Alphabetical List of Other, Alternative Titles used to Identify Pan-Hispanic Ballads
(These alternative titles are referenced to the standardized titles
used in this project. The list does not yet include all romances nuevos.
Number of other titles used to identify Pan-Hispanic Ballads: 6557
A Aparição da Amada Defunta Aparición de la enamorada muerta Abandoned Mistress Amante burlada A Barca Bela La galera de Cristo Abduction (6+6 í-a) Id con Dios, el conde, mirad que soy niña Abductor in Beggar`s Guise Ciego raptor A Bela Infanta (í-a) Conde Alarcos Abenámar, Abenámar, moro de la morería Abenámar Abenámar y Celindaxa Celindaja la más bella Abenhumeya contento en Andárax residía Traición de Benalguacil Abindarráez el tío Fátima y Jarifa Abindarráez y Muza y el rey Chico de Granada Abindarráez y Muza A Boa Filha La buena hija Abrá muy poquitos días que dentro la Armada real El Conde Duque a caza de hijos Abrasado en viva llama bravo, feroz y rebelde Abrasado en viva llama Acabadas son las bodas que en Burgos se hacían Acabadas son las bodas Acabado de yantar ¡Guarda el león! Acabado ya Fernando de distribuir sus tierras Acabado el rey Fernando de distribuir sus tierras A caça va don Rodrigo A cazar va don Rodrigo A caça va el emperador Conde Claros y el emperador A Calatrava la Vieja Bodas de doña Lambra A calumnia do demo El cordón del diablo A canção do órfão Canción del huérfano A caza iban, a caza Ricofranco A cazar va don Rodrigo y aun don Rodrigo de Lara A cazar va don Rodrigo A caza sale el Gran Turco de Constantinopla la llana Predicción de la conquista de la Casa Santa A caza salió don Sancho... San Antolín y la fundación de la diócesis de Palencia A caza va don Rodrigo, el don Rodrigo de Lara A cazar va don Rodrigo A caza va el emperador Conde Claros y el emperador Accursed Be My Fate Maldita seas, ventura Accursed Suitor Niña que maldice a su pretendiente A Cervera n`hi ha una vela La vella i l`estudiant A concilio dentro en Roma (á-o) A concilio dentro en Roma. De Francisco de Santos A Concilio dentro en Roma el Padre Santo ha llamado A concilio dentro en Roma. De Francisco de Santos A concilio dentro en Roma (polias) El Cid ante el Papa romano A Condessa Traidora Condesa traidora A Córdoba está Almanzor, grandes nuevas esperaba A Córdoba está Almanzor A criada honrada Criada calumniada por amor Acusa el Cid a sus yernos Digadesme, aleves condes Acusaronme envidiosos Acusáronme envidiosos Adam mira, que te auiso que por mi jardin no pases Mira, Zaide, que te aviso Adéu-siau, veïnes totes La noia robada per soldats Adéu, vila de Tortosa Els estudiants de Tolosa A devota caluniada Devota calumniada Adiós, Amelia Testamento d`Amèlia Admirada está la gente en la plaça Bivarambla Admirada está la gente A don Alvaro de Luna A don Álvaro de Luna A don Pedro y don Alonso los Carvajales llamados Muerte emplazado de Fernando IV A Donzela Guerreira Doncella guerrera Adoración de los pastores Adoración del cabrero al Niño Jesús Adornado de preseas de la bella Lindaraja Adornado de preseas Adúltera (á-a) Devota de un fraile Adúltera con un fraile Devota de un fraile Adúltera con un gato Adúltera con un "gato" Adúltera (é-a) Presagios del labrador Adúltera (ó [Marr]) La mujer del gobernador Adulteress (á-a) Devota de un fraile Adulteress and the Onion Vendor La adúltera del cebollero Adulteress (é-a) Presagios del labrador Adulteress (í-a) Ronda a una mujer malcasada Adúlteros sorprendidos Amante apaleado A enfeitizada La Infantina+Caballero burlado A Esposa de D. Garcia La esposa de don García A Fé do Cego La Virgen y el ciego A Filha do Ermitão La hija del ermitaño A Filha do Lavrador Cura sacrílego a filla del rei (á-a) Delgadina A Filomena Blancaflor y Filomena A Flor da y-agoa La flor del agua A Fonte Fecundante Infanta preñada A forzada Soldados forzadores Afuera, afuera, afuera; aparta, aparta, aparta Afuera, afuera, aparta, aparta Afuera, afuera Rodrigo, el soberbio castellano Afuera, afuera Rodrigo Agadeta Delgadina A Galharda La Gallarda Aguardando que amanezca, para conocer la entrada Aguardando a que amanezca Aguinaldo (í-o) Aparición de la Virgen del Castillo Ai, castell de Figueres Rendició del castell de Figueres Ai ditxosa Catalunya qui t`ha vista rica y plena La guerra dels segadors ¡Ai! morte, tirana morte Febre amarela A Infanta Seduzida Infanta parida Airado va el escudero de la ira de su padre Airado va el escudero A irmã cativa Hermana cautiva Ajeno de tener guerra está el valeroso Arnaldo Ajeno de tener guerra A Jimena y a Rodrigo Bodas del Cid y Jimena A la dorada cabeza en cuyas plantas que besa A la dorada cabeza Al alcaide de Antequera el rey de Granada escribe Al alcaide de Antequera A la mantuana viuda por muerte de su Felipo Todo Madrid pide pan a Madrid A la orilla del Xenil escrive una carta Muça A la orilla del Genil A la presó d` Hostalrich El pres d`Hostalric A la que es Madre del Verbo María, Señora nuestra Doña Josefa Ramírez A la reina de los cielos que con excelencias tantas Doña Inés, cuello de garza Al arma, al arma sonaban los pífanos y atambores Despedida del Cid y Jimena ¡A las armas moriscote A las armas, Moriscote A las armas, moriscote, si las as en voluntad A las armas, Moriscote ¡A las armas, Moriscote, si las has en voluntad A las armas moriscote A las armas, Moriscote, si las has en voluntad A las armas moriscote A las bodas venturosas de Felipe de Madrid Romance pastoril sobre las bodas de Felipe III A las costas de Almería el catalán almirante Captura del almirante Galcerán en Almería A las iras de Belaja se sacrificaba Hacén A las iras de Belaja A la soberbia amenaza del pueblo fiero arrogante Arrogante respuesta de Alonso Pérez de Guzmán sacrificando a su hijo A la sombra de una haya Durandarte está apeado Durandarte. A la sombra de una haya A las sombras de un laurel junto de una fuente clara A las sombras de un laurel A las voces y alaridos (á-o) A las voces y alaridos del campo del rey don Sancho Alá ven a barca nova Cristo niño se ofrece en el sacrificio de la misa A la vila de Tàrrega L`Anneta Rostollar A la vista de los Vélez el fuerte Muley camina A la vista de los Vélez Al baliente moro Azarque El valiente moro Azarque Alba Niña Albaniña Albas-Nieves Albas Neves Albornozes ni turbantes no traen los moros de Gelves Albornozes ni turbantes Alburquerque, Alburquerque Los Infantes de Aragón en Alburquerque Alcaide de Alhama Moro alcaide Al camino de Toledo a donde dexo empeñada Al camino de Toledo Al cielo piden justicia Justicia piden al cielo Al conde Sancho Fernández su madre le arma traición Al conde Sancho Fernández Alegre estaba el gran Turco El Gran Turco recibe la inesperada noticia de la derrota A les ortes del Rei moro ò La infanta y don Gauvay Falsa doncellez de la infanta+Infanta parida Alférez matador Soldados forzadores Alfonso condena a los condes de Carrión En las Cortes de Toledo Alfonso Doce ¿Dónde vas, Alfonso XII? Alfonso V ante Nápoles Quejas de Alfonso V ante Nápoles Alfonso V en Nápoles Quejas de Alfonso V ante Nápoles Alfonso XII ¿Dónde vas, Alfonso XII? Al gran Felipe Segundo de España rey sublimado El gran Felipe segundo Algun fronterizo alarbe Algún fronterizo alarbe A l`hostal de Mataró Guarició per amor Aliarda Galiarda y Florencios Aliarda en el castillo está con el moro Galvane Moriana y Galván Aliarda y el alabancioso Galiarda y Florencios Allá arriba en Madrid... La condesa de Castilla traidora Allá dentro en Badajoz dos bandos hay muy contrarios Bandos de Badajoz Allá en aquella ribera que se llama de Ungría Rosaflorida Allá en Granada la rica Batalla de los Alporchones Alma pecadora La toca de la Virgen y el alma pecadora Alma si eres compasiva Alma, si eres compasiva Al mejor tiempo del mundo me dejaron tus desdenes Al mejor tiempo del mundo Almendo La Infantina Al moro alcaide de Ronda deja Don Manuel vencido Fátima se compadece del Alcaide de Ronda Almucamuz de Sevilla vasallo es de rey Fernando Almucamuz de Sevilla Along His Lady`s Street Por la calle de su dama Alonso de Aguilar. A lo divino El discípulo amado Alora la bien cercada Muerte del adelantado en Álora Álora, la bien cercada Muerte del adelantado en Álora A los hierros de una rexa A los hierros de una reja A los pies arrodillado del casto rey don Alfonso A los pies arrodillado A los pies de don Enrique yaze muerto el rey don Pedro Alegrías por la muerte del rey don Pedro A los soldados que hacían en la Puerta Elvira guarda A los soldados que hacían A los soldados que hazían en la puerta Elvira guarda A los soldados que hacían A los torreados muros de su Jaen, dulce y cara A los torreados muros A los veinte y dos de julio Victoria naval del marqués de Santa Cruz en la Isla Tercera A los veyntidos de Iulio Domingo por la mañana Victoria naval del marqués de Santa Cruz en la Isla Tercera Al pie de una verde haya estaba el moro Galván Quejas de Galván abandonado Al pie de un túmulo negro está Bernardo del Carpio Al pie de un túmulo negro Al pie estava Durandarte, a pie estava, no a caballo A pie estaba Durandarte Alporchones Batalla de los Alporchones Al rey Chico de Granada Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos (á-o) Al rey Chico de Granada mensajeros le han llegado Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos (á-o) Al sabio rey don Alfonso por vello tan humildoso Alfonso X instruye a su merino Als meus pares feu saber Rossinyol, bon rossinyol Al son de las avecillas que están arpando sus cantos Rodrigo Calderón: Al son de las avecillas Al son de trompas y caxas siendo Muley coronado Los moriscos alzan a Muley como rey Al subir al ascensor Lerroux se aparece a Gil Robles Altamara Tamar Altas y soberbias torres que estáis orilla de Francia Altas y soberbias torres Alta Vai a Lua Alta Pobreza de la Virgen recién parida Alterada está Zamora Llanto por la muerte de Arias Gonzalo Al tiempo que el sol esconde debaxo del mar su lumbre Al tiempo que el sol esconde Altos reyes poderosos Boda de Juana la Loca y Felipe el Hermoso Altre de Pau Gibert Maria galana Al valiente don Manuel que de León se decía Altiva respuesta de don Manuel a un desafío del alcaide de Ronda Al valiente moro Azarque preso en la fuerça de Ocaña El valiente moro Azarque Álvar Fáñez enviado con presentes para Alfonso Partidvos dende los moros Al venturoso Cegrí la hermosa Celindaxa Al venturoso Cegrí Al venturoso Zegrí la hermosa Celindaxa Al venturoso Cegrí Amadís, el muy famoso Celos y rechazo de Oriana A man is avek fun a yunger froy (semej. con) Conde Dirlos Amante matado a traición Don Alejo muerto por traición de su dama Amantes perseguidos Conde Niño A Má Sogra Mala suegra Ambasciatore (relac. a) Hilo de oro A media legua de Gelves hincó en el suelo la lança A media legua de Gelves Amete Alí, Abencerraje moro valiente y gallardo Amete Alí, Abencerraje A mi Dios y rey del cielo pido yo favor y ayuda Viaje del príncipe Felipe a Flandes A misa va el emperador a San Juan de la Montiña Conde Claros y el emperador A mis señores poetas: Acábense ya estas Zambras ¡Ah mis señores poetas! A moça da fonte La flor del agua Amonesta el Cid a Martín Peláez para que lave su mancha Por la mano prende el Cid Amor culpable de la pérdida de España Dos crueles animales Amor dissortat El testament del promès Amores contrariados (á) Nos casarán nuestros padres Amores trata Rodrigo descubierto su cuidado Amores trata Rodrigo A Morte de D. Beltrão Pérdida de don Beltrán A Morte Ocultada Muerte ocultada Amor y rejas Diego León A Mulher Avarenta Avarienta devorada por mosquitos A Mulher do Pastor La mujer del pastor A muller falsa La adúltera con un "gato" A Náo que Vai a Guerra Batalla de Lepanto Anda Córdoba y su tierra el pueblo todo alterado Anda Córdoba y su tierra Andados los años treynta que reinaba Alfonso el Casto Alfonso el Casto ofrece el reino a Carlomagno Andados veinte y cinco años Vicisitudes de la batalla de Pavía Andarleto Landarico ¿Ande habéis estado, el Sidi que en cote no habéis entrado? Destierro del Cid Angeleta L`Angeleta Ángel mensajero y llanto del Niño Pobreza de la Virgen recién parida Angustiada está la reina Engendramiento de Jaime I de Aragón Animal salvaje Pobre Francisco Anneta Rostollar L`Anneta Rostollar Año de cincuenta y cuatro veinte y dos era del mes Año de cincuenta y cuatro Año de mil e syete El Cid niño nombrado juez por sus pares Año de mil y quinientos cincuenta y nueve se decía Rescate de la presa de los turcos frente a Cádiz Año de mil y quinientos sesenta y seis se decía Muerte de don Martín de Ayala, arzobispo de Valencia Año de mil y quinientos y más noventa y tres años Diluvio en Bilbao Año de mil y quinientos y sesenta si bien cuento Levantamiento y guerra del reino de Granada Año de mil y quinientos y treinta y nueve corría Muerte de la emperatriz Isabel Año de noventa y cuatro año de noventa y tres Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos Año de noventa y dos, por enero de este año Llanto de los caballeros granadinos Año de noventa y seis sobre los mil y quinientos Los ingeses atacan Cádiz A noite escura La toca de la Virgen y el alma pecadora A Noiva do Duque de Alba Novia abandonada del conde de Alba Anos hace rey Alfonso Querella del Cid contra sus yernos Ante el noble rey Alfonso Alfonso X y la Duquesa de Lorena Ante el rey Alfonso estaba Reyerta en las Cortes Antes ocho cientos años... La Reconquista en coplas Antes que el sol su luz muestre la suya Venus nos muestra Antes que el sol su luz muestre Antonia y Juan Moreno Cristo peregrino y el matrimonio caritativo Antores Conde Antores Anuncian al rey de Granada la llegada de los cristianos Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos A on vas tu, caballero Aparición de la enamorada muerta A orillas del río Tajo Vivan Franco y Moscardó Aparição Aparición de la enamorada muerta Aparición de la amada muerta Aparición de la enamorada muerta Aparición de San Pedro ante el Cid San Pedro anuncia al Cid su muerte A París n`hi ha una dama La bella en misa A pasear una tarde por la ymperial toledana A pasear una tarde A Pastora e a Virgem maria Cabrera devota elevada al cielo A pie está el fuerte don Diego fuera de la empalizada Diego Ordóñez se sale del campo A pie estava Durandarte, a pie estava, no a caballo A pie estaba Durandarte A Pobreza da Virgem Pobreza de la Virgen recién parida Aposta Ganhada Apuesta ganada Apóstrofe al rey Volved los ojos, Rodrigo Apparition of the Beloved Aparición de la enamorada muerta Apretada está Valencia puédese mal defensar Apretada está Valencia Apriesa estaba leyendo una carta de rebato El reino murciano acude a combatir a los moriscos Apriessa llega la noche envuelta en su manto negro Apriessa llega la noche Aprisa devana y coge Rodrigo Calderón: Aprisa devana y coge A pulga e a palla La pulga y el piojo A qué de ellos ha espantado la gorra chata y esquero A qué de ellos ha espantado ¡A qué dellos ha espantado! ¡A qué de ellos ha espantado! Aquel esforçado moro Aquel esforzado moro Aquel firme y fuerte muro en defensa de su patria Aquel firme y fuerte muro Aquella ciudad famosa... Loor de Numancia Aquel moro enamorado que de las batallas huye Aquel moro enamorado Aquel rayo de la guerra Alférez mayor del reino Aquel rayo de la guerra Aquel rey de los romanos Tarquino y Lucrecia Aquel sol resplandeciente de Médicis lustre palma Venida de Pedro de Médicis a España Aquel valeroso César que el primero atrás dejó Jaime I de Aragón pretende conquistar Jerusalén Aquese famoso Cid (á-o) Salida de Álvar Salvadórez contra el real del miramomelín Aquese famoso Cid con gran razón es loado Salida de Álvar Salvadórez contra el real del miramomelín Aquese infante don Sancho Alfonso X pide ayuda a Abenyuzaf Aquese moro Albohacen rey de Ronda, aquesa villa Los cristianos derrotan a una cabalgada mora en el río de las Yeguas Aquí de todo el dolor Enfermedad de Felipe IV Aquí yace don Luis Ponce de León llamado Epitafio de Luis Ponce de León A Rainha e Sua Escrava Flores y Blancaflor Ara`l rei nostre senyor declarada`ns té la guerra La guerra dels segadors Arboledas Señas del esposo Arbolera, Arbolera Señas del esposo Arboleras Señas del esposo Ardiendo en ravioso celo Ardiendo en rabioso celo saltó de la cama Orlando Ardiéndose está Xarife en el fuego de Daraxa Ardiéndose está Jarife Arias Gonzalo aguarda la sentencia Entretanto que los jueces Arias Gonzalo despide a su tercer hijo Vertiendo la sangre hermana Arias Gonzalo vence a dos castellanos Por la barbacana viene Armado esta Diego Ordóñez Armado está Diego Ordóñez Arnaldos Infante Arnaldos A Romeira e o Cavaleiro Una fatal ocasión Arrepentido está Alfonso de haber al Cid desterrado Arrepentido está Alfonso Arriba canes Julianesa Arriba canes, arriba Julianesa ¡Arriba, canes, arriba, que rabia mala os mate! Julianesa Arriba, gritavan todos Arriba, gritaban todos Arrimado a un olmo verde mirando las dulçes aguas Arrimado a un olmo verde Arroyuelos de Madrid a quien el poeta más Arroyuelos de Madrid As Ameias de Toro Las almenas de Toro A San Lázaro Lázaro y el rico As catorce mentiras Conto de mil mentiras As Doze Palavras Las doce palabras retornadas A señora Elena Santa Irene Asentado está Gaiferos Gaiferos libera a Melisenda A Serrana La serrana de la Vera A Serrana Matadora La serrana de la Vera As Filhas da Condessa Hilo de oro Asida está del estribo Jimena exige que el Cid vengue a su sangre A siete del mes de julio con buen viento ha llegado Sometimiento del archipiélago de las Azores Asi no marchite tiempo el abril de tu esperança Así no marchite tiempo As irmãs rainha e cativa Flores y Blancaflor A solteiriña Elección de marido A sombras de una floresta El Cid recobra el pendón de Jaén del rey de Granada Áspero llanto hacía en el Carpio retirado Áspero llanto hacía As Queixas de D. Urraca Quejas de doña Urraca As Queixas de Maria Madalena Quejas de la Magdalena Assentado esta Gayferos enel palacio real Gaiferos libera a Melisenda Assi granen con el tiempo las flores de tu esperança Así granen con el tiempo As Três Comadres Merienda de las tres comadres Asu kvoedi (relac. a) Ricofranco A su palacio de Burgos como buen padrino honrado El rey Fernando convida al Cid Atal anda don García por un adarve adelante Estratagema de los sitiados por hambre A tal anda don García por una sala adelante Estratagema de los sitiados por hambre Atal anda don García por una sierra adelante Estratagema de los sitiados por hambre Atanagildo, rey godo de España el reinado había Atanagildo, rey godo Atended a la mi habla Atended a la mi fabla Atento escucha el mandato y la rigurosa voz Don Pedro ordena dar muerte al maestre su hermano A tiempo de despedirse Consejos del Cid a sus hijas A ti, la hermosa Jarifa Abindarráez salud embía A ti, la hermosa Jarifa A ti, Selim el sultán Respuesta de don Juan de Austria al sultán A todo el reino de Murcia el buen rey lo ha conquistado Garcí Gómez Carrillo defiende Jerez A Toledo había llegado El escaño del Cid Atours de Marie Madeleine (relac. a) La bella en misa A traição de D. Julião En Ceuta está don Julián Attempted Assassination of Alfonso XII Atentado anarquista contra Alfonso XII Auisaron a los reyes que heran ya las nueue dadas Avisaron a los reyes A una peña tosca y fria A una peña tosca y fría A un balcón de un chapitel el más alto de su torre A un balcón de un chapitel Aunque de gallarda mora es Fátima celebrada Aunque de gallarda mora Ausente, olvidado y solo muere el más firme amador Ausente, olvidado y solo A veinte y siete de Marzo Planto por la muerte de Manrique de Lara A veinte y tres era de junio en la fuerza del verano Santa Cruz se embarca de nuevo A veinte y uno de octubre las diez, poco más o menos Rodrigo Calderón: A veinte uno de octubre A veynte y siete de março Planto por la muerte de Manrique de Lara A veynte y siete de março la media noche sería Planto por la muerte de Manrique de Lara A Virgem e o cego La Virgen y el ciego Avisaron a los reyes que eran ya las nuebe dadas Avisaron a los reyes Aviso a don Sancho Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso A vista de los dos reyes Francisco de Almeida vence a un moro ante los Reyes Católicos A vista de los dos Reyes Ysabel y don Fernando Francisco de Almeida vence a un moro ante los Reyes Católicos A viúva casadeira Maravilhas do meu vello A volta do marido Señas del esposo A vos fermosa joven A vos, la hermosa joven A vos la fermosa joven A vos, la hermosa joven A vosotros fementidos A vosotros, fementidos Away, Away, Roderick Afuera, afuera Rodrigo Axa Çulema celosa del moro Çaide sospecha Axa Zulema celosa Ay, ay, ay, ay, que fuertes penas ay, ay, ay, ay, que fuerte mal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal ¡Ay cuán linda que eres, Alba, más linda que no la flor! Albaniña Ay, Dios, que buen caballero [B] Bodas de doña Lambra Ay Dios, qué buen caballero el maestre de Calatrava El maestre de Calatrava y Albayaldos ¡Ay dios, qué buen cauallero el maestre de Calatraua! El maestre de Calatrava y Albayaldos Ay Dios, qué buen cavallero [A] El maestre de Calatrava y Albayaldos Ay Dios, qué buen cavallero... [A] El maestre de Calatrava y Albayaldos ¡Ay Dios, qué buen cavallero...! [B] Bodas de doña Lambra ¡Ay Dios, qué buen cavallero! [B] Bodas de doña Lambra Ay Dios, qué buen cavallero el maestre de Calatrava El maestre de Calatrava y Albayaldos Aymeri of Narbonne Benalmerique de Narbona Ay morena de rojos cabellos ¡Ay morena de rojos cabellos! Ay Valença, guay Valença El moro que reta a Valencia Ay Xarifa hermana mía, vida dulce y regalada ¡Ay Jarifa, hermana mía! Azarque, bizarro moro ordena un juego de cañas Azarque, bizarro moro Azarque moro valiente en ausencia me infamaste Azarque, moro valiente Azarque vive en Ocaña desterrado de Toledo Azarque vive en Ocaña Babieca ofrecido al rey como regalo La carrera de Babieca Baffled Knight (relac. a) Caballero burlado Bajaba ya su Occidente con sangrientos arreboles Bajaba ya su Occidente Bajo el balcón de Celinda Por las puertas de Celinda Bajo el balcón de Celinda galán se pasea Zaire Por las puertas de Celinda Ballad of Olof (semej. con) Albaniña Bañado en sudor y llanto el esparcido cabello Revuelta en sudor y llanto Bañando está las prisiones con lágrimas que derrama Bañando está las prisiones Bañando están las prisiones las lágrimas que derrama Bañando está las prisiones Banishment of the Cid Destierro del Cid Barca nova Cristo niño se ofrece en el sacrificio de la misa Barcsai (semej. con) Albaniña Bastardo Mudarra A cazar va don Rodrigo Batalla de Guecija y hechos del capitán Farax El marqués de Vélez no reparte el botín Batiéndole las hijadas con los duros acicates Batiéndole las hijadas Beautiful Anna (semej. con) Flores y Blancaflor Beauty Who Will Not Sing ¿Cómo no cantáis, la bella? Begone, Rodrigo, Begone Afuera, afuera Rodrigo Bela pastora La pastora probada por su hermano Belardo e Valdevinos Belardo y Valdovinos Belardos mata al moro que hirió a Valdovinos Belardo y Valdovinos Belerma llora a Durandarte Planto de Belerma sobre el corazón de Durandarte Bella companyia El milagro del árbol disipa las dudas de San José Bella Zayda de mis ojos Bella Zaida de mis ojos Belle qui ne saurait chanter (relac. a) ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino Bem Cantava a Lavadeira La lavandera Bendición de los pastores (pareados, predom. é-a) Bendición de los pastores Bernaldino e Isabeliña Princesa peregrina Bernal Francês Bernal Francés Bernardet Señas del esposo Bernardo del Carpio (á-a) Nacimiento de Bernardo del Carpio Bernardo del Carpio ante el rey Bernardo se entrevista con el rey Bernardo del Montijo Bernardo de Montijo Bernardo por las riberas de Arlanza Por las riveras de Arlanza Besando siete cabezas de siete muertos infantes. A Besando siete cabezas. A Bestido esta de camino el justiciero don Pedro Doña Blanca puesta en prisión Betrogene Ehemann (semej. con) Albaniña Beuve`s Song (relac. a) La caza de Celinos Bien cercano de la muerte el católico Filipo Bien cercano de la muerte Bien quisiera caros hijos Madrid replica, confiando en la nobleza Bien sabéis que nunca os tube talante desaguisado Bien sabéis que nunca os tuve talante desaguisado Bien te acuerdas, fácil mora que me llamaste tu amado Bien te acuerdas, fácil mora Birondon, birondon, birondena El mestre Birth and Vocation of Abraham II Nacimiento de Abraham Birth of Montesinos Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos Bitorioso buelue el Zid a San Pedro de Cardeña El Cid vuelve a Cardeña Blancaflor and Filomena Blancaflor y Filomena Blancaflor y Felismena Blancaflor y Filomena Blanca sois, señora mía más que el reyo del sol Albaniña Blanquetaflor Refusat amb rigor Blasmes d`una difunta Mort de l`enamorada Blood Wedding Bodas de sangre Boabdil y Jarifa En la villa de Antequera Boabdil y Zara La reina Zara descubre sus celos Boda interrumpida La Condesita Bodas hacían en Francia Bodas se hacían en Francia Bodas se hazen en Francia allá dentro en París Bodas se hacían en Francia Bonaparte fue al infierno y le preguntó Luzbel Bonaparte fue al infierno Bottomless Well Pozo Airón Brajdka and Anicka (semej. con) Flores y Blancaflor Branca Flor e Filomena Blancaflor y Filomena Branca-Flor e Flôres Flores y Blancaflor Brancalinda Albaniña Bravonel de Çaragoça al rey Marsilio demanda Bravonel de Zaragoza al rey Marsilio demanda Bridesmaid Who Became a Bride (relac. a) La bella en misa Brüder nehmen Rache an dem Mörder ihrer Schwester (semej. con) Ricofranco Búcar at Valencia El moro que reta a Valencia Búcar y el Cid El moro que reta a Valencia Buen alcaide de Cañete mal consejo habéis tomado El alcaide de Cañete venga a su hijo Buen alcayde de canete El alcaide de Cañete venga a su hijo Buen conde Fernán González (á-o) Fernán González buen caballero esforzado Buen conde Fernán González el rey envía por vos El conde Fernán González llamado a Cortes Buen conde Fernan Gonzalez (ó) El conde Fernán González llamado a Cortes Burget de Montmay Mercader de moltons Burla d`una donzela Burladora burlada Burlat per tres ninetes El sastre Buscando novia Hilo de oro Cabalga doña Ginebra y de Córdoba la rica La reina Ginebra y su sobrino Caballero de lejas tierras llegáos acá y paréis Señas del esposo Caballeros de Castilla no me lo tengais a mal Ramiro de Guzmán apaleado por Fadrique Enríquez Caballeros de Medina mal amenazado me han Caballeros de Medina Caballeros granadinos aunque moros hijos dalgo Incitación a la muerte de los Abencerrajes Caballero, si a Francia ides, por Gayferos preguntad Gaiferos libera a Melisenda Caballero tragado por la tierra Caballero tragado por la tierra: De Salas salió el buen conde Caballo trotón Pregunté si había cena Cabe la isla del Elba el buen marqués de Cotron Prisión y muerte del marqués de Cotro y su hijo Cada día que amanece Jimena pide justicia Cada día que amanece veo a quien mató a mi padre Jimena pide justicia Calaínos Calaínos y Sevilla Calumny Jerónimo de Almansa Caminaba don Alonso... El hijo póstumo Caminando yba Ysabela Caminando iba Isabela con el valiente Cervino Campañas del Cid hasta tomar Valencia Ya que acabó la vigilia Canción del gato Don Gato Cançó del carboner El carboner Cançó de les tres ninetes Present de noces Cançó del romeu i la romera Sant Jaume i el miracle del gall Cando eu era pequena Muerte de Isabel de Liar Cansados de combatir en la sangrienta batalla Cansados de combatir Cansó de la Verge Cant de Verge Canta, Mouro Moro cautivo Canta Mouro, Canta Mouro Moro cautivo Canto de la Virgen Cant de Verge Capitán de un barco Niña que maldice a su pretendiente Capiteli Capitel·lo Capricious Suitor Sábado por la tarde Captive Bride Dionisio el de Salamanca Captive of the Renegade Cautivo del renegado Captivity of Guarinos Roncesvalles Caralinda Muerte de Isabel de Liar Carcelero, por tu vida, carcelero, por piedad Cautiverio sin esperanza Carlos quinto deste nombre emperador residía Abdicación de los estados de Flandes en el rey don Felipe Carolina (á) Muerte de Isabel de Liar Carolina (ó) Albaniña Carta de la Cava (á-a) Penado traen a Rodrigo Carta de la Cava (í-a) Cartas escribe la Cava Carta del Cid al rey Parad mientes rey Alfonso Casada amb un pastor La mujer del pastor Casada amb un vell (á-a) Rossinyol, bon rossinyol Casada amb un vellot (í-a) El vell útil Casada con un viejo La descontenta Casada per força Rossinyol, bon rossinyol Casamiento del piojo y la pulga La pulga y el piojo Casamiento se hazía Casamiento se hacía Casei Com Uma Donzelinha Os labraré yo un pendón Castellanos y leoneses tienen grandes divisones Castellanos y leoneses Castigo del sacristan Castigo del sacristán Castigo de Mariana Càstig de la Marianna Cata Francia, Montesinos Montesinos mata a Tomillas Cata las sierras de ardeña donde brama vn animal La caza de Celinos Catalina (ó) Catalina abandonada Cativa estaba, cativa, la esposica de Gaifero Liberación de Melisenda Católicos caualleros los questáys sobre Granada Católicos cavalleros Caualleros de Moclín Caballeros de Moclín Cautiva y liberada Los suegros de la cautiva y el moro converso Cautiverio de D. Francisco Cautiverio sin esperanza Cautiverio del príncipe Francisco Cautiverio sin esperanza Cavalga Diego Laýnez Cabalga Diego Laínez Cavalga doña Ginebra La reina Ginebra y su sobrino Cavalleros de Moclín Caballeros de Moclín Cavallero, si a Francia ides, por Gayferos preguntad Gaiferos libera a Melisenda Cebollero Adúltera con el cebollero Celalva, mora, que al mundo Celalba, mora, que al mundo Celebradas ya las bodas Milagro del gafo Celebrando están las bodas del príncipe don Fernando Alfonso X socorre a la emperatriz (á-o) Celinda y don Antonio Moreno El zancarrón de Mahoma Celinos and the Adulteress La caza de Celinos Celín, señor de Escariche y Aliatar, rey de Granada Celín, señor de Escariche Celos de San José Desposorios y celos de San José Celoso y enamorado rompe los aires con quejas Celoso y enamorado Cercada de mil sospechas la hermosa Jarifa estaba Cercada de mil sospechas Cercada de pensamientos tienes, Jarife, a sultana Cercada de pensamientos Cercada está Santa Fe Garcilaso y el Ave María Cercada esta Santa Fe de mucho lienço encerado Garcilaso y el Ave María Cercada esta Santa Fe en lienzo fino esmaltado Garcilaso y el Ave María Cercada esta Santa Fe por el vno y otro lado Garcilaso y el Ave María Cercada tiene a Baeça esse arraez Audalla Amir Pero Gil en el cerco de Baeza Cercada tiene a Baeza ese arráez Audallá Mir Pero Gil en el cerco de Baeza Cercada tiene a Coymbra Cercada tiene a Coimbra Cercada tiene a Sevilla el santo rey don Fernando La cofia de Garcí Pérez de Vargas: Cercada tiene a Sevilla Cercado está Benmafot Cerco de Niebla Cercado esta Santa Fe con mucho lienço encerado Garcilaso y el Ave María Cerco de Baeza (í) Pero Gil en el cerco de Baeza Cerco y reto de Zamora De la cobdicia que es mala Cesse, Zaida, aquessa fuerça Cese, Zaida, aquesa fuerza Chartsiane~s (semej. con) Apuesta ganada Child Murderess Infanticida Christiana me vuelvo, Çayde Cristiana me vuelvo, Zaide Christ`s Good Fortune La buenaventura de Cristo Ciego amor, couarde y fuerte como dios y como niño Ciego amor, couarde y fuerte Ciego linçe, niño biejo Ciego lince, niño viejo Ciegos de polvo los ojos Don Antonio decide resistir en Porto Cien donzellas pide el moro San Esteban rescata al almirante Galcerán de su prisión Clareta La jove i el rei moro Clyde`s Water (semej. con) Hero y Leandro Cobardía de Martín Peláez De vuestra honra el crisol Cogida del Espartero Los mozos de Monleón Cólera de don Julián Oh canas ignominiosas Colérico sale Muça Colérico sale Muza Comadres borrachas Merienda de las tres comadres Commander of Alhama Moro alcaide Cómo el conde fue libre de las cárceles del rey de León Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido Como los gustos humanos tan ligeramente vuelan Como los gustos humanos Como no hay cosa criada Batalla de Golpejera Cómo quedó con tristeza la Reyna y desconsolada Cómo quedó con tristeza Como vido don Antonio su gente desbaratada Lamento de don Antonio Compensació Rossell i l`hereu cerdà Compte Arnau Comte Arnau Con amarilla marlota lança, capellar y mango Con amarilla marlota Con ansia estrema y lloroso, triste, ansioso y afligido Bernardo vence a Morlante Con cabello y barba crespa y con la color tostada Con cabello y barba crespa Con cartas y mensajeros el rey al Carpio embio Bernardo se entrevista con el rey Concertadas son las bodas ¡ay Dios! en hora menguada Bodas de doña Lambra Con crespa y dorada crin del hondo mar se levantan Con crespa y dorada crin Conde Alarcos (ó) Muerte de doña Blanca Conde Alemán y la reina Conde Alemán Conde Arnaldos. A lo divino La galera de Cristo Conde Claros em Hábito de Frade Conde Claros en hábito de fraile Conde Claros fraile Conde Claros en hábito de fraile Conde Claros insomne+Conde Claros y la infanta+Conde Claros fraile Conde Claros en hábito de fraile Conde Claros Vestido de Frade Conde Claros en hábito de fraile Conde Claros y la infanta Conde Claros en hábito de fraile Conde Claros y la princesa acusada Conde Claros en hábito de fraile Conde de Alba Novia abandonada del conde de Alba Conde de Luna Prisión del conde de Luna Conde Elaido Conde Alarcos Conde Flores 1 Conde Dirlos Conde Guarinos Roncesvalles Conde Lirio Conde Niño Condenado por el bajá Sentenciado del bajá Conde Ninho Conde Niño Conde Olinos Conde Niño Conde, ¿por qué no casaste? Conde, ¿por qué no casastes? Conde preso Grifos Lombardo Condessa Traidora Condesa traidora Condessa traidora (í-o) Condesa traidora Condolirio Conde Niño Con doloroso suspiro rronpe los aires la dama Con doloroso suspiro Con dos mil ginetes moros Reduán corre la tierra Con dos mil jinetes moros Con el divino favor pues le hemos menester tanto Concilio de Ratisbona Con el titulo de grande que le dio el rey por sus armas Con el título de Grande Con Fátima está Jarifa a una ventana parlando Con Fátima está Jarifa Confesión de don Rodrigo Tentaciones y penitencia del rey Rodrigo Confesión imaginaria de María Santísima Confesión de la Virgen Confissão de Nossa Senhora Confesión de la Virgen Conflicto de conciencia en la guerrilla cubana Conflicto de conciencia en la guerrilla colonial, A Con francos Bencerrajes el rey Chico de Granada Con los francos Bencerrajes Confusión en el campo castellano A las voces y alaridos del campo del rey don Sancho Confuso está y atajado el rey Zagal de Granada Cidiyaya entrega Baza a los cristianos Con gran poder de Sicilia la armada real salía Con gran poder de Sicilia Con lágrimas de amargura Gonzalo Bustos lloraba Con lágrimas de amargura Con las tímidas reliquias... Pelayo huye a Asturias Con los francos vencerrajes Con los francos Bencerrajes Con los mejores de Asturias sale de León Bernardo Con los mejores de Asturias Con más de treynta en quadrilla Con más de treinta en cuadrilla Con mil pensamientos vanos tiene el vulgo competencias Rodrigo Calderón: Con mil pensamientos varios Conquesta de Niça Marsella es defensa dels catalans Conquista de Cales Draque ataca Cartagena de Indias Con rigurosas señales Funesto amor del rey Rodrigo Consejos a Pedro Arias antes del combate El hijo de Arias Gonzalo Consejos del Cid a Jimena en caso de morir en la batalla El Cid da instrucciones a Jimena para en caso de que muera en la batalla Consol Joan, per què no t`alegres? Con solos diez de los suyos ante el rey Bernardo llega Con solos diez de los suyos Con sovervia y grande orgullo que todo el mundo espantaba Con soberbia y grande orgullo Con suspiros muy crecidos y tristeza muy extraña Muerte de la princesa María Manuela de Portugal Contándole estaba un día al valeroso Bernardo El aya de Bernardo le descubre su origen Contaros en que me vy Contaros en que me vi Contenplando estava en Ronda frontero de la ancha cueva Contemplando estaba en Ronda Contento de San José Alegria de sant Josep Con tres mil y más leoneses dexa la ciudad Bernardo Con tres mil y más leoneses Con triste y grave semblante oyendo está la sentencia Con triste y grave semblante Con una copada pluma de color de cielo aviado Con una copada pluma Conversación interrumpida L`enramada d`Igualada Convoi de Malbrough (relac. a) Mambrú Coronaba las alturas de las torres del Alhambra Coronaba las alturas Corrdelillo Conde Niño Corriendo van por la vega a las puertas de Granada Corriendo van por la vega Cortés apresa a Moctezuma El que de la varia diosa Cortes de Toledo (ó) Tres cortes armara el rey Coses del jovent El santcrist del convent Count Alarcos Conde Alarcos Count Alemán and the Queen Conde Alemán Count Arnaldos Infante Arnaldos Count Claros and the Emperor Conde Claros y el emperador Count Claros Fraile Conde Claros en hábito de fraile Count Vélez`s Boast Alabóse el conde Vélez Courtship La rueda de la fortuna Criábase el Albanés en las Cortes de Amurates Criábase el Albanés Criado por um ermitão La fuerza de la sangre Crianza de Sancho Abarca Sancho Abarca informado de su nacimiento póstumo Crióse el Abindarráez en Cártama, esa alcaidía Crióse el Abindarráez Cristo anteve la Pasión Cristo describe a su madre la Pasión Cristo obliga a cumplir la palabra de casamiento El santcrist del convent Cristo pordiosero Cristo mendigo y la posadera despiadada Cristo y la Samaritana La fortuna de la Samaritana Cruel venjança Infanticida Cruel vento, cruel vento, o roubador maioral Floresvento ¿Cuál será aquel caballero de los míos más preciados Don Manuel y el moro Muza Cuando aquel claro lucero (á-o) En Francia la noblecida Cuando de Francia partimos hicimos pleito homenaje Cuando de Francia partimos Cuando dos amigos suelen estar ya en compañía Felipe III despide a su hermana Isabel Cuando el conde Alfonso Enríquez primer rey de Portugal Conquista de Lisboa Cuando el gran capitán de España de Barleta fue a salir Batalla de la Chirinola Cuando el padre Faetón sus caballos enfrenaba Bernardo vence y mata a Leopolemo Cuando el rojo y claro Apolo Rodrigo defensor de una dama mora Cuando el rubicundo Phebo sus rayos comunicaba Cuando el rubicundo Febo Cuando el Turco despertó después que soñado había Interpretación del sueño del Gran Turco Cuando entré en este castillo apenas entré con barba Bañando está las prisiones Cuando la fértil Italia fue de España conquistada Cuando la fértil Italia Cuando las veloces yeguas al son de trompas y caxas Cuando las veloces yeguas Cuando nuestro gran monarca Atentado y muerte de Morral Cuando salió de cautivo el rey Chico de Granada Cuando salió de cautivo Cuando vido Montesinos que Durandarte le hablaba Cuando vido Montesinos Cuando ya el carro de Febo sus claros rayos tendía Coronación imperial de Carlos V en Bolonia Cuanto deseaba España Nacimiento del príncipe Baltasar Carlos ¡Cuán traidor eres, Marquillos! Marquillos Cuán triste queda Castilla Desolación de España Cuatrocientos sois los míos los que coméis el mi pan Bernardo se entrevista con el rey Cubierta de treze en treze por los girones y mangas Cubierta de trece en trece Cuelgue ya Marte sus armas rompa su escudo acerado Muerte de Carlos V Cuidoso va Montesinos, cuidoso y desfigurado Cuidoso está Montesinos Cumple Álvar Fáñez el encargo del Cid Llegó Álvar Fáñez a Burgos Cursed Son`s Return Vuelta del hijo maldecido Dadme nuevas caballeros Muerte del conde de Niebla Dadme nuevas caballeros, nuevas me queráis contar Muerte del conde de Niebla Da Igreja Vem o Velho La buena hija D. Alejo Don Alejo muerto por traición de su dama Dalt del cel El cástig del cel Dama d`Aragó La bella en misa D. Ana Mexia Difunta pleiteada D. Ángela de Mexia Difunta pleiteada Danzó Tarfe con Zelinda Danzó Tarfe con Celinda Daughter`s Dream Pesadilla David Mourns for Absalom David llora a Absalón D. Boso Hermana cautiva D. Bozo Hermana cautiva D. Diogo e D. Joana Celos y honra D. Duardos e Flérida Flérida y don Duardos De allende la mar, el rey Muerte de don Nuño en Écija De Amasa sale Gil López de Oña y de Larrea De Amasa sale Gil López De Antequera partio el moro Antequera pide auxilio a su rey De Antequera sale el moro Antequera pide auxilio a su rey De Antequera sale el moro, de Antequera se salia Antequera pide auxilio a su rey De Antequera salio el moro Antequera pide auxilio a su rey De aquese buen rey Alfonso Los vencedores de Carrión llegan a Valencia Death and the Hero (semej. con) Muerte ocultada Death and the Mariner El Huerco y el navegante Death of Alexander Morir se quiere Alexandre Death of King Sebastian Pérdida del rey don Sebastián Death of the Duke of Gandía Muerte del duque de Gandía Debajo el siniestro brazo un proceso y una pluma Debajo el siniestro brazo De blanco y menudo aljófar cubierto cuerpo y cabeça De blanco y menudo aljófar De Çamora sale Dolfos De Zamora sale Dolfos De Castilla desterrado Venganza del Cid Deceived Captain Capitán burlado Deceived Wife Me casó mi madre De celos del rey su hermano al alma tiene abrasada De celos del rey su hermano De concierto estan los condes De concierto están los condes De Córdoba la nombrada Mudarra partido avía De Córdoba la nombrada De Cordoua partió el Rey don Fernando de Castilla Muerte de don Rodrigo Téllez Girón Decreto del Duque de Noalles La Francisqueta i el vell De donde benides, Zid, que en cortes no abeis estado Destierro del Cid ¿De dónde venís el Cid? A lo divino La Gloria ganada ¿De dónde venís el Cid que en cortes no abéis estado? Destierro del Cid ¿De dónde viene el buen Jesús La Gloria ganada De Écija salió el maestre Derrota del maestre de Alcántara De España parte el gran César Carlos quinto se decía Viaje a Bolonia y coronación imperial de Carlos V De Francia partió la niña de Francia la bien guarnida Caballero burlado De Francia salió la niña de Francia la bien guarnida Caballero burlado De Granada parte el moro El maestre y Aliatar [A] De Granada parte el moro que Aliatar se llamaba El maestre y Aliatar [A] De Granada partió el moro que se llama Ben Zulema Ben Zulema y Narváez De Granada sale el Moro que Alatar era llamado El maestre y Aliatar [B] De hinojos puesto ante el rey está el joven Garcilaso De hinojos puesto ante el rey De honor y tropheos lleno De honra y trofeos lleno De honra y tropheos lleno más que el gran Marte De honra y trofeos lleno Dejate mi torpe lengua Muerte del hijo del conde de Gondomar De la Alambra sale Muza De la Alhambra sale Muza De la alta sierra los pueblos humo espeso despedían Abenalmao descendiente de Abenhut aspira a Granada De la cobdicia que es mala De la codicia que es mala De la gran Constantinopla Alfonso X socorre a la emperatriz (í-a) De la gran Fuenterrabía el nunca vencido fuerte Combate de Fuenterrabía Del Alhambra a media noche De que su querida Zara De la linda Melisenda Despertar de Melisenda Delante de Alboacen rey sarracino en Granada El hijo del conde de Cabra reta a Alonso de Aguilar ante el rey de Granada Delante el rey de León doña Jimena una tarde Delante el rey de León De la pérdida de España fueron funestos principios Principios funestos de la pérdida de España Del aposento de Amón la hermosa Tamar salía Del aposento de Amón De la prisión al teatro y de la vida a la muerte De la prisión al teatro De la sangrienta batalla quen Rodas ha sucedido Entrega de Rodas a los turcos De las batallas cansado sale el rey don Rodrigo De las batallas cansado De las ganancias del Cid El Cid pide parias al moro De las ganancias del Cid señores no hayais codicia El Cid pide parias al moro De la sierra los pueblos humo espeso despedían El infante santo De las mejores victorias Socorro de Valenciennes De las sangrientas riberas de la infausta Nicosía De las sangrientas riberas De la yuma sale el moro de la yuma al mediodía De la yuma sale el moro Del cerco de Gibraltar en una barca metido Del cerco de Gibraltar De lejas tierras nos viene el rey a la nuestra villa Muerte de Alfonso V de León De lejos mira ha Iaén De lejos mira a Jaén De lexos mira a Jáen De lejos mira a Jaén Delgadinha Delgadina Del gran río de Lisboa la víspera de aquel grande Desembarco en la Isla Tercera De los andamios reales, y aun de comunes ventanas De los andamios reales De los montes de León baxaua el desconsolado De los montes de León De los nobilísimos godos Violación de la torre de Hércules De los osos seas comido como Favila el nombrado De los osos seas comido De los trofeos de amor ya coronadas sus sienes De los trofeos de amor Del perezoso Morfeo los roncos pífaros suenan Del perezoso Morfeo Del Rey moro de Granada á quien el çagal dezian El conde de Tendilla derrota a Aliamir Del Soldán de Babilonia Benalmerique de Narbona Demà de matinet L`ensopida De Madrid sale don Juan ese de Austria nombrado El rey despide a don Juan de Austria Demands La pedigüeña De Mantua salen apriessa De Mantua salen apriesa De Mantua salen en posta para mas pronto llegar De Mantua salen apriesa De Mantua salió el marqués Danés Urgel leal Marqués de Mantua De matinet me vaig llevar L`amor dels homes De medio cuerpito p`a arriba La cristiana vengada De Mérida sale el palmero de Mérida esa ciudad De Mérida sale el palmero Denme el cavallo de entrada que me dio el rey de Marruecos Denme el caballo de entrada Dentro de Constantinopla do el gran Turco residía Un superviviente narra al Gran Turco la derrota de Lepanto Dentro de Jeneralize Dentro de Generalife Dentro en Constantinopla Llanto del Gran Turco Deo gracias, devotos padres dadnos al monje Ramiro Ramiro el Monje: Deo gracias, devotos padres De pecho sobre los muros aquel Héctor castellano De pecho sobre los muros De puro amor abrasado sale un moro de Granada De puro amor abrasado De que su querida Zara mora hermosa y discreta De que su querida Zara De Rodrigo de Biuar muy grande fama corría Jimena pide como esposo a Rodrigo De Rodrigo de Vivar muy grande fama corría Jimena pide como esposo a Rodrigo De Ronda sale Almedán alcaide moro esforzado Duelo singular de un moro y el señor de Alburquerque Derrota y lamento del rey Rodrigo Triste estaba don Rodrigo Desafío de Diego Ordóñez Cuando duermen en Zamora De Salas salía el buen conde Revelación de Fray Pelayo: De Salas salía el buen conde De Salas salió el buen conde Caballero tragado por la tierra: De Salas salió el buen conde Descargando el fuerte acero desciñéndose la espada Descargando el fuerte acero Desconsol Janicó, Desde el Ártico al Antártico Rodrigo Calderón: Desde el Ártico al Antártico Desde el Huerto hasta el Calvario Desde el Huerto hacia el Calvario Desde la famosa vega El rey don Juan requiebra a Granada Desde oy mas renuncio mora tu fe tu amor y palabra Desde hoy más renuncio, mora Desde Sansueña a París dijo un medidor de tierra Desde Sansueña a París Desensíllenme la yegua que del potro rucio es madre Desensíllenme la yegua Desesperado camina esse moro de Villalva Desesperado camina De Sevilla partió Azarque dexando en ella su alma De Sevilla partió Azarque De Sicilia con poder la armada real partía Con gran poder de Sicilia Desnudando las memorias de que se adorna y se viste Desnudando las memorias Después de aquella sangrienta Diego García de Paredes escapa de los franceses Después de aquella sangrienta y memoriable batalla Diego García de Paredes escapa de los franceses Despues de haber celebrado el rey Boabdil triunfante Triunfo del Ave María Despues del lamento triste Después del lamento triste Despues de los fieros golpes que con gran destreza y saña Después de los fieros golpes Despues de muerto y bençido Después de muerto y vencido por el fuerte Mandricardo Después que Carlos famoso sumo emperador romano Represión de la rebelión de Flandes por el duque de Alba Después que dio sus descargos pensando dar a sus penas Rodrigo Calderón: Después que dio sus descargos Después que el conde traidor El rey Acabat descabeza a los nobles de su reino Después que el esforzado Reencuentro de Amadís y Oriana Despues que el fuerte Gazul volvió de Gelves con vida Después que el fuerte Ganzul Después que el marchito agosto con calores excesivas Coronación de Felipe III en Zaragoza Después que el rey don Fernando en el reino de Granada Hazaña de Portocarrero Después que el rey don Fernando vuo ganado a Granada Después que el rey don Fernando hubo ganado a Granada Después que el rey don Rodrigo a España perdido había Penitencia del rey don Rodrigo (í-a) Despues que en el martes triste Después que en el martes triste Después que Fernando quinto ganó la insigne Granada Los moriscos piden ayuda a Ochalí Después que Pialí Bajá Botín ganado en Lepanto Después que Pisuerga y Duero sus aguas han juntado Crecida del Duero en Zamora Después que rindió a Valencia Las brevas del Cid Después que se vio Almanzor vencido y desbaratado Aparición de Fray Pelayo Después que una fiesta fizo Después que una fiesta hizo Desseosa Axa Çulema de hablar con su moro Çaide Deseosa Axa Zulema Desterrado estaua el Cid Desterrado estaba el Cid Desterraua al moro Muça Desterró al moro Muza Desterró al moro Muça el rey Chico de Granada Desterró al moro Muza Destierran al moro Muça Desterró al moro Muza Destierro del Cid. A lo divino La Gloria ganada De su fortuna agraviado y sujeto a quien le agravia De su fortuna agraviado Detente, buen mensajero que Dios de peligros guarde Detente, buen mensajero De tus pasiones, Alçino, y de tu infeliçe suerte De tus pasiones, Alçino De una fragosa montaña Montesinos. En la parte más espesa De unas cañas que jugaron en la plaza Vivarrambla De unas cañas que jugaron De una torre de palacio se salió por un postigo De una torre de palacio Deus te salve, Rosa La pastora probada por su hermano De verde y color rosado en señal que vive alegre De verde y color rosado De vos el duque de Arjona grandes querellas me dan Prisión del duque de Arjona Devota da Ermida Devota calumniada Devota del Rosario (í-a) Devota de la Virgen en el yermo D. Gaifeiros Gaiferos libera a Melisenda D. Galván Falsa doncellez de la infanta+Infanta parida Día diez y seis de marzo Muerte de Primo de Rivera Día era de los reyes día era señalado Jimena pide justicia Día era de San Antón ese santo señalado El obispo don Gonzalo Día era de San Jorge, día de gran festividad Reinaldos y Roldán desterrado Día era de Sant Jorge Roldán desterrado por defender la honra de Reinaldos Día es de San Antón El obispo don Gonzalo Diálogo da zorra e do galo La zorra y el gallo Día lunes a las quatro horas Duquesa de Braganza Diamante falso y fingido engastado en pedernal Diamante falso y fingido Dicen varios religiosos Rodrigo Calderón: Dicen varios religiosos Dido y Eneas Por los bosques de Cartago Diego de León Diego León Diego Laínez el padre de Rodrigo el castellano El padre de Rodrigo el castellano Diego Laínez Rides Cabalga Diego Laínez Diego Ordóñez contradice la sentencia Confuso, triste y dudoso Diego Ordóñez se ofrece a retar a Zamora El Cid se niega a retar a Zamora Diez mandamientos de amor Mandamientos del amor Digades, Cid Campeador El Cid enterado de que el re le promete justicia Diganme vuessas mercedes Diganme vuestras mercedes Dígasme tú, el ermitaño El Enamorado y la Muerte Digas tú el ermitaño que hazes la santa vida El Enamorado y la Muerte Dime Bencerraje amigo ¿qué te parece de Zaida? Dime Bencerraje amigo Dirlos Conde Dirlos Discreción Sufrir callando Discurriendo en la batalla el rey Sebastián el bravo Un vasallo cede su caballo al rey don Sebastián Disfrazado de mujer Disfrazado de doncella Disguised as a Woman Disfrazado de doncella Dishonored Maiden Conde Claros en hábito de fraile Disposiciones del Cid para ganar a Búcar después de muerto El Cid prepara su victoria después de muerto Dividida de los hombros aquella cabeza hidalga Dividida de los hombros Di, Zaida, de qué me avisas quieres que muera y que calle Di, Zaida, ¿de qué me avisas? Di, Zaide, de qué me avisas Di, Zaida, ¿de qué me avisas? Diz o Galo para a Galinha La pulga y el piojo D. Julião En Ceuta está don Julián D. Luis de Montalban Vuelta del navegante Doce contrabandistes La topada de la font Jordana Doce palabras retorneadas Las doce palabras retornadas Doliente estaba Alixandre Morir se quiere Alexandre Doliente estaba, doliente Muerte del rey Fernando Doliente, estaba doliente ese buen rey don Fernando Muerte del rey Fernando Doliente se siente el rey esse buen rey don Fernando Muerte del rey Fernando Dolor y pobreza de la Virgen Dolor de la Virgen en el portal de Belén Dom Alejo Don Alejo muerto por traición de su dama Dom Beltrão Pérdida de don Beltrán Dom Carlos e Claralinda Despertar de Melisenda Dom Duardos Flérida y don Duardos Domingo de Ramos Fuga del rey Marsín Domingo era de Ramos la pasión quieren decir Fuga del rey Marsín Dominicas de Cuaresma (6+6 pareados) Milagro de los panes y los peces Dominios y victorias de Felipe II El gran Felipe segundo Dom Joaquim Batalla de Lepanto Doña Alba-antes-del-sol Doña Urraca libera a su hermano de prisiónD Doña Albora Mala suegra Doña Alda (á) Maldita seas, ventura Dona Ana Mexia Difunta pleiteada Dona Angela Novia abandonada del conde de Alba Dona Ángela de Mexia Difunta pleiteada Doña Antonia Doña Antonia de Lisboa Doña Blanca esta en Sidonia contando su historia amarga Doña Blanca está en Sidonia Dona Branca Conde Claros en hábito de fraile Doña Eusenda Infanta preñada Doña Francisca la cautiva Cautiva del renegado Dona Guiomar Doncella guerrera Doña Inés de Castro [A] Muerte de Isabel de Liar Doña Inés y el segador La bastarda y el segador Don Alvaro el Condestable muy otro del que antes fue Don Álvaro el Condestable Doña María de Padilla Muerte de doña Blanca Doña María de Padilla, n`os me mostréis triste vos Muerte de doña Blanca Dona Ouliva Adúltera que plañe a su enamorado muerto Doña Urgelia Infanta preñada Doña Urraca y el Cid Afuera, afuera Rodrigo Don Berso Hermana cautiva Don Blasco Muerte ocultada Don Boso Hermana cautiva Don Bueso Hermana cautiva Don Bueso (6+6 í-a) Hermana cautiva Don Bueso (8 síl.) Hermana cautiva Don Bueso and His Sister Hermana cautiva Don Bueso (hexas.) Hermana cautiva Don Bueso y su hermana (6 síl.) Hermana cautiva Don Bueso y su hermana (8+8 í-a) Hermana cautiva Don Bueso y su hermana (hexas.) Hermana cautiva Doncella que venga su deshonra Rosa, ya te deshojé Dónde habéis estado, el Cid Destierro del Cid ¿Dónde habéis estado, el Cidi? Destierro del Cid Donde se acaba la tierra y comiença el mar de España Donde se acaba la tierra ¿Dónde vas, Alfonso XII? [B] Susto de la reina Victoria Donde Vindes, Bom Jesus La Gloria ganada Don Diego y doña Juana Celos y honra Don Duardos e Flérida Flérida y don Duardos Don Félix, el alabancioso Alabóse el conde Vélez Don Francisco (á-o) Robo del Sacramento Don Francisco (í) El pres d`Hostalaric Don Galván y la infanta Infanta parida Don Garcia de Padilla ese que Dios perdonase El Prior de San Juan y Alfonso XI Don gato Don Gato Don Jacinto de Fuentes El padrino del jugador y el diablo Don Joan Don Joan i don Ramon Don Joan i donya Maria Romera bordadora Don Joan y Don Ramon Don Joan i don Ramon Don Joan y donya Maria Difunta pleiteada Don Juan Chacón, campeón de la Sultana Don Juan Chacón campeón de la sultana Don Juan de Lara y Doña Laura de Contreras Don Juan de Lara Don Juan i Don Ramon Don Joan i don Ramon Don Julián recibe la carta Con lágrimas de sus ojos Don Lluís Vuelta del navegante Don Lluís de Montalvà Vuelta del navegante Don Luís de Montalvà Vuelta del navegante Don Manuel de León vence al moro Don Manuel y el moro Muza Don Manuel mata a Muza (á-a) Cómo quedó con tristeza Don Martiños Doncella guerrera Don Pedro Acedo Pedro Acedo y Príncipe de Árgel Don Pedro Ildefonso La afrenta heredada Don Peire i don Joan Don Joan i don Ramon Don Ramiro de Aragón el rey monje le llamaban La campana del monje Don Ramon i Magdalena Amors contrariats Don Reinaldos Señas del esposo Don Rodrigo de Bibar está con doña Jimena Rodrigo promete crear Castilla la Nueva Don Rodrigo de Padilla El Prior de San Juan y Alfonso XI Don Rodrigo derrotado Las huestes de don Rodrigo Don Rodrigo, rey de España por la su corona honrar Violación de la casa de Hércules Don Sancho reina en Castilla que el quarto era llamado Alonso Pérez de Guzmán defiende Tarifa Don Sancho reprendido por el Cid Rey don Sancho, rey don Sancho, ya te apuntaban las barbas Don Sancho reyna en Castilla, en León Alfonso su hermano El Cid en la batalla de Golpejera Donya Francisca, la captiva Cautiva del renegado Donzela Guerreira Doncella guerrera Donzela que vai a Guerra Doncella guerrera Dos ricos paços de Coimbra Dos ricos pazos de Coimbra Dowry La dote D. Pedro Pequenino Canción del huérfano Drunkard El borrachón Dubte de sant Josep El milagro del árbol disipa las dudas de San José Duda de San José (í-o) Desposorios y celos de San José Duda de Sant José (á-a) La filla de sant Joaquim Duelo de Jimena sobre el cuerpo del Cid Las obsequias funerales Duke of Bernáx Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos Dulcísimo Jesús: mío pan de vida y gloria eterna Rodrigo Calderón: Dulcísimo Jesús mío Duque de Arjona Prisión del duque de Arjona Duque de Gandía Muerte del duque de Gandía Duquesa de Loreyna Duquesa de Lorena Durandarte buen amigo decid por vuestro descargo Durandarte, buen amigo Durandarte, Durandarte buen caballero probado Quejas de la amada de Durandarte Durandarte, Durandarte buen cavallero provado Quejas de la amada de Durandarte Durandarte y Belerma Durandarte envía su corazón a Belerma Durmiendo está el conde Claros Conde Claros degollado Durmiendo está el rey Almanzor a un sabor atan grande Durmiendo está el rey Almanzor D. Varão Doncella guerrera Echada está por el suelo Alcalá de los Ganzules Destrucción de Alcalá de los Gazules Echado está Montesinos al pie de una verde haya Echado está Montesinos Echado está por el suelo Alcalá de los Gazules Destrucción de Alcalá de los Gazules Ecija reposa envuelta en el manto de la noche Écija reposa envuelta Edle Moringer (semej. con) Conde Dirlos El 25 de junio de 1909 El veinticinco de junio de mil novecientos nueve El abuelo de los nabos Vendedor de nabos El Alba Nevada Blancaflor y Filomena El Alcaide de Florencia sucesor de sus murallas El Alcaide de Florencia El alma condenada (7+7 ó+ú) L`animeta El alma despiadada Cristo mendigo y la posadera despiadada El alma en pena peregrina a Santiago Alma en pena peregrina a Santiago El alma peregrina y el caballero piadoso Alma en pena peregrina a Santiago El alma que dejó apagarse la candela Alma que dejó apagarse la candela El alma que va en romería y el marido preso Alma romera libera a su marido El alva her(id)a ya salida y el sol no se auía mostrado El alba era ya salida El amante al horno Amante al horno El amante desdeñado Entierro y boda contrastados El amor del viúdo El amor del viudo El amor que venció a la muerte Conde Niño El animoso Celin hijo de Celin Audalla El animoso Celín El año fértil de la ochenta Batalla de Lisboa El apasionado Sábado por la tarde El arriero peregrino y el diablo El demonio y el arriero El arriero y los ladrones El mozo arriero y los siete ladrones El arriero y los siete ladrones El mozo arriero y los siete ladrones El atentado contra Alfonso XII Atentado anarquista contra Alfonso XII El ball de bastons L` hereu Riera El bandolero de Barcelona El bandit de Barcelona El baño en el Jordán El baño del Jordán El barco estava perdut Marinero al agua El berenar de la dona El berenar de les veïnes El berenar de les dones El berenar de les veïnes El bon caçador El caçador El bonetero de la trapería El bonetero de la Trapería El buen conde de Tendilla que es marqués intitulado La cabeza de Muley puesta a precio El buen hermano Casa el coix d`Alins El buen prior Hernán Rodríguez El Prior de San Juan y Alfonso XI El caballero burlado Caballero burlado El caballero y la criada Criada calumniada por amor El caballo robado Caballo robado El caçador i la pastora El caçador El camarero real el Horacio de Aragón El camarero real El campo del buen Gallego que Fajardo se decía Matanza de Félix El campo está en gran sosiego no hay con que le dar batalla Durandarte. El campo en sosiego El capità El capità de Llombardia El capitan El capità de Llombardia El Capitel·lo Capitel·lo El carbonerot El carboner El càstig de la Marianna Càstig de la Marianna El castigo Castigo del cazador blasfemo El castigo del cazador blasfemo Castigo del cazador blasfemo El casto rey don Alfonso reinó cuarenta y un años Ramiro II aprisiona a Nepociano El cautiverio de don Luis de Borja Don Luis de Borja, embajador de Turquía El cautivo del buen ama Cautivo del renegado El cautivo que llora por su mujer El cautivo Marcos de Alfaro El cavaler pelegrí Señas del esposo El cavaller de Màlaga Hero y Leandro El cazador El caçador El Cid acusa de cobardía a sus detractores Mentirosos adalides El Cid apostrofa a la ciudad de Requena en su camino a Toledo Recibiendo el alborada El Cid contra Roma El Cid ante el Papa romano El Cid defiende Axa Rodrigo defensor de una dama mora El Cid derrota los moros entre Atienza y San Esteban El Cid derrota a los moros entre Atienza y San Esteban El Cid en las Cortes Por Guadalquivir arriba El Cid exige juramento a Alfonso Por la muerte que le dieron El Cid hace testamento (í-a) El Cid hace testamento El Cid jura vengar la afrenta hecha a sus hijas Elvira, soltá el puñal El Cid, moribundo, se despide de los suyos El Cid se despide de amigos y deudos El Cid pide parias al rey moro El Cid pide parias al moro El Cid vence a tres zamoranos El Cid vence a trece zamoranos El Cid y Búcar El moro que reta a Valencia El Cid y el moro Búcar El moro que reta a Valencia El Cid y el rey de Aragón El Cid sale victorioso de una celada aragonesa El cielo estaba nubloso el sol eclipse tenia Belardo y Valdovinos El cielo estava nubloso, el sol eclipse tenía Belardo y Valdovinos El ciervo del pie blanco Lanzarote y el ciervo del pie blanco El comte Berenguer Marquillos El comte de l`Orange Aparición de la enamorada muerta El comte Floris La calumnia de la reina. Briana y la sierpe El conde ajusticiado Grifos Lombardo El conde Alarcos Conde Alarcos El conde Aliste y su mujer El conde y la condesa de Aliste El Conde Arnaldos Infante Arnaldos El conde Claros sentenciado Conde Claros preso El conde don Sancho Díaz de Saldaña era llamado El conde don Sancho Díaz El conde Fernán González siendo a los suyos tornado La serpiente de fuego El conde Flores La Condesita El conde Garci Fernández Conde Garcí Fernández El conde Miguel de Prado y Bernardo Grifos Lombardo El conde Olinos Conde Niño El conde preso y el sobrino Grifos Lombardo El conde sentenciado se despide de su mujer Conde sentenciado que se despide de su mujer El conde soltero Conde, ¿por qué no casastes? El contento de tu carta se templó, Alcaide, con verte El contento de tu carta El convite Veneno de Moriana El criado del diablo: Juan de Navalla Criado del diablo El cuerpo bañado en sangre Durandarte. El cuerpo bañado en sangre El cuerpo preso en Sansueña y en París cautiva el alma El cuerpo preso en Sansueña El cuidoso labrador toma la hoz encorvada Los reyes de Granada descendientes de Abenhut El culebro raptor Culebro raptor El cura enfermo El cura pide chocolate El cura y el molinero La molinera y el cura El cura y la criada (á-a) El cura pide chocolate El cura y la penitencia Cura sacrílego El de la gran cruz de grana Limpieza del linaje de don Hernando de Aragón, Duque de Villahermosa El de Mondéjar siguiendo al reyecillo malvado Batalla de Andarax El desastrado suceso de la pena enamorada El desastrado suceso El desgraciado entre todos los que el fiero amor derriba El desgraciado entre todos El dragó d`Italia Comiat del dragó d`Itàlia Elección de Muley y comienzo de la rebelión Los moriscos alzan a Muley como rey El eco de las razones que el amante Azarque habla El eco de las razones El embarazo dilatado milagrosamente Embarazo dilatado milagrosamente Elena la desgraciada Santa Irene El encumbrado Albaicín junto con el Alcaçava El encumbrado Albaicín El entremés La molinera y el cura El espejo de la corte aquel celebrado Audalla El espejo de la corte El estudiante de Vic L`estudiant de Vic El fals homicida salvat per miracle Romeu acusat d`homicidi El falso hortelano Hortelão das Flores El falso romero Ciego raptor El fals testimoni La calumnia de la reina. Briana y la sierpe El favorito de la reina acusado Favorito de la reina acusado Elfijährige Markgräfin (semej. con) Casada de lejas tierras El fill de Montagut En Cautiró El fill jugador i el diable Madre que maldice a su hijo El fraile en la cama La adúltera con un "gato" El frare blanc (5+5 í-a) El frare i la pastora El frare blanch El frare blanc El fusilamiento de Galán y García Hernández Fusilamiento de García y Galán El fusilero El fuseller El galán que vuelve de las Indias Galán que vuelve de las Indias El galán y la calavera El galán y el convidado difunto El gallardo Abencerraje aunque más ha peleado El gallardo Abencerraje El gallardo moro Homar que en Africa residía El gallardo moro Homar El gallardo Valdovinos licencia pide a su dama Valdovinos acompaña a Carloto en la caza El gat i la rateta Al carrer més alt El general Torrija Prisión y muerte de Torrijos El gran monarca del mundo [A] Testamento de Felipe II El gran monarca del mundo emperador quinto Carlo Exhortación a don Juan de Austria para que emule a su padre El gran señor de occidente don Felipe rey de España El gran señor de Occidente El Gran Visir Mustafá luego que en Belgrado se halla Reto del Gran Turco al emperador Leopoldo El grumet valent Nao Catarineta El guerrero mal herido Don Joan i don Ramon El heredero de la horca L`hereu de la forca El hermano vengador Isabel de Ferrara vengada por su hermano El hijo de D. Blanca y del Maestre El hijo de doña Blanca y del Maestre El hijo del más famoso monarca que se ha hallado Sitio de Galera por don Juan de Austria El hijo vengador Infante parricida El huésped afortunado Pregunté si había cena El idólatra y la tormenta Idólatra de María El indiano burlado Indiano burlado El infante cautivo Cautiverio sin esperanza El infante don Fernando estando sobre Almería Almirante Galcerán El infante vengador (á-a) El moro que reta a Valencia El judío y el caballo cojo El bonetero de la trabería El jugador (é-o) Madre que maldice a su hijo El jugaire Madre que maldice a su hijo El juicio de Paris Juicio de Paris El ladrón de la cueva El lladre de la cova
El lladre de Caldes El lladre de la cova El lladre de la vila de Caldes El lladre de la cova El llanto de la Cava (é-a) Dando suspiros al aire El llaurador Petit vailet El lunes por la mañana salió a paseo la Inés Semana del pretendiente El maestro de la niña El mestre El mal cura Cura sacrílego El maridet Marit xic El marinero (ó-a) Idólatra de María El mariner temptat Marinero al agua El marit vell (8+8 estróf.) Casada amb un vell El marqués de Benavente Los pretendientes de la hija del conde de Osuna El marqués de Mantua Marqués de Mantua El martirio de Santa Águeda Martirio de Santa Águeda El más gallardo ginete que jamás tuvo Granada El más gallardo jinete El matrimonio engañoso Capitán burlado El mercader de Alemania Mercader de Alemania El mercader de Zafra La famosa Leonarda El mestre enamorat El mestre El milagro de los panes y los peces Milagro de los panes y los peces El milagro de San Bartolo Milagro de San Bartolo El miracle de Sant Jaume Sant Jaume i el miracle del gall El mismo asunto [Vacayna] Cançó nova d`en Becaina El molinero y el fraile La molinera y el cura El moro alcayde de Ronda se sale de su alcaydía El moro alcaide de Ronda (í-a) El moro cautivo (í-a) Moro cautivo El moro que perdió a Valencia El moro que reta a Valencia El moro velador Moro velador El mundo le viene estrecho todo es ira, todo es rabia El mundo le viene estrecho El nàufrag Marinero al agua El naufragi Galiot salvat per la Verge del Carme El navegante Vuelta del navegante El Niño Jesús se acuesta sobre la Cruz El Niño perdido se recuesta en la Cruz El Niño perdido (8+8 y 6+6 en estr alt.) Madre, a la puerta hay un niño El Niño perdido y hallado en el templo (í-a) El Niño perdido disputa con los doctores El Niño y la vela encendida por Cristo La Virgen detiene el fin del mundo El octavo rey Alfonso con muy gran caballería Hijo te dirán de puta, que yo traidor no sería Eloges de la mariée (semej. con) El retrato Elogio del Cid En Burgos nació el valor El pájaro verde Novio asesinado El pajecito a la mar Pajecito a la mar El pare i la mare El mestre El parto en lejanas tierras Casada de lejas tierras El passagem do Mar Vermelho El paso del Mar Rojo El pastor desaparecido La dama y el pastor El pastor desgraciado No me entierren en sagrado El pastoret i la dama La dama y el pastor El pelegrí Señas del esposo El peregrino Señas del esposo El piadoso pastor y la tormenta El piadoso pastor y la ira de Dios El pla de Tarragona El frare i la pastora El pobre Francisco Pobre Francisco El pobrezinho Labrador caritativo El Polo Pensativo estaba el Polo El postrero Abencerraje que Abindarráez se llamaba El postrero Abencerraje El present de noces Present de noces El presoner El pres de Tàrrega El prisionero de Tárrega El pres de Tàrrega El que bien vive, bien muere, quien mal anda en mal acaba El Duque de Fridland El que de la varia diosa nunca vio la frente altiva El que de la varia diosa El quintado+La aparición El quintado+Aparición de la enamorada muerta El Quintat+aparició El quintado+Aparición de la enamorada muerta El quinto rey de Navarra que fue don Sancho García Asesinato del rey don Sancho en Peñalén El rapto de Elena Paris y Elena El rastro divino B (á-o) El rastro divino El rector de Curniola El rector que no té pa El rector de Perpinyà El rector que no té pa El rector de Talaixà El rector que no té pa El regreso de Francia Filla perduda El rei enamorat da sa filla Delgadina El rei mariner (8+5) Marinero raptor El reinado Muerte del maestre de Santiago El renegado vuelto a la fe por sus hijos Renegado vuelto a la fe por sus hijos El rescate del enamorado Rescate del enamorado El retiro de la Mare de Déu ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino El rey Chico de Granada la fortaleza batía El rey Chico y Hernando Pérez del Pulgar El rey contempla su derrota (í-o) Las armas y venas rotas El rey don Fernando el santo desde Córdoba partía Conquista de Jaén El rey don Juan el segundo dijo un día andando a caza Prisión del conde de Luna: El rey don Juan el segundo El rey don Sancho reinaba Sancho socorrido por Álvar Fáñez y el Cid El rey Fernando + Sancho y Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión El rey Fernando en Francia + Sancho y Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión El rey fugitivo (é-a) Cuando las pintadas aves El rey liberta, ciego, al padre de Bernardo Antes que barbas tuviese El rey moro de Granada dentro de ella estando un día Los tres lobos El rey moro que reta a Valencia El moro que reta a Valencia El rey reprocha al Cid la dureza de la jura Fincad ende más sesudos El rey y la romera La Virgen romera El robatori d`en Moragues L`espigolera El robo de Elena Paris y Elena El robo del Sacramento Robo del Sacramento El romeu acusat de robatori Sant Jaume i el miracle del gall El romeu i la romeva La romeva de Montserrat El rondador caprichoso Sábado por la tarde El rossinyol Rossinyol, bon rossinyol El sacrificio de Abraham Sacrificio de Isaac El sacrílego penitente Cura sacrílego El Sant Crist de Balaguer El santcrist de Balaguer El Sant Crist del convent El santcrist del convent El Santo Cristo de Balaguer El santcrist de Balaguer El santo rey don Fernando de tan alta nombradía Las ondas de Garcí Pérez de Vargas Els dimonis segadors Dimonis segadors Els dos marits Vuelta del navegante El segundo y fiero Marte Muerte del duque de Alba El sembrador Milagro del trigo El semeador (á-o) Milagro del trigo El serenísimo infante que por sus hechos y hazañas Hazañas del Cardenal Infante en Flandes El Serrallé El Serraller Els estudiants Els estudiants de Tolosa Els fadrins de Massanés El galant carabassejat Els fusellers (estróf.) Comiat dels fusellers del general Ricardos Els lladres de Puigcerdà Els lladres de Cerdanya El soberbio Albahacén El rey de Granada se niega a pagar parias El sobervio Rodamonte de Doralice negado El soberbio Rodamonte de Doralice negado El socorro Nao Catarineta El sol esconda sus rayos el esplendor que tenía Llanto por la muerte de Felipe II El sol la guirnalda bella del cristalino aljofar El sol la guirnalda bella Els presos de Perpinyà Presos de Perpinyà Els reis d`Orient són camarades Los tres reyes de Oriente Els segadors La guerra dels segadors Els traginers La Verge de Bellmunt i els presos Els tres dimonis Dimonis segadors Els tres molins Señas del esposo El sueño de la hija Pesadilla Els voluntaris Expedició a Portugal El testamento de Amelia Testament d`Amèlia El testamento del burro Testamento del burro El testamento del gato Don Gato El Tocasson En Toca-son El traidor Marquillos Marquillos El triste amador Soldados forzadores El tronco de hobas bestido de vn álamo berde y blanco El tronco de hojas vestido El vailet Petit vailet El valeroso Bernardo hijo de don Sancho Díaz El valeroso Bernardo El valiente Abindarráez, el bravo moro de España El valiente Abindarráez El valiente don Manuel que de León se decía Altiva respuesta de don Manuel a un desafío del alcaide de Ronda El valiente moro Azarque preso en la fuerça de Ocaña El valiente moro Azarque El vassallo desleale El aviltado de todos envía un arquetón de plata al rey El veintiuno de mayo año de noventa y tres Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos El vendedor de nabos Vendedor de nabos El viejo rey don Alonso iba huyendo a más andar Querellas de Alfonso X El viejo rey don Alonso viniendo a más andar Querellas de Alfonso X Elvira soltá el puñal Elvira, soltá el puñal Elvira suelta el puñal doña Sol tiradvos fuera Elvira, soltá el puñal El viudo La buena hija El zapatico de oro El zapato de Cristo Emperatrices y reinas La reina de Nápoles Emperatrizes y reynas las que huys de la alegria La reina de Nápoles Empesar kero kontar `una grande `istoryya Ester y Amán I y II Emplazamiento de Fernando IV Fernando IV emplazado por los Carvajales Emplazamiento y muerte de Fernando IV Fernando IV emplazado por los Carvajales En Alcaudete esta el rey en esse lugar honrado Fernando IV emplazado por los Carvajales En aquellas peñas pardas en las sierras de Moncayo Grifos Lombardo En Arjona estaba el duque y el buen rey en Gibraltar Prisión del duque de Arjona En batalla temerosa andaba el Cid muy nombrado En batalla temerosa En Bernadet Señas del esposo En Burdeos el francés hace liga contra España El francés ataca Fuenterrabía En Burgos está el buen rey asentado a su yantar Jimena pide justicia En Burgos nacio el valor En Burgos nació el valor En Çamora estaua el rey Los moros rinden vasallaje al Cid Encargo del Cid a Álvar Fáñez Desterrado estaba el Cid En Castilla está un castillo Rosaflorida En castilla está un castillo el cual dicen Roca Frida Rosaflorida En Castilla está un castillo que se llama rocafrida Rosaflorida En Castilla hay un castillo Rosaflorida En castilla no avie Rei ni menos emperador Crianza de Fernán González En Castilla no avié rey ni menos enperador Crianza de Fernán González En Castilla no havíe Rey ni menos emperador Crianza de Fernán González En Castilla reina Alfonso que el octavo se decía Traición de Dominguillo En Castilla y en Navarra don Sancho el Mayor reinaba La reina calumniada: En Castilla y en Navarra En Ceuta estaba el buen rey El rey de Portugal venga a doña Isabel Enchanted Princess La Infantina En cierto lugar de España había un molinero honrado El corregidor y la molinera Encís del cant Canción del huérfano En consulta estava un día En consulta estaba un día Encontrádose ha el buen Cid en medio de la batalla Búcar huye del Cid En Córdoba está Abderramen próspero y con ufanía En Córdoba está Abderramen En corte del rey Alfonso ese que gano a Algeciras Combate judicial ante Alfonso XI En cortes de don Enrique muy grandes fiestas se hacen La princesa Isabel escoge a Fernando Encuentro de Mudarra con don Rodrigo A cazar va don Rodrigo En dos yeguas muy ligeras de blanco color de cisne En dos yeguas muy ligeras Ene ama, othoi, errazu (relac. a) Muerte ocultada En el Alambra en Granada donde el Rey Chico vivía En la Alhambra en Granada [A] En el alma me ha pesado de veros preso, señor Prisión del Conde de Villalonga En el azeruelo Arlixa puestos los dos soles tiene En el aceruelo Arlixa En el campo de Tablada atado tienen a un palo En el campo de Tablada En el Carpio está Bernardo, y el moro en el Arapil En el Carpio está Bernardo En el cerco de Zamora Llanto de los castellanos En el espejo los ojos [A] En el espejo los ojos de una imagen de la muerte En el más alegre día dichoso y regocijado Venida a España del rey don Sebastián En el mas sobervio monte En el más soberbio monte En el mes de Abril Flérida y don Duardos En el mes que el rojo Apolo del signo Leo apartado Fiestas en Lisboa en honor a San Diego En el nombre de Jesús y la Virgen Soberana Dionisio el de Salamanca En el portal de Belén Congoja de la Virgen en Belén En el quarto de Comares En el cuarto de Comares En el serrallo está el Turco con la sultana holgando El Gran Turco desoye el consejo de la Sultana En el templo estaba el Turco el Turco en el templo estaba Socorro de Viena En el tiempo de los godos que no había rey en Castilla Elección de Wamba En el tiempo en que reinaba el rey Alfonso en León (mod.) Bernardo se entrevista con el rey En el tiempo que Mercurio en Occidente reinaba Troco requebrado por Salmacis En el tiempo que me vi Aparición de la enamorada muerta En el tiempo reinaba y en virtudes florecía El conde de Barcelona rescata a la emperatriz de Alemania En el Valle de la Almena Gertrudis En el valle de la Almenia: la niña perdida Gertrudis En esa ciudad de Toro grande turbacion habia En esa ciudad de Toro En esa gran Palestina junto a un desierto Vida y muerte de San Juan Bautista En espantoso silencio todo el orbe envuelto estaba Hernando del Pulgar clava un Avemaría en la mezquita de Granada En femenil sangre tinto Muerte de la judía de Toledo En Francia estaba Belerma alegre y regocijada Belerma recibe nuevas de la muerte de Durandarte En Francia la noblecida, en ese tiempo pasado En Francia la noblecida En fuerte punto salieron los siete Infantes de Lara En fuerte punto salieron Engaño a los judíos Rodrigo promete crear Castilla la Nueva En Granada está el rey moro que no osa salir della El rey de Granada llora la pérdida de Antequera En Jaen está el buen rey ese buen rey don Fernando Fernando IV emplazado por los Carvajales En Joan Roig El pres d`Hostalric En la Alhambra en Granada donde el rey Chico vivía [B] En la Alhambra en Granada [B] En la ciudad de Antequera Jarifa cautiua estaba En la villa de Antequera En la ciudad de Granada grandes alaridos dan Lamento y salida del rey Chico de Granada En la ciudad de Toledo donde flor de bayles son Rufián de sus hermanas En la ciudad de Toledo (í-a) Duquesa de Lorena En la ciudad más alegre que calienta con reflexos Pedro Acedo y Príncipe de Árgel En la fuerça de Almería se disimulaba Hacen En la Fuerza de Almería En la fuerça de Galera estaua preso Aluayaldos En la fuerza de Galera En la fuerza de Almería se disimulaba Hacen En la fuerza de Almería En la mas terrible noche En la más terrible noche En la orilla del Jenil que nace e Sierra-Nevada En la orilla del Genil En la prisión está Adulce alegre, porque se sabe En la prisión está Adulce En la rexa de la torre por donde la bella Zara En la reja de la torre En las almenas del muro repite el son de las cajas En las almenas del muro En las almenas de Toro estaua vna donzella Las almenas de Toro En las cortes de León gran fiesta se ha pregonado Desafío de don Urgel y Bernardo En las Cortes de Toledo (í-a) Ordoño afrenta a Diego En las Cortes de Toledo que el buen rey Alfonso fazia Ordoño afrenta a Diego En las Cortes de Toledo quel buen rey Alfonso fazia Ordoño afrenta a Diego En las cortes está el rey en las Cortes de Monzón Libelo sobre las Cortes de Monzón En las océanas aguas Fray Pelayo anuncia al conde que Santiago acudirá en su auxilio En las salas de París Montesinos y Oliveros desafiados En las salas de París, en un palacio sagrado Montesinos y Oliveros desafiados En las torres de la Alhambra sonaba gran vocería En las torres de la Alhambra En la vega está Jarife mirando el famoso alcaçar En la vega está Jarife En la villa de Antequera Jarifa cautiva estaba En la villa de Antequera En la villa de Madrid asiento y silla real Draque ataca Cartagena de Indias En León la muy nombrada el cuerpo santo yacía Milagro de San Isidoro En llamas de amor desdichado y cual fiero Marte airado Muza mata siete cristianos a la vista de la reina Isabel En Loja estaba el rey Chico con gran copia de soldados Cerco y conquista de Loja En los algibes del agua que allá en el Alhanbra auía Portocarrero En los campos de Alventosa mataron a don Beltrán Pérdida de don Beltrán En los reinos de León [A] Nacimiento de Bernardo del Carpio En los reinos de León [C] Muerte del infante don Sancho en Uclés En los reinos de León don Sancho el Gordo reinaba Exención de Castilla por la venta del caballo y del azor En los reinos de León el quinto Alfonso reinaba Vida de doña Teresa de León En los solares de Burgos Jimena preñada escribe al rey En los tiempos en que me vi Aparición de la enamorada muerta En los tiempos que me vi más alegre y placentero Aparición de la enamorada muerta En Martos esta el rey en esse lugar honrado Fernando IV emplazado por los Carvajales En medio de vn canpo solo do las diosa Çeres planta En medio de un campo solo En misa está el emperador Conde Claros y el emperador En missa está el emperador alla en sant Iuhan ne letran Roldán no admite parigual En nombre de Dios yo el Cid Testamento del Cid En nombre de Dios, yo, el Cid Testamento del Cid Enojada estaba Roma contra ese pueblo soriano Cipión destruye a Numancia Enojada estaua Roma de esse pueblo soriano Cipión destruye a Numancia Enojado con razón el rey don Sancho yazía Encerrona de Alfaro Enojado está el gran Turco que Solimán se llamaba Sitio de Malta por los turcos En Palma estava cautiva la hermosa y bella Zara En Palma estaba cautiva En París está doña Alda la esposa de don Roldán Sueño de doña Alda En Pau Gibert i la Maria Galana Maria galana En Peñanegra, castillo de la morisca frontera Muerte de Nuño Alfonso Enpesar kyero kontar loke akontesyyó `en `adar Ester y Mardoqueo En Pocalló En Cautiró En Purchena está el Maleh que no osaba salir della Un espía moro comprueba la matanza de Galera En Roncesvalles murieron los doce pares de Francia Muerte de los doce pares En San Lorenço el Real Amonestaciones de Felipe II a sus dos hijos En San Lorenzo el Real adoleció gravemente Amonestaciones de Felipe II a sus dos hijos En San Pedro de Cardeña [A] El Cid muerto evita ser afrentado por un judío En Santa Agueda de Burgos Jura de Santa Gadea En santa Águeda de Burgos do juran los hijosdealgo Jura de Santa Gadea En Santiró En Cautiró En Sant Pedro de Cardeña [B] En San Pedro de Cardeña [B] En Sevilla estaba Alfonso El feudo de Portugal En Sevilla está una ermita cual dicen de San Simón La bella en misa Ensíllenme el asno rucio del alcalde Antón Llorente Ensíllenme el asno rucio Ensillenme el asno ruzio Ensíllenme el asno ruzio Ensillenme el asno ruzio del alcalde Antón Llorente Ensíllenme el asno ruzio Ensíllenme el potro rucio del alcaide de los Vélez Ensíllenme el potro rucio Ensilléys me el potro rucio del Alcayde de los Vélez Ensíllenme el potro rucio En sonando los clarines Exhortación de Juan de Austria antes de Lepanto En tierra de Marruecos Conflicto de conciencia en la guerrilla colonial, A Entierro de Fernandarias. A lo divino Llanto de las tres damas En tinc un marit xic Marit xic En Toledo estaba Alfonso (í-a) El Cid recobra sus espadas En Toledo estaba Alfonso que a cortes llamado había El Cid recobra sus espadas En Toledo está Rodrigo Violación del palacio de Toledo En Toledo estaua Alfonso que a cortes llamado auia El Cid recobra sus espadas En Toledo estava Alfonso En Toledo estaba Alfonso (á) Entre consuelo y tristeza entre tormento y rezelo Entre consuelo y tristeza Entre dos reyes christianos (ó) Prisión del rey don Alfonso en Carrión Entre dos reyes cristianos hay muy grande división Prisión del rey don Alfonso en Carrión Entre dos reyes cristianos (ó) Prisión del rey don Alfonso en Carrión Entre Jerez y San Lucar Albayaldos con Azarque Entre Jeréz y Sanlúcar Entre las corteças pardas de aquel coronado globo Entre las cortezas pardas Entre las furiosas olas junto a la puerta del agua Derrota de Strozzi en la batalla naval de la Isla Tercera Entre las gentes se dize y no por cosa sabida El hijo de doña Blanca y del maestre Entre leonados rubíes entre verdes esmeraldas Entre leonados rubíes Entre los sueltos cavallos Entre los sueltos caballos Entre Marruecos y Fez ciudades de Beruería Entre Marruecos y Fez Entre tanto que los jueces Entretanto que los jueces Entrevista de Bernardo con el rey Bernardo se entrevista con el rey En Túnez estaba Enrique de Castilla desterrado En Túnez estaba Enrique Enuig de Sant Joseph El milagro del árbol disipa las dudas de San José En una áspera montaña a la parte más espesa Montesinos. En la parte más espesa En una cama de campo Testamento de Cristo En una fuente que vierte por agua cristal y perlas En una fuente que vierte En un alto cadahalso todo cubierto de luto En un alto cadahalso En una mula enlutada de negros y tristes paños En una mula enlutada En un aposento a solas mandó llamar don Rodrigo Rodrigo Calderón: En un aposento a solas En un aposento escuro el mas de toda la casa En un aposento oscuro En un dorado valcón En un dorado balcón En un escuro retrete adonde del sol los rayos En un escuro retrete En un hermoso vergel de flores todo cercado Aventuras de Amadís: En un hermoso vergel En un pastoral albergue que la guerra entre unos robles En un pastoral albergue En un profundo silencio Felipe IV de gracias por el socorro de Valenciennes En un rebuelto andaluz de color vario picaço Tarfe reta a los cristianos arrastrando el Ave María En un retrete que apenas se divisan las paredes En un retrete que apenas En un tribunal supremo un lunes triste y amargo En un tribunal supremo En un valcon de su casa estava Azarque de pechos En un balcón de su casa En Valencia estaba el Cid y llorábale Jimena En Valencia estaba el Cid En Valencia está el buen Cid en esa iglesia mayor En Valencia está el buen Cid En Valencia estava el Cid (é-o) El Cid se despide de amigos y deudos En Valladolid reina una rica doncella La renegada de Valladolid En vna parte del mundo que affrica se dezia Presa de Bugía En Xerez de la Frontera había un molinero honrado El corregidor y la molinera En Zamora estaba el rey Los reyes moros rinden vasallaje al Cid Epitafio de la sepultura de Albayaldos Conversión de Albayaldos Erguios no esteis postrado Erguíos, no estéis postrado Ero e Leandro (semej. con) Hero y Leandro Ertrinkende Geliebte (semej. con) Hero y Leandro Escapa el león mientras el Cid duerme Mediodía era por filo que rapar podía la barba Escolhendo Noiva Hilo de oro Escrivaneta (relac. a) Gaiferos libera a Melisenda Escuche Europa y atienda oígame también el Asia Toma de Buda: Escuche Europa Ese buen Cid Campeador [A] El Cid derrota al rey de Granada Ese buen Cid Campeador (á-a) Babieca no logra alcanzar al moro Ese buen Cid Campeador bravo va por la batalla Babieca no logra alcanzar al moro Ese buen Cid Campeador [C] Babieca no logra alcanzar al moro Ese buen Cid Campeador (í-a) [A] El Cid derrota al rey de Granada Ese buen Cid Campeador que Dios en salud mantenga Venganza de vasallo contra rey semejaría traición Ese buen Diego Laínez Diego Laínez y sus hijos Ese buen Gonzalo Gustios de Córdoba se partía Ese buen Gonzalo Gustios Ese caballo, maestre ese cuerpo tan lozano El maestre y la reina mora Ese conde D. Manuel El guante en la leonera Ese conde don Manuel que de León es nombrado El guante en la leonera Ese duque de Bernax el rey mandaba por él Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos Ese moro ganapán que no llevará un jumento Ese moro ganapán Es la quinta destas rosas La bella malmaridada. A lo divino Esos nobles fuertes godos por su rey alzan a Bamba Historia de Wamba España la noblecida reina de lo más del orbe España la noblecida Espedicion a Francia Campanya del Rosselló Esposa del navegante Señas del esposo Esse buen Cid Campeador Venganza de vasallo contra rey semejaría traición Esse buen Cid Campeador que Dios en salud mantenga Venganza de vasallo contra rey semejaría traición Esse buen Diego Laynez Diego Laínez y sus hijos Esse buen rey de Aragón Conquistas de Jaime I Esse buen rey don Alfonso El rey don Alfonso que ganó Toledo Esse buen rey don Alonso de la mano horadada El rey don Alfonso que ganó Toledo Esse infante don Enrique Ese infante don Enrique Estaba el rey San Fernando en Benavente aquel día San Fernando ofrece a la Virgen la mezquita de Córdoba Estaba la reina Elena Paris y Elena Estábase don Reinaldos en París, esa ciudad Reinaldos roba a la hija de Aliarde Estábase el conde Dirlos sobrino de don Beltrán Conde Dirlos Estábase la condesa PT.1 Gaiferos y Galván Estábase reina Elena Paris y Elena Esta es la historia señores de la primera Isabel Colón e Isabel la Católica Estando el buen D. Alonso en Marchena, la su villa Don Alonso de Granada da muerte a Alhizan Estando el rey don Fernando Muerte de don Alonso de Aguilar Estando el Rey Don Fernando en la ciudad de Seuilla Los Reyes Católicos conceden tregua a Granada Estando el rey don Pedro la su espada ensangrentada Muerte del rey cruel Estando en el Navarino El marqués de Santa Cruz gana una galera Estando en paz y sossiego el buen rey Alfonso el Casto Estando en paz y sosiego el buen rey Alfonso el Casto Estando en Valencia el Cid San Pedro anuncia al Cid su muerte Estando la condesina en su palacio real Gaiferos y Galván Estando Selín Soldán el turco que ansí es nombrado Sueño del Gran Turco Estando toda la corte de Abdilí rey de Granada Gazul rejonea un toro Estando una pastora Estando una pastora... mató a su gatito Estando un día el maestre en conquista de Granada Estando un día el maestre Estase la gentil dama La dama y el pastor Estaua el conde dirlos sobrino de don beltrane Conde Dirlos Estávase la condesa en su estrado assentada PT.1 Gaiferos y Galván Esther and Haman Ester y Amán I y II Esto le dijo a un retrato que estaba en una pared Un villano habla al retrato de Felipe II Estrecha cuenta le toman por parte del rey de España Estrecha cuenta le toman Evil Mother-in-Law Mala suegra Excusa d`allargar el festeig L`Esteve Exile of the Jews from Portugal Expulsión de los judíos de Portugal Expedicions a França Campanya del Rosselló Extàsia La minyona de Calldetenes Extremos de pasión Primer morta que traïdora Fablando estaba en celado Hablando estaba en celado Fablando estava en celado Hablando estaba en celado Fabor le pido a Jesús y al la Virgen sacra y bella Arapiles Fadrinets d`Alins La Verge de Bellmunt i els presos Fair Mary of Wallington (semej. con) Casada de lejas tierras Fallecido es el buen rey don Alfonso era llamado Fin de la tiranía del rey don Pedro False Gardener Falso hortelano Falta de palabra El repropi Famosa y leal Lisboa adonde los lusitanos Felipe II toma posesín del reino de Portugal Färber (semej. con) Difunta pleiteada Father-Quest En busca del padre Favor le pido a Jesús La batalla de Arapiles Felices pascuas de Reyes El hijo póstumo Femeia necredincioasa (semej. con) Albaniña Fenecida ya la guerra el francés atopellado Triunfo soñado de Felipe IV Ferido está don Luis Ponce Don Luis Ponce de León muere en las Guájaras (í-a) Ferido esta don Tristan Tristán e Iseo Ferido esta(n) don Tristan Tristán e Iseo Fernando en Bayona Ferran VII a Baiona Fernando IV y los Carvajales Fernando IV emplazado por los Carvajales Fernán González cabe la villa de Lara El conde Fernán González cabe la villa de Lara Fernán González llamado a cortes El conde Fernán González llamado a Cortes Fernán González y el rey Castellanos y leoneses Festeig a la font A la vora d`un joncar Fetge per a berenar El fetge Fiebre amarilla Febre amarela Fiestas por el nacimiento del hijo del Cid Por el nieto de Laínez Filha desterrada Nave guiada por la Virgen Filla fugitiva amb un soldat L`Anneta Rostollar Fille de l`ermite (semej. con) Hermana cautiva Filomena Albaniña Fior di Tomba (semej. con) Conde Niño Fixo pues Zaide los ojos Fijó, pues, Zaide los ojos Fizo hacer el rey Alfonso Fidelidad del Cid a su rey muerto Flérida Flérida y don Duardos Flérida y D. Duardos Flérida y don Duardos Floralba Casada de lejas tierras Florbela e Brancaflor Blancaflor y Filomena Flor da água La flor del agua Flor del água La flor del agua Floris Bela Flores y Blancaflor Floriseo y la reina de Bohemia Floriseo Fonte-frida fonte-frida Fontefrida Formando quejas al biento Formando quejas al viento la voz con rabia levanta Forzado el rey don Alonso Dios libra a doña Teresa de León de su casamiento impío Frai Pedro Fray Pedro Francisca la flor de Vilabertran La flor de Vilabertran Francisco El pres d`Hostalaric Francisco y Francisca Madre, Francisco no viene Francisquiña Princesa peregrina Frau von Weissenburg (semej. con) La caza de Celinos Frei João (í-a) Ronda a una mujer casada Fuego echando por los ojos y el pecho en fuego abrasado Fuego echando por los ojos Fuera de los altos muros que en Argel torres levantan Fuera de los altos muros Fuga de Gaiferos Gaiferos sale de cautividad Fuga del rey Malsín Fuga del rey Marsín Fugitiva con un moro que se niega a renegar La doncella enamorada del moro salvada por la Virgen Fundada está Santa Fe en lienço fino esmaltado Garcilaso y el Ave María Fusilamiento de Torrijos Prisión y muerte de Torrijos Gaifeiros libera a Melisenda Gaiferos libera a Melisenda Gaiferos duda del amor de Melisenda Oid, señor don Gaiferos Gaiferos libera a Melisendra Gaiferos libera a Melisenda Gaiferos rescata a Melisendra Gaiferos libera a Melisenda Gaiferos y Melisenda Gaiferos libera a Melisenda Galancina, Galanzina Conde Claros en hábito de fraile Galanes los de la corte del Rey Chico de Granada Galanes los de la corte Galán preso por la ronda Ronda malograda Galant de muntanya La jove i el rei moro, Galante burlado (relac. a) Caballero burlado Galiana Galvana Galiana está en Toledo labrando una berde manga Amores de Sarracino y Galiana Galiana, Galiana mujer de grande coraje Galvana Galiarda, Galiarda, oh, quien contigo holgase Galiarda y Florencios ¡Galiarda, Galiarda, oh quién contigo holgase! Galiarda y Florencios Gallarda matadora La Gallarda Gallarda y el alabancioso Galiarda y Florencios Gallardo entra un caballero Felipe II recibe la noticia de la victoria de Lepanto Gallardo passea Zaide puerta y calle de su dama Gallardo pasea Zaide Gambler El jugador Garcilaso de la Vega paje del Rey Don Fernando Garcilaso de la Vega Gaudarida Delgadina Generosidad El honor agradecido Genfundne So|ster (relac. a) Hermana cautiva Gentil dona La dama y el pastor Gentil dona, gentil dona, dona de bell paresser La dama y el pastor Gentilz gallans de France Señas del esposo (é) Gerinaldo Gerineldo Gerineldo+Condesita Gerineldo+La Condesita Gerineldos Gerineldo Gey ikh mir arayn tsu mayn gelibter froy (semej. con) Albaniña Girl and the Bird La niña y el pájaro Girl Who Killed Her Sister for Love of Her Brother-in-Law Fratricida por amor Girl Who Poisoned Her Lover (á-o) La envenenadora Girl Who Poisoned Her Lover (é-a+á-o) La envenenadora Gloria sea en los cielos y en la tierra sea alegría Francisco I apresado en Pavía Gollanita, Gollanita Moriana y Galván Gonçalo Gustos sacado de captiverio y prisión Gonzalo Gustos sacado Good Daughter La buena hija Gra de civada Marit xic Grande llanto hace España Muerte de Enrique I Grande saña cobro Alfonso Grande saña cobró Alfonso Grandes honras del rey hacia el Cid Erguíos, no estéis postrado Grandes pecados han sido los tuyos gloriosa madre Grandes pecados han sido Gran extrañeza causó- El suicidio de Morral impide su castigo Gran llanto hace un caballero que se llama Montesinos Montesinos. Gran llanto hace Gran revuelta hay en España Expulsión de los moriscos Gran soldado Aparición de la enamorada muerta Green Bird Novio asesinado Gritãdo va el cauallero publicado su grã mal Gritando va el caballero Gritando va el cavallero Gritando va el caballero Guardadora d`un mort Enamorada de un muerto Guarinos y Floripas Roncesvalles Guerra carlista El fusilamiento de García y Galán Guerras de las Alpujarras La galera de Galera Guiomar y Montesinos Guiomar Gusto que me desterredes Gusto que me desterréis Habiendo ya sujetado Milagro de San Raimundo, confesor de Jaime I Habilidades de sobra La filla de la molinera Hablando estaba la reina en su palacio real Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal Habrá muy poquitos días que dentro la Armada real El Conde Duque a caza de hijos Hacer el oso Sábado por la tarde Hagan bien para hacer bien por el alma de este hombre Hagan bien para hacer bien Háganme vuestras mercedes plazer de desengañarme Háganme vuestras mercedes Hagbard og Signe (semej. con) Apuesta ganada Hanná y las dos esclavas Haná y las dos esclavas Hazaña de Ruy Díaz de Rojas, alcaide de Antequera Ruy Díaz de Rojas Hazen señal las trompetas el clarín, pífaro y caxa Hacen señal las trompetas Heads of the Nobles of Lara Sacóme de la prisión Heer Halewijn (relac. a) Ricofranco Heimkehr des Ehemannes (semej. con) Conde Dirlos Helo helo por do viene (á-a) El moro que reta a Valencia Helo, helo por do viene el infante vengador El infante vengador Helo helo por do viene el valiente Mandricardo El valiente Mandricardo Helo, helo por dó viene el valiente Mandricardo El valiente Mandricardo Herido está don Tristán Tristán e Iseo Hermanas reina y cautiva Flores y Blancaflor Hermano incestuoso La lavandera requerida por su hermano Hermano Perico que estás a la puerta Hermano Perico Hernandarias, Hernandarias, cómo mueres malogrado Hernandarias, Hernandarias Hero i Leandre Hero y Leandro Herr Olaf (relac. a) Muerte ocultada Hija del rey de Francia Caballero burlado Hijo maldecido salvado por la Virgen Hijo maldecido rescatado del demonio por la Virgen Hilito de oro Hilo de oro Hilos de oro Hilo de oro Hincado está de rodillas Hincado está de rodillas ese valiente Bernardo História de Florindo Doncella guerrera Historia del cerco y reto de Zamora De la cobdicia que es mala Hochalí se sale huyendo Muerte de Ochalí arrojándose al mar Holgándose está con Jarifa ... (falta) Holgándose está con Jarifa Homesick Girl Nostalgia Honrad el puerto de Túnez galeazas vencedoras Honrad el puerto de Túnez Horas da Vida A la una nací yo Hortelano era Belardo de las huertas de Valencia Hortelano era Belardo Hostal de la Llàntia Cristo mendigo y la posadera despiadada Hoy es día de los reyes Merienda del moro Zaide Hoy la fortuna voltaria dando vueltas a su rueda Rodrigo Calderón: Hoy la fortuna voltaria Hoy víspera de los Reyes la primer fiesta del año Merienda del moro Zaide Huésped afortunado Pregunté si había cena Huída de Búcar [A] Babieca no logra alcanzar al moro Huída de los condes de Carrión ante el león ¡Guarda el león! Hurtige Svar (semej. con) Albaniña Husband`s Return Señas del esposo Huyendo fue don Rodrigo Penitencia del rey don Rodrigo (é-a) Huyendo va Mahometo capitán que ansí se llama Llegan a Constantinopla las nuevas de la derrota de la armada turca Iba declinando el día su curso y ligeras horas Iba declinando el día Id con Dios, el conde ... + El rapto Id con Dios, el conde, mirad que soy niña Idólatra Idólatra de María Ilustrísimo señor, Vuestra Excelencia perdone Ilustrísimo señor Impregnating Fountain (á-a) Infanta preñada Imprisonment of Count Vélez El conde don Pero Vélez Incendio de Roma Mira Nero de Tarpeya Indo eu por aí abaixo El naranjal de amor Indo eu por i abaixo El naranjal de amor Infancia de Fernán González Crianza de Fernán González Infancia de Montesinos Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos Infancia y venganza de Gaiferos Gaiferos y Galván Infante Arnaldos. A lo divino La galera de Cristo Infantina La Infantina Infantina. A lo divino El ateo Inhumano rey Alfonso de tus tierras me despido Inhumano rey Alfonso Inocente acusada por su madre La mujer de Arnaldos Inocente acusada por su suegra La mujer de Arnaldos Inocente calumniada por la reina La calumnia de la reina. Briana y la sierpe Institución de la fiesta de la Cruz en la Sagra Revelación de la simple de la huerta I Rosenslund (relac. a) Caballero burlado Isabel El rapte d`Isabel Isabel Galana El rapte d`Isabel Iugando estaua el rey Moro Jugando estaba el rey moro I Was Born at One O`clock A la una nací yo Jarifa captive in Antequera En la villa de Antequera Jerez, aquesa nombrada Diego Pérez de Vargas Machuca Jesucristo en traje de pobre Cristo mendigo y la posadera despiadada Jesucristo va de caza El ateo Jesucristo y el incrédulo El ateo Jesus Cristo diz missa Jesucristo dice misa Jesús perdido (8+8 y 6+6 en estr alt.) Madre, a la puerta hay un niño Jesús perdido (í-a) El Niño perdido y hallado en el templo Jeune femme en Léthargie (semej. con) Difunta pleiteada Jimena despide al Cid que parte hacia Toledo Jimena exige que el Cid vengue a su sangre Jimena`s complaint (á-e) Jimena pide justicia Joia de sant Josep Alegria de sant Josep Jolly Beggar (semej. con) Ciego raptor Jo m`aixec dematinet Mort de l`enamorada Josefa Ramírez Doña Josefa Ramírez Josep i Maria van a passejar El milagro del árbol disipa las dudas de San José Juana se dezia por nombre una varonil mujer Juana se decía por nombre Juan de los nabos Vendedor de nabos Juan Gómez Parricida Judite e Holofernes Judit y Holofernes Jugando está al axedrez el rey de Granada un día Fajardo Jugando estaba el rey moro en rico ajedrez un día Fajardo Juliana Veneno de Moriana Juliana e Jorge Veneno de Moriana Julián falso y traidor Falso hortelano Junto a la enemiga Argel a vista de su murallas Junto a la enemiga Árgel Junto al cuerpo ensangrentado montesinos triste estaba Montesinos. Junto al cuerpo Junto al vado de Xenil por un camino seguido Prisión del rey Chico Junto de una celosía que cerca de un balcón dorado Rodrigo Calderón: Junto de una celosía Juntos son los castellanos en uno por se acordar Juntos son los castellanos Jura de Santa Gadea (á-o) Jura de Santa Gadea Jura de Santa Gadea (ú-o) Fidelidad del Cid a su rey muerto Jura en Santa Gadea (ú-o) Fidelidad del Cid a su rey muerto Juramento lleban hecho todos juntos a vna boz Del Santíssimo Sacramento Kaksi oli kuninkaan lasta (semej. con) Hero y Leandro Katonalány (relac. a) Doncella guerrera Kidnapped Girl Rosaura la de Trujillo Kiltgang über das Meer (semej. con) Hero y Leandro King Fernando Invades France Doña Urraca libera a su hermano de prisión King Sancho and Princess Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión King`s Bird El pájaro del rey Kolumbete~s (semej. con) Hero y Leandro Königskinder (semej. con) Hero y Leandro Konungabarnen (semej. con) Hero y Leandro Kudrún Bueso Hermana cautiva Kvoedi af Petri ríka (semej. con) La Condesita La abilitada y sin honore La abiltada y sin honore La adúltera (á-e) Fuga de la malcasada La adúltera con el cebollero Adúltera con el cebollero La adúltera (í) Bernal Francés La Agneta L`Anneta Rostollar La amante abandonada Amante abandonada La amante del príncipe maldecida Amante del príncipe maldecida La antecamara espejada plaça a la vianda suena Crueldad del rey don Pedro con el cuerpo muerto de su hermano La Anunciación Mare de Déu xiqueta La aparición de la enamorada Aparición de la enamorada muerta La apuesta ganada+Noble porquera Apuesta ganada+Noble porquera La aventurera L`aventurera La baraja Ricardo soldado francés La baraja de naipes Ricardo soldado francés La barba hasta la cintura rubio el cabello y muy largo Rodrigo Calderón: La barba hasta la cintura La barbera de Francia Barbera de França La bastarda del segador La bastarda y el segador La bella Çaida y Celinda La bella Zaida y Celinda La bella mal maridada La bella malmaridada La bella malmaridada de las mas lindas quo yo vi La bella malmaridada La bella mora Zoraida que tanto amó a Maniloro La bella mora Zoraida La bella Zaida Zegrí a quien hizo suerte avara La bella Zaida Cegrí La berenada El fraile y el burro de la hortelana La boda La bella en misa La bona vídua Muerte ocultada La brenada El fraile y el burro de la hortelana La bugada La plorinyosa La burladora Burladora burlada La cabrera devota elevada al cielo Cabrera devota elevada al cielo La calle de los Gomeles dexa atras y el alameda La calle de los Gomeles La calumnia del diablo El cordón del diablo La campana de Huesca La campana del monje La cançó dels Presoners ò La vida mia, la vida amor La presó de Lleida La cançó de sant Ramon Sant Ramon de Penyafort La capea de los mozos de Monleón Los mozos de Monleón La carta del cautivo Dionisio el de Salamanca La casada arrepentida La niña de Gómez Arias La Caterina A la vora d`un joncar La cautiva Cautiva del renegado La cautiva de Sanlúcar Cautiva devuelta a su galán por un moro enamorado La Cava decide pedir venganza Afirmada cuello y brazos La Cileta La cileta Ciro Anibal Filipo La cinta daurada Present de noces La compensaçió del cerdà Rossell i l`hereu cerdà La comtessa de Floris La calumnia de la reina. Briana y la sierpe La comulgante sacrílega Comulgante sacrílega La condesa de Castilla libera a su marido de prisión La condesa de Castilla sustituye a su marido en la prisión La condesa traidora Condesa traidora La confessió del frare blanc El frare blanc La criada calumniada por amor Criada calumniada por amor La criada despiadada La maldita Teresa La cristiana cautiva Hermana cautiva La cura Guarició per amor La dama del Rosselló La plorinyosa La dama de Malta Hero y Leandro La dama de Tolosa Capitel·lo La dama enviudada Muerte ocultada La dama y el pastor (estr) La dama y el pastor La danza y la fuente A la vora d`un joncar La derrota del rey don Rodrigo Triste estaba don Rodrigo La desengañada La Rosa vera La desilusión Decepción del amante La destrucción de España Desolación de España La devota del fraile Devota de un fraile La devota de María Devota de la Virgen en el yermo La Dianita La calumnia de la reina. Briana y la sierpe La difunta pleiteada Difunta pleiteada La doncella muerta por su amante El baile La donzella condemnada Mort de l`enamorada La donzella guerrera Doncella guerrera La donzella recatada La Peronel·la La donzella seduïda pel fill del rei La jove i el rei moro L`adúltera (ó) Albaniña Lady Alda`s Dream Sueño de doña Alda Lady and the Shepherd La dama y el pastor Lady Maisry Conde Claros en hábito de fraile La enamorada Madre, Francisco no viene La enemiga de la vida la de la corva guadaña La Muerte visita a Felipe II La enmetzinada L`Angeleta La envenenadora (á) Veneno de Moriana La era de mil y ciento El Cid hace testamento La Escriveta L`Escriveta La esposa de san Alejo La esposa de San Alejo La esposa infidel Adúltera con un "gato" La esposa rescatada L`Escriveta La expiación Difunto penitente La fecundació forodigiosa Infanta preñada La fi del Tocassons En Toca-son La filla de Joaquim petiteta l`han casada La filla de sant Joaquim La filla del Carmesí L`Escriveta La filla del marxant Filla del marxant La filla del pagés L`espina La filla del rei de França Ricofranco La filla del rey de França Ricofranco La filla d`Igualada Massa neulada La filla perduda Filla perduda La filla retrobada L`Anneta Rostollar La flor de Vila-Bertran La flor de Vilabertran La fortuna ho ha volgut La veu del cor La Francisqueta La Francisqueta i el vell La fuga de la malcasada Fuga de la malcasada La fugitiva Maria galana La galant dama Amors contrariats La Gallarda matadora La Gallarda La gallina perdida La gallina L`Agneta L`Anneta Rostollar La guardadora del amante muerto Enamorada de un muerto La guerra dels matiners Guerra dels matiners La hermana despiadada Hermana avarienta La hermosa mora Zaida hija del rey de Sevilla Alfonso VI se desposa con Zaida La hija de la viudina Soldados forzadores La hija del labrador L`espina La hija del mercader Filla del marxant La hija del rey francés Ricofranco La honra vengada Doña Isabel Deogracias L`aimia del traginer Enamorada d`un foraster La infanta de Inglaterra La comulgante sacrílega La infanta i don Gauvany Falsa doncellez de la infanta+Infanta parida La infanta preñada+La infanta parida Infanta preñada+Infanta parida La infanta seducida Infanta parida La infanta seduïda Conde Claros en hábito de fraile La infanticida Infanticida La Infantina y Caballero burlado [APG3] La Infantina+Caballero burlado [APG3] La infeliz muerte espantosa que vengança y plumas pide La reina doña María muerta por su hijo La ira de Cristo Ira de Cristo La isla que el fuerte Alcides dio por término de España Llegada a Cádiz de la flota inglesa La jove guerrera La governadora de l`armada La joven desmandada Filla enganyada La joven y el rei moro La jove i el rei moro La lança arrimada a un fresno sobre el arçon el adarga La lanza arrimada a un fresno La lengüecita parlera Infanticida La linda Arbona Mala suegra La llegada a Belén (í-a) Pobreza de la Virgen recién parida La luna bella y hermosa que al mundo solía alumbrar La luna bella y hermosa La madrastra dolenta A la vora d`un joncar La madre perversa Infanticida La madre traidora (é-o) La condesa de Castilla traidora La Magdalena al pie de la cruz Quejas de la Magdalena La mala hermana Hermana avarienta La mala madrastra A la vora d`un joncar La mala nova Mambrú La mala suegra Mala suegra La malata Caballero burlado La mala viuda Marit mort i cosit La mal casada (á-a cat.) Rossinyol, bon rossinyol La malcasada (á-a cat.) Rossinyol, bon rossinyol La maldición (é-o) Madre que maldice a su hijo La malmonjada La monja renegada La mañana de San Juan al punto que alboreaba [B] Fátima y Jarifa La mañana de San Juan al tiempo que alboreaba [A] Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá La mañana de San Juan [B] Fátima y Jarifa La mañana de San Juan salen a coger guirnaldas La reina Zara descubre sus celos La mañana de Sant Juan al punto que alboreava [A] Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá La mañana de Sant Juan al tiempo que alboreava [B] Fátima y Jarifa La maniga estreta La màniga estreta La Mare de Déu del Coral El pastor i la Verge del Coral La mare-madrastra A la vora d`un joncar La Maria hermosa Pobre Francisco La Martra La Marta La merienda de las tres comadres Merienda de las tres comadres La merienda del moro Zaide Merienda del moro Zaide La minyona burleta Burladora burlada La minyona de la vall d`Andorra A la vora d`un joncar La minyona de Ribelles L`Esteve La minyona desinbolta L`Anneta Rostollar La minyona robada Els fadrins de la valentona La miserable tragedia desde su humilde principio La miserable tragedia La monja La monja renegada La monja adornada El soldado y la monja La monja enamorada La monja renegada La monja seducida por el diablo Monja seducida por el diablo La monjita Monja por fuerza La mord de l`enamorada Mort de l`enamorada La morilla burlada Moraima L`amor sincera L`Antònia La mort de Francisco Madre, Francisco no viene La mort de la núvia Mort de l`enamorada La mort del cavaller Mambrú La mort i l`enamorat El Enamorado y la Muerte La muchaca de Taragalla Massa neulada La muerta (á-a) Mort de l`enamorada La muerta que defiende su honor Muerta pudorosa La muerte de don Beltrán Pérdida de don Beltrán La muerte de Felipe II Testamento de Felipe II La Muerte de la novia Mort de l`enamorada La muerte del gato Don Gato La muerte del novio Madre, Francisco no viene La muerte de Primo de Rivera Muerte de Primo de Rivera La muger de Arnaldos quando en missa entro La mujer de Arnaldos La mujer callada Sufrir callando La mujer de Arnaldos quando en missa entró La mujer de Arnaldos La mujer pródiga Líricos-judío La muller fidel Primer morta que traïdora La Narbola Mala suegra Landarico y Doña Ginebra La reina Ginebra y su sobrino La nena virtuosa La Peronel·la L`Angeleta de Manresa L`Angeleta La niña de los siete enamorados La niña de los siete pretendientes La niña desenvuelta L`Anneta Rostollar La niña de Vilabertran La flor de Vilabertran La niña engañosa L`Antònia La niña presumida La minyona de la Gleva La niña que lava en el Jordán El baño del Jordán La niña secuestrada Rosaura la de Trujillo La noble Ximena Gómez Lamentación de Jimena al ausentarse el Cid La noche estava esperando La noche estaba esperando La noche que de María salió el sol disimulado La rebelión de las Alpujarras sofocada La nodriza Nodriza del infante La noia de Camprodon L`espigolera La noia de Coll de Tenes La minyona de Calldetenes La noia de Móra Enamorada d`un foraster La noia presumida La minyona de la Gleva La novia abandonada (á) Princesa peregrina La novia del conde de Alba Novia abandonada del conde de Alba L`Antònia de la Pobla L`Antònia La núvia La mal casada i el vell Lanzarote y el ciervo de pie blanco Lanzarote y el ciervo del pie blanco L`aparició Aparición de la enamorada muerta La Pasión (á-a) El discípulo amado La pastora devota de la Virgen Cabrera devota elevada al cielo La pastora enamorada de Cristo Pastora enamorada de Cristo La pastora y el gato Estando una pastora... mató a su gatito La pastora y su gatito Estando una pastora... mató a su gatito La pedigueña La pedigüeña La Pelegrina (7+5 ó+estróf.) La Peregrina La peregrina (á-e) Alma romera libera a su marido La Péronnelle La Peronel·la La pesta de València Pesta a València La Plana de Vic Burladora burlada La pluma toma Jarifa y en un papel escribía La pluma toma Jarifa La porquerola Noble porquera La presó de Perpinyà Presos de Perpinyà La presta i lixera fama Mensaje del rey de Persia al Cid La presumida de la Gleva La minyona de la Gleva La prima romera perdonada por el papa Romera perdonada La princesa cautiva El mejor amigo, el muerto La princesa devota de la Virgen Devota de la Virgen en el yermo La princesa rescatada Princesa rescatada La prisión del conde Vélez El conde don Pero Vélez La proposició del fill del rei La jove i el rei moro La pubilla de l`Impurdà Els fadrins de la valentona La punta de la reina mora Present de noces La quejumbrosa La plorinyosa La reina de Nápoles La reina de Nápoles recaba la ayuda de los Reyes Católicos La reina doña Isabel viendo venir vencedor La reina concede nuevas armas a Garcilaso La resucitada Muerta pudorosa La Revolucion de Francia Revolució de França La romera bordadora Romera bordadora La romera perdonada Romera perdonada La rota de los franceses por la espada de Bernardo Orlando contempla la derrota de los franceses por Bernardo La Sagrada Familia La Sagrada Familia hospedada generosamente La sanjuanada Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá Las bodas Noces tristes Las cabezas de los infantes de Lara Sacóme de la prisión Las cartas y mensajeros Bernardo se entrevista con el rey Las comadres borrachas Merienda de las tres comadres Las damas desconocidas Les dames desconegudes Las doce palabras retorneadas Las doce palabras retornadas Las doce palabritas torneadas Las doce palabras retornadas Las dos madamas Pregunté si había cena La senyora Isabel El rapte d`Isabel La serpiente diabólica silencia al moribundo arrepentido Una serpiente diabólica silencia al moribundo arrepentido La serrana (í-a) La Gallarda Las glorias de Teresa Santa Teresa niña quiere ser mártir Las graves rrugas del rostro El Cid muere satisfecho de lo hecho en vida Las habladoras estatuas del monstruo desvanecido Las habladoras estatuas Las hijas del Cid afrentadas De concierto están los condes Las huestes de don Rodrigo desmayaban y huían Las huestes de don Rodrigo Las noyas de Camprodon L`espigolera Las obsequias funerales celebró doña Jimena Las obsequias funerales La soldada [B] L`aventurera La sortida a missa Muerte ocultada Las prevenciones de España caminaban paso lento España socorre a Fuenterrabía Las quejas de doña Ximena (á-e) Jimena pide justicia Las quexas de doña Ximena (á-e) Jimena pide justicia Las quintas Insubmissos de 1815 Las riberas del Genil el fuerte Muza pasea Las riberas del Genil L`assalt dels lladres Els lladres de Cerdanya Las señas de Cristo (é-a) El Niño perdido se recuesta en la Cruz Las señas del marido Señas de esposo Las sobervias torres mira y de lejos las almenas Las soberbias torres mira Las tres cautivas Tres hermanas cautivas Las tres hermanas cautivas Tres hermanas cautivas La sultana Don Juan Chacón, campeón de la Sultana La sumergida cabeza el sol saca de las aguas Don Alonso de Granada vence al rey de Argel Las varias flores despoja del rocío aljofarado Las varias flores despoja Las voces de un pregonero Rodrigo Calderón: Las voces de un pregonero La tentación del marinero Marinero al agua La toma de Niza Marsella es defensa dels catalans La tormenta El piadoso pastor y la ira de Dios La tornada del cavaller Don Joan i don Ramon La tornada del pelegrí Señs del esposo La torre de Hércules Violación de la torre de Hércules La tortoreta Mariners salvats per un ocell La triste reina de Nápoles La reina de Nápoles Lavandera de San Juan (á) La lavandera La vella La vella i l`estudiant La vella de Madrid La vella i l`estudiant La vella de París La vella i l`estudiant La venda del santcrist Venta de un crucifijo por un renegado La venida del rey Búcar a la ciudad de Valencia La venida del rey Búcar La venjansa Francisca Ferrera La Ventura agraciada Ventureta La Verónica El rastro divino La vida de las galeras yo vos la quiero contar Vuelta del navegante La vida de los casados Vida de los casados La vieja La vella i l`estudiant La vila de Tortosa Els estudiants de Tolosa La Virgen aguardando a su hijo El rastro divino La Virgen busca a Cristo El Niño perdido y hallado en el templo La Virgen buscando a Cristo La Virgen encaminada al Calvario por un pastor La Virgen camina al Calvario (á-a) El rastro divino La Virgen camino del Calvario (á-a) El rastro divino La Virgen camino del Calvario (é-a) El Niño perdido se recuesta en la Cruz La Virgen de la Cabeza detiene el fin del mundo La Virgen detiene el fin del mundo La Virgen del Remedio El robo del Sacramento La Virgen gloriosa Por las almenas del cielo La Virgen se aparece a un pastor La Virgen elige a un pastor como mensajero La Virgen y el pastor Milagro del trigo La Virgen y la hija del rey La flor del agua La Virgen y San José de romería Congoja de la Virgen en Belén La visera toda alzada, y el fuerte escudo embrazado La visera toda alzada La viuda Muerte ocultada La viuda hipócrita La jutgessa Lavrar-vos-ei um pendão Os labraré yo un pendón La vuelta del esposo Señas del esposo La vuelta del navegante Vuelta del navegante La zagala Otros tres, otros tres y son seis L`eixida a missa Muerte ocultada L`enuig de sant Josep El milagro del árbol disipa las dudas de San José Leonarda La famosa Leonarda Leoneses con castellanos Fidelidad de Marcos Gutiérrez Leonisio de Salamanca Dionisio el de Salamanca Les botigueres Les germanes botigueres Les calces del traginer La noia i el traginer L`Escliva L`Escriveta L`Escriva L`Escriveta L`Escrivaneta gentil L`Escriveta L`escudela Hilo de oro Les dones gormandes Berenar de quatre gormandes Les dues Dianes ò Lo fals testimoni La calumnia de la reina. Briana y la sierpe Les joies de casament Present de noces Les nines de Camprodon L`espigolera Les nines i el carboner El carboner Les ninetes de Tírvia La noia robada per soldats Les noies del Pimoret El carboner Les noies d`Olot Al carrer més alt L`Espineta del bosch L`espina L`esposa morta que parla Aparición de la enamorada muerta Les tres comares El fetge Les tres ninetes Present de noces L`estudiant La vella i l`estudiant Levantando blanca espuma galeras de Barba roxa Levantando blanca espuma Le voy a contar a ustedes La tumba de Torrijos L`hereu Perelló El lladre de la cova L`home petit Marit xic L`hostal de la Llàntia Cristo mendigo y la posadera despiadada Libre del duro exercicio de la sangrienta milicia Don Alonso de Granada triunfa en una justa en Zaragoza Licencia pide Cupido a Venus su madre amada Licencia pide Cupido Lieutenant`s Omlet La tortilla del teniente Lileta lilà L`Anneta Rostollar Limpiame la jazerina Límpiame la jacerina L`Impurdá Els tres cavallers L`Infant perdut Madre, a la puerta hay un niño Lisaro que fue en Granada cabeça de los zegríes Lisaro que fue en Granada Little Chick from Granada El pollito de Granada Little Karen (semej. con) Santa Catalina Llamábalo la doncella La doncella y el pastor Llamáualo la donzella dixo el vil La doncella y el pastor Llamávalo la doncella La doncella y el pastor Llanto de Gonzalo Gustos Pártese el moro Alicante Llanto de la Virgen (é-a) Por las almenas del cielo Llanto en el Monte Calvario Planto en el Monte Calvario Llegada a Belén A Belén llegar Llegado el siguiente día miraban la hermosa cerca Llegado el siguiente día Llegados son los Infantes que de Lara se decían Llegados son los Infantes Llegó el amor al estremo que pudo de su desdicha Llegó en el mar al extremo Llegó la fama del Cid a los confines de Persia Llegó la fama del Cid Lleno de cólera ardiente Abenhumeya se halla Socorro de Vera Lleno de vana arrogancia un francés entró en Sevilla Don Manuel responde al reto de un francés Lleve el diablo el potro rucio del alcaide de los Velez Lleve el diablo el potro rucio Lloraba doña Jimena a sus solas con el Cid Lloraba doña Jimena Llorando atiende Gonzalo las ocho amadas cabezas Llorando atiende Gonzalo Llorando/Besando siete cabezas Besando siete cabezas. A Llorando estaba la Cava La Cava lamenta su deshonra Llorando está doña Lambra sin podella aconsolar Llorando está doña Lambra Llorava Doña Ximena Lloraba doña Jimena Lo ball de Tarragona El frare i la pastora Lo com(p)te Garí El comte Garí Lo de ayer ya se pasó lo de hoy cual viento pasa Lo de ayer ya se pasó Lo dupte de Sant Joseph El milagro del árbol disipa las dudas de San José Lo fill de la viuda Madre que maldice a su hijo Lo frare y la pastora El frare i la pastora Lo mestre El mestre Look at the Marvel Never Before Seen (semej. con) Caballero burlado Lo pres d`Hostalrich El pres d`Hostalric Lorenzo del Tejado Labrador disipado, atraído por el diablo Lo romeu acusat Romeu acusat d`homicidi Los aires andan contrarios Don Juan de Navarra y la Fortuna Los altos hombres del reino del rey don Alonso el Magno El rey libera al padre de Bernardo habiendo ya muerto Los años de mil y quinientos pasados Coplas sobre la batalla de Pavía Los campos del Manzanares un pastorcillo pasea Los campos del Manzanares Los cielos andan rebueltos el sol eclipse hazia Don Juan de Navarra y la Fortuna Los cielos andan revueltos el sol eclipse hacía Don Juan de Navarra y la Fortuna Los çielos interrompía Los cielos interrumpía la débil voz delicada Los dallayres Els dallaires Los dos amantes Conde Niño Los dos rivales Celos y honra Los estudiantes L`ase del rector Los estudiantes de Tolosa Els estudiants de Tolosa Los estudiants de Tortosa Els estudiants de Tolosa Los fieros cuerpos revueltos entre los robustos brazos El fratricidio de Montiel Los grandes de Portugal se muestran muy enojados Muerte del duque de Guimaraes Los hijos de la inocente resucitados El lindo don Juan Los jaboneros Prisión de don Juan de la Cerda Los judíos quieren crucificar al niño Jesús Los judíos quieren crucificar al Niño Jesús Los lindos mozos Dimonis segadors Los mandamientos de amor Mandamientos del amor Los moriscos fingen pactar para continuar la rebelión La cabeza de Muley puesta a precio Los niños quemados en el horno Niños quemados en el horno Los ojos bueltos al cielo Los ojos vueltos al cielo Los ojos buelve a Granada Los ojos vuelve a Granada Los ojos de la blanca niña Conde Dirlos Lo soldat y la donzella El frare blanc Los peregrinitos Primos romeros Los presagios del labrador Presagios del labrador Los presos La presó de Lleida Los primos romeros Primos romeros Los que priváis con los reyes notad bien la historia mía Los que servís a los reyes Los que seguis ambiciosos la grandeza cortesana Rodrigo Calderón: Los que seguís ambiciosos Los res estudiants y les tres ninetes traydores Els estudiants de Tolosa Los Reyes de Oriente Los tres reyes de Oriente Los siete hermanos y el pozo airón Pozo Airón Los siete infantes de Lara y su ayo Nuño Salido Los siete infantes de Lara Los tres amantes Celos y honra Los tres dallaires Els dallaires Los tres niños quemados Niños quemados en el horno Los tres tambors Tres tambors Los vientos eran contrarios la luna estaba crescida Profecía de la pérdida de España Lo testament de n`Amelis ò L`infanta enmetzinada Testament d`Amèlia Lover in the Oven Amante al horno Ls criada vieja La majordona vella Luis Ortiz El guapo Luis Ortiz Luis Ponce de León muere en las Guájaras (í-a) Don Luis Ponce de León muere en las Guájaras (í-a) Lunes se decia lunes Duquesa de Braganza Lux AEterna Lux Aeterna Maçanet Victòria a Maçanet Mädchen rettet sich von Galgen (semej. con) Ricofranco Madre adúltera e infanticida En la provincia de Asturias Madre que entrega su hija al diablo Madre que entrega a su hija al diablo Madrid, castillo famoso (quint.) Fiesta de toros en Madrid Madrid replica, confiando en la nobleza Bien quisiera caros hijos Magic Flute El chuflete Mahomad, rey de Granada a Sevilla habia llegado Don Pedro juega a las cañas con el cuerpo del rey de Granada Mahometo, gran señor de las provincias del Asia El Gran Turco nombra general de su ejército a su Gran Visir Máïdo kaì Kõstas (semej. con) Albaniña Ma Jeanneton (semej. con) El retrato Mala hubisteis los franceses Roncesvalles Mala la hubistes, franceses Roncesvalles Mala lancita le dé un cristianito La cristiana vengada ¡Mala la vistes, franceses la caza de Roncesvalles! Roncesvalles Malas mañas, habéis, tío El baño del Jordán Mala Sogra Mala suegra Mala suegra: Doña Arbola Mala suegra Mala vistes los franceses la caça de Roncesvalles Roncesvalles Malbrooke (relac. a) Mambrú Malbruch (relac. a) Mambrú Mal contentos son los moros que en Córdoba residían Conquista de Córdoba Maldición de la madre Madre que maldice a su hijo Maldiziendo va Rodrigo Maldiciendo va Rodrigo Malferido Abindarráez se sale de la batalla Malferido Abindarráez Mal ferido Abindarráez se sale de la batalla Malferido Abindarráez Malferido Durandarte se sale de la batalla Malferido Durandarte Mal ferido Iesu Christo El rastro divino Mal herido Durandarte Malferido Durandarte Mal herido Iesu Christo El rastro divino Mal hubiese el caballero (á-a) El Cid persigue a Vellido Mallebrok (relac. a) Mambrú Mal lo hacéis en no ver, conde, vuestro tío que enfermaba Prisión del conde de Luna: Mal lo hacéis en no ver, conde Mal os quieren caballeros de Antequera y de Granada Mal os quieren caballeros Mal ovistes, los franceses Roncesvalles Mal ubiese el caballero (í-a) ¡Mal hubiese el caballero que de escuderos se fía Mambrú se fue a la guerra Mambrú Mancebo era el noble Çid Consejos de Diego Laínez a su hijo Mandó el rey prender a Virgilios Virgilios Manuelita Mala suegra Maravillas do meu velho Maravilhas do meu vello Marcelino Marinero al agua Marche en columna de enfrente General Espartero Mare de Déu, a on aneu? On aneu, Mare de Déu? Margarideta Present de noces Margarita Delgadina Mariagna Josep i Mariagna Mariagneta pobra Semblava un ric pagès María la cuscurrita Chasco que le dio una vieja a un mancebo Maria la soldada La soldada Mariana Aranda Cautiva preñada Marianita Pineda Mariana Pineda Maria (ó) La Virgen en misa Marieta Maria galana Marinero tentado por el demonio Marinero al agua Marit petitó Marit xic Marlotas de dos colores de verde claro y morado Marlotas de dos colores Máro kaì Giánes (semej. con) Apuesta ganada Marriage of King Vukasin (semej. con) La caza de Celinos Marsella se defiende de los catalanes Marsella es defensa dels catalans Marsk Stigs` Daughters (relac. a) Os labraré yo un pendón Martín Peláez reprendido por el Cid A solas le reprehende Martirio de Santa Catalina Santa Catalina Martyred Jewess Mártir hebrea ... marxistas, hijos de la Pasionaria Miedo de Largo Caballero a los nacionales Marzas El prisionero Mas al fin el tiempo vos hará testigo Mas al fin el tiempo os hará testigo Massanet y los emigrados Els emigrats de Maçanet Mastredajes, marineros de Huéscar y otro lugar La galera de Galera Matí de Sant Joan La cançó del soldat Matinada fresca El caçador Matinet me`n llevo jo Mort de l`enamorada Medianoche era por filo [B] Conde Claros preso Media noche era por filo los gallos querían cantar [A] Gaiferos sale de cautividad Medianoche era por filo los gallos querían cantar [A] Gaiferos sale de cautividad Media noche era por filo los gallos querían cantar [C] La hija de Carlomagno por esos andurriales Medianoche era por filo los gallos querían cantar [C] La hija de Carlomagno por esos andurriales Me dicen que tengo un hijo que Bernardo le llamaban (mod.) Bañando está las prisiones Medio día era por filo (á-a) Mediodía era por filo que rapar podía la barba Medio día era por filo las doce daba el reloj El Cid se presenta ante el rey pidiendo justicia Meererin (relac. a) Hermana cautiva Melchor y Laurencia Los cautivos Melchor y Laurencia Melisenda Fragmento descriptivo de Melisenda Melisenda Leaving the Baths Fragmento descriptivo de Melisenda Melisendra insomne Despertar de Melisenda Memoria del bien passado no me aflijas ni atormentes Memoria del bien pasado Mensaje a los parientes Rossinyol, bon rossinyol Mensaje del rey prometiendo desagraviar al Cid El Cid enterado de que el rey le promete justicia Mensajeros le han entrado al Rey Chico de Granada Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos (á-a) M`envien a l`escola El mestre Mesonera despiadada Cristo mendigo y la posadera despiadada Mesonero despiadado (ó) Siendo las escarchas tantas Metzinera descarada La jutgessa Mi cobarde pensamiento de medroso no se atreue Mi cobarde pensamiento Mienten, y si acaso el rey les ampara en esta causa Mienten, y si acaso el rey Mientras se apresta Ximena Mientras se apresta Jimena Milagro del Cid después de muerto El Cid muerto evita ser afrentado por un judío Milagro de San Antonio San Antonio saca al Niño Jesús de un pozo Mil celosas fantasías Melisenda. Mil celosas fantasías Miller and the Priest La molinera y el cura Mi padre era de Aragón Cautivo del renegado Mi padre era de Ronda Cautivo del renegado Mi pluma entre el metro canto el mudo silencio rompa Mi pluma entre el metro canto Miqueló La topada de la font Jordana Miraba de Campo-Viejo Quejas de Alfonso V ante Nápoles Miraba de Campoviejo el rey de Aragón un día Quejas de Alfonso V ante Nápoles Miracle del blat Milagro del trigo Mira el noble rey don Juan a la ínclita Granada El rey don Juan requiebra a Granada Mira las soberbias torres Fernando el Católico requiebra a Granada Mira Muça que te aviso Mira, Muza, que te aviso Mirando a Campoviejo Quejas de Alfonso V ante Nápoles Mirando estaba Damón desde un risco solitario Mirando estaba Damón Mirando estava Damon desde un risco solitario Mirando estaba Damón Mira Tarfe que a Daraja no me la mires ni hables Mira, Tarfe, que a Daraja Mirava de Campoviejo el rey de Aragón un día Quejas de Alfonso V ante Nápoles Mira Zaide que te aviso que no pases por mi calle Mira, Zaide, que te aviso Mira, Zaide, que te digo [B] Mira, Zaide, que te aviso Mira Zayda que te abiso [B] Mira Zaida, que te aviso que de otra suerte me trates Misa de amor La bella en misa Misa se dize en Roma, en el altar de Santiago Galiarda y Florencios Missa dize Jesu christo Jesucristo dice misa Mizil-crai Doncella Guerrera Mocedades de Montesinos Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos Mocidades do Cid Cabalga Diego Laínez Modelo de ternura Marit mort i cosit Moises Moisés Mon amor primera La plorinyosa Monja contra su gusto Monja por fuerza Mon marit jau de cortanes Marit mort i cosit Mon pare i ma mare El mestre Mon pare no `n tenia El mestre Montesinos busca a Durandarte en la batalla Montesinos sobrevive a la gran derrota de los franceses Montesinos vengador de su padre Montesinos mata a Tomillas Moorish Watchman Moro velador Moor of Antequera (á-a) En la villa de Antequera Mora Morayma Moraima Moran d`Inghilterra (semej. con) La Condesita Morenica a mí me llaman Morenica me llama el hijo del rey Moriana (á) Moriana y Galván Moriana (á-e) Moriana y Galván Moriana en un castillo Moriana y Galván Moriana en un castillo juega con mora Galváne Moriana y Galván Moriana (í-a) Veneno de Moriana Moriana`s Poison Veneno de Moriana Moricos, los mis moricos, los que ganáis mi soldada Asalto a Baeza Morir os queréis Quejas de doña Urraca Morir vos queredes padre Quejas de doña Urraca Morir vos queredes, padre; San Miguel vos haya el alma Quejas de doña Urraca Moro alcaide, moro alcaide Moro alcaide Moro alcaide, moro alcaide, el de la barva vellida Moro alcaide Moro alcaide, moro alcaide, el de la vellida barva Moro alcaide Moro de Antequera (á-a) En la villa de Antequera Moro saracino (relac. a) Gaiferos libera a Melisenda Mort de la núvia Mort de l`enamorada Morte de Don Beltrão Pérdida de don Beltrán Morte do príncipe D. Afonso Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal Morte do Príncipe D. Alfonso Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal Morte do Príncipe D. João Muerte del príncipe don Juan Morte do Príncipe Dom Afonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal Morte do Príncipe Dom João de Castela Muerte del príncipe don Juan Morte occulta (relac. a) Muerte ocultada Mos>neagul (semej. con) Conde Dirlos Mouribanes La mujer de Mouribanes Muchas veces oí decir Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos Mudanças del tiempo canto Mudanzas del tiempo canto Muere García preso en el castillo de Luna García muere preso en Luna Muerta resucitada Muerta pudorosa Muerte de Alejandro Morir se quiere Alexandre Muerte de don Alonso de Aguilar. A lo divino El discípulo amado Muerte de don Rodrigo Calderón Rodrigo Calderón: Si el penoso y triste llanto Muerte de Durandarte Durandarte envía su corazón a Belerma Muerte de Felipe III Testamento de Felipe III Muerte de Lagartijo Muerte de Lagartijo y Frascuelo Muerte de la inocente calumniada por el diablo El cordón del diablo Muerte del Cid El Cid muere satisfecho de lo hecho en vida Muerte del conde raptor: Don Galí El comte Garí Muerte del infante don García Los condes matan al infante don García Muerte del marido viejo Maravilhas do meu vello Muerte del Príncipe Muerte del príncipe don Juan Muerte del príncipe don Alonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal Muerte de Manrique de Lara. A lo divino Planto en el Monte Calvario Muerte de Rodrigo de Lara A cazar va don Rodrigo Muerte de Sancho y reto de Zamora Llanto de los castellanos Muerte, si te das tal priesa Muerte si te das tal priesa en llevarme a mi Cervino Muerto avia don Diego Ordóñez Muerte de Rodrigo Arias Muerto es el rey Alfonso Lealtad de Pedro Ansúrez Muerto es el rey Alfonso el que a Toledo ganara Muerto es el rey Alfonso Muerto es ese buen Cid Victoria del Cid después de muerto Muerto había don Diego Ordóñez Muerte de Rodrigo Arias Muerto yace Durandarte al pie de una verde haya Montesinos cumple la última voluntad de Durandarte Muerto ya el rey don Fernando Carta de Sancho a Urraca Muerto yaze Durandarte Montesinos cumple la última voluntad de Durandarte Mujer del molinero y el cura La molinera y el cura Mujer guerrera Doncella guerrera Mulher vestida de Homem Doncella guerrera Musa mía comenzad por causa que yo en vos siento Recibimiento de Sevilla a Felipe II Muy doliente estaba el Cid El Cid prepara su victoria después de muerto Muy furioso andaba el moro Hazaña de Ruy Díaz de Rojas, alcaide de Antequera Muy grandes bozes se oyeron Muy grandes voces se oyeron Muy grandes vozes se oyeron Muy grandes voces se oyeron Muy malo estaba Espinelo en una cama yacía Espinelo Muy rebuelto anda Jaén Muy revuelto anda Jaén Muy revuelto anda Jaén rebato tocan apriessa Muy revuelta anda Jaén Na Cicília L`hereu Riera Nacimiento de Bernardo Nacimiento de Bernardo del Carpio Nacimiento de Cristo (í-a) Congoja de la Virgen en Belén Nacimiento del Salvador Maria i Josep volen complir una promesa Nacimiento de Moisés Vocación de Moisés Nacimiento de Sancho Abarca El hijo póstumo Nacimiento (í-a) Congoja de la Virgen en Belén Nacimiento y vocación de Abraham I Nacimiento de Abraham Na Margalida Delgadina Nanas de Alejandría Hermanas reina y cautiva Não me Enterrem em Sagrado No me entierren en sagrado Narváez`s Generosity El honor agradecido Nau Cathrineta Nao Catarineta Nàufrag pecador i la Verge Idólatra de María Navarros y aragoneses grandes debates tenían Ramiro el monje: Navarros y aragoneses Na volta da romería El cordón de la Virgen N` Escrivaneta L`Escriveta New-Found Sister (relac. a) Hermana cautiva Nijemaca ban i zena Momcila vojvode (semej. con) La caza de Celinos Niña veleidosa El rapte d`Isabel Niño perdido El niño perdido de San Antonio Niño recién nacido declara la inocencia de su madre Don Juan de Lara No ay canas donde ay honor No hay canas donde hay honor Noble Peter (semej. con) La Condesita No cessando el casto Alfonso de con los moros lidiar No cesando el casto Alfonso Nochebuena (6+6 zéjel) A Belén llegar No con poco sentimiento La honra de mi tío y vuestro padre No de tal braveza lleno Rodamonte el Africano No de tal braveza lleno No es de sesudos hombres El Cid justifica la muerte del conde Lozano No hera Medoro de aquellos No era Medoro de aquellos que en el sarracino campo Noite de Natal (é-o) Nacimiento de Cristo (é-o) No libre de la traición que a los infantes armara No libre de la traición No libres de la traición que a los infantes causara No libre de la traición No me culpes si he fecho mi justicia y mi dever El Cid actúa de juez a los diez años Non es de sesudos homes El Cid justifica la muerte del conde Lozano Non me deis mezquino sueldo que home comunal non só Non me deis mezquino sueldo Non quisiera, yernos míos No quisiera, yernos míos No os llamo canalla vil sólo porque os llaman godos No os llamo canalla vil No piques, Zaide, el cavallo recoge un poco essa rienda No piques, Zaide, el caballo Nora buena vengáis, tío hermano de la mi madre Nora buena vengáis, tío Nos Campos de Vila Rica La renegada de Valladolid No se atreve el duque Astolfo a dar la nueva angustiada No se atreve el duque Astolfo No tiene heredero alguno Alfonso el Casto llamado No tiene heredero alguno Novedades do meu vello Maravilhas do meu vello Novio desdeñado y novia que muere de amor Princesa peregrina Novio matado, la novia se deja morir Novio asesinado No viváis a rienda larga Isabel de Ferrara vengada por su hermano Nuevas le han venido al César Carlos, rey de España, un día Conquista de al-Mahdia Nueva triste, nueva triste Muerte del príncipe don Juan Nunca fuera caballero Lanzarote y el orgulloso Nunca fuera cavallero Lanzarote y el orgulloso Nunca vi tal montería ni tan honroso cazar Súbita patida del duque de Béjar a la guerra Nuño Vero, Nuño Vero Nuño Vero trata de engañar a la fiel esposa de Valdovinos O Arado El arado y la pasión de Cristo O arriero e os ladróns El mozo arriero y los siete ladrones Oath at Santa Gadea Jura de Santa Gadea O Baralho de Cartas Ricardo soldado francés O Belerma, o Belerma Durandarte envía su corazón a Belerma O Caçador e a Donzila Caballero burlado O Calvario Cristo niño se ofrece en el sacrificio de la misa O casamento da pulga La pulga y el piojo O casamento de María e o tío Naranxo O tío Naranxo O casamento e a morte Entierro y boda contrastados O Cativo Cautivo del renegado O Cativo fiel à sua fé Cautivo firme en su fe O Cavaleiro Enganado Caballero burlado Occasion manquée (relac. a) Caballero burlado O cego andante Ciego raptor Ochalí se sale huyendo Muerte de Ochalí arrojándose al mar O champirole Merienda de las tres comadres Ocho a ocho y diez a diez Sarracines y Aliatares Ocho a ocho y diez a diez O Cid defende a praça de Valencia El moro que reta a Valencia O Cid e o Conde Louçano Rodriguillo venga a su padre O Cid e o Conde Lozano Rodriguillo venga a su padre O conde Alberto Ciego raptor O Conde da Allemanha Conde Alemán O Conde e a Condessa Condesa traidora O Conde Sol La Condesita O Cordão de Ouro El quintado Ó Cruel Vento Floresvento O Día de S. João Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá O Enterro de Fernandarias Entierro de Fernandarias O Falso Cego Ciego raptor O Gastador Os labraré yo un pendón O Gato do Convento (á-a) Devota de un fraile O gato namorado Don Gato Oh Belerma, oh Belerma por mi mal fuiste engendrada Durandarte envía su corazón a Belerma Oh cruel hijo de Achiles, nunca mal te merecí Asesinato de Policena Oh cruel hijo de Aquiles, nunca mal te merecí Asesinato de Policena Oh nobla ciutat de Nissa Marsella es defensa dels catalans Oh noble Cid Campeador [Erud.] El Romancero del Cid frente al Romancero morisco Oh, noble Cid Campeador yo soy el que más me huelgo ¡Oh, noble Cid Campeador! O homom mau El ateo Oh, qué invencible que vuelve prevenga aparato y pompa Toda España va de rota Oíd dulce madre mía Oíd, dulce madre mía Oid, señor don Gaiferos, lo que como amigo os hablo Oid, señor don Gaiferos Oigades, Cid Campeador El Cid enterado de que el rey le promete justicia Ólafur liljurós (relac. a) Muerte ocultada O Lavrador Labrador caritativo O Lavrador da Arada Labrador caritativo Ólöfar kvoedi (semej. con) Albaniña O marinheiro e a Virgem Maria Idólatra de María Omeri i ri (relac. a) Doncella guerrera O Milagre dos Passarinhos San Antonio y los pájaros O moiro enganado El moro que reta a Valencia O Monumento de Cristo El monumento de Cristo O Nadal A Belén llegar O noble Cid Campeador [Erud.] El Romancero del Cid frente al Romancero morisco O Parto em Terras Alheias Casada de lejas tierras O pranto da Virxen Por las almenas del cielo Opreso está el rey Alfonso oprimido y acuitado Muerte de Alfonso X O Príncipe d`Alemanha Conde Alemán O Prisionero El prisionero O Quintado El quintado Oración del rey arrepentido Para los que os ofensaron Oraciones Mandamientos de amor Ordoño oculta la cobardía del yerno del Cid En batalla temerosa Ordoño revela la cobardía de los yernos del Cid Ordoño afrenta a Diego O rei Mouro que perdeu Granada ¡Ay de mi Alhama! [A] O retrato da namorada El retrato O rico avariento Lázaro y el rico Orilla del mar El frare blanc Ortuño desafía a los castellanos Junto al muro de Zamora O Sacrifício de Isaac Sacrificio de Isaac O Sapo e a Sapa El sapo y la sapa O secreto La muerte ocultada O seitor La bastarda y el segador Os Ladrões e o Almocreve El mozo arriero y los siete ladrones O soldado El quintado O sonho de Nossa Senhora La Virgen sueña la Pasión Os presságios do lavrador Presagios del labrador Os Sacramentos do Amor Sacramentos de amor Os Soldados Forçadores Los soldados forzadores Os touros Cogida de Diego Gil y Pizarro Otorgóle el rey la súplica Rodrigo Calderón: Otorgóle el rey la súplica O Toureiro Cogida de Diego Gil y Pizarro O Touro Madre, Francisco no viene Otro bandido El bandit de Barcelona Otros tres y son seis Otros tres, otros tres y son seis O xastre de Lomba O xastre coxo Padre Nosso Pequenino Padre nuestro pequeñito Pai Pero Fray Pedro Paipero Fray Pedro Palabras de casamiento Difunto penitente Palabras le está diciendo El Gran Turco desoye el consejo de la Sultana Palmero (á) De Mérida sale el palmero Palmero (í) Aparición de la enamorada muerta Para confirmar sospechas que de unos celillos nacen Para confirmar sospechas Para los que os ofensaron decendistes entre nos Para los que os ofensaron Para retar a don Olfos armándose está don Bueso Para retar a don Olfos Paraules dels homes La Rosa vera Parida estaba la infanta Infanta parida Paris`s Judgment Juicio de Paris París y Elena Paris y Elena Paris y Helena Paris y Elena Parras Verdes O Chapim de El-Rei Parricida por amor Huérfano enamorado de su madre Parte de la gran Sevilla valiente y determinado Zelín Gazul desafía a Garcí Pérez de Vargas Pártese el moro Alicante víspera de Sant Cebrián Pártese el moro Alicante Partidvos ende los moros Partidvos dende los moros Partióse de la batalla que perdió su señoría Tentaciones y penitencia del rey Rodrigo Pasados eran tres días y llegádose había el cuarto Pasados eran tres días Pascua d`Espiritu Santo Rendición de Ronda Paseábase el buen conde La buena hija Paseábase el del Carpio por las murallas francesas Paseábase el del Carpio Paseábase el rey moro ¡Ay de mi Alhama! [A] Paseáuase el rey moro ¡Ay de mi Alhama! [A] Paseávase el rey moro ¡Ay de mi Alhama! [A] Pasión incestuosa del seminarista Blas de Romero Pasión incestuosa del seminarista Blas Romero Passeauase el rey moro por la cibdad de Granada ¡Ay de mi Alhama! [A] Passeávase el rey moro ¡Ay de mi Alhama! [A] Passeavase Silvana por hum corredor hum dia Silvana Pastora devota del rosario Devota de la Virgen en el yermo Pastor desesperado No me entierren en sagrado Pastorets Cara bonica Pedro Prieto: Un aldeano en el templo Francisco el mozo va al templo Pelos campos de Salsete mouros mil feridos vão Batalla de Salsete Pendencias del pollito El pollito de Granada Penitencia de don Rodrigo Penitencia del rey don Rodrigo (í-a) Penitencia del rey Rodrigo Penitencia del rey don Rodrigo (í-a) Penitência do Rei Rodrigo Penitencia del rey don Rodrigo (í-a) Pensatiuo estaua el Cid, viendose de pocos años Pensativo estaba el Cid Pensativo estaba el Cid (á-o) [A] Pensativo estaba el Cid Pensativo estaba el Cid [B] El Cid y Ordoño ponderan cómo responder a la afrenta de Corpes Pensativo estaba el Cid lleno de pena y cuidado El Cid y Ordoño ponderan como responder a la afrenta de Corpes Pensativo estava el Cid Pensativo estaba el Cid Pensativo estava el Cid (L) Pensativo estaba el Cid Pensóse el villano que me adormecía Me casó mi madre Pérdida de Alhama ¡Ay de mi Alhama! [A] Pérdida de D. Beltrán Pérdida de don Beltrán Pérdida de don Sebastián Pérdida del rey don Sebastián Pérdida del rey Sebastián Pérdida del rey don Sebastián Perdido era Don Rodrigo Los judíos entregan Toledo a los moros Perdido va Reduan por amores de Xarifa Perdido va Reduán Peregrinitos de Roma Primos romeros Perfidia Refusat amb rigor Per què no canteu, Senyora? ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino Persecuted Lovers Conde Niño Perseguição do Mouro Búcar El moro que reta a Valencia Pésame de vos, el conde Conde Claros preso Peste en Valencia Pesta a València Pido un rato de atención El combate naval de Abtao Piezas del arado El arado y la pasión de Cristo Pitiful Rachel La mujer del gobernador Planto por la muerte de Manrique de Lara. A lo divino Planto en el Monte Calvario Pobre y dormilona L`ensopida Polo Pensativo estaba el Polo Polonia y el novio Polonia y la muerte del galán Ponte a las rexas azules dexa la manga que labras Ponte a las rejas azules Por aquel portillo abierto La Virgen vestida de colorado Por aquel postigo abierto La Virgen vestida de colorado Por aquel postigo viejo. A lo divino La Virgen vestida de colorado Por aquel postigo viejo (á-o) [A] Entierro de Fernandarias Por aquel postigo viejo de Zamora, tan nombrado Combate entre Fernand Arias y Diego Ordóñez Por costa de berbería que es en el mar africano Gaziua en Tetuán Por divertirse Zelín Por divertirse Celín Por Dyos te rruego carcelero Cautiverio sin esperanza Por el brazo del` Esponto Leandro va navegando Hero y Leandro Por el camino del cielo Por las almenas del cielo Por el mes era de mayo El prisionero Por el muro de Zamora Arias Gonzalo desafía a Diego Ordóñez Por el rastro de la sangre [B] El rastro divino Por el rastro de la sangre que Jesucristo ha derramado El rastro divino Por el Val de las Estacas El Cid pide parias al moro Por el val de las Estacas el buen Cid pasado había El Cid y el moro Abdalla Por el val de las Estacas pasó el Cid a mediodía El Cid pide parias al moro Por el val de las Estacas passa el Cid a mediodia El Cid pide parias al moro Por ese buen rey don Juan que el segundo se decía Por ese buen rey don Juan Por este buen rey don Iuan Por ese buen rey don Juan Por extrañas espesuras caballeros van camino [Muerte de Valdovinos] Por Gualadquivir arriba el buen rey don Juan camina Abenámar Por la calle de su dama passeando se anda Zaide Por la calle de su dama Por la ciudad de Granada el rey moro se passea ¡Ay de mi Alhama! [B] Por la desdichada nueba Por la desdichada nueva Por la matança va el viejo Pérdida de don Beltrán Por la matanza va el viejo por la matanza adelante Pérdida de don Beltrán Por la parte de Xenil impidiendo los asaltos Conquista de Loja Por la plaça de San Lúcar Por la plaza de San Lúcar Por la puerta de la Vega salen moros de cavallo Por la puerta de la Vega Por la puerta del Cambrón una de las más nombradas Por la puerta del Cambrón Por la rivera arenosa Por la ribera arenosa donde bate el mar Tirreno Por las aguas turbulentas del ancho mar y sus sercos Por las aguas turbulentas Por las almenas de Toro. A lo divino Por las almenas del cielo Por las cimas de Granada va caminando el rey moro Entrega de las llaves de Granada Por las montañas de Jaca furioso baja otra vez Por las montañas de Jaca Por las montañas de Jaca furioso baxa otra vez Por las montañas de Jaca Por las montañas de Xaca De las montañas de Jaca Por las puertas de Celinda galán se pasea Zaide Por las puertas de Celinda Por las riberas de Arlanza Bernardo el Carpio cabalga Por las riberas de Arlanza Por las riveras de Arlanza Por las riberas de Arlanza Por las torres de Gibraltar Por torres de Gibraltar Por las vegas de Granada iba el Cid al mediodía El Cid pide parias al moro Por los algibes del agua que del Alambra salian Portocarrero Por los Alpes y altas sierras por do el Po baja a lo llano Represión de la rebelión de Flandes por el duque de Alba Por los campos de Almenara sale cuando amanecía Por los campos de Almenara Por los campos de Jerez a caza va el rey don Pedro Predicción de la muerte del rey don Pedro Por los campos de Mondego Muerte de Isabel de Liar Por los campos de Xerez a caça va el rey don Pedro Predicción de la muerte del rey don Pedro Por los caños de carmona por do el agua va a Seuilla Valdovinos suspira Por los francos Bencerrajes Con los francos Bencerrajes Por los montes Pirineos El príncipe de Viana huye a Francia Por los muros de Tarifa Alonso Pérez de Guzmán y su hijo Por los muros de Tarifa vi a don Alonso assomado Alonso Pérez de Guzmán y su hijo Por mando del rey Alfonso el buen Cid es desterrado Por mando del rey Alfonso Por mayo era por mayo El prisionero Por muchas partes herido sale el viejo Carlomagno Roldán expira viendo vencido a Carlomagno Por ponerse su albornoz ordenó un juego de cañas Por ponerse un albornoz Porque el Gran Turco me envía Porque el Gran Turco me envía por su carta de corona Porque não cantas, Helena? ¿Cómo no cantáis, la bella? Porque não Cantas, ó Bela? ¿Cómo no cantáis, la bella? ¿Por qué no cantáis, la bella? ¿Cómo no cantáis, la bella? ¿Porqué no cantáis, la bella? ¿Cómo no cantáis, la bella? Por qué, señores poetas no volveis por vuestra fama ¿Por qué, señores poetas,...? Portrait El retrato Por tribunal está el rey las grandes causas oía Por tribunal está el rey Por una linda espesura de arboleda muy florida Juicio de Paris Por una triste espesura en un monte muy subido Por una triste espesura Por una verde espesura que junto a Cártama había Por una verde espesura Por un camino escabroso de muy espeso collado Roldán, antes de morir, ve a Carlomagno mal herido Pregonadas son las guerras de Francia contra Aragón Doncella guerrera Preñada estaba la reina Infante parricida Presa yace la condesa, la condesa doña Sancha Presa yace la condesa Present de boda Present de noces Preso en la Torre del Oro el fuerte Arbolán estava Preso en la Torre del Oro Preso está Fernán González. A: La infanta le libera en Castroviejo La infanta navarra libera al conde castellano Preso está Fernán González el gran conde de Castilla La infanta navarra libera al conde castellano Preso está Fernán González (í-a) La infanta navarra libera al conde castellano Preso estaua el primer hombre Virgilios. A lo divino Presoner per amor L`enramada Preso tiene el Rey al Conde, preso y en hierros echado Preso tiene el rey al conde Preste la fama su vuelo Joan de Mena poesía Muerte del duque de Calabria, virrey de Valencia don Hernando de Aragón Princesa degollada por negarse a cometer incesto Resurrección de la princesa degollada por negarse a cometer incesto Princesa y el segador La bastarda y el segador Princess and the Reaper La bastarda y el segador Príncipe don Juan Muerte del príncipe don Juan Prisión de don Álvaro de Luna Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos Prisión del conde en Castroviejo La infanta navarra libera al conde castellano Prisión del conde Vélez El conde don Pero Vélez Prisión y destierro de Reinaldos Reinaldos peregrino y conquistador Prisoner El prisionero Promesa incumplida La prometida de Cristo cena con el diablo Proud Ellensborg (semej. con) La Condesita Puestos están frente a frente Sebastiano el Lusitano Puix que Déu ho ha volgut La veu del cor Qual bravo toro vencido Cual bravo toro vencido Qual sera aquel caballero de los mios mas preciado Don Manuel de León vence al moro Quál será aquel cauallero de los míos más preciado Don Manuel y el moro Muza Quando aquel claro lucero (á-o) En Francia la noblecida Quando aquel claro luzero (í-a) Cuando aquel claro lucero su resplandor repartía Quando de los enemigos Cuando de los enemigos Quando de los enemigos en roxa sangre bañado Cuando de los enemigos Quando de Titon la esposa deja el asiento dorado Cuando de Titón la esposa Quando el gran capitán de Spaña Batalla de la Chirinola Quando el roxo y claro Apolo Rodrigo defensor de una dama mora Quando la fértil Ytalia fue de España conquistada Cuando la fértil Italia Quando las veloces yeguas al son de trompas y caxas Cuando las veloces yeguas Quando salió desterrado Cuando salió desterrado Quando vido Montesinos que Durandarte le hablava Cuando vido Montesinos Quantos dicen mal del Cid Cuantos dicen mal del Cid Quan traydor eres Marquillo Marquillos Qué aprovecha caballeros amar y servir amiga Qué aprovecha caballeros Quedando ya triste y solo Rodrigo Calderón: Quedando ya triste y solo Quedaos so ese peñasco, qual mi ninfa, duro y sordo Quedaos so ese peñasco Que en agua santa le lave con voz débil, mal distinta Que en agua santa le lave Queen`s Favorite Accused Favorito de la reina acusado ¿Qué es esto, amigo Munrá? Plática entre Malaparte y el indino de Munrá Queixas de D. Urraca Quejas de doña Urraca Quejas de Alfonso V Quejas de Alfonso V ante Nápoles Quejas de doña Lambra Yo me estava en Barbadillo Quejas de Galván Quejas de Galván abandonado Quejas de Jimena (De Rodrigo de Vivar) Jimena pide como esposo a Rodrigo Quejas de la infanta contra el Cid Jimena pide como esposo a Rodrigo Quejas del Cid por la ingratitud del rey Del rey Alfonso se queja Quejas del padre de Bernardo en la prisión Bañando está las prisiones Quejas de Rodrigo desterrado Seré quien soy Quéjome de vos el rey Mujer del duque de Guimaraes ¿Qué me diste, Moriana, qué me diste en el vino? Veneno de Moriana Quem Quiser Viver Alegre La fuerza de la sangre Que por mayo era por mayo cuando las grandes calores El prisionero Querella del rey contra el Cid Alfonso humilla al Cid Querellas de Jimena (á-e) Jimena pide justicia Ques aquesto, fama amiga Rodrigo Calderón: ¿Qué es aquesto, fama amiga ¿Qués de ti desconsolado? ¿Qués de ti rey de Granada? ¿Qué es de ti, desconsolado? Qu`es de tí, desconsolado qu`es de tí, rey de Granada ¿Qué es de ti, desconsolado? Que siempre no os fui obediente El Cid recuerda al rey sus servicios ... que tanto mal ha causado Muerte del rey don Felipe el Hermoso Quéxome de vos, el rey Mujer del duque de Guimaraes Quick Answers (semej. con) Albaniña Quien casa con amores siempre bive con dolor Os labraré yo un pendón Quién da voces de la cerca ¿Quién da voces de la cerca? Quién es aquel caballero que tan gran traición hacía ¿Quién es aquel caballero? ¿Quién es ese caballero que a mi puerta dixo: Abrid? Bernal Francés Quién hubiese tal ventura con sus amores folgar Infante Arnaldos Quién hubiese tal ventura sobre las aguas de la mar Infante Arnaldos Quién le mete, por su vida diga señor hijo de algo Quién le mete, por su vida Quien oviesse tal ventura Infante Arnaldos Quien tuviese atal ventura con sus amores folgare Infante Arnaldos Quien vio al conde Pero Anzules Peranzules ancestro de los Pimenteles Quien vuiese tal ventura en auer de casar Floriseo Quiere vengarse de su padre Infante parricida Quieted Storm El piadoso pastor y la ira de Dios Quince soldados franceses Conflicto de conciencia en la guerra colonial, C Quintado + Aparición El quintado+Aparición de la enamorada muerta Rag Merchant`s Bonnet Maker El bonetero de la trapería Ramica de ruda Esa guirnalda de rosas Rape of Dinah Robo de Dina Rapto (á-a) La doncella enamorada de un moro, salvada por la Virgen Rapto difícil La guarda cuidadosa Rapto (hexas. í-a) Id con Dios, conde, mirad que soy niña Raquel lastimosa La mujer del gobernador Reberencia os hago, linda vizcaína Id con Dios, conde, mirad que soy niña Rebuelta en sudor y llanto Revuelta en sudor y llanto Recibe la carta el moro que se la dio su criado Don Manuel deja libre al enamorado alcaide de Ronda Reciviendo el alvorada Recibiendo el alborada Recogido en su aposento Bernardo se estaba armando Recogido en su aposento Reconstruction of the Temple Reconstrucción del templo Reduan, anoche supe Reduán, anoche supe Reduán, bien se te acuerda que me diste la palabra Reduán bien se te acuerda Reencuentro de Amadís y Oriana Después que el esforzado Regresan a Valencia los campeones del Cid Los vencedores de Carrión llegan a Valencia Regresso do Navegante Vuelta del navegante Reina adúltera (á-o) Landarico Reinado era ya Castilla reinado, que no condado Los condes matan al infante don García Reina Elena reina Elena Paris y Elena Reina Elena, reina Elena, ¡Dios prospere tu estado! Paris y Elena Reinando el rey don Alfonso (á-o) La Cruz de los Ángeles [Erudito] Reinando el rey don Alfonso, el que Casto se dezía Prisión del conde de Saldaña y crianza de Bernardo Reinando en Fez y Marruecos Alonso Pérez de Guzman en Marruecos Rejection and Compassion Pajecito a la mar Renegade Girl La conversa Renyina conjugal Reyina conjugal Reprende el Cid a los de Carrión por su cobardía No quisiera, yernos míos Requiebros La rueda de la fortuna Rescued Princess Princesa rescatada Responde el Cid a la orden de destierro Mas al fin el tiempo os hará testigo Respuesta de Gerona Setge de Girona Resuelto ya Reduán de hacer su palabra buena Resuelto ya Reduán Resuene el clarín sonoro de la fama en dulces ecos Guerra con Portugal desde Galicia Retirada está la infanta Conde Alarcos Retiro de la Virgen Retirada està la Verge Reto del Cid contra sus yernos A vosotros, fementidos Reto de un moro al Cid frente a Valencia En una ligera yegua Reto de Zamora (í-o) Ya se sale Diego Ordóñez Retorn de la filla Filla perduda Retraída estaba la reina, la muy casta doña María Retraída estaba la reina Retraída está la infanta Conde Alarcos Retrato de la dama El retrato Retrayda esta la infanta Conde Alarcos Retumbando crueles bozes Retumbando crueles voces Revelación a la simple de la huerta Revelación de la simple de la huerta Reverencia os hago Id con Dios, conde, mirad que soy niña Revuelta está toda Francia por la secta luterana Noche de San Bartolomé Rey don Sancho... cuando en Castilla... + A concilio El Cid ante el Papa romano Rey don Sancho (ó) Doña Urraca libera a su hermano de prisión Rey don Sancho, rey don Sancho cuando en Castilla reinó (ó) Doña Urraca libera a su hermano de prisión Rey don Sancho, rey don Sancho cuando en Castilla reyno Doña Urraca libera a su hermano de prisión Rey don Sancho, rey don Sancho (í-o) Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso Rey don Sancho, rey don Sancho (ó+á-o) El Cid ante el Papa romano Reyes moros en Castilla El Cid prende a cinco reyes moros Reyna Elena reyna Elena dios prospere tu alto estado Paris y Elena Reynando Alfonso el Casto La Cruz de los Ángeles [Erudito] Rey que a malsines escucha que juzgue derecho dudo Rey que a malsines escucha Rey y señor don Alfonso Consejos de Per Anzules al rey don Alfonso Riberas del Duero arriba Riberas de Duero arriba Rich Sister`s Punishment (semej. con) Hermana avarienta Rico-Franco Ricofranco Riguroso desengaño, conocido mal y tarde Riguroso desengaño Ríoverde, ríoverde Prisión de Sayavedra: Río Verde (í-a) Río verde, río verde, quanto cuerpo en ti se baña Muerte de Sayavedra y de don Alonso de Aguilar Río verde, río verde quanto en cuerpo en ti se baña Muerte de Sayavedra y de don Alonso de Aguilar Rocamora Capitel·lo Rodillada está Moriana que la quieren degollare Diálogo de Moriana con el verdugo Rodrigo acepta como yernos a los de Carrión Considerando los condes Rodrigo contempla su derrota Llorando mira Rodrigo Rodrigo elegido rey Por muerte del rey Acosta Rodrigo pide parias al moro El Cid pide parias al moro Rodrigo se dirige al rey antes de partir al destierro Tuerto me fazedes, reye Rodrigo y el moro Audalla El Cid pide parias al moro Rodriguinho Vinga a seu Pai Rodriguillo venga a su padre Roja de sangre la espuela de la ijada del caballo Roja de sangre la espuela de la hijada del caballo Roldán no admite parigual. A lo divino Jesucristo dice misa Romance das cinco guardas La guarda cuidadosa Romance de San José y la Virgen San José duda de la castidad de la Virgen Romería del Cid y milagro del gafo Milagro del gafo Rompiendo la mar de España en una fusta turquesca Rompiendo la mar de España Rosa florida and Montesinos Rosaflorida Rosaflorida and Montesinos Rosaflorida Rosaflorida y Montesinos A lo divino El castillo de la Virgen Rosa fresca Rosafresca Rosa fresca rosa fresca Rosafresca Rosa fresca, rosa fresca Rosafresca Rosaura del guante Rosaura la del guante Rosina encarnada Rosita encarnada Rotas las sangrientas armas el cuerpo ya desangrado Rotas las sangrientas armas (á-o) Roto el cable, el mástil roto volcada la galeaza Muerte gloriosa de don Hugo de Moncada Rrosa fresca, rrosa fresca Rosafresca Rufina La pastora probada por su hermano Ruina de España Traición de don Julián Ruy Velázquez muy contento pensando que muerto estaba Ruy Velázquez muy contento Sabadillo por la tarde Sábado por la tarde Sabiendo la mora Ayafa que Doraizel de Almería Sabiendo la mora Ayafa Sacóme de la prisión el rey Almanzor un día Sacóme de la prisión Sacrílego penitente Cura sacrílego Saint Catherine Santa Catalina Saint John`s Day Tourney Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá Saint Theresa Santa Teresa niña quiere ser mártir Sale de Toledo el fuerte armado de toda arma Sale de Toledo el fuerte Sale la estrella de Venus al punto quel sol se pone Sale la estrella de Venus Sale Mudarra González, el valiente vengador Sale Mudarra González Salga de mi ronco pecho Nacimiento y bautizo del príncipe Fernando de Austria Salida de Montblanch Sortida de Montblanc Saliendo de una batalla Arrepentimiento de Rodrigo tras la batalla Salió Bernardo a cazar una noche muy oscura (mod.) Bañando está las prisiones Salir quiere el mes de Mayo El chuflete San Antonio libera a su padre San Antonio libera a su padre de la horca San Antonio salva a la mujer de Don Juan de Lara Don Juan de Lara San Antonio y la Virgen Santo António e a Virgem Sancho contra García Sancho destrona a García Sancho librado por Alvar Fáñez y el Cid Sancho socorrido por Álvar Fáñez y el Cid Sancho y Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión San Esteban de Gormaz Milagro de la batalla de Cascajar San José y la Virgen caminan a Belén Congoja de la Virgen en Belén San Ramon de Penyafort Sant Ramon de Penyafort San Repollo y doña Verza de una sangre y de una casta San Repollo y doña Verza Santa Anna beneita La sort de la Samaritana Santa Caterina (semej. con) Santa Catalina Santa Elena (6+6 á-a) Santa Irene Santa Fe cuán bien pareces en la Vega de Granada Pulgar y el Ave María Santa Fe quán bien pareces en la Vega de Granada Pulgar y el Ave María Santa Irene (8+8 á-a) Santa Irene Santa Iria (6+6 á-a) Santa Irene Santa Iria (8+8) Santa Irene Santa Margarida Delgadina Sant Antoni (7+7 ó+ú) L`animeta Santa Teresa e o Pobrezinho Teresa de Jesús y Jesús de Teresa Sant Dilluns Mort de l`enamorada Sant Joan de l`Erm L`ase del rector Sant Josep i la Mare de Déu Alegria de sant Josep Santo Antonio de Lisboa San Antonio libera a su padre de la horca Santo António Livrando o Pai da Forca San Antonio libera a su padre de la horca Sant Ramon Nonat Sant Ramon de Penyafort Sarracino y Galiana Amores de Sarracino y Galiana Sarrasins (relac. a) Gaiferos libera a Melisenda Sastres en són, sastres Janicó, Sátira de mujeres Que aprovecha caballeros Schön Adelheid (semej. con) Flores y Blancaflor Seducción de la Cava Amores trata Rodrigo Seducida y salvada por el Rosario Seducida, salvada por el rosario Según vuelan por el agua tres galeotas de Argel Según vuelan por el agua Sembradas de medias lunas capellar, marlota y manga Sembradas de medias lunas Sembrando está el duro suelo Sembrado está el duro suelo Señas del marido Señas del esposo Señora, en títulos va esta justa norabuena Toma de Buda: Señora, en títulos va Señor conde don Roldán sea muy enhorabuena Consejos matrimoniales de don Beltrán a Roldán Señor Gómez Arias doléos de mí La niña de Gómez Arias Sentados a un ajedrez, despacio su juego entablan Sentados a un ajedrez Sentóse a fazer justicia de los agravios el rey Una mujer acusa a Rodrigo de la muerte de su hijo Sepan todos cuantos vieren lo que escrito aquí tenía Los turcos toman dos naves del marqués de Santa Cruz Sépase por todo el mundo la victoria y alegría La victoria de Lepanto según fray Miguel Ferrer Servia en Oran al rey Servía en Orán al rey Setenil, ay Setenil Castillo ... Toma de Setenil Seven Sons of Hana Los siete hijos de Hanná Sevilla está en una torre la más alta de Toledo Cabalgada de Peranzules Seys años tuvo a Coymbra Seis años tuvo a Coimbra Shepherd`s Mismated Wife La mujer del pastor Shipwreck Naufragio Si atendéis que los brazos vos alce, atended primero Alfonso humilla al Cid Si con sólo el pensamiento supe jamás agrabiarte Si con sólo el pensamiento Si d`amor pena sentís por mesura ypor bondat Gaiferos libera a Melisenda Si de mortales heridas El Cid da instrucciones a Jimena para en caso de que muera en la batalla Siege of Jerusalem Sitio de Jerusalén Si el penoso y triste llanto a la suspensión da treguas Muerte de don Rodrigo Calderón Siempre lo tubiste, moro Moro alcaide Siempre lo tubiste, moro andar en barraganías Moro alcaide Siempre lo tuviste, moro andar en barraganías Moro alcaide Siempre lo tuviste, moro [B] El desengaño vence a sus enemigos Siempre lo tuvistes, moro de andar a la galanía Pérdida del rey don Sebastián Siendo llegada el aurora el moro estava en la plaça Siendo llegada la aurora Siete cabezas los moros traían con alarido Siete cabezas los moros Siete hijos de Haná Los siete hijos de Hanná Si ganada es Antequera Morica garrida Si ganada es la Tercera ojalá Turquía fuera Si ganada es la Tercera Sildaniña Silvana Si merendardes comadres si merendardes, llamarmes Merienda de las tres comadres Si n`era un ric pagès L`espina Sing, Moor Moro cautivo Si no quieres, rey, afanes abre los ojos y advierte Si no quieres, rey, afanes Si se partiera Abraam patriarca muy honrado Sacrificio de Isaac Si también arrojas lanças Si también arrojas lanzas Si tienes el coraçon Si tienes el corazón Si tienes grato el oydo Si tienes grato el oído Slandered by the Queen La calumnia de la reina. Briana y la sierpe Sleepless Count Claros Conde Claros en hábito de fraile Sobre Baça estaua el rey, lunes, después de yantar Cerco de Baza Sobre Baca estava el rey lunes despues de yantar Cerco de Baza Sobre Baza estaba el rey Cerco de Baza Sobre Calahorra, esa villa Lid de Calahorra (á-o) Sobre el azerado hierro Sobre el acerado hierro Sobre el corazón difunto Belerma estaba llorando Planto de Belerma sobre el corazón de Durandarte Sobre el cuerpo de Zervino Sobre el cuerpo de Cervino la linda Isabela estaba Sobre el ielmo recostado Sobre el yelmo recostado pasando estaba la siesta Sobre el más alto collado se muestra del monte Ida Tarfe ata el Ave María a la cola de su caballo Sobre el ya difunto cuerpo de Durandarte se abraça Sobre el ya difunto cuerpo Sobre la ierua durmiendo Sobre la hierba durmiendo Sobre la rebelde isla Conquista de la Tercera Sobre las ocho cauezas de los infantes del hayo Sobre las ocho cabezas Sobre los ríos que fertilizaban la geografía de mis verdes años División Azul 1941 Sobre lo verde y las flores unas moras enlazadas Sobre lo verde y las flores Sobre moradas violetas que un prado verde esmaltan Sobre moradas violetas Soldadinho+Aparição El quintado+Aparición de la enamorada muerta Soldado y dama La soldada Soldats del rei Expedició a Portugal Soldier Rapists Soldados forzadores Soledad de la Calzada Muerte de Isabel de Liar Soledad que aflige tanto ¿Qué pecho habrá que lo sufra? Soledad que aflige tanto Som set de comarades La topada de la font Jordana Só patit set i calor La veu del cor Sos pares la volen casar amb un altre Ventureta Sospirastes Baldovinos Valdovinos suspira Sota el pomeró El milagro del árbol disipa las dudas de San José Sota l`arbre que brotona El frare i la pastora Sposa morta (relac. a) Aparición de la enamorada muerta Stength of Noble Blood La fuerza de la sangre St. Kathrina (semej. con) Santa Catalina Stolen Horse Caballo robado Subid señor Condestable en ese trotón aprisa Subid, Señor Condestable Subiera Morales en el su caballo El bonetero de la Trapería Sublevación de Cataluña. Els segadors La guerra dels segadors Südeli (relac. a) Hermana cautiva Suénese por todo el mundo un caso tan desastrado Invasión de Portugal Suffering in Silence Sufrir callando Sulcando el salado campo que el dios Neptuno gobierna Surcando el salado campo Suleando el salado charco que el dios Neptuno gobierna Surcando el salado campo Su remedio en el ausencia y sin remedio aunque parta Su remedio en el ausencia Suspensa esta doña Urraca Suspensa está doña Urraca Suspensos estavan todos Suspensos estaban todos Suspira por Antequera El rey Chico y la mora cautiva en Antequera Svend og han So|ster (relac. a) Hermana cautiva Szégyenbe esett lány Conde Claros en hábito de fraile También soy Abencerraje de los buenos de Granada También soy Abencerraje Tan clara hace la luna como el sol a mediodía Valdovinos suspira Tan claro hace la luna como el sol a mediodía Valdovinos suspira Tañían las cofradías doblaban los monasterios Tañían las cofradías Tan poco abisado abiso Tan poco aisado aviso Tan quexoso está y sañudo y tan feroz, rezio y brauo Tan quejoso está y sañudo Tan zelosa está Adalifa de su querido Abenámar Tan celosa está Adalifa Tarquin and Lucrece Tarquino y Lucrecia Tartar Captivity (semej. con) Flores y Blancaflor Tell Me, Zaida, Of What Are You Warning Me? Di, Zaida, ¿de qué me avisas? Temerosa está Castilla Batalla de Martos Temeroso de la muerte estaba Abenabó Audalla Fin de la rebelión y destierro de los moriscos Tenderina Galiarda y Florencios Teniendo cercada a Baza el Católico Fernando Pulgar gana las armas de su escudo Teniendo el rey don Pedro su real fortalecido Profecía del clérigo de Santo Domingo Tentação do Marinheiro Marinero al agua Tentación del demonio (é-o) El lindo don Juan Teresa la mocosa Chasco que le dio una vieja a un mancebo Teresita Madre, Francisco no viene Testamento de Amelia Testament d`Amèlia Testamento de Fernando I Muerte del rey Fernando Testamento del Cid (í-a) El Cid hace testamento Testamento del enamorado No me entierren en sagrado Testamento del rey Felipe II Testamento de Felipe II Testamento do gato Don Gato Texiendo está Celindaxa Tejiendo está Celindaja Thamar and Amnon
Tamar The Battlements of Toro Las almenas de Toro The Battle of Lepanto Batalla de Lepanto The Beauty in Church La bella en misa The Boaster Ese conde Cabreruelo The German Nobleman and Duke Momcilo`s Wife (semej. con) La caza de Celinos The Good Daughter La buena hija The King`s Nursemaid Nodriza del infante The Louse and the Flea La pulga y el piojo The Orphan`s Song Canción del huérfano The Prince`s Nurse Nodriza del infante The Princess and the Harvester La bastarda y el segador There Were Two Royal Children (semej. con) Hero y Leandro The Stolen Horse Caballo robado The Three Marys As Três Marias The Unmarried Count Conde, ¿por qué no casastes? The Warrior Maiden Doncella guerrera Thorn Bush Foundling Espinelo Three Captive Girls Tres hermanas cautivas Tiempo es, el caballero Tiempo es el caballero Tiempo es el cauallero Tiempo es el caballero Tiempo es, el cavallero, Tiempo es el caballero Tiempo es el escudero Tiempo es el caballero Tinc el marit petit Marit xic TIniendo Gonzalo Bustos en los brazos a Mudarra Teniendo Gonzalo Bustos en los brazos a Mudarra Tío envidioso del sobrino Rey envidioso de su sobrino Tirad, hidalgos, tirad Tirad a vuestro trotón el freno Tocaban los corazones a clamor en tierno llanto Muerte del infante don Carlos Toca-sons En Toca-son Todas las gentes dormían Despertar de Melisenda Todas las gentes dormían en las que Dios tiene parte Despertar de Melisenda Tod der in die Fremde verheirateten Frau (semej. con) Casada de lejas tierras Tokhterl du libste (semej. con) Casada de lejas tierras Toma de Antequera Antequera pide auxilio a su rey Toma el Cid la jura al rey Alfonso Fidelidad del Cid a su rey muerto Tomándole están las cuentas por parte del rey Fernando Tomándole están las cuentas Toquen apriessa a rebato las campanas de Baeça Toquen aprisa a rebato Tornant de la batalla Don Joan i don Ramon Towers of Gibraltar Por torres de Gibraltar Traición de Almofallas Adofir de Mudafar Treacherous Countess Condesa traidora Tres cortes armara el rey todas tres a una sazón Tres cortes armara el rey Tres hermanas eran ellas, hijas del rey dolorido Expulsión de los judíos de Portugal Tres hijuelos avía el rey Lanzarote y el ciervo del pie blanco Tres hijuelos había el rey, tres hijuelos que no más Lanzarote y el ciervo del pie blanco Tres passos he fet en terra Hilo de oro Triste estaba el padre santo lleno de angustia y pena Saco de Roma Triste estaba el rey Alfonso que el octavo se decía Batalla de las Navas de Tolosa Triste estaba y afligido Muerte de Ana de Austria Triste estaba y muy penosa aquesa reina troyana Lamento de la reina troyana Triste está don Diego Ordóñez, no quiere ser consolado Diego Ordóñez se aconseja con el Cid antes de retar a Zamora Triste estava e muy penosa aquessa reina troyana Lamento de la reina troyana Triste estava muy quexosa la triste reyna troyana Lamento de la reina troyana Triste pisa y afligido las orillas de Pisuerga Triste pisa y afligido Tristes novas Muerte del príncipe don Juan Tristes nuevas le traxeron a la Reyna de Granada Los Reyes Católicos acuerdan liberar a Boabdil Tristeza Joan, per què no t`alegres? Trois commères (relac. a) Merienda de las tres comadres Tronando las nubes negras El piadoso pastor y la ira de Dios Tronando las nuves negras El piadoso pastor y la ira de Dios Tuerto me hacedes, rey Tuerto me fazedes, reye Tu não te Lembras, Rodrigo Afuera, afuera Rodrigo Tuvieron Marte y Amor un día grandes combates Tuvieron Marte y Amor Two Royal Children (semej. con) Hero y Leandro Ubezni Kralj El rey fugitivo (á-a) Ultramarina Tamar Una bella lusitana dama ilustre y de valía Una bella lusitana Una cossa al marit vell Rossinyol, bon rossinyol Una hermana de Almanzor, rey de Córdoba llamado Una hermana de Almanzor Una matica de ruda Esa guirnalda de rosas Una quinta de mujeres La quinta de mujeres Unbarmherzige Schwägerin treibt die arme Witwe zur Ermordung ihrer Kinder und zum Selbstmord (semej. con) Hermana avarienta Undesirable Employment Rufián de sus hermanas Un día de sant Antón El obispo don Gonzalo Un día el rey y la reina juntitos a misa van Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos Un esclavo de Ochalí Ochalí y su esclavo cristiano Un esclavo de Ochalí que en sus galeras remava Ochalí y su esclavo cristiano Unfaithful Wife Burnt to Death (semej. con) Albaniña Un galán de esta villa Ay, un galán de esta villa Un hijo del rey David namoró se de su hermana Tamar Un hijo del rey don Sancho que llamaban don García La reina calumniada: Un hijo del rey don Sancho Un lunes a las quatro horas ya despues de medio dia Duquesa de Braganza Un martes era por cierto quando aquel hermoso sol La mujer del gobernador Un miercoles de mañana a las nueve horas del dia Un miércoles de mañana Un moro gallardo sale en unas fiestas que ordena Un moro gallardo sale Un pastor de Foncarral de Madrid cercana aldea Un pastor de Foncarral, contra los privados caído Un pic a la finestreta Un pic á la finestra Untreue Frau mit drei Wächtern (semej. con) Albaniña Urraca llora a Rodrigo Arias Dentro de la empalizada Urraca y Rodrigo Afuera, afuera Rodrigo Valáme nuestra señora Fernando IV emplazado por los Carvajales Válasme Nuestra Señora Fernando IV emplazado por los Carvajales Válasme Nuestra Señora, cual dicen de la Ribera Fernando IV emplazado por los Carvajales Valdovinos Sobre el cuerpo desangrado Valdovinos y la mora Valdovinos suspira Valencia, ciudad antigua Loor de Valencia Valga el diablo tantos moros como por momentos sacan ¡Valga el diablo tantos moros! Val més ésser soldat Mort de l`enamorada Vámonos, dijo mi tío PT. 2 Gaiferos y Galván Vámonos dijo mi tío PT. 2 Gaiferos y Galván Vámonos, dijo mi tío, a París esa ciudad PT. 2 Gaiferos y Galván Varia fortuna que fuiste de mis designios tutora Don Pedro paga con la vida su fratricidio Vasilii and Sofia (semej. con) Conde Niño Veinte borregos lanudos tiene vuestra Majestad Veinte privados lanudos Vencido queda el rey Búcar El cuerpo del Cid conducido a Cardeña Vengadora de su honra en traje de varón: Cayetana Vengadora de su honra que se hace bandolero Vengadora de su honra en traje de varón: Doña Isabel Deogracias Doña Isabel Deogracias Vengadora de su novio Doña Josefa Ramírez Vengadora en traje de varón: Cayetana Vengadora de su honra que se hace bandolero Venganza de Gaiferos Gaiferos y Galván Venganza de honor (é) Ricofranco Venganza de la novia rechazada (ó-a) Doña Antonia de Lisboa Vengeful Son Infante parricida Venint de Roma Romeu acusat d`homicidi Ventura de cal Vallana Ventureta Venturina Morisca cautiva, mártir Veo vos crecida hija y en edad para casar La buena hija Verkleidete Markgrafensohn (semej. con) Apuesta ganada Vestido el cuerpo de cielo y de sus glorias el alma Vestido el cuerpo de cielo Victoria de los campeones del Cid Lid de Carrión Victoria en Massanet Victòria a Maçanet Victorioso vuelbe el Cid El Cid vuelve a Cardeña Victorioso vuelve el Cid El Cid vuelve a Cardeña Viendo el monarca del mundo Últimas palabras de Felipe II Viendo ya el gran Celador que a su mal no halla remedio Despedimiento de don Juan José de Austria Villano vil La dama y el pastor Vingadora da súa honra (í-a) Una fatal ocasión Vingança de Rodrigues Rodriguillo venga a su padre Vino Gil Robles a Asturias Indiferencia de Gil Robles ante la crueldad de la Guardia Civil Virgen y la cabrera Cabrera devota elevada al cielo Virgil Virgilios Visión de don Rodrigo y el reino perdido Profecía de la pérdida de España Víspera del nacimiento de la Virgen más bizarro Botín ganado en Fuenterrabía Vitorioso buelue el Cid El Cid vuelve a Cardeña Viva mil años Filipo Premática de 1590 Vn hijo del rey David Tamar Vocación de Moisés I Vocación de Moisés Vocation of Moses II Vocación de Moisés II Voici le temps et la saison (relac. a) El prisionero Volcaban los vientos coros los empinados peñascos Volcaban los vientos coros Volta do soldado Vuelta del navegante Vos labraré un pendón Os labraré yo un pendón Voto incumplido La prometida de Cristo cena con el diablo Vuelta del marido Señas del esposo Vuelta del marido (é-a) Señas del esposo Vuestro Madrid, vuestra corte y vuestra patria también Sentimiento de la villa de Madrid al perder la corte Waltharius Cautiva, ausente y celosa Warrior Maiden Doncella guerrera Weeping Knight Gritando va el caballero Wine Tasted Sour Mal me supo el vino Xacola da cidade de Clamor El soldado y la monja Xemeneia En Pau Xemeneia Xepesméne~ archontopou~la (semej. con) Os labraré yo un pendón Ximena pide justicia Jimena pide justicia Xuliana e don Xorxe Veneno de Moriana Ya cabalga Calaínos a sombra de una oliva Calaínos y Sevilla Ya caualga calainos Calaínos y Sevilla Ya caualga calaynos a sõbra de vna oliua Calaínos y Sevilla Yaçe adonde el sol se pone entre dos partidas peñas Yaze adonde el sol se pone Ya comiecan los franceses Fuga del rey Marsín Ya comienzan los franceses con los moros pelear Fuga del rey Marsín Ya dije como llegaron estos cinco caballeros Roncesvalles Ya don Álvaro de Luna [B] Ya don Álvaro de Luna hace de su vida examen Ya don Álvaro de Luna hace de su vida examen Ya don Álvaro de Luna hace de su vida examen Ya Don gonçalo gonçales el menor de los de Lara Ya don Gonzalo González Ya está esperando don Diego Muertes de Pedro y Diego Arias Ya la parca inexorable pone en el arco la flecha Rodrigo Calderón: Ya la parca inexorable Y a las dos de la mañana Fusilamiento de García y Galán Ya llega el postrer ahogo Muerte de Felipe IV Ya los Alpes altas sierras (glosa de "Triste estaba...") Saco de Roma Ya no bastan los ojos del baliente moro Audalla Ya no bastan los ojos Ya piensa don Bernaldino su amiga visitar Ya piensa don Bernaldino Ya por el balcon de oriente su rostro Apolo mostrava Ya por el balcón de oriente Ya que el aurora dexaba de Titon el lecho y buelve Ya que el aurora dexaba Ya que estaba don Reinaldos fuertemente aprisionado Reinaldos peregrino y conquistador Ya sabéis que las mudanzas de Monarquías engendran Incidencias de la batalla naval de 1582 Ya sacan de la prisión Ejecución de Egmont Ya salia de Valencia Ya salía de Valencia Ya salía de Valencia esse buen Cid castellano Ya salía de Valencia Ya se asienta el rey Ramiro, ya se asienta a su yantar Ya se asienta el rey Ramiro Ya se parte Abraham Sacrificio de Isaac Ya se parte Diego Ordóñez del real se había salido Ya se sale Diego Ordóñez Ya se parte el rey Alfonso Lid de Carrión Ya se parte vn diestro moro de la ciudad de Granada Ya se parte un diestro moro Ya se sale de la priesa el rey Rodrigo cansado Ya se sale de la priesa Ya se sale Guiomar de los baños de bañar Guiomar Ya se sale Melisendra de los baños de bañar Fragmento descriptivo de Melisenda Ya se salen de Castilla castellanos con gran saña Bodas de doña Lambra Ya se salen de Jaén los trescientos hijosdalgo Derrota de Montejícar Ya se salía el rey Moro de Granada para Almería El tornadizo y la Virgen Ya se salió el rey moro El tornadizo y la Virgen Ya viene el rey don Fernando Entrada triunfal del rey Fernando en Sevilla Ya viene el rey don Fernando con todos sus ricoshomes Entrada triunfal del rey Fernando en Sevilla Yendo el Católico Rey continuando la conquista Yendo el católico Rey Yo amara una doncella Catalina abandonada Yo, el Gran Sultán Selim Rescate enviado por el sultán a don Juan de Austria Yo era mora Moraima Moraima Yo estava reposando El Enamorado y la Muerte Yo me adamé una amiga Catalina abandonada Yo me era mora moraima morilla de un bel cantar Moraima Yo me era mora Morayma morilla de un bel catar Moraima Yo me estaba allá en Coimbra que yo me la había ganado Muerte del maestre de Santiago Yo me estaba allá en Coimbra que yo me la ove ganado Muerte del maestre de Santiago Yo me estaba en Barbadillo, en esa mi heredad Yo me estava en Barbadillo Yo me estaba reposando El Enamorado y la Muerte Yo me estando en la mi puerta Juan Lorenzo Yo me estando en Tordesillas por mi placer y holgar Coimbra rechaza a la reina castellana Yo me estaua en Barbadillo Yo me estava en Barbadillo Yome estava allá en Coimbra, que yo me la ove ganado Muerte del maestre de Santiago Yo me estava en Barvadillo Yo me estava en Barbadillo Yo me estava reposando El Enamorado y la Muerte Yo me estava reposando, durmiendo como solía El Enamorado y la Muerte Yo me fui para Vizcaya donde estauan los hidalgos Muerte del infante don Juan de Vizcaya Yo me iba, ¡ay, Dios mío! Serranilla de la zarzuela. A lo divino Yo me iba para Francia do padre y madre tenía Caballero burlado Yo me iva, mi madre, a Villa Reale Serranilla de la zarzuela Yo me levantara un lunes un lunes de Asención Yo me levantara un lunes de Asención Yo me partiera de Francia fuérame a Valladolid Aparición de la enamorada muerta Yo m`era mora Moraima Moraima Yo mera mora morayma Moraima Yo mera mora morayma morilla dun vell catar Moraima Yo me so el infante Enrique de Aragón y de Sicilia Yo me so el infante Enrique Yo me soy la reyna viuda Yo me soy la reina viuda Yo m`estando en Coimbra a prazer y a ben folgar Muerte de Isabel de Liar Yo me yva, ¡ay, Dios mío! Serranilla de la zarzuela. A lo divino Yo reguñir, el regañar Él reguñir, yo regañar Young Gaiferos Gaiferos y Galván Yo vos labraré un pendón Os labraré yo un pendón Y quando ya el sol salía Y cuando ya el sol salía Zagala, otros tres, otros tres y son seis Otros tres, otros tres y son seis Zaide esparze por el viento las cenizas de unas cartas Zaide esparce por el viento Zelosa andaba Jarifa Celosa andaba Jarifa Zeloso vino Zelin Celoso vino Celín Zenidba Kralja Vukasina (semej. con) La caza de Celinos Zlatija starca Ceivana (relac. a) Doncella guerrera Zwei Königskinder (semej. con) Hero y Leandro
Back
Pan-Hispanic Ballad Project Home Page Email: petersen@uw.edu