| 0207:2 Cristo peregrino y el matrimonio caritativo (é-o) (ficha no.: 5710)
Versión de Frama (ay. Cabezón de Liébana, p.j. San Vicente de la Barquera, ant. Potes, Cantabria, España). Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, II. CXIX (n.º 412), pp. 216-217. 048 hemist. Música registrada. |
| Estando la linda Antonia en el su corredor nuevo | |
| 2 | con un libro entre las manos divirtiendo el pensamiento, |
| la ha venido a visitar un peregrino romero. | |
| 4 | --Si usted me diera posada por Dios o por el dinero. |
| --Suba usted por ahí arriba, entre usted por ahí adentro, | |
| 6 | donde yo a todos los pobres les doy arrecogimiento. |
| Luego vendrá mi marido, pondrá luz y cenaremos.-- | |
| 8 | Estando en estas palabras ya venía Juan Moreno. |
| --Vamos a cenar, mujer, que yo gana ya la tengo. | |
| 10 | --No sabes tú, mi marido, a quién en casa yo tengo, |
| peregrino más hermoso no le he visto en todo el reino. | |
| 12 | --Enciende la luz, mujer, no me he de acostar sin verlo.-- |
| Lo primero que le dijo: --Santas noches, caballero; | |
| 14 | si viene de lejas tierras nos contará algo de bueno. |
| --Aunque vengo de lejas tierras no traigo nada de bueno; | |
| 16 | los trigos sí que van caros, los campos sí que van buenos; |
| en corriendo el mes de mayo todo correrá buen precio. | |
| 18 | --Eso no lo diga usted que es para Dios el saberlo. |
| --Tan cierto es lo que le digo, tan cierto lo que le cuento | |
| 20 | como está la linda Antonia muerta en aquel aposento.-- |
| Se parte de allí el buen Juan, alegre y resplandeciendo, | |
| 22 | y vía que era verdad lo que le decía el romero. |
| --Jesús, María y José, cómo habré merecido esto, | |
| 24 | que me ha venido a visitar el santo Rey de los Cielos.-- |
| ¡Válgame la Magdalena, válgame el señor San Pedro! |

| Título original: La posadera de Cristo. |
| 0207:1 Cristo peregrino y el matrimonio caritativo (é-o) (ficha no.: 2089)
Versión de Flores (ay. Gállegos del Río, p.j. Zamora, ant. Alcañices, comc. Aliste, Zamora, España). Recitada por una mujer. Recogida por Tomás Navarro Tomás, 00/00/1910 (Archivo: ARMPG; Colec.: Navarro Tomás, T.). Publicada en IGR-vulgar 1999, pp. 296-297. 064 hemist. Música registrada. |
| Los dos queridos amantes que se quieren en extremo, | |
| 2 | no tienen nada de suyo ni Antonia ni Juan Moreno. |
| Eran unos tristes pobres, unos pobres jornaleros, | |
| 4 | lo ganan por el día para la noche comerlo. |
| Estando una noche Antonia divirtiendo el pensamiento, | |
| 6 | rezando el rosario a la Virgen como es costumbre el hacerlo, |
| oyó una voz a la puerta, Antonia salió corriendo. | |
| 8 | Preguntó: --¿Quién está ahí? --Soy un pobre pasajero, |
| si me puede dar posada, por Dios o por el dinero. | |
| 10 | --Posadita sí, señor, entre usted por aquí adrento. |
| Mi marido no está en casa, haré lumbre y cenaremos. | |
| 12 | --No quiero cenar, señora, que a acostarme quiero ir luego, |
| las jornadas son muy largas y muy cansadito vengo. | |
| 14 | --¿No sabes, querido Juan, a quién en casa te tengo?, |
| tengo un hermoso romerito, tengo un hermoso romero, | |
| 16 | las palabras que él decía sólo a mí me dan consuelo. |
| --Enciende el candil, Antonia, que a verlo quiero dir luego.-- | |
| 18 | Al entrar n`ela cocina y al salir n`el aposento, |
| se descubren las monteras, las buenas noches se dieron. | |
| 20 | --¿Qué noticias trae del pan, usted, el pobre, el pasajero? |
| --Que el trigo está a cinco reales, el centeno a cuatro y medio, | |
| 22 | allá para el mes de Agosto lo hemos correr a buen precio. |
| --Eso queda para Dios, los hombres no lo sabemos. | |
| 24 | --Es tan cierto, sí, señor, |
| como la señora Antonia está amortajada al fuego, | |
| 26 | con siete hachas encendidas y el devino Sacramento.-- |
| Diole una medio risa y salióse medio riendo. | |
| 28 | Al entrar n`ela cocina y al salir n`el aposento, |
| vio la su querida esposa estar mortajada al fuego, | |
| 30 | con siete hachas encendidas y el devino Sacramento. |
| --Yo que llore por Antonia oufenderé al Dios del cielo, | |
| 32 | sabiendo que Antonia diba tan derechita pal cielo.-- |
