Pan-Hispanic Ballad Project
Alphabetical List of Other, Alternative Titles used to Identify Pan-Hispanic Ballads
(These alternative titles are referenced to the standardized titles
used in this project. The list does not yet include all romances nuevos.
Number of other titles used to identify Pan-Hispanic Ballads: 6542
A Aparição da Amada Defunta Aparición de la enamorada muerta
Abandoned Mistress Amante burlada
A Barca Bela La galera de Cristo
Abduction (6+6 í-a) Id con Dios, el conde, mirad que soy niña
Abductor in Beggar`s Guise Ciego raptor
A Bela Infanta (í-a) Conde Alarcos
Abenámar, Abenámar, moro de la morería Abenámar
Abenámar y Celindaxa Celindaja la más bella
Abenhumeya contento en Andárax residía Traición de Benalguacil
Abindarráez el tío Fátima y Jarifa
Abindarráez y Muza y el rey Chico de Granada Abindarráez y Muza
A Boa Filha La buena hija
Abrá muy poquitos días que dentro la Armada real El Conde Duque a caza de hijos
Abrasado en viva llama bravo, feroz y rebelde Abrasado en viva llama
Acabadas son las bodas que en Burgos se hacían Acabadas son las bodas
Acabado de yantar ¡Guarda el león!
Acabado ya Fernando de distribuir sus tierras Acabado el rey Fernando de distribuir sus tierras
A caça va don Rodrigo A cazar va don Rodrigo
A caça va el emperador Conde Claros y el emperador
A Calatrava la Vieja Bodas de doña Lambra
A calumnia do demo El cordón del diablo
A canção do órfão Canción del huérfano
A caza iban, a caza Ricofranco
A cazar va don Rodrigo y aun don Rodrigo de Lara A cazar va don Rodrigo
A caza sale el Gran Turco de Constantinopla la llana Predicción de la conquista de la Casa Santa
A caza salió don Sancho... San Antolín y la fundación de la diócesis de Palencia
A caza va don Rodrigo, el don Rodrigo de Lara A cazar va don Rodrigo
A caza va el emperador Conde Claros y el emperador
Accursed Be My Fate Maldita seas, ventura
Accursed Suitor Niña que maldice a su pretendiente
A Cervera n`hi ha una vela La vella i l`estudiant
A concilio dentro en Roma (á-o) A concilio dentro en Roma. De Francisco de Santos
A Concilio dentro en Roma el Padre Santo ha llamado A concilio dentro en Roma. De Francisco de Santos
A concilio dentro en Roma (polias) El Cid ante el Papa romano
A Condessa Traidora Condesa traidora
A Córdoba está Almanzor, grandes nuevas esperaba A Córdoba está Almanzor
A criada honrada Criada calumniada por amor
Acusa el Cid a sus yernos Digadesme, aleves condes
Acusaronme envidiosos Acusáronme envidiosos
Adam mira, que te auiso que por mi jardin no pases Mira, Zaide, que te aviso
Adéu-siau, veïnes totes La noia robada per soldats
Adéu, vila de Tortosa Els estudiants de Tolosa
A devota caluniada Devota calumniada
Adiós, Amelia Testamento d`Amèlia
Admirada está la gente en la plaça Bivarambla Admirada está la gente
A don Alvaro de Luna A don Álvaro de Luna
A don Pedro y don Alonso los Carvajales llamados Muerte emplazado de Fernando IV
A Donzela Guerreira Doncella guerrera
Adoración de los pastores Adoración del cabrero al Niño Jesús
Adornado de preseas de la bella Lindaraja Adornado de preseas
Adúltera (á-a) Devota de un fraile
Adúltera con un fraile Devota de un fraile
Adúltera con un gato Adúltera con un "gato"
Adúltera (é-a) Presagios del labrador
Adúltera (ó [Marr]) La mujer del gobernador
Adulteress (á-a) Devota de un fraile
Adulteress and the Onion Vendor La adúltera del cebollero
Adulteress (é-a) Presagios del labrador
Adulteress (í-a) Ronda a una mujer malcasada
Adúlteros sorprendidos Amante apaleado
A enfeitizada La Infantina+Caballero burlado
A Esposa de D. Garcia La esposa de don García
A Fé do Cego La Virgen y el ciego
A Filha do Ermitão La hija del ermitaño
A Filha do Lavrador Cura sacrílego
a filla del rei (á-a) Delgadina
A Filomena Blancaflor y Filomena
A Flor da y-agoa La flor del agua
A Fonte Fecundante Infanta preñada
A forzada Soldados forzadores
Afuera, afuera, afuera; aparta, aparta, aparta Afuera, afuera, aparta, aparta
Afuera, afuera Rodrigo, el soberbio castellano Afuera, afuera Rodrigo
Agadeta Delgadina
A Galharda La Gallarda
Aguardando que amanezca, para conocer la entrada Aguardando a que amanezca
Aguinaldo (í-o) Aparición de la Virgen del Castillo
¡Ah mis señores poetas! descúbranse ya esas caras ¡Ah mis señores poetas!
Ai, castell de Figueres Rendició del castell de Figueres
Ai ditxosa Catalunya qui t`ha vista rica y plena La guerra dels segadors
A Infanta Seduzida Infanta parida
Airado va el escudero de la ira de su padre Airado va el escudero
A irmã cativa Hermana cautiva
Ajeno de tener guerra está el valeroso Arnaldo Ajeno de tener guerra
A Jimena y a Rodrigo Bodas del Cid y Jimena
A la dorada cabeza en cuyas plantas que besa A la dorada cabeza
Al alcaide de Antequera el rey de Granada escribe Al alcaide de Antequera
A la mantuana viuda por muerte de su Felipo Todo Madrid pide pan a Madrid
A la orilla del Xenil escrive una carta Muça A la orilla del Genil
A la presó d` Hostalrich El pres d`Hostalric
A la que es Madre del Verbo María, Señora nuestra Doña Josefa Ramírez
A la reina de los cielos que con excelencias tantas Doña Inés, cuello de garza
Al arma, al arma sonaban los pífanos y atambores Despedida del Cid y Jimena
¡A las armas, moriscote! A las armas, Moriscote
A las armas, moriscote, si las as en voluntad A las armas, Moriscote
A las armas, Moriscote, si las has en voluntad A las armas moriscote
¡A las armas, Moriscote, si las has en voluntad! A las armas moriscote
A las bodas venturosas de Felipe de Madrid Romance pastoril sobre las bodas de Felipe III
A las costas de Almería el catalán almirante Captura del almirante Galcerán en Almería
A las iras de Belaja se sacrificaba Hacén A las iras de Belaja
A la soberbia amenaza del pueblo fiero arrogante Arrogante respuesta de Alonso Pérez de Guzmán sacrificando a su hijo
A la sombra de una haya Durandarte está apeado Durandarte. A la sombra de una haya
A las sombras de un laurel junto de una fuente clara A las sombras de un laurel
A las voces y alaridos (á-o) A las voces y alaridos del campo del rey don Sancho
Alá ven a barca nova Cristo niño se ofrece en el sacrificio de la misa
A la vila de Tàrrega L`Anneta Rostollar
A la vista de los Vélez el fuerte Muley camina A la vista de los Vélez
Al baliente moro Azarque El valiente moro Azarque
Alba Niña Albaniña
Albas-Nieves Albas Neves
Albornozes ni turbantes no traen los moros de Gelves Albornozes ni turbantes
Alburquerque, Alburquerque Los Infantes de Aragón en Alburquerque
Alcaide de Alhama Moro alcaide
Al camino de Toledo a donde dexo empeñada Al camino de Toledo
Al cielo piden justicia Justicia piden al cielo
Al conde Sancho Fernández su madre le arma traición Al conde Sancho Fernández
Alegre estaba el gran Turco El Gran Turco recibe la inesperada noticia de la derrota
A les ortes del Rei moro ò La infanta y don Gauvay Falsa doncellez de la infanta+Infanta parida
Alférez matador Soldados forzadores
Alfonso condena a los condes de Carrión En las Cortes de Toledo
Alfonso Doce ¿Dónde vas, Alfonso XII?
Alfonso V ante Nápoles Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Alfonso V en Nápoles Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Alfonso XII ¿Dónde vas, Alfonso XII?
Al gran Felipe Segundo de España rey sublimado El gran Felipe segundo
Algun fronterizo alarbe Algún fronterizo alarbe
A l`hostal de Mataró Guarició per amor
Aliarda Galiarda y Florencios
Aliarda en el castillo está con el moro Galvane Moriana y Galván
Aliarda y el alabancioso Galiarda y Florencios
Allá arriba en Madrid... La condesa de Castilla traidora
Allá dentro en Badajoz dos bandos hay muy contrarios Bandos de Badajoz
Allá en aquella ribera que se llama de Ungría Rosaflorida
Allá en Granada la rica Batalla de los Alporchones
Alma pecadora La toca de la Virgen y el alma pecadora
Alma si eres compasiva Alma, si eres compasiva
Al mejor tiempo del mundo me dejaron tus desdenes Al mejor tiempo del mundo
Almendo La Infantina
Al moro alcaide de Ronda deja Don Manuel vencido Fátima se compadece del Alcaide de Ronda
Almucamuz de Sevilla vasallo es de rey Fernando Almucamuz de Sevilla
Along His Lady`s Street Por la calle de su dama
Alonso de Aguilar. A lo divino El discípulo amado
Alora la bien cercada Muerte del adelantado en Álora
Álora, la bien cercada Muerte del adelantado en Álora
A los hierros de una rexa A los hierros de una reja
A los pies arrodillado del casto rey don Alfonso A los pies arrodillado
A los pies de don Enrique yaze muerto el rey don Pedro Alegrías por la muerte del rey don Pedro
A los soldados que hacían en la Puerta Elvira guarda A los soldados que hacían
A los soldados que hazían en la puerta Elvira guarda A los soldados que hacían
A los torreados muros de su Jaen, dulce y cara A los torreados muros
A los veinte y dos de julio Victoria naval del marqués de Santa Cruz en la Isla Tercera
A los veyntidos de Iulio Domingo por la mañana Victoria naval del marqués de Santa Cruz en la Isla Tercera
Al pie de una verde haya estaba el moro Galván Quejas de Galván abandonado
Al pie de un túmulo negro está Bernardo del Carpio Al pie de un túmulo negro
Al pie estava Durandarte, a pie estava, no a caballo A pie estaba Durandarte
Alporchones Batalla de los Alporchones
Al rey Chico de Granada Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos (á-o)
Al rey Chico de Granada mensajeros le han llegado Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos (á-o)
Al sabio rey don Alfonso por vello tan humildoso Alfonso X instruye a su merino
Als meus pares feu saber Rossinyol, bon rossinyol
Al son de las avecillas que están arpando sus cantos Rodrigo Calderón: Al son de las avecillas
Al son de trompas y caxas siendo Muley coronado Los moriscos alzan a Muley como rey
Al subir al ascensor Lerroux se aparece a Gil Robles
Altamara Tamar
Altas y soberbias torres que estáis orilla de Francia Altas y soberbias torres
Alta Vai a Lua Alta Pobreza de la Virgen recién parida
Alterada está Zamora Llanto por la muerte de Arias Gonzalo
Al tiempo que el sol esconde debaxo del mar su lumbre Al tiempo que el sol esconde
Altos reyes poderosos Boda de Juana la Loca y Felipe el Hermoso
Altre de Pau Gibert Maria galana
Al valiente don Manuel que de León se decía Altiva respuesta de don Manuel a un desafío del alcaide de Ronda
Al valiente moro Azarque preso en la fuerça de Ocaña El valiente moro Azarque
Álvar Fáñez enviado con presentes para Alfonso Partidvos dende los moros
Al venturoso Cegrí la hermosa Celindaxa Al venturoso Cegrí
Al venturoso Zegrí la hermosa Celindaxa Al venturoso Cegrí
Amadís, el muy famoso Celos y rechazo de Oriana
A man is avek fun a yunger froy (semej. con) Conde Dirlos
Amante matado a traición Don Alejo muerto por traición de su dama
Amantes perseguidos Conde Niño
A Má Sogra Mala suegra
Ambasciatore (relac. a) Hilo de oro
A media legua de Gelves hincó en el suelo la lança A media legua de Gelves
Amete Alí, Abencerraje moro valiente y gallardo Amete Alí, Abencerraje
A mi Dios y rey del cielo pido yo favor y ayuda Viaje del príncipe Felipe a Flandes
A misa va el emperador a San Juan de la Montiña Conde Claros y el emperador
A mis señores poetas: Acábense ya estas Zambras ¡Ah mis señores poetas!
A moça da fonte La flor del agua
Amonesta el Cid a Martín Peláez para que lave su mancha Por la mano prende el Cid
Amor culpable de la pérdida de España Dos crueles animales
Amor dissortat El testament del promès
Amores contrariados (á) Nos casarán nuestros padres
Amores trata Rodrigo descubierto su cuidado Amores trata Rodrigo
A Morte de D. Beltrão Pérdida de don Beltrán
A Morte Ocultada Muerte ocultada
Amor y rejas Diego León
A Mulher Avarenta Avarienta devorada por mosquitos
A Mulher do Pastor La mujer del pastor
A muller falsa La adúltera con un "gato"
A Náo que Vai a Guerra Batalla de Lepanto
Anda Córdoba y su tierra el pueblo todo alterado Anda Córdoba y su tierra
Andados los años treynta que reinaba Alfonso el Casto Alfonso el Casto ofrece el reino a Carlomagno
Andados veinte y cinco años Vicisitudes de la batalla de Pavía
Andarleto Landarico
Angeleta L`Angeleta
Ángel mensajero y llanto del Niño Pobreza de la Virgen recién parida
Angustiada está la reina Engendramiento de Jaime I de Aragón
Animal salvaje Pobre Francisco
Anneta Rostollar L`Anneta Rostollar
Año de cincuenta y cuatro veinte y dos era del mes Año de cincuenta y cuatro
Año de mil e syete El Cid niño nombrado juez por sus pares
Año de mil y quinientos cincuenta y nueve se decía Rescate de la presa de los turcos frente a Cádiz
Año de mil y quinientos sesenta y seis se decía Muerte de don Martín de Ayala, arzobispo de Valencia
Año de mil y quinientos y más noventa y tres años Diluvio en Bilbao
Año de mil y quinientos y sesenta si bien cuento Levantamiento y guerra del reino de Granada
Año de mil y quinientos y treinta y nueve corría Muerte de la emperatriz Isabel
Año de noventa y cuatro año de noventa y tres Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
Año de noventa y dos, por enero de este año Llanto de los caballeros granadinos
Año de noventa y seis sobre los mil y quinientos Los ingeses atacan Cádiz
A noite escura La toca de la Virgen y el alma pecadora
A Noiva do Duque de Alba Novia abandonada del conde de Alba
Anos hace rey Alfonso Querella del Cid contra sus yernos
Ante el noble rey Alfonso Alfonso X y la Duquesa de Lorena
Ante el rey Alfonso estaba Reyerta en las Cortes
Antes ocho cientos años... La Reconquista en coplas
Antes que el sol su luz muestre la suya Venus nos muestra Antes que el sol su luz muestre
Antonia y Juan Moreno Cristo peregrino y el matrimonio caritativo
Antores Conde Antores
Anuncian al rey de Granada la llegada de los cristianos Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos
A on vas tu, caballero Aparición de la enamorada muerta
A orillas del río Tajo Vivan Franco y Moscardó
Aparição Aparición de la enamorada muerta
Aparición de la amada muerta Aparición de la enamorada muerta
Aparición de San Pedro ante el Cid San Pedro anuncia al Cid su muerte
A París n`hi ha una dama La bella en misa
A pasear una tarde por la ymperial toledana A pasear una tarde
A Pastora e a Virgem maria Cabrera devota elevada al cielo
A pie está el fuerte don Diego fuera de la empalizada Diego Ordóñez se sale del campo
A pie estava Durandarte, a pie estava, no a caballo A pie estaba Durandarte
A Pobreza da Virgem Pobreza de la Virgen recién parida
Aposta Ganhada Apuesta ganada
Apóstrofe al rey Volved los ojos, Rodrigo
Apparition of the Beloved Aparición de la enamorada muerta
Apretada está Valencia puédese mal defensar Apretada está Valencia
Apriesa estaba leyendo una carta de rebato El reino murciano acude a combatir a los moriscos
Apriessa llega la noche envuelta en su manto negro Apriessa llega la noche
Aprisa devana y coge Rodrigo Calderón: Aprisa devana y coge
A pulga e a palla La pulga y el piojo
A qué de ellos ha espantado la gorra chata y esquero A qué de ellos ha espantado
Aquel esforçado moro Aquel esforzado moro
Aquel firme y fuerte muro en defensa de su patria Aquel firme y fuerte muro
Aquella ciudad famosa... Loor de Numancia
Aquel moro enamorado que de las batallas huye Aquel moro enamorado
Aquel rayo de la guerra Alférez mayor del reino Aquel rayo de la guerra
Aquel rey de los romanos Tarquino y Lucrecia
Aquel sol resplandeciente de Médicis lustre palma Venida de Pedro de Médicis a España
Aquel valeroso César que el primero atrás dejó Jaime I de Aragón pretende conquistar Jerusalén
Aquese famoso Cid (á-o) Salida de Álvar Salvadórez contra el real del miramomelín
Aquese famoso Cid con gran razón es loado Salida de Álvar Salvadórez contra el real del miramomelín
Aquese infante don Sancho Alfonso X pide ayuda a Abenyuzaf
Aquese moro Albohacen rey de Ronda, aquesa villa Los cristianos derrotan a una cabalgada mora en el río de las Yeguas
Aquí de todo el dolor Enfermedad de Felipe IV
Aquí yace don Luis Ponce de León llamado Epitafio de Luis Ponce de León
A Rainha e Sua Escrava Flores y Blancaflor
Ara`l rei nostre senyor declarada`ns té la guerra La guerra dels segadors
Arboledas Señas del esposo
Arbolera, Arbolera Señas del esposo
Arboleras Señas del esposo
Ardiendo en ravioso celo Ardiendo en rabioso celo saltó de la cama Orlando
Ardiéndose está Xarife en el fuego de Daraxa Ardiéndose está Jarife
Arias Gonzalo aguarda la sentencia Entretanto que los jueces
Arias Gonzalo despide a su tercer hijo Vertiendo la sangre hermana
Arias Gonzalo vence a dos castellanos Por la barbacana viene
Armado esta Diego Ordóñez Armado está Diego Ordóñez
Arnaldos Infante Arnaldos
A Romeira e o Cavaleiro Una fatal ocasión
Arrepentido está Alfonso de haber al Cid desterrado Arrepentido está Alfonso
Arriba canes Julianesa
Arriba canes, arriba Julianesa
¡Arriba canes, arriba, que rabia mala os mate! Julianesa
Arriba, gritavan todos Arriba, gritaban todos
Arrimado a un olmo verde mirando las dulçes aguas Arrimado a un olmo verde
Arroyuelos de Madrid a quien el poeta más Arroyuelos de Madrid
As Ameias de Toro Las almenas de Toro
A San Lázaro Lázaro y el rico
As catorce mentiras Conto de mil mentiras
As Doze Palavras Las doce palabras retornadas
A señora Elena Santa Irene
Asentado está Gaiferos Gaiferos libera a Melisenda
A Serrana La serrana de la Vera
A Serrana Matadora La serrana de la Vera
As Filhas da Condessa Hilo de oro
Asida está del estribo Jimena exige que el Cid vengue a su sangre
A siete del mes de julio con buen viento ha llegado Sometimiento del archipiélago de las Azores
Asi no marchite tiempo el abril de tu esperança Así no marchite tiempo
As irmãs rainha e cativa Flores y Blancaflor
A solteiriña Elección de marido
A sombras de una floresta El Cid recobra el pendón de Jaén del rey de Granada
Áspero llanto hacía en el Carpio retirado Áspero llanto hacía
As Queixas de D. Urraca Quejas de doña Urraca
As Queixas de Maria Madalena Quejas de la Magdalena
Assentado esta Gayferos enel palacio real Gaiferos libera a Melisenda
Assi granen con el tiempo las flores de tu esperança Así granen con el tiempo
As Três Comadres Merienda de las tres comadres
Asu kvoedi (relac. a) Ricofranco
A su palacio de Burgos como buen padrino honrado El rey Fernando convida al Cid
Atal anda don García por un adarve adelante Estratagema de los sitiados por hambre
A tal anda don García por una sala adelante Estratagema de los sitiados por hambre
Atal anda don García por una sierra adelante Estratagema de los sitiados por hambre
Atanagildo, rey godo de España el reinado había Atanagildo, rey godo
Atended a la mi habla Atended a la mi fabla
Atento escucha el mandato y la rigurosa voz Don Pedro ordena dar muerte al maestre su hermano
A tiempo de despedirse Consejos del Cid a sus hijas
A ti, la hermosa Jarifa Abindarráez salud embía A ti, la hermosa Jarifa
A ti, Selim el sultán Respuesta de don Juan de Austria al sultán
A todo el reino de Murcia el buen rey lo ha conquistado Garcí Gómez Carrillo defiende Jerez
A Toledo había llegado El escaño del Cid
Atours de Marie Madeleine (relac. a) La bella en misa
A traição de D. Julião En Ceuta está don Julián
Attempted Assassination of Alfonso XII Atentado anarquista contra Alfonso XII
Auisaron a los reyes que heran ya las nueue dadas Avisaron a los reyes
A una peña tosca y fria A una peña tosca y fría
A un balcón de un chapitel el más alto de su torre A un balcón de un chapitel
Aunque de gallarda mora es Fátima celebrada Aunque de gallarda mora
Ausente, olvidado y solo muere el más firme amador Ausente, olvidado y solo
A veinte y siete de Marzo Planto por la muerte de Manrique de Lara
A veinte y tres era de junio en la fuerza del verano Santa Cruz se embarca de nuevo
A veinte y uno de octubre las diez, poco más o menos Rodrigo Calderón: A veinte uno de octubre
A veynte y siete de março Planto por la muerte de Manrique de Lara
A veynte y siete de março la media noche sería Planto por la muerte de Manrique de Lara
A Virgem e o cego La Virgen y el ciego
Avisaron a los reyes que eran ya las nuebe dadas Avisaron a los reyes
Aviso a don Sancho Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso
A vista de los dos reyes Francisco de Almeida vence a un moro ante los Reyes Católicos
A vista de los dos Reyes Ysabel y don Fernando Francisco de Almeida vence a un moro ante los Reyes Católicos
A viúva casadeira Maravilhas do meu vello
A volta do marido Señas del esposo
A vos fermosa joven A vos, la hermosa joven
A vos la fermosa joven A vos, la hermosa joven
A vosotros fementidos A vosotros, fementidos
Away, Away, Roderick Afuera, afuera Rodrigo
Axa Çulema celosa del moro Çaide sospecha Axa Zulema celosa
Ay, ay, ay, ay, que fuertes penas ay, ay, ay, ay, que fuerte mal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
¡Ay cuán linda que eres, Alba Albaniña
¡Ay de mí!, dice el buen padre a cinco hijos que tenía Matías llora la destrucción de Jerusalén
Ay, Dios, que buen caballero [B] Bodas de doña Lambra
Ay Dios, qué buen caballero el maestre de Calatrava El maestre de Calatrava y Albayaldos
¡Ay Dios, qué buen cavallero! [A] El maestre de Calatrava y Albayaldos
¡Ay Dios, qué buen cavallero...! [A] El maestre de Calatrava y Albayaldos
Ay Dios, qué buen cavallero [A] El maestre de Calatrava y Albayaldos
Ay Dios, qué buen cavallero... [A] El maestre de Calatrava y Albayaldos
Ay Dios, qué buen cavallero el maestre de Calatrava El maestre de Calatrava y Albayaldos
¡Ay, madre, por favor, dime! (relac. a) Muerte ocultada
Aymeri of Narbonne Benalmerique de Narbona
Ay morena de rojos cabellos ¡Ay morena de rojos cabellos!
Ay Valença, guay Valença El moro que reta a Valencia
Ay Xarifa hermana mía, vida dulce y regalada ¡Ay Jarifa, hermana mía!
Azarque, bizarro moro ordena un juego de cañas Azarque, bizarro moro
Azarque moro valiente en ausencia me infamaste Azarque, moro valiente
Azarque vive en Ocaña desterrado de Toledo Azarque vive en Ocaña
Babieca ofrecido al rey como regalo La carrera de Babieca
Baffled Knight (relac. a) Caballero burlado
Bajaba ya su Occidente con sangrientos arreboles Bajaba ya su Occidente
Bajo el balcón de Celinda Por las puertas de Celinda
Bajo el balcón de Celinda galán se pasea Zaire Por las puertas de Celinda
Ballad of Olof (semej. con) Albaniña
Bañado en sudor y llanto el esparcido cabello Revuelta en sudor y llanto
Bañando está las prisiones con lágrimas que derrama Bañando está las prisiones
Bañando están las prisiones las lágrimas que derrama Bañando está las prisiones
Banishment of the Cid Destierro del Cid
Barca nova Cristo niño se ofrece en el sacrificio de la misa
Barcsai (semej. con) Albaniña
Bastardo Mudarra A cazar va don Rodrigo
Batalla de Guecija y hechos del capitán Farax El marqués de Vélez no reparte el botín
Batiéndole las hijadas con los duros acicates Batiéndole las hijadas
Beautiful Anna (semej. con) Flores y Blancaflor
Beauty Who Will Not Sing ¿Cómo no cantáis, la bella?
Begone, Rodrigo, Begone Afuera, afuera Rodrigo
Bela pastora La pastora probada por su hermano
Belardo e Valdevinos Belardo y Valdovinos
Belardos mata al moro que hirió a Valdovinos Belardo y Valdovinos
Belerma llora a Durandarte Planto de Belerma sobre el corazón de Durandarte
Bella companyia El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Bella Zayda de mis ojos Bella Zaida de mis ojos
Belle qui ne saurait chanter (relac. a) ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
Bem Cantava a Lavadeira La lavandera
Bendición de los pastores (pareados, predom. é-a) Bendición de los pastores
Bernaldino e Isabeliña Princesa peregrina
Bernal Francês Bernal Francés
Bernardet Señas del esposo
Bernardo del Carpio (á-a) Nacimiento de Bernardo del Carpio
Bernardo del Carpio ante el rey Bernardo se entrevista con el rey
Bernardo del Montijo Bernardo de Montijo
Bernardo por las riberas de Arlanza Por las riveras de Arlanza
Besando siete cabezas de siete muertos infantes. A Besando siete cabezas. A
Bestido esta de camino el justiciero don Pedro Doña Blanca puesta en prisión
Betrogene Ehemann (semej. con) Albaniña
Beuve`s Song (relac. a) La caza de Celinos
Bien cercano de la muerte el católico Filipo Bien cercano de la muerte
Bien quisiera caros hijos Madrid replica, confiando en la nobleza
Bien sabéis que nunca os tube talante desaguisado Bien sabéis que nunca os tuve talante desaguisado
Bien te acuerdas, fácil mora que me llamaste tu amado Bien te acuerdas, fácil mora
Birondon, birondon, birondena El mestre
Birth and Vocation of Abraham II Nacimiento de Abraham
Birth of Montesinos Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos
Bitorioso buelue el Zid a San Pedro de Cardeña El Cid vuelve a Cardeña
Blancaflor and Filomena Blancaflor y Filomena
Blancaflor y Felismena Blancaflor y Filomena
Blanca sois, señora mía más que el reyo del sol Albaniña
Blanquetaflor Refusat amb rigor
Blasmes d`una difunta Mort de l`enamorada
Blood Wedding Bodas de sangre
Boabdil y Jarifa En la villa de Antequera
Boabdil y Zara La reina Zara descubre sus celos
Boda interrumpida La Condesita
Bodas hacían en Francia Bodas se hacían en Francia
Bodas se hazen en Francia allá dentro en París Bodas se hacían en Francia
Bonaparte fue al infierno y le preguntó Luzbel Bonaparte fue al infierno
Bottomless Well Pozo Airón
Brajdka and Anicka (semej. con) Flores y Blancaflor
Branca Flor e Filomena Blancaflor y Filomena
Branca-Flor e Flôres Flores y Blancaflor
Brancalinda Albaniña
Bravonel de Çaragoça al rey Marsilio demanda Bravonel de Zaragoza al rey Marsilio demanda
Bridesmaid Who Became a Bride (relac. a) La bella en misa
Brüder nehmen Rache an dem Mörder ihrer Schwester (semej. con) Ricofranco
Búcar at Valencia El moro que reta a Valencia
Búcar y el Cid El moro que reta a Valencia
Buen alcaide de Cañete mal consejo habéis tomado El alcaide de Cañete venga a su hijo
Buen alcayde de canete El alcaide de Cañete venga a su hijo
Buen conde Fernán González (á-o) Fernán González buen caballero esforzado
Buen conde Fernán González el rey envía por vos El conde Fernán González llamado a Cortes
Buen conde Fernan Gonzalez (ó) El conde Fernán González llamado a Cortes
Burget de Montmay Mercader de moltons
Burla d`una donzela Burladora burlada
Burlat per tres ninetes El sastre
Buscando novia Hilo de oro
Cabalga doña Ginebra y de Córdoba la rica La reina Ginebra y su sobrino
Caballero de lejas tierras llegáos acá y paréis Señas del esposo
Caballeros de Castilla no me lo tengais a mal Ramiro de Guzmán apaleado por Fadrique Enríquez
Caballeros de Medina mal amenazado me han Caballeros de Medina
Caballeros granadinos aunque moros hijos dalgo Incitación a la muerte de los Abencerrajes
Caballero, si a Francia ides, por Gayferos preguntad Gaiferos libera a Melisenda
Caballero tragado por la tierra Caballero tragado por la tierra: De Salas salió el buen conde
Caballo trotón Pregunté si había cena
Cabe la isla del Elba el buen marqués de Cotron Prisión y muerte del marqués de Cotro y su hijo
Cada día que amanece Jimena pide justicia
Cada día que amanece veo a quien mató a mi padre Jimena pide justicia
Calaínos Calaínos y Sevilla
Calumny Jerónimo de Almansa
Caminaba don Alonso... El hijo póstumo
Caminando yba Ysabela Caminando iba Isabela con el valiente Cervino
Campañas del Cid hasta tomar Valencia Ya que acabó la vigilia
Canción del gato Don Gato
Cançó del carboner El carboner
Cançó de les tres ninetes Present de noces
Cançó del romeu i la romera Sant Jaume i el miracle del gall
Cando eu era pequena Muerte de Isabel de Liar
Cansados de combatir en la sangrienta batalla Cansados de combatir
Cansó de la Verge Cant de Verge
Canta, Mouro Moro cautivo
Canta Mouro, Canta Mouro Moro cautivo
Canto de la Virgen Cant de Verge
Capitán de un barco Niña que maldice a su pretendiente
Capiteli Capitel·lo
Capricious Suitor Sábado por la tarde
Captive Bride Dionisio el de Salamanca
Captive of the Renegade Cautivo del renegado
Captivity of Guarinos Roncesvalles
Caralinda Muerte de Isabel de Liar
Carcelero, por tu vida, carcelero, por piedad Cautiverio sin esperanza
Carlos quinto deste nombre emperador residía Abdicación de los estados de Flandes en el rey don Felipe
Carolina (á) Muerte de Isabel de Liar
Carolina (ó) Albaniña
Carta de la Cava (á-a) Penado traen a Rodrigo
Carta de la Cava (í-a) Cartas escribe la Cava
Carta del Cid al rey Parad mientes rey Alfonso
Casada amb un pastor La mujer del pastor
Casada amb un vell (á-a) Rossinyol, bon rossinyol
Casada per força Rossinyol, bon rossinyol
Casamiento del piojo y la pulga La pulga y el piojo
Casamiento se hazía Casamiento se hacía
Casei Com Uma Donzelinha Os labraré yo un pendón
Castellanos y leoneses tienen grandes divisones Castellanos y leoneses
Castigo del sacristan Castigo del sacristán
Castigo de Mariana Càstig de la Marianna
Cata Francia, Montesinos Montesinos mata a Tomillas
Cata las sierras de ardeña donde brama vn animal La caza de Celinos
Catalina (ó) Catalina abandonada
Cativa estaba, cativa, la esposica de Gaifero Liberación de Melisenda
Católicos caualleros los questáys sobre Granada Católicos cavalleros
Caualleros de Moclín Caballeros de Moclín
Cautiva y liberada Los suegros de la cautiva y el moro converso
Cautiverio de D. Francisco Cautiverio sin esperanza
Cautiverio del príncipe Francisco Cautiverio sin esperanza
Cavalga Diego Laýnez Cabalga Diego Laínez
Cavalga doña Ginebra La reina Ginebra y su sobrino
Cavalleros de Moclín Caballeros de Moclín
Cavallero, si a Francia ides, por Gayferos preguntad Gaiferos libera a Melisenda
Cebollero Adúltera con el cebollero
Celalva, mora, que al mundo Celalba, mora, que al mundo
Celebradas ya las bodas Milagro del gafo
Celebrando están las bodas del príncipe don Fernando Alfonso X socorre a la emperatriz (á-o)
Celinda y don Antonio Moreno El zancarrón de Mahoma
Celinos and the Adulteress La caza de Celinos
Celín, señor de Escariche y Aliatar, rey de Granada Celín, señor de Escariche
Celos de San José Desposorios y celos de San José
Celoso y enamorado rompe los aires con quejas Celoso y enamorado
Cercada de mil sospechas la hermosa Jarifa estaba Cercada de mil sospechas
Cercada de pensamientos tienes, Jarife, a sultana Cercada de pensamientos
Cercada está Santa Fe Garcilaso y el Ave María
Cercada esta Santa Fe de mucho lienço encerado Garcilaso y el Ave María
Cercada esta Santa Fe en lienzo fino esmaltado Garcilaso y el Ave María
Cercada esta Santa Fe por el vno y otro lado Garcilaso y el Ave María
Cercada tiene a Baeça esse arraez Audalla Amir Pero Gil en el cerco de Baeza
Cercada tiene a Baeza ese arráez Audallá Mir Pero Gil en el cerco de Baeza
Cercada tiene a Coymbra Cercada tiene a Coimbra
Cercada tiene a Sevilla el santo rey don Fernando La cofia de Garcí Pérez de Vargas: Cercada tiene a Sevilla
Cercado está Benmafot Cerco de Niebla
Cercado esta Santa Fe con mucho lienço encerado Garcilaso y el Ave María
Cerco de Baeza (í) Pero Gil en el cerco de Baeza
Cerco y reto de Zamora De la cobdicia que es mala
Cesse, Zaida, aquessa fuerça Cese, Zaida, aquesa fuerza
Chartsiane~s (semej. con) Apuesta ganada
Child Murderess Infanticida
Christiana me vuelvo, Çayde Cristiana me vuelvo, Zaide
Christ`s Good Fortune La buenaventura de Cristo
Ciego amor, couarde y fuerte como dios y como niño Ciego amor, couarde y fuerte
Ciego linçe, niño biejo Ciego lince, niño viejo
Ciegos de polvo los ojos Don Antonio decide resistir en Porto
Cien donzellas pide el moro San Esteban rescata al almirante Galcerán de su prisión
Clareta La jove i el rei moro
Clyde`s Water (semej. con) Hero y Leandro
Cobardía de Martín Peláez De vuestra honra el crisol
Cogida del Espartero Los mozos de Monleón
Cólera de don Julián Oh canas ignominiosas
Colérico sale Muça Colérico sale Muza
Comadres borrachas Merienda de las tres comadres
Commander of Alhama Moro alcaide
Cómo el conde fue libre de las cárceles del rey de León Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido
Como los gustos humanos tan ligeramente vuelan Como los gustos humanos
Como no hay cosa criada Batalla de Golpejera
Cómo quedó con tristeza la Reyna y desconsolada Cómo quedó con tristeza
Como vido don Antonio su gente desbaratada Lamento de don Antonio
Compensació Rossell i l`hereu cerdà
Compte Arnau Comte Arnau
Con amarilla marlota lança, capellar y mango Con amarilla marlota
Con ansia estrema y lloroso, triste, ansioso y afligido Bernardo vence a Morlante
Con cabello y barba crespa y con la color tostada Con cabello y barba crespa
Con cartas y mensajeros el rey al Carpio embio Bernardo se entrevista con el rey
Concertadas son las bodas ¡ay Dios! en hora menguada Bodas de doña Lambra
Con crespa y dorada crin del hondo mar se levantan Con crespa y dorada crin
Conde Alarcos (ó) Muerte de doña Blanca
Conde Alemán y la reina Conde Alemán
Conde Arnaldos. A lo divino La galera de Cristo
Conde Claros em Hábito de Frade Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros fraile Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros insomne+Conde Claros y la infanta+Conde Claros fraile Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros Vestido de Frade Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros y la infanta Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros y la princesa acusada Conde Claros en hábito de fraile
Conde de Alba Novia abandonada del conde de Alba
Conde de Luna Prisión del conde de Luna
Conde Elaido Conde Alarcos
Conde Flores 1 Conde Dirlos
Conde Guarinos Roncesvalles
Conde Lirio Conde Niño
Condenado por el bajá Sentenciado del bajá
Conde Ninho Conde Niño
Conde Olinos Conde Niño
Conde, ¿por qué no casaste? Conde, ¿por qué no casastes?
Conde preso Grifos Lombardo
Condessa Traidora Condesa traidora
Condessa traidora (í-o) Condesa traidora
Condolirio Conde Niño
Con doloroso suspiro rronpe los aires la dama Con doloroso suspiro
Con dos mil ginetes moros Reduán corre la tierra Con dos mil jinetes moros
Con el divino favor pues le hemos menester tanto Concilio de Ratisbona
Con el titulo de grande que le dio el rey por sus armas Con el título de Grande
Con Fátima está Jarifa a una ventana parlando Con Fátima está Jarifa
Confesión de don Rodrigo Tentaciones y penitencia del rey Rodrigo
Confesión imaginaria de María Santísima Confesión de la Virgen
Confissão de Nossa Senhora Confesión de la Virgen
Conflicto de conciencia en la guerrilla cubana Conflicto de conciencia en la guerrilla colonial, A
Con francos Bencerrajes el rey Chico de Granada Con los francos Bencerrajes
Confusión en el campo castellano A las voces y alaridos del campo del rey don Sancho
Confuso está y atajado el rey Zagal de Granada Cidiyaya entrega Baza a los cristianos
Con gran poder de Sicilia la armada real salía Con gran poder de Sicilia
Con lágrimas de amargura Gonzalo Bustos lloraba Con lágrimas de amargura
Con las tímidas reliquias... Pelayo huye a Asturias
Con los francos vencerrajes Con los francos Bencerrajes
Con los mejores de Asturias sale de León Bernardo Con los mejores de Asturias
Con más de treynta en quadrilla Con más de treinta en cuadrilla
Con mil pensamientos vanos tiene el vulgo competencias Rodrigo Calderón: Con mil pensamientos varios
Conquesta de Niça Marsella es defensa dels catalans
Conquista de Cales Draque ataca Cartagena de Indias
Con rigurosas señales Funesto amor del rey Rodrigo
Consejos a Pedro Arias antes del combate El hijo de Arias Gonzalo
Consejos del Cid a Jimena en caso de morir en la batalla El Cid da instrucciones a Jimena para en caso de que muera en la batalla
Consol Joan, per què no t`alegres?
Con solos diez de los suyos ante el rey Bernardo llega Con solos diez de los suyos
Con sovervia y grande orgullo que todo el mundo espantaba Con soberbia y grande orgullo
Con suspiros muy crecidos y tristeza muy extraña Muerte de la princesa María Manuela de Portugal
Contándole estaba un día al valeroso Bernardo El aya de Bernardo le descubre su origen
Contaros en que me vy Contaros en que me vi
Contenplando estava en Ronda frontero de la ancha cueva Contemplando estaba en Ronda
Contento de San José Alegria de sant Josep
Con tres mil y más leoneses dexa la ciudad Bernardo Con tres mil y más leoneses
Con triste y grave semblante oyendo está la sentencia Con triste y grave semblante
Con una copada pluma de color de cielo aviado Con una copada pluma
Conversación interrumpida L`enramada d`Igualada
Convoi de Malbrough (relac. a) Mambrú
Coronaba las alturas de las torres del Alhambra Coronaba las alturas
Corrdelillo Conde Niño
Corriendo van por la vega a las puertas de Granada Corriendo van por la vega
Cortés apresa a Moctezuma El que de la varia diosa
Cortes de Toledo (ó) Tres cortes armara el rey
Coses del jovent El santcrist del convent
Count Alarcos Conde Alarcos
Count Alemán and the Queen Conde Alemán
Count Arnaldos Infante Arnaldos
Count Claros and the Emperor Conde Claros y el emperador
Count Claros Fraile Conde Claros en hábito de fraile
Count Vélez`s Boast Alabóse el conde Vélez
Courtship La rueda de la fortuna
Criábase el Albanés en las Cortes de Amurates Criábase el Albanés
Criado por um ermitão La fuerza de la sangre
Crianza de Sancho Abarca Sancho Abarca informado de su nacimiento póstumo
Crióse el Abindarráez en Cártama, esa alcaidía Crióse el Abindarráez
Cristo anteve la Pasión Cristo describe a su madre la Pasión
Cristo obliga a cumplir la palabra de casamiento El santcrist del convent
Cristo pordiosero Cristo mendigo y la posadera despiadada
Cristo y la Samaritana La fortuna de la Samaritana
Cruel venjança Infanticida
Cruel vento, cruel vento, o roubador maioral Floresvento
¿Cuál será aquel caballero Don Manuel y el moro Muza
Cuando aquel claro lucero (á-o) En Francia la noblecida
Cuando de Francia partimos hicimos pleito homenaje Cuando de Francia partimos
Cuando dos amigos suelen estar ya en compañía Felipe III despide a su hermana Isabel
Cuando el conde Alfonso Enríquez primer rey de Portugal Conquista de Lisboa
Cuando el gran capitán de España de Barleta fue a salir Batalla de la Chirinola
Cuando el padre Faetón sus caballos enfrenaba Bernardo vence y mata a Leopolemo
Cuando el rojo y claro Apolo Rodrigo defensor de una dama mora
Cuando el rubicundo Phebo sus rayos comunicaba Cuando el rubicundo Febo
Cuando el Turco despertó después que soñado había Interpretación del sueño del Gran Turco
Cuando entré en este castillo apenas entré con barba Bañando está las prisiones
Cuando la fértil Italia fue de España conquistada Cuando la fértil Italia
Cuando las veloces yeguas al son de trompas y caxas Cuando las veloces yeguas
Cuando nuestro gran monarca Atentado y muerte de Morral
Cuando salió de cautivo el rey Chico de Granada Cuando salió de cautivo
Cuando vido Montesinos que Durandarte le hablaba Cuando vido Montesinos
Cuando ya el carro de Febo sus claros rayos tendía Coronación imperial de Carlos V en Bolonia
Cuanto deseaba España Nacimiento del príncipe Baltasar Carlos
¡Cuán triste queda Castilla! Desolación de España
Cuán triste queda Castilla Desolación de España
Cuatrocientos sois los míos los que coméis el mi pan Bernardo se entrevista con el rey
Cubierta de treze en treze por los girones y mangas Cubierta de trece en trece
Cuelgue ya Marte sus armas rompa su escudo acerado Muerte de Carlos V
Cuidoso va Montesinos, cuidoso y desfigurado Cuidoso está Montesinos
Cumple Álvar Fáñez el encargo del Cid Llegó Álvar Fáñez a Burgos
Cursed Son`s Return Vuelta del hijo maldecido
Dadme nuevas caballeros Muerte del conde de Niebla
Dadme nuevas caballeros, nuevas me queráis contar Muerte del conde de Niebla
Da Igreja Vem o Velho La buena hija
D. Alejo Don Alejo muerto por traición de su dama
Dalt del cel El cástig del cel
Dama d`Aragó La bella en misa
D. Ana Mexia Difunta pleiteada
D. Ángela de Mexia Difunta pleiteada
Danzó Tarfe con Zelinda Danzó Tarfe con Celinda
Daughter`s Dream Pesadilla
David Mourns for Absalom David llora a Absalón
D. Boso Hermana cautiva
D. Bozo Hermana cautiva
D. Diogo e D. Joana Celos y honra
D. Duardos e Flérida Flérida y don Duardos
De allende la mar, el rey Muerte de don Nuño en Écija
De Amasa sale Gil López de Oña y de Larrea De Amasa sale Gil López
De Antequera partio el moro Antequera pide auxilio a su rey
De Antequera sale el moro Antequera pide auxilio a su rey
De Antequera sale el moro, de Antequera se salia Antequera pide auxilio a su rey
De Antequera salio el moro Antequera pide auxilio a su rey
De aquese buen rey Alfonso Los vencedores de Carrión llegan a Valencia
Death and the Hero (semej. con) Muerte ocultada
Death and the Mariner El Huerco y el navegante
Death of Alexander Morir se quiere Alexandre
Death of King Sebastian Pérdida del rey don Sebastián
Death of the Duke of Gandía Muerte del duque de Gandía
Debajo el siniestro brazo un proceso y una pluma Debajo el siniestro brazo
De blanco y menudo aljófar cubierto cuerpo y cabeça De blanco y menudo aljófar
De Çamora sale Dolfos De Zamora sale Dolfos
De Castilla desterrado Venganza del Cid
Deceived Captain Capitán burlado
Deceived Wife Me casó mi madre
De celos del rey su hermano al alma tiene abrasada De celos del rey su hermano
De concierto estan los condes De concierto están los condes
De Córdoba la nombrada Mudarra partido avía De Córdoba la nombrada
De Cordoua partió el Rey don Fernando de Castilla Muerte de don Rodrigo Téllez Girón
Decreto del Duque de Noalles La Francisqueta i el vell
De donde benides, Zid, que en cortes no abeis estado Destierro del Cid
¿De dónde bueno, Juan, con pedorreras? Sátira sobre la jornada de Larache
¿De dónde venís, el Cid? Destierro del Cid
¿De dónde venís el Cid que en cortes no habéis estado? Destierro del Cid
De Écija salió el maestre Derrota del maestre de Alcántara
De España parte el gran César Carlos quinto se decía Viaje a Bolonia y coronación imperial de Carlos V
De Francia partió la niña de Francia la bien guarnida Caballero burlado
De Francia salió la niña de Francia la bien guarnida Caballero burlado
De Granada parte el moro El maestre y Aliatar [A]
De Granada parte el moro que Aliatar se llamaba El maestre y Aliatar [A]
De Granada partió el moro que se llama Ben Zulema Ben Zulema y Narváez
De Granada sale el Moro que Alatar era llamado El maestre y Aliatar [B]
De hinojos puesto ante el rey está el joven Garcilaso De hinojos puesto ante el rey
De honor y tropheos lleno De honra y trofeos lleno
De honra y tropheos lleno más que el gran Marte De honra y trofeos lleno
Dejate mi torpe lengua Muerte del hijo del conde de Gondomar
De la Alambra sale Muza De la Alhambra sale Muza
De la alta sierra los pueblos humo espeso despedían Abenalmao descendiente de Abenhut aspira a Granada
De la cobdicia que es mala De la codicia que es mala
De la gran Constantinopla Alfonso X socorre a la emperatriz (í-a)
De la gran Fuenterrabía el nunca vencido fuerte Combate de Fuenterrabía
Del Alhambra a media noche De que su querida Zara
De la linda Melisenda Despertar de Melisenda
Delante de Alboacen rey sarracino en Granada El hijo del conde de Cabra reta a Alonso de Aguilar ante el rey de Granada
Delante el rey de León doña Jimena una tarde Delante el rey de León
De la pérdida de España fueron funestos principios Principios funestos de la pérdida de España
Del aposento de Amón la hermosa Tamar salía Del aposento de Amón
De la prisión al teatro y de la vida a la muerte De la prisión al teatro
De la sangrienta batalla quen Rodas ha sucedido Entrega de Rodas a los turcos
De las batallas cansado sale el rey don Rodrigo De las batallas cansado
De las ganancias del Cid El Cid pide parias al moro
De las ganancias del Cid señores no hayais codicia El Cid pide parias al moro
De la sierra los pueblos humo espeso despedían El infante santo
De las mejores victorias Socorro de Valenciennes
De las sangrientas riberas de la infausta Nicosía De las sangrientas riberas
De la yuma sale el moro de la yuma al mediodía De la yuma sale el moro
Del cerco de Gibraltar en una barca metido Del cerco de Gibraltar
De lejas tierras nos viene el rey a la nuestra villa Muerte de Alfonso V de León
De lejos mira ha Iaén De lejos mira a Jaén
De lexos mira a Jáen De lejos mira a Jaén
Delgadinha Delgadina
Del gran río de Lisboa la víspera de aquel grande Desembarco en la Isla Tercera
De los andamios reales, y aun de comunes ventanas De los andamios reales
De los montes de León baxaua el desconsolado De los montes de León
De los nobilísimos godos Violación de la torre de Hércules
De los osos seas comido como Favila el nombrado De los osos seas comido
De los trofeos de amor ya coronadas sus sienes De los trofeos de amor
Del perezoso Morfeo los roncos pífaros suenan Del perezoso Morfeo
Del Rey moro de Granada á quien el çagal dezian El conde de Tendilla derrota a Aliamir
Del Soldán de Babilonia Benalmerique de Narbona
Demà de matinet L`ensopida
De Madrid sale don Juan ese de Austria nombrado El rey despide a don Juan de Austria
Demands La pedigüeña
De Mantua salen apriessa De Mantua salen apriesa
De Mantua salen en posta para mas pronto llegar De Mantua salen apriesa
De Mantua salió el marqués Danés Urgel leal Marqués de Mantua
De matinet me vaig llevar L`amor dels homes
De medio cuerpito p`a arriba La cristiana vengada
De Mérida sale el palmero de Mérida esa ciudad De Mérida sale el palmero
Denme el cavallo de entrada que me dio el rey de Marruecos Denme el caballo de entrada
Dentro de Constantinopla do el gran Turco residía Un superviviente narra al Gran Turco la derrota de Lepanto
Dentro de Jeneralize Dentro de Generalife
Dentro en Constantinopla Llanto del Gran Turco
Deo gracias, devotos padres dadnos al monje Ramiro Ramiro el Monje: Deo gracias, devotos padres
De pecho sobre los muros aquel Héctor castellano De pecho sobre los muros
De puro amor abrasado sale un moro de Granada De puro amor abrasado
De que su querida Zara mora hermosa y discreta De que su querida Zara
De Rodrigo de Biuar muy grande fama corría Jimena pide como esposo a Rodrigo
De Rodrigo de Vivar muy grande fama corría Jimena pide como esposo a Rodrigo
De Ronda sale Almedán alcaide moro esforzado Duelo singular de un moro y el señor de Alburquerque
Derrota y lamento del rey Rodrigo Triste estaba don Rodrigo
Desafío de Diego Ordóñez Cuando duermen en Zamora
De Salas salía el buen conde Revelación de Fray Pelayo: De Salas salía el buen conde
De Salas salió el buen conde Caballero tragado por la tierra: De Salas salió el buen conde
Descargando el fuerte acero desciñéndose la espada Descargando el fuerte acero
Desconsol Janicó,
Desde el Ártico al Antártico Rodrigo Calderón: Desde el Ártico al Antártico
Desde el Huerto hasta el Calvario Desde el Huerto hacia el Calvario
Desde la famosa vega El rey don Juan requiebra a Granada
Desde oy mas renuncio mora tu fe tu amor y palabra Desde hoy más renuncio, mora
Desde Sansueña a París dijo un medidor de tierra Desde Sansueña a París
Desensíllenme la yegua que del potro rucio es madre Desensíllenme la yegua
Desesperado camina esse moro de Villalva Desesperado camina
De Sevilla partió Azarque dexando en ella su alma De Sevilla partió Azarque
De Sicilia con poder la armada real partía Con gran poder de Sicilia
Desnudando las memorias de que se adorna y se viste Desnudando las memorias
Después de aquella sangrienta Diego García de Paredes escapa de los franceses
Después de aquella sangrienta y memoriable batalla Diego García de Paredes escapa de los franceses
Despues de haber celebrado el rey Boabdil triunfante Triunfo del Ave María
Despues del lamento triste Después del lamento triste
Despues de los fieros golpes que con gran destreza y saña Después de los fieros golpes
Despues de muerto y bençido Después de muerto y vencido por el fuerte Mandricardo
Después que Carlos famoso sumo emperador romano Represión de la rebelión de Flandes por el duque de Alba
Después que dio sus descargos pensando dar a sus penas Rodrigo Calderón: Después que dio sus descargos
Después que el conde traidor El rey Acabat descabeza a los nobles de su reino
Después que el esforzado Reencuentro de Amadís y Oriana
Despues que el fuerte Gazul volvió de Gelves con vida Después que el fuerte Ganzul
Después que el marchito agosto con calores excesivas Coronación de Felipe III en Zaragoza
Después que el rey don Fernando en el reino de Granada Hazaña de Portocarrero
Después que el rey don Fernando vuo ganado a Granada Después que el rey don Fernando hubo ganado a Granada
Después que el rey don Rodrigo a España perdido había Penitencia del rey don Rodrigo (í-a)
Despues que en el martes triste Después que en el martes triste
Después que Fernando quinto ganó la insigne Granada Los moriscos piden ayuda a Ochalí
Después que Pialí Bajá Botín ganado en Lepanto
Después que Pisuerga y Duero sus aguas han juntado Crecida del Duero en Zamora
Después que rindió a Valencia Las brevas del Cid
Después que se vio Almanzor vencido y desbaratado Aparición de Fray Pelayo
Después que una fiesta fizo Después que una fiesta hizo
Desseosa Axa Çulema de hablar con su moro Çaide Deseosa Axa Zulema
Desterrado estaua el Cid Desterrado estaba el Cid
Desterraua al moro Muça Desterró al moro Muza
Desterró al moro Muça el rey Chico de Granada Desterró al moro Muza
Destierran al moro Muça Desterró al moro Muza
Destierro del Cid. A lo divino La Gloria ganada
De su fortuna agraviado y sujeto a quien le agravia De su fortuna agraviado
Detente, buen mensajero que Dios de peligros guarde Detente, buen mensajero
De tus pasiones, Alçino, y de tu infeliçe suerte De tus pasiones, Alçino
De una fragosa montaña Montesinos. En la parte más espesa
De unas cañas que jugaron en la plaza Vivarrambla De unas cañas que jugaron
De una torre de palacio se salió por un postigo De una torre de palacio
Deus te salve, Rosa La pastora probada por su hermano
De verde y color rosado en señal que vive alegre De verde y color rosado
De vos el duque de Arjona grandes querellas me dan Prisión del duque de Arjona
Devota da Ermida Devota calumniada
Devota del Rosario (í-a) Devota de la Virgen en el yermo
D. Gaifeiros Gaiferos libera a Melisenda
D. Galván Falsa doncellez de la infanta+Infanta parida
Día diez y seis de marzo Muerte de Primo de Rivera
Día era de los reyes día era señalado Jimena pide justicia
Día era de San Antón ese santo señalado El obispo don Gonzalo
Día era de San Jorge, día de gran festividad Reinaldos y Roldán desterrado
Día era de Sant Jorge Roldán desterrado por defender la honra de Reinaldos
Día es de San Antón El obispo don Gonzalo
Diálogo da zorra e do galo La zorra y el gallo
Día lunes a las quatro horas Duquesa de Braganza
Diamante falso y fingido engastado en pedernal Diamante falso y fingido
Dicen varios religiosos Rodrigo Calderón: Dicen varios religiosos
Dido y Eneas Por los bosques de Cartago
Diego de León Diego León
Diego Laínez el padre de Rodrigo el castellano El padre de Rodrigo el castellano
Diego Laínez Rides Cabalga Diego Laínez
Diego Ordóñez contradice la sentencia Confuso, triste y dudoso
Diego Ordóñez se ofrece a retar a Zamora El Cid se niega a retar a Zamora
Diez mandamientos de amor Mandamientos del amor
Digades, Cid Campeador El Cid enterado de que el re le promete justicia
Diganme vuessas mercedes Diganme vuestras mercedes
Dígasme tú, el ermitaño El Enamorado y la Muerte
Digas tú el ermitaño que hazes la santa vida El Enamorado y la Muerte
Dime Bencerraje amigo ¿qué te parece de Zaida? Dime Bencerraje amigo
Dirlos Conde Dirlos
Discreción Sufrir callando
Discurriendo en la batalla el rey Sebastián el bravo Un vasallo cede su caballo al rey don Sebastián
Disfrazado de mujer Disfrazado de doncella
Disguised as a Woman Disfrazado de doncella
Dishonored Maiden Conde Claros en hábito de fraile
Disposiciones del Cid para ganar a Búcar después de muerto El Cid prepara su victoria después de muerto
Dividida de los hombros aquella cabeza hidalga Dividida de los hombros
Di, Zaida, de qué me avisas quieres que muera y que calle Di, Zaida, ¿de qué me avisas?
Di, Zaide, de qué me avisas Di, Zaida, ¿de qué me avisas?
Diz o Galo para a Galinha La pulga y el piojo
D. Julião En Ceuta está don Julián
D. Luis de Montalban Vuelta del navegante
Doce contrabandistes La topada de la font Jordana
Doce palabras retorneadas Las doce palabras retornadas
Doliente estaba Alixandre Morir se quiere Alexandre
Doliente estaba, doliente Muerte del rey Fernando
Doliente, estaba doliente ese buen rey don Fernando Muerte del rey Fernando
Doliente se siente el rey esse buen rey don Fernando Muerte del rey Fernando
Dolor y pobreza de la Virgen Dolor de la Virgen en el portal de Belén
Dom Alejo Don Alejo muerto por traición de su dama
Dom Beltrão Pérdida de don Beltrán
Dom Carlos e Claralinda Despertar de Melisenda
Dom Duardos Flérida y don Duardos
Domingo de Ramos Fuga del rey Marsín
Domingo era de Ramos la pasión quieren decir Fuga del rey Marsín
Dominicas de Cuaresma (6+6 pareados) Milagro de los panes y los peces
Dominios y victorias de Felipe II El gran Felipe segundo
Dom Joaquim Batalla de Lepanto
Doña Alba-antes-del-sol Doña Urraca libera a su hermano de prisiónD
Doña Albora Mala suegra
Doña Alda (á) Maldita seas, ventura
Dona Ana Mexia Difunta pleiteada
Dona Angela Novia abandonada del conde de Alba
Dona Ángela de Mexia Difunta pleiteada
Doña Antonia Doña Antonia de Lisboa
Doña Blanca esta en Sidonia contando su historia amarga Doña Blanca está en Sidonia
Dona Branca Conde Claros en hábito de fraile
Doña Eusenda Infanta preñada
Doña Francisca la cautiva Cautiva del renegado
Dona Guiomar Doncella guerrera
Doña Inés de Castro [A] Muerte de Isabel de Liar
Doña Inés y el segador La bastarda y el segador
Don Alvaro el Condestable muy otro del que antes fue Don Álvaro el Condestable
Doña María de Padilla Muerte de doña Blanca
Doña María de Padilla, n`os me mostréis triste vos Muerte de doña Blanca
Doña Silvana Conde Alarcos
Dona Urraca Acusa o Cid de Falta de Lealdade Muerte del rey Fernando
Doña Urraca y sus hermanos Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Don Berso Hermana cautiva
Don Blasco Muerte ocultada
Don Boso Hermana cautiva
Don Bueso Hermana cautiva
Don Bueso (6+6 í-a) Hermana cautiva
Don Bueso (8 síl.) Hermana cautiva
Don Bueso and His Sister Hermana cautiva
Don Bueso (hexas.) Hermana cautiva
Don Bueso y su hermana (6 síl.) Hermana cautiva
Don Bueso y su hermana (8+8 í-a) Hermana cautiva
Don Bueso y su hermana (hexas.) Hermana cautiva
Donde ay damas ay amores y donde ay peligro ay fama La honra agradecido
¿Dónde habéis estado, el Cid? Destierro del Cid
Dónde habéis estado, el Cidi Destierro del Cid
Donde su crespa madeja reclina el sol y su carro Donde su crespa madeja
¿Dónde vas Alfonso XII? ¿Dónde vas, Alfonso XII?
Don Diego y doña Juana Celos y honra
Don Duardos e Flérida Flérida y don Duardos
Don Félix, el alabancioso Alabóse el conde Vélez
Don Francisco (á-o) Robo del Sacramento
Don Francisco (í) El pres d`Hostalaric
Don Galván y la infanta Infanta parida
Don Garcia de Padilla ese que Dios perdonase El Prior de San Juan y Alfonso XI
Don gato Don Gato
Don Jacinto de Fuentes El padrino del jugador y el diablo
Don Joan Don Joan i don Ramon
Don Joan i donya Maria Romera bordadora
Don Joan y Don Ramon Don Joan i don Ramon
Don Joan y donya Maria Difunta pleiteada
Don Juan Chacón, campeón de la Sultana Don Juan Chacón campeón de la sultana
Don Juan de Lara y Doña Laura de Contreras Don Juan de Lara
Don Juan i Don Ramon Don Joan i don Ramon
Don Julián recibe la carta Con lágrimas de sus ojos
Don Lluís Vuelta del navegante
Don Lluís de Montalvà Vuelta del navegante
Don Luís de Montalvà Vuelta del navegante
Don Manuel de León vence al moro Don Manuel y el moro Muza
Don Manuel mata a Muza (á-a) Cómo quedó con tristeza
Don Martiños Doncella guerrera
Don Pedro Acedo Pedro Acedo y Príncipe de Árgel
Don Pedro Ildefonso La afrenta heredada
Don Peire i don Joan Don Joan i don Ramon
Don Ramiro de Aragón el rey monje le llamaban La campana del monje
Don Ramon i Magdalena Amors contrariats
Don Reinaldos Señas del esposo
Don Rodrigo de Bibar está con doña Jimena Rodrigo promete crear Castilla la Nueva
Don Rodrigo de Padilla El Prior de San Juan y Alfonso XI
Don Rodrigo derrotado Las huestes de don Rodrigo
Don Rodrigo, rey de España por la su corona honrar Violación de la casa de Hércules
Don Sancho reina en Castilla que el quarto era llamado Alonso Pérez de Guzmán defiende Tarifa
Don Sancho reprendido por el Cid Rey don Sancho, rey don Sancho, ya te apuntaban las barbas
Don Sancho reyna en Castilla, en León Alfonso su hermano El Cid en la batalla de Golpejera
Donya Brilana La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
Donya Isabel Muerte de Isabel de Liar
Donzela que se Fina de Amor Princesa peregrina
Dormiendo está el conde Claros la siesta por descansar Conde Claros degollado
Dos ricos paços de Coimbra noble Infante se partia Dos ricos pazos de Coimbra
D. Pedro Pequenino Canción del huérfano
Driana La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
Drunken Peasant Women Merienda de las tres comadres
Duda de San José (í-o) Desposorios y celos de San José
Duelo de Arias Gonzalo por sus tres hijos Sobre los tres hijos muertos
Duelo en Zamora por la muerte de los Arias Gran clamor suena en Zamora
Dulcísimo Jesús: mío Rodrigo Calderón: Dulcísimo Jesús mío
Duque d`Alba Novia abandonada del conde de Alba
Duque de Alba Represión de la rebelión de Flandes por el duque de Alba
Duque de Bernax Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
Durandarte Durandarte envía su corazón a Belerma
Durandarte, Durandarte Quejas de la amada de Durandarte
Durandarte, Durandarte buen cauallero prouado Quejas de la amada de Durandarte
Durandarte envía su corazón a Belerma. A lo divino El rastro divino
Durmiendo esta el cõde claros la siesta por descãar Conde Claros degollado
Durmiendo está el conde Claros la siesta por descansar Conde Claros degollado
Durmiendo estava Lautaro Durmiendo estaba Lautaro
D. Varão Doncella guerrera
Echada está por el suelo Alcalá de los Gazules Destrucción de Alcalá de los Gazules
Echado está por el suelo Alcalá de los Ganzules Destrucción de Alcalá de los Gazules
Echuchando estuvo el moro muy atento y sosegado Escuchando estuvo al moro
Eclipsada ya del todo aquella menguante Luna Eclipsada ya del todo
Ein Mann kommt zur Hochzeit seiner Frau zurück (semej. con) Conde Dirlos
El abiltado de todos envía un arquetón de plata al rey El aviltado de todos envía un arquetón de plata al rey
El alabancioso Ese conde Cabreruelo
El alcaide de Antequera El alcaide de Antequera habiendo al moro vencido
El alcaide de Molina manso en paz y bravo en guerra El alcaide de Molina
El alma del ingrato Difunto penitente
El alma en pena del criado asesinado Alma en pena del criado asesinado
El alma peregrina Alma en pena peregrina a Santiago
El alma que dejó apagar la candela Alma que dejó apagarse la candela
El alma que va en romería Alma romera libera a su marido
El alto y grande poder de aquella reina sin par Nacimiento de Felipe II
El ama despiadada Cristo mendigo y la posadera despiadada
El amante apaleado Amante apaleado
El amor de oídas El honor agradecido
El amor firme Amor firme
El animoso Celin El animoso Celín
El año de cuatrocientos que noventa y dos corria Llanto del rey Chico
El año fértil de la ochenta noche del felice santo Batalla de Lisboa
El arado y la pasión El arado y la pasión de Cristo
El arriero y ladrones El mozo arriero y los siete ladrones
El arriero y los siete bandidos El mozo arriero y los siete ladrones
El arriero y siete ladrones El mozo arriero y los siete ladrones
El baliente Abindarráez el brauo moro dEspaña El valiente Abindarráez
El bandoler El bandit de Barcelona
El baño de la Cava En una fuente que vierte
El barbero Un barbero fue a moler
El Bencerraje que a Zaida entregada el alma tiene El Bencerraje que a Zaida
El berenar de les casades El berenar de les veïnes
El bizarro Almoralife avenido (sic) dado la buelta El bizarro Almoralife
El bon germà Casa el coix d`Alins
El bravo león de España y el buen paladín de Francia El bravo león de España
El buen conde Fernán González en cruel prisión estaba Prisión del conde en Navarra, liberación y boda con la infanta
El buen marqués de Mondéjar de las Albuñuelas parte Mondejar toma las Guajaras
El burlador La dama y el mozo bizarro
El caballero de Málaga Hero y Leandro
El caballo perdido Caballo robado
El caballo trotón Pregunté si había cena
El caçador i la pastoreta El caçador
El camp de Tarragona El frare i la pastora
El campo en sosiego Durandarte. El campo en sosiego
El cantador Canción del huérfano
El capitá galantejador El capità de Llombardia
El capitán burlado Capitán burlado
El carbonero El carboner
El castell de la Vilana Ricofranco
El càstig del cel Càstig del cel
El castigo (7+7á) Càstig del cel
El casto Alfonso hizo cortes en León, que es su reinado El casto Alfonso hizo cortes
El cautiverio de Buaronos Roncesvalles
El cautiverio de Guarinos Roncesvalles
El cautivo Marchas Toledo Cautivo liberado por la esposa de su amo
El cautivo y el ama buena Cautivo del renegado
El cavaller Don Joan i don Ramon
El cavaller de Sant Agustí Aparición de la enamorada muerta
El Cid acredita su valor contra la envidia de cobardes Estando en cuita y en duelo
El Cid amenaza a Alfonso violentamente El Cid pone un puñal al pecho del rey don Alfonso
El Cid contra el rey de Granada El Cid recobra el pendón de Jaén del rey de Granada
El Cid defiende al rey moro de Sevilla El Cid derrota al rey de Granada
El Cid defiende Valencia Salida de Álvar Salvadórez contra el real del miramomelín
El Cid desterrado (á-o) Destierro del Cid
El Cid en San Pedro de Cardeña El Cid vuelve a Cardeña
El Cid hace testamento (á-a) A la postrimera hora
El Cid increpa de cobarde a Martín Peláez Cercada tiene a Valencia
El Cid llega a las cortes Por Guadalquivir arriba
El Cid recrimina a Sancho por el cerco Enojado está don Sancho
El Cid vence después de muerto Victoria del Cid después de muerto
El Cid y el conde Lozano Rodriguillo venga a su padre
El Cid y el rey a Roma El Cid ante el Papa romano
El Cid y el soldán de Persia Mensaje del rey de Persia al Cid
El cielo estaba nublado la luna no parecía Lamento de Hero ante la muerte de Leandro
El cielo estaba nuboso el sol eclipse tenía Belardo y Valdovinos
El cielo inspire mi canto y mi tosca pluma rija Viaje de las galeras de España
El comte Arnau Comte Arnau
El comte de Flores La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
El comte d`Estella Mambrú
El Comte Olinos Conde Niño
El conde ajusticiado y el sobrino Grifos Lombardo
El Conde Alemán Conde Alemán
El conde Antores Conde Antores
El Conde Arnau Comte Arnau
El Conde Dirlos Conde Dirlos
El conde Fernán González buen caballero esforzado Fernán González buen caballero esforzado
El conde Flor Flores y Blancaflor
El conde forzador Grifos Lombardo
El conde Grifos Lombardo Grifos Lombardo
El conde Miguel de Prados Grifos Lombardo
El conde preso Grifos Lombardo
El conde sentenciado que se despide de su mujer Conde sentenciado que se despide de su mujer
El conde Sol La Condesita
El conde y la condesa de Aliste El conde de Aliste y su mujer
El convidado de piedra El galán y el convidado difunto
El Cotilló En Cautiró
El crimen de Mansilla Carmela engañada se venga
El cuerpo bañado en sangre y roto el yelmo acerado Durandarte. El cuerpo bañado en sangre
El cuidoso labrador toma la hoz encorbada Los reyes de Granada descendientes de Abenhut
El culebro Culebro raptor
El cura de san Martín La majordona vella
El cura penitente Cura sacrílego
El cura y la criada El cura pide chocolate
El cura y la huérfana Cura sacrílego
El cura y su penitencia Cura sacrílego
El de las verdes ortigas en campo de oro estampadas El marqués de Vélez no reparte el botín
El descreído El ateo
El de Tendilla y Mondéjar en su real asistía Derrota cristiana en la Axarquía
El día 15 de enero Atentado anarquista contra Alfonso XII
El dubte de sant Josep El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Elección de Muley y comienzo de la rebelión Los moriscos alzan a Muley como rey
El ejército español veintidós mil hombres cuenta Victoria española en Fuenterrabía
El emperador Alfonso en Toledo residía Justicia de Alfonso VII
Elena la desgraciada Santa Irene
El enfermo rey Enrique tercero en los castellanos Enrique III recobra de los nobles los bienes de la corona
El escudo de fortuna en quien sus golpes repara El escudo de Fortuna
El estudiante de Salamanca Los estudiantes y el alma en pena
El estudiante de Vich L`estudiant de Vic
El fals mosso de forner Amors contrariats
El falso ciego Ciego raptor
El falso peregrino Líricos-judío
El famoso en todas cosas, magnifico y esforçado Muerte del condestable de Navarra
Elfijährige Markgräfin (semej. con) Casada de lejas tierras
El fill de Don Gallardó Don Joan i don Ramon
El fill jugador Madre que maldice a su hijo
El forzador Soldados forzadores
El fraile y la hortelana El fraile y el burro de la hortelana
El frare blanc i la pastora El frare i la pastora
El fugitivo Cautivo del renegado
El fusilamiento de García y Galán Fusilamiento de García y Galán
El gabatxot El gavatxot
El galán sumiso El galant submís
El Galdiró En Cautiró
El gallardo Abindarráez el conocido por fama El gallardo Abindarráez
El gallardo mosso Nao Catarineta
El ganado perdido El ganado perdido y bien empleado
El general de França Setge de Girona
El gran Felipe segundo de España rey sublimado El gran Felipe segundo
El gran monarca del mundo [B] Exhortación a don Juan de Austria para que emule a su padre
El gran monarca del mundo ya arrima corona y cetro Testamento de Felipe II
El gran Sofí y el gran Can y el gran Califa en un día Predicción de la derrota total del Turco por Carlos V
El grumet Nao Catarineta
El grumete Nao Catarineta
El hambre La fam
El heredero Riera L`hereu Riera
El hijo de Carlos quinto se salía de Granada Almuñécar y Salobreña sedefienden
El hijo del castellano, habido en la mora Arlaja El hijo del castellano
El hijo pródigo O Filho Pródigo
El home chiquitín Marit xic
El idólatra de María Idólatra de María
El incestuoso Tamar
El infante Arnaldos Infante Arnaldos
El infante criado por una leona Infante parricida
El infante Turian y Floreta El infante Turián y Floreta
El invencible francés, fuerte senador romano El invencible francés
El jugador (á-a) Madre que maldice a su hijo
El jugador fill de viuda Madre que maldice a su hijo
El juicio La toca de la Virgen y el alma pecadora
El labrador caritativo Labrador caritativo
El lavatorio Cristo sentenciado a muerte
El lladre de Girona El lladre de la cova
El lladre traïdor El lladre de la cova
El llanto de la Cava (ú-a) Lamento de la Cava
El lobo La loba parda
El maestro El mestre
El mal casamiento impedido Novia librada de un casamiento forzoso
El mal encanto Infanta preñada
El mariner i el dimoni Marinero al agua
El marinero Marinero al agua
El marit vell La Francisqueta i el vell
El marit xic, xic Marit xic
El marqués de los Vélez combate a los rebeldes El reino murciano acude a combatir a los moriscos
El marqués de Vélez en la batalla Matanza de Félix
El Marxant El Marxant d`Artesa
El más gallardo jinete que jamás tuvo Granada El más gallardo jinete
El mayor Almoralife de los buenos de Granada El mayor Almoralife
El mercader de Sevilla Mercader de Sevilla
El mercador de Sevilha Mercader de Sevilla
El milagro de las tres chinas Milagro de las tres chinas
El milagro del trigo Milagro del trigo
El milagro de San Antonio y los pájaros San Antonio y los pájaros
El miracle del blat Milagro del trigo
El molinero y el cura La molinera y el cura
El moro Abenabó Audalla con campo fortalecido Derrota cristiana junto a Orgiva
El moro cautivo (á-a) Cristiana vengada
El moro enamorado de la ciudad de Lorca acude a rescatarla del poder cristiano Ya te veo, Lorca mía
El moro que perdió Alhama ¡Ay de mi Alhama! [A]
El mozo arriero El mozo arriero y los siete ladrones
El Nacimiento (é-a) Dolor de la Virgen en el portal de Belén
El nàufrag pecador i la Verge Idólatra de María
El navegante Vuelta del navegante
El Niño Jesús se acuesta sobre la Cruz El Niño perdido se recuesta en la Cruz
El Niño perdido (8+8 y 6+6 en estr alt.) Madre, a la puerta hay un niño
El Niño perdido y hallado en el templo (í-a) El Niño perdido disputa con los doctores
El Niño y la vela encendida por Cristo La Virgen detiene el fin del mundo
El octavo rey Alfonso con muy gran caballería Hijo te dirán de puta, que yo traidor no sería
Eloges de la mariée (semej. con) El retrato
Elogio del Cid En Burgos nació el valor
El pájaro verde Novio asesinado
El pajecito a la mar Pajecito a la mar
El pare i la mare El mestre
El parto en lejanas tierras Casada de lejas tierras
El passagem do Mar Vermelho El paso del Mar Rojo
El pastor desaparecido La dama y el pastor
El pastor desgraciado No me entierren en sagrado
El pastoret i la dama La dama y el pastor
El pelegrí Señas del esposo
El peregrino Señas del esposo
El piadoso pastor y la tormenta El piadoso pastor y la ira de Dios
El pla de Tarragona El frare i la pastora
El pobre Francisco Pobre Francisco
El pobrezinho Labrador caritativo
El Polo Pensativo estaba el Polo
El postrero Abencerraje que Abindarráez se llamaba El postrero Abencerraje
El present de noces Present de noces
El presoner El pres de Tàrrega
El prisionero de Tárrega El pres de Tàrrega
El que bien vive, bien muere, quien mal anda en mal acaba El Duque de Fridland
El que de la varia diosa nunca vio la frente altiva El que de la varia diosa
El quintado+La aparición El quintado+Aparición de la enamorada muerta
El Quintat+aparició El quintado+Aparición de la enamorada muerta
El quinto rey de Navarra que fue don Sancho García Asesinato del rey don Sancho en Peñalén
El rapto de Elena Paris y Elena
El rastro divino B (á-o) El rastro divino
El rector de Curniola El rector que no té pa
El rector de Perpinyà El rector que no té pa
El rector de Talaixà El rector que no té pa
El regreso de Francia Filla perduda
El rei enamorat da sa filla Delgadina
El rei mariner (8+5) Marinero raptor
El reinado Muerte del maestre de Santiago
El renegado vuelto a la fe por sus hijos Renegado vuelto a la fe por sus hijos
El rescate del enamorado Rescate del enamorado
El retiro de la Mare de Déu ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
El rey Chico de Granada la fortaleza batía El rey Chico y Hernando Pérez del Pulgar
El rey contempla su derrota (í-o) Las armas y venas rotas
El rey don Fernando el santo desde Córdoba partía Conquista de Jaén
El rey don Juan el segundo dijo un día andando a caza Prisión del conde de Luna: El rey don Juan el segundo
El rey don Sancho reinaba Sancho socorrido por Álvar Fáñez y el Cid
El rey Fernando + Sancho y Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión
El rey Fernando en Francia + Sancho y Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión
El rey fugitivo (é-a) Cuando las pintadas aves
El rey liberta, ciego, al padre de Bernardo Antes que barbas tuviese
El rey moro de Granada dentro de ella estando un día Los tres lobos
El rey moro que reta a Valencia El moro que reta a Valencia
El rey reprocha al Cid la dureza de la jura Fincad ende más sesudos
El rey y la romera La Virgen romera
El robatori d`en Moragues L`espigolera
El robo de Elena Paris y Elena
El robo del Sacramento Robo del Sacramento
El romeu acusat de robatori Sant Jaume i el miracle del gall
El romeu i la romeva La romeva de Montserrat
El rondador caprichoso Sábado por la tarde
El rossinyol Rossinyol, bon rossinyol
El sacrificio de Abraham Sacrificio de Isaac
El sacrílego penitente Cura sacrílego
El Sant Crist de Balaguer El santcrist de Balaguer
El Sant Crist del convent El santcrist del convent
El Santo Cristo de Balaguer El santcrist de Balaguer
El santo rey don Fernando de tan alta nombradía Las ondas de Garcí Pérez de Vargas
Els dimonis segadors Dimonis segadors
Els dos marits Vuelta del navegante
El segundo y fiero Marte Muerte del duque de Alba
El sembrador Milagro del trigo
El semeador (á-o) Milagro del trigo
El serenísimo infante que por sus hechos y hazañas Hazañas del Cardenal Infante en Flandes
El Serrallé El Serraller
Els estudiants Els estudiants de Tolosa
Els fadrins de Massanés El galant carabassejat
Els fusellers (estróf.) Comiat dels fusellers del general Ricardos
Els lladres de Puigcerdà Els lladres de Cerdanya
El soberbio Albahacén El rey de Granada se niega a pagar parias
El sobervio Rodamonte de Doralice negado El soberbio Rodamonte de Doralice negado
El socorro Nao Catarineta
El sol esconda sus rayos el esplendor que tenía Llanto por la muerte de Felipe II
El sol la guirnalda bella del cristalino aljofar El sol la guirnalda bella
Els presos de Perpinyà Presos de Perpinyà
Els reis d`Orient són camarades Los tres reyes de Oriente
Els segadors La guerra dels segadors
Els traginers La Verge de Bellmunt i els presos
Els tres dimonis Dimonis segadors
Els tres molins Señas del esposo
El sueño de la hija Pesadilla
Els voluntaris Expedició a Portugal
El testamento de Amelia Testament d`Amèlia
El testamento del burro Testamento del burro
El testamento del gato Don Gato
El Tocasson En Toca-son
El traidor Marquillos Marquillos
El triste amador Soldados forzadores
El tronco de hobas bestido de vn álamo berde y blanco El tronco de hojas vestido
El vailet Petit vailet
El valeroso Bernardo hijo de don Sancho Díaz El valeroso Bernardo
El valiente Abindarráez, el bravo moro de España El valiente Abindarráez
El valiente don Manuel que de León se decía Altiva respuesta de don Manuel a un desafío del alcaide de Ronda
El valiente moro Azarque preso en la fuerça de Ocaña El valiente moro Azarque
El vassallo desleale El aviltado de todos envía un arquetón de plata al rey
El veintiuno de mayo año de noventa y tres Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
El vendedor de nabos Vendedor de nabos
El viejo rey don Alonso iba huyendo a más andar Querellas de Alfonso X
El viejo rey don Alonso viniendo a más andar Querellas de Alfonso X
Elvira soltá el puñal Elvira, soltá el puñal
Elvira suelta el puñal doña Sol tiradvos fuera Elvira, soltá el puñal
El viudo La buena hija
El zapatico de oro El zapato de Cristo
Emperatrices y reinas La reina de Nápoles
Emperatrizes y reynas las que huys de la alegria La reina de Nápoles
Empesar kero kontar `una grande `istoryya Ester y Amán I y II
Emplazamiento de Fernando IV Fernando IV emplazado por los Carvajales
Emplazamiento y muerte de Fernando IV Fernando IV emplazado por los Carvajales
En Alcaudete esta el rey en esse lugar honrado Fernando IV emplazado por los Carvajales
En aquellas peñas pardas en las sierras de Moncayo Grifos Lombardo
En Arjona estaba el duque y el buen rey en Gibraltar Prisión del duque de Arjona
En batalla temerosa andaba el Cid muy nombrado En batalla temerosa
En Bernadet Señas del esposo
En Burdeos el francés hace liga contra España El francés ataca Fuenterrabía
En Burgos está el buen rey asentado a su yantar Jimena pide justicia
En Burgos nacio el valor En Burgos nació el valor
En Çamora estaua el rey Los moros rinden vasallaje al Cid
Encarnación Anunciación
En Castilla está un castillo Rosaflorida
En castilla está un castillo el cual dicen Roca Frida Rosaflorida
En Castilla está un castillo que se llama rocafrida Rosaflorida
En Castilla hay un castillo Rosaflorida
En castilla no avie Rei ni menos emperador Crianza de Fernán González
En Castilla no avié rey ni menos enperador Crianza de Fernán González
En Castilla no havíe Rey ni menos emperador Crianza de Fernán González
En Castilla reina Alfonso que el octavo se decía Traición de Dominguillo
En Castilla y en Navarra don Sancho el Mayor reinaba La reina calumniada: En Castilla y en Navarra
En Ceuta estaba el buen rey El rey de Portugal venga a doña Isabel
En cierto lugar de España había un molinero honrado El corregidor y la molinera
Encima del duro suelo tendido de largo a largo Encima del duro suelo
Encomienda que estando para espirar hace Albayaldos al maestre de Calatrava Conversión de Albayaldos
En consulta estava un día En consulta estaba un día
En Córdoba está Abderramen próspero y con ufanía En Córdoba está Abderramen
En corte del rey Alfonso ese que gano a Algeciras Combate judicial ante Alfonso XI
En cortes de don Enrique muy grandes fiestas se hacen La princesa Isabel escoge a Fernando
Encuentro con el monje de Arlanza El conde Fernán González cabe la villa de Lara
Encuentro del padre En busca del padre
En dos yeguas muy ligeras de blanco color de cisne En dos yeguas muy ligeras
En el Alambra en Granada donde el Rey Chico vivía En la Alhambra en Granada [A]
En el alma me ha pesado de veros preso, señor Prisión del Conde de Villalonga
En el azeruelo Arlixa puestos los dos soles tiene En el aceruelo Arlixa
En el campo de Tablada atado tienen a un palo En el campo de Tablada
En el Carpio está Bernardo, y el moro en el Arapil En el Carpio está Bernardo
En el cerco de Zamora Llanto de los castellanos
En el espejo los ojos [A] En el espejo los ojos de una imagen de la muerte
En el más alegre día dichoso y regocijado Venida a España del rey don Sebastián
En el mas sobervio monte En el más soberbio monte
En el mes de Abril Flérida y don Duardos
En el mes que el rojo Apolo del signo Leo apartado Fiestas en Lisboa en honor a San Diego
Enel nombre de jesus que todo el mundo ha formado En el nombre de Jesús
En el nombre de Jesús y la Virgen Soberana Dionisio el de Salamanca
En el portal de Belén Congoja de la Virgen en Belén
En el quarto de Comares En el cuarto de Comares
En el serrallo está el Turco con la sultana holgando El Gran Turco desoye el consejo de la Sultana
En el templo estaba el Turco el Turco en el templo estaba Socorro de Viena
En el tiempo de los godos que no había rey en Castilla Elección de Wamba
En el tiempo en que reinaba el rey Alfonso en León (mod.) Bernardo se entrevista con el rey
En el tiempo que Mercurio en Occidente reinaba Troco requebrado por Salmacis
En el tiempo que me vi Aparición de la enamorada muerta
En el tiempo reinaba y en virtudes florecía El conde de Barcelona rescata a la emperatriz de Alemania
En el Valle de la Almena Gertrudis
En el valle de la Almenia: la niña perdida Gertrudis
En esa ciudad de Toro grande turbacion habia En esa ciudad de Toro
En esa gran Palestina junto a un desierto Vida y muerte de San Juan Bautista
En espantoso silencio todo el orbe envuelto estaba Hernando del Pulgar clava un Avemaría en la mezquita de Granada
En femenil sangre tinto Muerte de la judía de Toledo
En Francia estaba Belerma alegre y regocijada Belerma recibe nuevas de la muerte de Durandarte
En Francia la noblecida, en ese tiempo pasado En Francia la noblecida
En fuerte punto salieron los siete Infantes de Lara En fuerte punto salieron
En Granada está el rey moro que no osa salir della El rey de Granada llora la pérdida de Antequera
En Jaen está el buen rey ese buen rey don Fernando Fernando IV emplazado por los Carvajales
En Joan Roig El pres d`Hostalric
En la Alhambra en Granada donde el rey Chico vivía [B] En la Alhambra en Granada [B]
En la ciudad de Antequera Jarifa cautiua estaba En la villa de Antequera
En la ciudad de Granada grandes alaridos dan Lamento y salida del rey Chico de Granada
En la ciudad de Toledo donde flor de bayles son Rufián de sus hermanas
En la ciudad de Toledo (í-a) Duquesa de Lorena
En la ciudad más alegre que calienta con reflexos Pedro Acedo y Príncipe de Árgel
En la fuerça de Almería se disimulaba Hacen En la Fuerza de Almería
En la fuerça de Galera estaua preso Aluayaldos En la fuerza de Galera
En la fuerza de Almería se disimulaba Hacen En la fuerza de Almería
En la mas terrible noche En la más terrible noche
En la orilla del Jenil que nace e Sierra-Nevada En la orilla del Genil
En la prisión está Adulce alegre, porque se sabe En la prisión está Adulce
En la rexa de la torre por donde la bella Zara En la reja de la torre
En las almenas del muro repite el son de las cajas En las almenas del muro
En las almenas de Toro estaua vna donzella Las almenas de Toro
En las cortes de León gran fiesta se ha pregonado Desafío de don Urgel y Bernardo
En las Cortes de Toledo (í-a) Ordoño afrenta a Diego
En las Cortes de Toledo que el buen rey Alfonso fazia Ordoño afrenta a Diego
En las Cortes de Toledo quel buen rey Alfonso fazia Ordoño afrenta a Diego
En las cortes está el rey en las Cortes de Monzón Libelo sobre las Cortes de Monzón
En las océanas aguas Fray Pelayo anuncia al conde que Santiago acudirá en su auxilio
En las salas de París Montesinos y Oliveros desafiados
En las salas de París, en un palacio sagrado Montesinos y Oliveros desafiados
En las torres de la Alhambra sonaba gran vocería En las torres de la Alhambra
En la vega está Jarife mirando el famoso alcaçar En la vega está Jarife
En la villa de Antequera Jarifa cautiva estaba En la villa de Antequera
En la villa de Madrid asiento y silla real Draque ataca Cartagena de Indias
En León la muy nombrada el cuerpo santo yacía Milagro de San Isidoro
En llamas de amor desdichado y cual fiero Marte airado Muza mata siete cristianos a la vista de la reina Isabel
En Loja estaba el rey Chico con gran copia de soldados Cerco y conquista de Loja
En los algibes del agua que allá en el Alhanbra auía Portocarrero
En los campos de Alventosa mataron a don Beltrán Pérdida de don Beltrán
En los reinos de León [A] Nacimiento de Bernardo del Carpio
En los reinos de León [C] Muerte del infante don Sancho en Uclés
En los reinos de León don Sancho el Gordo reinaba Exención de Castilla por la venta del caballo y del azor
En los reinos de León el quinto Alfonso reinaba Vida de doña Teresa de León
En los solares de Burgos Jimena preñada escribe al rey
En los tiempos en que me vi Aparición de la enamorada muerta
En los tiempos que me vi más alegre y placentero Aparición de la enamorada muerta
En Martos esta el rey en esse lugar honrado Fernando IV emplazado por los Carvajales
En medio de vn canpo solo do las diosa Çeres planta En medio de un campo solo
En misa está el emperador Conde Claros y el emperador
[En missa está] el emperador [alla en san] Juahn ne letran Roldán no admite parigual
En missa está el emperador alla en sant Iuhan ne letran Roldán no admite parigual
ENnlas salas de paris enel palacio sagrado Montesinos y Oliveros desafiados
En nombre de Dios yo el Cid Testamento del Cid
En nombre de Dios, yo, el Cid Testamento del Cid
Enojada estaba Roma de ese pueblo soriano Cipión destruye a Numancia
Enojado con razón el rey don Sancho yacía Encerrona de Alfaro
Enojado está don Sancho Enojado está don Sancho
Enoxado esta don Sancho Enojado está don Sancho
En Palma estava cautiva la hermosa y bella Zara En Palma estaba cautiva
En París está doña Alda la esposa de don Roldán Sueño de doña Alda
En Pau Gibert i la Maria Galana Maria galana
En Peñanegra, castillo de la morisca frontera Muerte de Nuño Alfonso
En Pocalló En Cautiró
En Purchena está el Maleh que no osaba salir della Un espía moro comprueba la matanza de Galera
En Roncesvalles murieron los doce pares de Francia Muerte de los doce pares
En San Lorenço el Real Amonestaciones de Felipe II a sus dos hijos
En San Lorenzo el Real adoleció gravemente Amonestaciones de Felipe II a sus dos hijos
En San Pedro de Cardeña [A] El Cid muerto evita ser afrentado por un judío
En Santa Agueda de Burgos Jura de Santa Gadea
En santa Águeda de Burgos do juran los hijosdealgo Jura de Santa Gadea
En Santiró En Cautiró
En Sant Pedro de Cardeña [B] En San Pedro de Cardeña [B]
En Sevilla estaba Alfonso El feudo de Portugal
En Sevilla está una ermita cual dicen de San Simón La bella en misa
Ensíllame el potro rucio del alcayde de los Vélez Ensíllenme el potro rucio
Ensíllenme el asno rucio del alcalde Juan Llorente Ensíllenme el asno rucio
Ensíllenme el asno ruzio del alcalde Antón Llorente Ensíllenme el asno rucio
Ensíllenme el asno ruzio del alcalde Juan Llorente Ensíllenme el asno rucio
Ensilléys me el potro rucio Ensíllenme el potro rucio
En sonando los clarines Exhortación de Juan de Austria antes de Lepanto
En tierra de Marruecos Conflicto de conciencia en la guerrilla colonial, A
Entierro de Fernand Arias Entierro de Fernandarias
En tinc un marit xic Marit xic
En Toledo estaba Alfonso (í-a) El Cid recobra sus espadas
En Toledo estaba Alfonso que a cortes llamado había El Cid recobra sus espadas
En Toledo está Rodrigo Violación del palacio de Toledo
En Toledo estaua Alfonso que a cortes llamado auia El Cid recobra sus espadas
En Toledo estava Alfonso En Toledo estaba Alfonso (á)
Entra Zorayde a deshoras a buscar su amigo Atarfe Entra Zorayde a deshoras
Entre dos reyes christianos (í-a) Lid de Calahorra (í-a)
Entre dos reyes cristianos el de Aragón y Castilla Lid de Calahorra
Entre dos reyes cristianos (í-a) Lid de Calahorra (í-a)
Entrega de Figueras Rendició del castell de Figueres
Entre Jerez y San Lucar Entre Jeréz y Sanlúcar
Entre la gente se dice, y no por cosa sabida El hijo de doña Blanca y del maestre
Entre las furiosas olas Derrota de Strozzi en la batalla naval de la isla Tercera
Entre las gentes se dice y no por cosa sabida El hijo de doña Blanca y del maestre
Entre las gentes se suena, y no por cosa sabida El hijo de doña Blanca y del maestre
Entre los sueltos caballos de los vencidos Jinetes Entre los sueltos caballos
Entre los sueltos cavallos de los vencidos cenetes Entre los sueltos caballos
Entre muchos reyes sabios que huvo en la Andaluzía Entre muchos reyes sabios
Entró Zoraide a deshora a buscar su amigo Tarfe Entró Zoraide a deshora
En Túnez estaba Enrique de Castilla desterrado En Túnez estaba Enrique
En una áspera montaña a la parte más espesa Montesinos. En la parte más espesa
En una cama de campo Testamento de Cristo
En una fuente que vierte por agua cristal y perlas En una fuente que vierte
En un alto cadahalso todo cubierto de luto En un alto cadahalso
En una mula enlutada de negros y tristes paños En una mula enlutada
En un aposento a solas mandó llamar don Rodrigo Rodrigo Calderón: En un aposento a solas
En un aposento escuro el mas de toda la casa En un aposento oscuro
En un dorado valcón En un dorado balcón
En un escuro retrete adonde del sol los rayos En un escuro retrete
En un hermoso vergel de flores todo cercado Aventuras de Amadís: En un hermoso vergel
En un pastoral albergue que la guerra entre unos robles En un pastoral albergue
En un profundo silencio Felipe IV de gracias por el socorro de Valenciennes
En un rebuelto andaluz de color vario picaço Tarfe reta a los cristianos arrastrando el Ave María
En un retrete que apenas se divisan las paredes En un retrete que apenas
En un tribunal supremo un lunes triste y amargo En un tribunal supremo
En un valcon de su casa estava Azarque de pechos En un balcón de su casa
En Valencia estaba el Cid y llorábale Jimena En Valencia estaba el Cid
En Valencia está el buen Cid en esa iglesia mayor En Valencia está el buen Cid
En Valencia estava el Cid (é-o) El Cid se despide de amigos y deudos
En Valladolid reina una rica doncella La renegada de Valladolid
En vna parte del mundo que affrica se dezia Presa de Bugía
Envuelto en su roja sangre Medoro está desmayado Envuelto en su roja sangre
En Xerez de la Frontera había un molinero honrado El corregidor y la molinera
En Zamora estaba el rey Los reyes moros rinden vasallaje al Cid
Era la noche más fría que tuuo el lluuioso inbierno Era la noche más fría
Erguios, no esteis postrado Erguíos, no estéis postrado
Eroina (relac. a) Ricofranco
Esa Raquel lastimosa La mujer del gobernador
Escogiendo novia Hilo de oro
Escondido yace el conde en el monte por el día Escondido yace el conde
Escrivette-Escrivèto (relac. a) Gaiferos libera a Melisenda
Escuchó el rey don Alfonso Alfonso no exceptúa al Cid de un castigo justiciero
Ese buen Cid Campeador [B] El Cid sale victorioso de una celada aragonesa
Ese buen Cid Campeador [D] Venganza de vasallo contra rey semejaría traición
Ese buen Cid Campeador de Zaragoza partía El Cid sale victorioso de una celada aragonesa
Ese buen Cid Campeador (é-a) Venganza de vasallo contra rey semejaría traición
Ese buen Cid Campeador (í-a) [B] El Cid sale victorioso de una celada aragonesa
Ese buen Cid Campeador ya se parte de Castilla El Cid derrota al rey de Granada
Ese buen Diego Laínez después que hubo yantado Diego Laínez y sus hijos
Ese caballo, maestre El maestre y la reina mora
Ese conde cabreruelo Ese conde Cabreruelo
Ese conde don Manuel El guante en la leonera
Ese duque de Abernax... Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
Ese gran rey de Israel que Saul pr nombre hauia David y Goliat
Es el trofeo pendiente del ramo de aqueste pino Es el trofeo pendiente
Esos nobles fuertes godos Historia de Wamba
España de mis amores Mueran los rojos malditos
Espántame mi Rodrigo Espántame, mi Rodrigo
Espinela La Espinela
Essa guirnalda de rosas, hija, ¿quién te la endonara? Esa guirnalda de rosas
Esse buen Cid Campeador [D] Venganza de vasallo contra rey semejaría traición
Esse buen Cid Campeador (é-a) Venganza de vasallo contra rey semejaría traición
Esse buen Diego Laynez despues de auer yantado Diego Laínez y sus hijos
Esse buen rey de Aragón que don Jaime se decía Conquistas de Jaime I
Esse buen rey don Alfonso de la mano horadada El rey don Alfonso que ganó Toledo
Esse conde don Manuel, que de Leon es nombrado El guante en la leonera
Esse infante don Enrique con el temor que tenía Ese infante don Enrique
Estaba la gentil dama La dama y el pastor
Estábase don Reinaldos Reinaldos roba a la hija de Aliarda
Estábase el conde Dirlos Conde Dirlos
Estábase el gran maestre luna que en tierra cayó Estábase el gran maestre
Estábase la condesa en su estrado asentada PT.1 Gaiferos y Galván
Estando cumpliendo el Cid Estratagema de Alcocer
Estando el buen don Alonso Don Alonso de Granada da muerte a Alhizan
Estando el rey don Fernando en conquista de Granada Muerte de don Alonso de Aguilar
Estando el rey don Fernando, ese tan esclarecido Atentado contra el rey don Fernando
Estando el rey don Sancho Traición de Vellido Dolfos
Estando en el Navarino D. Juan de Austria con su armada El marqués de Santa Cruz gana una galera
Estando en una fiesta en los baños de Cartago La presa de Túnez
Estando en Valencia el Cid, de trabajos muy cansado San Pedro anuncia al Cid su muerte
Estandome en una fiesta en los baños de Cartago La presa de Túnez
Estando Selín Soldán Sueño del Gran Turco
Estando sobre Sevilla el rey Fernando tercero La cofia de Garcí Pérez de Vargas: Cercada tiene a Sevilla
Estando toda la corte de Almançor rey de Granada Estando toda la corte
Estando un día en Toledo Castigo de Paulo
Esta noche, caballeros, dormí con una doncella Galiarda y Florencios
Estáse la gentil dama paseando en su vergel La dama y el pastor
Estauase el conde dirlos Conde Dirlos
Ester y Aman I y II Ester y Amán I y II
Esther and Mordecai Ester y Mardoqueo
Estrategia para tomar Alcocer Estratagema de Alcocer
Eu casei com uma donzelinha Os labraré yo un pendón
Evil Weed Infanta preñada
Exhorta el Cid a los suyos antes de las cortes Después que una fiesta hizo
Expedición a Portugal Expedició a Portugal
Expulsión de los judíos Expulsión de los judíos de Portugal
Extensión de las posesiones de Felipe II El gran señor de Occidente
Extrems de passió Primer morta que traïdora
Fablando estaba en el claustro Hablando estaba en el claustro
Fablando estava en el claustro Hablando estaba en el claustro
Fácil avenencia Fàcil avinença
Fair Annie (semej. con) Flores y Blancaflor
Faithful Love Amor firme
Falsa monaca (semej. con) Apuesta ganada
Falso hortelano Hortelão das Flores
Famosa y leal Lisboa Felipe II toma posesín del reino de Portugal
Famosos son en las armas los moros de Canastel Famosos son en las armas
Fatal desenvoltura de la Cava De una torre de palacio
Fátima y Abindarráez los dos extremos del reino Fátima y Abindarráez
Fé del ciego La Virgen y el ciego
Felipe que el mundo aclama rey del infiel tan temido El Padrenuestro glosado por Quevedo
Fenecidas ya las bodas que en Burgos se han festejado Fenecidas ya las bodas
Fenecida ya la guerra Triunfo soñado de Felipe IV
Ferido está don Luis Ponce que de León se decía Don Luis Ponce de León muere en las Guájaras (í-a)
Ferido está don Tristán de una mala lanzada Tristán e Iseo
Ferido esta(n) don Tristan de vna mala lançada Tristán e Iseo
Fernando el Emplazado Fernando IV emplazado por los Carvajales
Fernando en Francia + Sancho y Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Fernán González liberado por su mujer Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido
Fernán González se niega a ir a las cortes El conde Fernán González llamado a Cortes
Festeig L`ensopida
Festejada per un capità La pubilla cerdana
Fiado en lóbregas sombras que la ausencia de los rayos Fiado en lóbregas sombras
Fiel secretario Lisaro el forastero Xarife Fiel secretario Lisaro
Figlia del re (relac. a) Conde Alarcos
Filla fugitiva L`Anneta Rostollar
Filla fuigitiva amb un soldat L`Anneta Rostollar
Fille-soldat (relac. a) Doncella guerrera
Fincad ende mas sesudo Fincad ende más sesudos
Fishing for a Ring Pesca del anillo
Fixo pues Zaide los ojos tan alegres qual conviene Fijó, pues, Zaide los ojos
Flambeau d`amour (semej. con) Hero y Leandro
Flérida e D. Duardos Flérida y don Duardos
Fleur et Blanchefleur Flores y Blancaflor
Flora Flora abandona a su prima
Florbela Blancaflor y Filomena
Flor de Alexandria Flores y Blancaflor
Flore et Blanchefleur (semej. con) Flores y Blancaflor
Florisbela Flores y Blancaflor
Fontefrida Fontefrida Fontefrida
Fonte frida, fonte frida fonte frida y con amor Fontefrida
Fortunate Guest Pregunté si había cena
Forzado el rey don Alonso del daño que le hacía Dios libra a doña Teresa de León de su casamiento impío
Francisca (cat.) La flor de Vilabertran
Francisca, La flor de Vila-Bertran La flor de Vilabertran
Francisco de Montalvan..., El pres d`Hostalaric
Francisqueta Casada amb un vell
Franco llevaba el volante Vuelo de Ramón Franco
Frei João (á-a) Devota de un fraile
Frei João e a morena Devota de un fraile
Fuente fecundante Infanta preñada
Fuerte, galán y brioso que a toda Granada espanta Fuerte, galán y brioso
Fuga de la adúltera Bodas se hacían en Francia
Fugida dels traginers La Verge de Bellmunt i els presos
Fulgencio Flórez de Aranda El bravo Fulgencio Flórez de Aranda
Furioso va don Roldán por la sangrienta batalla Furioso va don Roldán
Gaifeiros Gaiferos libera a Melisenda
Gaiferos and Melisenda Gaiferos libera a Melisenda
Gaiferos jugador Gaiferos libera a Melisenda
Gaiferos rescata a Melisenda Gaiferos libera a Melisenda
Gaiferos the Gambler Gaiferos libera a Melisenda
Galán burlado por doncellas Las mozuelas de la alameda
Galanes, damas Gomeles con las de esotros vandos Galanes, damas Gomeles
Galanes de Meliona vosotros que serbis damas Galanes de Meliona
Galán que corteja a una mujer casada Galán que requiebra a una mujer casada
Galant en nonne (semej. con) Apuesta ganada
Galanzuca, Galanzuca Conde Claros en hábito de fraile
Galiana está en Toledo Amores de Sarracino y Galiana
Galiana está en Toledo labrando una rica manga Amores de Sarracino y Galiana
Galiarda y el alabancioso Galiarda y Florencios
Gallarda envenenadora La Gallarda
Gallarda the Man-Killer La Gallarda
Gallardo en armas y trages sin amores y con galas Gallardo en armas y trages
Gallardo entra un caballero en corte del rey de España Felipe II recibe la noticia de la victoria de Lepanto
Galván y la cautiva francesa Moriana y Galván
Ganada tiene a Valencia El rey Alfonso concede Valencia al Cid
Garland of Roses Esa guirnalda de rosas
Gayferos [Dudas sobre el amor de Melisenda] Oid, señor don Gaiferos
Generosidad de Narváez El honor agradecido
Gent discreta contemplan y mirau la gran concordia Gent discreta contemplan
Gentil dona gentil dona La dama y el pastor
Gentil porquera Noble porquera
Geprellte Edelmann (semej. con) Caballero burlado
Gerineldo, Gerineldo, el mi paje más querido Gerineldo
Gerinel.lo Gerineldo
Germanes botigueres Les germanes botigueres
Girinaldo Gerineldo
Girl Who Avenges Her Suitor`s Death Doña Josefa Ramírez
Girl Who Poisoned Her Lover (á) Veneno de Moriana
Girl Who Poisoned Her Lover (é-a) La envenenadora
Girl Who Poisoned Her Lover (í-o) Veneno de Moriana
Go-Between La Celestina
Gómez Arias` Girl La niña de Gómez Arias
Gonzalo arma a sus hijos Tristes van los Zamoranos
Good Old Man El buen viejo
Grande estruendo de campanas por todo París había Grande estruendo de campanas
Grande llanto hace España no hay poderla consolar Muerte de Enrique I
Grande saña cobró Alfonso / contra el buen Cid castellano Grande saña cobró Alfonso
Grandes nuevas, grandes nuevas se suenan en Portugal El conde de Aliste y su mujer
Gran Duque de la Victoria Acusación de Van-Halen al Duque de la Victoria
Gran llanto hace la Cava Lamento de la Cava
Gran querella tiene el rey el rey don Alfonso el Sabio Gran querella tiene el rey
Gran revuelta hay en España los reinos alborotados Expulsión de los moriscos
Grave dolor sin segundo tratamos hoy entre manos Muerte de la emperatriz Isabel (no rom.)
Green River Prisión de Sayavedra: Río Verde (í-a)
Gritando va el caballero publicado su gran mal Gritando va el caballero
Guardadora de un muerto Enamorada de un muerto
Guarinos and Floripas Roncesvalles
Guarte, guarte rey don Sancho Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso
Guerra de Cuba Salida de soldados para la guerra de Cuba
Guerriera (relac. a) Doncella guerrera
Guirnalda de rosas Esa guirnalda de rosas
Habiendo mil vueltas dado con más quinientas y ochenta Terremoto en Córdoba
Habiendo ya sujetado a Mallorca el rey don Jaime Milagro de San Raimundo, confesor de Jaime I
Hablando estaba la reina en su palacio real Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Habrá muy poquitos días que dentro la Armada real El Conde Duque a caza de hijos
Hacer el oso Sábado por la tarde
Hagan bien para hacer bien por el alma de este hombre Hagan bien para hacer bien
Háganme vuestras mercedes plazer de desengañarme Háganme vuestras mercedes
Hagbard og Signe (semej. con) Apuesta ganada
Hanná y las dos esclavas Haná y las dos esclavas
Hazaña de Ruy Díaz de Rojas, alcaide de Antequera Ruy Díaz de Rojas
Hazen señal las trompetas el clarín, pífaro y caxa Hacen señal las trompetas
Heads of the Nobles of Lara Sacóme de la prisión
Heer Halewijn (relac. a) Ricofranco
Heimkehr des Ehemannes (semej. con) Conde Dirlos
Helo helo por do viene (á-a) El moro que reta a Valencia
Helo, helo por do viene el infante vengador El infante vengador
Helo helo por do viene el valiente Mandricardo El valiente Mandricardo
Helo, helo por dó viene el valiente Mandricardo El valiente Mandricardo
Herido está don Tristán Tristán e Iseo
Hermanas reina y cautiva Flores y Blancaflor
Hermano incestuoso La lavandera requerida por su hermano
Hermano Perico que estás a la puerta Hermano Perico
Hernandarias, Hernandarias, cómo mueres malogrado Hernandarias, Hernandarias
Hero i Leandre Hero y Leandro
Herr Olaf (relac. a) Muerte ocultada
Hija del rey de Francia Caballero burlado
Hijo maldecido salvado por la Virgen Hijo maldecido rescatado del demonio por la Virgen
Hilito de oro Hilo de oro
Hilos de oro Hilo de oro
Hincado está de rodillas Hincado está de rodillas ese valiente Bernardo
História de Florindo Doncella guerrera
Historia del cerco y reto de Zamora De la cobdicia que es mala
Hochalí se sale huyendo Muerte de Ochalí arrojándose al mar
Holgándose está con Jarifa ... (falta) Holgándose está con Jarifa
Homesick Girl Nostalgia
Honrad el puerto de Túnez galeazas vencedoras Honrad el puerto de Túnez
Horas da Vida A la una nací yo
Hortelano era Belardo de las huertas de Valencia Hortelano era Belardo
Hostal de la Llàntia Cristo mendigo y la posadera despiadada
Hoy es día de los reyes Merienda del moro Zaide
Hoy la fortuna voltaria dando vueltas a su rueda Rodrigo Calderón: Hoy la fortuna voltaria
Hoy víspera de los Reyes la primer fiesta del año Merienda del moro Zaide
Huésped afortunado Pregunté si había cena
Huída de Búcar [A] Babieca no logra alcanzar al moro
Huída de los condes de Carrión ante el león ¡Guarda el león!
Hurtige Svar (semej. con) Albaniña
Husband`s Return Señas del esposo
Huyendo fue don Rodrigo Penitencia del rey don Rodrigo (é-a)
Huyendo va Mahometo capitán que ansí se llama Llegan a Constantinopla las nuevas de la derrota de la armada turca
Iba declinando el día su curso y ligeras horas Iba declinando el día
Id con Dios, el conde ... + El rapto Id con Dios, el conde, mirad que soy niña
Idólatra Idólatra de María
Ilustrísimo señor, Vuestra Excelencia perdone Ilustrísimo señor
Impregnating Fountain (á-a) Infanta preñada
Imprisonment of Count Vélez El conde don Pero Vélez
Incendio de Roma Mira Nero de Tarpeya
Indo Eu por Certa Rua Pregunté si había cena
Inés Marcela. Crimen de don Benito Inés Marcela
Infancia de Gaiferos Gaiferos y Galván
Infancia Gaiferos Gaiferos y Galván
Infanta deshonrada Infanta parida
Infante criado por una leona Infante parricida
Infantina+Cavaleiro Enganado La Infantina+Caballero burlado
Ingratitud de Alfonso De las fronteras de Cuenca
Inocente acusada por el diablo El cordón del diablo
Inocente acusada por su madre (Oriente) La mujer de Arnaldos
Inocente acusada por su suegra (Occidente) La mujer de Arnaldos
Insolence Punished Novia abofeteada, sus hermanos la vengan
Intercessão de María La toca de la Virgen y el alma pecadora
I Rosenslund (relac. a) Caballero burlado
Isabel de Liar Muerte de Isabel de Liar
It`s Time to Leave Tiempo es el caballero
I Was Born at One O`clock A la una nací yo
Ja partí lo rey de França un dilluns al dematí Presó del rei de França
Jarifa cautiva en Antequera En la villa de Antequera
Jerez, aquesa nombrada cercada era de cristianos Diego Pérez de Vargas Machuca
Jesucristo va a decir misa Jesucristo dice misa
Jesucristo vestido de pobre Cristo mendigo y la posadera despiadada
Jesucristo y el labrador Labrador caritativo
Jesus Cristo Vai Dizer Missa Jesucristo dice misa
Jesús perdido (á) El Niño perdido y hallado en el templo
Jesús peregrino Labrador caritativo
Jewish Girl Enticed and Drowned (semej. con) Ricofranco
Jimena pide venganza Lloraba doña Jimena
Jimena`s complaint (í-a) Jimena pide como esposo a Rodrigo
Joan de la Pobla L`Antònia
Joli tambour Tres tambors
Jongleur (relac. a) Caballero burlado
Josep `gafa la serra El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Josep i Maria Nit de gran fredor
Juan de Navalla Criado del diablo
Juan Lorenzo, Juan Lorenzo Juan Lorenzo
Judite Judit y Holofernes
Juego de cañas Toros y cañas
Jugando estaba el rey moro Fajardo
Jugando estaba el rey moro y aun al ajedrez un día Fajardo
Juliana e Dom Jorge Veneno de Moriana
Julián recibe la carta Con lágrimas de sus ojos
Jüngste Tochter zieht verkleidet an Stelle des Vaters in den Krieg (relac. a) Doncella guerrera
Junto al río Guadalete Victoria de Covadonga y prisión de Oppas
Junto al vado del Genil Prisión del rey Chico
Junto a una clara fuente en un hermoso collado Junto a una clara fuente
Junto de una clara fuente en un hermoso collado Junto a una clara fuente
Jura de Alfonso en Santa Gadea Alfonso jura en Santa Gadea
Jura de Santa Gadea (í-a) El Cid exige que Alfonso jure
Jurado tiene a Mahoma el fiero moro Almanzor Jurado tiene a Mahoma
Jura en Santa Gadea Jura de Santa Gadea
Juramento llevan hecho todos juntos a una voz Juramento llevan hecho
Kate Kádár (semej. con) Conde Niño
Két Királygyermek (semej. con) Hero y Leandro
Killer of Women (relac. a) Ricofranco
King David`s Oath Juró el rey David
King Philip`s Testament Testamento de Felipe II
King`s Son and King`s Daughter (semej. con) Hero y Leandro
King Who Envied His Nephew Rey envidioso de su sobrino
Königstochter im Heeresdienst (relac. a) Doncella guerrera
König von Mailand Conde Claros en hábito de fraile
Kostantìni vògkëll (semej. con) Conde Dirlos
Kvindemorderen (relac. a) Ricofranco
La abiltada y sin honore La aviltada y sin honor
La adúltera (á-o) Landarico
La adúltera del indiano Adúltera del indiano
La adúltera (ó) Albaniña
La aldeana La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
La amante burlada Amante abandonada
La amante resucitada Difunta pleiteada
La antecámara espejada plaza a la vianda suena Crueldad del rey don Pedro con el cuerpo muerto de su hermano
La aparición Aparición de la enamorada muerta
La apuesta ganada Apuesta ganada
La apuesta ganada+Veneno de Moriana Apuesta ganada+Veneno de Moriana
La aviltada y sin honore La aviltada y sin honor
La baraja de los naipes Ricardo soldado francés
La barba hasta la cintura Rodrigo Calderón: La barba hasta la cintura
La barbera de França Barbera de França
La bastarda La bastarda y el segador
La batalla de Roncesvalles Roncesvalles
La bella en misa. A lo divino La Virgen en misa
La bella malmaridada de las lindas que yo vi La bella malmaridada
La bella malmaridada delas mas lindas que yo vi La bella malmaridada
La bella Zaida y Celinda al sol ensartando perlas La bella Zaida y Celinda
La Bepa La Pepa
La berenada El rector de Collbató
La boda estorbada La Condesita
La bona viuda Muerte ocultada
La brenada El rector de Collbató
La bugadera queixosa La plorinyosa
La búsqueda de la Virgen Búsqueda de la Virgen
La calle de la Amargura El rastro divino
La calumnia Jerónimo de Almansa
La calumnia: Don Jerónimo de Almansa Jerónimo de Almansa
La cançó de l`Esteve L`Esteve
La cançó dels desenganys El desenganyat
La cantiga de las horas La fuerza de la sangre
La carta de navegar Nao Catarineta
La casaron con un viejo Rossinyol, bon rossinyol
La casa santa El castillo de la Virgen
La católica Isabel viendo venir vencedor La reina concede nuevas armas a Garcilaso
La cautiva de Almería Cautiva devuelta a su galán por un moro enamorado
La Cava al rey forzador Revuelta en sudor y llanto
La Cava y don Rodrigo Amores trata Rodrigo
La cinta brodada Present de noces
La colometa de la mar Mariners salvats per un ocell
La comtessa de Flores La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
La comtessa morta Aparición de la enamorada muerta
La Concepció La Virgen en misa
La condesa muerta Aparición de la enamorada muerta
La confesión de la Virgen Confesión de la Virgen
La coqueta Burladora burlada
La criada del hostal Hostal de la Peira
La criada honrada Criada calumniada por amor
La cristiana vengada Cristiana vengada
La dama de Aragon La bella en misa
La dama de Reus Capitel·lo
La dama de Tremp El rapte d`Isabel
La dama enterrada Aparición de la enamorada muerta
La dama implacable Capitel·lo
La danza prima Ay, un galan de esta villa
La derrota Lisberto maldice al rey Rodrigo y a don Julián
La desdenyosa Fàcil avinença
La desgracia del forçado y del corsario la industria La desgracia del forzado
La desposada ab un mort qui `l guardá set anys Enamorada de un muerto
La devota calumniada Devota calumniada
La devota del Rosario (á-o) Seducida, salvada por el rosario
La devota de un fraile Devota de un fraile
La dida Nodriza del infante
La diosa a quien sacrifica. A lo divino El Niño perdido y hallado en el templo
La doncella vengadora Una fatal ocasión
La donzella del Rosselló La plorinyosa
La donzella Isabel El rapte d`Isabel
La donzella robada y la mort del robador El comte Garí
La druda sorpresa Albaniña
L`adúltera (ó) Albaniña
Lady Alda`s Dream Sueño de doña Alda
Lady and the Shepherd La dama y el pastor
Lady Maisry Conde Claros en hábito de fraile
La enamorada de Cristo Enamorada de Cristo
La enferma Qui pogués ésser doctor
La entrada en la casa de Hércules Violación de la casa de Hércules
La envenenadora (í-o) Veneno de Moriana
La Escrivaneta L`Escriveta
La esposa cautiva Cautiva devuelta a su galán por un moro enamorado
La esposa fiel Señas del esposo
La esposa infiel Albaniña
La estrella de Venus Sale la estrella de Venus
La fe del ciego La Virgen y el ciego
La festa de sant Joan Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
La fi d`en Toca-son En Toca-son
La filla del Carmesí L`Escriveta
La filla del marxant Filla del marxant
La filla del pagés L`espina
La filla del rei de França Ricofranco
La filla del rey de França Ricofranco
La filla d`Igualada Massa neulada
La filla perduda Filla perduda
La filla retrobada L`Anneta Rostollar
La flor de Vila-Bertran La flor de Vilabertran
La fortuna ho ha volgut La veu del cor
La Francisqueta La Francisqueta i el vell
La fuga de la malcasada Fuga de la malcasada
La fugitiva Maria galana
La galant dama Amors contrariats
La Gallarda matadora La Gallarda
La gallina perdida La gallina
L`Agneta L`Anneta Rostollar
La guardadora del amante muerto Enamorada de un muerto
La guerra dels matiners Guerra dels matiners
La hermana despiadada Hermana avarienta
La hermosa mora Zaida hija del rey de Sevilla Alfonso VI se desposa con Zaida
La hija de la viudina Soldados forzadores
La hija del labrador L`espina
La hija del mercader Filla del marxant
La hija del rey francés Ricofranco
La honra vengada Doña Isabel Deogracias
L`aimia del traginer Enamorada del traginer
La infanta de Inglaterra La comulgante sacrílega
La infanta i don Gauvany Falsa doncellez de la infanta+Infanta parida
La infanta preñada+La infanta parida Infanta preñada+Infanta parida
La infanta seducida Infanta parida
La infanta seduïda Conde Claros en hábito de fraile
La infanticida Infanticida
La Infantina y Caballero burlado [APG3] La Infantina+Caballero burlado [APG3]
La infeliz muerte espantosa que vengança y plumas pide La reina doña María muerta por su hijo
La ira de Cristo Ira de Cristo
La isla que el fuerte Alcides dio por término de España Llegada a Cádiz de la flota inglesa
La jove guerrera La governadora de l`armada
La joven desmandada Filla enganyada
La joven y el rei moro La jove i el rei moro
La lança arrimada a un fresno sobre el arçon el adarga La lanza arrimada a un fresno
La lengüecita parlera Infanticida
La linda Arbona Mala suegra
La llegada a Belén (í-a) Pobreza de la Virgen recién parida
La luna bella y hermosa que al mundo solía alumbrar La luna bella y hermosa
La madrastra dolenta A la vora d`un joncar
La madre perversa Infanticida
La madre traidora (é-o) La condesa de Castilla traidora
La Magdalena al pie de la cruz Quejas de la Magdalena
La mala hermana Hermana avarienta
La mala madrastra A la vora d`un joncar
La mala nova Mambrú
La mala suegra Mala suegra
La malata Caballero burlado
La mala viuda Marit mort i cosit
La malcasada (á-a cat.) Rossinyol, bon rossinyol
La mal casada (á-a cat.) Rossinyol, bon rossinyol
La maldición (é-o) Madre que maldice a su hijo
La malmonjada La monja renegada
La mañana de San Juan al punto que alboreaba [B] Fátima y Jarifa
La mañana de San Juan al tiempo que alboreaba [A] Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
La mañana de San Juan [B] Fátima y Jarifa
La mañana de San Juan salen a coger guirnaldas La reina Zara descubre sus celos
La mañana de Sant Juan al punto que alboreava [A] Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
La mañana de Sant Juan al tiempo que alboreava [B] Fátima y Jarifa
La maniga estreta La màniga estreta
La Mare de Déu del Coral El pastor i la Verge del Coral
La mare-madrastra A la vora d`un joncar
La Maria hermosa Pobre Francisco
La Martra La Marta
La merienda de las tres comadres Merienda de las tres comadres
La merienda del moro Zaide Merienda del moro Zaide
La minyona burleta Burladora burlada
La minyona de la vall d`Andorra A la vora d`un joncar
La minyona de Ribelles L`Esteve
La minyona desinbolta L`Anneta Rostollar
La minyona robada Els fadrins de la valentona
La miserable tragedia desde su humilde principio La miserable tragedia
La monja a la fuerza Monja por fuerza
La monja arrepentida El soldado y la monja
La monja por fuerza Monja por fuerza
La monja y el soldado El soldado y la monja
La mora de Antequera En la villa de Antequera
La morica de Antequera En la villa de Antequera
L`amor sincera L`Antònia
La morta (á-a) Mort de l`enamorada
La mort de don Galí El comte Garí
La mort de la missenyora Aparición de la enamorada muerta
La mort de l`enamorada Mort de l`enamorada
La mort dels dos enamorats Mort de l`enamorada
La muchacha de Taragalla Massa neulada
La muerta de sobreparto Casada de lejas tierras
La muerte de Beltrán Pérdida de don Beltrán
La muerte de don Tristán Tristán e Iseo
La muerte de Felipe III Testamento de Felipe III
La muerte del galán Polonia y la muerte del galán
La muerte del general Torrijos Prisión y muerte de Torrijos
La muerte del raptor El comte Garí
La muerte de Prim Muerte de Prim
La mujer avarienta Avarienta devorada por mosquitos
La mujer de Arnaldo La mujer de Arnaldos
La mujer de Bernardo La mujer de Arnaldos
La muller del gavatxot L`espina
La muller infidel Adúltera con un "gato"
La nau en perill Nao Catarineta
Landarico y Doña Ginebra La reina Ginebra y su sobrino
L`Angeleta de Manresa L`Angeleta
La niña amenazada La nina amenaçada
La niña del milagro Madre que entrega su hija al diablo
La niña de Mora Enamorada del traginer
La niña discreta La pedigüeña
La nina enganyosa L`Antònia
La niña que allá en la fuente perdió sus çarçillos de oro La niña que allá en la fuente
La niña recatada La Peronel·la
La noble Jimena Gómez Lamentación de Jimena al ausentarse el Cid
La Nochebuena (7+5 pareados) La Nochebuena explicar quiero
La noche de amores Noche de amores
La noche estava esperando y apenas cierra la noche La noche estaba esperando
La nodriza del infante Nodriza del infante
La noia de Cerdanya La noia de l`Empordà
La noia de Móra Enamorada del traginer
La noia presumida La minyona de la Gleva
La novia abandonada (á) Princesa peregrina
La novia del conde de Alba Novia abandonada del conde de Alba
L`Antònia de la Pobla L`Antònia
La núvia La mal casada i el vell
Lanzarote y el ciervo de pie blanco Lanzarote y el ciervo del pie blanco
L`aparició Aparición de la enamorada muerta
La Pasión (á-a) El discípulo amado
La pastora devota de la Virgen Cabrera devota elevada al cielo
La pastora enamorada de Cristo Pastora enamorada de Cristo
La pastora y el gato Estando una pastora... mató a su gatito
La pastora y su gatito Estando una pastora... mató a su gatito
La pedigueña La pedigüeña
La Pelegrina (7+5 ó+estróf.) La Peregrina
La peregrina (á-e) Alma romera libera a su marido
La Péronnelle La Peronel·la
La pesta de València Pesta a València
La Plana de Vic Burladora burlada
La pluma toma Jarifa y en un papel escribía La pluma toma Jarifa
La porquerola Noble porquera
La presa de Roses Presa de Roses
La presó de Perpinyà Presos de Perpinyà
La presta i lixera fama Mensaje del rey de Persia al Cid
La presumida de la Gleva La minyona de la Gleva
La prima romera perdonada por el papa Romera perdonada
La princesa cautiva El mejor amigo, el muerto
La princesa devota de la Virgen Devota de la Virgen en el yermo
La princesa rescatada Princesa rescatada
La prisión del conde Vélez El conde don Pero Vélez
La proposició del fill del rei La jove i el rei moro
La pubilla de l`Impurdà Els fadrins de la valentona
La punta de la reina mora Present de noces
La quejumbrosa La plorinyosa
La reina de Nápoles La reina de Nápoles recaba la ayuda de los Reyes Católicos
La reina doña Isabel viendo venir vencedor La reina concede nuevas armas a Garcilaso
La resucitada Muerta pudorosa
La Revolucion de Francia Revolució de França
La romera bordadora Romera bordadora
La romera perdonada Romera perdonada
La rota de los franceses por la espada de Bernardo Orlando contempla la derrota de los franceses por Bernardo
La Sagrada Familia La Sagrada Familia hospedada generosamente
La sanjuanada Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
Las bodas Noces tristes
Las cabezas de los infantes de Lara Sacóme de la prisión
Las cartas y mensajeros Bernardo se entrevista con el rey
Las comadres borrachas Merienda de las tres comadres
Las damas desconocidas Les dames desconegudes
Las doce palabras retorneadas Las doce palabras retornadas
Las doce palabritas torneadas Las doce palabras retornadas
Las dos madamas Pregunté si había cena
La senyora Isabel El rapte d`Isabel
La serpiente diabólica silencia al moribundo arrepentido Una serpiente diabólica silencia al moribundo arrepentido
La serrana (í-a) La Gallarda
Las glorias de Teresa Santa Teresa niña quiere ser mártir
Las graves rrugas del rostro El Cid muere satisfecho de lo hecho en vida
Las habladoras estatuas del monstruo desvanecido Las habladoras estatuas
Las hijas del Cid afrentadas De concierto están los condes
Las huestes de don Rodrigo desmayaban y huían Las huestes de don Rodrigo
Las noyas de Camprodon L`espigolera
Las obsequias funerales celebró doña Jimena Las obsequias funerales
La soldada [B] L`aventurera
La sortida a missa Muerte ocultada
Las prevenciones de España caminaban paso lento España socorre a Fuenterrabía
Las quejas de doña Ximena (á-e) Jimena pide justicia
Las quexas de doña Ximena (á-e) Jimena pide justicia
Las quintas Insubmissos de 1815
Las riberas del Genil el fuerte Muza pasea Las riberas del Genil
L`assalt dels lladres Els lladres de Cerdanya
Las señas de Cristo (é-a) El Niño perdido se recuesta en la Cruz
Las señas del marido Señas de esposo
Las sobervias torres mira y de lejos las almenas Las soberbias torres mira
Las tres cautivas Tres hermanas cautivas
Las tres hermanas cautivas Tres hermanas cautivas
La sultana Don Juan Chacón, campeón de la Sultana
La sumergida cabeza el sol saca de las aguas Don Alonso de Granada vence al rey de Argel
Las varias flores despoja del rocío aljofarado Las varias flores despoja
Las voces de un pregonero Rodrigo Calderón: Las voces de un pregonero
La tentación del marinero Marinero al agua
La toma de Niza Marsella es defensa dels catalans
La tormenta El piadoso pastor y la ira de Dios
La tornada del cavaller Don Joan i don Ramon
La tornada del pelegrí Señs del esposo
La torre de Hércules Violación de la torre de Hércules
La tortoreta Mariners salvats per un ocell
La triste reina de Nápoles La reina de Nápoles
Lavandera de San Juan (á) La lavandera
La vella La vella i l`estudiant
La vella de Madrid La vella i l`estudiant
La vella de París La vella i l`estudiant
La venda del santcrist Venta de un crucifijo por un renegado
La venida del rey Búcar a la ciudad de Valencia La venida del rey Búcar
La venjansa Francisca Ferrera
La Ventura agraciada Ventureta
La Verónica El rastro divino
La vida de las galeras yo vos la quiero contar Vuelta del navegante
La vida de los casados Vida de los casados
La vieja La vella i l`estudiant
La vila de Tortosa Els estudiants de Tolosa
La Virgen aguardando a su hijo El rastro divino
La Virgen busca a Cristo El Niño perdido y hallado en el templo
La Virgen buscando a Cristo La Virgen encaminada al Calvario por un pastor
La Virgen camina al Calvario (á-a) El rastro divino
La Virgen camino del Calvario (á-a) El rastro divino
La Virgen camino del Calvario (é-a) El Niño perdido se recuesta en la Cruz
La Virgen de la Cabeza detiene el fin del mundo La Virgen detiene el fin del mundo
La Virgen del Remedio El robo del Sacramento
La Virgen gloriosa Por las almenas del cielo
La Virgen se aparece a un pastor La Virgen elige a un pastor como mensajero
La Virgen y el pastor Milagro del trigo
La Virgen y la hija del rey La flor del agua
La Virgen y San José de romería Congoja de la Virgen en Belén
La visera toda alzada, y el fuerte escudo embrazado La visera toda alzada
La viuda Muerte ocultada
La viuda hipócrita La jutgessa
Lavrar-vos-ei um pendão Os labraré yo un pendón
La vuelta del esposo Señas del esposo
La vuelta del navegante Vuelta del navegante
La zagala Otros tres, otros tres y son seis
L`eixida a missa Muerte ocultada
L`enamorat La veu del cor
Leonarda La famosa Leonarda
Leoneses con castellanos Fidelidad de Marcos Gutiérrez
Leonisio de Salamanca Dionisio el de Salamanca
Les botigueres Les germanes botigueres
Les calces del traginer La noia i el traginer
L`esclava del moretí L`Escriveta
L`Escribeta L`Escriveta
L`Escrivana L`Escriveta
L`Escrivette L`Escriveta
Les dones gormandes Berenar de quatre gormandes
Les dues Dianes ò Lo fals testimoni La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
Les joies de casament Present de noces
Les nines de Camprodon L`espigolera
Les nines i el carboner El carboner
Les ninetes de Tírvia La noia robada per soldats
Les noies del Pimoret El carboner
Les noies d`Olot Al carrer més alt
L`espigolera de Camprodon L`espigolera
L`esposa infiel Albaniña
L`Estevilló El galant carabassejat
Les tres comares El fetge
Les tres ninetes Present de noces
Levantando blanca espuma galeras de Barba roxa Levantando blanca espuma
Le voy a contar a ustedes La tumba de Torrijos
L`hereu a la forca L`hereu de la forca
L`hermosa Antònia L`indecís
L`hort d`en Falguera Burladora burlada
L`hostal de la Peira Hostal de la Peira
Libre del duro exercicio de la sangrienta milicia Don Alonso de Granada triunfa en una justa en Zaragoza
Licencia pide Cupido a Venus su madre amada Licencia pide Cupido
Lieutenant`s Omlet La tortilla del teniente
Lileta lilà L`Anneta Rostollar
Limpiame la jazerina Límpiame la jacerina
L`indecís carabassejat L`indecís
Lisaro que fue en Granada cabeça de los zegríes Lisaro que fue en Granada
Little Chick from Granada El pollito de Granada
Little Karen (semej. con) Santa Catalina
Llamábalo la doncella La doncella y el pastor
Llamáualo la donzella dixo el vil La doncella y el pastor
Llamávalo la doncella La doncella y el pastor
Llanto de Gonzalo Gustos Pártese el moro Alicante
Llanto de la Virgen (é-a) Por las almenas del cielo
Llanto en el Monte Calvario Planto en el Monte Calvario
Llegada a Belén A Belén llegar
Llegado el siguiente día miraban la hermosa cerca Llegado el siguiente día
Llegados son los Infantes que de Lara se decían Llegados son los Infantes
Llegó el amor al estremo que pudo de su desdicha Llegó en el mar al extremo
Llegó la fama del Cid a los confines de Persia Llegó la fama del Cid
Lleno de cólera ardiente Abenhumeya se halla Socorro de Vera
Lleno de vana arrogancia un francés entró en Sevilla Don Manuel responde al reto de un francés
Lleve el diablo el potro rucio del alcaide de los Velez Lleve el diablo el potro rucio
Lloraba doña Jimena a sus solas con el Cid Lloraba doña Jimena
Llorando atiende Gonzalo las ocho amadas cabezas Llorando atiende Gonzalo
Llorando/Besando siete cabezas Besando siete cabezas. A
Llorando estaba la Cava La Cava lamenta su deshonra
Llorando está doña Lambra sin podella aconsolar Llorando está doña Lambra
Llorava Doña Ximena Lloraba doña Jimena
Lo ball de Tarragona El frare i la pastora
Lo com(p)te Garí El comte Garí
Lo de ayer ya se pasó lo de hoy cual viento pasa Lo de ayer ya se pasó
Lo dupte de Sant Joseph El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Lo fill de la viuda Madre que maldice a su hijo
Lo frare y la pastora El frare i la pastora
Lo mestre El mestre
Look at the Marvel Never Before Seen (semej. con) Caballero burlado
Lo pres d`Hostalrich El pres d`Hostalric
L`Oració El rastro divino
Lorenzo del Tejado Labrador disipado, atraído por el diablo
Lo romeu acusat Romeu acusat d`homicidi
Los aires andan contrarios Don Juan de Navarra y la Fortuna
Los altos hombres del reino del rey don Alonso el Magno El rey libera al padre de Bernardo habiendo ya muerto
Los años de mil y quinientos pasados Coplas sobre la batalla de Pavía
Los campos del Manzanares un pastorcillo pasea Los campos del Manzanares
Los cielos andan rebueltos el sol eclipse hazia Don Juan de Navarra y la Fortuna
Los cielos andan revueltos el sol eclipse hacía Don Juan de Navarra y la Fortuna
Los çielos interrompía Los cielos interrumpía la débil voz delicada
Los dallayres Els dallaires
Los dos amantes Conde Niño
Los dos rivales Celos y honra
Los estudiantes L`ase del rector
Los estudiantes de Tolosa Els estudiants de Tolosa
Los estudiants de Tortosa Els estudiants de Tolosa
Los fieros cuerpos revueltos entre los robustos brazos El fratricidio de Montiel
Los grandes de Portugal se muestran muy enojados Muerte del duque de Guimaraes
Los hijos de la inocente resucitados El lindo don Juan
Los jaboneros Prisión de don Juan de la Cerda
Los judíos quieren crucificar al niño Jesús Los judíos quieren crucificar al Niño Jesús
Los lindos mozos Dimonis segadors
Los mandamientos de amor Mandamientos del amor
Los moriscos fingen pactar para continuar la rebelión La cabeza de Muley puesta a precio
Los niños quemados en el horno Niños quemados en el horno
Los ojos bueltos al cielo Los ojos vueltos al cielo
Los ojos buelve a Granada Los ojos vuelve a Granada
Los ojos de la blanca niña Conde Dirlos
Lo soldat y la donzella El frare blanc
Los peregrinitos Primos romeros
Los presagios del labrador Presagios del labrador
Los presos La presó de Lleida
Los primos romeros Primos romeros
Los que priváis con los reyes notad bien la historia mía Los que servís a los reyes
Los que seguis ambiciosos la grandeza cortesana Rodrigo Calderón: Los que seguís ambiciosos
Los res estudiants y les tres ninetes traydores Els estudiants de Tolosa
Los Reyes de Oriente Los tres reyes de Oriente
Los siete hermanos y el pozo airón Pozo Airón
Los siete infantes de Lara y su ayo Nuño Salido Los siete infantes de Lara
Los tres amantes Celos y honra
Los tres dallaires Els dallaires
Los tres niños quemados Niños quemados en el horno
Los tres tambors Tres tambors
Los vientos eran contrarios la luna estaba crescida Profecía de la pérdida de España
Lo testament de n`Amelis ò L`infanta enmetzinada Testament d`Amèlia
Lover in the Oven Amante al horno
Ls criada vieja La majordona vella
Luis Ortiz El guapo Luis Ortiz
Luis Ponce de León muere en las Guájaras (í-a) Don Luis Ponce de León muere en las Guájaras (í-a)
Lunes se decia lunes Duquesa de Braganza
Lux AEterna Lux Aeterna
Maçanet i els emigrats Els emigrats de Maçanet
Mädchenmörder (relac. a) Ricofranco
Madre menesterosa que vende su hijo al diablo Madre menesterosa que vende un hijo al diablo
Madre que maldice a su hija Madre que entrega a su hija al diablo
Madrid, castillo famoso Fiesta de toros en Madrid
Magdalena Quejas de la Magdalena
Magistrate and the Miller`s Wife El corregidor y la molinera
Mahomad, rey de Granada, a Sevilla había llegado Don Pedro juega a las cañas con el cuerpo del rey de Granada
Maiden Carried off by a Dragon Culebro raptor
Málaga está muy estrecha en gran quebranto y fatiga Cerco de Málaga
Mala hierba Infanta preñada
Mala la hubiste Castilla Ruina de la monarquía de España tras la derrota de Montjuic
Mala la vistes, franceses Roncesvalles
Mala para monja La monja renegada
Mala suegra castigada La mujer de Arnaldos
Mala vistes los franceses la caça de ronces valles Roncesvalles
Malborough-Lied (relac. a) Mambrú
Malbru Mambrú
Malcasada (6+6 ó) La plorinyosa
Mal contentos son los moros Conquista de Córdoba
Mal de amores Novia abandonada del conde de Alba
Maldita seas ventura que así me haces andar Maldita seas, ventura
Maldyta seas ventura Maldita seas, ventura
Malferido don Antonio Don Antonio, herido, se embarca
Mal ferido don Antonio de la batalla salía Don Antonio, herido, se embarca
Malhaya la barca que acá me pasó La niña de Gómez Arias
Mal herido don Antonio de la batalla salía Don Antonio, herido, se embarca
Mal herido Durandarte se sale de la batalla Malferido Durandarte
Mal herido Iesu Christo se sale de la batalla El rastro divino
Mal hubiese el caballero (í-a) ¡Mal hubiese el caballero que de escuderos se fía
Mal mis servicios pagaste ingrato rey don Alfonso Mal mis servicios pagaste
Mal oviesse el caballero (á-a) El Cid persigue a Vellido
Mal se quexa don Tristán que la muerte le aquexava Mal se queja don Tristán
¡Mal ubiese el cavallero que de escuderos se fía ¡Mal hubiese el caballero que de escuderos se fía
Malveliña Mala suegra
Mañanita era, mañana, al tiempo que alboreaba (mod.) Nacimiento de Bernardo
Mandó el rey prender a Vergilios y aa buen recaudo poner Virgilios
Mandó el rey prender Virgilios Virgilios
Maravilhas do meu velho Maravilhas do meu vello
Maravillas do meu vello Maravilhas do meu vello
Marcha ya el águila augusta surcando golfos de nácar Toma de Buda: Marcha ya el águila augusta
Marchen columnas de frente, marchen con diversión General Espartero
Mare Verge i Sant Josep Maria i Josep volen complir una promesa
Margaridó Noces tristes
Maria, camí del Calvari El rastro divino
Maria (cat.) La jove i el rei moro
Maria de la Concepció La Virgen en misa
Mariagneta Semblava un ric pagès,
María la desgraciada María confía su deshonra a Juana
Mariana Josep i Mariagna
Marianita borda en su cuarto Mariana Pineda
Marido prisionero ¿Cómo no cantáis, la bella?
Marieta graciosa Primer morta que traïdora
Mariner`s Return Vuelta del navegante
Marito giustiziere (relac. a) Bernal Francés
Máro and Giánes (semej. con) Apuesta ganada
Marquillos y Blancaflor Marquillos
Married to a Christian Casada con un cristiano
Marsk Stigs do|ttre (relac. a) Os labraré yo un pendón
Marta La Marta
Martín Peláez vence su cobardía Corrido Martín Peláez
Martyre de Sainte Catherine (semej. con) Santa Catalina
Martyrium der hl. Katharina (semej. con) Santa Catalina
... marxistas, hijos de la Pasionaria Miedo de Largo Caballero a los nacionales
Mas al fin el tiempo vos fara testigo Mas al fin el tiempo os hará testigo
Más envidia he de vos, conde, que mancilla ni pesar Conde Claros y el emperador
Má Sogra Mala suegra
Mastredajes, marineros La galera de Galera
Matarás, Pedro, a María Mataras, Pedro, a María
Matías llora la destrucción de Jerusalén í-a
Matinet L`ensopida
Matrimonio caritativo Cristo peregrino y el matrimonio caritativo
Medianoche era por filo [A] Gaiferos sale de cautividad
Medianoche era por filo [C] La hija de Carlomagno por esos andurriales
Media noche era por filo los gallos querían cantar [B] Conde Claros preso
Medianoche era por filo los gallos querían cantar [B] Conde Claros preso
Media noche era por filo los gallos querían cantare [C] La hija de Carlomagno por esos andurriales
Media noche ya es pasada El Mostadí
Medio día era por filo (ó) El Cid se presenta ante el rey pidiendo justicia
Medio día era por filo que rapar podía la barba Mediodía era por filo que rapar podía la barba
Melchor and Laurencia Los cautivos Melchor y Laurencia
Meliselda, Meliselda, la hija del rey [em]perante Fragmento descriptivo de Melisenda
Melisenda insomne Despertar de Melisenda
Melisenda sale de los baños Fragmento descriptivo de Melisenda
Memoria del bien passado Memoria del bien pasado
Mensageros le han entrado al Rey Chico de Granada Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos (á-a)
Mensaje de Sancho a Urraca Después del lamento triste
Mensaje y presentes que envió al Cid el Soldán de Persia Llegó la fama del Cid
M`envien a l`escola El mestre
Mercader de Zafra La famosa Leonarda
Mesonero despiadado Nochebuena
Messin (relac. a) Bernal Francés
Meus Senhores, Aqui Está o Vinho El buen viejo
Michajlo Kazarin (semej. con) Hermana cautiva
Mi compadre Gómez Arias que mal consejo me dio Prisión de don Juan de la Cerda
Mientras se apresta Gimena Mientras se apresta Jimena
Mientras yo podo las viñas vida sarmentaldas vos Os labraré yo un pendón
Milagro de Santiago de Galicia Sant Jaume de Galicia y el milagro del gallo
Mil celosas fantasías que del esperar se engendran Melisenda. Mil celosas fantasías
Miliselda y don Gaifero Gaiferos libera a Melisenda
Mina el desesperado No me entierren en sagrado
Mi padre era de aragon y mi madre de antequera Cautivo del renegado
Mi padre era de Ronda y mi madre de Antequera Cautivo del renegado
Miraba de Campo Viejo Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Miraba de Campo-Viejo el rey de Aragón un día Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Miraba el rey Almanzor al viejo Gonzalo Bustos Miraba el rey Almanzor
Miracle del blat Sant Jaume i el miracle del gall
Mira el cuerpo casi frío que está despidiendo el alma Mira el cuerpo casi frío
Mira Fátima la fiesta desde un balcón del Alhambra Mira Fátima la fiesta
Mira las soberbias torres de la famosa Granada Fernando el Católico requiebra a Granada
Mira Muça que te aviso que con Zaida no me trates Mira, Muza, que te aviso
Mirando está el moro viejo que las cristianas guardaba Mirando está el moro viejo
Mirando estava Damon Mirando estaba Damón
Mirandum Mambrú
Mira Zaida que te digo que andas cerca de olvidarme Mira Zaida, que te digo
Mira Zaide, que te aviso. A lo gatuño Mira, Zaide, que te aviso
Mira Zayda que te aviso [B] Mira Zaida, que te aviso que de otra suerte me trates
Mirundum Mambrú
Misa se dize en Roma Galiarda y Florencios
Miserly Sister Hermana avarienta
Mizilca Doncella Guerrera
Mizil the King (relac. a) Doncella guerrera
Mocedades del Cid Cabalga Diego Laínez
Model de tendresa Marit mort i cosit
Mois de mai (relac. a) El prisionero
Moma vojnikû (relac. a) Doncella guerrera
Mongeta voleu que sigui La monja renegada
Mon marit està a la cama Marit mort i cosit
Mon marit jau de quartanes Marit mort i cosit
Mon pare m`ha dat L`hortolana
Montanyes de Canigó Montanyes del Canigó
Montesinos. De una fragosa montaña Montesinos. En la parte más espesa
Montesinos llora a Durandarte Montesinos cumple la última voluntad de Durandarte
Moor of Antequera (í-a) Antequera pide auxilio a su rey
Mora Moraima Moraima
Mora Zaida, hija de Zaide no quiero que mas te burles Mora Zaida, hija de Zaide
Morena me llaman Morenica me llama el hijo del rey
Morenica me llaman, madre, desde el día que yo nasí Morenica me llama el hijo del rey
Moriana (á-(e)) Moriana y Galván
Moriana and Galván Moriana y Galván
Moriana en un castillo juega con el moro Galván Moriana y Galván
Moriana (estr) Veneno de Moriana
Moriana, Moriana, ¿qué me diste en este vino? Veneno de Moriana
Moricos, los mis moricos Asalto a Baeza
Moricos, los mis moricos, los que ganays mi soldada Asalto a Baeza
Morir se quiere Alixandre Morir se quiere Alexandre
Morirse quiere Alixandre del dolor del coraçón Morir se quiere Alexandre
Morir vos queredes, padre Quejas de doña Urraca
Moro alcaide, moro alcaide, el de la barba vellida Moro alcaide
Moro alcaide, moro alcaide, el de la vellida barba Moro alcaide
Moro Alcayde, Moro Alcayde Moro alcaide
Moro de Antequera (í-a) Antequera pide auxilio a su rey
Moro, si vas a la España Hermana avarienta
Morte de D. Beltrão Pérdida de don Beltrán
Morte de Dona Inês de Castro Muerte de doña Inés de Castro
Morte do príncipe D. Afonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Morte do Príncipe D. Alfonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Morte do Príncipe D. João de Castela Muerte del príncipe don Juan
Morte do Príncipe Dom Alfonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Morte do Príncipe Don João Muerte del príncipe don Juan
Morte Ocultada Muerte ocultada
Mother`s Malison (semej. con) Hero y Leandro
Mr. Cat Don Gato
Muchas veces oí decir y a los antiguos contar Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos
Mudanza Refusat amb rigor
Muere García preso en Luna García muere preso en Luna
Muerte de Albayaldos Conversión de Albayaldos
Muerte de Arias Gonzalo Llanto por la muerte de Arias Gonzalo
Muerte de don Gato Don Gato
Muerte de don Rodrigo Calderón: Si el penoso y triste llanto Rodrigo Calderón: Si el penoso y triste llanto
Muerte de Felipe II Testamento de Felipe II
Muerte de Fernando I Muerte del rey Fernando
Muerte de la reina Mercedes ¿Dónde vas, Alfonso XII?
Muerte del Cid y últimas disposiciones Coronadas de victorias
Muerte del galán Polonia y la muerte del galán
Muerte del maestre don Fadrique Muerte del maestre de Santiago
Muerte del Príncipe Muerte del príncipe don Juan
Muerte del príncipe don Alonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Muerte de Manrique de Lara Planto por la muerte de Manrique de Lara
Muerte de Policena Asesinato de Policena
Muerte de Sancho y cerco de Zamora Llanto de los castellanos
Muerte de Valdovinos Pérdida de don Beltrán
Muerte, si te das tal priesa Muerte si te das tal priesa en llevarme a mi Cervino
Muerto avia don Diego Ordóñez Muerte de Rodrigo Arias
Muerto es el rey Alfonso Lealtad de Pedro Ansúrez
Muerto es el rey Alfonso el que a Toledo ganara Muerto es el rey Alfonso
Muerto es ese buen Cid Victoria del Cid después de muerto
Muerto había don Diego Ordóñez Muerte de Rodrigo Arias
Muerto yace Durandarte al pie de una verde haya Montesinos cumple la última voluntad de Durandarte
Muerto ya el rey don Fernando Carta de Sancho a Urraca
Muerto yaze Durandarte Montesinos cumple la última voluntad de Durandarte
Mujer del molinero y el cura La molinera y el cura
Mujer guerrera Doncella guerrera
Mulher vestida de Homem Doncella guerrera
Musa mía comenzad por causa que yo en vos siento Recibimiento de Sevilla a Felipe II
Muy doliente estaba el Cid El Cid prepara su victoria después de muerto
Muy furioso andaba el moro Hazaña de Ruy Díaz de Rojas, alcaide de Antequera
Muy grandes bozes se oyeron Muy grandes voces se oyeron
Muy grandes vozes se oyeron Muy grandes voces se oyeron
Muy malo estaba Espinelo en una cama yacía Espinelo
Muy rebuelto anda Jaén Muy revuelto anda Jaén
Muy revuelto anda Jaén rebato tocan apriessa Muy revuelta anda Jaén
Na Cicília L`hereu Riera
Nacimiento de Bernardo Nacimiento de Bernardo del Carpio
Nacimiento de Cristo (í-a) Congoja de la Virgen en Belén
Nacimiento del Salvador Maria i Josep volen complir una promesa
Nacimiento de Moisés Vocación de Moisés
Nacimiento de Sancho Abarca El hijo póstumo
Nacimiento (í-a) Congoja de la Virgen en Belén
Nacimiento y vocación de Abraham I Nacimiento de Abraham
Na Margalida Delgadina
Nanas de Alejandría Hermanas reina y cautiva
Não me Enterrem em Sagrado No me entierren en sagrado
Narváez`s Generosity El honor agradecido
Nau Cathrineta Nao Catarineta
Nàufrag pecador i la Verge Idólatra de María
Navarros y aragoneses grandes debates tenían Ramiro el monje: Navarros y aragoneses
Na volta da romería El cordón de la Virgen
N` Escrivaneta L`Escriveta
New-Found Sister (relac. a) Hermana cautiva
Nijemaca ban i zena Momcila vojvode (semej. con) La caza de Celinos
Niña veleidosa El rapte d`Isabel
Niño perdido El niño perdido de San Antonio
Niño recién nacido declara la inocencia de su madre Don Juan de Lara
No ay canas donde ay honor No hay canas donde hay honor
Noble Peter (semej. con) La Condesita
No cessando el casto Alfonso de con los moros lidiar No cesando el casto Alfonso
Nochebuena (6+6 zéjel) A Belén llegar
No con poco sentimiento La honra de mi tío y vuestro padre
No de tal braveza lleno Rodamonte el Africano No de tal braveza lleno
No es de sesudos hombres El Cid justifica la muerte del conde Lozano
No hera Medoro de aquellos No era Medoro de aquellos que en el sarracino campo
Noite de Natal (é-o) Nacimiento de Cristo (é-o)
No libre de la traición que a los infantes armara No libre de la traición
No libres de la traición que a los infantes causara No libre de la traición
No me culpes si he fecho mi justicia y mi dever El Cid actúa de juez a los diez años
Non es de sesudos homes El Cid justifica la muerte del conde Lozano
Non me deis mezquino sueldo que home comunal non só Non me deis mezquino sueldo
Non quisiera, yernos míos No quisiera, yernos míos
No os llamo canalla vil sólo porque os llaman godos No os llamo canalla vil
No piques, Zaide, el cavallo recoge un poco essa rienda No piques, Zaide, el caballo
Nora buena vengáis, tío hermano de la mi madre Nora buena vengáis, tío
Nos Campos de Vila Rica La renegada de Valladolid
No se atreve el duque Astolfo a dar la nueva angustiada No se atreve el duque Astolfo
No tiene heredero alguno Alfonso el Casto llamado No tiene heredero alguno
Novedades do meu vello Maravilhas do meu vello
Novio desdeñado y novia que muere de amor Princesa peregrina
Novio matado, la novia se deja morir Novio asesinado
No viváis a rienda larga Isabel de Ferrara vengada por su hermano
Nuevas le han venido al César Carlos, rey de España, un día Conquista de al-Mahdia
Nueva triste, nueva triste Muerte del príncipe don Juan
Nunca fuera caballero Lanzarote y el orgulloso
Nunca fuera cavallero Lanzarote y el orgulloso
Nunca vi tal montería ni tan honroso cazar Súbita patida del duque de Béjar a la guerra
Nuño Vero, Nuño Vero Nuño Vero trata de engañar a la fiel esposa de Valdovinos
O ¡ai! da mal casada Sufrir callando
O arrieiro e os ladróns El mozo arriero y los siete ladrones
O Ateu El ateo
Obedezco la sentencia Mas al fin el tiempo os hará testigo
O Belerma O Belerma Durandarte envía su corazón a Belerma
O bon labrador Labrador caritativo
O Caçador que vai a caça Caballero burlado
O casamento La bella en misa
O casamento da pulga e o piollo La pulga y el piojo
O casamento do tío Naranxo O tío Naranxo
O castillo de Montages por mi mal te canocí [sic] ¡Oh, castillo de Montánchez!
O Cativo do renegado Cautivo del renegado
O Cavaleiro burlado Caballero burlado
Occasione mancata (relac. a) Caballero burlado
O cego Ciego raptor
O cego pedinte Ciego raptor
Ochalí se sale huyendo por la playa de los Vélez Muerte de Ochalí arrojándose al mar
O Cid defende a cidade de Valência El moro que reta a Valencia
O Cid e Búcar El moro que reta a Valencia
O Cid e o Conde Louzano Rodriguillo venga a su padre
O Cid e o Mouro Búcar El moro que reta a Valencia
O conde cego Ciego raptor
O conde don Belo Conde Alarcos
O Conde Preso Grifos Lombardo
O Cordão de Nossa Senhora El cordón de la Virgen
O crego enfermo El cura pide chocolate
O Demónio e o Almocreve El demonio y el arriero
O duque cego Ciego raptor
O estudiantiño La renegada de Valladolid
O forzador da cuñada Blancaflor y Filomena
O Gato do Convento Devota de un fraile
O gato e a pulga Don Gato
O gato roxo Adúltera con un "gato"
Oh Belerma, oh Belerma Durandarte envía su corazón a Belerma
Oh canas ignominiosas ¡Oh canas ignominiosas!
Oh cruel hijo de Aquiles Asesinato de Policena
Oh cruel hijo de Archiles, nunca mal te merecí Asesinato de Policena
Oh nobla ciutat de Nissa que may res tindrás renom Marsella es defensa dels catalans
Oh, noble ciutat de Niça Marsella es defensa dels catalans
Oh Que Lindos Prados Verdes Los sacerdotes piadosos, la pastora y la Virgen
Oh, si pudieras pastora Oh, si pudieses pastora
¡Oh Valencia, oh Valencia! El moro que reta a Valencia
Oíd, dulce madre mía, bien podedes escucharme Oíd, dulce madre mía
Oidme, señor Belardo oíd y escuchad un poco Oidme, señor Belardo
Olaf Lily-Rose (relac. a) Muerte ocultada
O laranxal d`amor El naranjal de amor
O Lavrador Ateu El ateo
Oliveros desafía a Montesinos Montesinos y Oliveros desafiados
Olvidado de la muerte aunque con mucho temor Testamento de don Juan José de Austria
O Marinheiro Marinero al agua
O Menino Jesus Perdido Madre, a la puerta hay un niño
O Milagro dos Passarinhos San Antonio y los pájaros
O Monumento Armado El monumento de Cristo
O Mouro Cativo El moro cautivo
O nobla ciutat de Nissa que may res tindrás renom Marsella es defensa dels catalans
O Órfão Canción del huérfano
O pobrezinho Labrador caritativo
Opreso está el rey Alfonso Muerte de Alfonso X
O Pretendente Enganado Chasco que le dio una vieja a un mancebo
O Prisioneiro El prisionero
O que diz o rouxinol El naranjal de amor
Oração do pobrezinho Lázaro y el rico
Oración del Viernes Santo El rastro divino
Ordoño encuentra a las hijas del Cid Justicia piden al cielo
Ordoño persigue a los yernos del Cid Atended a la mi habla
O Regresso do marido Señas del esposo
O retrato El retrato
O rico avarento Lázaro y el rico
Original Sin El pecado original
O Rouxinol El naranjal de amor
Orphan`s Song Canción del huérfano
O Sangue de Cristo (á-o) El monumento de Cristo
O Sapo Mais a Sapa El sapo y la sapa
O segador La bastarda y el segador
Os labraré un pendón Os labraré yo un pendón
Os nadales A Belén llegar
O Soldadinho El quintado
O Soldado e a Freira El soldado y la monja
Os Reis do Oriente Los tres reyes de Oriente
Os sinais do marido Señas de esposo
Os soldados violadores Soldados forzadores
Os Três Reis do Oriente Los tres reyes de Oriente
O testamento de Jesus Cristo Testamento de Cristo
Otorgóle el rey la súplica responde y da por respuesta Rodrigo Calderón: Otorgóle el rey la súplica
O toureiro namorado Cogida de Diego Gil y Pizarro
Otros contrabandistas La topada de la font Jordana
Our Goodman (semej. con) Albaniña
O Velho Viúvo La buena hija
Padre-Nosso Pequenino Padre nuestro pequeñito
Painémata te~s núfe~s (semej. con) El retrato
Palabra del rey Toros y cañas
Palabras de los hombres La Rosa vera
Palabras le está diciendo con que la va enamorando El Gran Turco desoye el consejo de la Sultana
Palmero (á-e) De Mérida sale el palmero
Panxoliña de Nadal A Belén llegar
Para ir el rey a caza de mañana ha madrugado Landarico
Para retar a don Alfos armándose está don Bueso Para retar a don Olfos
Paraules a cobert del sol La noia de l`Empordà
Pare m`ha casada La mal casada i el vell
Parida estaba la infanta la infanta parida estaba Infanta parida
Paris` Judgement Juicio de Paris
Paris y Elena. A lo divino Los oficios de Cristo
Parlar rigorós Refusat amb rigor
Parricida bandolero Parricida y bandolero
Part del sol ixent L`Antònia
Parte el Cid al destierro De palacio sale el Cid
Partida del Cid Destierro del Cid
Partíos ende los moros Partidvos dende los moros
Pasados eran dos días y el tercero era ya entrado Pasados eran dos días
Pasan la noche en una posada La Sagrada Familia hospedada generosamente
Pascua d`Espiritu Santo, Domingo, primero día Rendición de Ronda
Paseábase el buen conde todo lleno de pesar La buena hija
Paseábase el rey don Juan por Guadalquivir arriba Abenámar
Paseábase Silvana Silvana
Paseáuase el rey moro por la ciudad de Granada ¡Ay de mi Alhama! [A]
Pasión de Cristo El rastro divino
Passado se había allende aquese infante don Juan Pasado se había allende
Passeáva se el rey Moro ¡Ay de mi Alhama! [A]
Passeavase el rey moro por la ciudad de granada ¡Ay de mi Alhama! [A]
Pastor convertido en fiera Pelayo increpa a Oppas
Pastores del Guadarrama Fusilamiento de Paca Solana
Pastor que estás en la sierra La dama y el pastor
Peasant of Low Degree La dama y el pastor
Peinando las blancas canas que fueron rubios cabellos Llanto de la reina doña María
Penance (á, sef.) Penitencia (á, sef.)
Penediment tardà Els fadrins de la valentona
Penitencia del rey En el espejo los ojos
Penitência do rei D. Rodrigo Penitencia del rey don Rodrigo (í-a)
Pensatiuo estaba el Cid, viendose de pocos años Pensativo estaba el Cid
Pensativo el rey francés da señales de indignado Batalla de Pavía y prisión de Francisco I
Pensativo estaba el Cid (á-o) [B] El Cid y Ordoño ponderan cómo responder a la afrenta de Corpes
Pensativo estaba el Cid viéndose de pocos años Pensativo estaba el Cid
Pensativo estaua el Cid (á-o) [B] El Cid y Ordoño ponderan cómo responder a la afrenta de Corpes
Pensativo estava el Cid (á-o) [B] El Cid y Ordoño ponderan cómo responder a la afrenta de Corpes
Pensóse el villano Me casó mi madre
Pente de las almenas El rey Alfonso y Per Anzules huyen de Toledo
Peranzules Raid Cabalgada de Peranzules
Pérdida de Antequera (á-a) Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
Pérdida de don Beltrán. A lo divino La Virgen busca a Cristo en el Huerto
Pérdida del rey D. Sebastián Pérdida del rey don Sebastián
Perdidas son las Españas Muza toma Carmona
Perdido va Reduan Perdido va Reduán
Peregrinitos Primos romeros
Peregrinos primos Primos romeros
Pernette (semej. con) Conde Niño
Perseguição de Búcar pelo Cid El moro que reta a Valencia
Pesame de vos el conde Conde Claros preso
Pésame de vos, el conde, porque vos mandan matar Conde Claros preso
Pidiendo a las diez del día Respuesta del rey a la carta de Jimena
Pierre de Grenoble et s`amie (relac. a) El quintado
Pihä Katriina (semej. con) Santa Catalina
Planto por la muerte de Manrique de Lara Muerte de don Manrique de Lara
Plany del que ha d`anar a la guerra La cançó del soldat
Pobreza de la Virgen recien parida Pobreza de la Virgen recién parida
Polonia Polonia y la muerte del galán
Ponte a las rexas azules Ponte a las rejas azules
Por Antequera suspira El rey Chico y la mora cautiva en Antequera
Por aquel portillo abierto. A lo divino La Virgen vestida de colorado
Por aquel postigo viejo Entierro de Fernandarias
Por aquel postigo viejo (á-o) [B] Combate entre Fernand Arias y Diego Ordóñez
Por aquel postigo viejo que nunca fuera cerrado Entierro de Fernandarias
Por arrimo su albornoz y por alhombra su adarga Por arrimo su albornoz
Por Dios te ruego, carcelero Cautiverio sin esperanza
Por divertirse Zelín fiestas ordena en Granada Por divertirse Celín
Por el brazo de Helesponto Hero y Leandro
Por el buen rey don Fernando ese que ganó a Sevilla Defensa de Martos
Por el campo del Real Don Lope de Cardona
Por el mes era de mayo cuando hace la calor El prisionero
Por el muro de Zamora anda el viejo Arias Gonzalo Arias Gonzalo desafía a Diego Ordóñez
Por el rastro de la sangre [A] Por el rastro de la sangre que Durandarte dejaba
Por el reino de Granada el rey don Fernando ha entrado Toma de Coín
Por el val de las Estacas el buen Cid pasado avia El Cid y el moro Abdalla
Por el val de las Estacas pasa el Cid a mediodía El Cid pide parias al moro
Por el val de las Estacas passa el Cid a medio día El Cid pide parias al moro
Por el val de las Estacas passo el Cid a mediodia El Cid pide parias al moro
Por ese buen rey don Juan que el segundo se dezía Por ese buen rey don Juan
Por extrañas espesuras caballeros van camino Por extrañas espesuras
Por Gualadquivir arriba (í-a) Abenámar
Por la ausencia de Febo la tierra negra quedava Por la ausencia de Febo la tierra negra quedaba
Por la ciudad de Granada el rey moro se pasea ¡Ay de mi Alhama! [B]
Por la clemencia ninguna que jamás hubo en Clemente Saco de Roma
Por la desdichada nueba de la muerte arrebatada Por la desdichada nueva
Por la matanza va el viejo Pérdida de don Beltrán
Por la parte de Genil impidiendo los asaltos Conquista de Loja
Por la parte donde vido más sangrienta la batalla Montesinos sobrevive a la gran derrota de los franceses
Por la plaça de San Lúcar galán passeando viene Por la plaza de San Lúcar
Por la puerta de Zamora Muerte de Pedro Arias
Por la ribera del Duero Disputas ante el muro de Zamora
Por las almenas de Toro se passea una donzella Las almenas de Toro
Por las cimas de Granada Entrega de las llaves de Granada
Por las comarcas del mundo hizo el rey corona y fiesta Testamento de Felipe II
Por las montañas de Jaca furioso baxa otra vez De las montañas de Jaca
Por las montañas de Ronda el bravo Almadán salía Por las montañas de Ronda
Por las montañas de Xaca furioso baxa otra bez De las montañas de Jaca
Por las riberas de Alberche un río de Talavera Por las riberas de Alberche
Por las riberas del Tajo donde mas su curso estiende Por las riberas del Tajo
Por las sierras de Moncayo Bovalías el pagano
Por las vegas de Granada El Cid pide parias al moro
Por la Vega de Granada un caballero pasea El maestre, la reina y Barberín
Por los algibes del agua Portocarrero
Por los aljibes del agua Portocarrero
Por los arjives del agua que allá en el Alhambra avya Portocarrero
Por los campos de Jerez Predicción de la muerte del rey don Pedro
Por los campos de los moros el rey don Fernando iba Por los campos de los moros
Por los campos de Valverde Valdovinos fue a cazar Valdovinos sorprendido en la caza
Por los caños de Carmona Valdovinos suspira
Por los caños de carmona por do va el agua a Seuilla Valdovinos suspira
Por los más espesos montes y lugares de Navarra Don Ladrón de Guevara cría a Sancho Garcés
Por los montes Pirineos vi pasar muy aquejado El príncipe de Viana huye a Francia
Por los muros de Tarifa vi a don Alonso asomado Alonso Pérez de Guzmán y su hijo
Por Maio era por Maio El prisionero
Por más que me digades, mi marido es el pastor La mujer del pastor
Por morir sin tener hijos que le fueran sucesor La campana del rey don Ramiro
Por nunca usados caminos Los godos traidores reciben justo castigo
Por ponerse un albornoz ordenó un juego de cañas Por ponerse un albornoz
Porque la frágil memoria no se canse con olvido Porque la frágil memoria
Porque não Cantas, ó Bela ¿Cómo no cantáis, la bella?
¿Por qué no cantáis, fortuna? Maldita seas, ventura
¿Porqué no cantáis, la bella? A lo divino ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
¿Por qué no cantáis, la bella? A lo divino ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
Porque tornéis los enojos contra la secta maldita Carlos V entra desde Flandes en Francia
Por tierras de Palestina. De Juan López de Ubeda Por tierras de Palestina
Por una linda espessura Juicio de Paris
Por una nueva ocasión tan penosa como fuerte Por una nueva ocasión
Por un áspero camino huyendo va Carlomagno Quejas de Carlomagno
Por una verde espesura que junto a Cártama avía Por una verde espesura
Por vna linda espessura de arboleda muy florida Juicio de Paris
Posadera despiadada Cristo mendigo y la posadera despiadada
Premio del rey Toros y cañas
Preparan el cuerpo del Cid para la batalla Mientras se apresta Jimena
Presagios de la Pasión La Virgen anuncia al Niño su pasión y gloria
Presents de boda Present de noces
Preso está Fernán González (á-o) Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido
Preso está Fernán González. B: La condesa le libera en León Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido
Preso esta Fernan González el buen conde castellano Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido
Preso está Fernán González, el gran conde de Castilla La infanta navarra libera al conde castellano
Preso estaua el primer hombre que Dios le mandó prender Virgilios. A lo divino
Preso vai o conde Grifos Lombardo
Pressentimento do Lavrador Presagios del labrador
Primer la mort que ésser traídora Primer morta que traïdora
Princesa enamorada de un segador La bastarda y el segador
Princess and the Harvester La bastarda y el segador
Princess Who Bore a Child Infanta parida
Prisión de Alfonso VI Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Prisión del conde Fernán González en Navarra, liberación y boda Prisión del conde en Navarra, liberación y boda con la infanta
Prisión del Rey de Francia Presó del rei de França
Prisión de Sayavedra Prisión de Sayavedra: Río Verde (í-a)
Prisionero El prisionero
Prisonnier de Hollande (relac. a) Señas del esposo (í)
Protecció de la Verge del Carme Madre que maldice a su hijo
Pues que te vas, Reduán, a las fiestas de Pisuerga Pues que te vas, Reduán
Puestos están frente a frente los dos valerosos campos Sebastiano el Lusitano
Puja, puja, Francisqueta La Francisqueta i el vell
Qual bravo toro vencido que escarva en la roja arena Cual bravo toro vencido
Qual será aquel caballero de los míos más preciado Don Manuel y el moro Muza
Quando aquel claro lucero (á) Cuando aquel claro lucero sus rayos quiere enviar
Quando aquel claro lucero sus rayos quiere enviar Cuando aquel claro lucero sus rayos quiere enviar
Quando aquel claro luzero sus rayos quiere embiar Cuando aquel claro lucero sus rayos quiere enviar
Quando de los enemigos en roja sangre bañando Cuando de los enemigos
Quando de Titon la esposa Cuando de Titón la esposa
Quando el conde Alfonso Enríquez primer rey de Portugal Conquista de Lisboa
Quando el gran capitan de Spaña de Barleta fue a salir Batalla de la Chirinola
Quando la fértil Italia Cuando la fértil Italia
Quando las madejas de oro Cuando las madejas de oro
Quando las velozes yeguas Cuando las velozes yeguas
Quando salió desterrado de la ciudad de Granada Cuando salió desterrado
Quando vos nacistes, hijo, triste no dormía yo Canción del huérfano
Quan s`al.lota se morí El caballer proscrit
Que aprovecha caballeros Qué aprovecha caballeros
Quedando ya triste y solo don Rodrigo Calderón Rodrigo Calderón: Quedando ya triste y solo
Quedos, quedos, cavaleiros que el rey vos manda contar Pérdida de don Beltrán
Que en agua santa la lave con voz débil, mal distinta Que en agua santa le lave
¿Qué es la causa caballeros? El Cid niega vasallaje a un rey traidor
Queixas Entierro y boda contrastados
Queixas de D. Urraca ao divino Quejas de la Magdalena
Quejas de Amadís Quejas de Amadís ante una carta de Oriana
Quejas de doña Urraca. A lo divino Quejas de la Magdalena
Quejas de Jimena Jimena pide justicia
Quejas de Jimena (í-a) Jimena pide como esposo a Rodrigo
Quejas de las hijas del Cid contra sus esposos En las malezas de un monte
Quejas del padre de Bernardo Bañando está las prisiones
Quejas de Urraca Quejas de doña Urraca
Quéjase el Cid por el destierro Gusto que me desterréis
Quejoso está el rey francés da señales de indignado Batalla de Pavía y prisión de Francisco I
Que por mayo era por mayo El prisionero
Que por mayo era por mayo quando las grãdes calores El prisionero
Querella del Cid con Bermudo Hablando estaba en el claustro
Querella por el escaño del Cid El escaño del Cid
Querellas de Jimena (í-a) Jimena pide como esposo a Rodrigo
¿Ques aquesto, fama amiga ques de vuestra voz sonora? Rodrigo Calderón: ¿Qué es aquesto, fama amiga?
¿Ques de ti, desconsolado, qué es de ti, rey de Granada? ¿Qué es de ti, desconsolado?
... que tanto mal ha causado Muerte del rey don Felipe el Hermoso
Que teniu vos Don Joan i don Ramon
Quexome de vos el rey por haber credito dado Mujer del duque de Guimaraes
Quien a mí me cautivó mal lance ha echado conmigo Quien a mí me cautivó
Quien casa por amores Os labraré yo un pendón
Quién es aquel caballero ¿Quién es aquel caballero?
Quién hubiese tal ventura Infante Arnaldos
Quién hubiese tal ventura en haberse de casar Floriseo
Quién hubiese tal ventura sobre las aguas del mar Infante Arnaldos
¿Quién me prestará elocuencia quien estilo delicado? ¿Quién me prestará elocuencia?
Quien me prestara elocuencia quien estilo delicado ¿Quién me prestará elocuencia?
Quien tuviese atal ventura Infante Arnaldos
Quién uviesse tal ventura Infante Arnaldos
Quien vio al conde Pero Anzules en Valladolid la rica Peranzules ancestro de los Pimenteles
Quien vuiesse tal ventura en auerse de casar Floriseo
Quiero por la despedida daros dos o tres consejos Felipe II habla desde el cielo
Qui és aquella donzella?, Por las almenas del cielo
Quintado+Aparición El quintado+Aparición de la enamorada muerta
Quinta-Feira Santa El discípulo amado
Quin viure és el morir? Aparición de la enamorada muerta
Rachel Our Mother Raquel nuestra madre
Rahel lastimosa La mujer del gobernador
Ransom Novia rescatada
Rapto (6+6 í-a) Id con Dios, conde, mirad que soy niña
Rapto de Elena Paris y Elena
Rapto (é-o) El adelantado Pedro
Rapto y lloro La Pepa
Razón será que repose aquella cansada Luna Razón será que repose
Reberençia os hago, vella vizcaýna Id con Dios, conde, mirad que soy niña
Recibe la carta el moro Don Manuel deja libre al enamorado alcaide de Ronda
Recibiendo el alborada que viene a alegrar la tierra Recibiendo el alborada
Recoge la rienda un poco para el cavallo que aguija Recoge la rienda un poco
Reconciliación entre Alfonso VI y el Cid Ceñid los membrudos brazos
Recruit El quintado
Reduan, anoche supe que un vil Atarfe me ofende Reduán, anoche supe
Reduán, si te acuerda Reduán bien se te acuerda
Regocijada y contenta está la hermosa Arselinda Regocijada y contenta
Regresso do marido Señas del esposo
Rei D. Sancho, rei D. Sancho Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso
Reina Elena Paris y Elena
Reina Elena, reina Elena Paris y Elena
Reinaldos y Roldán desterrados Roldán desterrado por defender la honra de Reinaldos
Reinando el rey don Alfonso (í-a) Prisión del conde de Saldaña y crianza de Bernardo
Reinando el rey don Bermudo Vermudo cede el gobierno del reino a su sobrino
Reinando en Fez y Marruecos Abenyuzaf, moro honrado Alonso Pérez de Guzman en Marruecos
Reina y cautiva hermanas Fátima, la reina mora
Renaud le tueur des femmes (relac. a) Ricofranco
Renegado vuelto a la fé por sus hijos Renegado vuelto a la fe por sus hijos
Repliche di Marion (semej. con) Albaniña
Repulsa y compasión Pajecito a la mar
Resourceful Apprentice El aprendiz aprovechado
Res per menjar Semblava un ric pagès
Responde el Cid a la querella del rey Téngovos de replicar
Resuciten las noticias Prisión y muerte de Atahualpa
Resuelto ya Reduan de hazer su palabra buena Resuelto ya Reduán
Resurrección de los hijos de la esposa calumniada El lindo don Juan
Retirado en su palacio está con sus ricos-homes Retirado en su palacio
Reto a Zamora (á-o) Acabadas las obsequias
Reto del Cid al conde Lozano El Cid justifica la muerte del conde Lozano
Reto de Zamora (á) En el real de Zamora
Reto, ordalía y sentencia A retar los de Zamora
Retorn sobtat Albaniña
Retraída está la infanta bien assí como solía Conde Alarcos
Retraída estava la reina Retraída estaba la reina
Retrato de la novia El retrato
Retrayda esta la infanta bien assi como solia Conde Alarcos
Retumbando crueles bozes levanta el pie de peayna Retumbando crueles voces
Revelación de Fray Pelayo Revelación de Fray Pelayo: De Salas salía el buen conde
Revuelta está toda Francia Noche de San Bartolomé
Rey de Francia la gran xarra perdreu y vostra puxança Victoria de San Quintín
Rey don Sancho, rey don Sancho (á-a) Rey don Sancho, rey don Sancho, ya te apuntavan las barvas
Rey don Sancho, rey don Sancho cuando en Castilla reino Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Rey don Sancho, rey don Sancho cuando en Castilla reinó (ó+á-o) El Cid ante el Papa romano
Rey don Sancho, rey don Sancho (ó) Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Rey don Sancho, rey don Sancho, ya te apuntavan las barvas Rey don Sancho, rey don Sancho, ya te apuntaban las barbas
Reyes A Belén llegar
Rey Fernando Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Reyna Elena reyna Elena Paris y Elena
Reynaldos y Calidonia Cuando aquel claro lucero sus rayos quiere enviar
Rey Rodrigo Ya se sale de la priesa el rey Rodrigo cansado
Riberas de Duero arriba cavalgan dos çamoranos Riberas de Duero arriba
Ricas bodas, ricas danzas, grande sarao se hacía Ricas bodas, ricas danzas
Rico Franco Ricofranco
Rige so|sters straf (semej. con) Hermana avarienta
Río Verde Prisión de Sayavedra: Río Verde (í-a)
Río verde, río verde, más negro vas que la tinta Prisión de Sayavedra: Río Verde (í-a)
Río verde, río verde, tinto vas en sangre viva Muerte de Sayavedra
Robo de Elena Paris y Elena
Rodillada está Moriana Diálogo de Moriana con el verdugo
Rodrigo abandona la batalla Las huestes de don Rodrigo
Rodrigo confía Valencia a Martín Peláez Idos vos, Martín Peláez
Rodrigo Díaz de Vivar De la afrenta a la vindicación
Rodrigo enamorado En el jardín de las damas
Rodrigo sale de la batalla Las huestes de don Rodrigo
Rodrigo y el moro Abdalla El Cid pide parias al moro
Rodriguet Rodriguillo venga a su padre
Roi Renaud (relac. a) Muerte ocultada
Roldán al pie de una torre Roldán y Urgel
Romance anticlerical Milagro de San Bartolo
Romance de doña Ana Don Juan de Lara
Romances de don Pelayo Victoria de Covadonga y prisión de Oppas
Romeu acusat d`homicidi Sant Jaume i el miracle del gall
Rondador rechazado Sábado por la tarde
Rosaflorida. A lo divino El castillo de la Virgen
Rosaflorida y Montesinos Rosaflorida
Rosa florida y Montesinos. A lo divino El castillo de la Virgen
Rosa-fresca Rosafresca
Rosa fresca con amores, Rosa fresca con amor Rosafresca
Rosa fresca rosa fresca tan garrida y con amor Rosafresca
Roseta L`Anneta Rostollar
Rotas las sangrientas armas de la sangrienta batalla Rotas las sangrientas armas (á-a)
Roto el cable, el mástil roto bolcada la galeaça Muerte gloriosa de don Hugo de Moncada
Royal Children (semej. con) Hero y Leandro
Rufián de sus hermanas. A lo divino En la ciudad de la gloria
Rufina hermosa La pastora probada por su hermano
Ruy Velázquez el de Lara gran maldad obrado avía Ruy Velázquez el de Lara
Sabiendo del rey Fernando Llanto de Urraca por la muerte de su padre
Sacerdote calumniado por la cuñada Jerónimo de Almansa
Sacrifice of Isaac Sacrificio de Isaac
Sailor Who Fell into the Sea Marinero al agua
Saint Irene Santa Irene
Saint John`s Day Washer-Girl La lavandera
Sale de la gran ciudad que Tremecén se decía Sale de la gran ciudad
Sale de un juego de cañas vestido de azul y verde Sale de un juego de cañas
Sale la estrella de Venus al tiempo que el sol se pone Sale la estrella de Venus
Sálese Diego Ordóñez Ya se sale Diego Ordóñez
Salga de mi ronco pecho pues que la causa le aviva Nacimiento y bautizo del príncipe Fernando de Austria
Saliendo de Canicosa por el val l`Araviana Saliendo de Canicosa
Salió a misa de parida Jimena sale a misa de parida
Salió Roldán a cazar, una mañanita oscura Roldán y Urgel
San Alejo (ó-a) La esposa de San Alejo
San António Livrando o Pai da Forca San Antonio libera a su padre de la horca
San Antonio y el milagro del pozo San Antonio saca al Niño Jesús de un pozo
San Antonio y los pajaritos San Antonio y los pájaros
Sancho de Navarra abandona su presa De Castilla iba marchando
Sancho socorrido por Alvar Fáñez y el Cid Sancho socorrido por Álvar Fáñez y el Cid
San Isidro Sant Isidre
Sanjuanada Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
San Pedro y el cordón Fray Pedro
San Repollo y doña Berza de una sangre y de una casta San Repollo y doña Verza
San Simão La bella en misa
Santa Ana La sort de la Samaritana
Santa Catarina Santa Catalina
Santa Elena Santa Irene
Santa Elena (8+8 á-a) Santa Irene
Santa Fe cuán bien pareces en los campos de Granada El maestre de Calatrava y Albayaldos
Santa Fe qué bien pareces en la vega de Granada Pulgar y el Ave María
Santa Iria Santa Irene
Santa Iria (6+6) Santa Irene
Santa Magdalena Quejas de la Magdalena
Sant Antoni i els ocells San Antonio y los pájaros
Santa Quitèria Santa Quiteria
Sant Jaume Sant Jaume de Galicia y el milagro del gallo
Sant Joan de Pineda A la vora d`un joncar
Sant Josep i la Mare de Déu Maria i Josep volen complir una promesa
Santo Antonio San Antonio libera a su padre de la horca
Santo António e a Princesa de Leão San Antonio resucita a la Princesa de Portugal
Saracino y Galiana Amores de Sarracino y Galiana
Sarrasin (relac. a) Gaiferos libera a Melisenda
Sastres en són, sastres Janicó
Sátira de las mujeres Que aprovecha caballeros
Sayavedra Prisión de Sayavedra: Río Verde (í-a)
Second Thoughts about Marriage La niña de Gómez Arias
Seduced Shepherdess La pastora seducida
Segador de la bastarda La bastarda y el segador
Seigneur Nann et la fée (relac. a) Muerte ocultada
Sembrado esta el duro suelo Sembrado está el duro suelo
Señales hay en el mundo no de placer ni alegría Muerte del príncipe don Carlos
Señor conde don Roldán Consejos matrimoniales de don Beltrán a Roldán
Señor don Gato Don Gato
Señor rey don Sancho Abarca Sancho Abarca informado de su nacimiento póstumo
Sentado está de finojos delante de Alfonso el Casto Sentado está de finojos
Sentose a fazer justicia Una mujer acusa a Rodrigo de la muerte de su hijo
Sentóse a hacer justicia de los agravios el rey Una mujer acusa a Rodrigo de la muerte de su hijo
Sépase por todo el mundo La victoria de Lepanto según fray Miguel Ferrer
Sermão de Santo António aos peixes Sermão de Santo António aos Peixes
Servia en Oran al rey un Español con dos lanzas Servía en Orán al rey
Setenil, ay, Setenil Toma de Setenil
Sevilla está en una torre Cabalgada de Peranzules
Sevilla la realeza Toledo la imperial Incitamiento y conducta general contra el Gran Turco
Shepherdess and the Bird La niña y el pájaro
Shepherd`s Wife La mujer del pastor
Si atendéis que los braços Alfonso humilla al Cid
Si como al blando Cupido Si como al blando Cupido al terrible Marte tratas
Si de mortales feridas El Cid da instrucciones a Jimena para en caso de que muera en la batalla
Si Déu me donava lloc La nina amenaçada
Si el caballo vos han muerto, subid, rey, en mi caballo Si el caballo vos han muerto
Siempre lo oí decir a mi padre y mi señor Os labraré yo un pendón
Siempre lo tubiste, moro andar en barraganadas Moro alcaide
Siempre lo tuviste, moro Moro alcaide
Siempre lo tuviste, moro [C] Pérdida del rey don Sebastián
Siempre lo tuviste, moro de andar a la galanía Pérdida del rey don Sebastián
Siendo llegada el aurora el moro estaua en la plaça Siendo llegada el aurora el moro estava en la plaça
Siendo ya cierta la nueva que el rey de Yelves salía Badajoz sale a recibir al rey don Sebastián
Si es infelice una estrella cuán pocos sabios la vencen Si es infelice una estrella
Siete hermanos y el pozo airón Pozo Airón
Si ganada es Antequera, ojalá Granada fuera Morica garrida
Sildana Silvana
Silvania Conde Alarcos
Si merendardes comadres Merienda de las tres comadres
Si merendáredes comadres si merendáredes, llamarme Merienda de las tres comadres
Si n`aneu a Barcelona La pinta
Si n`hi havia un pagès L`espina
Si sesta mi coraçón en vna silla sentado No me entierren en sagrado
Si también arrojas lanças como las cañas arrojas Si también arrojas lanzas
Si tienes el coraçon Zaide, como la arrogancia Si tienes el corazón
Si tienes grato el oydo para mi, Jarifa bella Si tienes grato el oído
Skjo|n Anna (semej. con) Flores y Blancaflor
Slave Who Weeps for His Wife Esclavo que llora por su mujer
Sleepless Melisenda Despertar de Melisenda
Sobre Baça estaba el rey Cerco de Baza
Sobre Baça estava el rey Cerco de Baza
Sobre Baça estava el rey lunes, después de yantar Cerco de Baza
Sobre Baza estaba el rey lunes, despues de yantar Cerco de Baza
Sobre destroncadas flores junto a la fuente del Cisne Sobre destroncadas flores
Sobre el azerado hierro que Muça lleva en la lança Sobre el acerado hierro
Sobre el cuerpo de Rodrigo Duelo sobre el cuerpo de Rodrigo Arias
Sobre el cuerpo desangrado de su esposo Valdovinos Sobre el cuerpo desangrado
Sobre el inocente joven que tiñe las flores varias Sobre el inocente joven
Sobre el muro de Baena la mano puesta en la barba Liberación del rey Chico
Sobre el ya difunto cuerpo de Durandarte se abraza Sobre el ya difunto cuerpo
Sobre la ierva durmiendo Sobre la hierba durmiendo
Sobre la rebelde isla de la gente lusitana Conquista de la Tercera
Sobre las ocho cauezas de los infantes [y] del hayo Sobre las ocho cabezas
Sobre los ríos que fertilizaban División Azul 1941
Sobre los tres hijos muertos dentro de la empaliçada Sobre los tres hijos muertos
Soldadinho El quintado
Soldadinho+Aparição da Amada Defunta El quintado+Aparición de la enamorada muerta
Soldat i dama La soldada
Soldier Girl (relac. a) Doncella guerrera
Soldier`s Deck of Cards (relac. a) Ricardo soldado francés
Soledad de la Virgen ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
Solomon`s Judgement Juicio de Salomón
Sona, viola, sona Ricofranco
Sospira por Antequera el rey Moro de Granada El rey Chico y la mora cautiva en Antequera
Sospirastes, Baldovinos, las cosas que yo más quería Valdovinos suspira
Sota el pont d`Alió L`ensopida
Sota l`olivera Present de noces
S. Simão La bella en misa
Staua la gentil dama a lombra d`una lamieda ¿Cómo no cantáis, la bella?
St. Catherine (semej. con) Santa Catalina
Stephan als Schlachtopfer (semej. con) Sacrificio de Isaac
Stolt Ellensborg (semej. con) La Condesita
Sua alteza, a quem Deus guarde, aviso mandou ao mar Batalla de Lepanto
Subida en una alta roca Subida en una alta roca donde bate el mar insano
Sublevación de Cataluña contra Felipe IV La guerra dels segadors
Sublevados de 1847 Guerra dels matiners
Suenan en los aires libres destemplados atambores Suenan en los aires libres
Sueño de Rodrigo antes de la última batalla A una peña tosca y fría
Suitor`s Unsuccessful Week Semana del pretendiente
Suleando el salado campo que el dios Neptuno gobierna Surcando el salado campo
Suspenda el cuarto planeta el rápido movimiento Toma de Buda: Suspenda el quarto planeta
Suspensos estavan todos, colgados de una esperança Suspensos estaban todos,
Suspenso y embevecido con celoso sobresalto Suspenso y embebecido con celoso sobresalto
Suspira por Antequera el rey moro de Granada El rey Chico y la mora cautiva en Antequera
Swimmer (semej. con) Hero y Leandro
Tamar y Amnón Tamar
Tan alta estaba la luna como el sol a mediodía Belardo y Valdovinos
Taña Orfeo, cante Venus con su voz muy delicada Nacimiento de la infanta Isabel Clara Eugenia
Tan claro hace la luna Valdovinos suspira
Tan claro hazia la luna Valdovinos suspira
Tan quejoso está y sañudo y tan feroz, recio y bravo Tan quejoso está y sañudo
Tanta Zaida y Adalifa tanta Draguta y Daraja Tanta Zaida y Adalifa
Tan zelosa está Adalifa Tan celosa está Adalifa
Tarquínio e Lucrécia Tarquino y Lucrecia
Tatarskij polon (semej. con) Flores y Blancaflor
Tell Me, Zaida, Why Are You Warning Me? Di, Zaida, ¿de qué me avisas?
Temerosa está Castilla León está alborotado Batalla de Martos
Ten Commandments Moisés
Tengovos de replicar Téngovos de replicar
Teniendo cercado a Baça el católico Fernando Pulgar gana las armas de su escudo
Teniendo el rey don Pedro su real fortalescido Profecía del clérigo de Santo Domingo
Tentación del demonio (é-a) Presagios del labrador
Tentación del marinero Marinero al agua
Tereseta A la vora d`un joncar
Testament d`Amelia Testament d`Amèlia
Testamento d`Amelia Testament d`Amèlia
Testamento de Felipe II. A lo divino Testamento de Jesús (é-o)
Testamento de Jesús (é-e) Testamento de Cristo
Testamento del Cid (ó-e) Testamento del Cid
Testamento del rey Felipe Testamento de Felipe II
Testamento del rey Felipe III Testamento de Felipe III
Texiendo está Celindaxa la hermosa hija del rey Tejiendo está Celindaja
The Bastard Girl and the Reaper La bastarda y el segador
The Battle of Roncevaux Roncesvalles
The Beauty and Her Horse Romance de bodas
The Blessed Mother`s Girdle El cordón de la Virgen
The Diver A Filha do Rei de Espanha
The Girl with the Seven Suitors Venganza de la novia rechazada (sef.)
The Good Old Man El buen viejo
The Lieutenant`s Omlet La tortilla del teniente
The Old Man (semej. con) Conde Dirlos
The Princes and the Drink Vendor La princesa y el bozagí
The Princess and the Reaper La bastarda y el segador
The Rag Merchants` Bonnet Maker El bonetero de la trapería
There Were Five of Us in This Wine-Cellar (semej. con) Merienda de las tres comadres
The Temptation of the Sailor Marinero al agua
The Three Wise Men Los tres reyes de Oriente
The Virgin`s Search Búsqueda de la Virgen
Thief of the Sacrament Robo del Sacramento
Threat Against Rome Amenaza a Roma
Three Knights from Spain (relac. a) Hilo de oro
Tiempo es, el caballero, tiempo es de andar de aquí Tiempo es el caballero
Tiempo es el cavallero Tiempo es el caballero
Tiempo es ell escudero Tiempo es el caballero
Tiempo es, ell escudero, tiempo es de andar d`aquí Tiempo es el caballero
Tiniendo Gonzalo Bustos Teniendo Gonzalo Bustos en los brazos a Mudarra
Tío envidioso de su sobrino Rey envidioso de su sobrino
Tirad, fidalgos, tirad Tirad a vuestro trotón el freno
Tocaban las oraciones las campanas del silencio Tocaban las oraciones
Töchter kämpft am Vaters Stelle (relac. a) Doncella guerrera
Todas las aves dormían cuantas Dios criara y mase Fragmento descriptivo de Melisenda
Todas las gentes dormían en las que Dios había parte Despertar de Melisenda
Todos meriendan a pie y el moro Zaide a caballo Merienda del moro Zaide
To Kongebo|rn (semej. con) Hero y Leandro
Toma de Alcocer Por mando del rey Alfonso
Toma de Rosas Presa de Roses
Tomad exemplo casadas en oyendo esta tragedia Presagios del labrador
Toná de los pajaritos Prisionero
Tormenta calmada El piadoso pastor y la ira de Dios
Tou~ lebénte kaì tou~ Chárou (semej. con) Muerte ocultada
Tracte desfet El repropi
Traición de don Julián Del conde Julián traidor
Tremolando sus banderas un campo de gente armada Guerra en el Rosellón
Tres hermanas eran ellas Expulsión de los judíos de Portugal
Tres hermanicas eran Hero y Leandro
Tres hijuelos había el rey Lanzarote y el ciervo del pie blanco
Três Irmazinhas Tres hermanas cautivas
Tres Reis d`Oriente Los tres reyes de Oriente
Triste estaba el rey Alfonso Batalla de las Navas de Tolosa
Triste estaba el rey David David llora a Absalón
Triste estaba e muy penosa aquesa reina troyana Lamento de la reina troyana
Triste estaba y afligido todo el reino de Castilla Muerte de Ana de Austria
Triste estaua el rey David lleno de angustia y passión David llora a Absalón
Triste estava el rey David David llora a Absalón
Triste estava y muy penosa Lamento de la reina troyana
Tristes nueuas le traxeron a la Reyna de Granada Los Reyes Católicos acuerdan liberar a Boabdil
Tristes van los çamoranos Tristes van los zamoranos
Triste va el rey David David llora a Absalón
Triunfo del Ave María Garcilaso y el Ave María
Trois coumaires (relac. a) Merienda de las tres comadres
Tronando las nuues negras y espessos los claros ayres El piadoso pastor y la ira de Dios
Trout Fishing Pesca de truchas y el navío de las tres mocitas
Tuerto me hacedes rey Tuerto me fazedes, reye
Turnip Vendor Vendedor de nabos
Two Chapel Flowers (semej. con) Conde Niño
Two Sisters: Queen and Captive Flores y Blancaflor
Ulinger (relac. a) Ricofranco
Una casadina nueva Resurrección de la esposa muerta por celos
Una florida mañana de la fértil primavera Una florida mañana
Una mare té una filla L`Anneta Rostollar
Una parte de la vega que el Xenil y Darro bañan Una parte de la vega
Una sañosa porfia sin ventura va pujando Una sañosa porfía
Unches>eii (semej. con) Conde Dirlos
Un desdén castigado Un desaire castigado
Un día de sant Antón esse día señalado El obispo don Gonzalo
Un día salí a pasear Pregunté si había cena
Un esclavo de Ochalí que en sus galeras remaba Ochalí y su esclavo cristiano
Unfaithful wife (semej. con) Albaniña
Un fijo tiene la condesa Bodas de sangre
Unfortunate Mary María confía su deshonra a Juana
Un galán de mucha estofa estudiante reverendo Un galán de mucha estofa
Un hijo del rey don Sancho La reina calumniada: Un hijo del rey don Sancho
Un hijo del rey don Sancho que llamauan don Garcia La reina calumniada: Un hijo del rey don Sancho
Un lunes por la mañana quando amanecer queria Un lunes por la mañana
Un mercader de moltons Mercader de moltons
Un miercoles de mañana a las nueve oras del dia Un miércoles de mañana
Un pastor de Foncarral Un pastor de Foncarral, contra los privados caído
Un pic á la finestra Al carrer més alt
Un sueño soñí Sueño de doña Alda
Urraca impide a Arias Gonzalo combatir No hay canas donde hay honor
Urraca recibe el mensaje intimidatorio de Sancho De negro vestida toda
Vacayna Becaina
Valáme nuestra Señora que dicen de la Ribera Fernando IV emplazado por los Carvajales
Válasme Nuestra Señora. A lo divino La cuarentena de Cristo
Valasme nuestra señora qual dicen de la ribera Fernando IV emplazado por los Carvajales
Valdovinos y Bramante Roldán no admite parigual
Valemento de María La toca de la Virgen y el alma pecadora
Valeroso don Gastón, escucha, y sabrás la causa Íñigo, yo soy España
Válgame nuestra Señora La Cruz de los Ángeles [Tradicional]
Val més! Fàcil avinença
Vámonos dijo mi tío a París essa ciudad PT. 2 Gaiferos y Galván
Vámonos, dijo mi tío en París esa ciudad PT. 2 Gaiferos y Galván
Vanse el conde y la condesa Gaiferos y Galván
Varia fortuna que fuyste de mis designios tutora Don Pedro paga con la vida su fratricidio
Vasilij i Sof`ja (semej. con) Conde Niño
Vellido Dolfos De Zamora sale Dolfos
Venda del sancrist Venta de un crucifijo por un renegado
Vengadora de su honra en traje de varón: Doña Antonia de Lisboa Doña Antonia de Lisboa
Vengadora de su honra en traje de varón: Rosa ya te deshojé Rosa, ya te deshojé
Vengadora en traje de varón (ó-a) Doña Antonia de Lisboa
Venganza de amor Doña Isabel Deogracias
Venganza de honor Ricofranco
Venganza de honor (í-a) Una fatal ocasión
Venganza de Mudarra A cazar va don Rodrigo
Venido el segundo día y habiéndose levantado Venido el segundo día
Ventura Ventureta
Venturilla Morisca cautiva, mártir
Venturita Ventureta
Vergílio Virgilios
Versteinerte Brot (semej. con) Hermana avarienta
Vestido esta de camino el justiciero don Pedro Doña Blanca puesta en prisión
Victoria del Cid sobre el Miramamolín Ya salía de Valencia
Victoriosa vuelve el alma El Cid vuelve a Cardeña. A lo divino
Victorioso vuelbe el Cid a San Pedro de Cardeña El Cid vuelve a Cardeña
Vidi cudo pre nevideno (semej. con) Caballero burlado
Viendo el monarca del mundo segundo Filipo César Últimas palabras de Felipe II
Vigilia del Cid en San Pedro de Cardeña Venganza de vasallo contre rey semejaría traición
Vindicación de las hazañas fabulosas del Cid Quantos dicen mal del Cid
Vingadora de sua honra (ó-a) Doña Antonia de Lisboa
Viniendo el Gran Capitán de victorias ilustrado El Gran Capitán se sienta a la mesa con los reyes
Virgen al Calvario El rastro divino
Virgen y la hija del rey La flor del agua
Virgilio Virgilios
Visión del rey Rodrigo Profecía de la pérdida de España
Vístete los mis vestidos, cálzate los mis calzados Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido
Vitorioso buelue el Cid a San Pedro de Cardeña El Cid vuelve a Cardeña
Viva mil años Filipo y al reino Dios se lo pague Premática de 1590
Vn hijo del rey David namoró se de su hermana Tamar
Vocation of Moses I Vocación de Moisés
Voces daba el marinero Marinero al agua
Vola, vola, rossinyol Rossinyol, bon rossinyol
Volta do Navegante Vuelta del navegante
Volved los ojos, Rodrigo, volvedlos a vuestra España Volved los ojos, Rodrigo
Vos labraré yo un pendón Os labraré yo un pendón
Vuelta de la guerra Señas del esposo
Vuelta del marido (é) Señas del esposo
Vuelto que fue el rey don Sancho La reina calumniada: Vuelto que fue el rey don Sancho
Wager Won Apuesta ganada
Warrior Girl Doncella guerrera
Wedding Feast in Paris Bodas se hacían en Francia
Widow of Count Laurel La viudita del conde Laurel
Xácara do cego Ciego raptor
Xan Quintán Xan Guindán
Xemeneya En Pau Xemeneia
Ximena exige que el Cid vengue a su sangre Jimena exige que el Cid vengue a su sangre
Xuliana Veneno de Moriana
Xusticia piden al cielo Justicia piden al cielo
Ya cabalga Calaínos Calaínos y Sevilla
Ya cabalga Diego Ordóñez Ya se sale Diego Ordóñez
Ya caualga calaynos Calaínos y Sevilla
Ya cavalga Diego Ordóñez Ya se sale Diego Ordóñez
Yaçe adonde el sol se pone Yaze adonde el sol se pone
Ya comienzan los franceses Fuga del rey Marsín
Ya cuarto león de España que del perezoso sueño Advertencias a Felipe IV tras la caída del Conde Duque
Ya dije cómo salió amparada del silencio Doña Josefa Ramírez
Ya don Álvaro de Luna [A] Ya don Álvaro de Luna con las ansias de la muerte
Ya Don gonçalo gonçales Ya don Gonzalo González
Ya don Gonzalo González, el menor de los de Lara Ya don Gonzalo González
Ya la aurora clara y bella Al aurora clara y bella que el ancho cielo cubría
Ya le sacan de El Portillo con muy gran caballería Ya le sacan de El Portillo
Ya llegaba Abindarráez a vista de la muralla Ya llegaba Abindarráez
Ya los Alpes altas sierras con nieves pasa Borbón Saco de Roma
Ya no tocaba la vela la campana del Alhambra Ya no tocaba la vela
Yantando con Almanzor está don Bustos de Lara Yantando con Almanzor
Ya por el balcon de oriente Ya por el balcón de oriente
Ya que acabo la vigilia Ya que acabó la vigilia
Ya que estaba don Reinaldos Reinaldos peregrino y conquistador
Ya repican en Andújar y en La Guardia dan rebato El obispo don Gonzalo
Ya sacan a degollar al Marqués de Siete Iglesias Rodrigo Calderón: Ya sacan a degollar
Ya sacan de la prisión ese de Gamón llamado Ejecución de Egmont
Ya salía de Valencia ese buen Cid castellano Ya salía de Valencia
Ya se arma el sacro Marte don Carlos quinto nombrado Prisión del duque de Sajonia
Ya se le arranca a Zervino Ya se le arranca a Cervino aquel alma enamorada
Ya se parte de Toledo La carrera de Babieca
Ya se parte don Rodrigo Milagro del gafo
Ya se parte un diestro moro de la ciudad de Granada Ya se parte un diestro moro
Ya se partía el rey moro de granada a Almería El tornadizo y la Virgen
Ya se sale de Toledo Consejo traidor de don Julián
Ya se sale Melisenda de los baños de bañar Fragmento descriptivo de Melisenda
Ya se salen de Castilla Bodas de doña Lambra
Ya se salen de Jaén Derrota de Montejícar
Ya se salía el rey moro de Granada a Almería El tornadizo y la Virgen
Ya se salía el rey moro de Granada, en Almería El tornadizo y la Virgen
Ya te veo, Lorca mía la por mí tan deseada Ya te veo, Lorca mía
Ya viene el rey don Fernando con todos sus ricoshombres Entrada triunfal del rey Fernando en Sevilla
Y cuando ya el sol salia Y cuando ya el sol salía
Yo adamé una amiga dentro en mi corazón Catalina abandonada
Yo, el gran monarca de España, sujetador de mil reinos Plática del sujetador de mil reinos
Yo el gran monarca de España sujetador de mil reynos Plática del sujetador de mil reinos
Yo, el Gran Sultán Selim, rey de reyes coronado Rescate enviado por el sultán a don Juan de Austria
Yo estando en la mi puerta Juan Lorenzo
Yo la estatua de Nabuco símbolo de su soberbia La estatua de Nabucodonosor a la caída del Conde Duque
Yo me [a]levantara un lunes Adúltera con un "gato"
Yo me alevantera un lunes, un lunes por la mañana Adúltera con un "gato"
Yo me era mora moraina Moraima
Yo me estaba alla en Coimbra que yo me la auia ganado Muerte del maestre de Santiago
Yo me estaba allá en Coimbra que yo me la hube ganado Muerte del maestre de Santiago
Yo me estaba en Barbadillo Yo me estava en Barbadillo
Yo me estaba en Coimbra Leonor Téllez
Yo me estando en Giromena a mi placer y holgar Muerte de Isabel de Liar
Yo me estando en Tordesillas Coimbra rechaza a la reina castellana
Yo me estando en Valencia, en Valencia la mayor Yo me estando en Valencia
Yo me estaua en coymbra que yo me la oue ganado Muerte de Isabel de Liar
Yo me estava en la mi celda rezando como solía El enamorado y la Muerte
Yo me estava reposando durmiendo como solía El enamorado y la Muerte
Yo me fui para Vizcaya donde estaban los hidalgos Muerte del infante don Juan de Vizcaya
Yo me iba, mi madre Serranilla de la zarzuela
Yo me iba para Francia Caballero burlado
Yo me iva para Françia do padre y madre tenía Caballero burlado
Yo me levantara madre La lavandera
Yo me levantara, madre, mañanica de Sant Joan La lavandera
Yo me quería casar Monja por fuerza
Yo m`era mora morayma Moraima
Yo mera mora morayma morilla dun bel catar Moraima
Yo me soy la Reina viuda Reina que fui de Castilla Yo me soy la reina viuda
Yo mestando en Valencia Yo me estando en Valencia
Yo m`estava reposando El Enamorado y la Muerte
Yo me yva, mi madre Serranilla de la zarzuela
Yo salí de la mi tierra para ir a Dios servir Querellas de Alfonso X
Young Beichan (semej. con) La Condesita
Young Omeri (relac. a) Doncella guerrera
Zaide Por la calle de su dama
Zaide ha prometido fiestas a las damas de Granada Zaide ha prometido fiestas
Zelosa andaba Jarifa con toda su confiança Celosa andaba Jarifa
Zeloso vino Zelin de su regalada griega Celoso vino Celín
Ziego amor, couarde y fuerte, como dios y como niño Ciego Amor, cobarde y fuerte
Zlatija, Daughter of Old Céivan (relac. a) Doncella guerrera
Back
Pan-Hispanic Ballad Project Home Page
Email: petersen@uw.edu