Pan-Hispanic Ballad Project
Total: 9
0445:7 El soldado y la monja (á-a) (ficha no.: 8238)
Versión de Serandinas (ay. Boal, p.j. Luarca, ant. Castropol, Asturias, España).
Recogida 00/00/1889 (Archivo: AMP). Publicada en Romancero asturiano, tomo II (en prensa) y Petersen-Web 2006, Texto. 056 hemist. Música registrada. |
|
|
Nesa villa de Madrid, junto a la calle empedrada, |
2 |
habitaba un regimiento de soldados [de la armada]. |
|
Entre ellos había uno que a todos sobrellevaba; |
4 |
llevaba gibón de seda, la camisola de holanda. |
|
Un domino yendo a misa al convento a Santa Clara, |
6 |
por una reja menuda linda monja le miraba. |
|
--Sácame de aquí, soldado, soldadito de la armada, |
8 |
que si de aquí no me sacas no llego a por la mañana.-- |
|
El soldado, que la oyó, volviendo la vista atrás, |
10 |
cogiérala de la mano llevándola a la posada, |
|
mandando hacer buena cena, buena cena y mejor cama; |
12 |
mandó echar siete colchones, siete sábanas de holanda, |
|
de riba de aquello todo una colcha colorada, |
14 |
y de cabecera puso un cuero de Ribadavia. |
|
Cuando se esnuda la monja ¡Virgen, suspiros que daba! |
16 |
--¿Por qué suspira la monja, la monjita de mi alma? |
|
--Porque hoy me acuesto con hombres estando con Cristo esposada.-- |
18 |
Vuelve a vestir esa ropa y él que también le ayudaba. |
|
--Dama de tan buen señor para mí no está guardada.-- |
20 |
Y cogiéndola de la mano al convento la llevara. |
|
Al subir las escaleras co`l buen Jesús encontrara, |
22 |
fincó la rodilla en tierra, los pies al Señor besara. |
|
--Perdóname, Jesús mío, Jesús mío de mi alma, |
24 |
yo la culpa no la tuve, la monja fue la culpada; |
|
aunque culpa no la tuve, yo para mí la tomara.-- |
26 |
Bajó Cristo la cabeza, dijo que le perdonaba, |
|
--Y también perdono a la monja, que no me ha agraviado en nada. |
28 |
Irá a la gloria el soldadito cuando de este mundo vaya.-- |
|
¡Esa señora me valga, la bendita Soberana! |
|  |
Nota: Original ms. de letra de mano desconocida, facilitado por Bernardo Acevedo, fechado en 1889 (Col. "Serandinas" A, pp. 4-7).
|
Go Back
|
0445:8 El soldado y la monja (á-a) (ficha no.: 8239)
Versión de Figueiredo (ay. Boal, p.j. Luarca, ant. Castropol, Asturias, España).
Recogida hacia 00/00/1885 (Archivo: AMP). Publicada en Romancero asturiano, tomo II (en prensa) y Petersen-Web 2006, Texto. 037 hemist. Música registrada. |
|
|
Nesa villa de Madrid, junto a los Caños del agua, |
2 |
habitaba un caballero, soldadito de la armada. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
la chupa de fina felpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Un día yendo a la misa al convento ` Santa Clara |
|
por una reja menuda una monja le miraba |
6 |
y entre suspiros decía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
--Sácame de aquí, soldado, soldadito de mi alma, |
8 |
si no me sacas de aquí no llego a por la mañana.-- |
|
El soldado, que esto oyera, del convento la sacara. |
10 |
[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] La llevara a su posada. |
|
Mandara hacer buena cena, mandara hacer mejor cama. |
12 |
--Y por cabecera pongan un cuero de Ribadavia.-- |
|
El soldao se desvestía, la monja se desnudaba. |
14 |
--Perdóname, Jesús mío, Jesús mío de mi alma, |
|
porque me acuesto con hombre estando con Jesús desposada. |
16 |
--Monjita, ponte esa ropa, ponte esa ropa preciada, |
|
dama de tan gran valor no está para mí guardada.-- |
18 |
La agarrara de la mano y al convento la llevara. |
|
Al bajar de la escalera con Jesucristo encontrara |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Cuando deste mundo fuera tendría la gloria ganada. |
|  |
Nota: Dictada o recogida por José García Méndez. Remitida por el colector, o por Bernardo Acevedo, c. 1885, y copiada por Juan Menéndez Pidal; copia ms. de letra de J. Menéndez Pidal.
|
Go Back
|
0445:2 El soldado y la monja (á-a) (ficha no.: 2159)
Versión de Villamartín de Villadiego (ay. Humada, ant. Villamartín de Villadiego, p.j. Burgos, ant. Villadiego, Burgos, España).
Recitada por Felisa. Recogida por Manuel Manrique de Lara, 00/00/1918 (Archivo: AMP; Colec.: Manrique de Lara, M.). Publicada en IGR-vulgar 1999, pp. 375-376. 052 hemist. Música registrada. |
|
|
Lo vivía un soldadito en la ley de Dios humana, |
2 |
que tenía devoción ir a misa a Santa Clara. |
|
No ha llegado a la menor, él a la mayor aguarda, |
4 |
se arrecató para el coro, vió una monjita asomada. |
|
--¡En mi vida he visto yo monjita más adornada! |
6 |
--Tampoco yo un soldadito, tampoco tan linda cara, |
|
que si me sacas de aquí entre esta noche y mañana, |
8 |
[que si me sacas de aquí] he de ser tu enamorada.-- |
|
La agarró de las moñecas y consigo la llevaba. |
10 |
Les pusieron rica cena, rica cena, rica cama, |
|
las sábanas son de seda, las almohadas son de holanda, |
12 |
la colcha lo era de amasco, de la morisca labrada. |
|
Y después de haber cenado juntos se van a la cama. |
14 |
El soldado se desnuda, la monja suspensa estaba. |
|
--¿Cómo no te esnudas, monja, monjita muy adornada? |
16 |
--Cómo me he de esnudar, triste, si estoy con Cristo esposada.-- |
|
El soldado, que no es bobo, pegó un blinco de la cama, |
18 |
muy aprisa se vestía, más aprisa se calzaba. |
|
La agarró de las moñecas y consigo la llevaba. |
20 |
A la entrada del convento las campanas se volteaban; |
|
todas las monjas decían: --Aquí hay milagro u desgracia.-- |
22 |
Se levantó la abadesa, que era la que más mandaba; |
|
miraba`n todas las celdas, miraba`n todas las camas. |
24 |
En la cama`e aquella monja un Cristo enclavado estaba; |
|
en los brazos de aquel Cristo dejó el soldadito el alma, |
26 |
también la dejó la monja, monjita muy adornada. |
|  |
Go Back
|
0445:5 El soldado y la monja (á-a) (ficha no.: 3428)
Versión de Campo de Ebro (ay. Valderredible, p.j. Reinosa, Cantabria, España).
Recitada por Victor Gutiérrez (84a). Recogida por José Manuel Fraile Gil y Álvaro Fernández Buendía, 04/09/1988 (Archivo: ASFG; Colec.: Fraile Gil, J. M.). Publicada en Fraile Gil Rom-Panhisp.-1 1992/5CD, Primera Antología Sonora, v. 5, TECNOSAGA, KPD-(5)10.9004, corte 24 © Fraile Gil. Reproducida aquí con permiso del editor. 056 hemist.
Música registrada.
|
|
|
Por los altos de Tudela bajan las aguas muy claras, |
2 |
y bajan dos compañías y un soldadito de guardia. |
|
Las plumas en el sombrero, unas verdes y otras blancas, |
4 |
las blancas por su hermosura, las verdes por su esperanza. |
|
Ese soldado fue a misa un lunes a la mañana |
6 |
a ese monumento que dicen a ese convento que llaman |
|
los frailes, de San Francisco, las monjas, de Santa Clara. |
8 |
Ya se termina la misa, la gente se caminaba |
|
y una monja desde el coro con suspiritos clamaba: |
10 |
--Soldadito de mi vida, soldadito de mi alma.-- |
|
eso que oyó el buen soldado, ha vuelto pa atrás la cara |
12 |
y ha visto que era una monja como la nieve de blanca. |
|
--Si puedo servirla en algo, podrá hablar con confianza. |
14 |
--Para las diez o las doce te espero y no me hagas falta.-- |
|
Ya dio las doce el reloj, el soldado caminaba. |
16 |
Cuando el soldado llegó, la monja ya se escolgaba. |
|
La ha recibido en sus brazos, la ha llevado a la posada; |
18 |
mandó poner rica cena, mandó poner rica cama |
|
y después de haber cenado dice: --Vamos a la cama.-- |
20 |
El soldao se desnudó, la monja no`s desnudaba. |
|
--Desnúdate, fiel de mi vida, desnúdate, fiel de mi alma. |
22 |
--No puedo dormir con hombres que estoy con Cristo esposada.-- |
|
Eso que oyó el buen soldado, se ha tirado de la cama; |
24 |
muy de prisa se vestía, más de prisa se calzaba. |
|
La agarró de las muñecas y la lleva a donde estaba. |
26 |
--Sube por donde bajaste, que ya está puesta la escala.-- |
|
Y allá en medio del camino un crucifijo encontraba. |
28 |
Era Dios, nuestro Señor, que ya bajaba a buscarla. |
|  |
Nota: -4b casi inaudible la última palabra.
Nota de Fraile Gil: Canto de velada invernal
|
Go Back
|
0445:6 El soldado y la monja (á-a) (ficha no.: 5575)
Versión de Campo de Ebro (ay. Valderredible, p.j. Reinosa, Cantabria, España).
Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. LXI (nº 261), pp. 466-468. 060 hemist. Música registrada. |
|
|
En los altos de Tudela, a par que las aguas claras, |
2 |
bajaban dos compañías y un soldadito de guardia; |
|
las plumas en el sombrero, unas verdes, otras blancas, |
4 |
las blancas por su hermosura, las verdes por su esperanza. |
|
Este soldado fue a misa un lunes por la mañana |
6 |
a ese convento que dicen, a ese convento que llaman |
|
los frailes de San Francisco, las monjas de Santa Clara. |
8 |
Ya se concluyó la misa, la gente se caminaba |
|
y una monja desde el coro con un suspiro exclamaba; |
10 |
--Soldadito de mi vida, soldadito de mi alma.-- |
|
Eso que oyó el buen soldado ha vuelto hacia atrás la cara |
12 |
y ha visto que era una monja como la nieve de blanca. |
|
--Si puedo servirla en algo puede hablar con confianza. |
14 |
--Para las diez o las doce te espero, no me hagas falta.-- |
|
Ya dio las doce el reloj y el soldado allí llegaba; |
16 |
cuando el soldado llegó la monja ya se escolgaba; |
|
la ha recibido en sus brazos, la ha llevado a la posada; |
18 |
mandó poner rica cena, mandó poner rica cama, |
|
y después de haber cenado la agarró su mano blanca, |
20 |
y la dice: --Prenda mía, vamos, vamos ya a la cama.-- |
|
El soldado se desnuda, la monja no se esnudaba. |
22 |
--Desnúdate, bien de mi vida; desnúdate, bien de mi alma. |
|
--No me desnudaré, no, ni iré contigo a la cama, |
24 |
no puedo dormir con hombre, que estoy con Cristo esposada.-- |
|
Esto que oyó el buen soldado, se ha tirado de la cama, |
26 |
muy aprisa se vestía, más aprisa se calzaba. |
|
La cogió de las muñecas y la llevó donde estaba. |
28 |
--Sube por donde bajaste que ya está puesta la escala.-- |
|
Y al subir por la escalera un crucifijo encontrara; |
30 |
era Dios Nuestro Señor que ya bajaba a buscarla. |
|  |
Go Back
|
0445:1 El soldado y la monja (á-a) (ficha no.: 1838)
Versión de Nullán (ay. As Nogáis, p.j. Lugo, ant. Becerreá, Lugo, España).
Recitada por Manuel Injerto (68a). Recogida por José Joaquim Dias Marques, Pere Ferré, Flor Salazar y Dolores Sanz, 14/07/1983 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta GALICIA 83; cinta: 8.14-7.3-A7). Publicada en RT-Galicia 1998, pp. 407-408. 034 hemist. Música registrada. |
|
|
Allá arriba, allá arriba, junto al reino de Navarra, |
2 |
saliera un batallón de regimiento de armada. |
|
El más chiquitito de ellos sobre los otros mandaba; |
4 |
vestía chaqueta de oro y pantalones de holanda. |
|
Por la reja de un convento una monja le miraba: |
6 |
--Sácame de aquí, soldado, soldadito de mi alma, |
|
que si de aquí no me sacan, no llego viva a mañana.-- |
8 |
La cogiera por la mano y consigo la llevara. |
|
Mandara poner la cena y mejor hacer la cama. |
10 |
Al estarse desnudando, la monja ya suspiraba: |
|
--¿Por qué suspiras, mi vida, por qué suspiras mi alma? |
12 |
--Me voy acostar c`un hombre, estando con Cristo esposada.-- |
|
La cogiera por la mano, al convento la llevara. |
14 |
Al subir las escaleras, con Jesucristo encontrara. |
|
--Señor mío Jesucristo, perdona mi ignoranza; |
16 |
yo he tenido la culpa y ella ha sido la causa.-- |
|
Bajó Cristo la cabeza diciendo que perdonaba. |
|  |
Go Back
|
0445:9 El soldado y la monja (á-a) (ficha no.: 8662)
Versión de Santoyo (ay. Santoyo, p.j. Palencia, ant. Astudillo, Palencia, España).
Recitada por Adela Martínez (23a). Recogida por Narciso Alonso Cortés, (Archivo: AMP; Colec.: Alonso Cortés, N.). Publicada en Alonso Cortés 1906, p. 94. 050 hemist. Música registrada. |
|
|
Vivía un soldadito en la ley de Dios humana; |
2 |
tenía de devoción de oír misa en Santa Clara. |
|
No se aguarda a la mayor, que a la menor se quedaba. |
4 |
Ha vuelto la cara atrás, ha visto monjita humana. |
|
--No la he visto en mi vida monjita tan adornada. |
6 |
--Tampoco yo, soldadito, tampoco tu linda cara. |
|
Si me sacaras de aquí entre esta noche y mañana, |
8 |
si me sacaras de aquí, yo contigo me casara.-- |
|
La ha cogido de la mano, pa su casa la llevaba; |
10 |
la ha puesto una rica cena, también una rica cama, |
|
los colchones son de seda, los almohadones de holanda; |
12 |
y después de haber cenado juntos se van a la cama. |
|
--¿Cómo no se desnuda mi monja, monjita tan adornada? |
14 |
--¿Cómo tengo desnudarme, si estoy con Cristo esposada? |
|
--Vámonos para el convento, que abierta quedó la escala.-- |
16 |
La ha cogido de la mano, al convento la llevaba; |
|
al llegar al convento las campanas se volteaban. |
18 |
Salieron todas hs monjas a ver por lo que volteaban, |
|
tambián salió la abadesa, como ella en todo mandaba. |
20 |
--¿Quién me ha robado mi monja, mi monja quién la robaba? |
|
--No he sido yo el enamorado, que ha sido ella la enamorada.-- |
22 |
Registraron toas las celdas y en seguida toas las cimas; |
|
en la cama aquella monja un crucifijo encontrara, |
24 |
en las manos de aquel Cristo las armas del soldado estaban, |
|
Aquí se acabó la historia de la monjita adornada. |
|  |
Título original: La monja adornada.
|
Go Back
|
0445:3 El soldado y la monja (á-a) (ficha no.: 2160)
Versión de Alto Alentejo s. l. (dist. Portalegre, Alto Alentejo, Portugal).
Recogida por Coronel José Pedro Martins Barata, publicada en Martins Barata 1969, Ethnos, p. 121. Reeditada en IGR-vulgar 1999, pp. 376-377. 046 hemist. Música registrada. |
|
|
Na cidade de Clamor na maior que tinha a Espanha |
2 |
passeia um cavalheiro, um cavalheiro de fama. |
|
Onde vai ele ouvir missa? Ao convento de Santa Clara, |
4 |
pois o padre lha dizia como era costumada, |
|
e a missa que lhe dizia era uma missa rezada. |
6 |
Quando se acabou a missa ele logo se levantou. |
|
Entre as portas do convento uma freirinha o esperava. |
8 |
--Deus te salve, cavalheiro, lindo rostro, formosa cara, |
|
desde que tu és vindo minha vida é roubada, |
10 |
leva-me por tua esposa ou por tua namorada, |
|
ou, quando não me levardes, matai-me com esta espada. |
12 |
Eu vou falar a um anjo que me vá fazer a guarda.-- |
|
Das dez para as onze horas cavalheiro que chegava. |
14 |
Agarrou-lhe pela mão ao seu quartel a levava. |
|
De galinha e capões grande ceia se arranjava. |
16 |
Quando se acabou a ceia ele logo se levantava, |
|
agarrou-lhe pela mão ao seu quarto a levava. |
18 |
--Eu não me deito com hombre, com Jesus Cristo estou casada.-- |
|
Agarrou-lhe pela mão, ao seu convento a levava. |
20 |
--Aqui tendes a freirinha pois eu não lhe devo nada, |
|
se lhe correr algum perigo que de mim se não queixara.-- |
22 |
¡Ó ditoso soldado, ó ditoso da sua alma, |
|
nos braços de Jesus Cristo, que grandes alentos dava! |
|  |
Go Back
|
0445:4 El soldado y la monja (á-a) (ficha no.: 2768)
Versión de Alto Alentejo s. l. (dist. Portalegre, Alto Alentejo, Portugal).
Documentada en o antes de 1969. Publicada en Martins Barata 1969, p.121, apud IGR-vulgar 1999, 213b. Reeditada en Costa Fontes 1997b, Índice Temático (© HSA: HSMS), p. 237-238, S26. 046 hemist. Música registrada. |
|
|
Na cidade de Clamor, na maior que tinha a Espanha, |
2 |
passeia um cavalheiro, um cavalheiro de fama. |
|
Onde vai ele ouvir missa? Ao convento de Santa Clara, |
4 |
pois o padre lha dizia como era costumada, |
|
e a missa que lhe dizia era uma missa rezada. |
6 |
Quando se acabou a missa ele logo se levantou. |
|
Entre as portas do convento uma freirinha o esperava. |
8 |
--Deus te salve, cavalheiro, lindo rostro, formosa cara; |
|
desde que tu és vindo, minha vida é roubada. |
10 |
Leva-me por tua esposa ou por tua namorada, |
|
ou, quando não me levardes, matai-me com esta espada.-- |
12 |
Eu vou falar a um anjo que me vá fazer a guarda. |
|
Das dez para as onze horas cavalheiro que chegava. |
14 |
Agarrou-lhe pela mão, ao seu quartel a levava; |
|
de galinha e capões grande ceia se arranjava. |
16 |
Quando se acabou a ceia ele logo se levantava, |
|
agarrou-lhe pela mão, ao seu quarto a levava. |
18 |
--Eu não me deito com hombre, com Jesus Cristo estou casada.-- |
|
Agarrou-lhe pela mão, ao seu convento a levava. |
20 |
--Aqui tendes a freirinha, pois eu não lhe devo nada; |
|
se lhe correr algum perigo, que de mim se não queixara.-- |
22 |
Oh ditoso do soldado, oh ditoso da sua alma; |
|
nos braços de Jesus Cristo, que grandes alentos dava! |
|  |
Título original: O SOLDADO E A FREIRA (Á-A).
|
Go Back
|
Back to Query Form