |
|
donde no la vea el sol, no coma más que pan y agua.-- |
10 |
Al cabo de siete meses se asomó a una ventana, |
|
y vio a su madre la reina sentada en silla de plata. |
12 |
--Madre mía, madre mía, ¿me daréis un poco de agua? |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí por delgada, |
14 |
que por ser tú delgadita, me has hecho a mí mal casada.-- |
|
Al cabo de poco tiempo se asoma a otra ventana, |
16 |
y vio a sus hermanitos jugar con cubos y palas. |
|
--Hermanitos de mi vida, ¿mandaréis un poco de agua? |
18 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí por delgada, |
|
si tu padre lo supiera la cabeza te cortara.-- |
20 |
Al cabo de poco tiempo se asomó a otra ventana, |
|
y vio a su padre el rey sentado en silla de plata. |
22 |
--Padre mío, padre mío, ¿me daréis un poco de agua? |
|
--Delgadina, te lo doy si has de ser mi enamorada. |
24 |
--Padre mío, lo seré pero de muy mala gana. |
|
--Pajes míos, pajes míos, a Delgadina dar agua.-- |
26 |
Cuando llegaron los pajes Delgadina muerta estaba. |
|
La cama de Delgadina rodeada de ángeles estaba, |
28 |
y la cama de su padre de serpientes rodeada, |
|
y la cama de su madre llena de pájaros estaba; |
30 |
todos decían cantando: --Delgadina es una esclava.-- |
|  |
Go Back
|
0075:173 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5491)
Versión de Castillo (ay. Arnuero, p.j. Santoña, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. XXXVI (nº 170), pp. 304-305. 068 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas, y las tres como una plata, |
2 |
la más pequeña de todas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre la remiraba. |
4 |
--¿Qué me mira usté, mi padre, qué me mira usté a la cara? |
|
--¿Qué te he de mirar yo, hija, qué te he de mirar, salada? |
6 |
que tú has de ser mi mujer, madrastra de tus hermanas. |
|
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
8 |
que sea yo mujer de usté, madrastra de mis hermanas. |
|
--Alto, alto, los mis pajes, a Delgadina encerrarla |
10 |
en el cuarto más oscuro y no pruebe pan ni agua.-- |
|
Anda pasos y más pasos y se asoma a una ventana, |
12 |
y allí ve a su madrecita sentada en silla de plata. |
|
--Madre, si es usted mi madre, por Dios, déme un poco de agua, |
14 |
que tengo el alma en un hilo y el corazón se me arranca. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, desgraciada, |
16 |
por no haber querido hacer lo que tu padre mandaba.-- |
|
Dando pasos y más pasos se ha asomado a otra ventana |
18 |
y allí vio a sus hermanitos que desaforaos jugaban. |
|
--Hemanos, si sois hermanos, por Dios, dadme un poco de agua, |
20 |
que tengo el alma en un hilo y el corazón se me arranca. |
|
--No será así, Delgadina, que fuiste perra y malvada, |
22 |
porque no quisiste hacer lo que padre deseaba.-- |
|
Dando pasos y más pasos se arrima a otra ventana, |
24 |
y allí vio a su padrecito sentado en silla de plata. |
|
--Padre, si es usted mi padre, por Dios, déme un poco de agua. |
26 |
--Alto, alto, los mis pajes a Delgadina dadle agua.-- |
|
Unos van con jarros de oro, otros con jarros de plata, |
28 |
cuando quieren recordar, Delgadina muerta estaba |
|
con una carta a sus pies que a todos los perdonaba, |
30 |
menos a su padre el rey que en los infiernos estaba. |
|
La cama de Delgadina llena de ángeles estaba, |
32 |
y la Virgen de los Dolores en medio de ellos estaba; |
|
y la cama de su madre llena de diablos estaba |
34 |
con una serpiente en medio que el corazón la arrancaba. |
|  |
Go Back
|
0075:174 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5492)
Versión de Secadura (ay. Voto, p.j. Laredo, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. XXXVI (nº 171), pp. 305-306. 073 hemist. Música registrada. |
|
|
--Delgadina, Delgadida, la mi hija más delgada, |
2 |
si tú lo quisieras ser la mi hija enamorada, |
|
yo te vestiría de oro, te calzaría de plata. |
4 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
|
ser yo mujer de mi padre, madrastra de mis hermanas. |
6 |
--Criados míos, criados míos, los que saqué de la nada, |
|
subid a la Delgadina y encerrádmela en la sala; |
8 |
no me la deis de comer más que carne salada, |
|
no me la deis de beber más que una gota de agua.-- |
10 |
Otro día a la mañana se asomaba a la ventana |
|
y veía a sus hermanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
--Hermanos los mis hermanos, subirme una jarra de agua, |
|
que de hambre no me muero, de sed se me arranca el alma. |
14 |
--Quítate, la Delgadina, quítate de esa ventana, |
|
que si tu padre el rey nos ve, a todos nos encerraba.-- |
16 |
Se quitó la Delgadina muy triste y desconsolada. |
|
Otro día a la mañana se asomaba a la ventana |
18 |
y veía a su madrecita fregando jarras de plata. |
|
--Madre mía, si es mi madre, súbame una jarra de agua, |
20 |
que yo de hambre no me muero, de sed se me arranca el alma. |
|
--Quítate, la Delgadina, quítate de esa ventana, |
22 |
que si tu padre nos ve, a las dos nos encerraba.-- |
|
Se quitó la Delgadina, se quitó de la ventana, |
24 |
se quitó la Delgadina muy triste y desconsolada. |
|
Y otro día a la mañana se asomaba a la ventana, |
26 |
y veía a su padre el rey jugando a la baraja.. |
|
La baraja era de oro y la mesa era de plata. |
28 |
--Padre mío, si es mi padre, súbame una jarra de agua, |
|
que yo de hambre no me muero, de sed se me arranca el alma. |
30 |
--Criados míos, criados míos, los que saqué de la nada, |
|
subirla a la Delgadina, subirla una jarra de agua, |
32 |
que de hambre no se muere, de sed se la arranca el alma.-- |
|
Unos entran por balcones y otros entran por ventanas. |
34 |
Cuando llegaron allá, la Delgadina expiraba. |
|
A los pies de Delgadina una fuente clara manaba, |
36 |
la cama de Delgadina coronada de ángeles estaba |
|
y la de su padre el rey, de demonios coronada. |
|  |
Go Back
|
0075:175 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5493)
Versión de Renedo (ay. Piélagos, p.j. Reinosa, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. XXXVI (nº 172), pp. 306-307. 054 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey y las tres como la plata, |
2 |
la mas pequeñita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Era rubia como el oro y blanca como la plata. |
4 |
El padre la dijo un día, el padre un día la hablaba: |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
|
ser yo mujer de mi padre, madrastra de mis hermanas. |
8 |
--Corred pronto, mis criados, y a Delgadina encerradla; |
|
que no vea sol ni luna, ni claridad que la entrara.-- |
10 |
Delgadina, Delgadina, encontró una ventana; |
|
ve por ella a sus hermanas, todas al corro jugaban. |
12 |
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
|
por caridad, ¿no queréis darme un poquito de agua? |
14 |
--No lo verás, Delgadina, traidora, falsa y malvada, |
|
porque no has querido hacer lo que tu padre mandaba.-- |
16 |
Delgadina, Delgadina, se asomó a la ventana, |
|
y vio que en el jardín su madre estaba sentada. |
18 |
--Madre mía, madre mía, madre mía de mi alma, |
|
por caridad se lo pido déme usted un poco de agua, |
20 |
que tengo el alma partida y la vida se me acaba. |
|
--Corred pronto, mis criados, a Delgadina dadle agua, |
22 |
al primero que llegare yo con ella le casara.-- |
|
Unos van con jarras de oro, otros con jarras de plata, |
24 |
cuando llegaron allí Delgadina ya expiraba; |
|
a su lao la Magdalena haciéndole la mortaja. |
26 |
Desde el día en que naciste en el cielo te esperaba, |
|
a tu padre en los infiernos un sillón entre las llamas. |
|  |
Go Back
|
0075:176 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5494)
Versión de Llerana (ay. Saro, p.j. Santander, ant. Villacarriedo, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. XXXVI (nº 173), pp. 307-308. 062 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey moro tenía tres hijas, tres hijas como la plata, |
2 |
y la más chiquirritita Delgadina se llamaba. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
--Venid, venid, mis criados, y a Delgadina encerradla; |
4 |
si os pidiese de comer la daréis carne salada, |
|
si pidiese de beber la dais la hiél de retama.-- |
6 |
Y la encerraron muy pronto en una torre muy alta. |
|
Delgadina se asomó por una estrecha ventana; |
8 |
desde allí vio a sus hermanos jugando al juego de cañas. |
|
--Hermanos, si sois hermanos, dadme un poquito de agua, |
10 |
que tengo el corazón seco y a Dios entrego mi alma. |
|
--Quítate de ahí, perra mora, quítate, perra malvada, |
12 |
si mi padre el rey te viera la cabeza te cortara.-- |
|
Delgadina se quitó muy triste y desconsolada; |
14 |
luego se volvió a asomar por una nueva ventana, |
|
y vio a sus hermanas hilando en ricas ruecas de plata. |
16 |
--Hermanas, si sois hermanas, dadme un poquito de agua, |
|
que estoy muriendo de sed y a Dios entrego mi alma. |
18 |
--Quítate de ahí, perra mora, quítate, perra malvada, |
|
si mi padre el rey te viera la cabeza te cortara.-- |
20 |
Delgadina se quitó muy triste y desconsala. |
|
Volvió a asomarse otra vez a aquella alta ventana, |
22 |
apercibiendo a su madre que ricas telas bordaba. |
|
--Madre, si es que sois mi madre, dadme un poquito de agua, |
24 |
que tengo el corazón seco y a Dios entrego mi alma. |
|
--Venid, corred, mis criados, dadle a Delgadina agua.-- |
26 |
Unos en jarro de oro, otros en jarro de plata, |
|
cuando llegaron a ella casi muñéndose estaba. |
28 |
La Magdalena a sus pies le cosía la mortaja, |
|
con dedalito de oro y con agujas de plata; |
30 |
los angelitos de Dios bajaban ya por su alma, |
|
las campanas de la gloria ya por ella repicaban. |
|  |
Go Back
|
0075:177 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5495)
Versión de Esles (ay. Santa María de Cayón, p.j. Santander, ant. Villacarriedo, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. XXXVI (nº 174), pp. 308-309. 042 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas todas tres como la plata; |
2 |
la más pequeñita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre la reparaba. |
4 |
--¿Por qué me repara, padre, por qué me mira a la cara? |
|
--Porque has de ser mi enamorada. |
6 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . --A Delgadina encerrarla, |
|
en el cuarto más oscuro que tenga toda la casa, |
8 |
y no darla de comer más que comida salada, |
|
y no darla de beber más que agua de bacalada.-- |
10 |
Delgadina muerta de sed se ha asomado a una ventana, |
|
donde ve a sus hermanas cardando sedas estaban. |
12 |
--Hermanas, si sois hermanas, apurrirme un vaso de agua, |
|
que la boca se me seca y la vida se me acaba; |
14 |
el alma tengo en un hilo y el corazón se me arranca. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Delgadina muerta de sed se asomó a otra más alta, |
16 |
de donde ve a sus padres jugando a la barra estaban. |
|
--Padres, ustedes mis padres, espurrirme un vaso de agua, |
18 |
que el alma tengo en un hilo y el corazón se me arranca.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
La cama de Delgadina una fuente clara mana; |
20 |
la cama de Delgadina rodeada de ángeles estaba; |
|
y la cama de sus padres los demonios la levantan. |
|  |
Go Back
|
0075:178 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5778)
Versión de Miguelturra (ay. Miguelturra, p.j. Ciudad Real, Ciudad Real, España).
Recitada por una señora (45a). Recogida por Juana González Sánchez y Lourdes Yébenes Casas, entre 1981-1982 publicada en Isado Jiménez 1989, Refranes, canciones y romances de Miguelturra : aportación para un estudio del habla de la zona, pp. 301-303. 065 hemist. Música registrada. |
|
|
Un padre tenía tres hijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2 |
y la más chiquítita Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo, su padre la remiraba: |
4 |
--Padre, ¿qué me mira usted tan atento y en la cara? |
|
--No te miro yo hija, no te miro yo a la cara, |
6 |
que antes de llegar la noche has de ser mi enamorada. |
|
-No lo quiera desde el Cielo ni la Virgen Soberana, |
8 |
ser yo mujer de mi padre, madrastra de mis hermanas. |
|
-Vengan, vengan mis criados, los que traje de la nada; |
10 |
a mi hija Delgadina encerradla en una sala |
|
y si pide de comer, le dais la carne salada; |
12 |
y si pide de beber, le dais zumos de retama; |
|
y si pide de vestir, le dais la ropa calada.-- |
14 |
A eso de los ocho días te abrieron una ventana |
|
y por allí ve a su hermana que a la pelota jugaba: |
16 |
--Hermana, si eres mi hermana, súbeme un poco de agua, |
|
que el corazón se me parte, la vida se me acaba |
18 |
--Yo te diera, hermana mía, un poquito de agua, |
|
pero padre lo ha jurado entre la cruz y la espada.-- |
20 |
A eso de los quince días le abrieron otra más alta |
|
y por allí vio a su padre sentado en un sillón de plata: |
22 |
--Padre, si es usted mi padre, déme usted un poco de agua, |
|
que el corazón se me parte, la vida se me acaba |
24 |
--Yo te diera hija mía un poquito de agua, |
|
pero hijas que no hacen lo que sus padres les mandan. . . |
26 |
--Padre, fuera yo su mujer por un vasito de agua. |
|
--Vengan, vengan mis criados. los que traje de la nada; |
28 |
a mi hija Delgadina subir unos jarros de agua.-- |
|
Unos con jarros de oro y otros con jarros de plata, |
30 |
al subir las escaleras Delgadina ya expiraba; |
|
Los Ángeles la tenían, la Virgen la amortajaba |
32 |
y a los pies tienen una fuente para que se tupa el alma. |
|
Y el pícaro de su padre se ha quedado con las ganas. |
|  |
Go Back
|
0075:55 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3656)
Versión de Hostalets d`en Bas (ay. Vall d`en Bas, p.j. Olot, comc. Garrotxa, Girona, auton. Catalunya, España).
Recitada por Joan Fluvià i Aiguavella (60a). Recogida por Salvador Rebés y Isabel Ruiz, 28/07/1982 (Colec.: Rebés - Ruiz). Publicada en Rebés 1994, De Balada y Lírica, 2. 3er Coloquio internacional del romancero, nº 15, pp. 101-102. 060 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenia un rei, totes tres molt estimades, |
2 |
l`una si se`n diu Maria, l`altra donya Marianna, |
|
l`altra n`és la Galderita, la que el rei molt estimava. |
4 |
--Galderita, Galderita, volguéssis ser mi enamorada? |
|
--No lo manda un Dios del cielo ni la Virgen Soberana |
6 |
de que sea yo hija del rey y madrastra de mis hermanas.-- |
|
Quan el rei va sentir això prompte ja la`n fa tancar-la, |
8 |
prompte ja la fa tancar dalt de la torre més alta, |
|
que li donguin per menjar re més que carnero salado, |
10 |
que li donguin per beber re més que fel i vinagre. |
|
Passa un dia i una noche, Galderita ix en ventana, |
12 |
va veure a ses dos germans que amb pilota d`or jugaven. |
|
--Germans, mons aimats germans, volguéssiu pujar-me un vas d`aigua? |
14 |
--No te la beuràs, maldita, no te la beuràs, malvada, |
|
perquè no has volgut escoltar les paraules del teu pare.-- |
16 |
Passa un dia i una noche, Galderita ix en ventana, |
|
va veure ses dos germanes que amb agulla d`or brodaven. |
18 |
--Germanes, estimades germanes, volguéssiu pujar-me un vas d`aigua? |
|
--No te la beuràs, maldita, no te la beuràs, malvada, |
20 |
perquè no has volgut escoltar les paraules del teu pare.-- |
|
Passa un dia i una noche, Galderita ix en ventana, |
22 |
va veure el seu pare rei, que pel jardí passejava. |
|
Pare, mon estimat pare, volguéssiu pujar-me un vas d`aigua? |
24 |
--No te la beuràs, maldita, no te la beuràs, malvada, |
|
perquè no has volgut escoltar les paraules del teu pare. |
26 |
--Ja les escoltaré, però pugeu-me un vas d`aigua!-- |
|
Quan el rei va sentir això, prompte mandà la comanda, |
28 |
i quan arribaren a la torre, Galderita ja finava. |
|
--Galderita, Galderita, Déu t`hagi ben perdonada, |
30 |
tú te vas derecho al cielo y yo quedo con el pecado.-- |
|  |
Nota de los editores: : la va aprendre duna minyona de casa, Dolors Calm Ricart, que tindria uns 90 o 95 anys. Se grabó en masía "Fluvià"
|
Go Back
|
0075:22 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1079)
Versión de Candín (ay. Candín, p.j. Ponferrada, ant. Villafranca del Bierzo, comc. Ancares, León, España).
Recitada por Carmen Fernández (88a). Recogida por Diego Catalán, J. Antonio Cid, Flor Salazar y Ana Valenciano, 18/07/1977 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta NORTE 77; cinta: `Buiza-Candín` B21 y `Candín-Trascastro-). Publicada en AIER 1 (1982), nº 37:12, pp. 230-231 y TOL II 1991, pp. 84-85. 074 hemist. Música registrada. |
|
|
--Delgadina, Delgadina, vas a ser mi enamorada. |
2 |
--¡No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen Soberana, |
|
que fuera namoradiña del padre que me engendrara!-- |
4 |
La encerraron en un cuarto dos más oscuros que había, |
|
donde non ve sol ni luna, ninguén por la calle pasa. |
6 |
--Ella, si pide de comer, darle cecina salada; |
|
y, si pide de beber, agua de la mar salada.-- |
8 |
Delgadina, con su sede, se asomara a una ventana; |
|
bien veía a sus hermanas hilándose la delgada: |
10 |
--Hermanitas de mi vida, purrirme una sede de agua, |
|
que el corazón se me aflige, a Dios entrego mi alma. |
12 |
--Non te la purro, mi hermana, non te la purro, malvada, |
|
de sete años vai pra ocho que eres nuestra madrastra. |
14 |
--Esa palabrita, hermana, de Dios sea perdonada.-- |
|
Delgadina, con gran sede, se asomara a otra ventana; |
16 |
bien veía a su madre en silla de oro sentada: |
|
--Madre de mis ojos, púrrame una sede de agua, |
18 |
el corazón se me aflige, a Dios entrego mi alma. |
|
--Non te la purro, mi hija, non te la purro, malvada, |
20 |
que sete años vai pra ocho que me tienes mal casada. |
|
--Esa palabrita, madre, de Dios sea perdonada.-- |
22 |
Delgadina, con gran sede, se asomara a otra ventana; |
|
bien veía a sus hermanos n`el campo jugando a barra: |
24 |
--[Hermanitos de mi vida, purrirme una sede de agua, |
|
el corazón se me aflige, a Dios entrego mi alma. |
26 |
--Non te la purro, mi hermana, non te la purro, malvada, |
|
de sete años vai pra ocho que eres nuestra madrastra]. |
28 |
--Esa palabrita, hermanos, de Dios sea perdonada.-- |
|
Delgadina, con gran sede, se asomara a otra ventana; |
30 |
bien veía a su padre, altas torres donde estaba: |
|
--Padre de los mis ojos, púrrame una sede de agua, |
32 |
el corazón se me aflige, a Dios entrego mi alma. |
|
--Non te la purro, mi hija, non te la purro, malvada; |
34 |
¿si cumplieras la palabra que tu padre te mandara? |
|
--Sí la cumpliera, mi padre, aun cuando sea de mala gana.-- |
36 |
Siete criados que tenía, todos los mandó por agua: |
|
--El que más aprisa llegue, con Delgadina casaba.-- |
38 |
Por aprisa que llegaron, Delgadina se finara; |
|
na cama de Delgadina nace una fuente muy clara; |
40 |
na cama del rey, su padre, rodeada ` demonios estaba. |
|
¡Válgame Nuestra Señora, la Bendita Soberana! |
|  |
Go Back
|
0075:23 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1080)
Versión de Oencia (ay. Oencia, p.j. Ponferrada, ant. Villafranca del Bierzo, comc. Selmo, León, España).
Recitada por Carmen García Blas (70a). Recogida por Pilar Aragón, Aurelio González, Victoria Raboso, Blanca Urgell y Ana Valenciano, 18/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta NOROESTE 82; cinta: 3.18-7.1/A-14). Publicada en TOL II 1991, pp. 85-86. 058 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas, todas tres como la grana, |
2 |
la más chiquitina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quiera el Dios del cielo ni la Virgen soberana |
|
que yo fuera enamorada del padre que me engendrara.-- |
6 |
La metiera en una habitación y allí la encerrara. |
|
De comer le daba por onzas, de beber agua salada. |
8 |
Delgadina, con la sede, se asoma a una ventana |
|
y vira a sus hermanitos todos jugando a la barra. |
10 |
--Hermanitos de mi vida, hermanitos de mi alma, |
|
hermanitos de mi vida traerme un vasito de agua, |
12 |
l` alma se me va en un hilo, la saliva se me acaba. |
|
--¡Cómo te la hemos dar, bonita, cómo te la hemos dar, salada, |
14 |
si nuestro(s) padre(s) (nos) lo sabe, la cabeza nos cortara!-- |
|
Delgadina, con la sede, se asoma a una ventana, |
16 |
de comer le da por onzas, de beber agua salada, |
|
y vira a su reina madre sentada en sillas de plata. |
18 |
--[Madre de toda mi vida,] ay, madre de mi alma, |
|
ay, madre de toda mi vida, ¿me da un vasito de agua?, |
20 |
(que e)l` alma se me va en un hilo, la saliva se me acaba. |
|
--¡Cómo te la he dar, bonita, cómo te la he dar, salada; |
22 |
por ser tú tan bonita está tu madre mal casada!.-- |
|
Vira vir a su rey padre con los mayores de España. |
24 |
--Ay, padre de mi vida, ay, padre de mi alma, |
|
antes de veinticuatro horas seré ser su enamorada.-- |
26 |
Marineros van por vino, marineros van por agua, |
|
cuando marineros vienen Delgadina suspiraba. |
28 |
Las campanas de Toledo, ellas de solo tocaban |
|
por el alma de Delgadina que pa los cielos se marchaba. |
|  |
Go Back
|
0075:24 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1081)
Versión de Fresnedelo (ay. Peranzanes, p.j. Ponferrada, ant. Villafranca del Bierzo, comc. Fornela, León, España).
Recitada por una señora (unos 80a). Recogida por María José Marcos y Gabino Carro, 24/09/1979 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta LEÓN 79; cinta: 1.24-9.3/A-05). Publicada en TOL II 1991, pp. 86-87. 086 hemist. Música registrada. |
|
|
Un padre tenía tres hijas |
2 |
que él de oro las vestía y él de plata las calzaba. |
|
La más chiquitina de ellas Delgadina se llamaba; |
4 |
como era tan linda, el padre de ella se enamoraba. |
|
La metió en un aposento y allí la tiene encerrada. |
6 |
Ella, que tenía sede, se asomaba a una ventana |
|
y vio estar a sus hermanos los dos jugando a la barra. |
8 |
--Hermanos de los mis ojos, ¿me daréis una jarra de agua? |
|
que el alma tengo en los dientes y el corazón se me arranca. |
10 |
--Si nuestro padre lo sabe, la vida nos quitara.-- |
|
Delgadina, con gran sede, se volvió para su cama. |
12 |
A otro día por la mañana ya se asomó a la ventana |
|
y viera estar a sus hermanas lavando paños de holanda. |
14 |
--Hermanas de los mis ojos, de los mis ojos hermanas, |
|
hermanas de los mis ojos, ¿daréisme una jarra de agua?, |
16 |
que el alma traigo en los dientes y el corazón se me arranca. |
|
--Si nuestro padre lo sabe, la vida nos quitara.-- |
18 |
Delgadina, con gran sede, se volvió para la cama. |
|
A otro día por la mañana ya se asomó a la ventana |
20 |
y viera estar a la su madre en silla de oro sentada. |
|
--La madre de los mis ojos, ¿daréisme una jarra de agua?, |
22 |
que el alma traigo en los dientes y el corazón se me arranca. |
|
--¡Anda tú, perra traidora, todavía me pides agua!; |
24 |
siete años hacen siete que tú me haces mal casada.-- |
|
Delgadina, con gran sede, se volvió para la cama. |
26 |
A otro día por la mañana ya se asomó a la ventana |
|
y viera al rey su padre altas torres dónde estaba. |
28 |
--Padre de mi corazón, ¿daréisme un jarra de agua?, |
|
que el alma traigo en los dientes y el corazón se me arranca. |
30 |
--Si me das lo que te pido, yo te daré vino y agua, |
|
todo lo que haya en el mundo, todo lo que en el mundo haya. |
32 |
--No lo quiera el Dios del cielo ni la Virgen soberana |
|
que yo fuera enamorada del padre que me engendrara.-- |
34 |
Delgadina, con gran sede, se volvió para la cama. |
|
Pajaritos van por vino, pajaritos van por agua. |
36 |
La cama de Delgadina una fuente de agua clara, |
|
la cama de Delgadina de angelinos está rodeada, |
38 |
la cama del rey su padre de demonios está cercada. |
|
A otro día por la mañana ya a Dios entregó su alma. |
40 |
Y decían las vecinas: --¿Por qué suenan las campanas? |
|
--Por l`alma de Delgadina que a Dios entregó su alma.-- |
42 |
Delgadina, Delgadina lleva un altabún de plata, |
|
el traidor de su padre va en unas riendas altas. |
|  |
Go Back
|
0075:25 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1082)
Versión de Villarino del Sil (ay. Palacios del Sil, p.j. Ponferrada, ant. Murias de Paredes, comc. Ribas del Sil, León, España).
Recitada por Irma Fernández (51a) y María Núñez (80a). Recogida por Flor Salazar, Saturnino Sanjuán, y Ana Valenciano, 20/09/1979 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta LEÓN 79; cinta: 2.20-9.2/A-11). Publicada en TOL II 1991, pp. 87-88. 094 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas, Delgadina más estimada. |
2 |
Y un día comiendo a la mesa su padre la remiraba. |
|
Delgadina se fijó que su padre la miraba. |
4 |
--¿Por qué me mira, padre mío, por qué tanto me repara? |
|
--Te miro porque vas a ser mi enamorada. |
6 |
--Eso no lo quiero yo ni la Virgen soberana.-- |
|
--Alto, alto mis criados, y a Delgadina encerradla. |
8 |
De siete en siete días subirle carne salada; |
|
de quince en quince días subidle una jarra de agua.-- |
10 |
Delgadina, con la sed, se asomaba a una ventana, |
|
vio a sus hermanitas con peine de oro peinadas. |
12 |
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
|
por la Virgen soberana, subidme una jarra de agua. |
14 |
--No te la subimos, Delgadina, no te la subimos, malvada, |
|
por culpa de tu hermosura está mamá mal estimada; |
16 |
ni come con papá a mesa ni duerme con él en cama, |
|
no tiene más libertad de la cocina a la [sala].-- |
18 |
Delgadina, con la sed, se asomara a otra ventana, |
|
vio estar a sus hermanos jugando a las espadas. |
20 |
--Hermanitos de mi vida, hermanitos de mi alma, |
|
por la Virgen soberana, subidme una jarra de agua. |
22 |
--No te la subimos, Delgadina, no te la subimos, malvada, |
|
por culpa de tu hermosura está mamá mal estimada; |
24 |
ni come con él a mesa ni duerme con él en cama, |
|
no tiene más libertad que de la cocina a la sala.-- |
26 |
Delgadina, con la sed, se asomó a otra ventana. |
|
--Mamacita de mi vida, mamacita de mi alma, |
28 |
por la Virgen soberana, súbame una jarra de agua. |
|
--No te la subo, Delgadina, no te la subo, malvada, |
30 |
que por culpa de tu hermosura estoy yo mal estimada; |
|
ni como con él a mesa ni duermo con él en cama, |
32 |
no tengo más libertad que de la cocina a la sala.-- |
|
Delgadina, con la sed, se asomara a otra ventana, |
34 |
vio estar a su padre en sillón de oro sentado. |
|
--Papacito de mi vida, papacito de mi alma, |
36 |
por la Virgen soberana, súbame una jarra de agua. |
|
--No te la subiré de agua, de vino te la llevaría |
38 |
aun cuanto que no cumplieras con tu divina palabra.-- |
|
Seis criados mandó por vino y otros seis mandó por agua, |
40 |
el primero que allegara cien mil duros le daba. |
|
Por muy pronto que allegó el vino, más pronto ha llegado el agua; |
42 |
cuando el agua ha llegado, Delgadina ya finara. |
|
Las campanas del palacio ellas solas se tocaban. |
44 |
¿Quién murió, quién no murió? Delgadina muerta estaba. |
|
La cama de Delgadina rodeada de ángeles estaba, |
46 |
la sala de Delgadina llena de luces estaba, |
|
la cama de su madre una serpiente rodeada. |
|  |
Go Back
|
0075:26 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1083)
Versión de Tejados (ay. Valderrey, p.j. Astorga, comc. Astorga, León, España).
Recitada por Isabel Otero (75a). Recogida en Astorga (Residencia San Francisco) por Javier Olmos, José Ramón Prieto, Salvador Rebés y Flor Salazar, 15/07/1985 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta LEÓN 85; cinta: 7.15-7.2/A-05). Publicada en TOL II 1991, pp. 88-89. 076 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía un rey que era lo que más amaba; |
2 |
una se llama Eduvigis, otra Rosita Encarnada, |
|
la más chiquitita de ellas Delgadina se llamaba. |
4 |
Un día yendo pa misa su padre la reparaba: |
|
--Delgadina, Delgadina, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
|
mujer de mi padre sea, de mis hermanas madrastra.-- |
8 |
El padre, que aquello oyó, en un cuarto la encerraba; |
|
de comer le da sardinas, de beber agua salada. |
10 |
Delgadina, con gran sed, se ha asomado a una ventana |
|
y viera a sus hermanas lavando paños de holanda. |
12 |
--Hermanas, que sois por cierto, dadme una jarrita de agua, |
|
tengo el alma por un hilo y el corazón ya por nada. |
14 |
--Quítate de ahí, traidora, quítate de ahí, villana, |
|
que, desde que murió madre, tú has querido ser el ama.-- |
16 |
Se volviera para adentro muy triste y desconsolada. |
|
Delgadina, con gran sed, se asomaba a otra ventana, |
18 |
desde allí vio a sus hermanos en el juego de la barra. |
|
--Hermanos, [que sois] por cierto, traedme una jarrita de agua, |
20 |
que tengo el alma en un hilo y el corazón ya por nada. |
|
--Bien te la diéramos, hija, bien te la diéramos, alma, |
22 |
pero si lo sabe padre, la cabeza nos cortara.-- |
|
Se volviera para adentro muy triste y desconsolada. |
24 |
Delgadina, con gran sed, se ha asomado a otra ventana, |
|
desde allí vio a su padre en una función muy larga. |
26 |
--Padre mío, que usté es padre, déme una jarrita de agua, |
|
tengo el alma por un hilo y el corazón ya por nada. |
28 |
--Si me cumples la palabras, yo te daré vino y agua. |
|
--La palabra cumpliré, aunque sea de mala gana. |
30 |
--Corred, criados y hijos, a Delgadina a darle agua, |
|
y el que llegase detrás tiene la vida jugada.-- |
32 |
Cuando llegan los criados, Delgadina muerta estaba; |
|
en la su mano derecha tien una carta cerrada: |
34 |
"La cama de mis hermanos de ángeles está rodeada, |
|
la cama de mis hermanas rodeada de grandes llamas |
36 |
y la cama de mi padre de una serpiente enroscada". |
|
Delgadina, Delgadina, no murió por falta de agua, |
38 |
que adonde está Delgadina hay una fuente que mana. |
|  |
Go Back
|
0075:27 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1084)
Versión de Villasimpliz (ay. La Pola de Gordón, p.j. León, ant. La Vecilla, comc. Gordón, León, España).
Recitada por Lucinda González (unos 18a). Recogida por Josefina Sela, 00/07/1919 (Archivo: AMP; Colec.: Sela, J. (M. Goyri-R. Menéndez Pidal)). Publicada en TOL II 1991, pp. 90-91. 074 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas, la cosa que más amaba; |
2 |
una se llama Doñina y la otra doña Ana, |
|
la más chiquitita de ellas Delgadina se llamaba. |
4 |
Un día, estando comiendo, su padre la reparaba: |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen Soberana |
|
del padre que me engendró he de ser su enamorada.-- |
8 |
El ya la metió en un cuarto donde la gente no entraba; |
|
allí la tuvo siete años en sin darle un vaso de agua. |
10 |
De los siete pa los ocho a un balcón se asomaba, |
|
y ve a la su madrecita en sillas de oro sentada. |
12 |
--Madre, por ser mi madre, me darás un vaso de agua, |
|
que me fino, que me fino, que ya casi soy finada. |
14 |
--Quítate, Delgadina, quítate de esa ventana, |
|
que hace unos siete años que me traes muy mal casada.-- |
16 |
Da la vuelta a otro balcón y se asoma a una ventana, |
|
y ve las sus hermanitas bordando la seda blanca. |
18 |
--Hermanas, por ser hermanas, me daréis un vaso de agua, |
|
que me fino, que me fino, que ya casi soy finada. |
20 |
--Que te la dea el rey mi padre, que en altos palacios estaba.-- |
|
Da la vuelta a otro balcón y se asoma a otra ventana, |
22 |
y ve a los sus hermanitos todos jugando a la barra. |
|
--Hermanos, por ser hermanos, me daréis un vaso de agua, |
24 |
que me fino, que me fino, que ya casi soy finada. |
|
--Que te la dea el rey mi padre, que en altos palacios estaba.-- |
26 |
Da la vuelta a otro balcón y se asoma a otra ventana, |
|
y llegó a ver a su padre que en altos palacios estaba. |
28 |
--Padre, por ser mi padre, me darás un vaso de agua, |
|
que me fino, que me fino, que ya casi soy finada, |
30 |
que dentro de media hora he de ser su enamorada. |
|
--Criados, los mis criados, iros todos por agua, |
32 |
el primero que viniese el palacio se ganara, |
|
y el último que viniese con la vida le pagara.-- |
34 |
A los pies de Delgadina mana una fuente muy clara; |
|
en la cama de Delgadina la Virgen le hace la mortaja. |
36 |
La cama de Delgadina de ángeles arrodeada, |
|
y la cama de su padre de diablos arrodeada. |
|  |
Go Back
|
0075:28 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1085)
Versión de Brugos de Fenar (ay. La Robla, p.j. León, ant. La Vecilla, comc. La Robla, León, España).
Recitada por María Morán Miñuela(23a en 1915). Recogida por Josefina Sela y Eduardo Martínez Torner, en dos ocasiones, 00/00/1915+00/00/1916 (Archivo: AMP; Colec.: Sela, J. (M. Goyri-R. Menéndez Pidal)). Publicada en TOL II 1991, pp. 91-92. 082 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas muy queridas y muy amadas, |
2 |
la más chiquitina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo querrá Dios del cielo ni la Virgen soberana |
|
que me inamorara yo del padre que me engendraba.-- |
6 |
La metiera en un cuarto, en el más oscuro que hallaba. |
|
Se pasaban siete años en sin beber gota de agua, |
8 |
le daba de comer cecina [cecina] que era salada, |
|
y le daba de beber lo que el caballo orinaba. |
10 |
Desque (se) pasaron los siete años, se asomara a una ventana, |
|
y viera a la su madrica en silla de oro sentada. |
12 |
--Madrica, que seis por cierto, daréisme una jarra de agua, |
|
que el corazón se me fina, mi vida ya va acabada. |
14 |
--Que te la dé el rey tu padre, que has de ser su enamorada. |
|
--¡Que me inamoraba yo del padre que me engendrara!-- |
16 |
Delgadina, con su sede, se asomara a otra ventana, |
|
ya viera a las sus hermanitas lavando paños de holanda. |
18 |
--Hermanicas, que seis por cierto, daréisme una jarra de agua, |
|
que el corazón se me adulza, mi vida ya va acabada. |
20 |
--Que te la dé el rey mi padre, que has de ser su enamorada.-- |
|
--No querrá Dios del cielo ni la Virgen soberana |
22 |
que me inamorara yo del padre que me engendrara.-- |
|
Delgadina, con su sede, se asomara a otra ventana, |
24 |
ya viera los sus hermanos jugando juego de barra. |
|
--Hermanicos, que seis por cierto, daréisme una jarra de agua, |
26 |
que el corazón se me adulza, mi vida ya va acabada. |
|
--Que te la dé el rey mi padre, que has de ser su enamorada. |
28 |
--No lo querrá el Dios del cielo ni la Virgen soberana |
|
que me inamorara yo del padre que me engendrara.-- |
30 |
Delgadina, con su sede, se asomara a otra ventana, |
|
ya viera el rey su padre jugando con otras damas. |
32 |
--Padrico, que seis por cierto, daréisme una jarra de agua, |
|
que el corazón se me adulza, mi vida ya va acabada.-- |
34 |
--Sí te la daría, sí, si me atorgas la palabra.-- |
|
--La palabra al rey mi padre ya la tenía otorgada.-- |
36 |
Muy aprisa mandó el del vino, más aprisa mandó el del agua; |
|
cuando el del vino llegó, Delgadina se finaba. |
38 |
Delgadina, Delgadina, no murió por falta de agua, |
|
que a los pies de Delgadina mana una fuente muy clara. |
40 |
La cama de Delgadina llena de ángeles estaba, |
|
la cama del rey su padre de demoros rodeada. |
|  |
Go Back
|
0075:29 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1086)
Versión de Benalzove (ay. Ardón, p.j. León, ant. Valencia de don Juan, comc. El Valle, León, España).
Recitada por Anunciación Miguélez (79a). Recogida por Regino García Badell, Francisco Mendoza Díaz-Maroto, y Dolores Sanz, 12/07/1985 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta LEÓN 85; cinta: 5.12-7.1/A-18 y B-11). Publicada en TOL II 1991, pp. 92-93. 072 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas muy queridas y estimadas, |
2 |
una se llamaba Doña y otra Doña se llamaba, |
|
(y) la más pequeña de todas Delgadina se llamaba. |
4 |
To(dos) los días al ir a misa su padre la remiraba. |
|
--¿Qué me remira usted, padre, qué me mira pa la cara? |
6 |
--Yo te remiro, mi hija, que has de ser mi enamorada. |
|
--No lo querrá Dios, mi padre, ni la Virgen soberana, |
8 |
casarse padres con hijos, siendo de la misma entraña.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
dándola de comer sólo pan y agua salada. |
10 |
Al otro día, al sol salir, se ha asomado a una ventana, |
|
por allí vio a sus hermanos, jugando con otros estaban. |
12 |
--Hermanitos, hermanitos, traerme un vasito de agua, |
|
que el corazón se me afisia y mi vida (ya) va acabada. |
14 |
--¡Cómo te la vamos a dar, perra, cómo te la vamos a dar, ingrata, |
|
que no se ha muerto nuestra madre, y quieres ser nuestra madrastra!-- |
16 |
Se retira para adentro y con Dios se consolaba, |
|
con lágrimas de sus ojos deja la sala regada. |
18 |
Al otro día, al sol salir, se ha asomado a la ventana, |
|
allí vio a su madre reina, con otra reina paseaba. |
20 |
--Madre mía, madre mía, traerme un vasito de agua, |
|
que el corazón se me afisia y mi vida va acabada. |
22 |
--Yo bien te lo diera, hija, yo bien te lo diera, amada; |
|
si tu padre se entera, la cabeza me cortara.-- |
24 |
Se retira para adentro y con Dios se consolaba,` |
|
con lágrimas de sus ojos deja la sala regada. |
26 |
El otro día, al sol salir, se asomara a la ventana |
|
y allí viera a su padre rey, con otro rey que paseaba. |
28 |
--Padre mío, padre mío, traeme un vasito de agua, |
|
que el corazón se me afisia y mi vida va acabada. |
30 |
--Yo bien te lo diera, hija, si cumplieras la palabra. |
|
--Yo se la cumplo, padre, si me trae un vaso de agua.-- |
32 |
--Hijos míos, id por vino, hijos míos, id por agua.-- |
|
Según abren la puerta, Delgadina muerta estaba. |
34 |
[En la cama de Delgadina] los ángeles allí estaban |
|
y en la cama de su padre una serpiente allí estaba |
36 |
aguardando a que se muera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
|
|  |
Go Back
|
0075:30 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1087)
Versión de La Devesa de Boñar (ay. Vegaquemada, p.j. León, ant. La Vecilla, comc. Boñar, León, España).
Recogida por Narciso Alonso Cortés, (Archivo: AMP; Colec.: Alonso Cortés, N.). Publicada en Alonso Cortés 1920, pp. 14-15 (206-207) y TOL II 1991, pp. 93-94. 066 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía un rey, tres hijas como la plata, |
2 |
la más pequeñina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre el rey la miraba. |
4 |
--¿Qué me mira usted, mi padre, qué me mira usté a la cara? |
|
--¡Qué tengo de mirar, mi hija, que has de ser mi enamorada! |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana.-- |
|
La ha encerrado en un cuarto sin haber una ventana; |
8 |
no la daba de comer más que carne salada. |
|
Bajó un angelín del cielo y la abrió cuatro ventanas. |
10 |
Delgadina, con su sed, se asomaba a una ventana, |
|
y vio a sus dos hermanitas jugando reales de plata. |
12 |
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
|
por Aquél que está en la cruz, darme un vaso de agua. |
14 |
--Quítate de ahi, Delgadina, quítate de ahi, por malvada, |
|
que si nuestro padre lo sabe, la cabeza nos cortara.-- |
16 |
Delgadina, con su sed, se asomara a otra ventana; |
|
vio a su madre la reina en silla de oro sentada. |
18 |
--Madre mía de mi vida, madre mía de mi alma, |
|
por Aquél que está en la cruz, dame un vaso de agua. |
20 |
--Quítate de ahi, Delgadina, quítate de ahi, por malvada, |
|
que si tu padre lo sabe, la cabeza nos cortara. |
22 |
Delgadina, con su sed, se asomaba a otra ventana, |
|
y vio a su padre el rey viendo jugar a la barra. |
24 |
--Padre mío de mi vida, padre mío de mi alma, |
|
por Aquél que está en la cruz, dame un vaso de agua. |
26 |
--Sí te le doy, mi hija, si me cumples la palabra. |
|
--Sí se la cumplo, mi padre, aunque de muy mala gana.-- |
28 |
Acudieron sus vasallos con jarros de oro y plata; |
|
por muy pronto que llegaron, Delgadina muerta estaba. |
30 |
La cama de Delgadina llena de ángeles estaba |
|
y la Virgen en el medio haciéndola la mortaja; |
32 |
y la cama de su padre llena de diablos estaba, |
|
y una culebra en el medio roéndole las entrañas. |
|  |
Go Back
|
0075:31 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1088)
Versión de Gigoso de los Oteros (ay. Cubillas de los Oteros, p.j. León, ant. Valencia de don Juan, comc. Oteros del Rey, León, España).
Recitada por Eutiquia Nava García (73a). Recogida por Javier Olmos y Ana Valenciano, 16/07/1985 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta LEÓN 85; cinta: 8.16-7.1/A-06). Publicada en TOL II 1991, pp. 94-95. 058 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas y las tres como una plata, |
2 |
la más pequeñita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre la remiraba. |
4 |
--¿Qué me miras, padre mío, qué me miras pa mi cara? |
|
--Reparo que, Delgadita, has de ser mi enamorada. |
6 |
--¡No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
|
ser yo mujer de mi padre, madrastra de mis hermanas!-- |
8 |
--Alto, alto, mis criados, a Delgadina matarla; |
|
y si no queréis matarla, encerrala en una sala.-- |
10 |
Se han pasado siete días, se pasón siete semanas, |
|
Delgadina cayó enferma, descolorida y delgada. |
12 |
No la daban de comer nada más que pan y agua |
|
y otros muchos martirios que así la daban. |
14 |
Se pasaron siete días y se asoma a una ventana |
|
y vio a su madre en la plaza que entre caballos andaba. |
16 |
--Madre, si usted es mi madre, por Dios, una jarra de agua, |
|
tengo el corazón unido y a Dios entrego mi alma. |
18 |
--Quítate de ahí, mala hija, que por ti estoy mal casada.-- |
|
Se ha metido para dentro descolorida y delgada. |
20 |
Se han pasado otros siete, y se asoma a otra más alta |
|
y vio a su padre en la plaza que entre caballos andaba. |
22 |
--Padre, usted si es que es mi padre, por Dios, una jarra de agua, |
|
tengo el corazón unido y a Dios entrego mi alma.-- |
24 |
--Alto, alto, mis criados, a Delgadina a darla agua, |
|
y el primero que la dé ha de ser su enamorada.-- |
26 |
Unos con vasos de oro, otros con jarras de agua; |
|
al subir por la escalera, Delgadina suspiraba. |
28 |
Condes, marqueses vinieron su cadáver a velar, |
|
pero no vinieron antes a darla la libertad. |
|  |
Go Back
|
0075:32 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1089)
Versión de Casasuertes (ay. Burón, p.j. Cistierna, ant. Riaño, comc. Valdeburón, León, España).
Recitada por Josefa Rodríguez (79a en 1977). Recogida en Madrid, donde acualmente reside por Teresa Catarella, Flor Salazar, Ana Valenciano, Débora Catalán, Javier Olmos, Silvia Roubaud y Flor Salazar, en dos ocasiones, 14/07/1977+13/07/1985 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta NORTE 77;Encuesta LEÓN 85; cinta: `Escaro-Manzaneda` A12 y B8;1.13-7.1/A-0). Publicada en AIER 1 (1982), nº 37:8, pp. 226-227 y TOL II 1991, pp. 95-96. 082 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas muy queridas, muy amadas, |
2 |
y la más chiquita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día fue la reina a misa, y el rey así la llamaba: |
4 |
--Delgadita, Delgadita, ven aquí, la mi Delgada, |
|
Delgadita, Delgadita, tú has de ser mi enamorada.-- |
6 |
Delgadita le responde: --Padre mío de mi alma, |
|
no seré la enamorada del padre que me engendrara.-- |
8 |
Vino la reina de misa, y el rey luego le contara: |
|
--Que tu hija Delgadina quiere ser mi enamorada.-- |
10 |
La reina se enfureció, y en una torre muy alta |
|
puso presa a Delgadina sin que nadie le hablara. |
12 |
No le daba de comer mas que cecina salada, |
|
y le daba de beber el agua de una pescada. |
14 |
Delgadina, con la sed, se asomaba a una ventana; |
|
mira a su madre la reina en silla de oro sentada: |
16 |
--Por Dios te lo pido, reina, que madre no te llamara, |
|
por uno de vuestros pajes me enviéis una jarra de agua. |
18 |
--Quítate de ahí, Delgadina, traidora, perra malvada, |
|
que, antes que Dios me llevara, me quieres quitar el agua.-- |
20 |
Con la fuerza de la sed, se asomara a otra ventana; |
|
y viera a los sus hermanos jugando bolos de plata: |
22 |
--Por Dios os [lo] pido, mozos, que hermanos no os llamara, |
|
por uno de vuestros pajes me enviéis una jarra de agua. |
24 |
--Quítate de ahí, Delgadina, traidora, perra malvada, |
|
que antes que la madre muriera, quieres ser nuestra madrastra.-- |
26 |
Con la fuerza de la sed, se asomara a otra ventana; |
|
y viera a las sus hermanas bordando paños de holanda: |
28 |
--Por Dios os lo pido, mozas, que hermanas no os llamara, |
|
por uno de vuestros pajes me enviéis una jarra de agua. |
30 |
--Quítate de ahí, Delgadina, traidora, perra malvada, |
|
que antes que Dios lo quisiera, quieres ser nuestra madrastra.-- |
32 |
Con la fuerza de la sed, se asomara a otra ventana; |
|
y viera a su padre el rey con más reyes en compaña: |
34 |
--Por Dios te lo pido, rey, que padre no te llamara, |
|
por uno de vuestros pajes me enviéis una jarra de agua.-- |
36 |
--Corred pajes, corred pajes, y llevad agua a Delgada, |
|
el primero en llegar la España tiene ganada.-- |
38 |
Corren unos, corren otros, Delgadina ya expiraba; |
|
y a los pies de Delgadina mana una fuente muy clara. |
40 |
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada, |
|
la cama del rey su padre de demonios enrodeada. |
|  |
Go Back
|
0075:33 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1090)
Versión de Soto de Sajambre (ay. Oseja de Sajambre, p.j. Cistierna, ant. Riaño, comc. Sajambre, León, España).
Recitada por Segunda Díaz (70a). Recogida por Ramón Menéndez Pidal, 02/09/1909 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en TOL II 1991, pp. 96-97. 065 hemist. Música registrada. |
|
|
En la ciudad de Madrid, junto a los caños del agua, |
2 |
vivía un caballero que Juan Antonio se llama. |
|
Este tal tiene tres hijas muy queridas y estimadas, |
4 |
la más pequeñita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
El padre la reparó yendo a la fuente por agua. |
6 |
--Delgadina, hija mía, tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen Soberana |
8 |
que del padre que me engendró fuera yo la enamorada.-- |
|
El padre, que tal oyó, en un cuarto la encerraba |
10 |
y le diera poco vino, poco vino y menos agua, |
|
y le daba de comer tocino y carne salada. |
12 |
Delgadina, con su sed, diera vuelta a una ventana; |
|
viera a sus hermanas lavar en lavandera de holanda. |
14 |
--Por Dios vos pido, doncellas, que hermanas no vos llamara, |
|
que tan sola me dieras, me dieras una gota de agua. |
16 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra villana, |
|
que toavía no se murió madre, quieres ser [nuestra] madrastra.-- |
18 |
Delgadina, con su sed, diera vuelta a otra ventana; |
|
viera su madre estar hilando en silla de oro sentada. |
20 |
--Quítate de ahí Delgadina, [quítate, perra malvada,] |
|
que si tu padre lo sabe nos ha de arrancar el alma.-- |
22 |
Delgadina, con su sede, da la vuelta a otra ventana; |
|
viera a su padre jugar con los otros en compaña. |
24 |
--Por Dios le pido, buen rey, que padre no le llamara; |
|
ay, que tan sola me diera, me diera una gota de agua. |
26 |
--Arriba, pajes, arriba, a Delgadina dar agua; |
|
el primero que allá llegue con Delgadina se casa.-- |
28 |
Unos llevan vasos de oro, otros llevan jarros de plata; |
|
el primero que allegó Delgadina ya expiraba. |
30 |
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada |
|
y a la cabecera tiene a la Virgen Soberana; |
32 |
a la cabecera de su padre el demongo lo acompañaba. |
|
¡Válame Nuestra Señora, válame la Virgen Santa! |
|  |
Go Back
|
0075:34 Delgadina (á-a) (ficha no.: 1091)
[0469 Infanta preñada, contam.]
Versión de Sobrepeña (ay. La Ercina, p.j. Cistierna, ant. Riaño, comc. Cistierna, León, España).
Recitada por Encarnación Rodríguez García (88a). Recogida en Palacio de Valdellorma por Paul Bénichou, Andrea Hamos, Pilar Moreno y Ana Valenciano, 13/07/1985 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta LEÓN 85; cinta: 8.13-7.2/A-02). Publicada en TOL II 1991, pp. 97-98. 086 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina va pa misa y su madre la repara. |
2 |
--¿Qué llevas ahí, Delgadina, qué llevas ahí en la saya, |
|
que de alante te cae tan corta y de atrás te cae tan larga? |
4 |
--La culpa la tuvo el sastre, que la dejó mal cortada. |
|
--La culpa no la tiene el sastre, que la tienes tú, Delgada.-- |
6 |
Ya se vuelven para misa y a Delgadina encerraba |
|
en la habitación más oscura de la casa, |
8 |
y la daba de comer tocino y carne salada |
|
y la daba de beber tres veces a la semana. |
10 |
Delgadina, mucha sed, se asomaba a una ventana, |
|
ya viera a las sus hermanas lavando paños de holanda. |
12 |
--Por Dios os pido, hermanicas, por Dios y la Virgen Santa, |
|
que por esta ventanica acá me deis un jarro de agua. |
14 |
--Quítate de ahí, Delgada, cara de mala cristiana, |
|
que por causa de ti madre está mal casada.-- |
16 |
Se volviera para adentro, con Cristo se consolaba. |
|
Delgadina, mucha sed, se asomaba a otra ventana, |
18 |
ya viera a los sus hermanos jugando el juego ` la barra. |
|
--Por Dios os pido, hermanicos, por Dios y la Virgen Santa, |
20 |
que por esta ventanica acá me deis un jarro de agua. |
|
--Quítate de ahí, Delgadita, cara de mala cristiana, |
22 |
que por mor de ti mi madre está mal casada.-- |
|
Delgadina, tanta sed, con Cristo se consolaba, |
24 |
Delgadina, mucha sed, se asomaba a otra ventana, |
|
viera a la reina su madre en silla de oro sentada. |
26 |
--Por Dios la pido, señora, que madre no la llamara, |
|
que por esta ventanita acá me dé un jarro de agua. |
28 |
--Vete al rey que te la dé, si es que eres su enamorada. |
|
--No lo quiera el Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
30 |
(e)namorada de mi padre, madrastra de mis hermanas.-- |
|
Delgadina, tanta sed, se asomaba a otra ventana, |
32 |
ya viera al rey su padre jugando al juego ` la barra. |
|
--Por Dios le pido, padrico, por Dios y la Virgen Santa, |
34 |
que por esta ventanica acá me dé un jarro de agua.-- |
|
Ya mandó a los sus criados que la subieran el agua; |
36 |
unos cogen el cántaro de oro, otros le cogen de plata, |
|
y el primero que llegó, Delgadina que expiraba. |
38 |
En la sala de Delgada manaba una fuente clara, |
|
en la sala de Delgada manaba una fuente de agua. |
40 |
La cama de Delgada de ángeles está rodeada |
|
y en el medio está la Virgen, la está poniendo mortaja. |
42 |
La cama de su madre de demonios está rodeada |
|
y el demonio mayor la está poniendo mortaja. |
|  |
Go Back
|
0075:73 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4875)
Versión de Las Devesas (León, España).
Recogida por Narciso Alonso Cortés, (Colec.: Alonso Cortés, N.). Publicada en Alonso Cortés 1920, pp. 206-207. 066 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía un rey, tres hijas como la plata, |
2 |
la más pequeñina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre el rey la miraba: |
4 |
--¿Qué me mira usté, mi padre? ¿Qué me mira usté a la cara? |
|
--¿Qué tengo de mirar, mi hija? Que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana.-- |
|
La ha encerrado en un cuarto sin haber una ventana; |
8 |
no la daba de comer más que carne salada. |
|
Bajó un angelín del cielo y la abrió cuatro ventanas. |
10 |
Delgadina con su sed se asomaba a una ventana, |
|
y vio a sus dos hermanitas jugando reales de plata. |
12 |
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
|
por aquel que está en la cruz darme un vaso de agua. |
14 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí por malvada, |
|
que si nuestro padre lo sabe la cabeza nos cortara.-- |
16 |
Delgadina con su sed se asomaba a otra ventana; |
|
vio a su madre la reina en silla de oro sentada: |
18 |
--Madre mía de mi vida, madre mía de mi alma, |
|
por aquel que está en la cruz dame un vaso de agua. |
20 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí por malvada, |
|
que si tu padre lo sabe la cabeza nos cortara.-- |
22 |
Delgadina con su sed se asomaba a otra ventana, |
|
y vio a su padre el rey viendo jugar a la barra. |
24 |
--Padre mío de mi vida, padre mío de mi alma, |
|
por aquel que está en la cruz dame un vaso de agua. |
26 |
--Sí te le doy, mi hija, si me cumples la palabra. |
|
--Sí se la cumplo, mi padre, aunque de muy malagana.-- |
28 |
Acudieron sus vasallos con jarros de oro y plata; |
|
por muy pronto que llegaron, Delgadina muerta estaba. |
30 |
La cama de Delgadina llena de ángeles estaba |
|
y la Virgen en el medio haciéndola la mortaja, |
32 |
y la cama de su padre llena de diablos estaba |
|
y una culebra en el medio roéndole las entrañas. |
|  |
Go Back
|
0075:74 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4931)
Versión de La Seca [de Alba] (ay. Cuadros, p.j. León, comc. La Robla, León, España).
Recitada por Irene Fernández Machín (19a). Recogida por Eduardo Martínez Torner, 00/00/1916 (Archivo: AMP; Colec.: Torner, E. M.). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 74 [00086](Tesis doctoral). 086 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey, muy queridas y estimadas, |
2 |
y la más amable dellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día, diendo pa misa su padre la reparaba. |
4 |
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
6 |
que yo inamorada fuese del padre que me engendrara. |
|
la garró por los cabellos y en un cuarto la encerraba |
8 |
y la daba de comer tocino y carne salada |
|
y le daba de beber lo que el caballo orinaba. |
10 |
Delgadina, con gran sed, se asomaba a una ventana |
|
y allí estaban sus hermanas bordando la seda blanca. |
12 |
--Hermanas que por Dios sois, darme una jarrica de agua, |
|
que el corazón se me apega y la vida se me acaba. |
14 |
--Quítate de ahí, traidora, quítate de ahí, malvada; |
|
ya va siete años pa ocho traes a madre mal casada. |
16 |
--Ya va diendo pa otros ocho que yo estoy aquí encerrada.-- |
|
Le cierran aquel balcón, se asomaba a otra ventana |
18 |
y allí estaban sus hermanas en el juego de la barra. |
|
--Hermanos que por Dios lo sois, darme una jarrica de agua, |
20 |
que el corazón se me apega y la vida se me acaba. |
|
--Bien te la diéramos, prenda, bien te la diéramos, alma, |
22 |
pero si lo sabe padre a todos tres nos matara.-- |
|
Le cierran aquel balcón, se asomaba a otra ventana. |
24 |
Allí está la reina madre en silla de oro sentada. |
|
--Madre que lo sois por cierto, déme una jarrica de agua |
26 |
que el corazón se me apega y la vida se me acaba. |
|
--Quítate de ahí, traidora, quítate de ahí, malvada; |
28 |
todavía no he sido madre y me quieres llamar madrastra.-- |
|
Le cierran aquel balcón, y se asoma a otra ventana |
30 |
y allí estaba el rey su padre contando el oro y la plata. |
|
--Padre que lo sois por cierto, dame una jarrica de agua |
32 |
que el corazón se me apega y la vida se me acaba. |
|
--Sí te la daré, mi hija, si me cumples la palabra. |
34 |
--Sí se la cumplo, mi padre, mañana por la mañana.-- |
|
Aprisa mandó por vino y aprisa mandó por agua, |
36 |
por aprisa que llegasen Delgadina ya expiraba. |
|
Delgadina se murió, no murió por falta de agua, |
38 |
que a los pies de Delgadina hay una fuente que mana. |
|
La cama de Delgadina de ángeles se arrodeaba, |
40 |
la de la reina su madre una serpiente enroscada |
|
y la de su padre el rey de llamas se arrodeaba. |
42 |
Las campanas de los cielos se tocaban a alegría |
|
pol alma de Delgadina que pa los cielos camina. |
|  |
Go Back
|
0075:104 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4961)
Versión de Rabanal de Fenar (ay. La Robla, p.j. León, ant. La Vecilla, comc. La Robla, León, España).
Recitada por Cayetana Valle Fernández (38a). Documentada en o antes de 1930. (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 31 [00040 ] (Tesis doctoral). 074 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía una hija, muy querida, muy amada, |
2 |
no la dejaba salir ni asomarse a la ventana. |
|
Un día la sacó a misa y el rey la reparaba: |
4 |
--Doña Eugenia estás en cinta o te sientes enamorada. |
|
--Calle, padre mío, calle no diga la tal palabra, |
6 |
de pequeña me ha dado la maldajada, |
|
y ahora que soy mayor algo más me acontinuaba.-- |
8 |
Ya la encerrara en un cuarto donde cosía y labraba. |
|
No la daba de comer ni tampoco pinta de agua. |
10 |
La tuvo allí siete días sin darle pinta de agua |
|
y al cabo de siete días se asomaba a una ventana |
12 |
y viera estar a su padre jugando con otras damas: |
|
--Padre mío sois por cierto, ¿daréisme una jarra de agua?, |
14 |
que el corazón se me fina la mi vida va acabada. |
|
--Sí te la daré yo hija, mejor vino que no agua, |
16 |
sí te la daré yo hija, si me otorgas la palabra. |
|
--La palabra del rey mi padre ya la tiene usted otorgada.-- |
18 |
Diera la vuelta al balcón se asomara a otra ventana |
|
y viera estar a su madre en silla de oro sentada: |
20 |
--Mi madre sois por cierto, ¿daréisme una gota de agua?, |
|
que el corazón se me fina la mi vida va acabada. |
22 |
--No te la daré yo, no, perra, traidora, malvada, |
|
que hace seis años pa siete, que me haces muy mal casada.-- |
24 |
Diera la vuelta al balcón ne asomara a otra ventana, |
|
viera estar a sus hermanos al juego de la billarda: |
26 |
--Mis hermanos sois por cierto, ¿daréisme una jarra de agua?, |
|
que el corazón se me arranca y la mi vida va finada. |
28 |
--No te la daremos, no, perra, traidora, malvada, |
|
que a nosotros nos afrentas y a mi madre mal casada.-- |
30 |
Y el padre desque oyó esto manda a los criados por agua, |
|
unos con jarras de oro y otros con jarros de plata. |
32 |
Mucho corrió el vino, pero más corrió el agua. |
|
Cuando llegaron allá Delgadina ya no hablaba. |
34 |
Si Delgadina morió no morió por falta de agua, |
|
que a los pies de Delgadina hay una fuente que mana. |
36 |
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada |
|
y la de su padre el rey de demonios está cercada. |
|  |
Go Back
|
0075:128 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4985)
Versión de Modino (ay. Cistierna, p.j. Cistierna, ant. Riaño, comc. Cistierna, León, España).
Recitada por Tomasa García Robles (20a). Recogida por Eduardo Martínez Torner, 00/00/1916 (Archivo: AMP; Colec.: Torner, E. M.). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 56 [00067] (Tesis doctoral). 060 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el Rey todas tres como una plata; |
2 |
la más chiquitita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada, |
4 |
si no lo hicieras así, en un cuarto te encerrara. |
|
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
6 |
que casen padres con hijas nacidas de sus entrañas. |
|
--¡Altos, altos, los mis pajes!, y a Delgadina encerrarla |
8 |
arriba en aquella sala que tiene cuatro ventanas. |
|
Y la comida ha ser poca y dársela bien salada |
10 |
y de quince en quince días darla una gota de agua. |
|
Y a otro día de mañana se asomara a una ventana, |
12 |
vía las sus hermanitas bordando paños de Holanda: |
|
--Hermanas de la mi vida y hermanas de la mi alma, |
14 |
por él que murió en la cruz, me deis una gota de agua. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, cara de mala cristiana, |
16 |
que no quisiste hacer lo que el rey tu padre manda.-- |
|
A otro día la mañana se asomara a otra ventana, |
18 |
vía los sus hermanicos estar jugando a la barra: |
|
--Hermanos de la mi vida, hermanos de la mi alma, |
20 |
por él que murió en la cruz, me deis una gota de agua. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, cara de mala cristiana, |
22 |
que no quisiste hacer lo que el rey tu padre manda.-- |
|
A otro día la mañana se asomara a otra ventana, |
24 |
vía a su madre la reina y en silla de oro sentada: |
|
--¡Ay! madre de la mi vida, ¡ay! madre de la mi alma, |
26 |
por él que murió en la cruz, me dé usted una gota de agua. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, cara de mala cristiana, |
28 |
que no quisiste hacer lo que el rey tu padre manda.-- |
|
Se metía para dentro y se encerraba en la sala |
30 |
y en altas voces decían --Adiós, Virgen soberana.-- |
|  |
Go Back
|
0075:129 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4986)
Versión de La Robla (ay. La Robla, p.j. León, ant. La Vecilla, comc. La Robla, León, España).
Recitada por Felipa Fernández (70a). Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 57 [00068] (Tesis doctoral). 068 hemist. Música registrada. |
|
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
2 |
--No lo querrá el Rey del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que un padre que me engendrara fuera yo su enamorada.-- |
4 |
Ya la coge y la encierra en una sala; |
|
allí le da de comer la comida muy salada, |
6 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . de beber no le da nada. |
|
Delgadina, Delgadina, se da una vuelta a la sala; |
8 |
con lágrimas de sus ojos toda la sala regaba, |
|
con la trenza de su pelo toda la sala arrastraba. |
|
Delgadina, Delgadina ya da otra vuelta a la sala. |
|
--Hermanicas que lo sois ¿me dais una poca de agua?, |
|
--Delgadina, Delgadina, no te daría yo el agua |
|
Delgadina, Delgadina, se asoma a la otra ventana: |
18 |
--Madre mía que lo sois ¿me dais un vasico de agua?, |
|
que el corazón se me seca y la mi vida va acabada. |
20 |
--Delgadina, Delgadina, no te daría yo el agua, |
|
si tu padre lo supiera él viniera y me matara.-- |
22 |
Delgadina, Delgadina, se marcha desconsolada |
|
Delgadina, Delgadina, ya da otra vuelta a la sala. |
24 |
--Padre mío que lo sois ¿me dará una poca de agua?, |
|
que el corazón se me seca y la mi vida va acabada. |
26 |
--Delgadina, Delgadina, yo sí te daría el agua |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . si me cumples la palabra. |
28 |
--La palabra cumpliréla sólo por beber el agua. |
|
--Criaos, los mis criaos lo[s] que venís de la arada, |
30 |
a la sala Delgadina le subís a llevar agua.-- |
|
Unos con jarricos de oro otros con jarras de plata, |
32 |
Delgadina, Delgadina, Delgadina muerta estaba. |
|
En la sala Delgadina una fuente clara mana; |
34 |
en la cama Delgadina palominas blancas andan |
|
y en la cama de su padre cuervos negros corveaban. |
|  |
Go Back
|
0075:130 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4987)
Versión de Val de San Lorenzo (ay. Val de San Lorenzo, p.j. Astorga, comc. Maragatería, León, España).
Recitada por Antonia Geijo Alonso (75a en 1974). Recogida por Ana Melis, 00/00/1974 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 58 [00069] (Tesis doctoral). 083 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey todas tres de oro y plata; |
2 |
una se llamaba María, la otra se llamaba Juana, |
|
la más chiquitita de ellas Delgadina se llamaba. |
4 |
Un día yendo a misa se enamoró de una de ellas: |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
6 |
--¡No lo querrá Dios del cielo ni la Virgen soberana |
|
que de un padre que me crió yo he de ser su enamorada!-- |
8 |
La metiera en un cuarto y con llave la encerrara; |
|
el pan se lo da por onzas y la cecina salada. |
10 |
Diera una vuelta al balcón y se asomara a una ventana, |
|
viera estar a sus hermanos jugando a la bigarda: |
12 |
--Mis hermanos sois de por cierto, dadme una jarra de agua, |
|
que el corazón se me afina y mi vida va acabada. |
14 |
--¿Cómo te la hemos de dar traidora?, |
|
aún no se ha muerto nuestra madre y tu ya quieres ser madrastra.-- |
16 |
Diera la vuelta al balcón y se asomara a otra ventana, |
|
viera estar a sus hermanas limpiando el oro y la plata: |
18 |
--Mis hermanas sois de por cierto, daime una jarra de agua, |
|
que el corazón se me afina la mi vida va acabada. |
20 |
--¿Cómo te la hemos de dar, traidora?, ¿cómo te la hemos de dar, perra malvada? |
|
aún no se ha muerto nuestra madre, tú ya quieres ser madrastra.-- |
22 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ahora se asomó a otra ventana |
|
viera estar a su madre en silla de oro sentada: |
24 |
--¡Mi madre sois de por cierto, ¿me dais una jarra de agua?, |
|
que el corazón se me afina y mi vida va acabada. |
26 |
--¿Cómo te la he de dar, traidora?, ¿cómo te la he de dar, perra malvada? |
|
Va siete años pa ocho que me has hecho mal casada.-- |
28 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ahora se asomó a otra ventana |
|
y viera estar si rey su padre hablando con unas damas: |
30 |
--Mi padre sois de por cierto, daime una jarra de agua, |
|
que el corazón se me afina, la mi vida va acabada. |
32 |
--Sí te la doy, la mi hija, si me otorgas la palabra. |
|
--Sí se la otorgo, mi padre, ya se la tengo otorgada.-- |
34 |
--Venir, venir, mis criados, a Delgadina daile agua.-- |
|
Unos van con jarro de oro, otros van con jarro de plata, |
36 |
el que más pronto llegara, una ciudad se ganara. |
|
Si muy pronto llega el vino, más pronto llegara el agua. |
38 |
Por bien pronto que llegara, ya Delgadina afinara. |
|
A los pies de Delgadina hay una fuente que mana, |
40 |
y en el medio de la fuente, hay una paloma blanca, |
|
que era la Virgen María y fue concebida sin mancha. |
42 |
La cama de Delgadina, de ángeles está rodeada, |
|
y la cama del rey su padre demonios que la llevaban. |
|  |
Go Back
|
0075:131 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4988)
Versión de Rodiezmo (ay. Villamanín, ant. Rodiezmo, p.j. León, ant. La Vecilla, León, España).
Recitada por Esperanza Rodríguez Alonso (50a). Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 59 [00070] (Tesis doctoral). 057 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el Rey todas tres como una plata, |
2 |
la más chiquitina d`ellas Delgadina se llamaba. |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--Eso no lo quiera Dios, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada fuese del padre que me engendraba.-- |
6 |
Esto que oye el su padre en un castillo la encerraba. |
|
Manda que no den de comer si no es carne muy salada. |
8 |
Allí estuvo siete años, sin beber ni comer nada; |
|
al cabo de los siete años Delgadina a una ventana |
10 |
y vio a su madre sentada en silla de plata: |
|
--Por cierto sois la mi madre, ¿diéraisme una sede de agua?, |
12 |
que este cuerpo está muy seco y a Dios quiero entregar el alma. |
|
--Bien te la diera, mi hija, bien te la diera, mi alma, |
14 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . si hicieras lo que te mandaba.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delgadina a otra ventana |
16 |
y vio estar al su padre quitando la barba cana: |
|
--Por cierto sois el mi padre, ¿diéraisme una sede de agua?, |
18 |
que este cuerpo está muy seco y a Dios quiero entregar el alma. |
|
--Bien te la diera, mi hija, bien te la diera, mi alma, |
20 |
bien te la diera, mi bija, si hicieras lo que te mandaba.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delgadina a otra ventana |
22 |
y vio a sus hermanas jugando al naipe de plata: |
|
--Por cierto sois mis hermanas, ¿diéraisme una sede de agua?, |
24 |
que este cuerpo está muy seco y a Dios quiero entregar el alma. |
|
--Bien te la diera, mi vida, bien te la diera, mi alma; |
26 |
pero si padre el rey lo sabe a todas tres nos mataba.-- |
|
Muy deprisa van con vino y más deprisa van con agua |
28 |
para dar a Delgadina que ya se iba finada. |
|
La cama de Delgadina llena de ángeles estaba |
30 |
y en el medio está la Virgen haciéndole la mortaja. |
|
¡Válgame Nuestra Señora, válgame la Virgen santa! |
|  |
Go Back
|
0075:132 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4989)
Versión de Cascantes [de Alba] (ay. Cuadros, p.j. León, León, España).
Recitada por Melchora Fernández García (48a). Recogida por Josefina Sela, 00/07/1916 (Archivo: AMP; Colec.: Sela, J. (M. Goyri-R. Menéndez Pidal)). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 60 [00071] (Tesis doctoral). 080 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas las prendas más regaladas. |
2 |
La más chiquitita de ellas por nombre tiene Delgada. |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo sea enamorada de padre que me engendrara. |
6 |
--Pues si no lo haces así tienes que ser castigada.-- |
|
Ya la encerraba en un cuarto y allí la tiene encerrada |
8 |
a beber le da salmuera y a comer carne salada. |
|
Tres días estuvo así y de sed se desmayaba. |
10 |
Delgadina con su sed se asomaba a una ventana |
|
y allí vio a sus hermanos todos jugando a la barra: |
|
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
12 |
--Delgadina, Delgadina, ¡Oh mal haya tu delgado!, |
|
que por la amor de ti es mi padre mal casado.-- |
14 |
Delgadina con su sed se ha asomado a otra ventana |
|
y ve allí a sus hermanas en sillas de oro sentadas: |
16 |
--Por Dios os pido, hermanitas, darme una jarrita de agua, |
|
que el corazón tengo seco y el alma se me arrancaba. |
18 |
--Delgadina, Delgadina, ¡Malhaya tu delgado!, |
|
que por la amor de ti es tu padre mal casado.-- |
20 |
Delgadina con su sed fue y se asomó a otra ventana. |
|
Ya veía allí a la su madre en silla de oro sentada: |
22 |
--Madrica, pues que lo sois, dadme una jarrica de agua, |
|
que el corazón tengo seco y el alma se me arrancara. |
24 |
--Bien te la diera, Delgada, esa jarrita de agua, |
|
pero si tu padre lo sabe tengo la vida jugada.-- |
26 |
Delgadina con su sed fue y se asomó a otra ventana |
|
y ya veía allí a su padre en sillas de oro sentado: |
28 |
--Padrico, pues que lo sois, dadme una jarrita de agua, |
|
que el corazón tengo seco y el alma se me arrancara. |
30 |
--Sí te la doy, Delgadina, si me cumples la palabra. |
|
--La palabra sí la cumplo sólo por beber el agua, |
32 |
que el corazón tengo seco y el alma se me arrancara. |
|
--¡Venid, venid, mis criados! a Delgadina darle agua.-- |
34 |
Unos con jarras de oro otros con jarras de plata; |
|
cuando llegan los primeros Delgadina se esmayaba, |
36 |
cuando llegaban los otros Delgadina muerta estaba. |
|
No se muere de hambre tampoco por falta de agua, |
38 |
que a los pies de Delgadina un caño de agua manaba. |
|
Tres ángeles y la Virgen la llevan en su compaña, |
40 |
pero el traidor de su padre cuatro diablos lo llevaban. |
|  |
Go Back
|
0075:133 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4990)
Versión de Fontún de la Tercia (ay. Villamanín, ant. Rodiezmo, p.j. León, ant. La Vecilla, León, España).
Recitada por María Alonso. Recogida 00/07/1919 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 61 [00072] (Tesis doctoral). 066 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el Rey todas tres como una guinda |
2 |
Una se llama Doñina y otra se llama Doña Ana, |
|
la más chiquitína de ellas Delgadina se llamaba. |
4 |
Era tanto su hermosura que hasta el padre enamoraba. |
|
Un día estando comiendo de esta manera le habla: |
6 |
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana |
8 |
que el padre que me engendró no sea yo enamorada.-- |
|
| Ya la cogió y la metió en un cuarto y le trancó con las llaves. |
|
|
Dio la vuelta a un balcón y se asomó a una ventana |
10 |
y vio a las sus hermanas labrando la seda blanca: |
|
--Hermanitas, hermanitas, ¿me daréis un vaso de agua?, |
12 |
que me fino, que me fino, que ya voy casi finada. |
|
--Que te la dé el rey mi padre, que has de ser su enamorada.-- |
14 |
Dio la vuelta a otro balcón y se asomó a otra ventana |
|
y vio a los sus hermanos en el juego de la barra: |
16 |
--Hermanos, por ser hermanos, ¿me daréis un vaso de agua?, |
|
que me fino, que me fino, que ya casi voy finada. |
18 |
--Que te la dé el rey mi padre, que has de ser su enamorada.-- |
|
Dio la vuelta a otro balcón y se asomó a otra ventana |
20 |
y vio a su madre en silla de oro sentada: |
|
--Madre, por ser mi madre, ¿me daréis un vaso de agua? |
22 |
que me fino, que me fino, que ya voy casi finada. |
|
--Que te la dé el rey tu padre, que has de ser su enamorada. |
24 |
Dio la vuelta a otro balcón v se asomaba a otra ventana |
|
y vio al rey su padre, en altos palacios estaba: |
26 |
--Padre, por ser mi padre, ¿me daréis un vaso de agua?, |
|
que me fino, que me fino, que ya voy casi finada. |
28 |
--Hija, yo bien te la diera si me das lo que te pido.-- |
|
Ya mandara a los criados a los caños a buscarla. |
30 |
El que primero viniera con la muerte le pagara |
|
y a los pies de Delgadina manaba una fuente clara. |
32 |
La cama de Delgadina rodeada de ángeles estaba |
|
y la de su padre de demonios estaba. |
|  |
Nota: -30ab sic. No es seguro el pueblo, pues en julio de 1919 J. Sela recogió romances en Rodiezmo, pero también a una María Alonso en Fontún de la Tercia en julio de 1919, por lo que de momento localizo esta versión en Fontún de la Tercia. La transcripción de Gutiérrez Estévez dice tan solo "María Alonso, Rodiezmo" sin fecha.
|
Go Back
|
0075:134 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4991)
Versión de Casares de Arbas (ay. Villamanín, ant. Rodiezmo, p.j. León, ant. La Vecilla, León, España).
Recitada por Juliana Rodríguez Martínez (unos 45a). Recogida por Josefina Sela, 00/07/1919 (Archivo: AMP; Colec.: Sela, J. (M. Goyri-R. Menéndez Pidal)). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 62 [00073] (Tesis doctoral). 071 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas muy queridas y estimadas |
2 |
y entre ellas tenía una que se llamaba Delgada. |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quiera el Rey del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada sea del padre que me engendrara. |
6 |
--¡Aprisa, aprisa, mis criados! y a Delgadina encerrarla; |
|
las aguas le dais por onzas y la carne muy salada.-- |
8 |
Dentro de unos ocho días se asomaba a una ventana, |
|
viera a los sus hermanos con barra de oro jugaban: |
10 |
--Hermanos, porque lo sois, daime una jarrita de agua. |
|
--No te la daremos, no, |
12 |
que si mi padre lo sabe la cabeza nos cortara.-- |
|
Dentro de los ocho días se asomaba a otra ventana |
14 |
y viera las sus hermanas la rica seda bordaban: |
|
--Hermanas, porque lo sois, daime una jarrita de agua. |
16 |
--No te la daremos, Delgadina, no te la daremos, Delgada, |
|
que si el rey mi padre lo sabe la cabeza nos cortara.-- |
18 |
Dentro de los ocho días se asomó a otra ventana |
|
y viera a la su madre en silla de oro sentada: |
20 |
--Madre, porque lo sois, daime una jarrita de agua. |
|
--No te la daré, Delgadina, no te la daré, Delgada, |
22 |
que hace siete años con hoy que me tienes mal casada. |
|
--Otros tantos hace mi madre que yo no bebía agua.-- |
24 |
Se pasan los ocho días se asomara a otra ventana |
|
y viera al rey su padre por altos palacios que andaba: |
26 |
--Padre, porque lo sois, daime una jarrita de agua. |
|
--Sí te la daré yo, sí si me cumples la palabra. |
24 |
--Sí la oumpliré yo, sí aunque bien de mala gana. |
|
--¡Aprisa, aprisa, mis criados! a Delgadina llevar agua; |
30 |
unos con jarro de oro otros con jarro de plata, |
|
los primeros que lleguéis tendréis una buena paga; |
32 |
los últimos que lleguéis tendréis la plaza ganada.-- |
|
Cuando llegan los primeros Delgadina muerta estaba. |
34 |
A los pies de Delgadina una rica fuente mana. |
|
La cama de Delgadina de ángeles arrodeada; |
36 |
la cama del rey su padre de demonios acercada. |
|  |
Go Back
|
0075:135 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4992)
Versión de Huergas de Gordón (ay. La Pola de Gordón, p.j. León, ant. La Vecilla, comc. Gordón, Léon, España).
Recitada por Carolina N.. Recogida por J. Dantín Cereceda, 00/08/1923 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 62-63 [00074-75] (Tesis doctoral). 098 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas más hermosas que la plata, |
2 |
la más chiquitina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día comiendo a la mesa su padre la remiraba: |
4 |
¿Qué me mira usted, mi padre?, ¿qué me mira usted la cara? |
|
--¿Qué te miro, Delgadina?, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada sea del padre que me engendrara.-- |
8 |
Su padre desque esto vio en un cuarto la encerraba. |
|
Allí le da de comer tocino y carne salada, |
10 |
no dándole de beber más que una vez a la semana. |
|
Delgadina con la sed se asomaba a una ventana |
12 |
y viera a los sus hermanos jugando al juego de barra: |
|
--Hermanos que sois por cierto, traerme una jarra de agua, |
14 |
que la boca se me adulza y el corazón se me arranca. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, cara de mala cristiana, |
16 |
que a nosotros nos afrentas y a madre haces mal casada. |
|
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
18 |
que yo enamorada sea del padre que me engendrara.-- |
|
Ya se vuelve para adentro con Cristo se consolara; |
20 |
Delgadina con la sed se asomara a otra ventana |
|
y viera a las sus hermanas bordando paños de Holanda: |
22 |
--Hermanas que sois por cierto, traerme una jarra de agua, |
|
que la boca se me adulza y el corazón se me arranca. |
24 |
--Quítate de ahí, Delgadina, cara de mala cristiana, |
|
que a nosotras nos afrentas y a madre haces mal casada. |
26 |
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada sea del padre que me engendrara.-- |
28 |
Ya se vuelve para adentro con Cristo se consolara. |
|
Delgadina con la sed ee asomara a otra ventana |
30 |
y vio a la reina su madre en silla de oro sentada: |
|
--Madre que es usted por cierto, tráigame una jarra de agua, |
32 |
que la boca se me adulza y el corazón se me arranca. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, cara de mala cristiana, |
34 |
que a tus hermanos afrentas y a mí me haces mal casada. |
|
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
36 |
que yo enamorada sea del padre que me engendrara.-- |
|
Ya se vuelve para adentro con Cristo se consolara; |
38 |
Delgadina con la sed se asomara a otra ventana |
|
y viera al rey, el su padre, con señores en compaña: |
40 |
--Padre que es usted por cierto, tráigame una jarra de agua, |
|
que la boca se me adulza y el corazón se me arranca. |
42 |
--Yo el agua sí te la diera si me cumples la palabra. |
|
--La palabra cumpliréla pero de muy mala gana.-- |
44 |
Unos en jarras de oro y otros en jarras de plata |
|
y el que jarra no tenía en la boca la llevaba. |
46 |
Delgadina que vio esto pa atrás se cae desmayada |
|
y con ella una señora que le estaba dando el agua. |
48 |
La cama de Delgadina de ángeles va rodeada |
|
y en la cama de su padre los demonios ya brincaban. |
|
¡Válgame Nuestra Señora, y la Virgen soberana! |
|  |
Nota: 49b puede que sea bricaban, como lo pone el texto transcrito por M. Gutiérrez Estévez.
|
Go Back
|
0075:136 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4993)
Versión de Buiza (ay. Pola de Gordón, p.j. León, ant. La Vecilla, León, España).
Recitada por María Suárez Álvarez (40a). Recogida por Josefina Sela, 00/07/1916 (Archivo: AMP; Colec.: Sela, J. (M. Goyri-R. Menéndez Pidal)). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 65 [00077] (Tesis doctoral). 082 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey mucho las quiere y las ama; |
2 |
una se llama María, otra Isabel se llamaba, |
|
la más chiquitína dellas Delgadina se llamaba. |
4 |
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
6 |
que yo enamorada fuera del padre que me engendrara.-- |
|
Ya la agarra por los brazos y la encierra en una sala; |
8 |
y allí la tuvo siete años en sin darle gota de agua |
|
y para mayor tormento le da cecina salada. |
10 |
Ya se asoma Delgadina a la más alta ventana |
|
y viera a sus hermanos jugando a juego de barra: |
12 |
--Mis hermanos que sois por cierto, dadme una jarrita de agua, |
|
que me fino, que me fino, que ya casi estoy finada; |
14 |
que me fino, que me fino, que se me arranca el alma. |
|
--No te la damos, traidora, no te la damos, malvada, |
16 |
que mi madre no se ha muerto y tú quieres mandar en casa.-- |
|
Ya se asoma Delgadina a la más alta ventana |
18 |
y vio venir a sus hermanas con unos cantaritos de agua: |
|
--Mis hermanas que sois por cierto, dadme una jarrita de agua, |
20 |
que me fino, que me fino, que ya casi estoy finada; |
|
que me fino, que me fino, que se me arranca el alma. |
22 |
--No te la damos, traidora, no te la damos, malvada, |
|
que mi madre no se ha muerto y tú quieres mandar en casa.-- |
24 |
Ya se asoma Delgadina a la más alta ventana |
|
y ya viera a su madre en silla de oro sentada: |
26 |
--Mi madre que sois por cierto, dadme una jarrita de agua, |
|
que me fino, que me fino, que ya casi estoy finada, |
28 |
que me fino, que me fino, que se me arranca el alma. |
|
--Bien te la diera mi hija si tu padre me dejara.-- |
30 |
Ya se asoma Delgadina a la más alta ventana |
|
y viera a su padre en silla de plata sentado: |
32 |
Mi padre que sois por cierto, dadme una jarrita de agua, |
|
que me fino, que me fino, que ya casi voy finada, |
34 |
que me fino, que me fino, que se me arranca el alma. |
|
--Si me das lo que te pido.-- Y a ella la necesidad la obligaba. |
36 |
Manda muy aprisa los criados por el vino muy aprisa los criados por el agua. |
|
Por muy aprisa que vino el vino más aprisa vino el agua. |
38 |
Por muy aprisa que vino todo, Delgadina ya lo excusaba. |
|
Delgadina si murió, no murió por falta de agua, |
40 |
que a la su cabecerina manaba una fuente clara; |
|
y a los pies de su padre los demonios se arrodeaban. |
|
¡Válgame Nuestra Señora y la Virgen soberana! |
|  |
Nota: La transcripción de Gutiérrez Estévez identifica la informante como María García Álvarez. Hay aquí una posible confusión (que también se manifiesta en otros textos publicados por el SMP y recogidos por J. Sela en Buiza en julio de 1916: unos ponen María García Álvarez (40a) y otros María Suárez Álvarez (40a). Para aclarar si se trata de una o de dos informantes, habría que consultar los originales en el AMP (lo que, debido al cierre provisional del archivo, resulta de momento imposible.
|
Go Back
|
0075:137 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4994)
Versión de Riaño (ay. Riaño, p.j. Cistierna, ant. Riaño, León, España).
Recitada por Pilar Fernández. Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 66 [00078] (Tesis doctoral). 066 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas, todas tres, como una paja |
2 |
pero la más chiquita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada sea del padre que me engendrara. |
6 |
Viene la reina de misa y el traidor se lo contara. |
|
--No sabe la buena reina la traición que se la armaba, |
8 |
que tu hija Delgadina quiere ser mi enamorada.-- |
|
Ella con esta sospecha la encerraba en una sala |
10 |
y la daba de beber el agua de una pescada. |
|
Delgadina con la sed se asomara a una ventana |
12 |
y viera a las sus hermanas lavando panos de Holanda: |
|
--Por Dios, os lo pido infantas, que hermanas no os llamara, |
14 |
por uno de vuestros pajes mandarme una jarra de agua, |
|
que el corazón se me parte y el ánima se me acaba. |
16 |
--Quítate de ahí Delgadina, traidora, perra malvada, |
|
que antes que la reina muera quieres ser nuestra madrastra.-- |
18 |
Delgadina en su aposento con Cristo se consolaba. |
|
Delgadina con la sed se asomara a otra ventana, |
20 |
viera a los sus hermanos estar jugando a la barra: |
|
--Por Dios os lo pido infantes, que hermanos no os llamara, |
22 |
por uno de vuestros pajes mandarme una jarra de agua. |
|
--Quítate de ahí Delgadina, traidora, perra malvada, |
24 |
que antes que la reina muera quieres ser nuestra madrastra.-- |
|
Delgadina con la sed se asomara a otra ventana |
26 |
y viera andar a su padre por los campos de Granada: |
|
--Por Dios, te lo pido, el Rey, que padre no te llamara, |
28 |
por uno de los sus pajes me mande una jarra de agua |
|
que el corazón se me parte y el ánima se me acaba. |
30 |
--¡Altos, altos!, pajes míos, llevarle una jarra de agua.-- |
|
Cuando llegaron con ello Delgadina muerta estaba; |
32 |
a los pies de Delgadina hay una fuente muy clara |
|
y a la cabecera tiene a la Virgen soberana. |
|  |
Go Back
|
0075:138 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4995)
Versión de Busdongo [de Arbas] (ay. Villamanín, ant. Rodiezmo, p.j. León, ant. La Vecilla, León, España).
Recitada por Prudencia Alonso (80a). Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 67 [00079] (Tesis doctoral). 075 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey muy hermosas y galanas, |
2 |
la más chiquita dellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando en la mesa el padre la reparaba. |
4 |
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana |
6 |
que yo sea enamorada del padre que me engendrara.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . la metía en un cuarto; |
8 |
mandan que no le den vino, mandan que no le den agua |
|
y si le dan de beber ha de ser agua de bacalada |
10 |
y si le dan de comer la comida muy salada. |
|
Al cabo de los siete años un día se levantaba |
12 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . y a una ventana se asomaba. |
|
Viera estar los sus hermanos jugando a la fina barra: |
14 |
--Hermanos, sois mis hermanos, ¿dareisme una jarra de agua?, |
|
que el corazón se me arranca el alma traigo asedentada. |
16 |
--Delgadina, Delgadina, quítate d`esa ventana, |
|
que si el rey padre lo sabe a todos juntos nos encerra.-- |
18 |
Ya se quitaba de aquella y a otra se asomaba |
|
veía estar las sus hermanas jugando al naipe de plata: |
20 |
--Hermanas, sois mis hermanas, ¿daréisme una jarra de agua?, |
|
que el corazón se me arranca el alma traigo asedentada. |
22 |
--Delgadina, Delgadina, quítate d`esa ventana, |
|
que si el rey padre lo sabe a todos juntos nos encerra.-- |
24 |
Ya se quitaba de aquella y a la otra se arrimaba |
|
viera estar a la su madre |
26 |
--Madre, si sois la mi madre, ¿daréisme una jarra de agua? |
|
--Quítate de ahí, degorrio, quítate desa ventana, |
28 |
que ya va para siete anos que me traes mal casada.-- |
|
Ya se quitaba de aquella y a otra se arimara; |
30 |
viera estar allí al su padre quitando la barbacana: |
|
--Padre, si sois el mi padre, ¿daréisme una jarra de agua?, |
32 |
que el corazón se me arranca, el alma traigo asedentada. |
|
--Bien to la diera, mi vida, bien to la diera, mi alma, |
34 |
bien te la diera, mi vida, si hicieras lo que mandaba. |
|
--Mañana a estas horas yo seré su enamorada.-- |
36 |
Por deprisa que anda el vino, por deprisa que anda el agua, |
|
por deprisa que anda todo, Delgadina va finada. |
38 |
La cama de Delgadina rodeada de ángeles estaba; |
|
la Virgen está en el medio haciéndole la mortaja. |
40 |
¡Válgame Nuestra Señora, válgame la Virgen santa! |
|  |
Go Back
|
0075:139 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4996)
Versión de León s. l. (León, España).
Recogida por Francisco Salado, 00/00/1909 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 68 [00080] (Tesis doctoral). 088 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey, todas tres como la plata; |
2 |
la más pequeñita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quiera el Dios del cielo, ni la reina soberana, |
|
que yo sea mujer vuestra madrastra de mis hermanas. |
6 |
--¡Alto, alto, mis criados! a Delgadina encerradla |
|
en un cuarto bien oscuro que parezca una montaña, |
8 |
y si pide de comer dadla cecina salada, |
|
y si pide de beber dadla por onzas el agua.-- |
10 |
Delgadina con gran sed se asomaba a una ventana, |
|
donde estaba la su madre en silla de oro sentada: |
12 |
--Madre, si es usted mi madre, déme usted una jarra de agua, |
|
que el alma tengo en un hilo y el coraren se me arranca. |
14 |
--Sí, te diera, Delgadina, sí te daría, Delgada, |
|
si tu padre el rey lo sabe la cabeza nos cortara, |
16 |
siete años hace con hoy, que tú me haces mal casada.-- |
|
Se retira Delgadina muy triste y desconsolada, |
18 |
se retira Delgadina y se asomó a otra ventaba |
|
donde estaban sus hermanas bordando paños de holanda: |
20 |
--Hermanicas, hermanicas, dadme una jarra de agua, |
|
que el alma tengo en un hilo y el corazón se me arranca. |
22 |
--Te diéramos, Delgadina, te la diéramos, Delgada, |
|
si nuestro padre lo sabe la cabeza nos cortara.-- |
24 |
Se retira Delgadina, muy triste y desconsolada, |
|
se retira Delgadina y se asoma a otra ventana |
26 |
donde vio a sus hermanos jugando al juego de barra: |
|
--Hermanos, porque lo sois, dadme una jarra de agua, |
28 |
que el alma tengo en un hilo v el corazón se me arranca. |
|
--Te diéramos, Delgadina, te la diéramos Delgada, |
30 |
si nuestro padre lo sabe la cabeza nos cortara.-- |
|
Delgadina, Delgadina, se asomaba a otra ventana |
32 |
donde estaba el rey su padre jugando al juego de cartas: |
|
--Padre, si es que sois mi padre, dadme una jarra de agua |
34 |
que el alma tengo en un hilo y el corazón se me arranca. |
|
--Sí te la doy, Delgadina, sí te la daré, Delgada, |
36 |
pero es con la condición que me cumplas la palabra. |
|
--Sí se la cumpliré, padre, aunque sea de mala gana. |
34 |
--¡Suban, suban, mis criados! a llevar agua a Delgada.-- |
|
Unos llevan jarras de oro y otros las llevan de plata, |
40 |
el que primero subiera la corona tié ganada. |
|
Delgadina ya está muerta, no murió por falta de agua, |
42 |
que a los pies de la su cama tiene una fuente bien clara. |
|
La cama de Delgadina de ángeles está cercada |
44 |
y la de su padre el rey de serpientes rodeada. |
|  |
Variantes: -6a a -9b De que lo supo su padre / en un cuarto la encerraba//el pan se lo da por horas / y el agua de la mar salada.//
|
Go Back
|
0075:140 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4997)
Versión de Cebrones del Río (ay. Cebrones del Río, p.j. La Bañeza, León, España).
Recitada por Isabel García González (60a). Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 70 [00082] (Tesis doctoral). 045 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina, Delgadina, como caña de cebada |
2 |
tan Delgadina era ella que a su padre enamoraba |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . la encerrara en un cuarto |
4 |
y le daba de comer carne de vaca salada |
|
y le daba de beber lo que el caballo orinaba. |
6 |
Delgadina, Delgadina, se asomara a una ventana |
|
viera a su madre la reina en silla de oro sentada: |
8 |
--Por Dios le pido, madrica, que me dé usted un jarro de agua, |
|
que el corazón se me aflige y el alma se me arrancara. |
10 |
--Corre a tu padre el rey, si has de ser su enamorada.-- |
|
Delgadina, Delgadina, se asomara a otra ventaba, |
12 |
viera a las sus hermanicas bordando panos de Holanda: |
|
--Por Dios vos pido, hermanicas, que me deis un vaso de agua, |
14 |
que el corazón se me aflige y el alma se me arrancara. |
|
--Vete a tu padre el rey, si has de ser su enamorada.-- |
16 |
Delgadina, Delgadina, se asomara a otra ventana |
|
viera a los sus hermanicos jugando a ia barra: |
18 |
--Por Dios vos pido, hermanicos, que me deis un jarro de agua, |
|
que el corazón se me aflige y el alma se me arrancara.-- |
20 |
Unos van con vasos de vino y otros van con jarros de agua. |
|
Cuando el agua llegó ya Delgadina expiraba. |
22 |
A los pies de Delgadina llena de ángeles estaba |
|
y a los pies de su madre llena de diablos estaba. |
|  |
Go Back
|
0075:141 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4998)
Versión de La Robla (ay. La Robla, p.j. León, ant. La Vecilla, comc. La Robla, León, España).
Recitada por Agapita González Rodríguez (50a). Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 71 [00083] (Tesis doctoral). 050 hemist. Música registrada. |
|
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
2 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada fuera del padre que me engendrara. |
4 |
Y el traidor de su padre en un cuarto la encerraba, |
|
que le daba de comer tocino y carne salada |
6 |
y le daba de beber una vez a la semana. |
|
Delgadina con la sed se ha asomado a una ventana |
8 |
ya vio a su hermano Manuel juegar con otros la barra: |
|
--Hermano que eres por cierto, me des una jarra de agua, |
10 |
que se alienda la boca que se me arranca el alma. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de abí, Delgada, |
12 |
si mi padre el rey te viera puede ser que te matara.-- |
|
Delgadina con la sed se ha asomado a otra ventana, |
14 |
vio a su hermana Manuela lavar en agua criatala: |
|
--Hermana que eres por cierto, me des una jarra de agua. |
16 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, Delgada, |
|
si mi padre el rey te viera puede ser que te matara.-- |
18 |
Delgadina con la sed se asomaba a otra ventana |
|
ya vio a su padre el rey juegar con otra a las cartas: |
20 |
--Padre mío que sois por cierto, me deis una jarra de agua, |
|
que se me alienda la booa pa arrancárselo el alma.-- |
22 |
Pronto manda por el vino, pronto manda por el agua, |
|
por pronto que viene el vino Delgadina va finada. |
24 |
La cama de Delgadina de ángeles acompañada |
|
y la de su padre el rey de demonios acercada. |
|  |
Go Back
|
0075:142 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4999)
Versión de La Pola de Gordón (ay. La Pola de Gordón, p.j. León, ant. La Vecilla, comc. Gordón, León, España).
Recitada por Justa Lomas Suárez. Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 72 [00084] (Tesis doctoral). 050 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey la cosa que más amaba, |
2 |
una se llama Doñina y otra se llama Doñana; |
|
la más chiquitina d`ellas Delgadina se llamaba. |
4 |
Tanta era la hermosura |
|
un día estando comiendo a su padre enamoraba. |
6 |
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
8 |
que el padre que me engendró he de ser su enamorada. |
|
Ya la mete para un cuarto, en el cuarto le tranca las ventanas |
10 |
y al cabo los siete días Delgadina se esmayaba. |
|
Da la vuelta a un barcón y se asoma a una ventana |
12 |
y ve a los sus hermanicos jugando a la barra: |
|
--Hermanos, por ser hermanos, ¿me daréis un jarro de agua?, |
14 |
que me esmayo, que me esmayo, que casi estoy esmayada. |
|
--Quítate Delgadina, quítate de la ventana, |
16 |
que te la dé nuestro padre el rey que has de ser su enamorada. |
|
--Si yo lo quisiera ser no estuviera aquí encerrada.-- |
18 |
Da la vuelta a otro barcón, se asoma a otra ventana, |
|
y ve a las sus hermanicas bordando la seda blanca: |
20 |
--Hermanas, por ser mi hermanas, ¿me daréis un vaso de agua?, |
|
. . . . . . . . . que me fino, que casi estoy finada. |
22 |
--Quítate Delgadina, quítate de la ventana, |
|
si nuestro padre rey nos viera también nos castigara.-- |
24 |
Da la vuelta a otro barcón, se asoma a otra ventana, |
|
y ve a su madrica sentada en silla de plata: |
22 |
--Madre, por ser mi madre, ¿me daréis un vaso de agua?, |
|
que me fino, que me fino, que ya casi estoy finada. |
24 |
--Quítate Delgadina, quítate de la ventana, |
|
que va ha hacer tres años que me traes mal casada. |
30 |
--Si la quisiera yo traer, no estuviera aquí encerrada. |
|
A los pies de Delgadina había una fuente clara, |
32 |
La Virgen está en el medio haciéndole la mortaja. |
|
La cama de su padre rodeada de demonios estaba. |
|  |
Nota: La recitadora reside en Villanueva, ayuntamiento de Rodiezmo.
|
Go Back
|
0075:143 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5000)
Versión de Quintana del Castillo (ay. Quintana del Castillo, p.j. Astorga, León, España).
Recitada por Aniceta Suárez González. antes de 00/00/1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 73 [00085] (Tesis doctoral). 080 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey la cosa que más amaba; |
2 |
una se llama María, la otra se llamaba Juana, |
|
la más chiquitina d`ellas Delgadina se llamaba. |
4 |
Un día diendo pa misa su padre la reparaba: |
|
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que yo enamorada fuese de un padre que me criara.-- |
8 |
Y al ver que ella no aceptó en un cuarto la encerraba |
|
y allí la tuvo siete años ayunando a pan y agua. |
10 |
Al cabo de los siete años se asomaba a una ventana, |
|
viendo estar a sus hermanas en sillas de oro sentadas: |
12 |
--Hermanas que sois por cierto, alcanzadme una jarra de agua, |
|
que el corazón se me apega y el alma se me arrancaba. |
14 |
--Quítate de ahí, traidora, quítate de ahí, malvada, |
|
que aún no ha muerto mi madre y tú quieres ser madrastra.-- |
16 |
Delgadina, con gran sed, se asomaba a otra ventana, |
|
viendo estar a sus hermanos jugando juego de barra: |
18 |
--Hermanos que sois por cierto, alcanzadme una jarra de agua, |
|
que el corazón se me apega y el alma se me arrancaba. |
20 |
--Bien te la diéramos, prenda, bien te la diéramos, hermana, |
|
pero si padre lo sabe la cabeza nos cortara.-- |
22 |
Delgadina, con gran sed, se asomaba a otra ventana, |
|
viendo estar a la su madre doblando paños de Holanda: |
24 |
--Madre, que vos sois mi madre, alcanzadme una jarra de agua, |
|
que el corazón se me apega y el alma se me arrancaba. |
26 |
--Quítate de ahí, traidora, quítate de ahí, malvala, |
|
van siete anos para ocho que tú me haces mal casada.-- |
28 |
Delgadina, con gran sed, se asomaba a otra ventana |
|
y veía estar a su padre hablando con otras damas: |
30 |
--Padre, que lo sois por cierto, alcanzadme una jarra de agua, |
|
que el corazón se me apega y mi alma se me arranca. |
32 |
Sí te la doy, Delgadina, si me otorgas la palabra. |
|
--Tráigame el agua, mi padre, la palabra está otorgada. |
34 |
--Aprisa, aprisa, mis criados, a Delgadina dar agua.-- |
|
Muy aprisa corrió el vino, más aprisa corrió el agua, |
36 |
por aprisa que corriera Delgadina muerta estaba. |
|
Delgadina se murió, pero no por falta de agua, |
38 |
que a los pies de la su cama manaba una fuente clara. |
|
La cama de Delgadina llena de ángeles estaba; |
40 |
la cama del rey su padre de sierpes y cosas malas. |
|
¡Válgame Nuestra Señora, válgame la Soberana! |
|  |
Go Back
|
0075:79 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4936)
Versión de Pousadoiro (parr. Piquín, ay. Ribeira de Piquín, ant. Meira, p.j. Fonsagrada, Lugo, España).
Recitada por Constantino Fernández Casanova (50a). Recogida por Eduardo Martínez Torner, 00/00/1928 (Archivo: AMP; Colec.: Torner, E. M.). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 6 [00013 ] (Tesis doctoral). 071 hemist. Música registrada. |
|
|
Válgame Nuestra Señora, válgame la Madre Santa. |
|
El buen rey tiene tres hijas, todas tres como una grana; |
2 |
una la llaman María y otra la llamaban Juana |
|
y la más chiquitina Delgadina se llamaba. |
4 |
Un día indo pa misa su padre la reparara: |
|
--Por qué me mira, mi padre, case me mira de gana? |
6 |
--Esta noite, Delgadina, serás miña namorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen Soberana, |
8 |
de un padre que me engendró, que sea yo namorada.-- |
|
Su padre que tal oyera nun convento la encerrara; |
10 |
le daban el pan por onzas y agua de la mar salada. |
|
Delgadina con la sede se asomó a una ventana; |
12 |
vira estar a su madre en silla de oro sentada. |
|
--Mi madre, por ser mi madre, no me dará una sede de agua? |
14 |
--Como ch`ei dala, ¡ai! traidora, como ch`ei dala, ¡ai! malvada, |
|
si una madre que tenías la hacías mal casada. |
16 |
No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana.-- |
|
Delgadina con la sede se asomó a otra ventana; |
18 |
viera estar a sus hermanas lavando paños de Holanda: |
|
--Hermanas, por ser hermanas, no me daréis una sede de agua? |
20 |
--Cómo che amos dala, ¡ai! traidora, cómo che amos dala, ¡ai! malvada, |
|
si una madre que tenías la hacías mal casada? |
22 |
No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen Soberana.-- |
|
Delgadina con la sede se asomó a otra ventana; |
24 |
viera estar a sus hermanos n`el campo jugando a espadas: |
|
--Hermanos, por ser hermanos, no me daréis una sede de agua. |
26 |
--De linda gana che daríamos, pero si mi padre lo sabe |
|
a todos nos mataría.-- |
28 |
Delgadina con la sede se asomó a otra ventana; |
|
viera estar a su padre nel campo jugando a barra: |
30 |
--Mi padre, por ser mi padre, no mo dará una sede de agua?-- |
|
Su padre que tal oyera a todos los juntara; |
32 |
unos los manda por vino otros los manda por agua, |
|
y el que más pronto venga tendrá una rica manda. |
34 |
Enseguida que han venido Delgadina ya expirara. |
|
A cama de Delgadina llena de ángeles estaba |
36 |
y la de su padre, de demonios rodeada. |
|  |
Go Back
|
0075:80 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4937)
Versión de Fonsagrada (ay. A Fonsagrada, p.j. Fonsagrada, Lugo, España).
Recitada por Jesusa Mosteirín Linares (41a). Recogida por Jesús Bal y Gay y Eduardo Martínez Torner, 00/00/1928 (fecha deducida) (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 7 [00014 ] (Tesis doctoral). 082 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas, todas tres como la plata. |
2 |
Una se llamaba Ginta y otra se llamaba Juana, |
|
y la más chiquita d`ellas Delgadita se llamaba. |
4 |
Un día estando en la mesa su padre la reparaba: |
|
--¿Qué me quiere a mí, buen padre, y qué tanto me repara? |
6 |
--Come, come, Delgadita, que has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
8 |
que sea enamoradita de un padre que me engendrara.-- |
|
El padre al oir aquello en un cuarto la engarra, |
10 |
ni le daba de comer sino cecina salada, |
|
ni le daba de beber sino zumo de naranja. |
12 |
Delgadita con la sed se asomó a una ventana; |
|
vio estar a sus hermanos n`el campo jugando a barra: |
14 |
--Por Dios vos pido, hermanitos, por la Virgen soberana |
|
por Dios vos pido, hermanitos, me deais una sede de agua. |
16 |
--Te diéramos, hermanita, antes vino que no agua; |
|
si nuestro padre lo sabe la vida tienes jugada. |
18 |
Delgadita con la sed se asomó a otra ventana; |
|
vio estar a sus hermanas torciendo seda bordada: |
20 |
--Por Dios vos pido, hermanitas, por la Virgen soberana, |
|
por Dios vos pido, hermanitas, me deais una sed de agua. |
22 |
--Te diéramos, hermanita, antes vino que no agua, |
|
si nuestro padre lo sabe la vida tienes jugada.-- |
24 |
Delgadita con la sed se asomó a otra ventana, |
|
vio estar a su reina madre en sillón de oro sentada: |
26 |
--Por Dios le pido, mi madre, por la Virgen soberana, |
|
por Dios le pido, mi madre, me dea una sed de agua. |
28 |
--Qué te he de dar, mala hija, que te he de dar yo, malvada, |
|
que hay siete años, va por ocho que me tienes mal casada. |
30 |
--Ni con él como en la mesa, ni con él duermo en la cama.-- |
|
Delgadita con la sed se arrimó a otra ventana, |
32 |
vio estar a su rey padre cuntando el oro y la plata: |
|
--Por Dios le pido, mi padre, por la Virgen soberana, |
34 |
por Dios le pido, mi padre, me dea una sed de agua, |
|
que antes de las diez del día he de ser su enamorada.-- |
36 |
Unos mandara por vino, otros mandara por agua, |
|
el que más pronto llegase tenía una onza ganada. |
38 |
Por muy pronto que llegaron Delgadita ya espiraba. |
|
Donde Delgadita estuvo nacía una fuente muy clara. |
40 |
El alma de Delgadita para el cielo caminaba, |
|
y el alma de su rey padre para el infierno bajaba. |
|  |
Nota: Los estribillos mar vida mía (tras los,tiquios [a]) y vida del alma (tras los,t. [b]) se repiten constantemente.
|
Go Back
|
0075:81 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4938)
Versión de Lugo s. l. (Lugo, España).
Recitada por Enriqueta Lago. Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, pp. 8-8bis[00015-16 ] (Tesis doctoral). 098 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas más hermosas que la plata |
2 |
y la más chiquirritita Delgadina se llamaba |
|
y un día estando comiendo su padre la remiraba: |
4 |
--¿Qué me miras, padre mío? ¿qué me miras a la cara? |
|
--Qué quieres que yo te mire, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana |
|
que tuviera yo que ser madrastra de mis hermanas. |
8 |
--Criados y más criados a Delgadina encerrarla |
|
en el cuarto más oscuro que en este palacio haya; |
10 |
si os pide de beber darle las hieles amargas |
|
si os pide de comer darle una culebra asada.-- |
12 |
Con el pelo que tenía toda la casa barría, |
|
con las lágrimas que echaba toda la casa regaba. |
14 |
La Virgen de los Remedios le ha abierto cuatro ventanas; |
|
ya se asoma Delgadina por la primera ventana |
16 |
por allí vio á sus criados que por el jardín pasaban: |
|
Criados y más criados, por Dios, una jarra de agua, |
18 |
que es tanta la sed que tengo que a Dios entrego mi alma. |
|
--Quítate de ahí, perra, perra, quítate de ahí, perra mala, |
20 |
que no quisistos hacer lo que tu padre mandaba.-- |
|
Se retira Delgadina tan triste y desconsolada, |
22 |
con el pelo que tenía toda la casa barría, |
|
con las lágrimas quo echaba toda la casa regaba. |
24 |
Ya se asoma Delgadina por la segunda ventana, |
|
por allí vio a sus hermanas que por el jardín pasaban: |
26 |
--Hermanas y más hermanas, por Dios, una jarra de agua, |
|
que es tanta la sed que tengo que a Dios entrego mi alma. |
28 |
--Quítate de ahí, perra, perra, quítate de ahí, perra mala, |
|
que no quisiste hacer lo que mi padre mandaba.-- |
30 |
Se retira Delgadina tan triste y desconsolada, |
|
con el pelo que tenía toda la casa barría, |
32 |
con las lágrimas que echaba toda la casa regaba. |
|
Ya se asoma Delgadina por la tercera ventana, |
34 |
por allí vio a su madre que por el jardín pasaba: |
|
--Madre si es usted mi madre, por Dios, una jarra de agua, |
36 |
que es tanta la sed que tengo que a Dios entrego mi alma. |
|
--Hija mía de mi vida, hija mía de mi alma, |
38 |
yo no te puedo dar agua, |
|
que hasta el agua de fregar la tiene tu padre cerrada.-- |
40 |
Se retira Delgadina tan triste y desconsolada, |
|
con el pelo que tenía toda la casa barría, |
42 |
con las lágrimas que echaba toda la casa regaba. |
|
Ya se asoma Delgadina por la última ventana, |
44 |
por allí vio a su padre que junto a la fuente estaba: |
|
--Padre si es usted mi padre, por Dios, una jarra de agua, |
46 |
que es tanta la sed que tengo que a Dios entrego mi alma. |
|
--Criados y más criados a Delgadina darle agua, |
48 |
el primero que llegara la cabeza le cortara |
|
el segundo que llegara la meterá en la caja. |
50 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la enterrara. |
|  |
Go Back
|
0075:82 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4939)
Versión de Meira (ay. Meira, p.j. Lugo, ant. Fonsagrada, Lugo, España).
Recitada por Avelino López Otero (35a). Recogida por Eduardo Martínez Torner, 00/00/1928 (Archivo: AMP; Colec.: Torner, E. M.). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 9 [00017 ] (Tesis doctoral). 054 hemist. Música registrada. |
|
|
Válgame Nuestra Señora y la Virgen soberana. |
|
--Delgadiña, Delgadiña, Delgada da miña i-alma, |
2 |
¡quén me dera, Delgadiña, que fueras mi namorada! |
|
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen Soberana, |
4 |
que-o fuera namoradiña d`un padre que me engendrara.-- |
|
En una sala escondida el padre mandó encerrarla; |
6 |
que le diesen a comer tocino y vaca salada; |
|
no le diesen a beber vino ni tampoco agua. |
8 |
Delgadina, con la sede, se asomó a una ventana, |
|
viera estar a sus hermanos con otros jugando a barra. |
10 |
--Ay, hermanos tan queridos, dádeme una sede d`augua. |
|
--Si daremos, Delgadina, daremos de linda gana; |
12 |
si nuestro padre lo sabe tenemos la vida jugada.-- |
|
Delgadina con la sede se asomó a otra ventana, |
14 |
vira estar a sus hermanas lavando en una colada: |
|
--Ay, hermanas tan queridas, dádeme una sede d`augua. |
16 |
--Qué che hemos dar, di, traidora, qué che hemos dar, ¡ay! malvada, |
|
si una madre que tenías la hiciste mal casada.-- |
18 |
Delgadiña con la sede se asomó a otra ventana, |
|
vira vir al rey su padre de vencer una batalla. |
20 |
--Ai! meu padre tan querido díame una sede d`augua. |
|
--Sí darei, sí, Delgadiña, si haces lo que te mandaba. |
22 |
--Sí haré, sí ¡ay! mi padre, porque se me arranca el alma. |
|
--Acudidle, pajes míos, unos vino y otros auga; |
24 |
al que más pronto llegase le ofrezco una rica manda.-- |
|
Al llegar el primer paje Delgadiña ya espiraba, |
26 |
como una blanca paloma de ángeles rodeada, |
|
y la cama de su padre de fuego se levantaba. |
|  |
Go Back
|
0075:83 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4940)
Versión de Armesto (ay. Becerreá, p.j. Lugo, ant. Becerreá, Lugo, España).
Recitada por Manuela García. Recogida antes de 1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 10 [00018 ] (Tesis doctoral). 084 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas, todas tres como una grana. |
2 |
Una se llama María y otra Juana se llamaba, |
|
la más chiquitita d`ellas Delgadina se llamaba. |
4 |
Un día serviendo mesa su padre la reparaba. |
|
--Crece, Delgadina, crece, de mí serás namorada. |
6 |
--No lo quiera Dios mi padre ni la Virgen soberana |
|
que yo fuera enamorada de un padre que me engendrara.-- |
8 |
El rey tal oyera la subió a una habitación |
|
No le daba na mas pan por onzas y agua de la mar salada. |
10 |
Acabo de siete años Delgadina abre a ventana |
|
Vira estar a sus hermanas n`el huerto lavando paños de Holanda. |
12 |
--¡Ay, hermanas de mi vida! ¡Ay, hermanas de mi alma! |
|
no me daréis ni siquiera una sede de agua, |
14 |
que de sed me muero y de hambre se me arranca el alma |
|
--Sácate de ahí traidora, sácate de ahí malvada, |
16 |
que por ti hay sete años qu` está madre muy mal casada.-- |
|
Anduviera más alante y abriera otra ventana |
18 |
y viera estar a su madre en el portal repulgando panos de Holanda: |
|
--¡Ay, mi madre de mi vida! ¡Ay!, mi madre de mi alma! |
20 |
por aquél que está en la cruz me día una sede de agua |
|
que de sed me muero, de hambre se me arranca el alma. |
22 |
--Sácate de ahí traidora, sácate de ahí malvada, |
|
que por ti ay siete años que eu estou muy mal casada.-- |
24 |
Anduviera más alante y abriera otra ventana |
|
Vira estar a sus hermanos nal huerto jugando la espada: |
26 |
--¡Ay, hermanos de mi vida! ¡Ay, hermanos de mi alma! |
|
no me daréis ni siquiera una sede de agua |
28 |
que de sed me muero, de hambre se me arranca el agua. |
|
--Agua che dábamos Delgadiña, pero de muy linda gana; |
30 |
si nuestro padre lo sabe 1a vida tiene jurada.-- |
|
Anduviera más alante y abriera otra ventana |
32 |
Vira estar a su padre con los diablos en batalla: |
|
--¡Ay, mi padre de mi vida! ¡Ay, mi padre de mi alma! |
34 |
por aquél que está en la cruz me día una sede de agua, |
|
que de sed me muere de hambre se me arranca el alma. |
36 |
Agua che don degadiña se me compres la palabra. |
|
La palabra cumprirenlla pero de muy mala gana. |
38 |
--Arriba, soldados míos, a socorrer la Delgada. |
|
Unos con jarros de vino y otros con jarros de agua. |
40 |
Por muy axiña que anduvieran Delgadiña se finara |
|
a cama de Delgadiiia de angelitos se rodeara |
42 |
y la de su rey padre de llamas de fuego quemara. |
|  |
Go Back
|
0075:37 Delgadina (á-a) (ficha no.: 2965)
Versión de Villa del Prado (ay. Villa del Prado, p.j. Navalcarnero, ant. San Martín de Valdeiglesias, Madrid, España).
Recitada por Casta García Franco (36a) y Teresa García Franco (35a) y Lourdes García Franco (31a). Recogida por José Manuel Fraile Gil, Marcos León Fernández, y Susana Weich-Shahak, 17/06/1994 (Archivo: ASFG; Colec.: Fraile Gil, J. M.). Publicada en Fraile Gil MT 12/CD, Madrid Tradicional. Antología v. 12, TECNOSAGA, WKPD-10/2023, corte 6, © Fraile Gil. Reproducida aquí con permiso del editor. 094 hemist.
Música registrada.
|
|
|
Un padre tenía tres hijas y las tres como la plata |
2 |
y la más chirriquitina Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando en la mesa su padre la remiraba. |
4 |
--¿Qué me miras, padre mío?, ¿qué me miras, qué me mandas?-- |
|
--No te miro nada, hija, que has de ser mi enamorada.-- |
6 |
--No lo querrá Dios del cielo ni la Virgen Soberana, |
|
que el padre que me creó sea yo su enamorada. |
8 |
--Criados, sois mis criados, los que servís en mi casa, |
|
llevad a la Delgadina a la torreta más alta, |
10 |
a la torreta que tenga cuarenta y cinco ventanas. |
|
Si sos pide de comer, darla sardinas saladas; |
12 |
si sos pide de beber, darla un poco agua de cabra.-- |
|
Al cabo de un poco tiempo se ha asomado a una ventana |
14 |
y vio a su hermana venir con un cantarito de agua. |
|
--Hermana, si eres mi hermana, por Dios, una jarra de agua; |
16 |
más de sed que no de hambre, a Dios le entrego mi alma. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, pícara y desvergonzada, |
18 |
que si padre lo supiera, la cabeza nos cortaba.-- |
|
Al cabo de un poco tiempo se ha asomado a otra ventana |
20 |
y vio a su madre venir con la cesta de la plaza. |
|
--Madre, si es usted mi madre, por Dios una jarra de agua; |
22 |
más de sed que no de hambre, a Dios le entrego mi alma. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, pícara y desvergonzada, |
24 |
que por ser tú tan bonita me encuentro yo así casada.-- |
|
Se quita la Delgadina muy triste y desconsolada |
26 |
con lágrimas en los ojos que el aposento llenaba. |
|
A eso de otro poco tiempo se ha asomado a otra ventana |
28 |
y vio a su hermana jugando con el juego de la barra. |
|
--Hermana, si eres mi hermana, por Dios una jarra de agua; |
30 |
más de sed que no de hambre, a Dios le entrego mi alma.-- |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, pícara y desvergonzada, |
32 |
que si padre lo supiera, la cabeza nos cortaba.-- |
|
Se quita la Delgadina tan triste y desconsolada |
34 |
con lágrimas en los ojos que el aposento llenaba. |
|
A eso de otro poco tiempo se ha asomado a otra ventana |
36 |
y vio a su padre venir con la escopeta de caza. |
|
--Padre, si es usted mi padre, por Dios una jarra de agua; |
38 |
más de sed que no de hambre, a Dios le entrego mi alma. |
|
--Si que te la llevo, hija, ¿si me cumples la palabra?-- |
40 |
--Sí que se la cumplo, padre, pero de muy mala gana. |
|
--Criados, sois mis criados, los que servís en mi casa, |
42 |
llevad a la Delgadina unas jarritas de agua.-- |
|
Unos con jarras de oro y otros con jarras de plata, |
44 |
y al subir las escaleras Delgadina ya expiraba. |
|
Delgadina ya se ha muerto, pero no por falta de agua, |
46 |
que a la cabecera tiene una fuente que lo mana |
|
y al otro lado está la virgen haciéndola la mortaja. |
|  |
Notas: -26b y -34 b no del todo claro si dice llenaba o llevaba. En el CD el romance se identifica como El seductor de su hija.
|
Go Back
|
0075:71 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4784)
Versión de Montejo de la Sierra (ay. Montejo de la Sierra, p.j. Colmenar Viejo, ant. Torrelaguna, Madrid, España).
Recogida por Manuel García Matos, (Colec.: García Matos). Publicada en García Matos 1951; 1952; 1960, vol. I, pp. 37-38, nº 79, melodía 118. 100 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas, todas tres como la plata, |
2 |
y la más rechiquitita Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando a la mesa su padre la remiraba: |
4 |
--Mucho me mira usted, padre, mucho me mira a la cara. |
|
--Más te tengo de mirar si has de ser mi enamorada. |
6 |
No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que el que usted sea mi padre y yo sea su enamorada. |
8 |
--Alto, alto, mis criados, a Delgadina encerradla |
|
en un cuarto muy oscuro, donde no se vea nada; |
10 |
y si pide de comer, dadle cecina salada, |
|
y si pide de beber, dadla agua de retama.-- |
12 |
Al cabo de siete años el cuarto se hizo ventana. |
|
Delgadina con gran sed se ha asomado a la ventana |
14 |
donde estaban sus hermanos tirando al juego de barras. |
|
--Hermanos, porque lo sois, alcanzadme un jarro de agua, |
16 |
que con el alma lo pido, que la vida se me acaba. |
|
--Hermanita Delgadina, de buen gana lo alcanzara; |
18 |
si el rey padre lo supiera, la cabeza nos cortara.-- |
|
Delgadina se retira muy triste y desconsolada. |
20 |
Delgadina con gran sed se ha asomado a otra ventana |
|
donde estaban sus hermanas bordando puños de plata. |
22 |
--Hermanas, porque lo sois, alcanzadme un jarro de agua, |
|
que con el alma lo pido, que la vida se me acaba. |
24 |
--Hermanita Delgadina, de buen grado lo alcanzara; |
|
si el rey padre lo supiera, la cabeza nos cortara.-- |
26 |
Delgadina se retira muy triste y desconsolada. |
|
Delgadina con gran sed se ha asomado a otra ventana |
28 |
donde allí estaba su madre en silla de oro sentada. |
|
--Madre, porque lo es usted, alcánceme un jarro de agua, |
30 |
que con el alma lo pido, que la vida se me acaba. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, perra mala; |
32 |
siete años hace con hoy que por ti estoy mal casada. |
|
--Y otros tantos, madre mía, hace que estoy yo encerrada.-- |
34 |
Delgadina se retira muy triste y desconsolada. |
|
Delgadina con gran sed se ha asomado a otra ventana |
36 |
donde allí estaba su padre con los criados de caza. |
|
--Padre, porque lo es usted, alcánceme un jarro de agua, |
38 |
que con el alma la pido, que la vida se me acaba. |
|
--Sí que te lo alcanzaré, si has de ser mi enamorada. |
40 |
--Padre mío, lo seré, aunque sea de mala gana. |
|
--Alto, alto, mis criados, a Delgadina darle agua.-- |
42 |
Cuando llegaba el primero Delgadina ya no hablaba; |
|
cuando llegaba el segundo Delgadina ya expiraba; |
44 |
cuando llegaba el tercero Delgadina muerta estaba, |
|
no por la sed que tenía ni por la hambre que pasaba, |
46 |
que en la cabecera tiene una fuente muy reclara, |
|
la cama de Delgadina de ángeles está rodeada; |
48 |
en la cama de su hermano, una víbora enroscada; |
|
en la cama de su madre, una serpiente alargada. |
50 |
Los demonios a su padre al infierno le llevaban. |
|  |
Go Back
|
0075:84 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4941)
Versión de Viana do Bolo (ay. Viana do Bolo, p.j. Pobra de Trives, ant. Viana do Bolo, Ourense, España).
Recitada por Benita Perez. Recogida por Alfonso Hervella Courel, (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 11 [00019 ] (Tesis doctoral). 083 hemist. Música registrada. |
|
|
--Delgadiña, Delgadiña, has de ser la mi namorada. |
2 |
--No lo permitirá Dios ni la Virgen soberana, |
|
de mi padre ser mujer, de mis hermanas madrastra.-- |
4 |
Meter`a `n-un cuarto oscuro que ni via sol ni luna |
|
ni luceiro de mañana. |
6 |
Él de comer no le daba sino sardina salada, |
|
y él de beber no le daba sino agua de naranja. |
8 |
Estuvera alí set` anos, set` anos e mais un día; |
|
`n-o cabo de los set` anos, salirás á una ventana |
18 |
dond` estaban sus hermanos cortejando unas madamas: |
|
--Hermanitos si lo sodes, dádem` un jarrito d`agua, |
12 |
se me parte el corazón y se m`arranca la-y-alma. |
|
--Quítate d`ahí, Delgada; quítate d`ahí, malvada; |
14 |
qu` una madre que tuviestes se la hiciestes mal casada. |
|
--No lo permitirá Dios ni la Virgen soberana, |
16 |
qu` una madre que tuviese se la hiciese mal casada.-- |
|
Salierás` á otra ventana dond` estaban sus hermanas |
18 |
componiend` una teada: |
|
--Hermanitas, si lo sodes, dádem` una jarra d`agua, |
20 |
se me parte el corazón y se mi arranca la-y-alma. |
|
--Quítate d`ahí, Delgada; quítate d`ahí malvada; |
22 |
qu` una madre que tuviestes se la hiciestes mal casada.-- |
|
--No lo permitirá Dios ni la Virgen soberana, |
24 |
qu` una madre que tuviese se le hiciese desgraciada.-- |
|
Salirás` á otra ventana donde su madre estaba: |
26 |
--¡Ay, mi madre si lo era, déam` un jarrito d`agua. |
|
--Nin como co rey `n-a mesa nin durmo co rey `n-a cama; |
28 |
si tu padre me lo sabe la cabeza me quitaba.-- |
|
Salirás` á otra ventana dond su padre estaba |
30 |
jugando la brisca mata; |
|
--Ay, mi padre, si lo eres díam` un jarrito d`agua. |
32 |
--Levareich` auga, Delgada, si me compres a palabra. |
|
--Cumprirei esa palabra, aunque sea de mala gana. |
34 |
--Arriba, arriba, meus criados, |
|
qu` o que mais presto chegara ten a xornada ganada; |
36 |
Y o que tarde algo en chegare a cabeza ll`hei quitare.-- |
|
un con xarriños de prata |
38 |
y autros con xarriñas de ouro a levar agua à Delgada; |
|
e por pronto que chegaran a Delgada suspiraba. |
40 |
A los pies de la Delgada había una fuente clara, |
|
y una palomita branca agardando por su alma. |
42 |
Y la cama de su padre llena d`diablos estaba; |
|
el mayor está n`el medio agardando por su alma. |
|  |
Nota: En vista de que el mismo recolector recogió otros varios romances de una Benita Pérez, de Penouta (Ourense) en el mismo 1909, podría tratarse de la misma informante. Véanse las entradas nº 1683, 1712, 1796, aunque por ahora no lo puedo verificar.
|
Go Back
|
0075:85 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4942)
Versión de San Mamed (ay. Viana do Bolo, ant. Viana, p.j. Pobra de Trives, ant. Viana do Bolo, Ourense, España).
Recitada por Rufina Carracedo. Recogida por Alfonso Hervella Courel, (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 12 [00020 ] (Tesis doctoral). 076 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey que a su padre namoraban; |
2 |
una so llama Altamora y otra se llama Altamara, |
|
la mas chiquitea d`ellas Delgadina se llamaba. |
4 |
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi namorada. |
|
--No lo quiera Dios sel cielo, ni la Virgen soberana, |
6 |
de mi padre ser mujer de mis hermanas madrastra.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Allí la tuvo set` anos sin darle una gota d`agua; |
8 |
no le daba d` comer mas qu` una sardina asada; |
|
no la daba de beber más qu` el agua de pescada. |
10 |
De los sete á los ocho ya la sede l`apurraba. |
|
Delgadina con gran sede s`asomar` á una ventana, |
12 |
vira estar a sus hermanas bordando paños de l`alba: |
|
--Por Dios vos lo pido, hermanas, por Dios, hermanas de l`alma, |
14 |
por aquél qu` está en la cruz que me deis un vaso d`agua. |
|
--Quítate d`ahí, mi hermana; quítate d`ahí, malvada, |
16 |
que si el rey padre lo sabe la cabeza te cortara.-- |
|
Delgadina con gran sede s`asomar` á otra ventana; |
18 |
vira estar a sus hermanos jugando jarras de plata: |
|
--Por Dios vos lo pido, hermanos, por Dios, hermanos de l`alma, |
20 |
por aquél qu` está en la cruz que me deis un vaso d`agua. |
|
--Quítate d`ahí mi hermana, quítate d`ahí, malvada, |
22 |
que si el rey padre lo sabe la cabeza te cortara.-- |
|
Delgadina con gran sede s` asomar` á otra ventana |
24 |
y vira estar á su madre en una silla sentada: |
|
--Por Dios llo pido, mi madre, por Dios, mi madre de l`alma, |
26 |
por aquél qu` está en la cruz que me día un jarro d`agua. |
|
--Quítate d`ahí mi hija, quítate d`ahí, malvada, |
28 |
¡de tu padre ser mujer, de tus hermanas madrastra! |
|
Delgadina con gran sede s`asomar` á otra ventana |
30 |
y vira estar a su padre en una silla sentado: |
|
--Por Dios llo pido, mi padre, por Dios, mi padre de l`alma, |
32 |
por aquél qu` esta en la cruz que me día un jarro d`agua. |
|
--Sí te lo daré mi hija, si me cumples la palabra. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
--Alto, alto, mis criados, a la fuente ide por agua; |
|
e; que más pronto llegara mi espada tiene ganada.-- |
36 |
Unos corren y otros vuelan, todos á una llegaban. |
|
Y al pié d`la Delgadina había una fuente clara, |
38 |
pra que no diga su padre que murió por falta d`agua. |
|  |
Go Back
|
0075:86 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4943)
Versión de Flor de Rey (ay. Vilardevós, p.j. Verín, Ourense, España).
Recitada por Elvira (65a). Recogida por Berta Ares, antes de 00/00/1930 (fecha deducida) (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, pp. 13-13bis[00021-22 ] (Tesis doctoral). 106 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas todas tres como oro y plata; |
2 |
la mas nueva de ellas todas Delgadiña se llamaba. |
|
Un día estando a la mesa su padre la reparaba: |
4 |
--Mucho me mira, mi padre, mucho me mira a la cara. |
|
--Míroche, filla, míroche, que as ser miña namorada. |
6 |
--No lo permita Dios del cielo ni la Virgen soberana |
|
ser namoradina d`un padre que me exaldrara. |
8 |
--Alto, alto, mis criados, los que vienen de la Habana, |
|
encerrar a Delgadiña que non e miña namorada.-- |
10 |
De oito en oito días dándolle moita cena salada |
|
e de quize en quince días dándolle unha xarra d`auga. |
12 |
Delgadiña con la sede se asomara a una ventana, |
|
vira estar a sus hermanos a donde el palo y la espada: |
14 |
--¡Ay, hermanitos de mi vida, hermanitos de mi alma!, |
|
por aquel que está na cruz, por la sangre que pingaba, |
16 |
dándeme n`uha jarra d`auga. |
|
--Cómo cha daremos, maldita, como oh`a daremos, malvada, |
18 |
por amor de tu hermosura está mi madre maltratada. |
|
Nin come co rei na mesa, nin dorme co rei na cama; |
20 |
vai dormir a unha cocina com` a unha pobre criada.-- |
|
Delgadiña con la sede se asomara a otra ventana, |
22 |
vira estar a sus hermanas lavando pañuelos de Holanda: |
|
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
24 |
por aquel que está na cruz, po la sangre que pingaba, |
|
dándeme unha jarra d`auga. |
26 |
--Cómo oha daremos, maldita, como cha daremos, malvada, |
|
por amor de tu hermosura está mi madre maltratada; |
28 |
nin come co rei na mesa, nin dorme co rei na cama; |
|
vai dormir a unha cocina como unha pobre criada.-- |
30 |
Delgadina con la sede se asomara a otra ventana, |
|
vira estar a su madre en sillas de oro sentada: |
32 |
--¡Ay, mi madre de mi vida, ¡ay, mi madre de mi alma, |
|
deme unha xarriña d`auga. |
34 |
--Ben cha daba, miña filla, ben cha daba, miña alma, |
|
pero si tu padre me lo sabe la vida tengo tirada.-- |
36 |
Delgadiña con la sede se asomara a otra ventana, |
|
vira estar a su padre paseándose en la sala: |
38 |
--¡Ay, mi padre de mi vida ¡ay, mi padre de mi alma, |
|
por aquel que está na cruz por la sangre que pingaba |
40 |
deme unha xarriña d`auga. |
|
--Doucha, miña filla, doucha si eres miña namorada. |
42 |
--Eu son sua namoradiña mientras dure a jarra da auga. |
|
--Altos, altos, mis criados, los que vienen de la Habana, |
44 |
a dar agua a Delgadina que é miña namorada. |
|
El que primare llegare el reino tiene ganado |
46 |
y el que postrero llegar la vida tiene tirada.-- |
|
La suerte que ellos tuvieron, todos llegaron a par. |
48 |
Por bien pronto que llegaron Delgadiña muerta estaba. |
|
. . . . . . . . . . . .Delgadiña no murió por falta de agua, |
50 |
que a los pies de Delgadiña nació una fuente clara. |
|
Y en la cama de su padre los demonios pelexaban; |
52 |
unos cargan con el cuerpo y otros cargan con el alma |
|
y otros cargan con la ropa que tenía en la cama. |
54 |
Sacárono po la chimenea a levárono a los campos de la ribera |
|
unos dicen "partámoslo" y autros "levémolo a los campos de la ribera". |
|  |
Nota: -5b en la transcripción de Estevez pone muña;
debido a lo que dice el -9b, me atrevo a restituir miña.
|
Go Back
|
0075:87 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4944)
Versión de Palleirós (parr. Raigada, ay. Manzaneda, p.j. Pobra de Trives, Ourense, España).
Recitada por Josefa Hervella. Recogida en Pobra de Trives por Alfonso Hervella Courel, (Archivo: AMP). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 14 [00023 ] (Tesis doctoral). 079 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía el rey, todas tres com` una grana; |
2 |
la más chiquitita d`elas Delgadiña se llamaba. |
|
Un día estando comendo seu pai muto la miraba. |
4 |
--¿Qué me mira usté, mi padré?, ¿qué me mira usté a la cara? |
|
--Eu á ti che miro, filla, porqu` has ser mi namorada. |
6 |
--Eso non o queira Dios nin a Virgen soberana, |
|
que sendo yo su hija, su hija, de sus entrañas, |
8 |
¿cómo quiere usté, mi padre, que `o sea su namorada? |
|
--Criados, os meus criados, os que trougesen de Granada, |
10 |
a mi hija Delgadiña pecháimela `n-una sala.-- |
|
Pasan días, tornan días, pasaron sete semanas. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
--Mi madre, por ser mi madre, súbam`unha jarra de agua |
|
que `o estou transida de sede y á Dios quiero dar mi alma. |
14 |
--Mi hija, por ser mi hija, eso yo no lo intentara, |
|
que tu padre tiene el agua pechada en una sala.-- |
16 |
--Criados, os meus criados, subidem` unha jarra d`agua, |
|
que ó estou transida de sede y á Dios quiero dar mi alma. |
18 |
--Princesa, por ser princesa, no la podemos dar agua, |
|
qu` el rey, su padre, la tiene `n unha sala pechada.-- |
20 |
--Pájaro, por ser meu pájaro, subem` unha jarra d`agua, |
|
qu` estou transida de sede y á Dios quiero dar mi alma.-- |
22 |
Y estando `n estas razones o paxarino falara: |
|
--Princesa, por ser princesa, no te puedo dar el agua |
24 |
que la tiene el rey pechada.-- |
|
--Meu pai, por ser meu pai, súbam` unha jarra d`agua, |
26 |
que estou transida de sede y á Dios quiero dar mi alma. |
|
--Eu a xarra ben ch`a subo si me das o qu` intentaba. |
28 |
--Eso llo darei, meu pai, sin agardar á mais nada. |
|
--Criados, os meus criados, os que trogen de Granada, |
30 |
presentáivos diante min, presentáivos diant` a cara, |
|
que o que non se presentase a vida tiña tasada.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
Un andaba, outro foxia, un comá, outro voaba; |
|
unhos suben pol-as portas y outros soben por ventanas, |
34 |
á levar a Delgadiña unha xarrina de auga. |
|
`No medio d`aquela sala hay unha fonte muy clara |
36 |
y a Delgadiña alí estaba, pero estaba amortajada, |
|
rodeadiña de luces d`a Virgen acompañada |
38 |
e do Señor Jesucristo e do ánxel da sua garda. |
|
Y agora escarmentai, mozos, e os padre de familia, |
40 |
qu` eiquí pasou esta historia cu`a señora Delgadiña. |
|  |
Go Back
|
0075:237 Delgadina (á-a) (ficha no.: 8627)
Versión de Villodrigo (ay. Villodrigo, p.j. Palencia, ant. Astudillo, Palencia, España).
Recitada por Emiliana Martínez (41a). Recogida por Narciso Alonso Cortés, (Archivo: AMP; Colec.: Alonso Cortés, N.). Publicada en Alonso Cortés 1906, pp. 29-30. 082 hemist. Música registrada. |
|
|
Tres hijas tenía un rey todas tres como una plata; |
2 |
la más pequeñita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
--Hija mía Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen Soberana, |
|
ser de mi padre mujer, de mis hermanos madrastra, |
6 |
y a la reina de mi madre hacerla yo mal casada. |
|
--Altos, altos, los mis pajes, a Delgadina cerrarla, |
8 |
cerrarla en un aposento que tenga cuatro ventanas. |
|
Me la daréis a comer de las carnes arrastradas, |
10 |
me la daréis a beber del agua de las pescadas.-- |
|
Halló días y viniendo, se la ha abierto una ventana; |
12 |
desde allí ve a su hermana que en paño fino bordaba. |
|
--Hermana, si eres mi hermana, te pido una jarra de agua, |
14 |
que de sed, que no de hambre, a Dios quiero dar el alma. |
|
--De vino te la daría, de vino mejor que de agua; |
16 |
si el rey mi padre me viera la cabeza me cortara.-- |
|
Halló días y viniendo se la ha abierto otra ventana, |
18 |
desde allí vio a su hermano, que a la pelota jugaba. |
|
--Hermano, si eres mi hermano, te pido una jarra de agua, |
20 |
que de sed, que no de hambre, a Dios quiero dar el alma. |
|
--De vino te la daría, de vino mejor que de agua; |
22 |
si el rey mi padre me viera la cabeza me cortara.-- |
|
Halló días y viniendo, se la ha abierto otra ventana, |
24 |
desde allí ve a su madre en silla de oro sentada. |
|
--Madre, si es usted mi madre, la pido una jarra de agua, |
26 |
que de sed, que no de hambre, a Dios quiero dar el alma. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra malvada; |
28 |
siete años, ya va para ocho, me has tenido mal casada. |
|
--Y otros tantos, la mi madre, me ha tenido aquí cerrada.-- |
30 |
Halló días y viniendo se la ha abierto otra ventana, |
|
desde allí ve a su padre que por la plaza paseaba. |
32 |
--Padre, si es usted mi padre, le pido una jarra de agua, |
|
que de sed, que no de hambre, a Dios quiero dar el alma. |
34 |
--Altos, altos, los mis pajes, a Delgadina darla agua.-- |
|
Unos con jarras de vidrio, otros con jarras de plata, |
36 |
el que primero llegase una ciudad le mandara, |
|
el que el último llegase la cabeza le cortara. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
A los pies de Delgadina mana una fuente muy clara. |
|
La cama de Delgadina de ángeles está cercada, |
40 |
la cama del rey su padre de demonios atestada, |
|
y la cama de su madre de una culebra enroscada. |
|  |
Go Back
|
0075:88 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4945)
Versión de Auteriño(?) (ay. Grove(?), ant. Arnoso(?), p.j. Cambados(?), Pontevedra, España).
Recitada por Gabino Gil Prego (28a). Recogida por Aníbal Otero Álvarez, 00/00/1939 (Archivo: AMP; Colec.: Otero, A. (M. Goyri-R. Menéndez Pidal)). Publicada en Gutiérrez Estévez 1981, II, p. 15 [00024 ] (Tesis doctoral). 062 hemist. Música registrada. |
|
|
O rei tiña tres fillas mais blancas que a plata fina; |
2 |
namorouse da mais nova, que lle chaman Aldina. |
|
--Aldina, si tu quixeras facerme la cama un día. |
4 |
--Padre Santo non confesa pecado de pai con filla. |
|
Mandóu facer unha torre de pedra fina labrada |
6 |
pra meter Aldina dentro sete anos encerrarla. |
|
O cabo de sete anos Aldina xa foi soltada; |
8 |
chegou a un rico palacio donde a rica irmán estaba: |
|
--O rica irmán da miña vida, dame unha pouquiña d`agua, |
10 |
que teño os meus boches secos de comer a carne asada, |
|
de comer pan balorento, de beber agua salada, |
12 |
de comer pan balorento que o rico pai me mandaba. |
|
--Vaite, Aldina, vaite, Aldina, que eu non che podo dar agua, |
14 |
que meu pai me deixou dito pescozo che degollara.-- |
|
Aldina marchou muy triste, mais triste que ela andaba. |
16 |
Chegou a outra xinela donde a rica mai estaba: |
|
--O rica mai da miña vida, déme unha poquina d`agua, |
18 |
que teño os meus boches secos de comer a carne asada, |
|
de comer pan barolento que o rico pai me mandaba. |
20 |
--Vaite, Aldina, vaite,Aldina, que eu por ti estou mal casada; |
|
nin como co rei a mesa nin durmo con él na cama.-- |
22 |
Aldina marchou mais triste, mais triste que ela andaba; |
|
chegou a outra xinela donde o rico pai estaba: |
24 |
--¡O rico pai da miña vida, déeme unha pouca d`agua, |
|
que teño os meus buches secos de comer a carne asada.-- |
26 |
O rei mandou chamar os caballeros i a Aldina que fose a fonte. |
|
--I-o primeiro que aquí chegue, sera rei da miña espada.-- |
28 |
Cando o rei ali chegou, Aldina sepultada estaba, |
|
con cuatro fachas a arder i-os ollos lle relumbraban. |
30 |
--¡Vaite, morte, vaite, morte, lograstes o que quixestes! |
|
¡Levastesme a miña prenda prá sombra do alcipreste!-- |
|  |
Go Back
|
0075:1 Delgadina (á-a) (ficha no.: 80)
Versión de Castro de Fuentidueña (ay. Castro de Fuentidueña, p.j. Cuéllar, Segovia, España).
Recitada por una muchacha. Recogida por Cayo Ortega Mayor, hacia 1880 (Archivo: AMP; Colec.: Ortega Mayor, C.). Publicada en TRC-Segovia 1993, pp. 136-137. 076 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas, todas tres como una plata, |
2 |
sino que la más pequeña que Delgadina se llama. |
|
La dice un día su padre: --Tú has de ser mi enamorada. |
4 |
--No lo querrá Dios del cielo ni la Virgen soberana, |
|
que yo fuera mi madre y mi madre la criada. |
6 |
--Altos, altos sean mis pajes, a Delgadina encerrarla, |
|
que no la den de comer sino cecina salada, |
8 |
que no la den de beber sino agua de pescada.-- |
|
Al cabo de los siete años abrió Dios cuatro ventanas, |
10 |
por la una entraba el sol, por la otra la luna clara, |
|
y por la otra el rocío y por la otra la escarchada. |
12 |
Da la vuelta al corredor y se asoma a una ventana |
|
donde estaban sus hermanas, paño de Irlanda bordaban. |
14 |
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
|
lo que os pido y os ruego, por Dios, una jarra de agua, |
16 |
que el alma traigo en un hilo y el hilo ya se me acaba. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, hermana del alma, |
18 |
que si el rey padre lo sabe la cabeza nos cortara.-- |
|
Se quitó la Delgadina muy triste y desconsolada, |
20 |
da la vuelta al corredor y se asoma a otra ventana, |
|
adonde estaba su madre en silla de oro sentada. |
22 |
--Mi madre, por ser mi madre, por Dios, una jarra de agua, |
|
que el alma traigo en un hilo y el hilo ya se me acaba. |
24 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, perra mala, |
|
que si un puñal tuviera, desde aquí te le clavara.-- |
26 |
Se quitó la Delgadina muy triste y desconsolada, |
|
da la vuelta al corredor y se asomó a otra ventana, |
28 |
adonde estaba su padre, juego de naipes estaba. |
|
--Mi padre, por ser mi padre, por Dios, una jarra de agua, |
30 |
que el alma traigo en un hilo y el hilo ya se me acaba. |
|
--Altos, altos sean mis pajes, a Delgadina taer agua.-- |
32 |
Unos con jarros de oro, otros con jarros de plata, |
|
el que primero llegó Delgadina ya espiraba, |
34 |
el último que llegó, Delgadina ya espiró. |
|
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada, |
36 |
la cama de sus hermanas de ángeles está rodeada |
|
y la cama de su madre de culebras enroscadas |
38 |
y la cama de su padre de demonios apestada. |
|  |
Go Back
|
0075:2 Delgadina (á-a) (ficha no.: 81)
Versión de Valverde del Majano (ay. Valverde del Majano, p.j. Segovia, Segovia, España).
Recitada por Justina Marazuela. Recogida por Agapito Marazuela Albornos, entre 1915-1925 (Archivo: AMP; Colec.: Agapito Marazuela 1933). Publicada en Marazuela Albornós 1964, pp. 393-395. Reeditada en TRC-Segovia 1993, pp. 140-141. 090 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas y las tres como una plata |
2 |
y la más chiquirritita que Delgadina se llama. |
|
Un día estando comiendo su padre bien la miraba. |
4 |
--¿Qué me miras tú, mi padre, que me tienes tan mirada? |
|
--Qué te he de mirar yo, hija, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que el padre que m `ha `jendrao sea yo su enamorada.-- |
8 |
--Alto, alto, mis criados, a Delgadina matarla, |
|
si no la queréis matar, encerrarla en una sala; |
10 |
no me la deis a beber más que un vaso de retama, |
|
no me la deis de comer más que sardinas saladas.-- |
12 |
Y a eso de los siete años la ha abierto una ventana, |
|
donde estaban sus hermanos jugando al juego ` la barra. |
14 |
--Hermanos, si sois hermanos, darme una jarrita de agua, |
|
más de sed, que no de hambre, a Dios voy a dar el alma. |
16 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, perra mala, |
|
que por tu cara tan linda madre ha sido mal casada.-- |
18 |
Se retiró Delgadina muy triste y desconsolada. |
|
A eso de los siete años la ha abierto otra más alta, |
20 |
donde estaban sus hermanas sentás en silla de plata. |
|
--Hermanas, si sois hermanas, darme una jarrita de agua, |
22 |
más de sed, que no de hambre, a Dios voy a dar el alma. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, perra mala, |
24 |
que por tu cara tan linda madre ha sido mal casada.-- |
|
Se retiró Delgadina muy triste y desconsolada. |
26 |
A eso de los siete años le han abierto otra más alta, |
|
en donde estaba su madre peinando sus lindas canas. |
28 |
--Madre, si es usted mi madre, déme una jarrita de agua, |
|
más de sed, que no de hambre, a Dios voy a dar el alma. |
30 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, perra mala, |
|
que por tu cara tan linda he sido yo mal casada.-- |
32 |
Se retiró Delgadina muy triste y desconsolada. |
|
A eso de los siete años la han abierto otra más alta, |
34 |
en donde estaba su padre escribiéndola una carta. |
|
--Padre, si es usted mi padre, déme una jarrita de agua, |
36 |
más de sed, que no de hambre, a Dios voy a dar el alma. |
|
--Sí, hija, te la daré, si has de ser mi enamorada. |
38 |
--Bueno, padre, lo seré, aunque de muy mala gana.-- |
|
--Alto, alto, mis criados, a Delgadina llevar agua; |
40 |
unos con jarras de oro, otros con jarras de plata, |
|
al que llegara el primero una hacienda le mandaba |
42 |
y al que llegara el último la cabeza le cortaba.-- |
|
Llegaron todos a un tiempo, Delgadina ya espiraba. |
44 |
La cama de Delgadina de ángeles rodeada |
|
y la cama de su padre de demonios atestada. |
|  |
Go Back
|
0075:3 Delgadina (á-a) (ficha no.: 82)
Versión de Sigueruelo (ay. Santo Tomé del Puerto, ant. Sigueruelo, p.j. Sepúlveda, Segovia, España).
Recitada por Gabriela Moreno (64a). Recogida por Diego Catalán, 00/08/1947 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en TRC-Segovia 1993, pp. 134-135. 104 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas y las tres como la plata, |
2 |
y la más chiquitita Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando a la mesa su padre la remiraba. |
4 |
--¿Qué me mira usted, mi padre, qué me mira usté a la cara? |
|
--Qué te tengo de mirar, tú has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana.-- |
|
--Alto, alto, pajes míos, a Delgadina a encerrarla |
8 |
en un cuarto muy oscuro, que no vea cosa clara; |
|
no me la den de comer na` más carne muy salada, |
10 |
no me la den de beber na` más agua de retama.-- |
|
Siete años estuvo allí, siete años allí encerrada, |
12 |
y al cabo de los siete años la Virgen santa la ampara; |
|
la ha mandado un carpintero le hiciera cuatro ventanas, |
14 |
con una fuente en medio Delgadina beba agua. |
|
Salió de allí Delgadina muy triste y desconsolada, |
16 |
dio una vuelta a su jardín y se asoma a una ventana |
|
donde estaban sus hermanos, que a la pelota jugaban. |
18 |
--Hermanitos de mi vida, hermanitos de mi alma, |
|
por Dios sus pido y sus ruego me alcancéis un jarro de agua. |
20 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra malvada, |
|
que si el padre rey lo sabe, la cabeza nos cortara.-- |
22 |
Retiróse Delgadina tan triste y desconsolada, |
|
dio otra vuelta a su jardín y se asoma a otra ventana, |
24 |
donde estaban sus hermanas, que paño de oro bordaban. |
|
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
26 |
por Dios sus pido y sus ruego me alcancéis un jarro de agua. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra malvada, |
28 |
que si el rey padre lo sabe la cabeza nos cortara.-- |
|
Retiróse Delgadina tan triste y desconsolada, |
30 |
dio otra vuelta a su jardín y se asoma a otra ventana, |
|
donde estaba su madre en silla de oro sentada. |
32 |
--Madrecita de mi vida, madrecita de mi alma, |
|
por Dios sus pido y sus ruego me alcancéis un jarro de agua. |
34 |
--Quítate de ahí, Delgadaina, quítate, perra malvada, |
|
que por ti estoy yo aquí siete años bien mal casada.-- |
36 |
Retiróse Delgadina tan triste y desconsolada, |
|
dio otra vuelta a su jardín y se asoma a otra ventana |
38 |
donde estaba su padre, con caballeros hablaba. |
|
--Padrecito de mi vida, padrecito de mi alma, |
40 |
por Dios, sus pido y sus ruego me alcancéis un jarro de agua. |
|
--Sí, hija, sí te lo daré, tú has de ser mi enamorada. |
42 |
--Sí, padre, sí lo seré, aunque sea de mala gana.-- |
|
--Alto, alto, pajes míos, a Delgadina darle agua, |
44 |
unos con jarras de oro y otros con jarras de plata.-- |
|
Cuando llegó el primer jarro, Delgadina ya está mala; |
46 |
cuando llegó el segundo, Delgadina ya no hablaba; |
|
cuando llegó el tercero, ya no hacía falta nada. |
48 |
La cama de sus hermanos de navajas se enclavaba, |
|
la cama de sus hermanas una víbora enroscada, |
50 |
la cama de sus padres una sierpe atravesada, |
|
la cama de Delgadina de ángeles arrodeada, |
52 |
la Virgen santa en medio haciéndole la mortaja. |
|  |
Nota: En los diversos romances que canta Gabriala en una sola entrevista, se le atribuye 54, 64, y 68 años. Opto por uno, un tanto al azar.
|
Go Back
|
0075:4 Delgadina (á-a) (ficha no.: 83)
Versión de Matabuena (ay. Matabuena, p.j. Sepúlveda, Segovia, España).
Recitada por María Álvaro. Recogida en Rascafría, Madrid por Ramón Menéndez Pidal, 00/00/1904 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 014 hemist. Música registrada. |
|
|
Un padre tenía tres hijas, todas tres como una plata |
2 |
y la más chiquitita Delgadina se llamaba. |
|
--Esta será para mí, no será para otro naide. |
4 |
--No lo quedrá Dios del cielo que yo con mi padre me case. |
|
--Altos, altos, hijos míos, a Delgadina encerrarla, |
6 |
y no darla de comer más que cecina salada |
|
y no darla de beber más que agua de retama. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|  |
Go Back
|
0075:5 Delgadina (á-a) (ficha no.: 84)
Versión de Arcones (ay. Arcones, p.j. Sepúlveda, Segovia, España).
Recitada por Basilio Bartolomé, pastor (34a). Recogida por Ramón Menéndez Pidal, hacia 1904 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en TRC-Segovia 1993, pp. 137-139. 103 hemist. Música registrada. |
|
|
Un padre tenía tres hijas, todas tres como una plata |
2 |
y la más chiquerretita Delgadina se llamaba. |
|
Y un día estaban comiendo y su padre la miraba. |
4 |
--¿Qué me mira usted, mi padre, padrecito de mi alma? |
|
--Qué te tengo mirar, hija, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quedrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana.-- |
|
Entonces mandó que la encerraran |
8 |
en una sala que tenga, que tenga siete ventanas. |
|
--Que no la den de comer más que cecina salada, |
10 |
y no la den de beber más que agua de retamas.-- |
|
Al cabo de siete días Delgadina buscaba agua; |
12 |
a pasitos, a pasitos, se ha asomado a una ventana, |
|
vio que estaban sus hermanos jugando juegos de barra. |
14 |
--Hermanitos de mi vida, hermanitos de mi alma, |
|
por Dios sus pido y sus ruego que me deis un jarro de agua. |
16 |
--Hermanita de mi vida, hermanita de mi alma. |
|
sí que te diéramos agua; |
18 |
si el rey padre lo supiera, la cabeza nos cortara.-- |
|
Se ha marchado Delgadina muy triste y desconsolada, |
20 |
y a pasitos, a pasitos se ha asomado a otra ventana, |
|
vio que estaban sus hermanas en silla de oro sentadas. |
22 |
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
|
por Dios sus pido y sus ruego que me deis un vaso de agua. |
24 |
--[Hermanita de mi vida, hermanita de mi alma,] |
|
sí que te diéramos agua; |
26 |
si el rey padre lo supiera, la cabeza nos cortara.-- |
|
Se ha marchado Delgadina muy triste y desconsolada, |
28 |
y a pasitos, a pasitos se ha asomado a otra ventana, |
|
y vio que estaba su abuela en silla de oro sentada. |
30 |
--Abuelita de mi vida, abuelita de mi alma, |
|
por Dios la pido y la ruego que me dé usté un vaso de agua. |
32 |
--Anda, vete, Delgadina, anda, vete, perra mala, |
|
que si tuviera un cuchillo desde aquí te le tiraba, |
34 |
que por ti hace nueve días que está mi hija mal casada.-- |
|
Se ha marchado Delgadina muy triste y desconsolada |
36 |
y a pasitos, a pasitos se ha asomado a otra ventana, |
|
y vio que estaba su madre en silla de oro sentada. |
38 |
--Madrecita de mi vida, madrecita de mi alma, |
|
por Dios la ruego y la pido que me dé usté un jarro de agua. |
40 |
--Anda, vete, Delgadina, anda, vete, perra mala, |
|
que por ti hace nueve días que estoy siendo mal casada.-- |
42 |
Se ha marchado Delgadina muy triste y desconsolada |
|
y a pasitos, a pasitos se ha asomado a otra ventana, |
44 |
y vio que estaba su padre jugando juegos de barra. |
|
--Padrecito de mi vida, padrecito de mi alma, |
46 |
por Dios le pido y le ruego que me dé usté un vaso de agua. |
|
--Sí que te le daré, hija, pero has de ser mi enamorada. |
48 |
--Padre mío, lo seré, aunque sea de mala gana. |
|
--Altos, altos, caballeros, a Delgadina dar agua.-- |
50 |
Unos con vaso de oro y otros con vaso de plata. |
|
Y al tomar vaso que traen Delgadina no quiso agua. |
52 |
--Delgadina sube al cielo, porque la Virgen te llama |
|
para que subas a la gloria, que ya la tienes ganada. |
|  |
Variantes: 3a Y u. d. que están c.; 11b D. buscó a.; 15b m. d. un vaso d. a.; 16a Delgadina d. m. v.; 16b Delgadina d. m. a.; 34a. h. siete d.. |
Go Back
|
0075:6 Delgadina (á-a) (ficha no.: 85)
Versión de Nava de la Asunción (ay. Nava de la Asunción, p.j. Segovia, ant. Santa María de Nieva, Segovia, España).
Recogida por Rafael Farias y Velasco, entre 1901-1904 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en TRC-Segovia 1993, pp. 142-143. 092 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas y a todas las estimaba, |
2 |
la más pequeña de todas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando a la mesa su padre el rey la miraba. |
4 |
--¿Qué me mira usted, mi padre, qué me mira usté a la cara? |
|
--Yo te miro, Delgadina, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo querrá Dios del cielo ni la Virgen soberana |
|
que yo mujer de usted sea, madrastra de mis hermanas. |
8 |
--Voy a por los mis criados, los que traje de Granada, |
|
a mi hija la Delgadina subirla a la casa alta, |
10 |
allá ha de estar siete años sin comer ni beber nada.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . La abrieron siete ventanas. |
12 |
Se mete la Delgadina muy triste y desconsolada, |
|
con el rosario en la mano se ha asomado a una ventana. |
14 |
por allí vio a sus hermanas, jugando a la comba estaban. |
|
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
16 |
que yo me muero de sed, subidme una jarra de agua. |
|
--Si el padre mi rey nos viera, la cabeza nos cortara.-- |
18 |
Se mete la Delgadina muy triste y desconsolada, |
|
con el rosario en la mano se ha asomado a otra ventana, |
20 |
por allí vio a sus hermanos jugando a tirar la barra. |
|
--Hermanitos de mi vida, hermanitos de mi alma, |
22 |
que yo me muero de sed, subidme una jarra de agua. |
|
--Hermanita de mi vida, hermanita de mi alma, |
24 |
si mi padre el rey nos viera, la cabeza nos cortara.-- |
|
Se mete la Delgadina muy triste y desconsolada, |
26 |
con el rosario en la mano se ha asomado a otra ventana, |
|
por allí vio a la su madre en silla de oro sentada. |
28 |
--Madre que me habéis criado, subidme una jarra de agua, |
|
corazón tengo en un hilo y la vida se me acaba. |
30 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra malvada, |
|
ya va para siete años que por ti estoy mal casada.-- |
32 |
Se mete la Delgadina muy triste y desconsolada, |
|
con el rosario en la mano se ha asomado a otra ventana, |
34 |
por aquella vio a su padre, que paseándose estaba. |
|
--Padre que me habéis criado, subidme una jarra de agua, |
36 |
corazón tengo en un hilo y la vida se me acaba. |
|
--Hija, te la subiré, si has de cumplir la palabra. |
38 |
--Padre, yo la cumpliré, aunque sea de mala gana. |
|
--Voy a por los mis criados, los que traje de Granada, |
40 |
a mi hija la Delgadina subidle una jarra de agua. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . todos corren por escalas, |
42 |
al último que llegare la cabeza le cortara.-- |
|
Todos llegan a un tiempo, Delgadina ya espiraba; |
44 |
los ángeles la tenían, la Virgen la amortajaba, |
|
y a los pies de Delgadina manaba una fuente clara. |
46 |
Su madre en el purgatorio, su padre arde en grandes llamas |
|
y Delgadina en el cielo en silla de oro sentada. |
|  |
Variante: 11b El informante recordó el hemistiquio antes de 13b. |
Go Back
|
0075:7 Delgadina (á-a) (ficha no.: 86)
Versión de San Miguel de Bernúy (ay. San Miguel de Bernúy, p.j. Cuéllar, Segovia, España).
Recitada por Nicasio Lozano (69a). Recogida por Ana Beltrán, Raquel Calvo, J. Antonio Cid y Olimpia Martínez, 10/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 4.10-7.1/B-10). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 024 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas más bonitas que la plata |
2 |
y la más chiquirritina Delgadina se llamaba. |
|
Su padre, estando comiendo, un día mucho miraba. |
4 |
--Padre, ¿qué me mira usted? --Que has de ser mi enamorada. |
|
--No lo querrá Dios del cielo ni la Virgen soberana |
6 |
que sea mujer de usted, madrasta de mis hermanas. |
|
--Criados, los mis criados, los que coméis en mi casa, |
8 |
a mi hija Delgadina encerradla en una sala; |
|
no me la deis de comer no siendo cosa salada, |
10 |
no me la deis de beber no siendo cosa vinagra.-- |
|
La Delgadina muy triste, muy triste y desconsolada, |
12 |
llenecita de suspiros se asomaba a una ventana. (. . . . . .) |
|  |
Variante: 11 lo dice una señora que añade: se pasea por la calle, / se pasea por la sala. |
Go Back
|
0075:8 Delgadina (á-a) (ficha no.: 87)
Versión de Abades (ay. Abades, p.j. Segovia, Segovia, España).
Recitada por Florinda Herranz (48a). Recogida por J. Antonio Cid, Mª Teresa Cillanueva, José Ramón Prieto y Mª José Querejeta, 04/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 4.4-7.1/B-02). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 050 hemist. Música registrada. |
|
|
Un padre tenía tres hijas y las tres como la plata, |
2 |
y la más pequeña de todas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre la remiraba. |
4 |
--¿Cómo me mira usted, padre, cómo me mira la cara? |
|
--Cómo quiés que no te mire si has de ser mi enamorada. |
6 |
--Ni por Dios, ni por la Virgen, ni por la Virgen sagrada. |
|
--Alto, alto, caballeros, a Delgadina encerradla, |
8 |
en el cuarto más oscuro que en el palacio le haya; |
|
no me la deis de comer na` más que cosa salada, |
10 |
no me la deis de beber na` más que agua templada.-- |
|
Ha bajado un angelito, la ha abierto tres ventanas: |
12 |
una por donde entra el sol, la otra el sol cuando raya, |
|
la otra la Virgen María cuando iba a visitarla. |
14 |
Delgadina, con gran sed, se ha asomado a la ventana, |
|
ha visto a sus hermanitas que a los boliches jugaban. |
16 |
--Por Dios os lo pido, hermanas, y por la Virgen sagrada, |
|
que vengo muerta de sed, si me dais un poco de agua. |
18 |
--No os lo doy, Delgadina, no os lo doy, rica hermana, |
|
que si el rey padre lo supiera, la cabeza nos cortara.-- |
20 |
Delgadina con gran sed se ha asomado a la ventana, |
|
ha visto a su madre reina en silla de oro sentada. |
22 |
--Por Dios os lo pido, madre, por la Virgen sagrada, |
|
que vengo muerta de sed, si me da usted un vaso de agua. |
24 |
--Ven acá, perra traidora, ven acá, perra malvada, |
|
siete años van pa` ocho que por ti estoy mal casada. |
|  |
Go Back
|
0075:9 Delgadina (á-a) (ficha no.: 88)
Versión de Carrascal del Río (ay. Carrascal del Río, p.j. Sepúlveda, Segovia, España).
Recitada por Angelita Lobo Revenga (56a). Recogida por Vanda Anastácio, Pilar Aragón, J. Antonio Cid y Gabriel Fraile, 07/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 4.7-7.3/B-10). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 081 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas má[s] hermosas que la plata, |
2 |
la más pequeña de todas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando en la mesa, su padre la repicaba: |
4 |
--Delgadina, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
6 |
que `el padre que me dió el ser fuera yo su enamorada. |
|
--Alto, alto, mis criados, a Delgadina encerrarla, |
8 |
de las tres torres que tengo, cerrármela en la más alta; |
|
no me la deis a beber más que agua de pescada, |
10 |
no me la déis a comer más que cecina salada.-- |
|
Al cabo de siete meses se ha asomado a una ventana, |
12 |
adonde estaba su madre jugando al juego de barra. |
|
--Por Dios, madre querida, por Dios, madre de mi alma, |
14 |
por Dios la vengo a pedir, mire usté una jarra de agua, |
|
traigo la vida en un hilo y el corazón se me acaba, |
16 |
por Dios la vengo a pedir una jarra de agua. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate, perra malvada, |
18 |
que siete años van para ocho y me has hecho estar mal casada. |
|
--Y otros tantos llevo yo por usted sin beber agua.-- |
20 |
De allí otros siete años, se ha asomado a otra ventana, |
|
donde estaban sus hermanos jugando al juego de cartas. |
22 |
--Por Dios, hermanos querido[s], os pido una jarra de agua, |
|
tengo la vida en un hilo y el corazón se me acaba. |
24 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, perra malvada, |
|
que siete años para ocho (nos has quitado la honra.) |
26 |
--Y otros tantos llevo yo por mi padre aquí encerrada.-- |
|
Se han pasado otros siete años y se ha asomado a otra ventana, |
28 |
adonde estaba su padre jugando al juego de escala. |
|
--Traigo la vida en un hilo y el corazón se me acaba, |
30 |
por Dios, padre de mi vida, le pido una jarra de agua. |
|
--Quítate, Delgadina, quítate de mí, perra malvada. |
32 |
que no quisiste hacer lo que el rey padre mandaba. |
|
--Sí, padre, lo cumpliré, aunque sea de mala gana.-- |
34 |
--Alto, alto, mis criados, a Delgadina darla agua.-- |
|
Unos con jarras de oro, otros con jarras de plata, |
36 |
y al subir por la escalera la Delgadina espiraba. |
|
Donde espira Delgadina, una fuente allí manaba, |
38 |
y en la cama de su madre llena de ángeles estaba, |
|
y la cama de su padre llena de demonios estaba. |
40 |
Delgadina se murió, no fue por sed ni falta de agua, |
|
fue porque no quiso cumplir lo que el rey padre mandaba. |
|  |
Variantes: 22b traer una j. d. a. |
Go Back
|
0075:10 Delgadina (á-a) (ficha no.: 89)
Versión de Navas de San Antonio (ay. Navas de San Antonio, p.j. Segovia, Segovia, España).
Recitada por Pilar Ayuso (56a). Recogida por Raquel Calvo, Javier Ormazábal, Dolores Sanz, Blanca Urgell y Ana Valenciano, 07/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 1.7-7.2/A-19 y B-01). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 064 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas más hermosas que la plata, |
2 |
la más pequeña de todas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre la remiraba. |
4 |
--¿Qué me miras, padre mío, qué me miras a la cara? |
|
--Te miro, paloma mía, que seas mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
de mi padre ser esposa, de mis hermanas, madrastra.-- |
8 |
Mandó a todos sus criados a Delgadina encerrarla, |
|
en el cuarto más oscuro, que hubiera en toda la casa. |
10 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . La ha abierto cuatro ventanas. |
|
Delgadina, con gran sed, a una de ellas se asomaba |
12 |
y ha visto a sus hermanitos jugando al juego de damas. |
|
--Hermanitos, pues lo sois, traedme una jarrita de agua, |
14 |
que el corazón tengo triste y la vida se me acaba. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, perra mala, |
16 |
que si padre rey te viera, la cabeza te cortara.-- |
|
Delgadina, con gran sed, se ha asomado a la ventana, |
18 |
ha visto a su pobre madre en una silla sentada. |
|
--Madre mía, pues lo eres, traedme una jarrita de agua, |
20 |
que el corazón tengo triste y la vida se me acaba. |
|
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, perra mala, |
22 |
que va para nueve meses que me tienes mal casada.-- |
|
Delgadina, con gran sed, a otra de ellas se asomaba, |
24 |
ha visto a su padre el rey, con un caballero hablaba. |
|
--Padre mío, pues lo eres, traedme una jarrita de agua, |
26 |
que el corazón tengo triste y la vida se me acaba. |
|
--Sí, yo te la subiré cuando cumplas mi palabra. |
28 |
--Sí, padre, la cumpliré cuando me subas el agua. |
|
--Suban todos mis criados a Delgadina a dar agua. |
30 |
Unos con jarras de oro y otros con jarras de plata, |
|
que el corazón tiene triste y la vida se le acaba.-- |
32 |
Cuando suben los criados a Delgadina a dar agua, |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . la Virgen la amortajaba. |
|  |
Go Back
|
0075:11 Delgadina (á-a) (ficha no.: 90)
Versión de Pajares del Fresno (ay. Fresno de Cantespino, ant. Pajares del Fresno, p.j. Sepúlveda, ant. Riaza, Segovia, España).
Recitada por Miguel García, pastor (67a). Recogida por Diego Catalán, Mª Teresa Cillanueva, Gabriel Fraile y Therese Meléndez, 03/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 6.3-7.1/A-08). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 065 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey moro tenía una hija que Delgadina se llamaba. |
2 |
Un día estando comiendo su padre la miraba. |
|
--¿Qué me mira usted, padre mío, qué me mira usted, padre de mi al ma? |
4 |
--¿Qué quieres que te mire? Que vas a ser mi enamorada. |
|
--No quiero ser madre, ni madrastra de mis hermanas.-- |
6 |
Y al oir esto su padre en un cuarto la encerraba. |
|
La daba de comer hieles y carnes muy saladas, |
8 |
y la ha dado de beber hieles muy amargas. |
|
Y un día Delgadina ya se asoma po` una ventana |
10 |
donde sus hermanas a la pelota jugaban. |
|
--`Manas, por ser hermanas, traerme una jarra de agua, |
12 |
que la vida es corta y el aliento se me acaba. |
|
--No te damos agua |
14 |
porque si lo supiera padre, la cabeza nos cortara.-- |
|
Al otro día siguiente se asoma a la otra ventana |
16 |
donde sus hermanos al balón jugaban. |
|
--Hermanos, por ser hermanos, trairme una jarra de agua, |
18 |
que la vida es muy corta y el aliento se me acaba.-- |
|
Que al oir esto sus hermanos: --No podemos traer el agua, |
20 |
que si lo supiera tu padre, la cabeza nos cortara.-- |
|
Al darse la otra media vuelta donde su madre sentada estaba. |
22 |
--Madre, por ser mi madre, traime una jarra de agua, |
|
que la vida es muy corta y el aliento se me acaba. |
24 |
--Hija mía, no te doy el agua |
|
porque si lo supiera tu padre, la cabeza me cortara.-- |
26 |
Y se da otra media vuelta donde su padre sentado estaba. |
|
--Padre, por ser mi padre, traígame una jarra de agua, |
28 |
que la vida y es mu` corta y el aliento se me acaba. |
|
--Quítate, hija, de ahí, quítate, perra malvada, |
30 |
que por no querer casarte conmigo enamorada.-- |
|
Y al oir estas palabras Delgadina se murió. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
El cuerpo de Delgadina de ángeles está rodeada |
|
y el de su padre y su madre de culebras enroscadas. |
|  |
Nota: 30b y 31 el informante vacila mucho. |
Go Back
|
0075:12 Delgadina (á-a) (ficha no.: 91)
Versión de Fresno de Cantespino (ay. Fresno de Cantespino, p.j. Sepúlveda, ant. Riaza, Segovia, España).
Recitada por Jacinta García Alonso (79a). Recogida por Diego Catalán, Mª Teresa Cillanueva, Gabriel Fraile y Therese Meléndez, 03/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 6.3-7.1/B-09). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 097 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas, las tres como la plata, |
2 |
y la más pequeña Delgadina se llamaba. |
|
Y un día estando comiendo su padre la remiraba. |
4 |
--Di`ame usté rey padre, por qué me mira. --Yo no te miro nada, |
|
que antes de ponerse el sol has de ser mi enamorada. |
6 |
--No quiera el Señor del cielo ni la Virgen soberana.-- |
|
Delgadina, Delgadina, muy triste y apresurada, |
8 |
la mete en un cuarto oscuro donde no se veía nada. |
|
--Si pide de comer, dairla sardinas saladas, |
10 |
si pide de beber, dairla agua de pescada.-- |
|
Delgadina, Delgadina, muy triste y apresurada, |
12 |
da la vuelta al corredor y acercate a una ventana, |
|
con las gotas que ella echaba toda la sala regaba, |
14 |
con el pelo que tenía toda la sala barría. |
|
Delgadina, Delgadina, muy triste y apresurada, |
16 |
da la vuelta al corredor y acercate a una ventana, |
|
cuando a su` hermanitas vio como a los dedos juebaban. |
18 |
--Hermana, por ser hermana, traime una jarra de agua. |
|
--Y anda ahí, Delgadina, y anda de ahí, perra mala, |
20 |
yo no te puedo traer agua |
|
porque no has querido cumplir la palabra que el rey mandaba; |
22 |
si el padre, el pa` rey supiera, la cabeza nos cortaba. |
|
Delgadina, Delgadina, muy triste y apresurada, |
24 |
con las gotas que ella echaba toda la sala regaba, |
|
con el pelo que tenía toda la sala barría, |
26 |
Delgadina, Delgadina, muy triste y apresurada, |
|
da la vuelta al corredor y a acercarse a una ventana, |
28 |
cuando a su` hermanitos vio con balón de oro juebaban. |
|
--Hermanos, por ser hermanos, traírme una jarra de agua. |
30 |
traigo la vida en un hilo y la alma me se acaba. |
|
--Anda de ahí, Delgadina, y anda de ahí perra mala, |
32 |
que no has querido cumplir la palabra que el rey padre mandaba; |
|
si el rey padre lo supiera, la cabeza nos cortaba.-- |
34 |
Delgadina, Delgadina, mu` triste y apresurada, |
|
con las gotas que ella echaba toda la sala regaba, |
36 |
con el pelo que tenía toda la sala barría. |
|
Delgadina, Delgadina, muy triste apresurada, |
38 |
da la vuelta al corredor y a acercarse a una ventana, |
|
cuando a sus padres vio como reyes paseaban. |
40 |
--Mi padre, por ser mi padre, traime una jarra de agua, |
|
traigo la vida en un hilo y la alma me se acaba. |
42 |
--Yo no te puedo trair agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Mi palabra está cumplida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
Traila la jarra de agua, no se la traigas de oro, |
|
tráisela de cristal fino para que alegre su alma.-- |
46 |
Al subir las escaleras Delgadina espiró, |
|
los ángeles la tenía[n] y la Virgen la amortajaba. |
48 |
La cama de sus hermanas de cuchillos y navajas rodeada, |
|
la cama de sus hermanos de alfileres arrodeada, |
50 |
la cama de sus padres de serpientes arrodeada. |
|  |
Go Back
|
0075:13 Delgadina (á-a) (ficha no.: 92)
Versión de Navares de Enmedio (ay. Navares de Enmedio, p.j. Sepúlveda, Segovia, España).
Recitada por una mujer (unos 65a). Recogida por Pere Ferré, Therese Meléndez, Javier Ormazábal y Teresa Yagüe, 04/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 2.4-7.1/A-02). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 055 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas, todas tres como una plata, |
2 |
y una de las más pequeñas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo y su padre la miraba. |
4 |
--¿Qué me mira usted a mí, padre, qué me mira tal mirada? |
|
--Qué te voy a mirar, hija, que has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana.-- |
|
Su padre, de que oyó eso, en un cuarto la encerraba, |
8 |
en el cuarto más oscuro que en su casa encontraba. |
|
Pasó por allí la Virgen, la hizo cuatro ventanas. |
10 |
Da la vuelta al corredor, se ha asoma a la una ventana |
|
donde estaba su madre, sentada en silla de plata. |
12 |
--Madrecita, pues lo es, por Dios una jarra de agua, |
|
que traigo el alma en un hilo y la vida se me acaba. |
14 |
--No lo querrá el Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
porque si el rey padre lo supiera, la cabeza me cortara.-- |
16 |
Da la vuelta al corredor, se asoma a la otra ventana |
|
donde estaban sus hermanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
| (Que tampoco se la dieron) |
|
18 |
porque si el rey padre lo supiera, también les mataba. |
|
Da la vuelta al corredor, se asoma a la otra ventana |
20 |
donde estaba su padre, que en juego de barra estaba. |
|
--Padrecito pues lo es, por Dios, una jarra de agua |
22 |
que traigo el alma en un hilo y la vida se me acaba. |
|
--No lo querrá el Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
24 |
si supiera que te morías, todos agua te llevaran.-- |
|
Ya se muere Delgadina, todos agua la llevaban; |
26 |
unos en jarras de oro y otros en jarras de plata. |
|
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada |
28 |
y la cama de sus padres una serpiente enroscada. |
|  |
Variantes: -11 donde la madre estaba___en una s. de p.; 15a si tu padre se enterara; 21a P., pues lo sois; 21b p. D., un vaso de a.; dáme un vaso de a. |
Go Back
|
0075:14 Delgadina (á-a) (ficha no.: 93)
Versión de San Miguel de Bernúy (ay. San Miguel de Bernúy, p.j. Cuéllar, Segovia, España).
Recitada por Eduvigis Lozano (64a). Recogida por Ana Beltrán, Raquel Calvo, J. Antonio Cid y Olimpia Martínez, 10/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 4.10-7.1/B-14). Publicada en TRC-Segovia 1993, p. 137. 036 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tes hijas más hermosas que la plata |
2 |
y la más chiquirritita Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre mucho miraba. |
4 |
--¿Padre, qué me mira usted? --Has de ser mi enamorada. |
|
--No lo querrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana |
6 |
que sea mujer de usted, madrastra de mis hermanas. |
|
--Criados, los mis criados, los que servís en mi casa, |
8 |
a mi hija Delgadina encerradla en una sala. |
|
No me la deis a comer no siendo cosa salada, |
10 |
no me la deis a beber no siendo cosa vinagra.-- |
|
La Delgadina muy triste, muy triste y desconsolada, |
12 |
llenecita de suspiros se asomaba a una ventana. |
|
--Padre, si es usted mi padre, súbeme una jarra de agua, |
14 |
que el corazón me lo pide y la vida se me acaba.-- |
|
Mientras la jarra subía, Delgadina ya moría; |
16 |
mientras la jarra subió, Delgadina ya murió. |
|
Las campanas de la gloria por Delgadina tocaban, |
18 |
las campanas del infierno por su padre tamboreaban. |
|  |
Go Back
|
0075:15 Delgadina (á-a) (ficha no.: 94)
Versión de San Miguel de Bernúy (ay. San Miguel de Bernúy, p.j. Cuéllar, Segovia, España).
Recitada por Florencia Hernando (71a) y otra mujer más joven. Recogida por Ana Beltrán, Raquel Calvo, J. Antonio Cid y Olimpia Martínez, 10/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 4.10-7.2/A-03). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 041 hemist. Música registrada. |
|
|
(. . . . . .) Y la más chiquitina Delgadina se llamaba. |
2 |
Un día estaba comiendo de su hij[a] se enamoró. |
|
| (La encierra en un cuarto y no la dan de comer.) |
|
|
--Hermanitas de mi vida, hermanitas de mi alma, |
4 |
os pido me deis el favor, me deis un vaso de agua. |
|
Y su hermana la decía: |
6 |
--Quítate, perra judía, quítate, perra malvada, |
|
que si padre nos viera, como a ti nos castigara. |
8 |
--Madrecita de mi vida, madrecita de mi alma, |
|
te pido me des favor, me des un vaso de agua, |
10 |
que la vida me lo pide, que la vida se me acaba. |
|
--Quítate, perra judía, quítate, perra malvada, |
12 |
que si tuviera un puñal desde aquí te le tirara.-- |
|
Delgadina, Delgadina se ha asomado a otra ventana |
14 |
y ha visto a su padrecito jugando a . . . . . . . . . |
|
--Padrecito de mi vida, padrecito de mi alma, |
16 |
te pido me des favor, me des un vaso de agua. |
|
|
|
--Llevadla a mi hija un vaso de agua, |
18 |
no se lo déis en vaso de oro, ni tampoco de plata, |
|
dádselo en vaso de cristal para que refresque el alma.-- |
20 |
Cuando han subido los criados con el vaso de agua, |
|
se han encontrado a Delgadina, que Delgadina ya espiraba. |
|  |
Variantes: 2d dice hijo suponemos por error; 5b quítate de esa ventana; 7a sugerido por el colector. |
Go Back
|
0075:16 Delgadina (á-a) (ficha no.: 95)
Versión de Añe (ay. Añe, p.j. Segovia, Segovia, España).
Recitada por Ciriaca Santos (65a) y Melania Martín (71a) y Agustina Yanguas (c. 65a). Recogida por Ana Beltrán, Pere Ferré, Olimpia Martínez y Sandra Robertson, 07/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 2.7-7.1/A-04). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 049 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas y las tres como la plata |
2 |
y la más pequeña de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo su padre la remiraba. |
4 |
Cuanto me mira usted, padre, que el corazón me traspasa. |
|
--¿No te he de mirar, Delgadina, si has de ser mi enamorada? |
6 |
--No lo querrá Dios de cielo, ni la Virgen soberana, |
|
ser yo mujer de mi padre, de mis hermanos madrastra.-- |
8 |
Su padre en un cuarto la encerraba |
|
siete años con sus noches sin beber vino ni agua. |
10 |
Delgadina, con gran sed, se ha asomado a una ventana |
|
y ha visto a sus padrecitos con señores paseaban. |
12 |
--Padres, si son ustedes mis padres, por Dios, un vasito de agua, |
|
que el corazón me lo pide y la vida se me acaba.-- |
14 |
Delgadina, con gran sed, se ha asomado a otra ventana |
|
y ha visto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
--Hermanas, si sois hermanas, por Dios, un vasito de agua, |
16 |
que el corazón me lo pide y la vida se me acaba. |
|
--Hermana, por ser hermana, de buena gana os lo diera |
18 |
pero si padre lo sabe, la cabeza nos cortara. |
|
--Madre, si usted es mi madre, por dios, un vasito de agua, |
20 |
que el corazón me lo pide y la vida se me acaba. |
|
--Hija, por ser mi hija, de buena gana os lo diera, |
22 |
pero si padre lo sabe, la cabeza me cortara. |
|
--Padre, si usté es mi padre, por Dios, un vasito de agua, |
24 |
que el corazó me lo pide y la vida se me acaba. |
|
| (El padre no le dio agua y consintió que muriera.) |
|
|  |
Variantes: 4 --¿Por qué me mira usted, padre, / por qué me mira usted a la cara? 5 --Porque de tres hijas que tengo / tú eres mi enamorada; 6a N. l. quiera D. d. c. Nota: Al cantar se repite cada hemistiquio; en el segundo se intercala el estribillo "Chibirí baraira". |
Go Back
|
0075:17 Delgadina (á-a) (ficha no.: 96)
Versión de Tejares (ay. Fuentesoto, p.j. Cuéllar, Segovia, España).
Recitada por Felisa Andrés (69a). Recogida por Vanda Anastácio, José Antonio Blanco, Mª Teresa Cillanueva y Pere Ferré, 10/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 2.10-7.1/A-10). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 056 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas más hermosas que la plata, |
2 |
la más pequeña de todas Delgadina se llamaba. |
|
Y un día, estando comiendo, su padre la remiraba. |
4 |
--¿Por qué me remiras, padre? --Tú has de ser mi enamorada. |
|
--No lo quedrá Dios del cielo, ni la Virgen soberana.-- |
6 |
Ha mandado a los criados que ellos ya la encerraran. |
|
Y la ha encerrado en un cuarto más oscuro de la casa. |
8 |
Pasan días y noches, Delgadina está encerrada. |
|
Al otro día siguiente, se la ha abierto una ventana |
10 |
a donde estaban su` hermano[s], que a la pelota jugaban. |
|
--Por Dios o por caridad, traerme y un poco de agua, |
12 |
que tengo el alma en un hilo y el hilo ya se me acaba. |
|
--Quítate de ahí, perra mora, quítate, perra malvada, |
14 |
que si el rey padre lo sabe, la cabeza nos cortara.-- |
|
Delgadina se retira muy triste y desconsolada. |
16 |
Al otro día siguiente se la ha abierto otra ventana |
|
a donde estaban sus hermanas, con hilo de oro bordaban. |
18 |
--Por Dios o por caridad, traerme y un poco de agua, |
|
que tengo el alma en un hilo y el hilo ya se me acaba. |
20 |
--Quítate de ahí, perra mora, quítate, perra malvada, |
|
que si el rey padre lo sabe, la cabeza nos cortara.-- |
22 |
Delgadina se retira muy triste y desconsolada. |
|
Al otro día siguiente se la ha abierto la otra ventana |
24 |
donde estaba allí su padre, que con señores jugaba. |
|
--Padre mío de mi vida, padre de toda mi entraña, |
26 |
por Dios o por caridad, subirme y un poco de agua.-- |
|
Ha mandado a los criados que suban una jarra de agua. |
28 |
Cuando suben los criados, Delgadina desmayada. |
|  |
Variantes en versión recitada: 4b ¿por qué me echas esas miradas?; Tras v. 4 Delgadina se retira muy triste y desconsolada; 20b Q. d. a., perra blanca; 21b se ha asomado a otra ventana; en 27b añadeque "para que la desterraran". Nota: Al cantar suele repetir el primer hemistiquio de los versos pares, pero a veces cambia a los impares. |
Go Back
|
0075:18 Delgadina (á-a) (ficha no.: 97)
Versión de Aldeasoña (ay. Aldeasoña, p.j. Cuéllar, Segovia, España).
Recitada por Pilar Carbonero (62a). Recogida por Pilar Aragón, Koldo Biguri, Pere Ferré y Victoria Raboso, 03/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 2.3-7.2/B-02). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 057 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas, y las tres como una plata, |
2 |
la más chiquitita de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando a la mesa, su padre la remiraba. |
4 |
--¿Qué me quieres, padre mío, qué me quieres, qué me mandas?. |
|
--De las tres hijas que tengo, tú has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo querrá el Dios del cielo, ni la Virgen soberana, |
|
que el padre que me crió sea yo su enamorada.-- |
|
| (Mandó el rey hacerla . . . . . ., la hizo una casa para ella y la encerró.) |
|
8 |
Delgadina, con gran sed, se ha asomado a una ventana |
|
y ha visto a sus hermanitos, que a los naipes jugaban. |
10 |
--Hermanos, si sois mi` hermanos, por Dios, una jarra de agua, |
|
el alma tengo en un hilo, la vida ya se me acaba.-- |
12 |
Delgadina con gran sed, se ha asomado a otra ventana |
|
y ha visto a sus hermanitas, que en paño de oro bordaban. |
14 |
--Hermanas, si sois mi` hermanas, por Dios, una jarra de agua, |
|
el alma tengo en un hilo, la vida ya se me acaba.-- |
16 |
Delgadina, con gran sed, se ha asomado a otra ventana, |
|
y ha visto a su madrecita, que en silla de oro sentaba. |
18 |
--Madre, si usted es mi madre, por Dios, una jarra de agua, |
|
el alma tengo en un hilo, la vida ya se me acaba. |
20 |
--Quítate de ahí, Delgadina, quítate de ahí, perra malvada, |
|
que por ti llevo siete años y por ti estoy mal casada.-- |
22 |
Delgadina con gran sed, se ha asomado a otra ventana |
|
y ha visto a su padrecito, que a los naipes jugaba. |
24 |
--Padre, si es usted mi padre, por Dios, una jarra de agua, |
|
el alma tengo en un hilo, la vida ya se me acaba.-- |
26 |
Mandó el rey a sus criados que la subieran el agua; |
|
unos con jarras de oro, otros, con jarras de plata, |
28 |
Y el más chiquitito de ellos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
El último que llegara, la cabeza le cortara. |
|  |
Go Back
|
0075:19 Delgadina (á-a) (ficha no.: 98)
Versión de San Miguel de Bernúy (ay. San Miguel de Bernúy, p.j. Cuéllar, Segovia, España).
Recitada por Carmen Peña (50a) y la hija de Carmen Peña. Recogida por Ana Beltrán, Raquel Calvo, J. Antonio Cid y Olimpia Martínez, 10/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 4.10-7.2/B-14). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 023 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas más hermosas que la plata |
2 |
y la más chiquirritina era la más resalada. |
|
Un día estando a la mesa su padre la remiraba. |
4 |
--¿Por qué me mira usted, padre? Creo que no soy tan guapa.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
--Llamemos a la justicia que la encierran en una sala.-- |
6 |
Y la daba de comer carne de perro salada, |
|
y la daban de beber agua de retama machada. |
8 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . sentadita en silla `e plata. |
|
--Hermanas, por ser hermanas, por Dios, una jarra de agua, |
10 |
que el alma tengo en un hilo y la vida se me acaba. |
|
--Te lo daríamos, Delgadina, te lo daríamos de muy buena gana, |
12 |
pero si padre se entera, la cabeza les cortara.-- |
|  |
Go Back
|
0075:20 Delgadina (á-a) (ficha no.: 99)
Versión de Ituero y Lama (ay. Ituero y Lama, p.j. Segovia, ant. Santa María de Nieva, Segovia, España).
Recitada por Iluminada González (75a). Recogida por Suzanne Petersen, Sandra Robertson, y Ana Valenciano, 10/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 5.10-7.1/A-15 y 2/B-07). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 023 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
| (El padre la tenía prisionera.) |
|
2 |
Delgadina, y con gran sed, se ha asomado a la ventana |
|
y ha visto a sus hermanitas, que bordando en oro estaban. |
4 |
--Por Dios os pido, hermanitas, me deis una gota de agua, |
|
que traigo . . . . . . . . . y la vida ya se me acaba. |
6 |
--No te lo daré, hermanita, no te lo daré, mi hermana, |
|
porque si padre el rey lo sabe, la cabeza nos cortara.-- |
8 |
Ha visto a su madre reina sentada en silla de plata. |
|
--Por Dios le pido a usted, madre, me dé usté una gota de agua, |
10 |
que el corazón traigo triste y la vida ya se me acaba. |
|
--No te lo daré, maldita, no te lo daré, malvada, |
12 |
siete años, voy para ocho, que por ti soy mal casada.-- |
|
| (Era porque el padre quería a la hija.) |
|
|  |
Variante: 4b m. d. un vaso d. a. |
Go Back
|
0075:21 Delgadina (á-a) (ficha no.: 100)
Versión de Vegas de Matute (ay. Vegas de Matute, p.j. Segovia, Segovia, España).
Recitada por Teresa Pérez (82a). Recogida por J. Antonio Cid, Mª Teresa Cillanueva, José Ramón Prieto y Mª José Querejeta, 04/07/1982 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta SEGOVIA 82; cinta: 4.4-7.3/A-05). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 042 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas, todas tres como la plata |
2 |
y la más chiquitina de ellas Delgadina se llamaba. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Por una entraba la luna, por otra el sol cuando raya, |
|
por otra entraba la Virgen cuando iba a visitarla. |
6 |
Delgadina, con gran sed, se ha asomado a una ventana |
|
y ha visto a su reina madre en sillones de plata. |
8 |
--Madre, si es usted mi madre, por Dios un poquito de agua, |
|
que el alma tengo en la boca y el aliento se me acaba. |
10 |
--No te lo doy, Delgadina, no te lo damos, malvada, |
|
que por ti hace quince, va pa dieciséis años que por ti estoy mal casada. |
12 |
Delgadina, con gran sed, se ha asomado a otra ventana |
|
y ha visto a su rey padre con caballeros de España. |
14 |
--Padre, si es usted mi padre, por Dios un poquito de agua, |
|
que el alma traigo en la boca y el aliento se me acaba. |
16 |
--Caballeros todos, a Delgadina dadla agua; |
|
unos con jarros de oro, otros con jarros de plata, |
18 |
el que primero se llegase la corona le . . . . . . . . . |
|
y el que el último llegase . . . . . . . . . le matara.-- |
20 |
Cuando quisieron llegar, Delgadina ya espiraba, |
|
y en la cama de la niña ángeles la arrodeaban, |
22 |
la de su padre y su madre, de cuchillos y navajas. |
|  |
Go Back
|
0075:58 Delgadina (á-a) (ficha no.: 4525)
Versión de Alpuente (ay. Alpuente, p.j. Lliria, ant. Chelva, comc. Los Serranos, Valencia, España).
Recitada por Pilar Villar (65a) y Ramona Villar (63a). Recogida por Amparo Rico Beltrán, 25/05/1997 publicada en Rico Beltrán 2000, "Recopilación de romances de Alpuente (Valencia)", pp. 236-237. Reproducida aquí con permiso de su editor. 054 hemist. Música registrada. |
|
|
(. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .) |
|
--No quiera Dios ni la Virgen ni la reina soberana |
2 |
que a mi pobrecita madre la trate de mal casada.-- |
|
Hizo una torre muy grande con balcones y ventanas, |
|
| (mandó encerrarla y que no le dieran de comer . . .) |
|
4 |
más que sardinas saladas |
|
y no darla de beber más que agua muy salada. |
6 |
Al cabo de unos días se asomaba a la ventana |
|
y vio a sus hermanas que jugando allí estaban. |
8 |
--Hermanas, si sois hermanas, subidme un vasito de agua, |
|
que la boca tengo seca y la garganta abrasada. |
10 |
--Haber hecho lo que el padre demandaba. |
|
Al cabo de unos días ya se asoma a la ventana |
12 |
y vio a su hermano que a la pelota jugaba. |
|
--Hermano, si sois mi hermano, subidme un vasito de agua |
14 |
que la boca tengo seca y la garganta abrasada. |
|
--Haber hecho lo que el padre demandaba. |
16 |
Ya se asoma a la ventana |
|
y ve a su madre que bordando pañuelos estaba. |
18 |
--Madre si usted es mi madre, subidme un vasito de agua |
|
que la boca tengo seca y la garganta abrasada. |
20 |
--Sí que te lo subiría pero si el padre nos viera, |
|
la cabeza nos cortaría. Cómete media manzana |
22 |
y refréscate la boca.-- Se asoma a otra ventana |
|
y vio allí a su padre que sentado al sol estaba. |
|
--Padre, si usted es mi padre, súbame un vasito de agua, |
24 |
que de hoy en adelante voy a ser su enamorada.-- |
|
El padre mandó a los criados que el último que llegara |
26 |
la cabeza le cortara |
|
y al llegar su padre ella expiraba |
28 |
y a los pies de Delgadina una fuente allí manaba. |
|  |
Go Back
|
0075:151 Delgadina (pareados) (ficha no.: 5135)
Versión de Antigua (Guatemala).
Recitada por Felipe Cruz. Documentada en o antes de 1963. Publicada en Navarrete 1963, p. 189. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 3.1, p. 115. 036 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina se paseaba en una sala cuadrada, |
2 |
con su medallita de oro que del pecho le colgaba. |
|
--Levántate, Delgadina, ponete el vestido blanco |
4 |
que nos iremos a misa a la ciudad de Morelia. |
|
Cuando salían de misa el papá se le insinuaba: |
6 |
--Yo te daré muchas cosas si tú aceptas ser mi dama. |
|
--Padre mío de mi vida, eso nunca podrá ser, |
8 |
porque es traición para el mundo, y a mi madre, tu mujer. |
|
--Delgadina, Delgadina, oyí ya mi parecer, |
10 |
te pondré en un cuarto oscuro y buscaré otra mujer.-- |
|
Delgadina estaba presa y su castigo sufriendo, |
12 |
--Denme un poquito de agua, que de sed me estoy muriendo. |
|
--Llévenle un huacal de agua y este pan que me ha sobrado, |
14 |
que aún tengo la esperanza que el castigo haya bastado.-- |
|
Cuando llevaron el agua Delgadina estaba muerta, |
16 |
con sus ojos bien cerrados, su garganta seca, seca. |
|
Aquí se acaba la historia con flores de clavelina, |
18 |
el cielo está recibiendo el alma de Delgadina. |
|  |
Nota de Díaz Roig: recogida en la Iglesia de San Felipe.
|
Go Back
|
0075:181 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5893)
Versión de Marruecos s. l. (Marruecos).
Recogida por Antonio Bustelo, (Colec.: Bustelo, A.). Publicada en Ortega 1919, pp. 259-260 (notación musical: p. 259). 062 hemist. Música registrada. |
|
|
Estábase la Delgada, en su silla de oro sentada; |
2 |
peine de oro en la su mano, los sus cabellos peinaba. |
|
Por ahí pasó el rey su padre, que de ella se enamorara. |
4 |
--Por tu vida, la Delgada, si será mi namorada. |
|
--Nunca Dio tal quiera, padre, ni tal quiera, ni tal haga, |
6 |
que en vida de la mi madre, seré su xerica mala. |
|
--Ahina, mis caballeros, atalda a esa baranda; |
8 |
dalda a comer tocino, no la dis a beber agua. |
|
Si pidiera a donde dormir, dalda ese jergón de paja. |
10 |
Si pidiera de tapar, dalda una estera quemamada.-- |
|
Ya se va la Delgadita, y de baranda en baranda. |
12 |
Asomóse a un balcón a una ventana muy alta; |
|
encontró allí a su madre, peinándose a las sus canas: |
14 |
--Mi madre, por ser mi madre, déme un sorbito de agua, |
|
que de sed y no de hambre salir se me quiere el alma. |
16 |
--Yo te la diera de mi vida, . . . . . . . . . . . . de mi alma, |
|
me temo del rey, tu padre que conmigo las tomara.-- |
18 |
Ya se va la Delgadita de baranda en baranda. |
|
Hallare a sus hermanos jugando en juego de danza. |
20 |
--Hermanos, por ser hermanos, dadme un sorbito de agua, |
|
que de sed y no de hambre, salir se me quiere el alma. |
22 |
--Vete, vete, la Delgada, la perra y la desvergozada, |
|
que en vida de la mi madre, serás su xerica mala.-- |
24 |
Ya se va la Delgadita, y de baranda en baranda. |
|
Asomóse a un balcón, una ventana muy alta; |
26 |
allí halló al rey su padre, en silla de oro sentado. |
|
--Mi padre, por ser mi padre, déme un sorbito de agua, |
28 |
que de sed y no de hambre, salir se me quiere el alma. |
|
--Ahina, mis caballeros, dalda un sorbito de agua; |
30 |
en esa jarra de lata, donde beben mis criados.-- |
|
Ellos en estas palabras, Delgadita entregó el alma. |
|  |
Nota: Véase Katz 1981-1982 (ficha bibliográfica nº 1896) para las transcripciones musicales de Antonio Bustelo, reconstruída la relación que faltaba entre texto y música en la publicación de Ortega.
|
Go Back
|
0075:239 Delgadina (á-a) (ficha no.: 8794)
Versión de Tetuán (Marruecos).
Recogida por Arcadio de Larrea Palacín, entre 1950-1952 (Archivo: AMP; Colec.: Larrea Palacín). Publicada en Larrea Palacín 1952b, II, pp. 41-42 [T. 161]. Música, M170, p. 41. 024 hemist. Música registrada. |
|
|
Rey moro tiene tres hijas, todas tres como la plata, |
2 |
y la más pequeña de ellas Adalina se llamaba. |
|
Un día, estando en la mesa, su padre la remiraba: |
4 |
--Padre, qué me mira usted. --Hija, no te veo nada; |
|
me ha mandado la justicia que te encierre en una sala; |
6 |
cuando pidas de comer, carne de perros salada; |
|
cuando pidas de beber, agua del mar salada; |
8 |
cuando pidas de dormir, el pollete de la ventana; |
|
cuando pidas de tapar, las paredes de la sala.-- |
10 |
Se asomó a la primera y vio a su hermano que pasaba: |
|
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
--Pronto, pronto, mis criados, traed un vaso de agua.-- |
12 |
Cuando llegaron los criados la niña entregó su alma. |
|  |
Correspondencia: IDEA (Instit. de Estudios Africanos, C.S.I.C.), 408.
|
Go Back
|
0075:149 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 5133)
Versión de México, D. F. (México).
Recogida por Raúl Hellmer, entre 1960-1970 (Archivo: INAH; Colec.: Inst. Nac. de Antropología e Historia). Publicada en Díaz Roig 1986b, p. 86. y Díaz Roig 1990a, nº XII, 2.2, pp. 113-114. 060 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina se paseaba de la sala a la cocina |
2 |
con su vestido de seda que su cuerpo cristalina. |
|
Otro dia por la mañana su papá la despertaba: |
4 |
--Levántate, Delgadina, ya viene alboreando el alba; |
|
levántate, Delgadina ponte tu falda de seda |
6 |
porque nos vamos a misa a la ciudad de Morelia. |
|
Cuando salieron de misa su papá le platicaba: |
8 |
--Delgadina, hija mía, yo te quiero para dama. |
|
--Ni lo mande Dios, papá, ni la reina soberana, |
10 |
son ofensas para Dios y traición para mi mama. |
|
--Si es ofensa pa tu mama y a mí no me importa nada, |
12 |
concede tú a mis deseos si no serás castigada.-- |
|
Delgadina le contesta bastante muy enojada: |
14 |
--Prefiero mejor la muerte que de ti yo ser burlada.-- |
|
Cuando llegan a palacio Delgadina fue encerrada. |
16 |
No le llevan de comer ni menos un trago de agua. |
|
--Mamacita de mi vida, y un favor te pediré: |
18 |
regálame un vaso de agua, que ya me muero de sed. |
|
--Hija de mi corazón, yo no puedo darte el agua, |
20 |
pídesela al rey tu padre que por él `tas castigada. |
|
--Papacito de mi vida, y un favor te estoy pidiendo: |
22 |
regálame un vaso de agua que de sed me estoy muriendo. |
|
--Júntense los doce criados, llévenle agua a Delgadina-- |
24 |
Unos en vasos floreados, otros en tazas de China. |
|
Cuando le llevaron la agua, Delgadina estaba muerta, |
26 |
Con sus ojitos cerrados y con su boquita abierta. |
|
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada, |
28 |
La cama del rey su padre de demonios apretada. |
|
Ya con ésta me despido, blancos azahares de Lima, |
30 |
Aquí termina el corrido "La muerte de Delgadina". |
|  |
Nota de la editora: grabada en México, D. F. [aunque la versión pudiera no ser de la capital].
|
Go Back
|
0075:148 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5132)
Versión de Campeche (Campeche, México).
Recitada por José Castillo (50a). Recogida 00/00/1980 Publicada en Díaz Roig 1986b, p 99. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 2.1, p. 113. 024 hemist. Música registrada. |
|
|
Éste era un rey que tenía tres hijas como la plata, |
2 |
la que era más pequeña Delgadina se llamaba. |
|
Delgadina se paseaba de la sala a la cocina |
4 |
con su vestido de seda que en su pecho se ilumina. |
|
Llegó su papá y le dijo: --Tú has de ser mi enamorada. |
6 |
--No lo quiera Dios del cielo ni la Virgen soberana. |
|
--Júntense los once criados, enciérrenme a Delgadina.-- |
8 |
--Mamacita de mi vida, déme usted un vaso de agua, |
|
que ya me muero de sed y la vida se me acaba. |
10 |
--Júntenselos once criados y a Delgadina denle agua.-- |
|
Delgadina ya está muerta, de ángeles está rodeada |
12 |
y la cama de su padre, de demonios apretada. |
|  |
Go Back
|
0075:150 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 5134)
Versión de Tixtla (Guerrero, México).
Recitada por Adrián Lara (21a). Recogida 00/00/1949 Publicada en Serrano Martínez 1951, p. 60. Reeditada en Díaz Roig 1986b, p. 89 y Díaz Roig 1990a, nº XII, 2.3, pp. 114-115. 080 hemist. Música registrada. |
|
|
Éste era un rey que tenía, tres hijas como la plata |
2 |
y la que era más pequeña Delgadina se llamaba. |
|
Delgadina se paseaba de la sala a la cocina |
4 |
con su vestido de seda que en su pecho le ilumina. |
|
De su cuarto a la cocina Delgadina se paseaba |
6 |
con su corpiño plateado que en el pecho le brillaba. |
|
Delgadina está en su sala y sobre un sillón se mece |
8 |
con su manto de hilos de oro que en su pecho resplandece. |
|
Su padre se lo decía: --Ponte el vestido de seda |
10 |
porque nos vamos a misa al estado de Morelia. |
|
Cuando salían de misa así su padre le hablaba: |
12 |
--Hija de mi corazón, yo te quiero pa mi dama. |
|
--Ni Dios lo quiera; papá, ni la Virgen soberana, |
14 |
que es ofensa para Dios y traición para mi mama. |
|
--Hija de mi corazón, pues si no me lo concedes |
16 |
te voy a dar un castigo para ver si así me quieres.-- |
|
Bajaron los once criados a apresar a Delgadina: |
18 |
--Remachen bien los candados que no se oiga voz ladina. |
|
Si les pide de beber le darán agua salada, |
20 |
pues la quiero yo obligar a que sea mi prenda amada.-- |
|
--Mamacita de mi vida, ofértame una merced, |
22 |
alcánzame un vaso de agua porque me muero de sed. |
|
--Hija de mi corazón, no te puedo dar el agua |
24 |
porque lo sabe tu padre y a las dos nos saca el alma. |
|
--Mariquita, hermana mía, regálame un vaso de agua |
26 |
porque me muero de sed aquí solita encerrada. |
|
--Delgadina, hermana mía, no te pueda dar el agua |
28 |
porque lo sabe mi padre y a las dos nos saca el alma. |
|
--Papacito de mi vida tu castigo estoy sufriendo, |
30 |
regálame un vaso de agua que de sed me estoy muriendo. |
|
--Te daré agua, Delgadina, si me ofreces tu palabra. |
32 |
--Mi palabra es imposible, prefiero perder el alma.-- |
|
Bajaron los once criados a darle agua a Delgadina, |
34 |
unos con vasos vidriados, otros con jarras de China. |
|
Cuando los, criados bajaron, Delgadina estaba muerta |
36 |
can sus bracitos cruzados y con su boquita abierta. |
|
Delgadina está en el cielo dándole cuenta al creador |
38 |
y su padre en el infierno da cuenta al diablo mayor. |
|
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada, |
40 |
la cama del rey su padre de diablos está apretada. |
|  |
Go Back
|
0075:241 Delgadina (pareados (predom. í-a+á-a)) (ficha no.: 9474)
Versión de Morelia (Michoacan del Campo, México).
Recitada por Alicia Villa y José Mejía Ayala. Recogida por Sarah Portnoy, 00/10/2002 (Colec.: Portnoy, S.). Publicada en Petersen-Web 2014, Texto © S. Portnoy. Reproducida con permiso de la editora. Se trata de un video en formato mp4 que tarda en cargarse. 040 hemist.
Música registrada.
|
|
|
--Levántate, Delgadina, ponte tus naguas de seda |
2 |
porque nos vamos a misa a la ciudad de Morelia.-- |
|
Delgadina se paseaba de la sala a la cocina |
4 |
con su vestido de seda que su cuerpo le ilumina. |
|
|
|
Cuando salieron de misa su papá le platicaba: |
6 |
--Delgadina, hijita mía yo te quiero para dama. |
|
--No permita Dios del cielo ni la reina soberana, |
8 |
es ofensa para Dios y traición para mi mama. |
|
|
|
--Júntense los once criados, encierren a Delgadina |
10 |
remachen bien los candados, que no se oiga voz ladina. |
|
--Papacito de mi vida, tu castigo estoy sufriendo, |
12 |
regálame un vaso de agua que de sed me estoy muriendo. |
|
|
|
--Júntense los once criados a darle agua a Delgadina |
14 |
en vaso sobredorado, vasos de cristal de China. -- |
|
Cuando le llevaron el agua Delgadina estaba muerta |
16 |
tiene sus ojos cerrados tiene a su boquita abierta. |
|
|
|
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada, |
18 |
la cama del rey su padre de demonios apretaba. |
|
Ya con ésta me despido, tengo una cita en la esquina; |
20 |
aquí se acaban cantando versos de la Delgadina. |
|  |
Notas: el comienzo de -13b y -16a son de dificil audición. La recolectora aclara que José era director de un colegio y Alicia vivía entre México y Los Angeles (con su hijo). donde cantaba corridos en un bar céntrico. Véase también su versión de Bernal Francés, ficha nº 7212.
|
Go Back
|
0075:243 Delgadina (pareados (predom. í-a+á-a)) (ficha no.: 9478)
Versión de Morelia (Michoacan del Campo, México).
Recitada por Un conjunto de Mariachi sin identificar. Recogida por Sarah Portnoy, 00/10/2002 (Colec.: Portnoy, S). Publicada en Petersen-Web 2014, Texto © S. Portnoy. Reproducida con permiso de la editora. Se trata de un video en formato mp4 que tarda en cargarse. 040 hemist.
Música registrada.
|
|
|
Delgadina se paseaba de la sala a la cocina |
2 |
con su vestido de seda que to`el cuerpo le ilumina. |
|
Su papá se lo decía, ponte el vestido de seda |
4 |
porque nos vamos a misa a la ciudad de Morelia. |
|
|
|
Cuando salieron de misa su papá le platicaba: |
6 |
--Delgadina, hija mía, yo te quiero para dama. |
|
--Ni lo quiera Dios, papá, ni la reina soberana, |
8 |
qu` es ofensa para Dios y traición para mi mama. |
|
|
|
--Júntense los once criados, encierren a Delgadina |
10 |
remachen bien los candados que no se oiga voz ladina. |
|
|
|
--Papacito de mi vida, tu castigo estoy cumpliendo; |
12 |
regálame un vaso de agua que de sed me estoy muriendo. |
|
--Júntense los once criados, llévenle agua a Delgadina-- |
14 |
Unos en cristal dorado, otros en cristal de China. |
|
|
|
Cuando la llevaron l` agua Delgadina estaba muerta |
16 |
con sus ojos tos cerrados y su boquita abierta. |
|
La cama de Delgadina de ángeles está rodeada. |
18 |
la cama del rey su padre de demonios está apretada. |
|
|
|
Yo con ésta me despido, tengo cita acá en la esquina; |
20 |
aquí les queda el corrido, los versos de Delgadina. |
|  |
Notas: audición dífícil en varios momentos: -10a, -19b, y -20ab. Los vv. 9-10 se repiten cuando los músicos pierden momentáneamente el hilo.
|
Go Back
|
0075:152 Delgadina (pareados) (ficha no.: 5136)
Versión de Granada (Nicaragua).
Recitada por Juan F. Alemán. Documentada en o antes de 1946. Publicada en Mejía Sánchez 1946, pp. 62-63. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 5.1, pp. 115-116. 040 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadina se paseaba por su sala bien cuadrada, |
2 |
con su manto de hilo de oro que en su pecho le brillaba. |
|
--Levántate, Delgadina, ponete el vestido blanco, |
4 |
y nos vamos para misa, al estilo de Durango.-- |
|
Cuando venían de misa el papá le platicaba: |
6 |
--Delgadina, hija mía, yo te quiero para dama. |
|
--No, lo permita mi Dios, ni la reina soberana, |
8 |
yo te entiendo por agora y también para mañana. |
|
--Delgadina, hija mía, poné cuidado en lo que te digo. |
10 |
Si no hacés lo que te digo te daré tu buen castigo. |
|
--Papacito de mi vida, eso sí no puede ser, |
12 |
porque tú eres mi padre y mi madre tu mujer. |
|
--Vengan para acá mis dos esclavos, echen presa a Delgadina, |
14 |
remachen bien sus candados, que no se le oiga su bocina.-- |
|
--Papacito de mi vida, tu castigo estoy sufriendo, |
16 |
pasame un poquito de agua, que de sed me estoy muriendo.-- |
|
Cuando llegaron con la agua Delgadina estaba muerta, |
18 |
con sus ojos muy cerrados, la boquita muy abierta. |
|
De aquí yo me despido con la flor de clavellina, |
20 |
aquí termina la historia, la historia de Delgadina. |
|  |
Nota del primer editor: recogida en la Hacienda Dos Laureles.
|
Go Back
|
0075:235 Delgadina (pareados (predom. í-a+á-a)) (ficha no.: 7146)
[0005 Silvana, contam.]
Versión de Lagos (c. Lagos, dist. Faro, Algarve, Portugal).
Documentada en o antes de 1901. Publicada en Nunes 1900-1901, 171-173. Reeditada en Athaide Oliveira 1905, (y Athaide Oliveira 1987?) 324-327; RGP I 1906, (reed. facs. 1982) 452, 453, 459-463 e 468; Anastácio 1985, 226-227 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1197, pp. 407-409. © Fundação Calouste Gulbenkian. 092 hemist. Música registrada. |
|
|
Estando dona Silvana no seu quarto bordando, |
2 |
seu pai que lhe aparecia, d` amores a acometia. |
|
--Oh, tomara, ó Silvana, oh, tomara, ó minha filha, |
4 |
dormir contigo uma noite, brincar contigo um dia. |
|
--E as penas do Inferno, meu pai, quem nas passaria? |
6 |
--Passa tu, ó minha filha, que eu passarei todos dias. |
|
--Passe o meu pai se as quiser, que eu as passar não queria.-- |
8 |
Nestas razões que estavam sua mãe que lh` aparecia. |
|
--O que é isto, o que não é? [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
10 |
--Dona Silvana que quer [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
dormir comigo uma noite, brincar comigo um dia.-- |
12 |
A mãe que aquilo ouvira [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
mandou pô-la numa torre, nem sol nem lua veria. |
14 |
Subindo a uma ventana de mais alta que venia, |
|
vira estar as suas manas bordando o que elas sabiam. |
16 |
--Deus vos salve, ó minhas manas, para que sejais bem criadas, |
|
mandai-me dar de beber pela hóstia que é sagrada |
18 |
que ou de fome, ou de sede, está-se-me apartando a alma. |
|
--Não os posso dar de beber [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
20 |
que se a vossa mãe soubera, logo vos mandara matar.-- |
|
Subindo a outra ventana, a mais alta que tenia, |
22 |
vira estar os seus manos jogando o que eles sabiam. |
|
--Deus vos salve, ó meus manos, para que sejais bem criados, |
24 |
mandai-me dar de beber pela hóstia que é sagrada |
|
que ou de fome, ou de sede, está-se-me apartando a alma. |
26 |
--Não os posso dar de beber, nem tão pouco sustentar |
|
que se a nossa mãe soubera, logo os mandara matar.-- |
28 |
Subindo a outra ventana, a mais alta que tenia, |
|
vira estar a sua mãe bordando o que ela sabia. |
30 |
--Deus vos salve, ó minha mãe, p`ra que sejais bem casada, |
|
mandai-me dar de beber pela hóstia que é sagrada |
32 |
que ou de fome, ou de sede, está-se-me apartando a alma. |
|
--Vai-te daqui, ó maldita, vai-te daqui, `maldiçoada, |
34 |
por amor de ti, maldita, passo eu tão mal casada.-- |
|
Subindo a outra ventara, a mais alta que tenia, |
36 |
vira estar o seu pai entre meio da fidalguia. |
|
--Deus vos salve, ó meu pai, p`ra que sejais bem casado, |
38 |
mandai-me dar de beber pela hóstia que é sagrada |
|
que ou de fome, ou de sede, está-se apartando a alma |
40 |
que daqui para diante serei vossa namorada. |
|
--Subam, subam, meus criados, os que estão ao meu mandar. |
42 |
Vão dar água a Silvana comer p`ra se sustentar.-- |
|
Quando as tolhas vieram já os anjos a amortalhavam, |
44 |
já Nossa Senhora ajudava e para o céu a levava. |
|
Vindo uma nuvem branca a menina encaminhava, |
46 |
vindo uma nuvem preta pelo pai e mãe pegava. |
|
--Oh perdoa-me, ó Silvana, oh perdoa-me, ó minha filha, |
48 |
que a tua alma já vai salva e a minha cond`nada está.-- |
|  |
Correcções de Nunes ao texto: -14b a mais alta que tenia; -19a vos; 26a vos; 43b omite já; 44a omite já.
Nota: -43a tolhas (sic).
|
Go Back
|
0075:218 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7126)
Versión de Elvas (c. Elvas, dist. Portalegre, Alto Alentejo, Portugal).
Documentada en o antes de 1902. Publicada en Pires 1899-1902, 168; Pires 1920, 82-84 y Pires 1986, 80-81. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1177, pp. 384-385. © Fundação Calouste Gulbenkian. 055 hemist. Música registrada. |
|
|
`Stando dona Delgadina na sua sala quadrada |
2 |
e vindo seu pai da missa [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
--Delgadina, Delgadina, hás ser minha namorada. |
4 |
--Não permita Deus do céu e nem a Virgem Sagrada |
|
que eu, sendo a vossa filha, seja vossa namorada.-- |
6 |
O pai, que isto ouviu, numa torre a encerrava. |
|
O que Delgadina comia era pescada salgada, |
8 |
o que lhe dava a beber, a agua em que se lavava. |
|
ao fim de sete anos e um dia, Delgadina, enfadada, |
10 |
assomou-se a `ma janela, uma janela mui` alta, |
|
viu estar suas irmãs bordando a ouro e prata. |
12 |
--Por Deus lhes venho pedir, pela Virgem Consagrada, |
|
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] que me dêem um jarro d` água. |
14 |
--Delgadina, Delgadina, quem te pudera valer, |
|
se o ladrão do nosso pai `té a água tem fechada!-- |
16 |
Foi-se dali Delgadina mui` triste, desconsolada, |
|
`somou-se a outra janela, cada vez era mais alta, |
18 |
e viu estar seu pai rei querendo jogar as cartas. |
|
--Por Deus lhe venho pedir, pela Virgem Consagrada, |
20 |
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] que me dê um jarro d` água. |
|
--Não quero, morres à sede. --Já quero ser sua amada. |
22 |
--Alto, alto, meus vassalos, vão dar água a Delgadina, |
|
aquele que chegar primeiro tem a comenda ganhada, |
24 |
aquele que chegar último tem a cabeça cortada.-- |
|
Correram os cavaleiros com uma marcha apressada. |
26 |
Delgadina já está morta, [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
ao lado da mão direita tem `ma fonte d` água clara . |
28 |
com letras d` oiro que dizem: [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
Delgadina, Delgadina, oh, quem te não fora nada! |
30 |
Tua alma está no céu, a de teu pai condenada. |
|  |
Variantes: -1a Delgadinha (1920); -3a Delgadinha (1920); -3b hás-de (1920); -7a Delgadinha (1920); -9b Delgadinha (1920); -14a Delgadinha (1920); -16a Delgadinha (1920); -22b Delgadinha (1920); -26a Delgadinha (1920); -29a Delgadinha(1920).
|
Go Back
|
0075:219 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7128)
Versión de Gavião (c. Gavião, dist. Portalegre, Alto Alentejo, Portugal).
Documentada en o antes de 1929. Publicada en Nunes 1929, 229-230. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1179, pp. 386-387. © Fundação Calouste Gulbenkian. 062 hemist. Música registrada. |
|
|
Um rei tinha sete filhas, da mais nova muito gostava; |
2 |
quando era ao jantar, ele toda a mirava. |
|
--O que mira, ó meu pai, desta tão feia cara? |
4 |
--Miro-te, sim minha filha, quero sejas minha amada. |
|
--Nunca Deus tal permita a nem a Virgem do altar |
6 |
e Deus dar filhas bonitas, para o seu pai zombar!-- |
|
Silvaninha s` alevantou, muito triste, desconsolada; |
8 |
subiu a uma montanha, outra montanha mais alta |
|
e avistou os seus manos com bolas de ouro jogavam. |
10 |
--Deus vos salve, ó meus manos, ó manos da minha alma, |
|
quem tem sede não tem fome, dêem-m` um jarro d` água. |
12 |
--Nosso pai nos deixou dito, na ponta da sua espada, |
|
quem desse água à Silvaninha tinha a cabeça cortada.-- |
14 |
Silvaninha s` alevantou muito triste, desconsolada; |
|
subiu a uma montanha, outra montanha mais alta |
16 |
e avistou a sua mãe, meadas d` ouro dobava. |
|
--Deus vos salve, ó minha mãe, mãezinha da minha alma, |
18 |
quem tem sede não tem fome, dêem-m` um jarro d` água. |
|
--Retira-te perrla negra, perrla negra encantada; |
20 |
há sete anos que abalastes, de mim fizestes mal casada.-- |
|
Silvaninha s` alevantou muito triste, desconsolada; |
22 |
subiu a uma montanha, outra montanha mais alta, |
|
avistou o seu pai rei, com `spadas d` ouro jogava. |
24 |
--Deus vos salve, ó meu pai rei, meu pai rei da minha alma, |
|
quem tem sede não tem fome, dêem-m` um jarro d` água. |
26 |
--Ala, ala, meus criados, jarros d` água vão buscar; |
|
o primeiro que chegar Silvaninha tem ganhada, |
28 |
o último que vier tem a cabeça cortada.-- |
|
Jarros d` água a chegar, Silvaninha a acabar; |
30 |
São José a alumiar, Nossa Senhora a amortalhar; |
|
a cama de seu pai rei em ala de lume andava. |
|  |
Notas de J. J. Nunes: -1b Para a medida ficar completa deve talvez corrigir-se em mui. -2a Na pronúncia da cantadeira: `ó. -5a Talvez antes: Ai nunca, etc. -6a Ou antes: vai Deus. -8a Provavelmente por ser vocábulo estranho se substituiu por montanha a ventana das lições asturianas e andaluzas. -8b Talvez se deva substituir por uma. -10b Na pronúncia da cantadeira: minhai alma; é o costumado [i] a desfazer o hiato. -19a sic: perra maldita, malvada, traidora lhe chamam algumas das versões espanholas. -30b Talvez antes: São José alumiava, / a Senhora amortalhava, etc.
Variantes: -7b mui triste y desconsolada; -20a siete años que estoy contigo; -20b siete años soy mal casada. -19b Nunes 1929, transcribe con parêntesis: encantada(?).
|
Go Back
|
0075:220 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7129)
Versión de Amieira (c. Nisa, dist. Portalegre, Alto Alentejo, Portugal).
Recogida 00/04/1931 Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 76-77. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1180, pp. 387-388. © Fundação Calouste Gulbenkian. 060 hemist. Música registrada. |
|
|
Um rei tinha quatro filhas, da mais nova é que gostava, |
2 |
quando era ao jantar o seu pai toda a admirava. |
|
--O que me mira, meu pai, a uma cara tão feia? |
4 |
--Eu miro-t` ó minha filha, qu` hás-de ser a minha amada.-- |
|
Quando era ao jantar dava-lhe laranja trinada. |
6 |
Ela dali se foi embora muito triste, desconsolada. |
|
Subiu a uma montanha, a outra montanha mais alta, |
8 |
encontrou as suas manas, com bolas d` ouro andavam. |
|
--Deus te salve, manas minhas, manas da minha alma! |
10 |
Quem tem sede não tem fome, dá-me uma jarra d` água. |
|
--Nosso pai nos deixou dito na ponta da sua espada: |
12 |
quem desse água à Silvaninha tinha a cabeça cortada. |
|
E dali se foi embora muito triste, desconsolada. |
14 |
Subiu a uma montanha, a outra montanha mais alta, |
|
encontrou a sua mãe a coser numa almofada. |
16 |
--Deus te salve, ó minha mãe, ó mãe da minha alma! |
|
Quem tem sede não tem fome, dá-me uma jarra d` água. |
18 |
--Vai-te daí, pérola negra, pérola negra encantada! |
|
Há sete anos que aqui andas, fazes-me andar mal casada.-- |
20 |
E dali se foi embora muito triste, desconsolada. |
|
Subiu a uma montanha, a outra montanha mais alta, |
22 |
encontrou o seu pai, com espadas de oiro andava. |
|
--Adeus, pai, adeus, pai, adeus, pai da minha alma! |
24 |
Quem tem sede não tem fome, dá-me uma jarra d` água. |
|
--Ala, ala, meus criados, vão buscar uma jarra d` água. |
26 |
O que cá chegar primeiro tem Silvaninha ganhada.-- |
|
Quando o primeiro chegou, Silvaninha a acabar; |
28 |
quando o último chegou, já a iam sepultar. |
|
Nossa Senhora a levou p`ra o pé duma fonte de prata. |
30 |
Duas fontes a correr, um tanque grande cheio d` água. |
|  |
Go Back
|
0075:221 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7130)
Versión de Tolosa (c. Nisa, dist. Portalegre, Alto Alentejo, Portugal).
Recitada por una señora de edad. Documentada en o antes de 1931. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 77-78. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1181, pp. 388-390. © Fundação Calouste Gulbenkian. 088 hemist. Música registrada. |
|
|
`Stando dona Delgadinha no seu jardim assentada, |
2 |
com pente d` oiro na mão, seu cabelo penteava. |
|
Apareceu seu pai-rei, por amores a tratava. |
4 |
--Sabes lá, ó mulher minha, o que vai na nossa casa? |
|
Nossa filha Delgadinha por amores me tratava. |
6 |
O que queres, mulher minha, que degredo l` há-de dar? |
|
--Mete-se numa moirama onde ela não veja nada! |
8 |
Dá-se-l` água por medida, sardinha da mais salgada.-- |
|
Ao fim de oito dias Delgadinha que assomava. |
10 |
Desceu aquela ventana, subiu a outra mais alta |
|
onde estava a sua mãe bordando ouro e prata. |
12 |
--Deus te salve, minha mãe, ó mãe da Virgem Sagrada, |
|
há sede, que não haja fome, que me dê um jarro d` água! |
14 |
--Vai-te daqui, perra negra, perra negra malfadada! |
|
Há sete anos para oito que me trazes mal casada!-- |
16 |
Foi-se dali Delgadinha muito triste, `esconsolada, |
|
desceu aquela ventana, subiu a outra mais alta |
18 |
onde estavam suas manas bordando ouro e prata. |
|
--Deus te salve, mana minha, mana da Virgem Sagrada, |
20 |
há sede, que não haja fome, que me dê um jarro d` água. |
|
--Vai-te daqui, mana minha, mana minha da minha alma, |
22 |
se o nosso pai-rei souber, pescoço nos degolava.-- |
|
Foi-se dali Delgadinha muito triste, `esconsolada, |
24 |
desceu aquela ventana, subiu a outra mais alta |
|
onde estavam os seus manos, com bolas de ouro jogavam. |
26 |
--Deus te salve, ó manos meus, manos da Virgem Sagrada, |
|
haja sede, que não haja fome, que me dêem um jarro d` água. |
28 |
--Vai-te daí, mana minha, mana minha da minha alma, |
|
s` o nosso pai-rei souber, pescoço nos degolava.-- |
30 |
Foi-se dali Delgadinha muito triste, `esconsolada, |
|
desceu aquela ventana, subiu a outra mais alta |
32 |
onde estava o seu pai, com cartas d` ouro jogava. |
|
--Deus te salve, ó meu pai-rei, ó pai da Virgem Sagrada, |
34 |
há sede, que não haja fome, que me dê um jarro d` água. |
|
Eu serei a sua filha, serei sua namorada. |
36 |
--Altos, altos, meus criados, vão dar água à Delgadinha. |
|
O que lá chegar primeiro tem a salvação ganhada; |
38 |
o que chegar derradeiro pescoço tem degolado.-- |
|
Eles eram dois irmãos, foram ambos à pancada. |
40 |
Quando eles lá chegaram, Delgadinha que acabava! |
|
S. João fazia a cova, Nossa Senhora amortalhava. |
42 |
A cova onde ela ia d` anjinhos estava cercada. |
|
À cabeceira da cova, uma fonte d´água clara. |
44 |
O palácio de seu pai-rei de fogo andava abrasado. |
|  |
Nota de J. L. de Vasconcelos: -39b À pancada: de uma vez.
Nota del editor de RºPortTOM 2003: Omitimos o refrão Oh! Tão linda!
|
Go Back
|
0075:222 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7131)
Versión de Tolosa (c. Nisa, dist. Portalegre, Alto Alentejo, Portugal).
Recogida 00/00/1935 Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 80-81. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1182, pp. 390-391. © Fundação Calouste Gulbenkian. 082 hemist. Música registrada. |
|
|
`Stando dona Delgadinha no seu jardim assentada, |
2 |
com pente d` ouro na mão, seu cabelo penteava. |
|
Vem dali o seu pai-rei, pel` amores a tratava. |
4 |
--Sabes lá, ó mulher minha, o que vai na nossa casa! |
|
Nossa filha Delgadinha pel` amores me tratava. |
6 |
O que queres, mulher minha? Se a mandamos matar. |
|
--Manda-a pôr numa torre, sete anos degradada, |
8 |
dá-lhe água por medida, sardinha da mais salgada.-- |
|
Vai-se pôr numa ventana, numa ventana mui` alta. |
10 |
Avistou seus manos-reis, com bolas de ouro jogavam. |
|
--Deus vos salve, ó mano-rei, mano-rei da minha alma, |
12 |
a sede, que nanja a fome, que me dêem um jarro d` água! |
|
--Vai-te daí, mana minha, mana minha da minha alma, |
14 |
se o nosso pai-rei soubesse o pescoço nos cortava.-- |
|
E ela foi-se dali muito triste, desconsolada. |
16 |
Desceu aquela ventana, `inda subiu outra mais alta, |
|
avistou suas manas-rainhas bordando ouro e prata. |
18 |
--Deus vos salve, ó manas minhas, manas minhas da minha alma! |
|
A sede que não é já fome, que me dêem uma jarro d` água. |
20 |
--Vai-te daí, mana minha, mana minha da minha alma! |
|
Se o nosso pai-rei soubesse , o pescoço nos cortava.-- |
22 |
Foi-se dali Delgadinha, muito triste, desconsolada, |
|
desceu aquela ventana, `inda subiu outra mais alta, |
24 |
avistou sua mãe-rainha cosendo numa almofada. |
|
--Deus te salve, ó mãe minha, ó mãe minha da minha alma! |
26 |
A sede, que nanja a fome, que me dê um jarro d` água. |
|
--Vai-te daí, pera negra, pêra negra malfadada! |
28 |
Há sete anos para oito que me fazes mal casada.-- |
|
Foi-se dali Delgadinha, muito triste, desconsolada. |
30 |
Desceu aquela ventana, `inda subiu outra mais alta, |
|
avistou o seu pai-rei, com cartas d` ouro jogava. |
32 |
--Eu serei a sua filha, também sua namorada. |
|
A sede que não é já fome, que me dê um jarro d` água. |
34 |
--Altos, altos, meus criados, tragam água à Delgadinha! |
|
Aquele que chegar primeiro tem o seu jornal ganhado |
36 |
e o que chegar redadeiro tem o pescoço cortado.-- |
|
Eles, como eram ambos irmãos, chegaram ambos à pancada. |
38 |
Quando eles lá chegaram, Delgadinha que acabava. |
|
S. João fazia a cova, Nossa Senhora amortalhava |
40 |
e ao cimo da cabeceira uma fonte d` água clara, |
|
e o quarto de seu pai-rei de fogo andava abrasado. |
|  |
Notas del editor de RºPortTOM 2003: -35b Leite transcribe [seu] com colchetes. Omitimos o refrão E oh! Tão linda!
|
Go Back
|
0075:223 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7132)
Versión de Tolosa (c. Nisa, dist. Portalegre, Alto Alentejo, Portugal).
Recitada por una mujer mayor y una joven. Recogida 12/04/1931 Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 81-82.. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1183, pp. 391-392. © Fundação Calouste Gulbenkian. 062 hemist. Música registrada. |
|
|
`Stando dona Dalgadinha no seu jardim assentada, |
2 |
veio dali o seu pai-rei, pol` amores a tratava! |
|
--Sabes lá, ó mulher minha, o que vai na nossa casa! |
4 |
Nossa filha Dalgadinha pol` amores me tratava! |
|
Diz-me lá, mulher minha, degredo le vamos dar. |
6 |
--Manda-se por numa ventana, numa ventana bem alta, |
|
dá-se-l` água por medida, sardinhas, a mais salgada.-- |
8 |
Desceu aquela ventana, subiu a outra mais alta, |
|
Avistou as suas manas-rainhas bordando numa almofada. |
10 |
--Haja sede, não haja fome, quem me dá um jarro d` água? |
|
--Vai-te daí, mana minha, mana minha da minha alma, |
12 |
se nosso pai-rei soubesse, o pescoço nos cortava.-- |
|
Foi-se dali Dalgadinha, muito triste, desconsolada, |
14 |
E subiu a outra ventana e subiu a outra mais alta. |
|
Avistou seus manos-reis, c` uma bola d` ouro jogavam. |
16 |
--Haja sede, não haja fome, que me dê um jarro d` água? |
|
--Se nosso pai-rei soubesse, o pescoço nos cortava.-- |
18 |
Foi-se dali Dalgadinha, muito triste, desconsolada, |
|
Subiu a outra ventana, subiu a outra mais alta. |
20 |
Avistou sua mãe-rainha bordando ouro e prata. |
|
--Haja sede, que não haja fome, quem me dê um jarro d` água? |
22 |
--Vai-te daí, perra negra, perra negra malfadada! |
|
De sete anos para oito me fazes mal casada.-- |
24 |
Foi-se dali Dalgadinha, muito triste, desconsolada, |
|
Desceu àquela ventana, subiu a outra mais alta. |
26 |
Avistou seu pai-rei, com cartas d` ouro jogava. |
|
--Haja sede, que não haja fome, que me dê um jarro d` água. |
28 |
--Alto, alto, meus criados, vão levar água à Dalgadinha.-- |
|
E eles, como eram irmons, chegaram ao mesmo tempo. |
30 |
Quando eles lá chegaram, Dalgadinha que acabava. |
|
Ao cimo da cabeceira tinha uma fonte d` água clara, |
32 |
O quarto de seu pai-rei de fogo andava alagado. |
|  |
Nota del editor de RºPortTOM 2003: -11b entre parêntesis en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II.
|
Go Back
|
0075:232 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7143)
Versión de Alandroal (c. Alandroal, dist. Évora, Alto Alentejo, Portugal).
Recitada por una mujer. Recogida 02/04/1915 Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 83-84. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1194, pp. 404-405. © Fundação Calouste Gulbenkian. 083 hemist. Música registrada. |
|
|
Três filhas que el-rei tinha, Laurinda era a mais linda. |
2 |
Seu pai a desafiou p`ra ser sua namorada. |
|
--Isso não, ó meti pai! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Ter eu a minha mãe viva e fazer dela enteada!-- |
|
Passada já para uma torre, para uma torre já passada, |
6 |
por sete anos e um dia sem comer, nem beber água. |
|
No fim dos sete anos Laurinda era chamada. |
8 |
Subiu a uma ventana, a uma ventana mais alta, |
|
onde viu os queridos manos jogando o jogo da tábua. |
10 |
--Dês vos guarde, ó mês manos, ó manos da minha alma! |
|
Bem podíeis vós dar uma gotinha d` água! |
12 |
De fome e de sede tenho a minha alma estalada! |
|
--Vai-te daqui, malvada, que te damos uma lancetada.-- |
14 |
Voltou para outro lado, chorando a sua desgraça. |
|
Subiu a outra ventana, a outra ventana mais alta, |
16 |
onde viu as queridas manas bordando em oiro e prata. |
|
--Dês vos guarde, minhas manas, ó manas da minha alma! |
18 |
Bem podíeis vós dar uma gotinha d` água! |
|
De fome e de sede tenho a minha alma estalada! |
20 |
--Que queres tu, mana, que t` eu dê? [. . . . . . . . . . . .] |
|
Se a ingrata da nossa mãe até a água nos tem fechada!-- |
22 |
Voltou para o outro lado, chorando a sua desgraça, |
|
onde viu a qu`rida mãe em colchões d` ouro sentada. |
24 |
--Dês vos guarde, minha mãe, ó minha mãe da minha alma! |
|
Bem podíeis vós dar uma gotinha d` água, |
26 |
que eu de fome e de sede tenho a minha alma estalada! |
|
--Vai-te daqui, perra moura, perra moura encantada! |
28 |
Por amor de ti vivo eu há sete anos mal casada.-- |
|
Voltou para o outro lado, chorando a sua desgraça, |
30 |
onde viu o qu`rido pai jogando o jogo das cartas. |
|
--Dês vos guarde, ó mê pai, --ó mê pai da minha alma! |
32 |
Bem podíeis vós dar uma gotinha d` água, |
|
que eu de fome e de sede tenho a minha alma estalada! |
34 |
Que amanhã, por todo o dia, serei sua namorada. |
|
--Alto, alto, mês criados, quantos `stão a meu mandado, |
36 |
vão dar água à Laurinda, minha rica namorada. |
|
O que lá chegar primeiro tem a comenda ganhada, |
38 |
e esse que chegar último tem a cabeça cortada.-- |
|
Seus criados que chigavam, Laurinda era amortalhada: |
40 |
Nossa Senhora aos seus pés e o seu rosto lhe beijava. |
|
Seu pai chigou [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
42 |
--Ó minha filha Laurinda, minha rica namorada, |
|
que a tua alma está no Céu e a minha está condenada!-- |
|  |
Go Back
|
0075:233 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7144)
Versión de Bens (c. Mértola, dist. Beja, Baixo Alentejo, Portugal).
Recogida por Manuel José da Costa e Silva, publicada en Pires (1885d) XII; Pires 1900-1901b, 105-107 y Pires 1986, 139. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1195, pp. 405-406. 069 hemist. Música registrada. |
|
|
Tenía una vez un rey tres hijas como una plata, |
2 |
la más chica de las tres Delgadina se llamaba. |
|
Un día estando comiendo, dijo al rey, que la miraba: |
4 |
--Delgada estoy, padre mío, porque estoy enamorada. |
|
--Venid, corred, mis criados, a Delgadina encerradla. |
6 |
Si os pidiese de comer dadle la carne salada |
|
y, si os pide de beber, dadle la hiel de retama.-- |
8 |
Y la encerraron al punto en una torre muy alta. |
|
Delgadina se asomó por una estrecha ventana |
10 |
y a sus hermanas ha visto, cosiendo ricas toallas. |
|
--Hermanas, si sois las mías, dadme un vasito de agua, |
12 |
que tengo el corazón seco y a Dios entrego mi alma. |
|
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] --Yo te la diera, mi alma, |
14 |
mas si padre rey lo sabe nos ha de matar a entre ambas.-- |
|
Delgadina se quitó muy triste y desconsolada, |
16 |
a la mañana siguiente asomóse a la ventana |
|
por la que vio a sus hermanos jugando un juego de cañas. |
18 |
--Hermanos, si sois los míos, por Dios, por Dios, dadme agua, |
|
que el corazón tengo seco y a Dios entrego mi alma. |
20 |
--Quítate de ahí, Delgadina, que eres una descastada; |
|
si mi padre el rey te viera, la cabeza te cortara.-- |
22 |
Delgadina se quitó muy triste y desconsolada, |
|
al otro día apenas pudo llegar hasta la ventana |
24 |
por la que ha visto a su madre, bebiendo en vaso de plata. |
|
--Madre, si es que sois mi madre, dadme un poquito de agua, |
26 |
que el corazón tengo seco y a Dios entrego mi alma. |
|
--Pronto, pronto, mis criados, a Delgadina dad agua, |
28 |
unos en jarros de oro, otros en jarros de plata.-- |
|
Por muy pronto que acudieran ya la hallaran muy prostrada. |
30 |
A la cabecera tiene una fuente de agua clara; |
|
los ángeles la rodean encomendando el alma, |
32 |
la Magdalena a los pies cosiéndole la mortaja, |
|
el dedal era de oro y la aguja era de plata. |
34 |
Las campanas de la gloria ya por ella repicaban. |
|
Los cencerros del Infierno por el mal padre doblaban. |
|  |
Nota: A versão foi normalizada já que os lusismos presentes no texto são da responsabilidade do tipógrafo.
|
Go Back
|
0075:234 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7145)
[0176 El quintado, contam.]
Versión de Amareleja (c. Moura, dist. Beja, Baixo Alentejo, Portugal).
Documentada en o antes de 1955. Publicada en Delgado 1955,133 y Delgado 1980, 158-159. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1196, pp. 406-407. © Fundação Calouste Gulbenkian. 040 hemist. Música registrada. |
|
|
--Soldadinho pequenino que andas tão triste na guerra! |
2 |
Ou te lembra pai ou mãe ou alguém da tua terra? |
|
--Não me lembra pai nem mãe nem ninguém da minha terra; |
4 |
só me lembra uma menina que dou a vida por ela. |
|
--Sete anos te darei para ires falar com ela, |
6 |
mas, ao fim dos sete anos, tornarás a vir à guerra.-- |
|
--Idalina, queres ser minha, queres ser minha namorada? |
8 |
Eu de oiro te vestia e de prata te calçava!-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Assim que o pai dela soube, não mandou fazer mais nada: |
10 |
mandou fazer uma torre, Idalina está fechada. |
|
--Ó mamã, que Deus me deu, dê-me uma gotinha de água, |
12 |
que esta sede já me aperta e este corpo e esta alma! |
|
--Tu bem sabes, minha filha, que eu não te posso dar água, |
14 |
que o teu pai já me jurou pela ponta da espada. |
|
--Ó papá, que Deus me deu, dê-me uma gotinha de água, |
16 |
que esta sede já me aperta e este corpo e esta alma! |
|
--Corram já os meus criados a dar água a Idalina |
18 |
e o primeiro que lá chegar ganha uma prenda minha.-- |
|
O primeiro que lá chegou copo d` água lhe ofereceu; |
20 |
Idalina não quer água, Idalina já morreu. |
|  |
Nota: los versos -1 a -6 son del romance de El quintado.
|
Go Back
|
0075:212 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7115)
Versión de Guarda s. l. (dist. Guarda, Beira Alta, Portugal).
Documentada en o antes de 1929. Publicada en Nunes 1929, 231-232. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1166, pp. 371-372. © Fundação Calouste Gulbenkian. 056 hemist. Música registrada. |
|
|
Era um homem tinha três filhas, todas três mais lindas que a prata, |
2 |
a mais nova delas todas Valdevina se chamava. |
|
O papá que [a] procurou, foi ao quarto adonde ela `stava. |
4 |
--Valdevina, minha filha, hás-de ser a minha amada. |
|
--Sua amada, meu papá! Isso assim não pode ser; |
6 |
tenho para dar a Deus minh` alma, quando morrer.-- |
|
Mandou fazer um castelo, das mais altas torres que havia; |
8 |
Valdevina meteu dentro nove anos e um dia. |
|
Valdevina meteu dentro, só p`ra ver quem avistava; |
10 |
avistou a sua mãe, numa varanda assentada. |
|
--Deus a salve, ó minha mãe, Deus lhe salve a sua alma! |
12 |
Pelo amor de Deus lhe peço que me dê um jarro d` água. |
|
--Dava, dava, minha filha, não é por me a mim custar; |
14 |
já o papá o jurou que nos havia de matar.-- |
|
Valdevina meteu dentro só p`ra ver quem avistava; |
16 |
avistou as suas manas, numa janela assentadas. |
|
--Deus vos salve, ó minhas manas, Deus vos salve a vossa alma! |
18 |
Por amor de Deus vos peço que me deis um jarro d` água. |
|
--Dava, dava, minha mana, minha mana tão honrada; |
20 |
já o papá o jurou na ponta da sua espada.-- |
|
Valdevina meteu dentro, só p`ra ver quem avistava; |
22 |
avistou o seu papá numa taberna a jogar. |
|
--Deus o salve, ó meu papá, Deus lhe salve a sua alma! |
24 |
Por amor de Deus lhe peço que me mande um jarro d` água. |
|
--Correi todas, minhas filhas, levar água a Valdevina; |
26 |
a primeira que lá chegar receberá uma prenda minha.-- |
|
Valdevina não quer água, Valdevina já está morta; |
28 |
estava rodeada d` anjos desde o céu inté à porta. |
|  |
Nota del editor de RºPortTOM 2003: -3a Os colchetes são da responsabilidade de Nunes (1928).
Correcções de Nunes ao texto: 1a omite Era; 1b omite três; -3b onde; -7b mais alto que ser podia; -9a veio de dentro; -14b que havia de nos matar; -15a veio de dentro; -21a veio de dentro; 26a omite lá; 21b terá.
|
Go Back
|
0075:213 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7116)
Versión de S. Cristóvão de Nogueira (c. Cinfães, dist. Viseu, Beira Alta, Portugal).
Documentada en o antes de 1881. Publicada en Leite de Vasconcellos 1881, 72-74; Leite de Vasconcellos 1938, 992-994 y Leite de Vasconcellos 1958-1960, II 61. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1167, pp. 372-373. © Fundação Calouste Gulbenkian. 049 hemist. Música registrada. |
|
|
Vindo dona Claudina à sua fonte buber, |
2 |
lá veio ter seu pai, para a mal acometer. |
|
--Nunca Deus há-de permitir, nem a Virgem Sagrada, |
4 |
de sê` la sua filha, a sua filha namorada. |
|
--Hei-de mandar fazer uma torre, uma torre bem fechada, |
6 |
para meter Claudina, Claudina, a malfadada.-- |
|
Ao cabo de sete anos à janela se chigou, |
8 |
avistou sua mãe: [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
--Minha mãe da minha alma, dê-me uma pinguinha d` auga, |
10 |
meu coração está seco, minha alma já se apaga. |
|
--Dera, filha, dera, filha, a morte nom na mer`cia; |
12 |
mas teu pai, real senhor, a cabeça me cortaria.-- |
|
Chegou a outra janela, viu seu mano. |
14 |
--Mano da minha alma, dá-me uma pinguinha d` auga, |
|
meu coração `stá seco, minha alma já se apaga. |
16 |
--Dera, dera, mana, dera, a morte não na mer`cia; |
|
nosso pai, real senhor, o pescoço me cortaria.-- |
18 |
Chigou a outra janela, avistou seu pai. |
|
--Pai da minha alma, dê-me uma pinguinha d` auga, |
20 |
meu coração `stá seco, minha alma já se apaga. |
|
--Hei-de mandar fazer uma torre, uma torre bem fechada, |
22 |
para meter Claudina, Claudina bem fadada. |
|
--Vinde, cavalheiros, vinde a este ajuntamento; |
24 |
a alminha de meu pai `stá no Inferno p`ra sempre; |
|
e a alminha de Claudina `stá no Céu presente.-- |
|  |
Nota del editor de RºPortTOM 2003: Editamos Leite de Vasconcellos 1958-1960, II.
Variantes: 5b omite torre (1881); -13a chigou (1881 e 1938).
|
Go Back
|
0075:214 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7117)
Versión de Cinfães (c. Cinfães, dist. Viseu, Beira Alta, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 62. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1168, pp. 373-374. © Fundação Calouste Gulbenkian. 045 hemist. Música registrada. |
|
|
Vindo Andina da fonte, seu pai a `cometeu. |
2 |
--Que não permita Deus do Céu e a Virgem Consagrada |
|
d` eu sê` la sua filha, d` eu sê` la sua namorada.-- |
4 |
Mandei fazer uma torre, mas uma torre fechada, |
|
só para meter Andina, Andina mal enfadada, |
6 |
sete anos e um dia naquela torre fechada! |
|
Ao cabo de sete anos chegou-se a uma janela, |
8 |
lá avistara sua irmã. [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
--Ó irmãzinha da minh` alma, dá-me uma pinguinha d` auga, |
10 |
o meu coração está seco, a minha alma já se apaga. |
|
Ó irmãzinha da minha alma, dá-me uma pinguinha d` água!-- |
12 |
Chegou-se a outra janela, lá avistara sua mãe. |
|
--Ó mãezinha da minh` alma, dê-me uma pinguinha d` auga, |
14 |
o meu coração está seco, a minha alma já se apaga. |
|
Ó mãezinha da minha alma, dê-me uma pinguinha d` água!-- |
16 |
Chegou-se a outra janela, lá avistou seu pai. |
|
--Ó paizinho da minh` alma, dê-me uma pinguinha d` auga, |
18 |
o meu coração está seco, a minha alma já se apaga. |
|
Paizinho da minh` alma, dê-me uma pinguinha d` água!-- |
20 |
Cavalheiros a correr, cavalheiros a chegar. |
|
A alminha da Andina no Céu está a descansar. |
22 |
Cavalheiros a correr, cavalheiros a chegar. |
|
A alma de seu pai no Inferno sepultada. |
|  |
Go Back
|
0075:215 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7118)
Versión de Vilar Seco (c. Nelas, dist. Viseu, Beira Alta, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 62-63. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1169, p. 374. © Fundação Calouste Gulbenkian. 046 hemist. Música registrada. |
|
|
--Ó menina Adelininha, quer ser minha namorada?, |
2 |
que eu de ouro a vestia e de prata a calçava.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Seu pai, assim qu` ouviu isto, não tratou de fazer mais nada: |
4 |
mandou fazer um castelo p`ra Adelinha ser fechada, |
|
oito dias, oito noites sem comer nem beber nada. |
6 |
Lá no fim dos oito dias já uma sede a apertava. |
|
Chegou-se a uma janela, mesmo assim tão tristinha contristada. |
8 |
--Ó mana que Deus me deu, dá-m` uma pinguinha d` água, |
|
meu coração corta a vida, meu coração não tem nada. |
10 |
--Bem ta dava, mana, sem me custar mais nada, |
|
o papá deixou escrito que a cabeça me cortava.-- |
12 |
Chegou-se a outra janela, mesmo assim tão tristinha. |
|
--Ó mamã que Deus me deu, dai-me uma pinguinha d` água, |
14 |
meu coração corta a vida, meu coração não tem nada. |
|
--Bem ta dava, filha minha, sem me custar mais nada, |
16 |
o papá deixou escrito que a cabeça me cortava.-- |
|
Chegou-se a outra janela, mesmo assim tão tristinha. |
18 |
--Ó papá que Deus me deu, dai-me uma pinguinha d`água, |
|
o meu coração corta a vida, meu coração não tem nada. |
20 |
--Corram todos, meus criados, levar água à Adelininha. |
|
O que lá chegar primeiro recebe uma prenda minha.-- |
22 |
Tocam os sinos na Sé, ai Jesus, quem morreria? |
|
Foi a dona Adelininha com as paixões que trazia. |
|  |
Nota del editor de RºPortTOM 2003: -7b Leite transcribe [contristada].
|
Go Back
|
0075:216 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7119)
Versión de Sátão (c. Sátão, dist. Viseu, Beira Alta, Portugal).
Documentada en o antes de 1956. Publicada en Amaral Retto Frias 1956, 570-571. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1170, p. 375. © Fundação Calouste Gulbenkian. 044 hemist. Música registrada. |
|
|
Havia um rei com três filhas, todas lindas com` a prata! |
2 |
A mais linda delas todas Valdevina se chamava. |
|
--Anda cá, ó minha filha, anda cá, que te vou dizer: |
4 |
hás-de ser a minha amada sem a tua mãe saber. |
|
--Isso não, ó meu papá, isso não, não pode ser, |
6 |
eu tenho p`ra dar a Deus a alma, quando morrer!-- |
|
Então mandou fazer um castelo dos mais altos que havia, |
8 |
Para meter Valdevina sete anos e mais um dia. |
|
--Deus a salve, ó minha mamã, Deus a salve e torne a salvar; |
10 |
só lhe peço, p`lo amor de Deus, p`ra um copo d` água me dar. |
|
--Valdevina, ó minha filha, eu a água bem ta dava, |
12 |
se o teu pai me não jurasse, na ponta da sua espada: |
|
quem dera água a Valdevina o pescoço lhe cortava! |
14 |
--Deus o salve, ó meu papá, Deus o salve e torne a salvar, |
|
só lhe peço por amor de Deus p`ra um copo d` água me dar. |
16 |
--Valdevian, ó minha filha, eu a água bem ta dava |
|
se tu quiseras a ser, Valdevina, a minha amada. |
18 |
--De hoje por diante eu serei a vossa amada! |
|
--Corram, criados e criadas, levar água a Valdevina, |
20 |
o primeiro que lá chegar há-de receber uma prenda minha!-- |
|
O primeiro que lá chegou encontrou Valdevina morta, |
22 |
Rodeada d` anjinhos e um tanque d` água à porta! |
|  |
Go Back
|
0075:217 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7120)
Versión de Castelo Branco (c. Castelo Branco, dist. Castelo Branco, Beira Baixa, Portugal).
Recitada por una mujer. Recogida 00/00/1916 Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 63-64. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1171, pp. 375-376. © Fundação Calouste Gulbenkian. 056 hemist. Música registrada. |
|
|
--Deolinda, queres ser minha, seres minha namorada? |
2 |
Eu de ouro te vestia e de prata te calçava. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Seu pai, quando isto ouviu, não mandou fazer mais nada, |
4 |
mandou fazer uma torre para Deolinda ser fechada. |
|
Dava-lhe pão por onça e água por medida |
6 |
e sardinha salgada, aos três comeres do dia. |
|
Chegou a uma janela mais alta que a torre tinha, |
8 |
avistava sua mãe na janela da cozinha. |
|
--Minha mãe que Deus me deu, dê-me uma pinguinha d` água, |
10 |
eu à fome, eu à sede, sinto partir esta minha alma. |
|
--Dava, dava, minha filha, quem te a pudera dar, |
12 |
se o teu pai o soubera, mandava-me matar.-- |
|
Chegou a outra janela que a torre também tinha, |
14 |
avistava uma mana na janela da cozinha. |
|
--Ó mana que Deus me deu, dá-me uma pinguinha d` água, |
16 |
eu à fome, eu à sede, se me aparta a minha alma. |
|
--Dava, dava, minha mana, quem te a pudera dar, |
18 |
se o nosso pai o soubera, mandava-me matar.-- |
|
Chegou a outra janela mais que a torre `inda tinha, |
20 |
avistou também seu pai na janela da cozinha. |
|
--Ó meu pai que Deus me deu, dê-me uma pinguinha d` água, |
22 |
eu à fome, eu à sede, se me aparta a minha alma. |
|
--Vão todos os meus criados dar água à Deolinda. |
24 |
O primeiro que lá chegar casará com filha minha.-- |
|
Deolinda não quer água, com os anjos a está a beber, |
26 |
a alma do seu mau pai no Inferno está a arder. |
|
Deolinda não quer água, p`los anjos foi enfeitada, |
28 |
a alma do seu mau pai no Inferno está queimada. |
|  |
Go Back
|
0075:224 Delgadina (í-a+á-a) (ficha no.: 7134)
[0005 Silvana, contam.]
Versión de Caldas da Rainha (c. Caldas da Rainha, dist. Leiria, Beira Litoral, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 68-69. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1185, pp. 394-395. © Fundação Calouste Gulbenkian. 106 hemist. Música registrada. |
|
|
`Tando a dona Silvana na sua sala assentada,- |
2 |
seu pai, qu` aí chegava, a convidava p`ra namorada.- |
|
--Isso le não faço eu, nem eu tanto le faria,- |
4 |
convidar uma filha para tão grande agonia!- |
|
Ma` las penas do Inferno, quem por elas passaria?- |
6 |
Cal`-se lá, ó meu pai, minha mãe logo o sabia.--- |
|
--Cal`-te lá, ó minha filha, deixa lá bater o meio-dia,- |
8 |
que eu te responderei qual há-de ser a agonia.- |
|
--Já respondi a meu pai, nem tanto responderia,- |
10 |
`stá-se chegando a hora do jantar, `stá batendo o meio-dia.-- |
|
--Mal sabes, mulher minha, que agora me aconteceu: |
12 |
vossa filha Selivana que d` amores se m` of`receu! |
|
Talvez que assim seria, olha como assim será: |
14 |
meterei-a numa torre, nunca dela se sairá; |
|
o comer será por onça, água nunca a beberá.-- |
16 |
Assubindo a uma ventena muito alta, demasiada, |
|
vendo estar a sua mana numa varanda assentada. |
18 |
--Deus a salve, ó minha mana, nessa varanda assentada! |
|
Dai água à Selivana, Selivana desgraçada, |
20 |
que se me seca o coração, que se milra a minha alma. |
|
--Não te posso dar água, qu`rida mana da minha alma; |
22 |
o nosso pai jurou, nos copos da sua espada, |
|
quem desse água a Selivana que morria degolada.-- |
24 |
Volta Selivana p`ra dentro muito triste, desconsolada; |
|
assubiu a outra ventena muito alta, `esmasiada, |
26 |
vendo estar seu mano tocando numa guitarra. |
|
--Deus te salve, ó meu mano, tocando na tua guitarra! |
28 |
dá um copo d` água à Selivana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
que se me seca o coração, que se milra a minha alma! |
30 |
--Como t` hei-de dar água, ó Selivana desgraçada, |
|
pois s` o vosso pai jurou, nos copos da sua espada, |
32 |
quem desse água à Selivana que morria degolada.-- |
|
Volta Selivana para dentro muito triste, desconsolada; |
34 |
subindo a outra ventena muito alta, desmasiada, |
|
vira estar sua mãe numa varanda assentada. |
36 |
--Ó minha querida mãe, qu`rida mãe da minha alma, |
|
dai água à Selivana, Selivana desgraçada, |
38 |
que se seca o coração, que se milra a minha alma! |
|
--Vai daí, ó ferra moira, ferra moira encantada; |
40 |
o que tu precisavas era ser degolada, |
|
pois t` of`receste a teu pai para sua namorada.-- |
42 |
Voltou Selivana p`ra dentro muito triste, desconsolada; |
|
assubiu a outra ventena da mais alta, `smasiada, |
44 |
quando viu seu pai numa cadeira assentado. |
|
--Ó meu querido pai, ó pai meu da minha alma, |
46 |
dai água a Selivana, Selivana desgraçada! |
|
Já estarei resolvida a ser sua namorada! |
48 |
--Desçam, meus criados, desçam àquela fonte doirada |
|
buscar água a Selivana que já é minha namorada; |
50 |
jarros de oiro e prata não serão bastados!-- |
|
Quando os cavalheiros chegaram co` a água da fonte doirada, |
52 |
já Selivana estaria no meio da casa amortalhada, |
|
c` uma fonte à cabeceira; quatro anjos a acompanhavam |
54 |
e a Senhora da Guia era a mesma que a guiava. |
|  |
Nota de J. L. de Vasconcelos: -39a Por fera -etimologia popular.
|
Go Back
|
0075:209 Delgadina (í-a+á-a) (ficha no.: 7111)
[0005 Silvana, contam.]
Versión de São Tomé de Covelas (c. Baião, dist. Porto, Douro Litoral, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 48. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1162, p. 366. © Fundação Calouste Gulbenkian. 044 hemist. Música registrada. |
|
|
Silvan` ó Silvaninha, Sílvan` ó filha minha, |
2 |
bem puderas tu, Silvana, comigo brincar um dia. |
|
--Eu brincar` ó meu pai, mais dum cento cada dia, |
4 |
ma` las penas do Inferno, quem nas por mim pagaria? |
|
Passara-las, Silvaninha, s` ela tal cousa fazia. |
6 |
--Eu lhe fizer` uma torre, do alto de maravilha; |
|
dera-lhe pão por onça, a auga por medida, |
8 |
bacalhau aos quintais, sardinha, quanta havia.-- |
|
Cheguei ao corredor fundeiro, lá encontrei minha mãe. |
10 |
--Ó minha mãe, minha mãezinha, minha mãe da minha alma, |
|
pelo amor de Deus lhe peço que me dê uma pinga d` auga. |
12 |
--Como te hei-de dar auga, ó filha amaldiçoada, |
|
que és a causa de eu viver toda a vida mal casada?-- |
14 |
Cheguei ao corredor do meio, encontrei o meu irmão. |
|
--Meu irmão, meu irmãozinho, meu irmão da minha alma, |
16 |
pelo amor de Deus te peço que me dês uma pinga d` auga.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Cheguei ao corredor cimeiro, encontrei o meu pai. |
18 |
--Ó meu pai, ó meu paizinho, ó meu pai da minha alma, |
|
pelo amor de Deus lhe peço que me dê uma pinga d` auga, |
20 |
que eu de hoje para o futuro prometo ser sua amada. |
|
--Correi, criados e criadas, trazei auga à Silvaninha; |
22 |
primeiro que cá chegaram lhe dou uma prenda minha.-- |
|  |
Go Back
|
0075:210 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7112)
Versión de Santo Tirso (c. Santo Tirso, dist. Porto, Douro Litoral, Portugal).
Documentada en o antes de 1945. Publicada en Carneiro 1945, 167-168 y Carneiro 1958a, 70-71. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1163, pp. 366-367. © Fundação Calouste Gulbenkian. 040 hemist. Música registrada. |
|
|
O conde Margarida era um conde dos maiores; |
2 |
e logo tinha três filhas todas lindas como o sol. |
|
Logo a dona Faustina era a mais afidalgada; |
4 |
o seu pai a pretendeu para sua namorada. |
|
Mandou fazer um convento dos maiores que havia |
6 |
para meter Faustina dentro sete anos e um dia. |
|
Ao fim desses sete anos, Faustina veio à sacada; |
8 |
encontrou a sua mãe a coser uma almofada. |
|
--Minha mãezinha do céu, lhe peço um copo de água. |
10 |
--Como te hei-de dar a água, minha filha abençoada, |
|
se o teu pai já me jurou que co` este pau me matava?-- |
12 |
--Ó meu paizinho do céu, lhe peço um copinho de água. |
|
--Como te hei-de dar a água, minha filha abençoada? |
14 |
Pedi-te a mão d`reita e tu não ma quiseste dar. |
|
--Darei-le a minha mão d`reita, darei-le a esquerda também. |
16 |
Se me quiser dar a água, mande-ma aqui por alguém.-- |
|
Lá le traz um cálice de água, lá le traz água à Faustina; |
18 |
trá-la num copo de oiro, de louça de prata fina. |
|
Dona Faustina morreu, mas morreu por ser honrada. |
20 |
O seu paz está no Inferno, já tem a alma queimada. |
|  |
Go Back
|
0075:211 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7113)
Versión de Santo Tirso (c. Santo Tirso, dist. Porto, Douro Litoral, Portugal).
Documentada en o antes de 1917. Publicada en Lima 1914-1917, 294-295 y Lima 1948, 489-492. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1164, pp. 367-368. © Fundação Calouste Gulbenkian. 064 hemist. Música registrada. |
|
|
Nosso rei tinha três filhas, todas lindas como o sol; |
2 |
a mais bonitinha delas Baldebina se chamava. |
|
Entrou o seu pai um dia ao quarto donde ela estava. |
4 |
--Baldebina, Baldebina, Baldebina mal fadada, |
|
queres tu, ó Baldebina, ser a minha namorada? |
6 |
Que eu de ouro te vestia, e de prata te calçava. |
|
--Não permita Deus tal cousa, nem a minha mãe sagrada, |
8 |
para eu ser a sua filha, também sua namorada!-- |
|
Mandou fazer altas torres todas de muros cercadas; |
10 |
o pão era por onça, a sardinha era salgada; |
|
daí a sete anos já lhe a sede apertava; |
12 |
assubiu a altas torres só p`ra ver quem avistava: |
|
avistou a sua mãe, numa varanda assentada. |
14 |
--Minha mãe, que Deus me deu, Deus lhe salve a sua alma; |
|
por amor de Deus lhe peço que me dê um copo d` água. |
16 |
--Ó filha amaldiçoada, como te hei-de eu dar a água?, |
|
que teu pai jurou um dia, na ponta da sua espada: |
18 |
quem der água a Baldebina tem a cabeça cortada!-- |
|
Assubiu a altas torres só p`ra ver quem avistava: |
20 |
avistou o seu pai, numa sala a passear. |
|
--Ó meu pai que Deus me deu, Deus lhe salve a sua alma; |
22 |
por amor de Deus lhe peço que me mande um copo d` água. |
|
--Como te hei-de eu dar a água, ó filha amaldiçoada? |
24 |
Pedi-te a tua mão direita, disseste que ma não davas. |
|
--Tome lá a minha mão direita e a esquerda também, |
26 |
só lhe peço que me mande um copo d` água por alguém. |
|
--Vai Carlos a toda a pressa buscar água a Baldebina; |
28 |
trá-la num cálice dourado, num copo de prata fina.-- |
|
Quando Dom Carlos chegou, Baldebina suspirava, |
30 |
sua mãe estava do lado, sua irmã lhe alumiava. |
|
Vejam que caso tão certo, dito pelo Padre Eterno: |
32 |
Baldebina a cantar c` os anjos, o pai a arder no Inferno! |
|  |
Notas e variantes de A. C. Pires de Lima: -9b P`ra Aldininha estar fechada; -11a Ao fim dos oito dias; -14a Ó mamã que Deus me deu; -15b Dais-me vós um jarro d` água? // Que se me aperta a vida, / que o meu coração se me abrasa!; -21a Ó papá que Deus me deu.; -26b Vê-se que esta parte foi introduzida recentemente para estabelecer uma ligação. Os romances, embora não estejam tão sujeitos como as novelas a modificações, sofrem de longe a longe a acção do meio e das pessoas, e até a influência de outros romances.; -27 Correi pretos, correi brancos, / buscar água a Baldebina; // o copo d` ouro (. . .) / e o prato de prata fina. // O primeiro que chegar / recebe uma prenda minha; -32 A moralidade final talvez seja da própria informadora, uma mulher já idosa, que aprendeu o romance em criança numa freguesia do concelho de Braga.
Variante: -2a bonita (1948-1949).
|
Go Back
|
0075:225 Delgadina (í-a+á-a) (ficha no.: 7135)
[0005 Silvana, contam.]
Versión de Aldeia Galega da Merceana (c. Alenquer, dist. Lisboa, Estremadura, Portugal).
Recogida por Pe. José Firmino da Silva, hacia 1904 publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 73-74. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1186, pp. 395-396. © Fundação Calouste Gulbenkian. 076 hemist. Música registrada. |
|
|
--Bem puderas, Selivana, bem puderas, mas não querias,- |
2 |
dormir comigo de noite, dançar comigo de dia.- |
|
--Pudera, meu pai, pudera, pudera, mas não queria.- |
4 |
E as penas do Inferno, meu pai, quem as penaria? - |
|
--Penava-as eu, ó Selivana, quer de noite quer de dia.--- |
6 |
Mandou fazer um convento mais alto que a Moiraria |
|
para meter Selivana sete anos e um dia. |
8 |
A comida era por onça e ela água não bebia; |
|
sardinha da mais salgada a sede lhe repetia. |
10 |
Veio Selivana p`r`à janela toda triste e magoada, |
|
quando vê estarem seus manos encostados à escada |
12 |
--Salve-os Deus, ó queridos manos, queridos manos da minh` alma, |
|
só um favor eu lhes peço, que me dêem um jarro d` água. |
14 |
--Como te hei-de eu dar água, Selivana da minh` alma? |
|
Nosso pai lá o jurou, na ponta duma espada, |
16 |
quem desse água à Selivana o pescoço lhe cortava.-- |
|
Selivana volta à janela, toda triste e magoada, |
18 |
quando viu estar suas manas a coser numa almofada. |
|
--Deus as salve, queridas manas, queridas manas da minh` alma, |
20 |
só um favor eu lhes peço, que me dêem um jarro d` água. |
|
--Como te hei-de eu dar água, Selivana da minha alma? |
22 |
Nosso pai lá o jurou, na ponta da sua espada, |
|
quem desse água à Selivana o pescoço lhe cortava.-- |
24 |
Voltou Selivana à janela, toda triste e magoada, |
|
quando vê estar sua mãe a lavar num rio d` água. |
26 |
--Salve-a Deus, ó minha mãe, minha mãe da minh` alma, |
|
só um favor eu lhe peço, que me dê um jarro d` água. |
28 |
--Um jarro d` água que t` eu dera, Selivana, que te matara, |
|
por tua causa, Selivana, estou vivendo mal casada.-- |
30 |
Voltou Selivana à janela, toda triste e magoada, |
|
quando vê estar seu pai numa cadeira assentado. |
32 |
--Salve-o Deus, ó querido pai, querido pai da minha alma, |
|
só um favor eu lhe peço, que me dê um jarro d` água. |
34 |
--Tragam p`ra cá jarros d` ouro, que os de prata já cá estão, |
|
p`ra dar água à minha filha que me traz no coração. |
36 |
--Eu não sou a sua amada nem também a sua filha, |
|
sete diabos o levem p`ra um tanque d` água fria, |
38 |
que eu fico acompanhada de sete anjos e da Virgem Maria.-- |
|  |
Go Back
|
0075:226 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7136)
Versión de Cadaval (c. Cadaval, dist. Lisboa, Estremadura, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 69-70. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1187, pp. 396-398. © Fundação Calouste Gulbenkian. 091 hemist. Música registrada. |
|
|
O conde de la Flor, por ser o melhor, |
2 |
t`rês filhas que ele tinha, lindas como o sol, |
|
[a] mais bonita delas todas, por ser mais afidalgada, |
4 |
os amores a convenciam para sua namorada. |
|
Mandou fazer uma torre bem alta, desmasiada, |
6 |
para meter a Faustina, filha mal aventurada. |
|
Assubiu uma vintena bem alta, desmasiada. |
8 |
--Lá vi `star os meus manos jogando o jogo da bola. |
|
Deus vos salve, ó meus manos, Deus me salve a minh` alma! |
10 |
Pel` amor de Deus lho peço que me dê um jarro d` água! |
|
--Como t` hei-de dar água, ó Faustina, filha mal aventurada, |
12 |
pois o nosso pai jurou, na ponta da sua espada, |
|
quem desse água à Faustina que morria degolada? |
14 |
--Valha-me Jasus do Céu, mais a (da) Virgem Sagrada! |
|
Meu coração se me quita e a minh` alma será salva.-- |
16 |
Assubi outra vintena bem alta, desmasiada, |
|
lá vi `star as minhas minas a coser num` almofada. |
18 |
Deus a salve, ó minha mana, Deus me salve a minh` alma! |
|
Pelo amor de Deus lhe peço que me dês um jarro d` água. |
20 |
--Como t` hei-de dar água, ó Faustina, filha mil aventurada, |
|
pois o nosso pai jurou, na ponta da sua espada, |
22 |
quem dessa água à Faustina que morria degolada? |
|
--Valha-me Jasus do Céu mais a (da) Virgem Sagrada! |
24 |
Meu coração se me quita e a minh` alma será salva.-- |
|
Assubi a outra vintena bem alta, desmasiada, |
26 |
lá vi `star a minha mãe recostada na sua sala. |
|
Deus a salve, ó minha mãe, Deus me salve a minh` alma! |
28 |
Pelo amor de Deus lhe peço que me dê um jarro d` água. |
|
--Como t` hei-de dar água, ó Faustina, filha mal aventurada, |
30 |
pois o vosso pai jurou, na ponta da sua espada, |
|
quem desse água à Faustina que morria degolada. |
32 |
--Valha-me Jasus do Céu, mais a (da) Virgem Sagrada! |
|
Meu coração se me quita e a minh` alma será salva.-- |
34 |
Assubi a outra vintena bem alta, desmasiada, |
|
lá vi `star o meu pai sentado no seu jardim. |
36 |
--Deus o salve, ó meu pai, Deus me salve a minh` alma! |
|
Pel` amor de Deus lhe peço que me dê um jarro d` água. |
38 |
--Como t` hei de dar água, ó Faustina, filha mal aventurada? |
|
Pedi-t` a tua mão direita, tu ma quiseste dar. |
40 |
--Tome lá a minha mão direita e a esquerda, se a quiser. |
|
--Venham nas jarras de oiro e as de prata, se as houver, |
42 |
para dar água à Faustina, que já é minha mulher!-- |
|
A água a chegar, a Faustina a expirar. |
44 |
Nossa Senhora a amortalha, [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
S. João vinha co` a tocha par` à Glória a luvar; |
46 |
e o corpo de seu pai em labaredas a andar. |
|  |
Notas del editor de RºPortTOM 2003: -3a a entre colchetes en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II; -14b -23b, y -32b da entre parêntesis en Leite; -22a dessa (sic).
|
Go Back
|
0075:227 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7137)
Versión de Cadaval (c. Cadaval, dist. Lisboa, Estremadura, Portugal).
Recogida 28/04/1895 Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 71-73. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1188, pp. 398-400. © Fundação Calouste Gulbenkian. 146 hemist. Música registrada. |
|
|
O conde d` Ila Flor, por ser o conde melhor, |
2 |
de três filhas que ele tinha, lindas como o mesmo sol, |
|
a mais linda delas todas, por ser mais afïdelgada, |
4 |
de amores a convencera para sue namorada. |
|
Mandou-lhe seu pai fazer uma torre bem alta, desmasiada, |
6 |
para meter a Faustina, filha mal aventurada. |
|
Assubi a uma vintena bem alta, desmasiada, |
8 |
lá vi `star a minha mana c osendo numa almofada. |
|
--Deus a guarde, ó minha mana, Deus me guarde a minha alma, |
10 |
pelo amor de Deus lhe peço que me dê um jarro de água. |
|
--Como queres que te dê água, mana mal aventurada? |
12 |
Pois o nosso pai jurou, na ponta da sua espada, |
|
quem desse água à Faustina que morria degolada! |
14 |
--Valha-me Jesus do Céu, mais a da Virgem Sagrada! |
|
Meu coração se me quita e a minha alma será salva.-- |
16 |
Assubi a outra vintena bem alta, desmasiada, |
|
lá vi `star a minha mana cosendo numa almofada. |
18 |
Deus a guarde, ó minha mana, Deus me guarde a minha alma, |
|
pelo amor de Deus lhe peço que me dê um jarro de água. |
20 |
--Como queres que te dê água, mana mal aventurada? |
|
Pois o nosso pai jurou, na ponta da sua espada, |
22 |
quem desse água à Faustina que morria degolada! |
|
--Valha-me Jesus do Céu, mais a da Virgem Sagrada! |
24 |
Meu coração se me quita e a minha alma será salva.-- |
|
Assubi a outra vintena bem alta, desmasiada, |
26 |
lá vi `star a minha mana cosendo numa almofada. |
|
Deus a guarde, ó minha mana, Deus me guarde a minha alma, |
28 |
pelo amor de Deus lhe peço que me dê um jarro de água. |
|
--Como queres que te dê água, mana mal avenfurada? |
30 |
Pois o nosso pai jurou, na ponta da sua espada, |
|
quem desse água à Faustina que morria degolada! |
32 |
--Valha-me Jesus do Céu, mais a da Virgem Sagrada! |
|
Meu coração se me quita e a minha alma será salva.-- |
34 |
Assubi a outra vintena bem alta, desmasiada, |
|
lá vi `star a minha mana cosendo numa almofada. |
36 |
Deus a guarde, ó minha mana, Deus me guarde a minha alma, |
|
pelo amor de Deus lhe peço que me dê um jarro de água. |
38 |
--Como queres que te dê água, mana mal aventurada? |
|
Pois o nosso pai jurou, na ponta da sua espada, |
40 |
quem desse água à Faustina que morria degolada! |
|
--Valha-me Jesus do Céu, mais a da Virgem Sagrada! |
42 |
Meu coração se me quita e a minha alma será salva.-- |
|
Assubi a outra ventena bem alta, desmasiada. |
44 |
Lá vi `star o meu mano jogando o jogo da bola. |
|
Deus o guarde, ó meu mano, Deus me guarde a minha alma, |
46 |
pelo amor de Deus lhe peço que me dê um jarro de água. |
|
--Como queres que te dê água, mana mal aventurada? |
48 |
Pois o nosso pai jurou, na ponta da sua espada, |
|
quem desse água à Faustina que morria degolada! |
50 |
--Valha-me Jesus do Céu, mais a da Virgem Sagrada! |
|
Meu coração se me quita e a minha alma será salva.-- |
52 |
Assubi a outra ventana bem alta, desmasiada, |
|
lá vi `star a minha mãe passeando numa sal. |
54 |
Deus a guarde, ó minha mãe, Deus me guarde a minha alma! |
|
Pelo amor de Deus lhe peço que me dê um jarro d` água. |
56 |
--Como queres que te dê água, filha mal aventurada? |
|
Pois o teu pai jurou, na ponta da sua espada, |
58 |
quem desse água à Faustina que morria degolada. |
|
--Valha-me Jesus da Céu, mais a Virgem Sagrada! |
60 |
Meu coração se me quita e a minha alma será salva.-- |
|
Assubi a outra vintena bem alta, desmasiada, |
62 |
lá vi `star o meu pai, recostado numa sala. |
|
Deus o guarde, ó meu pai, Deus me guarde a minha alma, |
64 |
pelo amor de Deus lhe peço que me dê um jarro d` água. |
|
--Como queres qu` eu te dê água, filha mal aventurada? |
66 |
Pedi-t` a tua mão d`reita, tu não ma quiseste dar. |
|
--Tome lá a minha mão d`reita, e a esquerda, se a quiser. |
68 |
--Venham nos jarros de prata e de ouro, se os houver, |
|
para dar água à Faustina, que já é minha mulher.-- |
70 |
E a água a chegar e a Faustina a expirar. |
|
Nossa Senhora amortalhava e os anjos acompanhavam. |
72 |
S. João vinha co` a tocha, para a Glória a levava |
|
e a alma de seu pai em labaredas de fogo `stava. |
|  |
Notas de J. L. de Vasconcelos: -3b Etimologia popular. -7a Etimologia popular. -14b Etimologia popular: --Valha-me a Virgem Sagrada! -44b Etimologia popular: --que no jogo da bola `stava.
Variantes: -5b uma torre desmasiada; -70a A auga qu` ia a chegar; -70b Faustina que expirava.
|
Go Back
|
0075:228 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7138)
Versión de Murteira (c. Loures, dist. Lisboa, Estremadura, Portugal).
Recitada por Adelaide (66a). Recogida 00/00/1957 Publicada en Costa 1957, 419-421 y Costa 1961, 314. Reeditada en Galhoz 1987-1988, I. 377-378 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1189, pp. 400-401. © Fundação Calouste Gulbenkian. 047 hemist. Música registrada. |
|
|
--Aldidinha, queres ser minha, queres ser minha namorada? |
2 |
S` Adininha fosses minha d` ouro vestias, prata calçavas.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
O seu pai quando tal soube [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
4 |
mandou fazer uma torre pr` Aldidinha `tar fuchada. |
|
Subiu a uma janela mais alta que a torre tinha |
6 |
p`r` avistar sua mãe da janela da cozinha. |
|
--Minha mãe que Deus me deu, dê-me uma pinguinha d` auga, |
8 |
fome e sede já m` aperta, coração me dêxa a alma. |
|
--Ó filha, nã to dou auga, ó filha, nã te dou nada; |
10 |
o maroto do teu pai `té a auga traz fuchada!-- |
|
Assubiu a outra jenela mais alta que a torre tinha |
12 |
para avistar suas manas da jenela da cozinha. |
|
--Manas que Deus me deu, dê-me uma pinguinha d` auga, |
14 |
fome e sede já m` aperta, coração me dêxa a alma. |
|
--Mana, nã te dou auga, mana, nã te dou nada; |
16 |
o marroto do nosso pai `té a auga traz fuchada.-- |
|
Assubiu a outra jenela mais alta que a torre tinha |
18 |
p`ra avistar o sê pai da jenela da cozinha. |
|
--Ó pai que Deus me deu dê-me uma pinguinha d` auga, |
20 |
fome e sede já m` aperta, coração me dêxa a alma. |
|
--Corram todos, mês criados, p`ra dar auga à Aldininha; |
22 |
o primêro que lá chigar recebe uma prenda minha.--- |
|
O primeiro que lá chegou foi dar co` Aldininha morta. |
24 |
--Corram todos, meus criados, a Aldininha vai p`r`a morga!-- |
|  |
Go Back
|
0075:229 Delgadina (í-a+á-a) (ficha no.: 7139)
Versión de Murteira (c. Loures, dist. Lisboa, Estremadura, Portugal).
Recitada por Adelaide (66a). Recogida 00/00/1957 Publicada en Costa 1957, 421 y Costa 1961, 314. Reeditada en Galhoz 1987-1988, I. 378 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1190, p. 401. © Fundação Calouste Gulbenkian. 018 hemist. Música registrada. |
|
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Mandei fazer uma torre, uma torre de vegia |
2 |
pr`a meter a Silvana sete anos e um dia; |
|
o comer era p`r` uma onça e a auga nã na bebia. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Desta `scada p`ra baxo, munto trist` amargurada, |
|
visitar a Silvana com a espada à ilharga. |
6 |
--Ó mãe, é bossemecê, eu dava à vida em sagrada. |
|
Pelo amor de Deus le pedia que me desse um jarro d` auga. |
8 |
--Um jarro d` auga te dera, Silvana, que te consolara; |
|
teu pai não soubera temos a vida arriscada.-- |
|  |
Go Back
|
0075:230 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7140)
Versión de Ericeira (c. Mafra, dist. Lisboa, Estremadura, Portugal).
Recitada por Maria Pirolita. Recogida 00/00/1958 Publicada en Lopes Alves (1958) 226-227. Reeditada en Caldeira 1961, 530-531; Lopes Alves (1965) 136-137; Galhoz 1987-1988, I. 376-377 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1191, pp. 401-402. © Fundação Calouste Gulbenkian. 024 hemist. Música registrada. |
|
|
--Adelina, Adelina, queres ser minha namorada? |
2 |
Eu lo oiro la bestia, eu de prata la calçava.-- |
|
O seu pai assim que soube, nõ mandou fazer mais nada; |
4 |
mandou fazer uma torre p`ra Adelina estar fechada. |
|
Adelina subiu à janela do mais alto que a torre tinha, |
6 |
abistou a sua mãe da janela da cozinha. |
|
--Minha mãe que Deus me deu, dême uma pinguinha d` auga, |
8 |
tanta sede e tanta fome, tenho seca a minha alma. |
|
--Corre todos os meus criados a dar auga à Adelina |
10 |
e o primeiro que lá chegari ganhará uma prenda minha.-- |
|
E o primeiro que lá chegou copo d` auga lhe ofereceu |
12 |
e a Adelina não quer auga, a Adelina já morreu. |
|  |
Go Back
|
0075:231 Delgadina (pareados (predom. í-a+á-a)) (ficha no.: 7141)
Versión de Ericeira (c. Mafra, dist. Lisboa., Estremadura, Portugal).
Recitada por un grupo de jovenes. Recogida 00/00/1958 Publicada en Lopes Alves (1958) 227-228. Reeditada en Caldeira 1961, 531-532; Lopes Alves (1965) 137-138; Galhoz 1987-1988, I. 375-376 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1192, p. 402. © Fundação Calouste Gulbenkian. 031 hemist. Música registrada. |
|
|
--Adelina, Adelina, queres ser minha namorada? |
2 |
Eu de oiro te vesti e de prata te calcei.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Mas ao fim de sete dias fome e sede lhe apertava. |
4 |
Ela chegou-se à janela a pedir um copo de água. |
|
--Ó mamã que Deus me deu, dê-me uma pinguinha d` água. |
6 |
fome e sede lhe apertava neste corpo e nesta alma. |
|
--Dava-te água, ó minha filha, se teu pai não me jurasse |
8 |
com a ponta da espada no coração me espetasse.-- |
|
O pai, assim que soube, mandou fazer uma torre |
10 |
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] p`ra a Adelina estar fechada. |
|
Ela chegou-se à janela mas,oh, bem que a torre tinha, |
12 |
encontrou o seu papá à janela da cozinha. |
|
--Ó papá que Deus me deu, dê-me uma pinguinha d` água, |
14 |
fome e sede me aperta neste corpo e nesta alma. |
|
--Corram todos os meus criados a dar água à Adelina.-- |
16 |
Adelina não quer água, Adelina já morreu. |
|  |
Go Back
|
0075:183 Delgadina (á-a+á) (ficha no.: 7083)
Versión de Machico (c. Machico, dist. Funchal, isla de Madeira, Madeira, reg. Madeira, Portugal).
Recitada por Ludovina Augusta de Jesus y Manuel Fernandes de Sousa. Recogida por Álvaro Rodrigues de Azevedo, (Colec.: Azevedo, Á. Rodrigues de). Publicada en Azevedo 1880, 109111. Reeditada en RGP I 1906, (reed. facs. 1982) 471473; Carinhas 1995, II. 158-159 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1132, pp. 335-336. © Fundação Calouste Gulbenkian. 070 hemist. Música registrada. |
|
|
--Galdina, minha Galdina, minha rica prend` amada, |
2 |
tu tens sido minha filha, vais ser minha namorada. |
|
--Nã permita Jesu Cristo, nem na hóstia consagrada, |
4 |
ser manceba de meu pai, de minhas irmãs, madrasta.-- |
|
Mal lo diss`, el-rei la prende, numa torre castelada, |
6 |
um quarto de pão por dia, de beber, água salgada. |
|
Na manhã do outro dia, à janela se chegava, |
8 |
e de lá viu sua mãe, e à mãe assim falava: |
|
--Por Deus vos rogo, vós mãe, por Deus vos venho rogar, |
10 |
dai-m` uma gotinha d` água, p`ra minha sede matar. |
|
--Vai-te daí, ó Galdina, triste filha malfadada, |
12 |
que por `mor de ti, Galdina, eu me vejo mal casada.-- |
|
Galdina com grande pena, da janela s` arredava, |
14 |
oh cuitada de Galdina, que de sede se finava! |
|
Na manhã do outro dia, à janela se chegava, |
16 |
e de lá viu las irmãs, às irmãs assim falava: |
|
--Por Deus, irmãs, eu vos rogo, por Deus vos venho rogar, |
18 |
dai-m` uma gotinha d` água, p`ra minha sede matar. |
|
--Vai-te daí, ó Galdina, bem na quiséramos dar, |
20 |
mas se nosso pai soubesse, aí nos is fechar.-- |
|
Galdina com grande pena, da janela s` arredava, |
22 |
oh cuitada de Galdina, que de sede se finava! |
|
Na manhã do outro dia, à janela se chegava, |
24 |
e de lá viu seu mau pai, e ao pai assim falava: |
|
--Por Deus vos rogo, vós pai, por Deus vos venho rogar, |
26 |
dai-m` uma gotinha d` água p`ra minha sede matar. |
|
Minh` alma vai espedir, à sede vou acabar.-- |
28 |
Oh cuitada de Galdina, mais nã podia rogar, |
|
e lo pai, se pai el` era, quedo, mudo, sem falar. |
30 |
--Oh, cuitado de vós, pai, onde voss` alma vai dar, |
|
eu, que fui la vossa filha, quero, pai, vos perdoar. |
32 |
--Meus criados, água, água, depressa, não devagar.-- |
|
Mas Galdina era morta, quando água lhe chegava, |
34 |
la Virgem l` abençoou, anjo do céu la guardava. |
|
Lo diabo, de raivoso, no Inferno praguejava. |
|  |
Nota del editor de RºPortTOM 2003: Omitimos a seguinte didascália: entre -31 e -32 El-rei então arrependeu-se, e disse.
Emendas propostas por Álvaro Rodrigues de Azevedo: -7b, -15b e -23b à muralha; -13b e -21b da muralha.
|
Go Back
|
0075:200 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7102)
Versión de Vila Nova de Famalicão (c. Vila Nova de Famalicão, dist. Braga, Minho, Portugal).
Documentada en o antes de 1943. Publicada en Lima - Lima 1943, 25-26. Reeditada en Alvar 1971c, 294-295 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1153, pp. 356-357. © Fundação Calouste Gulbenkian. 079 hemist. Música registrada. |
|
|
Um rei, que tinha três filhas, todas lindas como a prata, |
2 |
a mais bonita delas todas Valdevina se chamava. |
|
Um dia, o pai chamou-a ao quarto onde ele estava. |
4 |
--Valdevina, ó minha filha! Hás-de ser a minha amada. |
|
--Ó meu pai, não diga isso nem à hóstia mais sagrada: |
6 |
pois eu sou a sua filha, sou a sua namorada? |
|
Prefiro ir p`r`ó convento, a pão e água salgada.-- |
8 |
Passado algum tempo, a sede muito apertada, |
|
foi a casa de seu pai, a ver se arranjava água. |
10 |
Subiu à mais alta janela a vêr quem ali estava; |
|
estava sua irmã mais nova, no seu jardim assentada. |
12 |
--Ó irmã, que Deus me deu, dá-me um copo d` água; |
|
se me aperta a sede, meu coração arde em brasa. |
14 |
--Eu a água bem ta dava, mas o papá rei já disse: |
|
quem desse água a Valdevina [. . . . . . . . . . . .] |
16 |
na ponta de sua lança tinha a cabeça cortada.-- |
|
Subiu a outra janela, para ver quem ali estava. |
18 |
Estava a sua irmã mais velha, no seu jardim assentada. |
|
--Ó irmã, que Deus me deu, dá-me tu um copo d` água, |
20 |
que se me aperta a sede, meu coração arde em brasa. |
|
--Eu a água bem te dava, mas o papá rei já disse: |
22 |
quem desse água a Valdevina [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
na ponta da sua lança tinha a cabeça cortada!-- |
24 |
Subiu a outra janela, para ver quem ali estava: |
|
estava a sua própria mãe no seu jardim assentada. |
26 |
--Ó mamã, que Deus me deu, dê-me cá um copo d` água; |
|
de tanta sede que tenho estou a quase desmaiada. |
28 |
--Eu a água bem ta dava, mas o teu pai rei já disse: |
|
quem desse água a Valdevina [. . . . . . . . . . . .] |
30 |
na ponta da sua lança tinha a cabeça cortada!-- |
|
Subiu a outra janela, para ver quem ali estava; |
32 |
viu seu próprio pai no seu jardim assentado. |
|
--Ó meu querido pai, dê-me cá um copo d` água; |
34 |
de tanta sede que tenho, estou quase desmaiada. |
|
--Vai-te embora, minha filha, que a minha ordem está dada!-- |
36 |
Ela volta para o lado, ele terá compaixão. |
|
Deu ordem, determinando para lhe dar água por porção. |
38 |
--Correi, correi, cavalheiros, correi, correi fontainhas. |
|
A que lá chegar primeiro, tem uma prenda das minhas.-- |
40 |
Quando chegaram ao lugar, já era fora da hora; |
|
o pai estava no Inferno e a filha na glória! |
|  |
Go Back
|
0075:201 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7103)
Versión de S. Simão de Novais (c. Vila Nova de Famalicão, dist. Braga, Minho, Portugal).
Documentada en o antes de 1943. Publicada en Lima - Lima 1943, 26-27. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1154, p. 358. © Fundação Calouste Gulbenkian. 057 hemist. Música registrada. |
|
|
--Aldininha, queres ser minha, queres ser minha namorada? |
2 |
Eu de oiro a vestia e de prata a calçava.-- |
|
O papá quando o soube que a Aldininha namorava, |
4 |
mandou fazer uma torre para a Aldininha estar fechada. |
|
Assim esteve oito dias e oito noites, sem comer nem beber nada. |
6 |
Mas ao fim desses oito dias, já a sede lhe apertava; |
|
chegou-se a uma janela das muitas que a torre tinha, |
8 |
avistou a sua mãe com a filha mais novinha. |
|
--Minha mãe, por caridade, dê-me uma pinguinha de água! |
10 |
Eu com fome e eu com sede, sabe Deus a minha alma. |
|
--Eu a água bem ta dava, por seres a filha minha. |
12 |
Mas o papá fez uma jura, na ponta duma espada: |
|
quem desse água à Aldininha tem crime de mão cortada.-- |
14 |
Chegou-se a outra janela mais alta que a torre tinha, |
|
avistou a sua mana da janela da cozinha. |
16 |
--Ó mana, por caridade, dá--me uma pinguinha d` água! |
|
Eu com forne, eu com sede, sabe Deus a minha alma. |
18 |
Eu a água bem ta dava, por tu seres a irmã minha; |
|
mas o papá fez uma jura, na ponta duma;r espada: |
20 |
quem der água à Aldininha tem crime de mão cortada.-- |
|
Chegou a outra janela, mais baixa, que a torre tinha. |
22 |
Avistou o seu papá na janela da cozinha. |
|
--Ó papá da minha alma, papá, por caridade, |
24 |
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] dá-me uma pinguinha de água! |
|
Eu com fome e eu com sede, sabe Deus a minha alma. |
26 |
--Correi, cavaleiros, correi, levar água à Aldininha. |
|
O que chegar mais primeiro casará com filha minha.-- |
28 |
Chegou lá um cavaleiro, Aldininha estava morta, |
|
com sete anjinhos aos pés e luzinhas a toda a volta. |
|  |
Go Back
|
0075:202 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7104)
Versión de Melgaço (c. Melgaço, dist. Viana do Castelo, Minho, Portugal).
Recitada por una señora de edad. Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 44-45. Reeditada en Pinto-Correia 1984, 292-293 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1155, pp. 358-359. © Fundação Calouste Gulbenkian. 070 hemist. Música registrada. |
|
|
O conde das três Marias tinha três filhas lindas como sol |
2 |
Faustina, como mais velha, de todas mais engraçada, |
|
a que seu pai pretendia para sua namorada. |
4 |
Pediu-lhe a sua mão direita, ela disse que não lha dava. |
|
--Meu pai, eu sou sua filha, não sou sua namorada.-- |
6 |
Mandou fazer um convento de mais alta demasia, |
|
para Faustina meter dentro sete anos e um dia. |
8 |
Faustina, ao ver-se dentro, no convento tão castigada, |
|
a comer pão por ração e carne da mais salgada. |
10 |
Inda para mais castigo nem um copo d` água lhe dava! |
|
Saiu a uma janela da mesma torre em que estava, |
12 |
onde avistou suas manas a coser numa almofada. |
|
--Deus vos salve, manas queridas, Deus me salve a minha alma! |
14 |
Por amor de Deus vos peço que me deis um copo d` água. |
|
--Como t` hei-de dar a água, ó Faustina tão querida? |
16 |
Quem te desse um copo d` água, da casa era despedida.-- |
|
Saiu-se a outra janela da mesma torre em que estava, |
18 |
onde avistou sua mãe sentada numa almofada. |
|
--Deus te salve, ó mãe querida, Deus me salve a minha alma! |
20 |
Por amor de Deus te peço que me dês um copo d` água. |
|
--Como t` hei-de dar a água, ó Faustina desgraçada? |
22 |
Quem te desse um copo d` água p`lo teu pai era enforcada.-- |
|
Saiu-se a outra janela da mesma torre em que estava, |
24 |
onde avistou o seu pai a passear numa sala. |
|
--Deus te salve, ó pai querido, Deus me salve a minha vida! |
26 |
Por amor de Deus te peço que me dês um copo d` água. |
|
--Como t` hei-de dar a água ó Faustina dsgraçada? |
28 |
Pedi-te a tua mão direita, disseste que não ma davas. |
|
--Darei-lhe a mão direita, e a esquerda também. |
30 |
Se me der um copo d` água mande-mo aqui por alguém.-- |
|
Mandou chamar Silva Guerreiro, p´ra levar água à Faustina. |
32 |
--Se não tiveres copo d` ouro leva-lhe um de platina. |
|
Faustina virou p`ra dentro de suspiros carregada. |
34 |
Quando chegou Silva Guerreiro, já Faustina não precisava de nada. |
|
Dos pés para a cabeça d` água estava rodeada. |
|  |
Go Back
|
0075:203 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7105)
Versión de Melgaço (c. Melgaço, dist. Viana do Castelo, Minho, Portugal).
Recitada por una joven (18a). Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 45-46. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1156, p. 360. © Fundação Calouste Gulbenkian. 070 hemist. Música registrada. |
|
|
O conde das três Marias, por ser o conde maior, |
2 |
tinha três filhas solteiras, todas lindas coma o sol. |
|
Faustina, por ser mais velha, de todas mais engraçada, |
4 |
era a que o pai pretendia para sua namorada. |
|
Pediu-le a sua mão d`reita e disse que la não dava. |
6 |
--Deixe lá, ó meu pai, cale-se, não diga nada, |
|
que eu sou sua filha, não sou sua namorada.-- |
8 |
Mandou fazer uma casa mais alta do que a Agonia |
|
para prender a Faustina sete anos e um dia. |
10 |
Dava-lo pão por ração e a carne da mais salgada, |
|
e ainda p`ra mais degredo nem um copo d` água le dava. |
12 |
Olhou p`r à mesma janela, da mesma forma em que estava, |
|
viu a sua mana na sala onde passeava. |
14 |
--Deu` la salve, minha mana, Deu` le salve a minha alma! |
|
peço-le por amor de Deus que me dê um copo de água. |
16 |
--Como t` hei-de dá` la água, ó Faustina desgraçada? |
|
a primeira que desse a água era a que o pai degolava!-- |
18 |
Olhou p`r à mesma janela, da mesma forma em que estava |
|
Viu a sua mãe na sala onde passeava |
20 |
--Deu` la salve, minha mãe, Deu` la salve a minha alma! |
|
Peço-le por amor de Deus que me dê um copo de água. |
22 |
--Como t` hei-de dar a água, ó Faustina tão honrada? |
|
A primeira que der a água era a que o conde degolava.-- |
24 |
Olhou p`r à mesma janela, da mesma forma em que estava, |
|
viu a seu pai sentado numa almofada. |
26 |
--Deu` le salve, meu pai, Deu` le salve a minha alma! |
|
Peço-le por amor de Deus que me dê um copo de água. |
28 |
--Como t` hei-de dar a água, ó Faustina tão honrada? |
|
Pedi-t` a tua mão d`reita, dissestes que ma não davas. |
30 |
--Aqui tem a minha mão d`reita, aqui tem a esquerda também. |
|
Se me dá um copo d` água, mande-o vir por alguém. |
32 |
--Levantai-vos, criados e criadas, ide buscar água p`r` à Faustina. |
|
Se não houver copo d` ouro, trazei-os de prata fina.-- |
34 |
Quando chegou a água, de nada já precisava. |
|
`Stava aos pés e à cabeceira de santos rodeada! |
|  |
Go Back
|
0075:204 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7106)
Versión de Paredes de Coura (c. Paredes de Coura, dist. Viana do Castelo, Minho, Portugal).
Recitada por una mujer. Recogida 00/00/1920 Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 46-47. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1157, pp. 361-362. © Fundação Calouste Gulbenkian. 069 hemist. Música registrada. |
|
|
O conde das três Marias, por sê` lo conde maior, |
2 |
ele qu`ria outras meninas, todas lindas como o sol. |
|
A sua filha Faustina, por sê` la mais afidalgada, |
4 |
foi a que seu pai escolheu para sua namorada. |
|
--Nem permita a Deus do céu, nem à Virgem mais sagrada! |
6 |
Quero sê` la sua filha, não na sua namorada.-- |
|
Mandou fazer uma torre mais alta qu` ó Carnesil; |
8 |
entrou Faustina p`ra dentro sete anos e um dia. |
|
Faustina entrou para dentro mais triste do que andava, |
10 |
lá viu `star as suas manas a coser lá numa sala. |
|
--Deus vos salve, minhas manas, Deus vos salve a minha alma! |
12 |
Polo amor de Deus vos peço que me diais um copo d` água. |
|
--Como t` hei-de dar a água, minha mana tão honrada, |
14 |
s` o pai nos veio dizer que nos amaldiçoava?-- |
|
Faustina entrou para dentro m ais triste do que andava, |
16 |
lá viu `star a sua mãe a coser numa almofada. |
|
--Deu` la salve, minha mãe, Deu` le salve a minha alma! |
18 |
Polo amor de Deus le peço que me déa um copo d` água. |
|
--Como t` hei-de dá` la auga, minha filha tão honrada, |
20 |
há sete anos que eu vivo com teu pai tão mal casada?-- |
|
Faustina entrou para dentro, por mais salas que andava, |
22 |
lá viu `star o senhor pai passeando numa sala. |
|
--Deu` lo salve, senhor meu pai, Deu` le salve a minha alma`. |
24 |
Polo amor de Deus le peço que me dê um copo d` água. |
|
--Como t` hei-de dar a água, minha filha tão honrada? |
26 |
Pedi-t` a tua mão dreita, tu nã me disseste nada! |
|
--Darei-l` a minha mão direita, darei-l` a esquerda também! |
28 |
Ou me dê um copo d` água, ou ma mande por alguém. |
|
--Correi, Barcelos, correi, levá` la água à Faustina; |
30 |
levá-la por copo d` ouro, ou de prata, que é mais fina.-- |
|
Quando Barcelos chegava já Faustina suspirava, |
32 |
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] sua mãe l` alumiava. |
|
--Morreste, Faustina, morreste, minha filha tão honrada, |
34 |
tu` alminha está no Céu, d` anjinhos arrodeada; |
|
a de teu pai no Inferno, de tanto que a clamava!-- |
|  |
Notas de J. L. de Vasconcelos: -7b Carnesilsic; -29a Vassalos (?). -35b De tanto que a queria para ele.
|
Go Back
|
0075:205 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7107)
Versión de Viana do Castelo s. l. (dist. Viana do Castelo, Minho, Portugal).
Recitada por varias jovencitas. Documentada en o antes de 1914. Publicada en Basto 1914, 59-60. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1158, pp. 362-363. © Fundação Calouste Gulbenkian. 058 hemist. Música registrada. |
|
|
O conde das três Marias, por ser o conde maior, |
2 |
tinha ele duas filha mais bonitas do qu` ó sol; |
|
uma chamada Faustina de quem ele suspirava |
4 |
pedeu-le o braço direito, juro que não lo dava. |
|
--Sou sua filha, meu pai, não sou sua namorada.-- |
6 |
Mandou fazer uma torre mais alta do qu` Agonia |
|
p`ra meter Faustina dentro seti anos e um dia; |
8 |
o pão era por reçom, a carne era maur cebada; |
|
Faustina virou p`ra dentro, no mesmo palaço estava, |
10 |
encontrou a sua mana numa cadeira assentada. |
|
--Deus le salve, minha mana, Deus le deia a saurbaçom, |
12 |
peço por amor de Deus que me traga um copo d` auga. |
|
--Como t` hei-de dar a iauga, ó mana amaurdeçoada, |
14 |
o teu pai me jurou com este pau me matava.-- |
|
Faustina virou p`ra dentro, no mesmo palaço estava, |
16 |
encontrou a sua mãe a bordar numa aurmofada. |
|
--Deus le salve, minha mãe, Deus le deia a saurbaçom, |
18 |
peço por amor de Deus que me traga um copo d` auga. |
|
--Como t` hei-de dar a iauga, ó filha amaurdeçoada, |
20 |
o teu pai me jurou com este pau me matava.-- |
|
Faustina virou p`ra dentro no mesmo palaço estava, |
22 |
encontrou o seu pai assentado num sofá. |
|
--Deus le salve, meu papá, Deus le deia a saurbaçom, |
24 |
peço por amor de Deus que me traga um copo d` auga. |
|
--Como t` hei-de dar a iauga, ó filha amaurdeçoada, |
26 |
pedi-te o braço direito, juraste que não mo davas. |
|
--Dou-le braço dieito, inté le dou o esquerdo. |
28 |
--Correi, Barcelos, correi, vinde dar auga a Faustina.-- |
|
Quando o Barcelos correu já i auga nu` era precisa. |
|  |
Nota de Cláudio Basto: -4a Represento por eu o som especial do ditongo iu na fala do povo desta região. Em galego, também, há pronúncia semelhante registada até na literatura.
|
Go Back
|
0075:206 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7108)
Versión de Minho s.l (Minho, Portugal).
Documentada en o antes de 1917. Publicada en Landolt 1917, 83-84. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1159, pp. 363-364. © Fundação Calouste Gulbenkian. 056 hemist. Música registrada. |
|
|
--Gualdininha, quer`s ser minha, queres ser minha namorada? |
2 |
Eu de ouro te vestia, eu de ouro te calçava!-- |
|
Seu pai logo que o soube, não quis saber de mais nada, |
4 |
mandou fazer uma torre, p`r`à Gualdina estar fechada! |
|
Oito dias, oito noites, sem comer nem beber nada, |
6 |
ao cabo dos oito dias, Gualdininha estava assada! |
|
Subiu a uma janela que a mesma torre tinha, |
8 |
viu ao longe a sua mãe muito bem assentadinha. |
|
--Qu`rida mãe que Deus me deu, dá-me uma pinguinha d` água, |
10 |
que se me assa o coração, esta vida e esta alma! |
|
--Dava, dava, minha filha, dava de boa vontade, |
12 |
mas teu pai fez uma jura na ponta da sua espada: |
|
quem der água à Gualdininha o pescoço lhe cortava.-- |
14 |
Subiu a outra janela, que a mesma torre tinha, |
|
lá viu estar o seu pai sentado numa pedrinha. |
16 |
--Qu`rido pai que Deus me deu, dá-me uma pinguinha d` água, |
|
que se me assa o coração, esta vida e esta alma!-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
--Não só agua te daria mas ouro, sedas e flores, |
|
se me desses, minha filha, teus sorrisos, teus amores.-- |
20 |
E logo, naquele instante a Gualdininha caiu, |
|
sua voz tão suspirosa, já da torre não se ouviu. |
22 |
E logo Nossa Senhora prontamente lhe acudiu! |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
--Vão, criados e criadas, levar agua à Gualdininha, |
24 |
o que lá chegar primeiro casará com filha minha! |
|
O que lá chegar atrás o pescoço se lhe corta!-- |
26 |
Quando eles lá chegaram deram com Gualdina morta! |
|
--Adeus mundo, adeus mulher, adeus também minha filha |
28 |
que tanto te desprezei sem saber o que fazia!-- |
|  |
Go Back
|
0075:207 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7109)
Versión de Minho s.l (Minho, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 49. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1160, pp. 364-365. © Fundação Calouste Gulbenkian. 062 hemist. Música registrada. |
|
|
O conde das três Marias, por ser o conde maior, |
2 |
tinha três meninas lindas, todas lindas coma o sol. |
|
Faustina era a mais velha, era a mais assenhorada, |
4 |
era a que seu pai pretendia para sua namorada. |
|
Le pediu a mão direita e ela jurou qu` la não dava. |
6 |
Mandou fazer um palácio dos mais altos que havia; |
|
e Faustina dentro dele sete anos e um dia. |
8 |
A comer carne salgada, Faustina à sede morria. |
|
Vem-na Faustina à janela, avistou a sua mana. |
10 |
--Viva lá, senhora mana, Deus le salve a sua alma! |
|
Por amor de Deus le peço que me deia um copo d` água. |
12 |
--Como t` hei-de dá` la água, minha mana tão honrada? |
|
O papá, se ma vê dar, já jurou que me matava.-- |
14 |
Virou Faustina p`ra dentro, mais triste do ca o que estava; |
|
avistou a sua mãe a coser numa almofada |
16 |
--Viva lá, senhora mãe, Deus le salve a sua alma! |
|
Por amor de Deus le peço que me deia um copo d` água. |
18 |
--Como t` hei-de dá `la água, minha filha tão honrada? |
|
O papá, se ma vê dar, já jurou que me matava.-- |
20 |
Virou Faustina p`ra dentro, mais triste do ca o que estava; |
|
avistou o seu papá a passear numa sala. |
22 |
--Viva lá, senhor papá, Deus le salve a sua alma! |
|
Por amor de Deus le peço que me deia um copo d` água. |
24 |
--Como t` hei-de dá` la água, minha filha tão honrada? |
|
Se t` eu pedi a mão direita, juraste que ma não davas. |
26 |
Eu le darei a mão direita, darei-la esquerda também; |
|
ora me traga um copo d` água, ou ma mande por alguém. |
28 |
--Vai, Barcelas, vai, Barcelas, buscar água p`ra Faustina; |
|
ou la traz num cálix d` ouro, ou num copo de prata fina.-- |
30 |
Quando Barcelas chegou, já o seu pai suspirava. |
|
Faustina a cantar co` os anjos e o pai a arder nas fornalhas. |
|  |
Notas de J. L. Vasconcellos: -1a Diz o povo que tinha três filhas de nome Maria.; -28a Apelido de outra filha, diz o povo.
|
Go Back
|
0075:208 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7110)
Versión de Minho s. l. (Minho, Portugal).
Recogida por Augusto M. Pinto Osório, publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, 50. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1161, pp. 365-366. © Fundação Calouste Gulbenkian. 060 hemist. Música registrada. |
|
|
O conde das três Marias, por ser o conde maior, |
2 |
ele tinha três meninas, todas lindas com` ó sol. |
|
Faustina era a mais velha, era a mais assenhorada, |
4 |
era a que o pai pretendia para sua namorada. |
|
Mandou fazer uns palácios dos mais altos que havia, |
6 |
meteu-se Faustina dentro sete anos e um dia; |
|
a comer carne saurgada Faustina à sede morria. |
8 |
Ao fazer os sete anos avistou a sua mana. |
|
--Viva lá, senhora mana, Deus le salve a sua alma! |
10 |
Por amor de Deus le peço que me deia um copo d` auga. |
|
--Como te hei-de dar a auga, minha mana tão honrada, |
12 |
Que o papá, se ma vê dar, já jurou que me matava?-- |
|
Faustina virou p`ra dentro muito mais agoniada, |
14 |
avistou a sua mãe a coser numa almofada. |
|
--Viva lá, senhora mãe, Deus le salve a sua alma! |
16 |
Por amor de Deus le peço que me deia um copo d` auga. |
|
--Como te hei-de dar a auga, minha filha tão honrada, |
18 |
que teu pai, se ma vê dar, já jurou que me matava?-- |
|
Faustina virou p`ra dentro mais triste do que ò que estava, |
20 |
avistou o seu papai a passear numa sala. |
|
--Viva lá, senhor papai, Deus le salve a sua alma! |
22 |
Por amor de Deus le peço que me deia um copo d` auga. |
|
--Como te hei-de dar auga, minha filha tão honrada, |
24 |
que pedi-te a tua mão dereita, juraste que ma não davas? |
|
--Dou-lhe a minha mão dereita, dou-lhe a esquerda também, |
26 |
ou me deia um copo d` auga ou me mande por alguém. |
|
--Vai, Barcela, vai, Barcela, buscar auga p`ra Faustina. |
28 |
Ou le traz num cales d` ouro ou num cales de prata fina.-- |
|
Quando Barcela chegou, vinha toda atarantada, |
30 |
Faustina a cantar c` os anjos e o pai a arder na fornalha. |
|  |
Go Back
|
0075:36 Delgadina (á-a) (ficha no.: 2734)
Versión de Lanção (c. Bragança, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Recogida por José Leite de Vasconcellos, (Colec.: Leite de Vasconcellos). Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, RP, 493. Reeditada en Costa Fontes 1997b, Índice Temático (© HSA: HSMS), pp. 201-202, P2 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1138, pp. 342-343. 058 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadinha, Delgadinha, Delgadinha bem delgada, |
2 |
de tão linda que era o seu pai a namorava. |
|
--Queres tu, ó Delgadinha, ser minha namorada? |
4 |
--Mas não agrada a Deus do céu nem à Virgem Sagrada |
|
ser de meu pai amada, fazer minha mãe mal casada.-- |
6 |
Meteu-a numa torre, lá está bem arrêatada. |
|
O sustento que ela tinha era sardinhas salgadas, |
8 |
a bebida que ela bebia era água da pescada. |
|
À fome não morria, mas à sede estava a findar; |
10 |
tinha crime de morte quem desse água à Delgada. |
|
Subiu-se a uma janela mais alta que aonde ela estava; |
12 |
avistou uma sua tia com cantarinho de água: |
|
--Ó tia da minha vida, dê-me uma pinguinha de água. |
14 |
--Eu a água bem ta dava se o teu pai não me matara.-- |
|
Subiu-se a outra janela mais alta que aonde ela estava; |
16 |
avistou o seu irmão na praça a jogar a barra. |
|
--Ó irmão da minha vida, dá-me uma pinguinha de água. |
18 |
--Eu a água bem ta dava se o nosso pai não me matara.-- |
|
Subiu-se a outra janela mais alta que aonde ela estava; |
20 |
avistou a sua mãe com cantarinho de água. |
|
--Ó mãe da minha vida, dê-me uma pinguinha de água. |
22 |
--Eu a água bem ta dava se o teu pai não me matara.-- |
|
Subiu-se a outra janela mais alta que aonde ela estava; |
24 |
avistou o seu pai na praça a jogar a espada. |
|
--Ó pai da minha vida, dê-me uma pinguinha de água, |
26 |
que eu serei sua namorada. |
|
--Correi todos, ó criados, levar água à Delgada; |
28 |
o primeiro que lá chegar terá a soldada dobrada.-- |
|
Encontraram-na morta ao pé duma fonte sagrada. |
|  |
Nota: Tal vez debe de considerarse un solo hemistiquio el verso -26. En RºPortTOM 2003 se identifica como publicada en "Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 56-57"
Título original: DELGADINHA (Á-A) (=SGA P2)
|
Go Back
|
0075:184 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7085)
Versión de Bragança s. l. (dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Recogida por Pe. Francisco Manuel Alves (abade de Baçal), hacia 1902 (fecha deducida) y publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 54-55. Reeditada en Marques 1985, 647 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1135, pp. 340-341. © Fundação Calouste Gulbenkian. 053 hemist. Música registrada. |
|
|
Três filhas tinha o rei, todas como ouro e prata, |
2 |
a mais pequena delas Deladina se chamava. |
|
O ouro qu` ela trazia a seu pai le namorava. |
4 |
--Deladina, Deladina, --serás minha namorada. |
|
--Não queira Deus do Céu, nem a Virgem Sagrada, |
6 |
que seja de meu pai mulher, de minhas irmãs madrasta. |
|
Metera-a num palácio, muito bem que a fechara. |
8 |
O que le dava a comer era chachina salgada, |
|
o que le dava a beber era água de pescada. |
10 |
Subira-se a uma ventana [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
|
--Irmanas mias sois, por certo, trazei-me uma jarra d` água, |
12 |
o coração se m` arrinca e a vida se m` acaba. |
|
Deladina, com grande sede, subira-se a outra ventana. |
14 |
Vira andar seus irmãos jogando jóias de Holanda. |
|
--Irmanos mios sois, por certo, trazei-me uma jarra d` água, |
16 |
que o coração se m` arrinca e a vida se m` acaba. |
|
Padre mio sois, por certo, trazei-me uma jarra d` água, |
18 |
que o coração se m` arrinca e a vida se me acaba. |
|
--Si` ta levarei, Deladina, se fores minha namorada. |
20 |
--Namorada serei, por certo, trazei-me uma jarra d` água |
|
--Alto! Alto! Meus criados, a Deladina levar água! |
22 |
Os primeiros que chegarem terão a cidade tomada, |
|
e os derradeiros, crime d` mão cortada.-- |
24 |
Por depressa que chegaram, Deladina estava morta, |
|
e os pés de Deladina tinham uma fonte de água clara; |
26 |
e a cama de Deladina d` anjos estava cercada; |
|
e a de seu pai-rei, de demónios arrodeada. |
|  |
Nota del editor de RºPortTOM 2003: Editamos Marques 1985 por ter corrigido Leite de Vasconcellos 1958-1960, IIa partir dos manuscritos do Abade de Baçal.
|
Go Back
|
0075:185 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7087)
Versión de Sacoias (c. Bragança, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 56. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1137, pp. 341-342. © Fundação Calouste Gulbenkian. 052 hemist. Música registrada. |
|
|
Três filhas tinha o rei, todas lindas como a prata; |
2 |
a mais novinha de todas Delgadinha se chamava. |
|
--Delgadinha, Delgadinha, serás minha namorada. |
4 |
--Isso não, ó meu pai, é coisa que Deus não quer, |
|
pois eu sou a sua filha, não sou a sua mulher.-- |
6 |
Mandou fazer uma torre das mais altas que havia |
|
para meter Delgadinha sete anos e mais um dia. |
8 |
A comida que lhe dava era sardinha salgada, |
|
e para maior castigo não lhe deixava beber água. |
10 |
Avistou sua mãe cosendo seda lavrada. |
|
--Minha mãe, se (. . . . . . . . .) por certo, dai-me uma jarra de água. |
12 |
--Sim, ta dava, Delgadinha, se não me fizesses mal casada.-- |
|
Avistou sua mana na sala a passear. |
14 |
--Mana minha, se (. . . . . . . . .) por certo, dá-me uma sede de água. |
|
--Sim, ta dava, Delgadinha, se o nosso pai deixara.-- |
16 |
Avistou a seu pai no jardim a passear. |
|
--Meu pai, se (. . . . . . . . .) por certo, dai-me uma jarra de água. |
18 |
--Sim, ta dava, Delgadinha, se cumprisses a palavra. |
|
--Sim, a cumpro, meu pai, dai-me uma jarra de água. |
20 |
--Correi, correi, ó criados, a dar água a Delgadinha. |
|
O primeiro que lá chegar terá uma peça ganhada, |
22 |
o último que chegar terá a cabeça cortada.-- |
|
Por bem depressa que foram, Delgadinha morta estava. |
24 |
Tinha à sua cabeceira uma fonte de água clara, |
|
tinha a cama rodeada d` anjos e à cabeceira a Virgem Sagrada. |
26 |
O rei morreu de repente, rodeado de diabos estava. |
|  |
-8b Leite de Vasconcellos 1958-1960, II transcribe [sardinha].
|
Go Back
|
0075:186 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7088)
Versión de Parada de Infanções (c. Bragança, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 57-58. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1139, pp. 343-344. © Fundação Calouste Gulbenkian. 066 hemist. Música registrada. |
|
|
Delgadinha, Delgadinha, Delgadinha ou Delgada, |
2 |
ela era tão bonita que seu pai a namorava. |
|
--Queres tu, ó Delgadinha, ser minha namorada? |
4 |
--Eu não, senhor pai, que faço a mãe mal casada.-- |
|
Mandou fazer uma ventana para meter a Delgada. |
6 |
A comida que lhe dava era sardinha salgada; |
|
e a bebida que lhe dava era água de pescada. |
8 |
Subiu-se a uma ventava mais alta do que onde estava; |
|
avistou sua irmã bordando seda lavrada. |
10 |
--Se tu és minha irmã, dá-me uma pinga d` água, |
|
que eu à fome não morria, mas à sede me secava. |
12 |
--Dava, dava, ó Delgadinha, se o nosso pai não ralhara. |
|
Nosso pai tem um escrito nas costas da sua espada: |
14 |
quem desse água à Delgadinha tem a mão direita cortada.-- |
|
Subiu-se a outra ventana mais alta que onde ela estava; |
16 |
avistara o seu irmão, abaixo, numa roçada. |
|
--Se tu és meu irmão, dá-me uma pinguinha d` água.-- |
18 |
Subiu-se a outra ventana mais alta do que onde estava; |
|
avistara sua mãe, abaixo, numa segada. |
20 |
--Se você é minha mãezinha, dê-me uma pinguinha d` água, |
|
que eu à fome não morria, mas a sede me secava. |
22 |
--Dava, dava, ó Delgadinha, se com ela fosses matada; |
|
que há sete anos a esta parte me fizeste mal casada.-- |
24 |
Subiu-se a outra ventava mais alta que onde estava; |
|
avistou seu paizinho chegar a uma segada. |
26 |
--Se você é meu paizinho, dê-me uma pinga de água, |
|
que eu à fome não morria, mas a sede me secava. |
28 |
--Dava, dava, ó Delgadinha, se cumpriras a palavra. |
|
--Meu coração está sequinho, minha alma já findava. |
30 |
--Acudam, moços e moças, a dar agua à Delgada. |
|
O primeiro que lha der, com dote de rei ficava.-- |
32 |
O primeiro que lá chegou achou-a amortalhada; |
|
à cabeceira ela tinha um tanque de água clara. |
|  |
Go Back
|
0075:187 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7089)
Versión de Duas Igrejas (c. Miranda do Douro, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 59-61. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1140, pp. 344-346. © Fundação Calouste Gulbenkian. 090 hemist. Música registrada. |
|
|
Três filhas tinha el-rei, todas três com` uma prata |
2 |
e a mais novita delas Delgadita le chamavam. |
|
--Queres tu, Delgadita, queres tu ser mi` mada? |
4 |
--Nó querga Diós del cielo isso, nem tão-pouco la Virgem Sagrada, |
|
d` eu ser mujer de mi padre e de mis manas madrasta. |
6 |
--Altos, altos, meus criados, Delgadina é ancerrada. |
|
Num se l` há-de dar de comer senão sardinha salgada; |
8 |
num se l` há-de dar de buber senão auga de pescada.-- |
|
Andava um corredore, Delgadita ancerrada; |
10 |
Viu `star numa ventana sua mana a coser numa almofada. |
|
--Armana, se sós armana mia, tamém no serás na alma; |
12 |
por amr de Deus te peço que me dês um vaso d` auga, |
|
que l` alma se m` estrepassa e o coração se me arranca! |
14 |
--Eu te la dira, Delgadina, eu te la dira de bona gana, |
|
mas, se padre lo soubira, la cabeça me quitara!-- |
16 |
Fui-se d` alhi Delgadina mui` triste e mui` magoada; |
|
andava um corredor, s` assoma a una vantana; |
18 |
viu `star sou armano jogando jogo d` espada. |
|
--Armano, se sós armano mio, tamém no serás na alma, |
20 |
por amor de Deus te peço que me dês um vaso d` auga, |
|
que l` alma se m` estrepassa e o coração se me arranca! |
22 |
--Eu te la dira, Delgadina, eu te la dira de bona gana, |
|
mas, se padre lo soubira, la cabeça me quitara.-- |
24 |
Fui-se d` alli Delgadina mui` triste e mui` magoada; |
|
andava um corredor, s` assoma a una vantana; |
26 |
viu `star su madre cosendo, cosendo numa almofada. |
|
--Madre, se sós madre mia, tamém no serás na alma, |
28 |
por amor de Deus te peço que me dês um vaso d` auga, |
|
que l` alma se m` estrepassa e o coração se me arranca! |
30 |
--Vai-te daí, Delgadina, Delgadina mal criada, |
|
que já sete anos e um dia que farias mal criada!-- |
32 |
Fui-se d` alhi Delgadina, mui` triste e mui` magoada; |
|
andava um corredor, s` assoma a una vantana; |
34 |
viu `star su padre cosendo, cosendo uma cabeçada; |
|
--Padre, se sós padre mio, tamém no serás na alma, |
36 |
por amor de Deus te peço que me dês um vaso d` auga, |
|
que l` alma se m` estrepassa e o coração se me arranca! |
38 |
--Eu te la dira, Delgadina, dira-te-la de bona gana, |
|
se mi gusto me cumprira. |
40 |
--Eu vo-lo cumprirei, mi padre, mas será de mala gana! |
|
--Altos, altos, meus criados, a dar auga a Delgadina!-- |
42 |
Uns cum vasos d` ouro, outros cum vasos de prata, |
|
derradeiro qu` alhá chigare, la cabeça le será quitada! |
44 |
Quando eles alhá chigaram já Delgadita amortalhada; |
|
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] a sus pés uma fonte d` auga clara |
46 |
e à sua cabeceira `stava la Virgem Sagrada. |
|  |
Nota de J. L. de Vasconcelos: -31b Este hemistíquio deve estar errado. Será: que por ti estou mal casada.
|
Go Back
|
0075:188 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7090)
Versión de Carviçais (c. Torre de Moncorvo, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 58-59. Reeditada en Damião 1997, 74-75 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1141, p. 346. © Fundação Calouste Gulbenkian. 052 hemist. Música registrada. |
|
|
Um rei tinha três filhas mais lindas do que a prata. |
2 |
--Das mais lindas, das mais novas, qual será a minha amada?-- |
|
O pai mandou fazer uma torre, mais alta que a maravilha, |
4 |
só para meter Valdevina por dez anos e um dia! |
|
Valdevina entrou p`r`à casa mais triste do que ela estava; |
6 |
subiu à torre mais alta só p`ra ver quem avistava. |
|
Avistara sua mãe a passear na sua sala. |
8 |
--Eu lhe peço, ó minha mãe, que me dê um jarro d` água! |
|
--Dera-te água, ó minha filha, minha filha bem honrada, |
10 |
mas o teu papá jurou, com sua mã na espada: |
|
quem der água a Valdevina terá a cabeça cortada!-- |
12 |
Valdevina entrou p`ra casa mais triste do que ela estava; |
|
subiu à torre mais alta só p`ra evr quem avistava. |
14 |
Avistou a sua mana à janela encostada. |
|
--Por Deus te peço, minha mana, que me dês um jarro d` água! |
16 |
--Dera-te água, ó minha mana, minha mana bem honrada, |
|
mas o papá o jurou com sua rica espada: |
18 |
quem der água à Valdevina terá cabeça cortada!-- |
|
Valdevina entrou p`ra casa mais triste do que ela estava; |
20 |
subiu à torre mais alta só para ver quem avistava. |
|
Avistou o seu papá a jogar a barra no adro. |
22 |
--Por Deus lhe peço, meu pai, que me dê um jarro d` água! |
|
--Dera-te água, ó minha filha, minha filha bem cruel; |
24 |
pedi a tua mão direita e tu deste-la ao Manuel! |
|
--Para não morrer de sede faça de mim o que quiser. |
26 |
Dou-lhe a minha mão direita e a esquerda, se a quer!-- |
|  |
Go Back
|
0075:189 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7091)
Versión de Maçores (c. Torre de Moncorvo, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1906. Publicada en Tavares 1906, 280-281. Reeditada en Damião 1997, 75-76 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1142, p. 347. © Fundação Calouste Gulbenkian. 070 hemist. Música registrada. |
|
|
Indo dona Silvaninha pelo corredor acima, |
2 |
tocando uma guitarra (e bem que ela a tenia!); |
|
acordou seu papá c` o estrondo que faza. |
4 |
--Que é isso, ó Silvaninha, ó Silvana, filha mia? |
|
Bem puderas, ó Silvana, comigo brincar um dia! |
6 |
--Brincara, meu pai, brincara, meu pai eu brincaria! |
|
Mas as penas do Inferno meu pai, quem nas sofreria? |
8 |
--O Padre Santo em Roma tudo nos perdoaria! |
|
--Mas as penas do Inferno, meu pai, quem nas passaria? |
10 |
--Por causa de ti, Silvana, passo-as eu cada dia!-- |
|
Mando-te fazer uma torre no alto à maravilha |
12 |
para meter-te, Silvana, Silvaninha, algum dia! |
|
A dar-te pão por oncas e água por medida |
14 |
e uma sardinha salgada p`ra te tirar a vida. |
|
Ao fim de três dias Silvaninha clamava; |
16 |
assomou-se na janela, a uma janela mui` alta, |
|
onde viu estar seus irmãos a jogar o jogo da carta. |
18 |
--Meus irmãos, que Deus me deu, dai-me uma pinga d` água! |
|
Oh, que fomes, oh, que sedes, a Deus entrego minha alma! |
20 |
--Minha mana dera, dera, se teu pai não no quitara; |
|
quem dsse agua à Silvana teria mão cortada.-- |
22 |
Assomou-se à jinela, a outra jinela mui` alta, |
|
onde viu estar sua mãe a coser numa almofada. |
24 |
--Minha mãe, que Deus me deu, dai-me uma pinga d` água! |
|
Ai, que fomes, ai, que sedes, a Deus entrego minha alma! |
26 |
--Minha filha, dera, dera, se teu pai não no quitara!-- |
|
Assomou-se a outra jinela, a outra jinela mui` alta, |
28 |
onde viu estar seu pai a brincar c` uma ingrata. |
|
--Ó meu pai, que Deus me deu, dai-me uma pinguinha d` água, |
30 |
que daqui para o futuro serei sua namorada! |
|
--Corram criados e criadas a dar agua à Silvaninha, |
32 |
o primeiro que lá chegar terá uma prenda minha.-- |
|
`Inda lá não era chegada, Silvaninha amortalhada; |
34 |
Nossa Senhora a vestia, d` anjos estava cercada; |
|
uma fonte à cabeceira que rios d` água botava. |
|  |
Go Back
|
0075:190 Delgadina (í-a+á-a) (ficha no.: 7092)
[0005 Silvana, contam.]
Versión de Curopos (c. Vinhais, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Recogida 00/00/1932 Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 54. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1143, p. 348. © Fundação Calouste Gulbenkian. 042 hemist. Música registrada. |
|
|
Silvana vinha p`r`à cama, tristinha e apaixonada, |
2 |
com as lágrimas nos olhos a sua sala regava. |
|
--Porque choras, ó Silvana, porque choras, filha minha? |
4 |
--Choro pela sua honra, que a minha perdida ia. |
|
--Bem podias tu, Silvana, comigo brincar um dia! |
6 |
--Brincara, meu pai,oh, porque eu não brincaria? |
|
Mas as penas do Inferno, meu pai, quem as sentiria? |
8 |
--Hei-de mandar fazer um castelo da mais alta maravilha, |
|
p`ra te lá meteres, Silvana, por sete anos e um dia.-- |
10 |
O pão era por peso e água era por medida, |
|
o bacalhau às arrobas p`ra lhe acabar com a vida. |
12 |
A comida que lhe davam era sardinha salgada, |
|
a bebida que lhe davam era água de pescada. |
14 |
--Ó minha mãe, se o sondes, trazei-me um copinho d` água. |
|
--Deixa-te estar, ó má filha, deixa-te estar, malfadada, |
16 |
já há sete anos com hoje que me fazes mal casada. |
|
--Ó minha irmã, se o sondes, trazei-me um copinho d`água. |
18 |
--Deixa-te estar, má irmã, deixa-te estar, malfadada, |
|
já há sete anos com hoje que fazes a mãe mal casada. |
20 |
--Ó meu pai, se o sondes, trazei-me um copinho d` água, |
|
que eu já prometi a Deus ser sua namorada.-- |
|  |
Go Back
|
0075:191 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7093)
Versión de Vinhais (c. Vinhais, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1928. Publicada en Martins 1928, (Martins 1987) 221-222. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1144, pp. 348-349. © Fundação Calouste Gulbenkian. 024 hemist. Música registrada. |
|
|
--Delgada, la Delgadinha, Delgadinha, la Delgada, |
2 |
queres tu, ó Delgadinha, ser minha namorada? |
|
--Ó pai, ó pai tirano, que vida tão desgraçada, |
4 |
não permita Deus do céu de ser sua namorada. |
|
O pai algoz cruel com ira endemonhada-- |
6 |
mandou levar a Delgadinha a alta torre fechada; |
|
a comida que le dava era sardinha salgada, |
8 |
a bobida que le mandava era água d` azeda clara. |
|
`Ó fim de trinta dia, Delgadinha com fome e sede, |
10 |
p`ra ver suas irmãs subiu à janela da frente. |
|
--Ó irmãs, minha amigas, ó irmãs minhas amadas, |
12 |
dais-me uma pinga d` auga à vossa irmã Delgada?-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|  |
Go Back
|
0075:192 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7094)
Versión de Vinhais (c. Vinhais, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1938. Publicada en Martins 1938, (y Martins 1987) 46-48. Reeditada en Veloso Martins 1978, 388-389; Pinto-Correia 1984, 291-292 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1145, pp. 349-350. © Fundação Calouste Gulbenkian. 056 hemist. Música registrada. |
|
|
--Delgada, ó Delgadinha, Delgadinha delgada, |
2 |
queres tu, ó Delgadinha, ser minha namorada? |
|
--Não permita Deus do céu que eu seja sua namorada.-- |
4 |
Meteram a Delgadinha lá numa torre fechada, |
|
o que le davam de comer era sardinha salgada, |
6 |
o que le davam de beber era água de pescada; |
|
Delgadinha, com a sede, subiu-se a uma bentana, |
8 |
vira estar sua irmã cosendo numa almofada. |
|
--Ó minha mãe, se o sondes, dai-me uma pinguinha de água. |
10 |
--Muito te dara eu se eu com ela te matara.-- |
|
Delgadinha com a sede subiu-se a outra bentana, |
12 |
vira andar os seus irmãos na praça jogando espada |
|
--Ó meus irmãos, se o sondes, dai-me uma pinguinha d` água. |
14 |
--Muito ta daríamos nós se a nossa mãe não ralhara.-- |
|
Delgadinha com a sede subiu-se a outra bentana, |
16 |
vira andar el-rei seu pai passeando-se na praça. |
|
--Ó meu pai, se o sondes, dai-me uma pinguinha d` água. |
18 |
--Muito ta daria eu se fosses minha namorada. |
|
--Não permita Deus do céu que seja sua namorada.-- |
20 |
Delgadinha com a sede, subiu-se a outra mais alta, |
|
vira estar um seu irmão escrevendo na escrivaninha. |
22 |
--Ó meu irmão, se o sondes, dai-me uma pinguinha d` água, |
|
que me seca o coração esta vida e esta alma.-- |
24 |
Chamara por seus criados, por aqueles mais liborais. |
|
--Levai água à Delgadinha que está na torre fechada.-- |
26 |
Quando eles lá chegaram, já a Delgadinha espirara; |
|
a cama da Delgadinha estava d` anjos cercada, |
28 |
à cabeceira de seu pai, duzentos gatos berravam. |
|  |
Go Back
|
0075:193 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7095)
Versión de Vinhais (c. Vinhais, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1906. Publicada en Tavares 1906, 303-304. Reeditada en RGP III 1909, (reed. facs. Braga 1985) 461-462 y RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1146, p. 350. © Fundação Calouste Gulbenkian. 044 hemist. Música registrada. |
|
|
--Delgadinha, Delgadinha, Delgadinha, la Delgada; |
2 |
queres tu, ó Delgadinha, ser a minha namorada? |
|
--Não permita Deus do céu de eu ser sua namorada!-- |
4 |
Metera la Delgadinha lá numa torre fechada. |
|
A comida que lhe dava era sardinha salgada; |
6 |
a bubida que le dava era água de pescada. |
|
Delgadinha, co` a sede, subiu-se a uma ventana; |
8 |
vira estar um seu irmão na praça jogando espada. |
|
--Ó meu irmão, se o sondes, dai-me uma pinguinha de água! |
10 |
--Muito te daria eu se meu pai me não ralhara!-- |
|
Delgadinha co` a sede subiu-se a outra ventana; |
12 |
vira estar a sua mã e cosendo numa almofada. |
|
--Ó minha mãe, se o sondes, dai-me uma pinguinha de água! |
14 |
--Muito ta daria eu, se com ela te matara!-- |
|
Delgadinha co` a sede subiu-se a outra ventana, |
16 |
vira andar seu pai passeando pela praça. |
|
--Ó meu pai, se o sondes, dai-me uma pinguinha de água! |
18 |
--Muito ta daria eu, se fosses minha namorada! |
|
--Não permita Deus do céu, de eu ser sua namorada!-- |
20 |
Fora-se el-rei para casa dar parte `ós seus criados. |
|
--O que de vós for mais ligeiro, [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] |
22 |
leve água à Delgadinha que está na torre fechada.-- |
|
O primeiro que lá chegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|  |
Nota: RGP III 1909 (reed. facs. 1985) edita parcialmente esta versão.
|
Go Back
|
0075:194 Delgadina (í-a+á-a) (ficha no.: 7096)
[0005 Silvana, contam.]
Versión de Vinhais (c. Vinhais, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1906. Publicada en Tavares 1906, 309. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1147, p. 351. © Fundação Calouste Gulbenkian. 060 hemist. Música registrada. |
|
|
--Silvana, ó Silvaninha, Silvana, ó minha filha, |
2 |
bem puderas tu, Silvana, brincar comigo um dia. |
|
--Brincara, meu pai, brincara, brincaria! Se brincaria! |
4 |
Mas as penas do Inferno, meu pai, quem nas passaria? |
|
--Por via de ti, Silvana, passo-as eu cada dia!-- |
6 |
Mandou fazer um castelo mui` alto, à maravilha, |
|
para meter a Silvana, Silvaninha sua filha; |
8 |
dava-lhe pão por onças e a água por medida; |
|
uma sardinha salgada, que lhe acabe co` a vida. |
10 |
Assomou-sa a uma janela, a uma janela mui` alta, |
|
donde estavam seus irmãos jogando o jogo das cartas. |
12 |
--Mesu irmãos que Deus me deu, dai-me uma pinguinha de água; |
|
que se me arranca a vida e o coração co` a alma! |
14 |
--Dera, dera, Silvaninha, se teu pai não me quitara; |
|
o primeiro que ta der tem pé e mão cortada!-- |
16 |
Assomou-se a outra janela, a outra janela mais alta, |
|
onde estava sua mãe cosendo numa almofada. |
18 |
--Minha mãe, que Deus me deu, dai-me uma pinguinha de água; |
|
que se me arranca a vida e o coração co` a alma! |
20 |
--Dera, dera, minha filha, se teu pai me não quitasse; |
|
primeiro que ta desse tem o pé e mão cortada!-- |
22 |
Assoumou-se a outra janela, a outra janela mais alta, |
|
donde estava seu pai brincando c` uma criada. |
24 |
--Ó meu pai que Deus me deu, dai-me uma pinguinha de água; |
|
que daqui por diante serei sua namorada! |
26 |
--Corram moços e mocinhas dar água à Silvaninha; |
|
o primeiro que la der terá uma prenda minha.-- |
28 |
`Inda a água não era chegada, Silvaninha amortalhada; |
|
uma fonte à cabeceira em rios de água botava; |
30 |
Nossa Senhora a vesti-la e oa anjos a acompanhá-la. |
|  |
Go Back
|
0075:195 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7097)
Versión de Montalegre (c. Montalegre, dist. Vila Real, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1917. Publicada en Lima 1914-1917, 43-44 y Lima 1948, 212-214. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1148, p. 352. © Fundação Calouste Gulbenkian. 056 hemist. Música registrada. |
|
|
O mancebo, formoso Henrique, de que Gualdina gostava, |
2 |
onde quer que a encontrasse deste modo lhe falava: |
|
--Gualdininha, queres ser minha, queres ser minha namorada, |
4 |
que eu d` ouro te vestia e de prata te calçava?-- |
|
O pai, assim que ouviu isto, não quis saber de mais nada; |
6 |
mandou fazer uma torre p`ra Gualdina ser fechada. |
|
Esteve lá oito dias sem comer nem beber nada; |
8 |
ao fim dos oito dias já a sede lhe apertava. |
|
Subiu-se a uma janela que a mesma torre tinha; |
10 |
encontrou lá sua mãe na varanda assentadinha. |
|
--Ó mãe que Deus me deu, dai-me uma pinguinha de água, |
12 |
Que se me assa o coração, esta vida, esta alma! |
|
--Dava, dava, filha minha, dava de boa vontade, |
14 |
se não fosse o vosso pai que a cabeça nos cortava.-- |
|
Subiu-se a outra janela que a mesma torre tinha; |
16 |
encontrou lá sua irmã na varanda encostadinha. |
|
--Ó mana que Deus me deu, dai-me uma pinguinha de água, |
18 |
Que se me assa o coração, esta vida, esta alma! |
|
--Dava, dava, mana minha, dava de boa vontade, |
20 |
se não fosse o nosso pai que a cabeça nos cortava.-- |
|
Subiu-se a outra janela que a mesma torre tinha; |
22 |
encontrou lá o seu pai com a mana mais novinha. |
|
--Ó pai que Deus me deu, dai-me uma pinguinha de água, |
24 |
Que se me assa o coração, esta vida, esta alma! |
|
--Vinde, vinde, cavaleiros, vinde dar água à Gualdina; |
26 |
o primeiro que lá chegar casará com a minha filha.-- |
|
Chegou o rei de Protestante, chegou o rei de Protestante; |
28 |
Gualdina assim que ouviu isto caiu no chão num instante. |
|  |
Go Back
|
0075:196 Delgadina (í-a+á-a) (ficha no.: 7098)
[0005 Silvana, contam.]
Versión de Santa Marta de Penaguião (c. Santa Marta de Penaguião, dist. Vila Real, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 51-52. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1149, p. 352-353. © Fundação Calouste Gulbenkian. 064 hemist. Música registrada. |
|
|
--Ó Silvana,ó Silvaninha, ó filha minha, |
2 |
bem podias tu, Silvana, brincares comigo um dia. |
|
--Brincar, consigo papá, mili anos e um dia! |
4 |
Mas as penas do Inferno quem por mim as sentiria? |
|
--Mas as penas do Inferno senti-as eu, minha filha.-- |
6 |
Mandou fazer uma torre da mais alta maravilha. |
|
O bacalhau à arrobas, e a iágua por medida. |
8 |
Assubiu Faustininha ao cimo d` uma escada, |
|
lá vistou a sua mãe cosendo numa almofada. |
10 |
--Ó mãe que Deus me deu, dê-m` uma pinguinha d` auga, |
|
qu` eu à fome e eu à sede minha alma a Deus a dava. |
12 |
--Dava-t` auga, Faustininha enchia-t` os olhos d` auga, |
|
mas o nosso pai jurou ao gumo da sua espada. |
14 |
Quem der auga à Faustininha, tem crime de mão cortada.-- |
|
Deu dois passos mais acima, acima d` uma irgola, |
16 |
lá avistou o seu mano andar no jogo da bola. |
|
--ò mano, ó querido mano, dá-me uma pinguinha d` água, |
18 |
q` m` arrebenta o coração, o coração e ai alma. |
|
--Dava, dava, Silvaninha, dava-ta sem me custar nada, |
20 |
mas o pai fez uma jura no gumo da sua espada. |
|
--Quem der água à Silvaninha tem crime de mão cortada.-- |
22 |
Deu dois passos mais acima, ao cimo d` uma janela. |
|
Avistou seu querido pai, brincando c` uma donzela. |
24 |
--Ó pai, ó querido pai, dá-m` uma pinguinha d` água, |
|
que eu d` hoje para futuro serei sua namorada.-- |
26 |
Mandou criados e criadas levar água à Silvaninha, |
|
O primeiro que lá chegar receberá prenda minha. |
28 |
Já a iágua ia chegar no meio do corredor, |
|
Já estava a Silvaninha a dar a alma ao Senhor. |
30 |
A iágua chegou ao quarto, Silvaninha amortalhada, |
|
C` um tanque d` água fria aos pés, de luzes alumiada; |
32 |
Nossa Senhora a vesti-la, os anjos a acompanhá-la. |
|  |
Nota de J. L. Vasconcellos: -14b Os vv.8-14 foram acrescentados por uma ouvinte que não sabia, porém, todo o romance; nessa versão diz-se Faustininha.
|
Go Back
|
0075:197 Delgadina (á-a) (ficha no.: 7099)
Versión de Alvações do Corgo (c. Santa Marta de Penaguião, dist. Vila Real, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 52. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1150, p. 354. © Fundação Calouste Gulbenkian. 044 hemist. Música registrada. |
|
|
Mandei fazer uma torre, muito bem, à maravilha, |
2 |
para meter a Faustininha sete anos e um dia. |
|
Assubi a uma torre donde minha mãe estava. |
4 |
--Deus vos salve, ó minha mãe, ó mãezinha da minha alma! |
|
Por amor de Deus vos peço que me deis um copo d` agua! |
6 |
Eu comi pão barolento e sardinha bem salgada. |
|
--Como t `hei-de dar a água, Faustininha da minh` alma? |
8 |
Que o vosso pai tem jurado, [pelos copos da espada], |
|
quem desse água à Faustininha que morria degolada.-- |
10 |
Assubi a oitra torre onde minhas manas `stavam. |
|
--Deus vos salve, ó minhas manas, ó maninhas da minh` alma`! |
12 |
Por` mor de Deus vos peço que me deis um copo d` agua! |
|
Eu comi pão barolento, sardinha bem salgada. |
14 |
--Como t` hei-de dar a água, Faustininha da minh` alma? |
|
Que nosso pai tem jurado , pelos copos da espada, |
16 |
quem desse água à Faustininha morreria degolada.-- |
|
Assubi a outra torre onde meu paizinho estava. |
18 |
--Deus vos salve, meu paizinho, ó paizinho da minh` alma! |
|
Pel` amor de Deus vos peço que [me] deis um copo d`água, |
20 |
qu` eu comi pão barolenlo e sardinha bem salgada. |
|
--Venham as garrafas d` oiro e os copos da espada |
22 |
para dar água à Faustininha que ja é minha namorada.-- |
|  |
Leite de Vasconcellos 1958-1960, II transcribe: -8b [pelos copos da espada] y -19b que [me].
Nota de J. L. de Vasconcelos: -11a No texto original, maninhas, talvez por influência de maninhas do segundo hemistíquio.
|
Go Back
|
0075:198 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7100)
Versión de Vila Real (c. Vila Real, dist. Vila Real, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1910. Publicada en Pereira 1910, 98. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1151, pp. 354-355. © Fundação Calouste Gulbenkian. 060 hemist. Música registrada. |
|
|
--Aldininha, Aldininha, queres ser minha namorada? |
2 |
Eu de ouro te vestia e de prata te calçava.-- |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
O papá quando ouvio isto numa torre a pôs fechada, |
4 |
p`ra lá estar sete dias sem comer nem beber nada. |
|
Ao cabo de sete dias já a sede lhe apertava; |
6 |
Aldininha ficou triste sem comer nem beber nada.-- |
|
Olhou para uma janela que a mesma torre tinha |
8 |
e lá viu sua mamã numa cadeira assentadinha. |
|
--Ó mamã que Deus me deu, dê-me uma pinguinha d` água, |
10 |
já que a alma deixa o corpo e o coração deixa a alma. |
|
--Dava, dava, minha filha, dava sem me custar nada; |
12 |
o papá, se o soubesse, a cabeça me cortava.-- |
|
Olhou p`ra outra janela que a mesma torre tinha |
14 |
e lá viu sua irmã numa cadeira assentadinha. |
|
--Ó mamã que Deus me deu, dá-me uma pinguinha d` água, |
16 |
já que a alma deixa o corpo e o coração deixa a alma. |
|
--Dava, dava, minha filha, dava, sem me custar nada; |
18 |
o papá, se o soubesse, a cabeça me cortava.-- |
|
Olhou p`ra outra janela que a mesma torre tinha |
20 |
e lá viu o seu papá numa cadeira assentadinho. |
|
--Ó papá que Deus me deu, dê-me uma pinga d` água, |
22 |
já que a alma deixa o corpo e o coração deixa a alma. |
|
--Correi todos, cavaleiros, levar água a Aldininha; |
24 |
o primeiro que chegar casará co` a filha minha.-- |
|
O primeiro que lá chegou foi o re de Inglaterra; |
26 |
Aldininha quando o viu, deitou os olhos em terra. |
|
O segundo que chegou foi o rei de Aldeliana; |
28 |
Aldininha quando o viu, ficou morta por instante. |
|
Aldininha não quer água, que a tem à cabeceira, |
30 |
que lha trouxeram os anjos no cálice da vidraceira. |
|  |
Go Back
|
0075:199 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 7101)
Versión de Vila Real (c. Vila Real, dist. Vila Real, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).
Documentada en o antes de 1960. Publicada en Leite de Vasconcellos 1958-1960, II. 53. Reeditada en RºPortTOM 2003, vol. 3, nº 1152, pp. 355-356. © Fundação Calouste Gulbenkian. 056 hemist. Música registrada. |
|
|
--Aldininha, querida Aldininha, queres ser minha namorada? |
2 |
Eu de ouro te vestia e de prata te calçava.-- |
|
Seu pai, assim que o soube, não quis tratar de mais nada; |
4 |
mandou fazer uma torre para Aldininha estar fechada. |
|
Esteve lá sete dias sem beber nem comer nada; |
6 |
ao fìm de sete dias já a sede a apertava. |
|
Chegou-se a uma janela que essa mesma torre tinha, |
8 |
avistou a sua mãe na baranda encostadinha. |
|
--Ó mamã que Deus me deu, dê-me uma pinguinha d` água, |
10 |
ou a vida se me separa ou o coração deixa a alma. |
|
--Dava, dava, minha filha, a mim nada me custava, |
12 |
se o reverendo papá o sabe, o pescoço nos cortava.-- |
|
Chegou-se a outra janela que essa mesma torre tinha, |
14 |
avistou a irmã na baranda encostadinha. |
|
--Ó irmã que Deus me deu, dá-me uma pinguinha d` água, |
16 |
ou a vida se me separa ou coração deixa a alma. |
|
--Dava, dava, minha irmã, isso a mim não me custava, |
18 |
se o reverendo papá o sabe, o pescoço nos cortava.-- |
|
Chegou-se a outra janela que essa mesma torre tinha, |
20 |
avistou o seu pai com a filha mais novinha. |
|
--Ó papá que Deus me deu, dê-me uma pinguinha d` água, |
22 |
ou a vida se me separa ou coração deixa a alma. |
|
--Correi, nobres cavalheiros, levar água a Aldinha, |
24 |
o primeiro que lá chegar casará com filha minha.-- |
|
O primeiro que lá chegou foi o rei dos protestantes, |
26 |
Aldininha caiu em terra e morreu nesses instantes. |
|
Aldininha não quer água, que a tem à cabeceira, |
28 |
que lha trouxeram cus anjos no cálice da vidraceira. |
|  |
Go Back
|
0075:157 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5141)
Versión de Puerto Rico s. l. (Puerto Rico).
Documentada en o antes de 1918. Publicada en Espinosa 1918, pp. 314-315. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 10.1, p. 120. 080 hemist. Música registrada. |
|
|
Un padre tema tres hijas, más bonitas que la lata, |
2 |
y la más pequeña de ellas la llamaban doña Banca. |
|
Un día, comiendo en la mesa, su padre la enamoraba. |
4 |
--¡Ay, padre, no puede ser, aunque me quiten el alma! |
|
--Acudan mis caballeros a encerrar a doña Blanca |
6 |
en el cuarto más oscuro que haya hecho en esta casa.-- |
|
Al otro día, de mañana, se asomó por la ventana, |
8 |
y vio a su hermana mayor jugando al juego de damas: |
|
--Hermana, por ser mi hermana, échame tú un jarro de agua, |
10 |
que llegando a este cadáver, a mi Dios le entrego el alma. |
|
--Quita de aquí, perra Blanca, sinvergüenza y mal criada; |
12 |
si mi padre lo supiera, la garganta te cortara.-- |
|
Se quita de su ventana, muy triste y desconsolada, |
14 |
con lágrimas de sus ojos toda la sala bañaba. |
|
Al otro día, de mañana, se asomó por la ventana, |
16 |
y vio a su otra hermana, jugando un juego de damas: |
|
--Mi hermana, por ser mi hermana, me echarás un jarro de agua, |
18 |
que llegando a este cadáver, a mi Dios le entrego el alma. |
|
--Quítate de aquí, perra Blanca, sinvergüenza y mal criada; |
20 |
si mi padre lo supiera, la garganta te volara.-- |
|
Se quitó de su ventana, muy triste y desconsolada, |
22 |
con lágrimas de sus ojos toda la sala bañaba. |
|
Al otro día, de mañana, se asomó por la ventana, |
24 |
y vio a su madre . . . . . . . . . jugando el juego de damas: |
|
--Mi madre, por ser mi madre, me darás un jarro de agua, |
26 |
que llegando a este cadáver a mi Dios le entrego el alma. |
|
--Quita de aquí, perra Blanca, sinvergüenza y mal criada, |
28 |
que ya van siete meses que me tienes mal casada.-- |
|
Se quitó de su ventana, muy triste y desconsolada, |
30 |
con lágrimas de sus ojos toda la sala bañaba. |
|
Al otro día, de mañana, se asomó por la ventana, |
32 |
y vio a su padre . . . . . . . . . jugando un juego de damas: |
|
--Mi padre, por ser mi padre, me darás un jarro de agua, |
34 |
que mañana a mediodía seré yo su enamorada. |
|
--Acudan, mis caballeros, traerle agua a doña Blanca. |
36 |
No le traigan en jarro de orce, ni tampoco en el de plata; |
|
tráiganle en jarro de vidrio, para que se refresque el alma.-- |
38 |
Aquí quedó el papel, donde la niña pisaba. |
|
En casa de doña Blanca los angelitos cantaban, |
40 |
y en la casa de su padre los demonios verbeniaban. |
|  |
Go Back
|
0075:158 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5142)
Versión de Puerto Rico s. l. (Puerto Rico).
Documentada en o antes de 1974. Publicada en Canino Salgado 1974, pp. 380-381. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 10.2, p. 121. 044 hemist. Música registrada. |
|
|
Pues, señor, éste era un rey que tenía tres niñitas |
2 |
y la más chiquititita Angelina se llamaba. |
|
Cuando su madre iba a misa, su padre la enamoraba |
4 |
y como ella no lo quería en un cuarto la encerraba, |
|
en un cuarto bien oscuro donde cantaban las ranas. |
6 |
Y a los seis y nueve días, Angelina en la ventana |
|
ha alcanzado a ver su hermano jugando juego de damas: |
8 |
--Mi hermano, por ser mi hermano, me has de dar un trago de agua, |
|
que del hambre y de la sed voy a morir traspasada. |
10 |
--Quítate de la ventana, so cochina, so malvada, |
|
que si tu padre te ve te pasa, de puñaladas.-- |
12 |
A los poquititos días Angelina en la ventana |
|
ha alcanzado ver la madre, peinando sus blancas canas: |
14 |
--Mi madre, por ser mi madre, me has de dar un trago de agua |
|
que del hambre y de la sed voy a morir traspasada. |
16 |
--Corran, corran, mis criados, el que primero llegara, |
|
a mi querida Angelina llévenle un vaso de agua. |
18 |
No le lleven el de oro ni le lleven el de plata, |
|
llévenle el de cristal para que refresque el alma.-- |
20 |
Cuando a su cuarto llegaron, Angelina muerta estaba. |
|
Los angelitos del cielo por los brazos la llevaban |
22 |
y en el cuarto de su padre siete demonios bailaban. |
|  |
Go Back
|
0075:159 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5143)
Versión de Jayuya (Puerto Rico).
Recitada por Consuelo Rodríguez. Documentada en o antes de 1952. Publicada en Deliz 1952, p. 270. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 10.3, pp. 121-122. 062 hemist. Música registrada. |
|
|
Pues, señor, este era un rey que tenía tres hijitas |
2 |
y la más chiquitita Angelina se llamaba. |
|
Un día dijo a su padre que ella estaba enamorada |
4 |
y como él no lo quería en un cuarto la encerrara. |
|
Un día estaba Angelina asomada a la ventana |
6 |
y vio a sus dos hermanos jugando Juego de damas: |
|
--Hermanos, por ser hermanos, ¿me daréis un trago de agua?, |
8 |
que del hambre y de la sed, a mi Dios entrego el alma. |
|
--Quítate de ahí, Angelina, quítate de esa ventana, |
10 |
que si mi padre te viera te coserá a puñaladas.-- |
|
Angelina se quitó, muy triste y desconsolada |
12 |
con lágrimas en los ojos el aposento bañaba. |
|
Otro día se asomó Angelina a la ventana |
14 |
y vio a sus dos hermanas bordando paños de plata: |
|
--Hermanas, por ser hermanas, ¿me daréis un trago de agua?, |
16 |
que del hambre y de la sed a mi Dios entrego el alma. |
|
--Quítate de ahí, Angelina, quítate de esa ventana, |
18 |
que si mi padre te viere te coserá a puñaladas.-- |
|
Otro día se asomó, Angelina a la ventana |
20 |
y vio a su madre querida charlando con otras damas |
|
--Mi madre, por ser mi madre, ¿me darás un trago de agua?, |
22 |
que del hambre y de la sed a mi Dios entrego el alma. |
|
--Venid, corred, mis criados, el que primero llegara, |
24 |
a mi querida Angelina llevadle un jarro de agua. |
|
No le lleven el de oro, ni le lleven el de plata, |
26 |
llévenle el de cristal para refresque su alma.-- |
|
Cuando a ella se acercaron Angelina muerta estaba, |
28 |
y en la manita derecha sostenía una palma. |
|
En la torre de la iglesia las campanas repicaban, |
30 |
muchos ángeles benditos a los cielos la llevaban |
|
y en el cuarto de su padre cuatro demonios bailaban. |
|  |
Go Back
|
0075:156 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5140)
Versión de República Dominicana s. l. (República Dominicana).
Recogida 00/00/1913 Publicada en Henríquez Ureña 1913, pp. 349-350. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 9.1, p. 119. 078 hemist. Música registrada. |
|
|
Pues señor, éste era un rey que tenía tres hijitas; |
2 |
la más chiquita y bonita Delgadina se llamaba. |
|
Cuando su madre iba a misa su padre la enamoraba |
4 |
y cómo ella no quería en un cuarto la encerraba. |
|
Al otro día siguiente se asomó a una ventana |
6 |
y alcanzó a ver a su hermana sentada en silla de plata: |
|
--Hermana, por ser mi hermana, me darás un vaso de agua, |
8 |
que el alma la tengo seca, y la vida se me acaba. |
|
--Quítate de esa ventana, perra traidora y malvada, |
10 |
que si mi padre te viera la cabeza te cortara.-- |
|
Delgadina se quitó muy triste y acongojada, |
12 |
y la trenza de su pelo hasta el suelo le llegaba. |
|
Al otro día siguiente se asomó, a otra ventana |
14 |
y alcanzó a ver a su hermano sentado en silla de plata: |
|
--Hermano, por ser mi hermano, me darás un vaso de agua, |
16 |
que el alma la tengo seca, y la vida se me acaba. |
|
--Quítate de esa ventana, perra traidora y malvada, |
18 |
que si mi padre te viera la cabeza te cortara.-- |
|
Delgadina se quitó muy triste y acongojada, |
20 |
y la trenza de su pelo hasta el suelo le llegaba. |
|
Al otro día siguiente se asomó a otra ventana |
22 |
y alcanzó a ver a su madre sentada en silla de oro: |
|
--Mi madre, por ser mi madre, me darás un vaso de agua, |
24 |
que el alma la tengo seca y la vida se me acaba. |
|
--Quítate de esa ventana, perra traidora y malvada, |
26 |
que si tu padre te viera la cabeza te cortara.-- |
|
Delgadina se quitó muy triste y acongojada, |
28 |
y la trenza, de su pelo hasta el suelo le llegaba. |
|
Al otro día siguiente se asomó a otra ventana |
30 |
y alcanzó a ver a su padre sentado en silla de oro: |
|
--Mi padre, por ser mi padre, me darás un vaso de agua, |
32 |
que el alma la tengo seca y la vida se me acaba. |
|
--Corran, corran, caballeros, a dar agua a Delgadina, |
34 |
que el alma la tiene seca y la vida se le acaba. |
|
No le den en vaso de oro ni tampoco en vaso de plata, |
36 |
dénsela en el de cristal para que refresque el agua.-- |
|
Cuando los criados llegaron, Delgadina estaba muerta |
38 |
y encontraron un letrero que a sus pies estaba escrito: |
|
"Delgadina está con Dios y su padre con los diablos." |
|  |
Go Back
|
0075:56 Delgadina (á-a) (ficha no.: 3709)
Versión de Istanbul (Turquía).
Recitada por Anna Perahia Adatto (48a). Recogida en Seattle, Washington (USA) por Emma Adatto, 02/04/1935 (Colec.: Adatto, E.; cinta: disco 5, nº 14636a(=Weiss II.A.2)). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto (transcrito por John Zemke de la Tesina de E. Adatto 1935, nº 12, p. 37. Clave Web Bibliog.: Adatto [Schlesinger] 1935). Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto. 049 hemist. Música registrada. |
|
|
Un día el rey estando en la meza, el padre que la mirava. |
2 |
--¿Qué me miras, siñor padre, qué me mira, que me mata? |
|
--Yo te miro, Delgadilla, que de ti me enamorava. |
4 |
--No lo quere el Dio del sielo, que a mi madre dezorraras. |
|
| (Se aravió el padre y yamó a los cavayeros) | |
|
--Altos, altos cavayeros, |
6 |
que la tomen a Delgadilla, Delgadilla perra mala, |
|
que le den a comer a eya carnezica bien quemada, |
8 |
que le den y a bever sumo de narang+a amarga.-- |
|
Por ayí pasó la su hermana, siya de oro asentada. |
10 |
--Hermana mía, mi querida, des+me un poco de aua, |
|
que de ser y no hambre que yo ya va dar el alma. |
12 |
--Caya, caya, Delgadilla, Delgadilla perra mala, |
|
si el rey tu padre lo save, la cavesa te cortara.-- |
14 |
Por ayí pasó la su madre, siya de oro asentada. |
|
--Madre mía, mi querida, des+me un poco de aua, |
16 |
que de ser y non de hambre, yo ya va dar el alma. |
|
--Caya, caya, Delgadilla, Delgadilla perra mala, |
18 |
si el rey tu padre lo save, la cavesa te cortara.-- |
|
Por ayí pasó el su padre, siya de oro asentado. |
20 |
--Padre mío, mi querido, des+me un poco de aua, |
|
que de ser y non de hambre, yo ya va dar el alma. |
22 |
--Altos, altos, cavayeros, que la tomen a Delgadilla, |
|
que la tomen a Delgadilla, Delgadilla la cayada; |
24 |
que le den el comer, carnezica bien asada; |
|
que le den y a bever, sumo de narang+a. |
|  |
Notas de E. Adatto: -4b dezorraras deshonrar; -5 se aravió became angry; -8b sumo essence; -11a ser sed. For other versions see: Menéndez Pidal [1928], El romancero. Teorías e investigaciones, no. 99, p. 166; Rodolfo Gil 1911, Romancero Judeo-Español, p. CVII; Menéndez Pelayo ASW, vol. 10 [MMP ASW 1900, no. 2128 en la bibliografía en línea], no. 26, pp. 324-25. In the versions by Gil and by Pelayo, Delgadilla dies as a result of her imprisonment and maltreatment. Nota: Véase Benmayor 1979, 139-146 (tres versiones con su música y estudio comparativo de la tradición sefardí y las demás ramas de la tradición). [=Armistead P2.]
|
Go Back
|
0075:165 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5149)
Versión de Uruguay s. l. (Uruguay).
Documentada en o antes de 1947. Publicada en Pereda Valdés 1947, p. 72. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 17.1, p. 128. 045 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas más hermosas que la plata, |
2 |
y la más chica de todas Delgadina se llamaba. |
|
Un dia estando en la mesa su padre la remiraba. |
4 |
--Qué me miras, padre mío. |
|
--Qué quieres que mire, hija, que has de ser tú mi mandada. |
6 |
--No lo quiera el Dios del cielo ni la Virgen soberana. |
|
--Corran, corran, los criados a encerrara esta muchacha |
8 |
en el cuarto más oscuro que en mis palacios os haya.-- |
|
Se pasaron siete meses, pasaron siete semanas, |
10 |
Delgadina se asomó en lo alto de una ventana; |
|
desde allí vio a su hermanas que a los castillos jugaban: |
12 |
--Hermanas, si sois hermanas, por Dios una jarra de agua, |
|
que el corazón se me enciende, y la sed que tengo abrasa. |
14 |
--Retírate Delgadina, retírate, perra mala, |
|
si el rey llega a saberlo la cabeza nos cortara.-- |
16 |
Ya se entra Delgadina muy triste y desesperada; |
|
y pasaron cuatro días, y se asomó a la ventana; |
18 |
desde allí la vio el rey que con un marqués hablaba: |
|
--Padre, si sos mi padre, dame una jarra de agua |
20 |
porque tengo mucha sed y la vida se me acaba. |
|
--Corran, corran mis criados a Delgadina a dar agua.-- |
22 |
Pero cuando arriba subieron Delgadina muerta estaba, |
|
y los ángeles del cielo con flores la acompañaban. |
|  |
Go Back
|
0075:161 Delgadina (á-a) (ficha no.: 5145)
Versión de San Fernando de Apure (Venezuela).
Recitada por Rafael Solano. Recogida 00/00/1944 Publicada en Olivares Figueroa 1944, p. 29. Reeditada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 11.2, p. 123. 052 hemist. Música registrada. |
|
|
El rey tenía tres hijas ni el oro ni la plata, |
2 |
la mas pequeña de ellas Delgadina se llamaba. |
|
Un día que estaba el rey muy descansado en su sala, |
4 |
llamó, llamó a Delgadina: --Tú has de ser mi enamorada. |
|
--No permita Dios del cielo, ser de mi padre la amada. |
6 |
--¡Corran, vasallos, aquí! ¡Venid, venid, mis criadas!, |
|
y llévense a Delgadina a la habitación más alta. |
8 |
La comida que le den: el cogollo `e la retama, |
|
y el zumo de la verbena cuando tenga sed de agua.-- |
10 |
A los tres días Delgadina, muy triste y acongojada: |
|
--Mi madre, por ser mi madre, por Dios, déme un poco de agua, |
12 |
que ya me seco de sed y a Dios le entrego mi alma. |
|
--Tú recuerdas, Delgadina, lo que te dije en la sala. |
14 |
--Mi madre, por ser mi madre, por Dios, déme un poco de agua, |
|
que ya me seco de sed y a Dios le entrego mi alma. |
16 |
--Quita, quita Delgadina, quita, quita descastada. |
|
que por la hermosura tuya tengo de estar mal casada. |
18 |
--Hermano, por ser mi hermano, por Dios, dame un poco de agua, |
|
que ya me seco de sed y a Dios entrego mi alma. |
20 |
--¡Corred aquí, mis vasallos, corred aquí, mis criados, |
|
venid, venid, mis soldados, a Delgadina dad agua, |
22 |
unos en fuentes de loza otros en jarros de plata!-- |
|
Cuando llegaron a ella, vieron la cama rodeada |
24 |
de ángeles y serafines, la Virgen le amortajaba. |
|
Los demonios de su padre al infierno se llevaban. |
26 |
Las campanas de Belén ellas solas repicaban. |
|  |
Go Back
|
0075:162 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 5146)
Versión de La Victoria (Aragua, Venezuela).
Recitada por Carmen Espianzu. Recogida por Rafael Olivares Figueroa, hacia 1944 (Archivo: AMP; Colec.: Olivares Figueroa, R.). Publicada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 11.3, pp. 123-124. 046 hemist. Música registrada. |
|
|
Estando Sildana un día sentada en su mecedor |
2 |
cantando danzas y polcas para su concertador; |
|
su padre no estaba lejos, y unas palabras le oía. |
4 |
--¿Dónde estará mi Sildana? ¿Sildanita, la hija mía? |
|
En un tiempo fue mi hija, hoy es mi estimado amor. |
6 |
--Eso no, padre del alma, la Virgen no lo permita, |
|
que yo vaya a reposar sobre su cama bendita. |
8 |
--Cójanme esta Sildana, métanmela en una sala, |
|
de comer me la den carne, pero de fiera salada |
10 |
y de beber, si le dan, el jugo de la retama.-- |
|
--Mi madre, por ser mi madre, dadme un poquito de agua, |
12 |
que después que me la des, yo seré tu humilde esclava. |
|
--Yo no te la puedo dar, |
14 |
que si tu padre lo sabe me matará a puñalás. |
|
--¡Sal de aquí, perra maldita, sal de aquí, muy desgraciada, |
16 |
que por culpa `e tu hermosura, yo ahora estoy mal casada. |
|
--Mi padre, por ser mi madre, dadme una poquita de agua |
18 |
que después que me la des, yo seré tu enamorada. |
|
--¡Corran, corran mis criados, a Sildanita dar agua, |
20 |
pero no en jarro de cobre, sino en jarros de oro y plata!-- |
|
Cuando el vasallo corrió a Sildanita dar agua, |
22 |
ya moría de hambre y sed; un ángel se la llevaba. |
|
A su padre y a su madre los demonios agarraban. |
|  |
Go Back
|
0075:160 Delgadina (á-a+pareados) (ficha no.: 5144)
Versión de Valera (Trujillo, Venezuela).
Recitada por Prudencia Peña. Recogida por Rafael Olivares Figueroa, 00/00/1944 (Archivo: AMP; Colec.: Olivares Figueroa, R.). Publicada en Díaz Roig 1990a, nº XII, 11.1, p. 122. 048 hemist. Música registrada. |
|
|
Un rey tenía tres hijas y a las tres las adoraba; |
2 |
la más pequeñita y bella Delgadina se llamaba. |
|
Un día, puesta la mesa, su padre la enamoraba: |
4 |
--Oye bien, mi Delgadina, ¿quieres ser mi esposa amada? |
|
--No lo permita la ley ni la Virgen soberana |
6 |
que el padre que Dios me ha dado quiera ser mi mal tirano. |
|
--¡Acudan aquí, vasallos, a encerrar a Delgadina |
8 |
en el cuarto más oscuro que mire pa la cocina!-- |
|
--Hermana, por ser mi hermana, dame una poquita de agua, |
10 |
que tu hermana Delgadina se muere de sed y de hambre. |
|
--Hermana, por ser mi hermana yo no te la puedo dar, |
12 |
porque si me ve papá me puede hasta matar. |
|
--Mi madre, por ser mi madre, dame una poquita de agua, |
14 |
que tu hija Delgadina sé muere de sed y de hambre. |
|
--Mi hija, por ser mi hija, yo no te la puedo dar, |
16 |
porque si me ve tu padre, me mandará fusilar. |
|
--Mi padre, por ser mi padre, dame una poquita de agua, |
18 |
que mucha es la sed que tengo y el hambre que me acompaña. |
|
--¡Acudan aquí, vasallos, a darle agua a Delgadina, |
20 |
en el vaso más rameado y del agua cristalina!-- |
|
Cuando los vasallos, fueron a darle agua a Delgadina, |
22 |
Delgadina se había muerto en el cuarto `e la cocina. |
|
Delgadina fue al cielo coronada de angelitos, |
24 |
y su padre fue al infierno, coronado de diablitos. |
|  |
Go Back
|
Back to Query Form