Pan-Hispanic Ballad Project
Total: 7
0084:7 El cordón del diablo (é-a) (ficha no.: 8767)
Versión de San Xuan de Lousame (ay. Lousame, p.j. Noia, A Coruña, España).
Recitada por Dolores Mato Castro (73a). Recogida 00/00/1903 Publicada en Sampedro y Folgar 1942, I, núm. 247, pp. (música, vol. II, p. 53); Bibgal s. p. 158:001 (ficha descriptiva). Reeditada en Carré Alvarelos 1959, núm. 55, p. 150. 018 hemist. Música registrada. |
|
|
Namorouse Francisquiño namorouse d`unha nena, |
2 |
de casados e velados levouna pra sua terra. |
|
Inda un ano non pasara negocios se lle presentan |
4 |
e ten que emprender xornada cén légoas da súa aldea. |
|
Tendo xá o pé no estribo faloulle así Marinela: |
6 |
--O que che encargo, marido, que larga a ausencia non sea, |
|
pois sabes que quedo encinta de nove meses á fecha.-- |
8 |
Aló po-la media noite xornada a facer empeza, |
|
e no medio do camino o demo se lle presenta. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|  |
Título original: La Tentación.
|
Go Back
|
0084:4 El cordón del diablo (é-a) (ficha no.: 5545)
Versión de Campo de Ebro (ay. Valderredible, p.j. Reinosa, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. LV (nº 228), pp. 409-412. 110 hemist. Música registrada. |
|
|
En la ciudad de Madrid, que es ciudad nombrada y buena, |
2 |
residía un caballero que trata en paños de seda; |
|
Isidro se llama él, su esposa doña Manuela. |
4 |
A este tal le ocurrió un viaje de su casa a treinta leguas; |
|
ella se abrazaba de él y él se abrazaba de ella. |
6 |
--¿Cuándo has de volver, Isidro, Isidro, cuándo es tu vuelta? |
|
--Prenda de mi corazón, lo más pronto que pudiera.-- |
8 |
Se cogió dos mil doblones, se marchó para la recua. |
|
En el medio del camino el demonio le saliera |
10 |
vestido de religioso porque no le conocieran. |
|
--Vuélvete, Isidro, a tu casa, que tu mujer te la pega. |
12 |
--Eso no lo creo yo, que mi mujer es tan buena, |
|
que en lo que ha que estamos juntos no he visto maldad en ella. |
14 |
--Pues si no lo quieres creer mira aquí las siete vueltas |
|
de corales que la diste cuando otorgaste con ella, |
16 |
que me los dio su amigo que conmigo se confiesa.-- |
|
Se volvió Isidro a su casa lleno de cólera ciega; |
18 |
al entrar en el portal con la criada se encuentra. |
|
--Buenos días, mi señor, su venida sea buena; |
20 |
ya ha parido su señora, ya ha parido y está buena; |
|
ya hemos bautizado al niño con gran regocijo y fiesta.-- |
22 |
Él se ha subido a la sala donde está doña Manuela. |
|
--Ven aquí, perra, la dijo, ¿dónde están las siete vueltas |
24 |
de corales que te di?, ¿a quién los has dado, perra? |
|
--Toma la llave, Isidro, que en el arca de allá afuera |
26 |
las siete vueltas están tales cuales ellas eran.-- |
|
Iba tan acelerado que no atendió a la respuesta; |
28 |
la dio siete puñaladas y a las menos se muriera; |
|
con la sangre que arrojaba de sus delicadas venas |
30 |
ha manchado siete colchas y ocho sábanas de seda. |
|
De allí se fue a la cocina donde estaba la tetera |
32 |
dando de mamar al niño, le dijo de esta manera: |
|
--También has de morir tú, también es razón que mueras, |
34 |
que naciste de tu madre y algo heredarás de ella.-- |
|
Le ha agarrado de los pies, contra un cimiento le diera, |
36 |
hasta que el pobre angelito echó los sesos afuera. |
|
Se cogió dos mil doblones, se marchó para la recua, |
38 |
y en el medio del camino el demonio le saliera, |
|
vestido de religioso porque no le conocieran. |
40 |
--Padre, ya he matado al niño y mi mujer muerta queda. |
|
--Pues si has matado al niño y tu mujer muerta queda, |
42 |
más adelante no sigas que está la justicia entera, |
|
y te vienen a prender los parientes de Manuela; |
44 |
y lo que puedes hacer atarte con esta cuerda |
|
que en mi cuerpo se ciñó y en el tuyo se ciñera.-- |
46 |
Estando en estas razones, una allí viniera. |
|
--Anda, demonio, al infierno y deja las almas buenas; |
48 |
vuélvete, Isidro, a tu casa, que tu mujer está buena. |
|
--¿Cómo me volveré yo si mi mujer muerta queda? |
50 |
--Vuélvete, Isidro, a tu casa, que tu mujer está buena.-- |
|
Se volvió Isidro a su casa todo lleno de tristeza; |
52 |
a la entrada del portal y al subir de la escalera |
|
ya sintió llorar al niño y cantar doña Manuela. |
54 |
Postradito de rodillas allí perdón la pidiera; |
|
que le ha cegado el demonio, que si no él no lo hiciera. |
|  |
Título original: La calumnia del diablo.
|
Go Back
|
0084:5 El cordón del diablo (é-a) (ficha no.: 5546)
Versión de Renedo (ay. Valle de Cabuérniga, p.j. Torrelavega, ant. Cabuérniga, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. LV (nº 229), pp. 413-414. 068 hemist. Música registrada. |
|
|
En la gran ciudad de Cádiz un arriero andaba en ella, |
2 |
este tal llegó a casarse con una querida hembra; |
|
era hija de un platero que la llamaba Manuela. |
4 |
Ocurrió salir un viaje de ciento cincuenta leguas, |
|
a buscar los finos paños y también las ricas telas. |
6 |
--Lo que te encargo, marido, que des muy pronto la vuelta, |
|
bien sabes que estoy encinta de nueve meses sin cuenta, |
8 |
y bien sabes que el demonio anda siempre en centinela |
|
aguardando que el cristiano salga de la gracia buena.-- |
10 |
En el medio del camino un religioso se encuentra. |
|
--Detente, Isidro, detente, detente, aguarda y espera, |
12 |
que tu mujer es muy joven, te está haciendo mil ofensas. |
|
Si no lo quieres creer mira, aquí tienes la muestra: |
14 |
los corales que la diste cuando casaste con ella.-- |
|
Isidro que aquesto ve, mucho más que el viento vuela. |
16 |
La dio siete puñaladas sin que a la menor muriera, |
|
que pasó siete colchones, sábanas y delanteras. |
18 |
Y a un niño que tenía le dice de esta manera: |
|
--Si de tal madre naciste preciso será que mueras.-- |
20 |
Le ha agarrado por los pies, y le dio contra la puerta, |
|
y se marchó para el viaje como si ello nada fuera, |
22 |
y allá lejos del camino al religioso se encuentra. |
|
--Detente, Isidro, detente, detente, aguarda y espera, |
24 |
mira que te anda buscando la justicia de la tierra; |
|
si quieres morir ahorcado o quieres morir a frena. |
26 |
--Más quiero morir ahorcado. --Mira, aquí tienes la cuerda.-- |
|
Ya había metido los pies, ya iba a meter la cabeza; |
28 |
ve venir a una Señora con la triunfante bandera. |
|
--Huye, el demonio espantoso, y deja las almas quietas; |
30 |
y tú, Isidro, vete a casa, que te espera buena queda.-- |
|
Isidro cuando volvió a subir la escalera, |
32 |
ya siente llorar al niño y cantar la madre tierna. |
|
--¿Qué devoción te acompaña que te encuentro viva y buena? |
34 |
--Es la Virgen del Rosario que viene por defenderla.-- |
|  |
Título original: La calumnia del diablo.
|
Go Back
|
0084:6 El cordón del diablo (é-a) (ficha no.: 5547)
Versión de San Miguel de Aras (ay. Voto, p.j. Laredo, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. LV (nº 230), pp. 414-415. 056 hemist. Música registrada. |
|
|
Estaba San Isidro sentado a la su mesa, |
2 |
se le ha ocurrido un viaje de siete leguas y media. |
|
Le pregunta la mujer que pa cuándo es la su vuelta. |
4 |
--Para el domingo a la noche tendrásme la cena puesta.-- |
|
En el medio del camino con el demonio se encuentra. |
6 |
--Espera, espera, San Isidro, aguarda, aguarda, espera, espera, |
|
la tuna de tu mujer con otro galán se acuesta. |
8 |
--No lo creo yo, Dios mío, mi mujer es santa y buena. |
|
--Si no lo quieres creer mira aquí las siete vueltas |
10 |
de corales que le diste cuando casaste con ella.-- |
|
Volvió San Isidro a casa con mucha ira y soberbia; |
12 |
le dio siete puñaladas que de la menor fue muerta, |
|
y cogió al niño en sus brazos y dijo de esta manera: |
14 |
--Pues eres hijo de esa madre, de razón será que mueras.-- |
|
Cogió el caballo y la espada y a servir al rey se fuera, |
16 |
y en el medio del camino al demonio mismo encuentra. |
|
--Espera, espera, San Isidro, aguarda, aguarda; espera, espera; |
18 |
que me ha gustado la acción que en tu casa dejas hecha. |
|
Dicen que te han de prender, que te han de llevar a Ceuta, |
20 |
toma si quieres morir toma y besa esa cuerda, |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . y echa la rodilla en tierra.-- |
22 |
Ya se estaba arrodillando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
vio venir tres penitentes de los que hacen penitencia. |
24 |
En el medio de ellos viene María de gracia llena, |
|
y estas palabras decía: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
--Arriesgo, arriesgo, demonio, Satanás, vete a las peñas, |
|
y tú, Isidro, a la tu casa y escucharás a la puerta, |
28 |
verás cómo el niño canta a la querida Lorenza.-- |
|  |
Título original: La calumnia del diablo.
|
Go Back
|
0084:1 El cordón del diablo (é-a) (ficha no.: 1695)
Versión de [Santiago de] Acebo (parr. Monteseiro, ay. Fonsagrada, p.j. Fonsagrada, Lugo, España).
Recitada por Florentina Fernández (40a). Recogida por Aníbal Otero Álvarez, (Archivo: AMP; Colec.: Otero, A. (M. Goyri-R. Menéndez Pidal)). Publicada en RT-Galicia 1998, pp. 395-396. 078 hemist. Música registrada. |
|
|
¡Válgame Nuestra Señora la Virgen de la Ribera! |
|
Se casara Rico-Rico, la llevó para su tierra. |
2 |
Allí arriba donde era, junto al río de Verbena, |
|
había un hombre de bien, tenía mucha moneda; |
4 |
y de allí a nueve meses una jornada tuviera. |
|
En el medio del camino el demonio le saliera |
6 |
en vestidura de flaire, descalzo de pie y pierna. |
|
--¿A dónde caminas, hombre, tu jornada, a dónde era? |
8 |
--Mi jornada es muy larga, yo no sé a dónde llega. |
|
--Esta noche en tu casa hobo unas grandes vergüenzas; |
10 |
tu mujer está en la cama y un galán está con ella.-- |
|
Vuélvese hombre pra su casa más triste que no saliera. |
12 |
Al llegarse a las portadas, la criada le saliera. |
|
--¡Alegría, ay, meu amo, que parió María Manuela! |
14 |
--Se parió, que se reviente, y a mí mejor me saliera.-- |
|
Pidió las llaves del cuarto, pidiólas para ir verla; |
16 |
le dio siete puñaladas y de la menos muriera. |
|
Coge el niño entre los brazos y hablando de esta manera: |
18 |
--Es hijo de mala madre, no vas a hacer cosa buena.-- |
|
Lo tiró contra una tapia, los huesitos le partiera; |
20 |
dejándolo en mil pedazos, a la jornada saliera. |
|
En el medio del camino el demonio le saliera |
22 |
en vestidura de flaire, descalzo de pie y pierna. |
|
--¿A dónde caminas, hombre, tu jornada, a dónde era? |
24 |
--Mi jornada es muy larga, yo no sé a dónde llega. |
|
--Si te quieres ahorcar i-aquí traigo la cadena; |
26 |
siete vueltas de coral destes a María Manuela.-- |
|
O poner la soga al cuello, la Virgen apareciera. |
28 |
--¡Arreda de ahí, demonio, vete a tu casa al infierno! |
|
que esta alma no es tuya, que es de mi manso cordero, |
30 |
qu` inda no hace un minuto que a mí me rezó un credo. |
|
Vuélvete, hombre, a tu casa, que tu mujer buena era. |
32 |
--A mi casa no me vuelvo, que mi mujer muerta queda.-- |
|
Vuélvese hombre a su casa más triste que no saliera. |
34 |
Al llegarse a las portadas oíra una seña buena; |
|
oíra llorar el niño, cantarle María Manuela. |
36 |
Pidió las llaves del cuarto, pidiólas para ir a verla. |
|
--Perdónasme, ay mujer, anque el demonio fuera. |
38 |
--Perdonarte, ay sí, marido, anque la causa máis fuera.-- |
|
Escuchen, señores, todos, lo que el demonio enredó |
40 |
para ganar una alma. La Virgen la rescató. |
|  |
Nota: También cabe puntuar los dos últimos versos: "Escuchen, señores, todos, / lo que el demonio enredó. // Para ganar una alma / la Virgen la rescató."
|
Go Back
|
0084:2 El cordón del diablo (é-a) (ficha no.: 2165)
Versión de Videmala (ay. Videmala, p.j. Zamora, ant. Alcañices, comc. Aliste, Zamora, España).
Recitada por Valentina Bartolomé (50a). Recogida por Américo Castro, 00/00/1912 (Archivo: AMP; Colec.: Castro, A.). Publicada en IGR-vulgar 1999, pp. 383-384. 098 hemist. Música registrada. |
|
|
Dime tu cuento, Eliserio, levántate a las estrellas, |
2 |
dime tu sabiduría, la majestad verdadera. |
|
Él se llama Juan Isidro, pues que su nombre se sepa; |
4 |
este tal está casado con una hermosa morena, |
|
ella es hija de un platero y se llama Ana Manuela; |
6 |
tanto se quieren y estiman con amistad verdadera, |
|
que los ángeles del cielo con envidia los veneran. |
8 |
Saliéndole un día a un viaje de treinta leguas afuera: |
|
--Dime tú, querido Sidro, si ha de ser tarde la vuelta; |
10 |
mira que yo estoy preñada de nueve meses en cuenta. |
|
--Treinta leguas de andadura, en seis días es la vuelta.-- |
12 |
En el medio del camino con el diablo se tropieza. |
|
--¿Dónde vas, Sidro?,-- le dice --detente, aguarda y espera, |
14 |
que tienes una mujer que te hace dos mil ofensas. |
|
--¿Cómo pué`eso verdad, padre, siendo mi mujer tan buena?, |
16 |
siete años que estoy casado no he encontrado mal en ella. |
|
--Sidro, si no lo quiés creer, vela aquí las siete vueltas |
18 |
de corales que le diste cuando casaste con ella, |
|
que me los dio su galán, pues que él a mí se confiesa, |
20 |
y la bienaventuranza, mira si quiere perderla.-- |
|
Sidro se volvió a su casa todo lleno de soberbia. |
22 |
Sidro tiene una criada que de todo le da cuenta: |
|
--Bienvenido sea mi amo, bienvenido, norabuena, |
24 |
tenemos un rico infante, mi señora está muy buena. |
|
--Ni el infante mame leche, ni la madre pan comiera.-- |
26 |
Sidro se llegó a la cama todo lleno de soberbia: |
|
--Ven acá, perra traidora, ven acá, traidora perra, |
28 |
a que por estos corales, veniste a ser descubierta. |
|
--Mira, Isidro, lo que dices, que es el diablo que te tienta. |
30 |
Cógete, Isidro, las llaves, las llaves de la alacena, |
|
que la caja de tu madre de corales está llena.-- |
32 |
No se atendió a más razones, que el corazón le atraviesa. |
|
Cogió al niño por los pies, n`una parede lo estrella: |
34 |
--Pues que tu madre murió, razón es de que tú mueras.-- |
|
Sidro se volvió al camino, al camino y a la senda. |
36 |
En el medio del camino con el diablo se tropieza. |
|
--¿Dónde vas, amigo Sidro, detente, aguarda y espera, |
38 |
que tu has de morir ahorcado, lo cual ha `ser cosa cierta, |
|
pues si no tienes cordel, vela aquí tengo una cuerda, |
40 |
con que yo ciño mi cuerpo, coge y ahórcate con ella.-- |
|
Ya ciñe el cordel al cuello, cuando el Nazareno llega. |
42 |
--Mira, Isidro, lo que haces, que es el diablo que te tienta. |
|
Vuelve, Isidro, para casa, verás tu mujer tan buena, |
44 |
verás lloras a tu niño y arrullarlo a Ana Manuela. |
|
--¿Sabes tú, querido Isidro, qué he soñado en esta siesta |
46 |
que me habías de matado?. --Lo cual ha sío cosa cierta; |
|
que te tengo pesar a oro, y al niño pesarlo a cera, |
48 |
y te tengo de llevar al Cristo de Zarramera, |
|
que mientras tú me vivieras yo no he menester hacienda.-- |
|  |
Go Back
|
0084:3 El cordón del diablo (é-a) (ficha no.: 3400)
Versión de Nuez de Aliste (ay. Trabazos, p.j. Zamora, ant. Alcañices, comc. Aliste, Zamora, España).
Recitada por Anastasia Casado Pérez (58a). Recogida por José Manuel Fraile Gil y Gustavo Cotera, 02/06/1989 (Archivo: ASFG; Colec.: Fraile Gil, J. M.). Publicada en Fraile Gil Rom-Panhisp.-1 1992/5CD, Primera Antología Sonora, v. 4, TECNOSAGA, KPD-(5)10.9004, corte 15.© Fraile Gil. Reproducida aquí con permiso del editor. 086 hemist.
Música registrada.
|
|
|
En una ciudad de España, la más linda y la más bella, |
2 |
le llaman Ortia por nombre, vivía un riguero en ella. |
|
Este tal está casado con una linda morena; |
4 |
ella es hija de un platero, le llaman Ana Manuela. |
|
Tanto se quieren y aman con amistad verdadera, |
6 |
el diablo, como envidioso siempre está de centinela. |
|
El diablo, como envidioso siempre está de centinela, |
8 |
esperando a que el cristiano salga de la gloria inmensa. |
|
Salió el marido en viaje de treinta leguas afuera, |
10 |
jornada de treinta leguas, de quince dio la vuelta. |
|
Jornada de treinta leguas, de quince dio la vuelta: |
12 |
--Bien sabes que estoy preñada de nueve meses en cuenta.-- |
|
En el medio del camino un tal religioso encuentra: |
14 |
--¿Adónde vas, Isidro, detente, aguarda y espera. |
|
Yo bien sé que eres buen hombre, también quiero que sepas |
16 |
que tienes una mujer que te hace dos mil ofensas. |
|
--Mira, señor, lo que dice, que mi mujer es muy buena; |
18 |
siete años que estoy casado, no he tenido queja de ella. |
|
--Y si no lo quieres creer, mira aquí las siete vueltas |
20 |
de corales que le diste cuando casaste con ella.-- |
|
Vuélvese Isidro a casa todo lleno de soberbia. |
22 |
Él tenía unos criados que de todo le dan cuenta. |
|
--Bienvenido sea mi amo, bienvenido, enhorabuena; |
24 |
tenemos un niño infante, mi señora está muy buena. |
|
--Nunca él hubiera nacido, ni su madre pan comiera. |
26 |
Se fue derecho a la cama diciendo de esta manera: |
|
--Ven acá, perra traidora, ven acá, traidora perra, |
28 |
que por estos corales vienes siendo descubierta. |
|
--Mira Isidro lo que dices, es el diablo que te tienta. |
30 |
Coge las llaves Isidro, cógelas de la alacena, |
|
que las cajas de tu madre de corales están llenas.-- |
32 |
No le atiende más razones el corazón le atraviesa. |
|
Coge el niño por los pies, n`una pared le estrella. |
34 |
Vuelve Isidro el camino, con el religioso encuentra. |
|
--¿Dónde vas, amigo Isidro, detente, aguarda y espera; |
36 |
yo bien sé que eres buen hombre y también quiero que sepas |
|
que tienes que ser ahorcado por haber hecho esa ofensa. |
38 |
Mira si traes cordel, si no, aquí tengo una cuerda.-- |
|
Le echó el cordel al cuello y el Nazareno que llega: |
40 |
--Vete, Diablo, para el infierno, que tu murada es aquella. |
|
Vete, Isidro para tu casa, que tu mujer ya está buena |
42 |
y el niño está en el cielo cantando la nana nuela.-- |
|
--Sabrás, querido Isidro, he soñado en esta siesta |
44 |
que me habías matado, lo cual era cosa cierta. |
|
--Tengo de pesarte a oro al Cristo de la Alameda, |
46 |
o tengo de pesarte a oro, que no me quede hacienda.-- |
|  |
Nota: Título en la Antología sonora: La inocente calumniada por el diablo.
Nota de Fraile Gil: Se cantaba durante los hilandares invernales.
|
Go Back
|
Back to Query Form