spa eng por

Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 1


2981:1 Margarida de Atouguia (estróf.)            (ficha no.: 2888)

Versión de Vinhais s. l. (c. Vinhais, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).   Documentada en o antes de 1928. Publicada en Martins 1928, II, 58-59. Reeditada en Costa Fontes 1997b, Índice Temático (© HSA: HSMS), p. 355, X31.  036 hemist.  Música registrada.

     --Cavaleiro, por quem sois,    pelo divino amor de Deus,
  2   dai a esmola à triste cega    que cegou dos olhos seus.--
     Cavaleiro, que ouviu isto,    seu cavalo refreou,
  4   pôs os olhos na ceguinha    e a pobreza o contristou.
     De remendos e farrapos    todo era o seu trajar;
  6   metera a mão em um bolso,    três peças lhe quisera dar.
     --Não quero esse dinheiro,    cavaleiro, na minha mão,
  8   que podem assim, assim,    arreigar-me o coração.
     Donde vindes, cavaleiro,    de tão longo viajar?
  10   Novinhas do meu filho,    se vós mas viesses dar!
     Novinhas do meu filho,    isso não é para ti;
  12   há sete anos que ceguei    e há trinta que o não vi.
     --Dizei-me vós, ó ceguinha,    como é o vosso nome?
  14   --Margarida d` Atouguia,    mulher do capitão-mor.
     --Perdoai-me, ó minha mãe,    por vos eu não ter escrevido;
  16   é porque me tinham dito    que vós já tinhais morrido.
     --Graças a Deus para sempre;    agora posso dizer
  18   que abracei o meu filho    sem eu tal conta fazer.--

Go Back
Back to Query Form