Pan-Hispanic Ballad Project
Alphabetical List of Other, Alternative Titles used to Identify Pan-Hispanic Ballads
(These alternative titles are referenced to the standardized titles
used in this project. The list does not yet include all romances nuevos.
Number of other titles used to identify Pan-Hispanic Ballads: 6553
A Aparição da Amada Defunta Aparición de la enamorada muerta
Abandoned Mistress Amante burlada
A Barca Bela La galera de Cristo
Abduction (6+6 í-a) Id con Dios, el conde, mirad que soy niña
Abductor in Beggar`s Guise Ciego raptor
A Bela Infanta (í-a) Conde Alarcos
Abenámar, Abenámar, moro de la morería Abenámar
Abenámar y Celindaxa Celindaja la más bella
Abenhumeya contento en Andárax residía Traición de Benalguacil
Abindarráez el tío Fátima y Jarifa
Abindarráez y Muza y el rey Chico de Granada Abindarráez y Muza
A Boa Filha La buena hija
Abrá muy poquitos días que dentro la Armada real El Conde Duque a caza de hijos
Abrasado en viva llama bravo, feroz y rebelde Abrasado en viva llama
Acabadas son las bodas que en Burgos se hacían Acabadas son las bodas
Acabado de yantar ¡Guarda el león!
Acabado ya Fernando de distribuir sus tierras Acabado el rey Fernando de distribuir sus tierras
A caça va don Rodrigo A cazar va don Rodrigo
A caça va el emperador Conde Claros y el emperador
A Calatrava la Vieja Bodas de doña Lambra
A calumnia do demo El cordón del diablo
A canção do órfão Canción del huérfano
A caza iban, a caza Ricofranco
A cazar va don Rodrigo y aun don Rodrigo de Lara A cazar va don Rodrigo
A caza sale el Gran Turco de Constantinopla la llana Predicción de la conquista de la Casa Santa
A caza salió don Sancho... San Antolín y la fundación de la diócesis de Palencia
A caza va don Rodrigo, el don Rodrigo de Lara A cazar va don Rodrigo
A caza va el emperador Conde Claros y el emperador
Accursed Be My Fate Maldita seas, ventura
Accursed Suitor Niña que maldice a su pretendiente
A Cervera n`hi ha una vela La vella i l`estudiant
A concilio dentro en Roma (á-o) A concilio dentro en Roma. De Francisco de Santos
A Concilio dentro en Roma el Padre Santo ha llamado A concilio dentro en Roma. De Francisco de Santos
A concilio dentro en Roma (polias) El Cid ante el Papa romano
A Condessa Traidora Condesa traidora
A Córdoba está Almanzor, grandes nuevas esperaba A Córdoba está Almanzor
A criada honrada Criada calumniada por amor
Acusa el Cid a sus yernos Digadesme, aleves condes
Acusaronme envidiosos Acusáronme envidiosos
Adam mira, que te auiso que por mi jardin no pases Mira, Zaide, que te aviso
Adéu-siau, veïnes totes La noia robada per soldats
Adéu, vila de Tortosa Els estudiants de Tolosa
A devota caluniada Devota calumniada
Adiós, Amelia Testamento d`Amèlia
Admirada está la gente en la plaça Bivarambla Admirada está la gente
A don Alvaro de Luna A don Álvaro de Luna
A don Pedro y don Alonso los Carvajales llamados Muerte emplazado de Fernando IV
A Donzela Guerreira Doncella guerrera
Adoración de los pastores Adoración del cabrero al Niño Jesús
Adornado de preseas de la bella Lindaraja Adornado de preseas
Adúltera (á-a) Devota de un fraile
Adúltera con un fraile Devota de un fraile
Adúltera con un gato Adúltera con un "gato"
Adúltera (é-a) Presagios del labrador
Adúltera (ó [Marr]) La mujer del gobernador
Adulteress (á-a) Devota de un fraile
Adulteress and the Onion Vendor La adúltera del cebollero
Adulteress (é-a) Presagios del labrador
Adulteress (í-a) Ronda a una mujer malcasada
Adúlteros sorprendidos Amante apaleado
A enfeitizada La Infantina+Caballero burlado
A Esposa de D. Garcia La esposa de don García
A Fé do Cego La Virgen y el ciego
A Filha do Ermitão La hija del ermitaño
A Filha do Lavrador Cura sacrílego
a filla del rei (á-a) Delgadina
A Filomena Blancaflor y Filomena
A Flor da y-agoa La flor del agua
A Fonte Fecundante Infanta preñada
A forzada Soldados forzadores
Afuera, afuera, afuera; aparta, aparta, aparta Afuera, afuera, aparta, aparta
Afuera, afuera Rodrigo, el soberbio castellano Afuera, afuera Rodrigo
Agadeta Delgadina
A Galharda La Gallarda
Aguardando que amanezca, para conocer la entrada Aguardando a que amanezca
Aguinaldo (í-o) Aparición de la Virgen del Castillo
Ai, castell de Figueres Rendició del castell de Figueres
Ai ditxosa Catalunya qui t`ha vista rica y plena La guerra dels segadors
¡Ai! morte, tirana morte Febre amarela
A Infanta Seduzida Infanta parida
Airado va el escudero de la ira de su padre Airado va el escudero
A irmã cativa Hermana cautiva
Ajeno de tener guerra está el valeroso Arnaldo Ajeno de tener guerra
A Jimena y a Rodrigo Bodas del Cid y Jimena
A la dorada cabeza en cuyas plantas que besa A la dorada cabeza
Al alcaide de Antequera el rey de Granada escribe Al alcaide de Antequera
A la mantuana viuda por muerte de su Felipo Todo Madrid pide pan a Madrid
A la orilla del Xenil escrive una carta Muça A la orilla del Genil
A la presó d` Hostalrich El pres d`Hostalric
A la que es Madre del Verbo María, Señora nuestra Doña Josefa Ramírez
A la reina de los cielos que con excelencias tantas Doña Inés, cuello de garza
Al arma, al arma sonaban los pífanos y atambores Despedida del Cid y Jimena
¡A las armas moriscote A las armas, Moriscote
A las armas, moriscote, si las as en voluntad A las armas, Moriscote
¡A las armas, Moriscote, si las has en voluntad A las armas moriscote
A las armas, Moriscote, si las has en voluntad A las armas moriscote
A las bodas venturosas de Felipe de Madrid Romance pastoril sobre las bodas de Felipe III
A las costas de Almería el catalán almirante Captura del almirante Galcerán en Almería
A las iras de Belaja se sacrificaba Hacén A las iras de Belaja
A la soberbia amenaza del pueblo fiero arrogante Arrogante respuesta de Alonso Pérez de Guzmán sacrificando a su hijo
A la sombra de una haya Durandarte está apeado Durandarte. A la sombra de una haya
A las sombras de un laurel junto de una fuente clara A las sombras de un laurel
A las voces y alaridos (á-o) A las voces y alaridos del campo del rey don Sancho
Alá ven a barca nova Cristo niño se ofrece en el sacrificio de la misa
A la vila de Tàrrega L`Anneta Rostollar
A la vista de los Vélez el fuerte Muley camina A la vista de los Vélez
Al baliente moro Azarque El valiente moro Azarque
Alba Niña Albaniña
Albas-Nieves Albas Neves
Albornozes ni turbantes no traen los moros de Gelves Albornozes ni turbantes
Alburquerque, Alburquerque Los Infantes de Aragón en Alburquerque
Alcaide de Alhama Moro alcaide
Al camino de Toledo a donde dexo empeñada Al camino de Toledo
Al cielo piden justicia Justicia piden al cielo
Al conde Sancho Fernández su madre le arma traición Al conde Sancho Fernández
Alegre estaba el gran Turco El Gran Turco recibe la inesperada noticia de la derrota
A les ortes del Rei moro ò La infanta y don Gauvay Falsa doncellez de la infanta+Infanta parida
Alférez matador Soldados forzadores
Alfonso condena a los condes de Carrión En las Cortes de Toledo
Alfonso Doce ¿Dónde vas, Alfonso XII?
Alfonso V ante Nápoles Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Alfonso V en Nápoles Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Alfonso XII ¿Dónde vas, Alfonso XII?
Al gran Felipe Segundo de España rey sublimado El gran Felipe segundo
Algun fronterizo alarbe Algún fronterizo alarbe
A l`hostal de Mataró Guarició per amor
Aliarda Galiarda y Florencios
Aliarda en el castillo está con el moro Galvane Moriana y Galván
Aliarda y el alabancioso Galiarda y Florencios
Allá arriba en Madrid... La condesa de Castilla traidora
Allá dentro en Badajoz dos bandos hay muy contrarios Bandos de Badajoz
Allá en aquella ribera que se llama de Ungría Rosaflorida
Allá en Granada la rica Batalla de los Alporchones
Alma pecadora La toca de la Virgen y el alma pecadora
Alma si eres compasiva Alma, si eres compasiva
Al mejor tiempo del mundo me dejaron tus desdenes Al mejor tiempo del mundo
Almendo La Infantina
Al moro alcaide de Ronda deja Don Manuel vencido Fátima se compadece del Alcaide de Ronda
Almucamuz de Sevilla vasallo es de rey Fernando Almucamuz de Sevilla
Along His Lady`s Street Por la calle de su dama
Alonso de Aguilar. A lo divino El discípulo amado
Alora la bien cercada Muerte del adelantado en Álora
Álora, la bien cercada Muerte del adelantado en Álora
A los hierros de una rexa A los hierros de una reja
A los pies arrodillado del casto rey don Alfonso A los pies arrodillado
A los pies de don Enrique yaze muerto el rey don Pedro Alegrías por la muerte del rey don Pedro
A los soldados que hacían en la Puerta Elvira guarda A los soldados que hacían
A los soldados que hazían en la puerta Elvira guarda A los soldados que hacían
A los torreados muros de su Jaen, dulce y cara A los torreados muros
A los veinte y dos de julio Victoria naval del marqués de Santa Cruz en la Isla Tercera
A los veyntidos de Iulio Domingo por la mañana Victoria naval del marqués de Santa Cruz en la Isla Tercera
Al pie de una verde haya estaba el moro Galván Quejas de Galván abandonado
Al pie de un túmulo negro está Bernardo del Carpio Al pie de un túmulo negro
Al pie estava Durandarte, a pie estava, no a caballo A pie estaba Durandarte
Alporchones Batalla de los Alporchones
Al rey Chico de Granada Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos (á-o)
Al rey Chico de Granada mensajeros le han llegado Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos (á-o)
Al sabio rey don Alfonso por vello tan humildoso Alfonso X instruye a su merino
Als meus pares feu saber Rossinyol, bon rossinyol
Al son de las avecillas que están arpando sus cantos Rodrigo Calderón: Al son de las avecillas
Al son de trompas y caxas siendo Muley coronado Los moriscos alzan a Muley como rey
Al subir al ascensor Lerroux se aparece a Gil Robles
Altamara Tamar
Altas y soberbias torres que estáis orilla de Francia Altas y soberbias torres
Alta Vai a Lua Alta Pobreza de la Virgen recién parida
Alterada está Zamora Llanto por la muerte de Arias Gonzalo
Al tiempo que el sol esconde debaxo del mar su lumbre Al tiempo que el sol esconde
Altos reyes poderosos Boda de Juana la Loca y Felipe el Hermoso
Altre de Pau Gibert Maria galana
Al valiente don Manuel que de León se decía Altiva respuesta de don Manuel a un desafío del alcaide de Ronda
Al valiente moro Azarque preso en la fuerça de Ocaña El valiente moro Azarque
Álvar Fáñez enviado con presentes para Alfonso Partidvos dende los moros
Al venturoso Cegrí la hermosa Celindaxa Al venturoso Cegrí
Al venturoso Zegrí la hermosa Celindaxa Al venturoso Cegrí
Amadís, el muy famoso Celos y rechazo de Oriana
A man is avek fun a yunger froy (semej. con) Conde Dirlos
Amante matado a traición Don Alejo muerto por traición de su dama
Amantes perseguidos Conde Niño
A Má Sogra Mala suegra
Ambasciatore (relac. a) Hilo de oro
A media legua de Gelves hincó en el suelo la lança A media legua de Gelves
Amete Alí, Abencerraje moro valiente y gallardo Amete Alí, Abencerraje
A mi Dios y rey del cielo pido yo favor y ayuda Viaje del príncipe Felipe a Flandes
A misa va el emperador a San Juan de la Montiña Conde Claros y el emperador
A mis señores poetas: Acábense ya estas Zambras ¡Ah mis señores poetas!
A moça da fonte La flor del agua
Amonesta el Cid a Martín Peláez para que lave su mancha Por la mano prende el Cid
Amor culpable de la pérdida de España Dos crueles animales
Amor dissortat El testament del promès
Amores contrariados (á) Nos casarán nuestros padres
Amores trata Rodrigo descubierto su cuidado Amores trata Rodrigo
A Morte de D. Beltrão Pérdida de don Beltrán
A Morte Ocultada Muerte ocultada
Amor y rejas Diego León
A Mulher Avarenta Avarienta devorada por mosquitos
A Mulher do Pastor La mujer del pastor
A muller falsa La adúltera con un "gato"
A Náo que Vai a Guerra Batalla de Lepanto
Anda Córdoba y su tierra el pueblo todo alterado Anda Córdoba y su tierra
Andados los años treynta que reinaba Alfonso el Casto Alfonso el Casto ofrece el reino a Carlomagno
Andados veinte y cinco años Vicisitudes de la batalla de Pavía
Andarleto Landarico
¿Ande habéis estado, el Sidi que en cote no habéis entrado? Destierro del Cid
Angeleta L`Angeleta
Ángel mensajero y llanto del Niño Pobreza de la Virgen recién parida
Angustiada está la reina Engendramiento de Jaime I de Aragón
Animal salvaje Pobre Francisco
Anneta Rostollar L`Anneta Rostollar
Año de cincuenta y cuatro veinte y dos era del mes Año de cincuenta y cuatro
Año de mil e syete El Cid niño nombrado juez por sus pares
Año de mil y quinientos cincuenta y nueve se decía Rescate de la presa de los turcos frente a Cádiz
Año de mil y quinientos sesenta y seis se decía Muerte de don Martín de Ayala, arzobispo de Valencia
Año de mil y quinientos y más noventa y tres años Diluvio en Bilbao
Año de mil y quinientos y sesenta si bien cuento Levantamiento y guerra del reino de Granada
Año de mil y quinientos y treinta y nueve corría Muerte de la emperatriz Isabel
Año de noventa y cuatro año de noventa y tres Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
Año de noventa y dos, por enero de este año Llanto de los caballeros granadinos
Año de noventa y seis sobre los mil y quinientos Los ingeses atacan Cádiz
A noite escura La toca de la Virgen y el alma pecadora
A Noiva do Duque de Alba Novia abandonada del conde de Alba
Anos hace rey Alfonso Querella del Cid contra sus yernos
Ante el noble rey Alfonso Alfonso X y la Duquesa de Lorena
Ante el rey Alfonso estaba Reyerta en las Cortes
Antes ocho cientos años... La Reconquista en coplas
Antes que el sol su luz muestre la suya Venus nos muestra Antes que el sol su luz muestre
Antonia y Juan Moreno Cristo peregrino y el matrimonio caritativo
Antores Conde Antores
Anuncian al rey de Granada la llegada de los cristianos Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos
A on vas tu, caballero Aparición de la enamorada muerta
A orillas del río Tajo Vivan Franco y Moscardó
Aparição Aparición de la enamorada muerta
Aparición de la amada muerta Aparición de la enamorada muerta
Aparición de San Pedro ante el Cid San Pedro anuncia al Cid su muerte
A París n`hi ha una dama La bella en misa
A pasear una tarde por la ymperial toledana A pasear una tarde
A Pastora e a Virgem maria Cabrera devota elevada al cielo
A pie está el fuerte don Diego fuera de la empalizada Diego Ordóñez se sale del campo
A pie estava Durandarte, a pie estava, no a caballo A pie estaba Durandarte
A Pobreza da Virgem Pobreza de la Virgen recién parida
Aposta Ganhada Apuesta ganada
Apóstrofe al rey Volved los ojos, Rodrigo
Apparition of the Beloved Aparición de la enamorada muerta
Apretada está Valencia puédese mal defensar Apretada está Valencia
Apriesa estaba leyendo una carta de rebato El reino murciano acude a combatir a los moriscos
Apriessa llega la noche envuelta en su manto negro Apriessa llega la noche
Aprisa devana y coge Rodrigo Calderón: Aprisa devana y coge
A pulga e a palla La pulga y el piojo
A qué de ellos ha espantado la gorra chata y esquero A qué de ellos ha espantado
¡A qué dellos ha espantado! ¡A qué de ellos ha espantado!
Aquel esforçado moro Aquel esforzado moro
Aquel firme y fuerte muro en defensa de su patria Aquel firme y fuerte muro
Aquella ciudad famosa... Loor de Numancia
Aquel moro enamorado que de las batallas huye Aquel moro enamorado
Aquel rayo de la guerra Alférez mayor del reino Aquel rayo de la guerra
Aquel rey de los romanos Tarquino y Lucrecia
Aquel sol resplandeciente de Médicis lustre palma Venida de Pedro de Médicis a España
Aquel valeroso César que el primero atrás dejó Jaime I de Aragón pretende conquistar Jerusalén
Aquese famoso Cid (á-o) Salida de Álvar Salvadórez contra el real del miramomelín
Aquese famoso Cid con gran razón es loado Salida de Álvar Salvadórez contra el real del miramomelín
Aquese infante don Sancho Alfonso X pide ayuda a Abenyuzaf
Aquese moro Albohacen rey de Ronda, aquesa villa Los cristianos derrotan a una cabalgada mora en el río de las Yeguas
Aquí de todo el dolor Enfermedad de Felipe IV
Aquí yace don Luis Ponce de León llamado Epitafio de Luis Ponce de León
A Rainha e Sua Escrava Flores y Blancaflor
Ara`l rei nostre senyor declarada`ns té la guerra La guerra dels segadors
Arboledas Señas del esposo
Arbolera, Arbolera Señas del esposo
Arboleras Señas del esposo
Ardiendo en ravioso celo Ardiendo en rabioso celo saltó de la cama Orlando
Ardiéndose está Xarife en el fuego de Daraxa Ardiéndose está Jarife
Arias Gonzalo aguarda la sentencia Entretanto que los jueces
Arias Gonzalo despide a su tercer hijo Vertiendo la sangre hermana
Arias Gonzalo vence a dos castellanos Por la barbacana viene
Armado esta Diego Ordóñez Armado está Diego Ordóñez
Arnaldos Infante Arnaldos
A Romeira e o Cavaleiro Una fatal ocasión
Arrepentido está Alfonso de haber al Cid desterrado Arrepentido está Alfonso
Arriba canes Julianesa
Arriba canes, arriba Julianesa
¡Arriba, canes, arriba, que rabia mala os mate! Julianesa
Arriba, gritavan todos Arriba, gritaban todos
Arrimado a un olmo verde mirando las dulçes aguas Arrimado a un olmo verde
Arroyuelos de Madrid a quien el poeta más Arroyuelos de Madrid
As Ameias de Toro Las almenas de Toro
A San Lázaro Lázaro y el rico
As catorce mentiras Conto de mil mentiras
As Doze Palavras Las doce palabras retornadas
A señora Elena Santa Irene
Asentado está Gaiferos Gaiferos libera a Melisenda
A Serrana La serrana de la Vera
A Serrana Matadora La serrana de la Vera
As Filhas da Condessa Hilo de oro
Asida está del estribo Jimena exige que el Cid vengue a su sangre
A siete del mes de julio con buen viento ha llegado Sometimiento del archipiélago de las Azores
Asi no marchite tiempo el abril de tu esperança Así no marchite tiempo
As irmãs rainha e cativa Flores y Blancaflor
A solteiriña Elección de marido
A sombras de una floresta El Cid recobra el pendón de Jaén del rey de Granada
Áspero llanto hacía en el Carpio retirado Áspero llanto hacía
As Queixas de D. Urraca Quejas de doña Urraca
As Queixas de Maria Madalena Quejas de la Magdalena
Assentado esta Gayferos enel palacio real Gaiferos libera a Melisenda
Assi granen con el tiempo las flores de tu esperança Así granen con el tiempo
As Três Comadres Merienda de las tres comadres
Asu kvoedi (relac. a) Ricofranco
A su palacio de Burgos como buen padrino honrado El rey Fernando convida al Cid
Atal anda don García por un adarve adelante Estratagema de los sitiados por hambre
A tal anda don García por una sala adelante Estratagema de los sitiados por hambre
Atal anda don García por una sierra adelante Estratagema de los sitiados por hambre
Atanagildo, rey godo de España el reinado había Atanagildo, rey godo
Atended a la mi habla Atended a la mi fabla
Atento escucha el mandato y la rigurosa voz Don Pedro ordena dar muerte al maestre su hermano
A tiempo de despedirse Consejos del Cid a sus hijas
A ti, la hermosa Jarifa Abindarráez salud embía A ti, la hermosa Jarifa
A ti, Selim el sultán Respuesta de don Juan de Austria al sultán
A todo el reino de Murcia el buen rey lo ha conquistado Garcí Gómez Carrillo defiende Jerez
A Toledo había llegado El escaño del Cid
Atours de Marie Madeleine (relac. a) La bella en misa
A traição de D. Julião En Ceuta está don Julián
Attempted Assassination of Alfonso XII Atentado anarquista contra Alfonso XII
Auisaron a los reyes que heran ya las nueue dadas Avisaron a los reyes
A una peña tosca y fria A una peña tosca y fría
A un balcón de un chapitel el más alto de su torre A un balcón de un chapitel
Aunque de gallarda mora es Fátima celebrada Aunque de gallarda mora
Ausente, olvidado y solo muere el más firme amador Ausente, olvidado y solo
A veinte y siete de Marzo Planto por la muerte de Manrique de Lara
A veinte y tres era de junio en la fuerza del verano Santa Cruz se embarca de nuevo
A veinte y uno de octubre las diez, poco más o menos Rodrigo Calderón: A veinte uno de octubre
A veynte y siete de março Planto por la muerte de Manrique de Lara
A veynte y siete de março la media noche sería Planto por la muerte de Manrique de Lara
A Virgem e o cego La Virgen y el ciego
Avisaron a los reyes que eran ya las nuebe dadas Avisaron a los reyes
Aviso a don Sancho Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso
A vista de los dos reyes Francisco de Almeida vence a un moro ante los Reyes Católicos
A vista de los dos Reyes Ysabel y don Fernando Francisco de Almeida vence a un moro ante los Reyes Católicos
A viúva casadeira Maravilhas do meu vello
A volta do marido Señas del esposo
A vos fermosa joven A vos, la hermosa joven
A vos la fermosa joven A vos, la hermosa joven
A vosotros fementidos A vosotros, fementidos
Away, Away, Roderick Afuera, afuera Rodrigo
Axa Çulema celosa del moro Çaide sospecha Axa Zulema celosa
Ay, ay, ay, ay, que fuertes penas ay, ay, ay, ay, que fuerte mal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
¡Ay cuán linda que eres, Alba, más linda que no la flor! Albaniña
Ay, Dios, que buen caballero [B] Bodas de doña Lambra
Ay Dios, qué buen caballero el maestre de Calatrava El maestre de Calatrava y Albayaldos
¡Ay dios, qué buen cauallero el maestre de Calatraua! El maestre de Calatrava y Albayaldos
Ay Dios, qué buen cavallero [A] El maestre de Calatrava y Albayaldos
Ay Dios, qué buen cavallero... [A] El maestre de Calatrava y Albayaldos
¡Ay Dios, qué buen cavallero...! [B] Bodas de doña Lambra
¡Ay Dios, qué buen cavallero! [B] Bodas de doña Lambra
Ay Dios, qué buen cavallero el maestre de Calatrava El maestre de Calatrava y Albayaldos
Aymeri of Narbonne Benalmerique de Narbona
Ay morena de rojos cabellos ¡Ay morena de rojos cabellos!
Ay Valença, guay Valença El moro que reta a Valencia
Ay Xarifa hermana mía, vida dulce y regalada ¡Ay Jarifa, hermana mía!
Azarque, bizarro moro ordena un juego de cañas Azarque, bizarro moro
Azarque moro valiente en ausencia me infamaste Azarque, moro valiente
Azarque vive en Ocaña desterrado de Toledo Azarque vive en Ocaña
Babieca ofrecido al rey como regalo La carrera de Babieca
Baffled Knight (relac. a) Caballero burlado
Bajaba ya su Occidente con sangrientos arreboles Bajaba ya su Occidente
Bajo el balcón de Celinda Por las puertas de Celinda
Bajo el balcón de Celinda galán se pasea Zaire Por las puertas de Celinda
Ballad of Olof (semej. con) Albaniña
Bañado en sudor y llanto el esparcido cabello Revuelta en sudor y llanto
Bañando está las prisiones con lágrimas que derrama Bañando está las prisiones
Bañando están las prisiones las lágrimas que derrama Bañando está las prisiones
Banishment of the Cid Destierro del Cid
Barca nova Cristo niño se ofrece en el sacrificio de la misa
Barcsai (semej. con) Albaniña
Bastardo Mudarra A cazar va don Rodrigo
Batalla de Guecija y hechos del capitán Farax El marqués de Vélez no reparte el botín
Batiéndole las hijadas con los duros acicates Batiéndole las hijadas
Beautiful Anna (semej. con) Flores y Blancaflor
Beauty Who Will Not Sing ¿Cómo no cantáis, la bella?
Begone, Rodrigo, Begone Afuera, afuera Rodrigo
Bela pastora La pastora probada por su hermano
Belardo e Valdevinos Belardo y Valdovinos
Belardos mata al moro que hirió a Valdovinos Belardo y Valdovinos
Belerma llora a Durandarte Planto de Belerma sobre el corazón de Durandarte
Bella companyia El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Bella Zayda de mis ojos Bella Zaida de mis ojos
Belle qui ne saurait chanter (relac. a) ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
Bem Cantava a Lavadeira La lavandera
Bendición de los pastores (pareados, predom. é-a) Bendición de los pastores
Bernaldino e Isabeliña Princesa peregrina
Bernal Francês Bernal Francés
Bernardet Señas del esposo
Bernardo del Carpio (á-a) Nacimiento de Bernardo del Carpio
Bernardo del Carpio ante el rey Bernardo se entrevista con el rey
Bernardo del Montijo Bernardo de Montijo
Bernardo por las riberas de Arlanza Por las riveras de Arlanza
Besando siete cabezas de siete muertos infantes. A Besando siete cabezas. A
Bestido esta de camino el justiciero don Pedro Doña Blanca puesta en prisión
Betrogene Ehemann (semej. con) Albaniña
Beuve`s Song (relac. a) La caza de Celinos
Bien cercano de la muerte el católico Filipo Bien cercano de la muerte
Bien quisiera caros hijos Madrid replica, confiando en la nobleza
Bien sabéis que nunca os tube talante desaguisado Bien sabéis que nunca os tuve talante desaguisado
Bien te acuerdas, fácil mora que me llamaste tu amado Bien te acuerdas, fácil mora
Birondon, birondon, birondena El mestre
Birth and Vocation of Abraham II Nacimiento de Abraham
Birth of Montesinos Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos
Bitorioso buelue el Zid a San Pedro de Cardeña El Cid vuelve a Cardeña
Blancaflor and Filomena Blancaflor y Filomena
Blancaflor y Felismena Blancaflor y Filomena
Blanca sois, señora mía más que el reyo del sol Albaniña
Blanquetaflor Refusat amb rigor
Blasmes d`una difunta Mort de l`enamorada
Blood Wedding Bodas de sangre
Boabdil y Jarifa En la villa de Antequera
Boabdil y Zara La reina Zara descubre sus celos
Boda interrumpida La Condesita
Bodas hacían en Francia Bodas se hacían en Francia
Bodas se hazen en Francia allá dentro en París Bodas se hacían en Francia
Bonaparte fue al infierno y le preguntó Luzbel Bonaparte fue al infierno
Bottomless Well Pozo Airón
Brajdka and Anicka (semej. con) Flores y Blancaflor
Branca Flor e Filomena Blancaflor y Filomena
Branca-Flor e Flôres Flores y Blancaflor
Brancalinda Albaniña
Bravonel de Çaragoça al rey Marsilio demanda Bravonel de Zaragoza al rey Marsilio demanda
Bridesmaid Who Became a Bride (relac. a) La bella en misa
Brüder nehmen Rache an dem Mörder ihrer Schwester (semej. con) Ricofranco
Búcar at Valencia El moro que reta a Valencia
Búcar y el Cid El moro que reta a Valencia
Buen alcaide de Cañete mal consejo habéis tomado El alcaide de Cañete venga a su hijo
Buen alcayde de canete El alcaide de Cañete venga a su hijo
Buen conde Fernán González (á-o) Fernán González buen caballero esforzado
Buen conde Fernán González el rey envía por vos El conde Fernán González llamado a Cortes
Buen conde Fernan Gonzalez (ó) El conde Fernán González llamado a Cortes
Burget de Montmay Mercader de moltons
Burla d`una donzela Burladora burlada
Burlat per tres ninetes El sastre
Buscando novia Hilo de oro
Cabalga doña Ginebra y de Córdoba la rica La reina Ginebra y su sobrino
Caballero de lejas tierras llegáos acá y paréis Señas del esposo
Caballeros de Castilla no me lo tengais a mal Ramiro de Guzmán apaleado por Fadrique Enríquez
Caballeros de Medina mal amenazado me han Caballeros de Medina
Caballeros granadinos aunque moros hijos dalgo Incitación a la muerte de los Abencerrajes
Caballero, si a Francia ides, por Gayferos preguntad Gaiferos libera a Melisenda
Caballero tragado por la tierra Caballero tragado por la tierra: De Salas salió el buen conde
Caballo trotón Pregunté si había cena
Cabe la isla del Elba el buen marqués de Cotron Prisión y muerte del marqués de Cotro y su hijo
Cada día que amanece Jimena pide justicia
Cada día que amanece veo a quien mató a mi padre Jimena pide justicia
Calaínos Calaínos y Sevilla
Calumny Jerónimo de Almansa
Caminaba don Alonso... El hijo póstumo
Caminando yba Ysabela Caminando iba Isabela con el valiente Cervino
Campañas del Cid hasta tomar Valencia Ya que acabó la vigilia
Canción del gato Don Gato
Cançó del carboner El carboner
Cançó de les tres ninetes Present de noces
Cançó del romeu i la romera Sant Jaume i el miracle del gall
Cando eu era pequena Muerte de Isabel de Liar
Cansados de combatir en la sangrienta batalla Cansados de combatir
Cansó de la Verge Cant de Verge
Canta, Mouro Moro cautivo
Canta Mouro, Canta Mouro Moro cautivo
Canto de la Virgen Cant de Verge
Capitán de un barco Niña que maldice a su pretendiente
Capiteli Capitel·lo
Capricious Suitor Sábado por la tarde
Captive Bride Dionisio el de Salamanca
Captive of the Renegade Cautivo del renegado
Captivity of Guarinos Roncesvalles
Caralinda Muerte de Isabel de Liar
Carcelero, por tu vida, carcelero, por piedad Cautiverio sin esperanza
Carlos quinto deste nombre emperador residía Abdicación de los estados de Flandes en el rey don Felipe
Carolina (á) Muerte de Isabel de Liar
Carolina (ó) Albaniña
Carta de la Cava (á-a) Penado traen a Rodrigo
Carta de la Cava (í-a) Cartas escribe la Cava
Carta del Cid al rey Parad mientes rey Alfonso
Casada amb un pastor La mujer del pastor
Casada amb un vell (á-a) Rossinyol, bon rossinyol
Casada amb un vellot (í-a) El vell útil
Casada con un viejo La descontenta
Casada per força Rossinyol, bon rossinyol
Casamiento del piojo y la pulga La pulga y el piojo
Casamiento se hazía Casamiento se hacía
Casei Com Uma Donzelinha Os labraré yo un pendón
Castellanos y leoneses tienen grandes divisones Castellanos y leoneses
Castigo del sacristan Castigo del sacristán
Castigo de Mariana Càstig de la Marianna
Cata Francia, Montesinos Montesinos mata a Tomillas
Cata las sierras de ardeña donde brama vn animal La caza de Celinos
Catalina (ó) Catalina abandonada
Cativa estaba, cativa, la esposica de Gaifero Liberación de Melisenda
Católicos caualleros los questáys sobre Granada Católicos cavalleros
Caualleros de Moclín Caballeros de Moclín
Cautiva y liberada Los suegros de la cautiva y el moro converso
Cautiverio de D. Francisco Cautiverio sin esperanza
Cautiverio del príncipe Francisco Cautiverio sin esperanza
Cavalga Diego Laýnez Cabalga Diego Laínez
Cavalga doña Ginebra La reina Ginebra y su sobrino
Cavalleros de Moclín Caballeros de Moclín
Cavallero, si a Francia ides, por Gayferos preguntad Gaiferos libera a Melisenda
Cebollero Adúltera con el cebollero
Celalva, mora, que al mundo Celalba, mora, que al mundo
Celebradas ya las bodas Milagro del gafo
Celebrando están las bodas del príncipe don Fernando Alfonso X socorre a la emperatriz (á-o)
Celinda y don Antonio Moreno El zancarrón de Mahoma
Celinos and the Adulteress La caza de Celinos
Celín, señor de Escariche y Aliatar, rey de Granada Celín, señor de Escariche
Celos de San José Desposorios y celos de San José
Celoso y enamorado rompe los aires con quejas Celoso y enamorado
Cercada de mil sospechas la hermosa Jarifa estaba Cercada de mil sospechas
Cercada de pensamientos tienes, Jarife, a sultana Cercada de pensamientos
Cercada está Santa Fe Garcilaso y el Ave María
Cercada esta Santa Fe de mucho lienço encerado Garcilaso y el Ave María
Cercada esta Santa Fe en lienzo fino esmaltado Garcilaso y el Ave María
Cercada esta Santa Fe por el vno y otro lado Garcilaso y el Ave María
Cercada tiene a Baeça esse arraez Audalla Amir Pero Gil en el cerco de Baeza
Cercada tiene a Baeza ese arráez Audallá Mir Pero Gil en el cerco de Baeza
Cercada tiene a Coymbra Cercada tiene a Coimbra
Cercada tiene a Sevilla el santo rey don Fernando La cofia de Garcí Pérez de Vargas: Cercada tiene a Sevilla
Cercado está Benmafot Cerco de Niebla
Cercado esta Santa Fe con mucho lienço encerado Garcilaso y el Ave María
Cerco de Baeza (í) Pero Gil en el cerco de Baeza
Cerco y reto de Zamora De la cobdicia que es mala
Cesse, Zaida, aquessa fuerça Cese, Zaida, aquesa fuerza
Chartsiane~s (semej. con) Apuesta ganada
Child Murderess Infanticida
Christiana me vuelvo, Çayde Cristiana me vuelvo, Zaide
Christ`s Good Fortune La buenaventura de Cristo
Ciego amor, couarde y fuerte como dios y como niño Ciego amor, couarde y fuerte
Ciego linçe, niño biejo Ciego lince, niño viejo
Ciegos de polvo los ojos Don Antonio decide resistir en Porto
Cien donzellas pide el moro San Esteban rescata al almirante Galcerán de su prisión
Clareta La jove i el rei moro
Clyde`s Water (semej. con) Hero y Leandro
Cobardía de Martín Peláez De vuestra honra el crisol
Cogida del Espartero Los mozos de Monleón
Cólera de don Julián Oh canas ignominiosas
Colérico sale Muça Colérico sale Muza
Comadres borrachas Merienda de las tres comadres
Commander of Alhama Moro alcaide
Cómo el conde fue libre de las cárceles del rey de León Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido
Como los gustos humanos tan ligeramente vuelan Como los gustos humanos
Como no hay cosa criada Batalla de Golpejera
Cómo quedó con tristeza la Reyna y desconsolada Cómo quedó con tristeza
Como vido don Antonio su gente desbaratada Lamento de don Antonio
Compensació Rossell i l`hereu cerdà
Compte Arnau Comte Arnau
Con amarilla marlota lança, capellar y mango Con amarilla marlota
Con ansia estrema y lloroso, triste, ansioso y afligido Bernardo vence a Morlante
Con cabello y barba crespa y con la color tostada Con cabello y barba crespa
Con cartas y mensajeros el rey al Carpio embio Bernardo se entrevista con el rey
Concertadas son las bodas ¡ay Dios! en hora menguada Bodas de doña Lambra
Con crespa y dorada crin del hondo mar se levantan Con crespa y dorada crin
Conde Alarcos (ó) Muerte de doña Blanca
Conde Alemán y la reina Conde Alemán
Conde Arnaldos. A lo divino La galera de Cristo
Conde Claros em Hábito de Frade Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros fraile Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros insomne+Conde Claros y la infanta+Conde Claros fraile Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros Vestido de Frade Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros y la infanta Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros y la princesa acusada Conde Claros en hábito de fraile
Conde de Alba Novia abandonada del conde de Alba
Conde de Luna Prisión del conde de Luna
Conde Elaido Conde Alarcos
Conde Flores 1 Conde Dirlos
Conde Guarinos Roncesvalles
Conde Lirio Conde Niño
Condenado por el bajá Sentenciado del bajá
Conde Ninho Conde Niño
Conde Olinos Conde Niño
Conde, ¿por qué no casaste? Conde, ¿por qué no casastes?
Conde preso Grifos Lombardo
Condessa Traidora Condesa traidora
Condessa traidora (í-o) Condesa traidora
Condolirio Conde Niño
Con doloroso suspiro rronpe los aires la dama Con doloroso suspiro
Con dos mil ginetes moros Reduán corre la tierra Con dos mil jinetes moros
Con el divino favor pues le hemos menester tanto Concilio de Ratisbona
Con el titulo de grande que le dio el rey por sus armas Con el título de Grande
Con Fátima está Jarifa a una ventana parlando Con Fátima está Jarifa
Confesión de don Rodrigo Tentaciones y penitencia del rey Rodrigo
Confesión imaginaria de María Santísima Confesión de la Virgen
Confissão de Nossa Senhora Confesión de la Virgen
Conflicto de conciencia en la guerrilla cubana Conflicto de conciencia en la guerrilla colonial, A
Con francos Bencerrajes el rey Chico de Granada Con los francos Bencerrajes
Confusión en el campo castellano A las voces y alaridos del campo del rey don Sancho
Confuso está y atajado el rey Zagal de Granada Cidiyaya entrega Baza a los cristianos
Con gran poder de Sicilia la armada real salía Con gran poder de Sicilia
Con lágrimas de amargura Gonzalo Bustos lloraba Con lágrimas de amargura
Con las tímidas reliquias... Pelayo huye a Asturias
Con los francos vencerrajes Con los francos Bencerrajes
Con los mejores de Asturias sale de León Bernardo Con los mejores de Asturias
Con más de treynta en quadrilla Con más de treinta en cuadrilla
Con mil pensamientos vanos tiene el vulgo competencias Rodrigo Calderón: Con mil pensamientos varios
Conquesta de Niça Marsella es defensa dels catalans
Conquista de Cales Draque ataca Cartagena de Indias
Con rigurosas señales Funesto amor del rey Rodrigo
Consejos a Pedro Arias antes del combate El hijo de Arias Gonzalo
Consejos del Cid a Jimena en caso de morir en la batalla El Cid da instrucciones a Jimena para en caso de que muera en la batalla
Consol Joan, per què no t`alegres?
Con solos diez de los suyos ante el rey Bernardo llega Con solos diez de los suyos
Con sovervia y grande orgullo que todo el mundo espantaba Con soberbia y grande orgullo
Con suspiros muy crecidos y tristeza muy extraña Muerte de la princesa María Manuela de Portugal
Contándole estaba un día al valeroso Bernardo El aya de Bernardo le descubre su origen
Contaros en que me vy Contaros en que me vi
Contenplando estava en Ronda frontero de la ancha cueva Contemplando estaba en Ronda
Contento de San José Alegria de sant Josep
Con tres mil y más leoneses dexa la ciudad Bernardo Con tres mil y más leoneses
Con triste y grave semblante oyendo está la sentencia Con triste y grave semblante
Con una copada pluma de color de cielo aviado Con una copada pluma
Conversación interrumpida L`enramada d`Igualada
Convoi de Malbrough (relac. a) Mambrú
Coronaba las alturas de las torres del Alhambra Coronaba las alturas
Corrdelillo Conde Niño
Corriendo van por la vega a las puertas de Granada Corriendo van por la vega
Cortés apresa a Moctezuma El que de la varia diosa
Cortes de Toledo (ó) Tres cortes armara el rey
Coses del jovent El santcrist del convent
Count Alarcos Conde Alarcos
Count Alemán and the Queen Conde Alemán
Count Arnaldos Infante Arnaldos
Count Claros and the Emperor Conde Claros y el emperador
Count Claros Fraile Conde Claros en hábito de fraile
Count Vélez`s Boast Alabóse el conde Vélez
Courtship La rueda de la fortuna
Criábase el Albanés en las Cortes de Amurates Criábase el Albanés
Criado por um ermitão La fuerza de la sangre
Crianza de Sancho Abarca Sancho Abarca informado de su nacimiento póstumo
Crióse el Abindarráez en Cártama, esa alcaidía Crióse el Abindarráez
Cristo anteve la Pasión Cristo describe a su madre la Pasión
Cristo obliga a cumplir la palabra de casamiento El santcrist del convent
Cristo pordiosero Cristo mendigo y la posadera despiadada
Cristo y la Samaritana La fortuna de la Samaritana
Cruel venjança Infanticida
Cruel vento, cruel vento, o roubador maioral Floresvento
¿Cuál será aquel caballero de los míos más preciados Don Manuel y el moro Muza
Cuando aquel claro lucero (á-o) En Francia la noblecida
Cuando de Francia partimos hicimos pleito homenaje Cuando de Francia partimos
Cuando dos amigos suelen estar ya en compañía Felipe III despide a su hermana Isabel
Cuando el conde Alfonso Enríquez primer rey de Portugal Conquista de Lisboa
Cuando el gran capitán de España de Barleta fue a salir Batalla de la Chirinola
Cuando el padre Faetón sus caballos enfrenaba Bernardo vence y mata a Leopolemo
Cuando el rojo y claro Apolo Rodrigo defensor de una dama mora
Cuando el rubicundo Phebo sus rayos comunicaba Cuando el rubicundo Febo
Cuando el Turco despertó después que soñado había Interpretación del sueño del Gran Turco
Cuando entré en este castillo apenas entré con barba Bañando está las prisiones
Cuando la fértil Italia fue de España conquistada Cuando la fértil Italia
Cuando las veloces yeguas al son de trompas y caxas Cuando las veloces yeguas
Cuando nuestro gran monarca Atentado y muerte de Morral
Cuando salió de cautivo el rey Chico de Granada Cuando salió de cautivo
Cuando vido Montesinos que Durandarte le hablaba Cuando vido Montesinos
Cuando ya el carro de Febo sus claros rayos tendía Coronación imperial de Carlos V en Bolonia
Cuanto deseaba España Nacimiento del príncipe Baltasar Carlos
¡Cuán traidor eres, Marquillos! Marquillos
Cuán triste queda Castilla Desolación de España
Cuatrocientos sois los míos los que coméis el mi pan Bernardo se entrevista con el rey
Cubierta de treze en treze por los girones y mangas Cubierta de trece en trece
Cuelgue ya Marte sus armas rompa su escudo acerado Muerte de Carlos V
Cuidoso va Montesinos, cuidoso y desfigurado Cuidoso está Montesinos
Cumple Álvar Fáñez el encargo del Cid Llegó Álvar Fáñez a Burgos
Cursed Son`s Return Vuelta del hijo maldecido
Dadme nuevas caballeros Muerte del conde de Niebla
Dadme nuevas caballeros, nuevas me queráis contar Muerte del conde de Niebla
Da Igreja Vem o Velho La buena hija
D. Alejo Don Alejo muerto por traición de su dama
Dalt del cel El cástig del cel
Dama d`Aragó La bella en misa
D. Ana Mexia Difunta pleiteada
D. Ángela de Mexia Difunta pleiteada
Danzó Tarfe con Zelinda Danzó Tarfe con Celinda
Daughter`s Dream Pesadilla
David Mourns for Absalom David llora a Absalón
D. Boso Hermana cautiva
D. Bozo Hermana cautiva
D. Diogo e D. Joana Celos y honra
D. Duardos e Flérida Flérida y don Duardos
De allende la mar, el rey Muerte de don Nuño en Écija
De Amasa sale Gil López de Oña y de Larrea De Amasa sale Gil López
De Antequera partio el moro Antequera pide auxilio a su rey
De Antequera sale el moro Antequera pide auxilio a su rey
De Antequera sale el moro, de Antequera se salia Antequera pide auxilio a su rey
De Antequera salio el moro Antequera pide auxilio a su rey
De aquese buen rey Alfonso Los vencedores de Carrión llegan a Valencia
Death and the Hero (semej. con) Muerte ocultada
Death and the Mariner El Huerco y el navegante
Death of Alexander Morir se quiere Alexandre
Death of King Sebastian Pérdida del rey don Sebastián
Death of the Duke of Gandía Muerte del duque de Gandía
Debajo el siniestro brazo un proceso y una pluma Debajo el siniestro brazo
De blanco y menudo aljófar cubierto cuerpo y cabeça De blanco y menudo aljófar
De Çamora sale Dolfos De Zamora sale Dolfos
De Castilla desterrado Venganza del Cid
Deceived Captain Capitán burlado
Deceived Wife Me casó mi madre
De celos del rey su hermano al alma tiene abrasada De celos del rey su hermano
De concierto estan los condes De concierto están los condes
De Córdoba la nombrada Mudarra partido avía De Córdoba la nombrada
De Cordoua partió el Rey don Fernando de Castilla Muerte de don Rodrigo Téllez Girón
Decreto del Duque de Noalles La Francisqueta i el vell
De donde benides, Zid, que en cortes no abeis estado Destierro del Cid
¿De dónde venís el Cid? A lo divino La Gloria ganada
¿De dónde venís el Cid que en cortes no abéis estado? Destierro del Cid
¿De dónde viene el buen Jesús La Gloria ganada
De Écija salió el maestre Derrota del maestre de Alcántara
De España parte el gran César Carlos quinto se decía Viaje a Bolonia y coronación imperial de Carlos V
De Francia partió la niña de Francia la bien guarnida Caballero burlado
De Francia salió la niña de Francia la bien guarnida Caballero burlado
De Granada parte el moro El maestre y Aliatar [A]
De Granada parte el moro que Aliatar se llamaba El maestre y Aliatar [A]
De Granada partió el moro que se llama Ben Zulema Ben Zulema y Narváez
De Granada sale el Moro que Alatar era llamado El maestre y Aliatar [B]
De hinojos puesto ante el rey está el joven Garcilaso De hinojos puesto ante el rey
De honor y tropheos lleno De honra y trofeos lleno
De honra y tropheos lleno más que el gran Marte De honra y trofeos lleno
Dejate mi torpe lengua Muerte del hijo del conde de Gondomar
De la Alambra sale Muza De la Alhambra sale Muza
De la alta sierra los pueblos humo espeso despedían Abenalmao descendiente de Abenhut aspira a Granada
De la cobdicia que es mala De la codicia que es mala
De la gran Constantinopla Alfonso X socorre a la emperatriz (í-a)
De la gran Fuenterrabía el nunca vencido fuerte Combate de Fuenterrabía
Del Alhambra a media noche De que su querida Zara
De la linda Melisenda Despertar de Melisenda
Delante de Alboacen rey sarracino en Granada El hijo del conde de Cabra reta a Alonso de Aguilar ante el rey de Granada
Delante el rey de León doña Jimena una tarde Delante el rey de León
De la pérdida de España fueron funestos principios Principios funestos de la pérdida de España
Del aposento de Amón la hermosa Tamar salía Del aposento de Amón
De la prisión al teatro y de la vida a la muerte De la prisión al teatro
De la sangrienta batalla quen Rodas ha sucedido Entrega de Rodas a los turcos
De las batallas cansado sale el rey don Rodrigo De las batallas cansado
De las ganancias del Cid El Cid pide parias al moro
De las ganancias del Cid señores no hayais codicia El Cid pide parias al moro
De la sierra los pueblos humo espeso despedían El infante santo
De las mejores victorias Socorro de Valenciennes
De las sangrientas riberas de la infausta Nicosía De las sangrientas riberas
De la yuma sale el moro de la yuma al mediodía De la yuma sale el moro
Del cerco de Gibraltar en una barca metido Del cerco de Gibraltar
De lejas tierras nos viene el rey a la nuestra villa Muerte de Alfonso V de León
De lejos mira ha Iaén De lejos mira a Jaén
De lexos mira a Jáen De lejos mira a Jaén
Delgadinha Delgadina
Del gran río de Lisboa la víspera de aquel grande Desembarco en la Isla Tercera
De los andamios reales, y aun de comunes ventanas De los andamios reales
De los montes de León baxaua el desconsolado De los montes de León
De los nobilísimos godos Violación de la torre de Hércules
De los osos seas comido como Favila el nombrado De los osos seas comido
De los trofeos de amor ya coronadas sus sienes De los trofeos de amor
Del perezoso Morfeo los roncos pífaros suenan Del perezoso Morfeo
Del Rey moro de Granada á quien el çagal dezian El conde de Tendilla derrota a Aliamir
Del Soldán de Babilonia Benalmerique de Narbona
Demà de matinet L`ensopida
De Madrid sale don Juan ese de Austria nombrado El rey despide a don Juan de Austria
Demands La pedigüeña
De Mantua salen apriessa De Mantua salen apriesa
De Mantua salen en posta para mas pronto llegar De Mantua salen apriesa
De Mantua salió el marqués Danés Urgel leal Marqués de Mantua
De matinet me vaig llevar L`amor dels homes
De medio cuerpito p`a arriba La cristiana vengada
De Mérida sale el palmero de Mérida esa ciudad De Mérida sale el palmero
Denme el cavallo de entrada que me dio el rey de Marruecos Denme el caballo de entrada
Dentro de Constantinopla do el gran Turco residía Un superviviente narra al Gran Turco la derrota de Lepanto
Dentro de Jeneralize Dentro de Generalife
Dentro en Constantinopla Llanto del Gran Turco
Deo gracias, devotos padres dadnos al monje Ramiro Ramiro el Monje: Deo gracias, devotos padres
De pecho sobre los muros aquel Héctor castellano De pecho sobre los muros
De puro amor abrasado sale un moro de Granada De puro amor abrasado
De que su querida Zara mora hermosa y discreta De que su querida Zara
De Rodrigo de Biuar muy grande fama corría Jimena pide como esposo a Rodrigo
De Rodrigo de Vivar muy grande fama corría Jimena pide como esposo a Rodrigo
De Ronda sale Almedán alcaide moro esforzado Duelo singular de un moro y el señor de Alburquerque
Derrota y lamento del rey Rodrigo Triste estaba don Rodrigo
Desafío de Diego Ordóñez Cuando duermen en Zamora
De Salas salía el buen conde Revelación de Fray Pelayo: De Salas salía el buen conde
De Salas salió el buen conde Caballero tragado por la tierra: De Salas salió el buen conde
Descargando el fuerte acero desciñéndose la espada Descargando el fuerte acero
Desconsol Janicó,
Desde el Ártico al Antártico Rodrigo Calderón: Desde el Ártico al Antártico
Desde el Huerto hasta el Calvario Desde el Huerto hacia el Calvario
Desde la famosa vega El rey don Juan requiebra a Granada
Desde oy mas renuncio mora tu fe tu amor y palabra Desde hoy más renuncio, mora
Desde Sansueña a París dijo un medidor de tierra Desde Sansueña a París
Desensíllenme la yegua que del potro rucio es madre Desensíllenme la yegua
Desesperado camina esse moro de Villalva Desesperado camina
De Sevilla partió Azarque dexando en ella su alma De Sevilla partió Azarque
De Sicilia con poder la armada real partía Con gran poder de Sicilia
Desnudando las memorias de que se adorna y se viste Desnudando las memorias
Después de aquella sangrienta Diego García de Paredes escapa de los franceses
Después de aquella sangrienta y memoriable batalla Diego García de Paredes escapa de los franceses
Despues de haber celebrado el rey Boabdil triunfante Triunfo del Ave María
Despues del lamento triste Después del lamento triste
Despues de los fieros golpes que con gran destreza y saña Después de los fieros golpes
Despues de muerto y bençido Después de muerto y vencido por el fuerte Mandricardo
Después que Carlos famoso sumo emperador romano Represión de la rebelión de Flandes por el duque de Alba
Después que dio sus descargos pensando dar a sus penas Rodrigo Calderón: Después que dio sus descargos
Después que el conde traidor El rey Acabat descabeza a los nobles de su reino
Después que el esforzado Reencuentro de Amadís y Oriana
Despues que el fuerte Gazul volvió de Gelves con vida Después que el fuerte Ganzul
Después que el marchito agosto con calores excesivas Coronación de Felipe III en Zaragoza
Después que el rey don Fernando en el reino de Granada Hazaña de Portocarrero
Después que el rey don Fernando vuo ganado a Granada Después que el rey don Fernando hubo ganado a Granada
Después que el rey don Rodrigo a España perdido había Penitencia del rey don Rodrigo (í-a)
Despues que en el martes triste Después que en el martes triste
Después que Fernando quinto ganó la insigne Granada Los moriscos piden ayuda a Ochalí
Después que Pialí Bajá Botín ganado en Lepanto
Después que Pisuerga y Duero sus aguas han juntado Crecida del Duero en Zamora
Después que rindió a Valencia Las brevas del Cid
Después que se vio Almanzor vencido y desbaratado Aparición de Fray Pelayo
Después que una fiesta fizo Después que una fiesta hizo
Desseosa Axa Çulema de hablar con su moro Çaide Deseosa Axa Zulema
Desterrado estaua el Cid Desterrado estaba el Cid
Desterraua al moro Muça Desterró al moro Muza
Desterró al moro Muça el rey Chico de Granada Desterró al moro Muza
Destierran al moro Muça Desterró al moro Muza
Destierro del Cid. A lo divino La Gloria ganada
De su fortuna agraviado y sujeto a quien le agravia De su fortuna agraviado
Detente, buen mensajero que Dios de peligros guarde Detente, buen mensajero
De tus pasiones, Alçino, y de tu infeliçe suerte De tus pasiones, Alçino
De una fragosa montaña Montesinos. En la parte más espesa
De unas cañas que jugaron en la plaza Vivarrambla De unas cañas que jugaron
De una torre de palacio se salió por un postigo De una torre de palacio
Deus te salve, Rosa La pastora probada por su hermano
De verde y color rosado en señal que vive alegre De verde y color rosado
De vos el duque de Arjona grandes querellas me dan Prisión del duque de Arjona
Devota da Ermida Devota calumniada
Devota del Rosario (í-a) Devota de la Virgen en el yermo
D. Gaifeiros Gaiferos libera a Melisenda
D. Galván Falsa doncellez de la infanta+Infanta parida
Día diez y seis de marzo Muerte de Primo de Rivera
Día era de los reyes día era señalado Jimena pide justicia
Día era de San Antón ese santo señalado El obispo don Gonzalo
Día era de San Jorge, día de gran festividad Reinaldos y Roldán desterrado
Día era de Sant Jorge Roldán desterrado por defender la honra de Reinaldos
Día es de San Antón El obispo don Gonzalo
Diálogo da zorra e do galo La zorra y el gallo
Día lunes a las quatro horas Duquesa de Braganza
Diamante falso y fingido engastado en pedernal Diamante falso y fingido
Dicen varios religiosos Rodrigo Calderón: Dicen varios religiosos
Dido y Eneas Por los bosques de Cartago
Diego de León Diego León
Diego Laínez el padre de Rodrigo el castellano El padre de Rodrigo el castellano
Diego Laínez Rides Cabalga Diego Laínez
Diego Ordóñez contradice la sentencia Confuso, triste y dudoso
Diego Ordóñez se ofrece a retar a Zamora El Cid se niega a retar a Zamora
Diez mandamientos de amor Mandamientos del amor
Digades, Cid Campeador El Cid enterado de que el re le promete justicia
Diganme vuessas mercedes Diganme vuestras mercedes
Dígasme tú, el ermitaño El Enamorado y la Muerte
Digas tú el ermitaño que hazes la santa vida El Enamorado y la Muerte
Dime Bencerraje amigo ¿qué te parece de Zaida? Dime Bencerraje amigo
Dirlos Conde Dirlos
Discreción Sufrir callando
Discurriendo en la batalla el rey Sebastián el bravo Un vasallo cede su caballo al rey don Sebastián
Disfrazado de mujer Disfrazado de doncella
Disguised as a Woman Disfrazado de doncella
Dishonored Maiden Conde Claros en hábito de fraile
Disposiciones del Cid para ganar a Búcar después de muerto El Cid prepara su victoria después de muerto
Dividida de los hombros aquella cabeza hidalga Dividida de los hombros
Di, Zaida, de qué me avisas quieres que muera y que calle Di, Zaida, ¿de qué me avisas?
Di, Zaide, de qué me avisas Di, Zaida, ¿de qué me avisas?
Diz o Galo para a Galinha La pulga y el piojo
D. Julião En Ceuta está don Julián
D. Luis de Montalban Vuelta del navegante
Doce contrabandistes La topada de la font Jordana
Doce palabras retorneadas Las doce palabras retornadas
Doliente estaba Alixandre Morir se quiere Alexandre
Doliente estaba, doliente Muerte del rey Fernando
Doliente, estaba doliente ese buen rey don Fernando Muerte del rey Fernando
Doliente se siente el rey esse buen rey don Fernando Muerte del rey Fernando
Dolor y pobreza de la Virgen Dolor de la Virgen en el portal de Belén
Dom Alejo Don Alejo muerto por traición de su dama
Dom Beltrão Pérdida de don Beltrán
Dom Carlos e Claralinda Despertar de Melisenda
Dom Duardos Flérida y don Duardos
Domingo de Ramos Fuga del rey Marsín
Domingo era de Ramos la pasión quieren decir Fuga del rey Marsín
Dominicas de Cuaresma (6+6 pareados) Milagro de los panes y los peces
Dominios y victorias de Felipe II El gran Felipe segundo
Dom Joaquim Batalla de Lepanto
Doña Alba-antes-del-sol Doña Urraca libera a su hermano de prisiónD
Doña Albora Mala suegra
Doña Alda (á) Maldita seas, ventura
Dona Ana Mexia Difunta pleiteada
Dona Angela Novia abandonada del conde de Alba
Dona Ángela de Mexia Difunta pleiteada
Doña Antonia Doña Antonia de Lisboa
Doña Blanca esta en Sidonia contando su historia amarga Doña Blanca está en Sidonia
Dona Branca Conde Claros en hábito de fraile
Doña Eusenda Infanta preñada
Doña Francisca la cautiva Cautiva del renegado
Dona Guiomar Doncella guerrera
Doña Inés de Castro [A] Muerte de Isabel de Liar
Doña Inés y el segador La bastarda y el segador
Don Alvaro el Condestable muy otro del que antes fue Don Álvaro el Condestable
Doña María de Padilla Muerte de doña Blanca
Doña María de Padilla, n`os me mostréis triste vos Muerte de doña Blanca
Dona Ouliva Adúltera que plañe a su enamorado muerto
Doña Urgelia Infanta preñada
Doña Urraca y el Cid Afuera, afuera Rodrigo
Don Berso Hermana cautiva
Don Blasco Muerte ocultada
Don Boso Hermana cautiva
Don Bueso Hermana cautiva
Don Bueso (6+6 í-a) Hermana cautiva
Don Bueso (8 síl.) Hermana cautiva
Don Bueso and His Sister Hermana cautiva
Don Bueso (hexas.) Hermana cautiva
Don Bueso y su hermana (6 síl.) Hermana cautiva
Don Bueso y su hermana (8+8 í-a) Hermana cautiva
Don Bueso y su hermana (hexas.) Hermana cautiva
Doncella que venga su deshonra Rosa, ya te deshojé
Dónde habéis estado, el Cid Destierro del Cid
¿Dónde habéis estado, el Cidi? Destierro del Cid
Donde se acaba la tierra y comiença el mar de España Donde se acaba la tierra
¿Dónde vas, Alfonso XII? [B] Susto de la reina Victoria
Donde Vindes, Bom Jesus La Gloria ganada
Don Diego y doña Juana Celos y honra
Don Duardos e Flérida Flérida y don Duardos
Don Félix, el alabancioso Alabóse el conde Vélez
Don Francisco (á-o) Robo del Sacramento
Don Francisco (í) El pres d`Hostalaric
Don Galván y la infanta Infanta parida
Don Garcia de Padilla ese que Dios perdonase El Prior de San Juan y Alfonso XI
Don gato Don Gato
Don Jacinto de Fuentes El padrino del jugador y el diablo
Don Joan Don Joan i don Ramon
Don Joan i donya Maria Romera bordadora
Don Joan y Don Ramon Don Joan i don Ramon
Don Joan y donya Maria Difunta pleiteada
Don Juan Chacón, campeón de la Sultana Don Juan Chacón campeón de la sultana
Don Juan de Lara y Doña Laura de Contreras Don Juan de Lara
Don Juan i Don Ramon Don Joan i don Ramon
Don Julián recibe la carta Con lágrimas de sus ojos
Don Lluís Vuelta del navegante
Don Lluís de Montalvà Vuelta del navegante
Don Luís de Montalvà Vuelta del navegante
Don Manuel de León vence al moro Don Manuel y el moro Muza
Don Manuel mata a Muza (á-a) Cómo quedó con tristeza
Don Martiños Doncella guerrera
Don Pedro Acedo Pedro Acedo y Príncipe de Árgel
Don Pedro Ildefonso La afrenta heredada
Don Peire i don Joan Don Joan i don Ramon
Don Ramiro de Aragón el rey monje le llamaban La campana del monje
Don Ramon i Magdalena Amors contrariats
Don Reinaldos Señas del esposo
Don Rodrigo de Bibar está con doña Jimena Rodrigo promete crear Castilla la Nueva
Don Rodrigo de Padilla El Prior de San Juan y Alfonso XI
Don Rodrigo derrotado Las huestes de don Rodrigo
Don Rodrigo, rey de España por la su corona honrar Violación de la casa de Hércules
Don Sancho reina en Castilla que el quarto era llamado Alonso Pérez de Guzmán defiende Tarifa
Don Sancho reprendido por el Cid Rey don Sancho, rey don Sancho, ya te apuntaban las barbas
Don Sancho reyna en Castilla, en León Alfonso su hermano El Cid en la batalla de Golpejera
Donya Francisca, la captiva Cautiva del renegado
Donzela Guerreira Doncella guerrera
Donzela que vai a Guerra Doncella guerrera
Dos ricos paços de Coimbra Dos ricos pazos de Coimbra
Dowry La dote
D. Pedro Pequenino Canción del huérfano
Drunkard El borrachón
Dubte de sant Josep El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Duda de San José (ó) El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Duelo de Jimena sobre el cuerpo del Cid Las obsequias funerales
Duke of Bernáx Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
Dulcísimo Jesús: mío pan de vida y gloria eterna Rodrigo Calderón: Dulcísimo Jesús mío
Duque de Arjona Prisión del duque de Arjona
Duque de Gandía Muerte del duque de Gandía
Duquesa de Loreyna Duquesa de Lorena
Durandarte buen amigo decid por vuestro descargo Durandarte, buen amigo
Durandarte, Durandarte buen caballero probado Quejas de la amada de Durandarte
Durandarte, Durandarte buen cavallero provado Quejas de la amada de Durandarte
Durandarte y Belerma Durandarte envía su corazón a Belerma
Durmiendo está el conde Claros Conde Claros degollado
Durmiendo está el rey Almanzor a un sabor atan grande Durmiendo está el rey Almanzor
D. Varão Doncella guerrera
Echada está por el suelo Alcalá de los Ganzules Destrucción de Alcalá de los Gazules
Echado está Montesinos al pie de una verde haya Echado está Montesinos
Echado está por el suelo Alcalá de los Gazules Destrucción de Alcalá de los Gazules
Ecija reposa envuelta en el manto de la noche Écija reposa envuelta
Edle Moringer (semej. con) Conde Dirlos
El 25 de junio de 1909 El veinticinco de junio de mil novecientos nueve
El abuelo de los nabos Vendedor de nabos
El Alba Nevada Blancaflor y Filomena
El Alcaide de Florencia sucesor de sus murallas El Alcaide de Florencia
El alma condenada (7+7 ó+ú) L`animeta
El alma despiadada Cristo mendigo y la posadera despiadada
El alma en pena peregrina a Santiago Alma en pena peregrina a Santiago
El alma peregrina y el caballero piadoso Alma en pena peregrina a Santiago
El alma que dejó apagarse la candela Alma que dejó apagarse la candela
El alma que va en romería y el marido preso Alma romera libera a su marido
El alva her(id)a ya salida y el sol no se auía mostrado El alba era ya salida
El amante al horno Amante al horno
El amante desdeñado Entierro y boda contrastados
El amor del viúdo El amor del viudo
El amor que venció a la muerte Conde Niño
El animoso Celin hijo de Celin Audalla El animoso Celín
El año fértil de la ochenta Batalla de Lisboa
El apasionado Sábado por la tarde
El arriero peregrino y el diablo El demonio y el arriero
El arriero y los ladrones El mozo arriero y los siete ladrones
El arriero y los siete ladrones El mozo arriero y los siete ladrones
El atentado contra Alfonso XII Atentado anarquista contra Alfonso XII
El ball de bastons L` hereu Riera
El bandolero de Barcelona El bandit de Barcelona
El baño en el Jordán El baño del Jordán
El barco estava perdut Marinero al agua
El berenar de la dona El berenar de les veïnes
El berenar de les dones El berenar de les veïnes
El bon caçador El caçador
El bonetero de la trapería El bonetero de la Trapería
El buen conde de Tendilla que es marqués intitulado La cabeza de Muley puesta a precio
El buen hermano Casa el coix d`Alins
El buen prior Hernán Rodríguez El Prior de San Juan y Alfonso XI
El caballero burlado Caballero burlado
El caballero y la criada Criada calumniada por amor
El caballo robado Caballo robado
El caçador i la pastora El caçador
El camarero real el Horacio de Aragón El camarero real
El campo del buen Gallego que Fajardo se decía Matanza de Félix
El campo está en gran sosiego no hay con que le dar batalla Durandarte. El campo en sosiego
El capità El capità de Llombardia
El capitan El capità de Llombardia
El Capitel·lo Capitel·lo
El carbonerot El carboner
El càstig de la Marianna Càstig de la Marianna
El castigo Castigo del cazador blasfemo
El castigo del cazador blasfemo Castigo del cazador blasfemo
El casto rey don Alfonso reinó cuarenta y un años Ramiro II aprisiona a Nepociano
El cautiverio de don Luis de Borja Don Luis de Borja, embajador de Turquía
El cautivo del buen ama Cautivo del renegado
El cautivo que llora por su mujer El cautivo Marcos de Alfaro
El cavaler pelegrí Señas del esposo
El cavaller de Màlaga Hero y Leandro
El cazador El caçador
El Cid acusa de cobardía a sus detractores Mentirosos adalides
El Cid apostrofa a la ciudad de Requena en su camino a Toledo Recibiendo el alborada
El Cid contra Roma El Cid ante el Papa romano
El Cid defiende Axa Rodrigo defensor de una dama mora
El Cid derrota los moros entre Atienza y San Esteban El Cid derrota a los moros entre Atienza y San Esteban
El Cid en las Cortes Por Guadalquivir arriba
El Cid exige juramento a Alfonso Por la muerte que le dieron
El Cid hace testamento (í-a) El Cid hace testamento
El Cid jura vengar la afrenta hecha a sus hijas Elvira, soltá el puñal
El Cid, moribundo, se despide de los suyos El Cid se despide de amigos y deudos
El Cid pide parias al rey moro El Cid pide parias al moro
El Cid vence a tres zamoranos El Cid vence a trece zamoranos
El Cid y Búcar El moro que reta a Valencia
El Cid y el moro Búcar El moro que reta a Valencia
El Cid y el rey de Aragón El Cid sale victorioso de una celada aragonesa
El cielo estaba nubloso el sol eclipse tenia Belardo y Valdovinos
El cielo estava nubloso, el sol eclipse tenía Belardo y Valdovinos
El ciervo del pie blanco Lanzarote y el ciervo del pie blanco
El comte Berenguer Marquillos
El comte de l`Orange Aparición de la enamorada muerta
El comte Floris La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
El conde ajusticiado Grifos Lombardo
El conde Alarcos Conde Alarcos
El conde Aliste y su mujer El conde y la condesa de Aliste
El Conde Arnaldos Infante Arnaldos
El conde Claros sentenciado Conde Claros preso
El conde don Sancho Díaz de Saldaña era llamado El conde don Sancho Díaz
El conde Fernán González siendo a los suyos tornado La serpiente de fuego
El conde Flores La Condesita
El conde Garci Fernández Conde Garcí Fernández
El conde Miguel de Prado y Bernardo Grifos Lombardo
El conde Olinos Conde Niño
El conde preso y el sobrino Grifos Lombardo
El conde sentenciado se despide de su mujer Conde sentenciado que se despide de su mujer
El conde soltero Conde, ¿por qué no casastes?
El contento de tu carta se templó, Alcaide, con verte El contento de tu carta
El convite Veneno de Moriana
El criado del diablo: Juan de Navalla Criado del diablo
El cuerpo bañado en sangre Durandarte. El cuerpo bañado en sangre
El cuerpo preso en Sansueña y en París cautiva el alma El cuerpo preso en Sansueña
El cuidoso labrador toma la hoz encorvada Los reyes de Granada descendientes de Abenhut
El culebro raptor Culebro raptor
El cura enfermo El cura pide chocolate
El cura y el molinero La molinera y el cura
El cura y la criada (á-a) El cura pide chocolate
El cura y la penitencia Cura sacrílego
El de la gran cruz de grana Limpieza del linaje de don Hernando de Aragón, Duque de Villahermosa
El de Mondéjar siguiendo al reyecillo malvado Batalla de Andarax
El desastrado suceso de la pena enamorada El desastrado suceso
El desgraciado entre todos los que el fiero amor derriba El desgraciado entre todos
El dragó d`Italia Comiat del dragó d`Itàlia
Elección de Muley y comienzo de la rebelión Los moriscos alzan a Muley como rey
El eco de las razones que el amante Azarque habla El eco de las razones
El embarazo dilatado milagrosamente Embarazo dilatado milagrosamente
Elena la desgraciada Santa Irene
El encumbrado Albaicín junto con el Alcaçava El encumbrado Albaicín
El entremés La molinera y el cura
El espejo de la corte aquel celebrado Audalla El espejo de la corte
El estudiante de Vic L`estudiant de Vic
El fals homicida salvat per miracle Romeu acusat d`homicidi
El falso hortelano Hortelão das Flores
El falso romero Ciego raptor
El fals testimoni La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
El favorito de la reina acusado Favorito de la reina acusado
Elfijährige Markgräfin (semej. con) Casada de lejas tierras
El fill de Montagut En Cautiró
El fill jugador i el diable Madre que maldice a su hijo
El fraile en la cama La adúltera con un "gato"
El frare blanc (5+5 í-a) El frare i la pastora
El frare blanch El frare blanc
El fusilamiento de Galán y García Hernández Fusilamiento de García y Galán
El fusilero El fuseller
El galán que vuelve de las Indias Galán que vuelve de las Indias
El galán y la calavera El galán y el convidado difunto
El gallardo Abencerraje aunque más ha peleado El gallardo Abencerraje
El gallardo moro Homar que en Africa residía El gallardo moro Homar
El gallardo Valdovinos licencia pide a su dama Valdovinos acompaña a Carloto en la caza
El gat i la rateta Al carrer més alt
El general Torrija Prisión y muerte de Torrijos
El gran monarca del mundo [A] Testamento de Felipe II
El gran monarca del mundo emperador quinto Carlo Exhortación a don Juan de Austria para que emule a su padre
El gran señor de occidente don Felipe rey de España El gran señor de Occidente
El Gran Visir Mustafá luego que en Belgrado se halla Reto del Gran Turco al emperador Leopoldo
El grumet valent Nao Catarineta
El guerrero mal herido Don Joan i don Ramon
El heredero de la horca L`hereu de la forca
El hermano vengador Isabel de Ferrara vengada por su hermano
El hijo de D. Blanca y del Maestre El hijo de doña Blanca y del Maestre
El hijo del más famoso monarca que se ha hallado Sitio de Galera por don Juan de Austria
El hijo vengador Infante parricida
El huésped afortunado Pregunté si había cena
El idólatra y la tormenta Idólatra de María
El indiano burlado Indiano burlado
El infante cautivo Cautiverio sin esperanza
El infante don Fernando estando sobre Almería Almirante Galcerán
El infante vengador (á-a) El moro que reta a Valencia
El judío y el caballo cojo El bonetero de la trabería
El jugador (é-o) Madre que maldice a su hijo
El jugaire Madre que maldice a su hijo
El juicio de Paris Juicio de Paris
El ladrón de la cueva El lladre de la cova
El lladre de Caldes El lladre de la cova
El lladre de la vila de Caldes El lladre de la cova
El llanto de la Cava (é-a) Dando suspiros al aire
El llaurador Petit vailet
El lunes por la mañana salió a paseo la Inés Semana del pretendiente
El maestro de la niña El mestre
El mal cura Cura sacrílego
El maridet Marit xic
El marinero (ó-a) Idólatra de María
El mariner temptat Marinero al agua
El marit vell (8+8 estróf.) Casada amb un vell
El marqués de Benavente Los pretendientes de la hija del conde de Osuna
El marqués de Mantua Marqués de Mantua
El martirio de Santa Águeda Martirio de Santa Águeda
El más gallardo ginete que jamás tuvo Granada El más gallardo jinete
El matrimonio engañoso Capitán burlado
El mercader de Alemania Mercader de Alemania
El mercader de Zafra La famosa Leonarda
El mestre enamorat El mestre
El milagro de los panes y los peces Milagro de los panes y los peces
El milagro de San Bartolo Milagro de San Bartolo
El miracle de Sant Jaume Sant Jaume i el miracle del gall
El mismo asunto [Vacayna] Cançó nova d`en Becaina
El molinero y el fraile La molinera y el cura
El moro alcayde de Ronda se sale de su alcaydía El moro alcaide de Ronda (í-a)
El moro cautivo (í-a) Moro cautivo
El moro que perdió a Valencia El moro que reta a Valencia
El moro velador Moro velador
El mundo le viene estrecho todo es ira, todo es rabia El mundo le viene estrecho
El nàufrag Marinero al agua
El naufragi Galiot salvat per la Verge del Carme
El navegante Vuelta del navegante
El Niño Jesús se acuesta sobre la Cruz El Niño perdido se recuesta en la Cruz
El Niño perdido (8+8 y 6+6 en estr alt.) Madre, a la puerta hay un niño
El Niño perdido y hallado en el templo (í-a) El Niño perdido disputa con los doctores
El Niño y la vela encendida por Cristo La Virgen detiene el fin del mundo
El octavo rey Alfonso con muy gran caballería Hijo te dirán de puta, que yo traidor no sería
Eloges de la mariée (semej. con) El retrato
Elogio del Cid En Burgos nació el valor
El pájaro verde Novio asesinado
El pajecito a la mar Pajecito a la mar
El pare i la mare El mestre
El parto en lejanas tierras Casada de lejas tierras
El passagem do Mar Vermelho El paso del Mar Rojo
El pastor desaparecido La dama y el pastor
El pastor desgraciado No me entierren en sagrado
El pastoret i la dama La dama y el pastor
El pelegrí Señas del esposo
El peregrino Señas del esposo
El piadoso pastor y la tormenta El piadoso pastor y la ira de Dios
El pla de Tarragona El frare i la pastora
El pobre Francisco Pobre Francisco
El pobrezinho Labrador caritativo
El Polo Pensativo estaba el Polo
El postrero Abencerraje que Abindarráez se llamaba El postrero Abencerraje
El present de noces Present de noces
El presoner El pres de Tàrrega
El prisionero de Tárrega El pres de Tàrrega
El que bien vive, bien muere, quien mal anda en mal acaba El Duque de Fridland
El que de la varia diosa nunca vio la frente altiva El que de la varia diosa
El quintado+La aparición El quintado+Aparición de la enamorada muerta
El Quintat+aparició El quintado+Aparición de la enamorada muerta
El quinto rey de Navarra que fue don Sancho García Asesinato del rey don Sancho en Peñalén
El rapto de Elena Paris y Elena
El rastro divino B (á-o) El rastro divino
El rector de Curniola El rector que no té pa
El rector de Perpinyà El rector que no té pa
El rector de Talaixà El rector que no té pa
El regreso de Francia Filla perduda
El rei enamorat da sa filla Delgadina
El rei mariner (8+5) Marinero raptor
El reinado Muerte del maestre de Santiago
El renegado vuelto a la fe por sus hijos Renegado vuelto a la fe por sus hijos
El rescate del enamorado Rescate del enamorado
El retiro de la Mare de Déu ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
El rey Chico de Granada la fortaleza batía El rey Chico y Hernando Pérez del Pulgar
El rey contempla su derrota (í-o) Las armas y venas rotas
El rey don Fernando el santo desde Córdoba partía Conquista de Jaén
El rey don Juan el segundo dijo un día andando a caza Prisión del conde de Luna: El rey don Juan el segundo
El rey don Sancho reinaba Sancho socorrido por Álvar Fáñez y el Cid
El rey Fernando + Sancho y Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión
El rey Fernando en Francia + Sancho y Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión
El rey fugitivo (é-a) Cuando las pintadas aves
El rey liberta, ciego, al padre de Bernardo Antes que barbas tuviese
El rey moro de Granada dentro de ella estando un día Los tres lobos
El rey moro que reta a Valencia El moro que reta a Valencia
El rey reprocha al Cid la dureza de la jura Fincad ende más sesudos
El rey y la romera La Virgen romera
El robatori d`en Moragues L`espigolera
El robo de Elena Paris y Elena
El robo del Sacramento Robo del Sacramento
El romeu acusat de robatori Sant Jaume i el miracle del gall
El romeu i la romeva La romeva de Montserrat
El rondador caprichoso Sábado por la tarde
El rossinyol Rossinyol, bon rossinyol
El sacrificio de Abraham Sacrificio de Isaac
El sacrílego penitente Cura sacrílego
El Sant Crist de Balaguer El santcrist de Balaguer
El Sant Crist del convent El santcrist del convent
El Santo Cristo de Balaguer El santcrist de Balaguer
El santo rey don Fernando de tan alta nombradía Las ondas de Garcí Pérez de Vargas
Els dimonis segadors Dimonis segadors
Els dos marits Vuelta del navegante
El segundo y fiero Marte Muerte del duque de Alba
El sembrador Milagro del trigo
El semeador (á-o) Milagro del trigo
El serenísimo infante que por sus hechos y hazañas Hazañas del Cardenal Infante en Flandes
El Serrallé El Serraller
Els estudiants Els estudiants de Tolosa
Els fadrins de Massanés El galant carabassejat
Els fusellers (estróf.) Comiat dels fusellers del general Ricardos
Els lladres de Puigcerdà Els lladres de Cerdanya
El soberbio Albahacén El rey de Granada se niega a pagar parias
El sobervio Rodamonte de Doralice negado El soberbio Rodamonte de Doralice negado
El socorro Nao Catarineta
El sol esconda sus rayos el esplendor que tenía Llanto por la muerte de Felipe II
El sol la guirnalda bella del cristalino aljofar El sol la guirnalda bella
Els presos de Perpinyà Presos de Perpinyà
Els reis d`Orient són camarades Los tres reyes de Oriente
Els segadors La guerra dels segadors
Els traginers La Verge de Bellmunt i els presos
Els tres dimonis Dimonis segadors
Els tres molins Señas del esposo
El sueño de la hija Pesadilla
Els voluntaris Expedició a Portugal
El testamento de Amelia Testament d`Amèlia
El testamento del burro Testamento del burro
El testamento del gato Don Gato
El Tocasson En Toca-son
El traidor Marquillos Marquillos
El triste amador Soldados forzadores
El tronco de hobas bestido de vn álamo berde y blanco El tronco de hojas vestido
El vailet Petit vailet
El valeroso Bernardo hijo de don Sancho Díaz El valeroso Bernardo
El valiente Abindarráez, el bravo moro de España El valiente Abindarráez
El valiente don Manuel que de León se decía Altiva respuesta de don Manuel a un desafío del alcaide de Ronda
El valiente moro Azarque preso en la fuerça de Ocaña El valiente moro Azarque
El vassallo desleale El aviltado de todos envía un arquetón de plata al rey
El veintiuno de mayo año de noventa y tres Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
El vendedor de nabos Vendedor de nabos
El viejo rey don Alonso iba huyendo a más andar Querellas de Alfonso X
El viejo rey don Alonso viniendo a más andar Querellas de Alfonso X
Elvira soltá el puñal Elvira, soltá el puñal
Elvira suelta el puñal doña Sol tiradvos fuera Elvira, soltá el puñal
El viudo La buena hija
El zapatico de oro El zapato de Cristo
Emperatrices y reinas La reina de Nápoles
Emperatrizes y reynas las que huys de la alegria La reina de Nápoles
Empesar kero kontar `una grande `istoryya Ester y Amán I y II
Emplazamiento de Fernando IV Fernando IV emplazado por los Carvajales
Emplazamiento y muerte de Fernando IV Fernando IV emplazado por los Carvajales
En Alcaudete esta el rey en esse lugar honrado Fernando IV emplazado por los Carvajales
En aquellas peñas pardas en las sierras de Moncayo Grifos Lombardo
En Arjona estaba el duque y el buen rey en Gibraltar Prisión del duque de Arjona
En batalla temerosa andaba el Cid muy nombrado En batalla temerosa
En Bernadet Señas del esposo
En Burdeos el francés hace liga contra España El francés ataca Fuenterrabía
En Burgos está el buen rey asentado a su yantar Jimena pide justicia
En Burgos nacio el valor En Burgos nació el valor
En Çamora estaua el rey Los moros rinden vasallaje al Cid
Encargo del Cid a Álvar Fáñez Desterrado estaba el Cid
En Castilla está un castillo Rosaflorida
En castilla está un castillo el cual dicen Roca Frida Rosaflorida
En Castilla está un castillo que se llama rocafrida Rosaflorida
En Castilla hay un castillo Rosaflorida
En castilla no avie Rei ni menos emperador Crianza de Fernán González
En Castilla no avié rey ni menos enperador Crianza de Fernán González
En Castilla no havíe Rey ni menos emperador Crianza de Fernán González
En Castilla reina Alfonso que el octavo se decía Traición de Dominguillo
En Castilla y en Navarra don Sancho el Mayor reinaba La reina calumniada: En Castilla y en Navarra
En Ceuta estaba el buen rey El rey de Portugal venga a doña Isabel
Enchanted Princess La Infantina
En cierto lugar de España había un molinero honrado El corregidor y la molinera
Encís del cant Canción del huérfano
En consulta estava un día En consulta estaba un día
Encontrádose ha el buen Cid en medio de la batalla Búcar huye del Cid
En Córdoba está Abderramen próspero y con ufanía En Córdoba está Abderramen
En corte del rey Alfonso ese que gano a Algeciras Combate judicial ante Alfonso XI
En cortes de don Enrique muy grandes fiestas se hacen La princesa Isabel escoge a Fernando
Encuentro de Mudarra con don Rodrigo A cazar va don Rodrigo
En dos yeguas muy ligeras de blanco color de cisne En dos yeguas muy ligeras
Ene ama, othoi, errazu (relac. a) Muerte ocultada
En el Alambra en Granada donde el Rey Chico vivía En la Alhambra en Granada [A]
En el alma me ha pesado de veros preso, señor Prisión del Conde de Villalonga
En el azeruelo Arlixa puestos los dos soles tiene En el aceruelo Arlixa
En el campo de Tablada atado tienen a un palo En el campo de Tablada
En el Carpio está Bernardo, y el moro en el Arapil En el Carpio está Bernardo
En el cerco de Zamora Llanto de los castellanos
En el espejo los ojos [A] En el espejo los ojos de una imagen de la muerte
En el más alegre día dichoso y regocijado Venida a España del rey don Sebastián
En el mas sobervio monte En el más soberbio monte
En el mes de Abril Flérida y don Duardos
En el mes que el rojo Apolo del signo Leo apartado Fiestas en Lisboa en honor a San Diego
En el nombre de Jesús y la Virgen Soberana Dionisio el de Salamanca
En el portal de Belén Congoja de la Virgen en Belén
En el quarto de Comares En el cuarto de Comares
En el serrallo está el Turco con la sultana holgando El Gran Turco desoye el consejo de la Sultana
En el templo estaba el Turco el Turco en el templo estaba Socorro de Viena
En el tiempo de los godos que no había rey en Castilla Elección de Wamba
En el tiempo en que reinaba el rey Alfonso en León (mod.) Bernardo se entrevista con el rey
En el tiempo que Mercurio en Occidente reinaba Troco requebrado por Salmacis
En el tiempo que me vi Aparición de la enamorada muerta
En el tiempo reinaba y en virtudes florecía El conde de Barcelona rescata a la emperatriz de Alemania
En el Valle de la Almena Gertrudis
En el valle de la Almenia: la niña perdida Gertrudis
En esa ciudad de Toro grande turbacion habia En esa ciudad de Toro
En esa gran Palestina junto a un desierto Vida y muerte de San Juan Bautista
En espantoso silencio todo el orbe envuelto estaba Hernando del Pulgar clava un Avemaría en la mezquita de Granada
En femenil sangre tinto Muerte de la judía de Toledo
En Francia estaba Belerma alegre y regocijada Belerma recibe nuevas de la muerte de Durandarte
En Francia la noblecida, en ese tiempo pasado En Francia la noblecida
En fuerte punto salieron los siete Infantes de Lara En fuerte punto salieron
Engaño a los judíos Rodrigo promete crear Castilla la Nueva
En Granada está el rey moro que no osa salir della El rey de Granada llora la pérdida de Antequera
En Jaen está el buen rey ese buen rey don Fernando Fernando IV emplazado por los Carvajales
En Joan Roig El pres d`Hostalric
En la Alhambra en Granada donde el rey Chico vivía [B] En la Alhambra en Granada [B]
En la ciudad de Antequera Jarifa cautiua estaba En la villa de Antequera
En la ciudad de Granada grandes alaridos dan Lamento y salida del rey Chico de Granada
En la ciudad de Toledo donde flor de bayles son Rufián de sus hermanas
En la ciudad de Toledo (í-a) Duquesa de Lorena
En la ciudad más alegre que calienta con reflexos Pedro Acedo y Príncipe de Árgel
En la fuerça de Almería se disimulaba Hacen En la Fuerza de Almería
En la fuerça de Galera estaua preso Aluayaldos En la fuerza de Galera
En la fuerza de Almería se disimulaba Hacen En la fuerza de Almería
En la mas terrible noche En la más terrible noche
En la orilla del Jenil que nace e Sierra-Nevada En la orilla del Genil
En la prisión está Adulce alegre, porque se sabe En la prisión está Adulce
En la rexa de la torre por donde la bella Zara En la reja de la torre
En las almenas del muro repite el son de las cajas En las almenas del muro
En las almenas de Toro estaua vna donzella Las almenas de Toro
En las cortes de León gran fiesta se ha pregonado Desafío de don Urgel y Bernardo
En las Cortes de Toledo (í-a) Ordoño afrenta a Diego
En las Cortes de Toledo que el buen rey Alfonso fazia Ordoño afrenta a Diego
En las Cortes de Toledo quel buen rey Alfonso fazia Ordoño afrenta a Diego
En las cortes está el rey en las Cortes de Monzón Libelo sobre las Cortes de Monzón
En las océanas aguas Fray Pelayo anuncia al conde que Santiago acudirá en su auxilio
En las salas de París Montesinos y Oliveros desafiados
En las salas de París, en un palacio sagrado Montesinos y Oliveros desafiados
En las torres de la Alhambra sonaba gran vocería En las torres de la Alhambra
En la vega está Jarife mirando el famoso alcaçar En la vega está Jarife
En la villa de Antequera Jarifa cautiva estaba En la villa de Antequera
En la villa de Madrid asiento y silla real Draque ataca Cartagena de Indias
En León la muy nombrada el cuerpo santo yacía Milagro de San Isidoro
En llamas de amor desdichado y cual fiero Marte airado Muza mata siete cristianos a la vista de la reina Isabel
En Loja estaba el rey Chico con gran copia de soldados Cerco y conquista de Loja
En los algibes del agua que allá en el Alhanbra auía Portocarrero
En los campos de Alventosa mataron a don Beltrán Pérdida de don Beltrán
En los reinos de León [A] Nacimiento de Bernardo del Carpio
En los reinos de León [C] Muerte del infante don Sancho en Uclés
En los reinos de León don Sancho el Gordo reinaba Exención de Castilla por la venta del caballo y del azor
En los reinos de León el quinto Alfonso reinaba Vida de doña Teresa de León
En los solares de Burgos Jimena preñada escribe al rey
En los tiempos en que me vi Aparición de la enamorada muerta
En los tiempos que me vi más alegre y placentero Aparición de la enamorada muerta
En Martos esta el rey en esse lugar honrado Fernando IV emplazado por los Carvajales
En medio de vn canpo solo do las diosa Çeres planta En medio de un campo solo
En misa está el emperador Conde Claros y el emperador
En missa está el emperador alla en sant Iuhan ne letran Roldán no admite parigual
En nombre de Dios yo el Cid Testamento del Cid
En nombre de Dios, yo, el Cid Testamento del Cid
Enojada estaba Roma contra ese pueblo soriano Cipión destruye a Numancia
Enojada estaua Roma de esse pueblo soriano Cipión destruye a Numancia
Enojado con razón el rey don Sancho yazía Encerrona de Alfaro
Enojado está el gran Turco que Solimán se llamaba Sitio de Malta por los turcos
En Palma estava cautiva la hermosa y bella Zara En Palma estaba cautiva
En París está doña Alda la esposa de don Roldán Sueño de doña Alda
En Pau Gibert i la Maria Galana Maria galana
En Peñanegra, castillo de la morisca frontera Muerte de Nuño Alfonso
Enpesar kyero kontar loke akontesyyó `en `adar Ester y Mardoqueo
En Pocalló En Cautiró
En Purchena está el Maleh que no osaba salir della Un espía moro comprueba la matanza de Galera
En Roncesvalles murieron los doce pares de Francia Muerte de los doce pares
En San Lorenço el Real Amonestaciones de Felipe II a sus dos hijos
En San Lorenzo el Real adoleció gravemente Amonestaciones de Felipe II a sus dos hijos
En San Pedro de Cardeña [A] El Cid muerto evita ser afrentado por un judío
En Santa Agueda de Burgos Jura de Santa Gadea
En santa Águeda de Burgos do juran los hijosdealgo Jura de Santa Gadea
En Santiró En Cautiró
En Sant Pedro de Cardeña [B] En San Pedro de Cardeña [B]
En Sevilla estaba Alfonso El feudo de Portugal
En Sevilla está una ermita cual dicen de San Simón La bella en misa
Ensíllenme el asno rucio del alcalde Antón Llorente Ensíllenme el asno rucio
Ensillenme el asno ruzio Ensíllenme el asno ruzio
Ensillenme el asno ruzio del alcalde Antón Llorente Ensíllenme el asno ruzio
Ensíllenme el potro rucio del alcaide de los Vélez Ensíllenme el potro rucio
Ensilléys me el potro rucio del Alcayde de los Vélez Ensíllenme el potro rucio
En sonando los clarines Exhortación de Juan de Austria antes de Lepanto
En tierra de Marruecos Conflicto de conciencia en la guerrilla colonial, A
Entierro de Fernandarias. A lo divino Llanto de las tres damas
En tinc un marit xic Marit xic
En Toledo estaba Alfonso (í-a) El Cid recobra sus espadas
En Toledo estaba Alfonso que a cortes llamado había El Cid recobra sus espadas
En Toledo está Rodrigo Violación del palacio de Toledo
En Toledo estaua Alfonso que a cortes llamado auia El Cid recobra sus espadas
En Toledo estava Alfonso En Toledo estaba Alfonso (á)
Entre consuelo y tristeza entre tormento y rezelo Entre consuelo y tristeza
Entre dos reyes christianos (ó) Prisión del rey don Alfonso en Carrión
Entre dos reyes cristianos hay muy grande división Prisión del rey don Alfonso en Carrión
Entre dos reyes cristianos (ó) Prisión del rey don Alfonso en Carrión
Entre Jerez y San Lucar Albayaldos con Azarque Entre Jeréz y Sanlúcar
Entre las corteças pardas de aquel coronado globo Entre las cortezas pardas
Entre las furiosas olas junto a la puerta del agua Derrota de Strozzi en la batalla naval de la Isla Tercera
Entre las gentes se dize y no por cosa sabida El hijo de doña Blanca y del maestre
Entre leonados rubíes entre verdes esmeraldas Entre leonados rubíes
Entre los sueltos cavallos Entre los sueltos caballos
Entre Marruecos y Fez ciudades de Beruería Entre Marruecos y Fez
Entre tanto que los jueces Entretanto que los jueces
Entrevista de Bernardo con el rey Bernardo se entrevista con el rey
En Túnez estaba Enrique de Castilla desterrado En Túnez estaba Enrique
Enuig de Sant Joseph El milagro del árbol disipa las dudas de San José
En una áspera montaña a la parte más espesa Montesinos. En la parte más espesa
En una cama de campo Testamento de Cristo
En una fuente que vierte por agua cristal y perlas En una fuente que vierte
En un alto cadahalso todo cubierto de luto En un alto cadahalso
En una mula enlutada de negros y tristes paños En una mula enlutada
En un aposento a solas mandó llamar don Rodrigo Rodrigo Calderón: En un aposento a solas
En un aposento escuro el mas de toda la casa En un aposento oscuro
En un dorado valcón En un dorado balcón
En un escuro retrete adonde del sol los rayos En un escuro retrete
En un hermoso vergel de flores todo cercado Aventuras de Amadís: En un hermoso vergel
En un pastoral albergue que la guerra entre unos robles En un pastoral albergue
En un profundo silencio Felipe IV de gracias por el socorro de Valenciennes
En un rebuelto andaluz de color vario picaço Tarfe reta a los cristianos arrastrando el Ave María
En un retrete que apenas se divisan las paredes En un retrete que apenas
En un tribunal supremo un lunes triste y amargo En un tribunal supremo
En un valcon de su casa estava Azarque de pechos En un balcón de su casa
En Valencia estaba el Cid y llorábale Jimena En Valencia estaba el Cid
En Valencia está el buen Cid en esa iglesia mayor En Valencia está el buen Cid
En Valencia estava el Cid (é-o) El Cid se despide de amigos y deudos
En Valladolid reina una rica doncella La renegada de Valladolid
En vna parte del mundo que affrica se dezia Presa de Bugía
En Xerez de la Frontera había un molinero honrado El corregidor y la molinera
En Zamora estaba el rey Los reyes moros rinden vasallaje al Cid
Epitafio de la sepultura de Albayaldos Conversión de Albayaldos
Erguios no esteis postrado Erguíos, no estéis postrado
Ero e Leandro (semej. con) Hero y Leandro
Ertrinkende Geliebte (semej. con) Hero y Leandro
Escapa el león mientras el Cid duerme Mediodía era por filo que rapar podía la barba
Escolhendo Noiva Hilo de oro
Escrivaneta (relac. a) Gaiferos libera a Melisenda
Escuche Europa y atienda oígame también el Asia Toma de Buda: Escuche Europa
Ese buen Cid Campeador [A] El Cid derrota al rey de Granada
Ese buen Cid Campeador (á-a) Babieca no logra alcanzar al moro
Ese buen Cid Campeador bravo va por la batalla Babieca no logra alcanzar al moro
Ese buen Cid Campeador [C] Babieca no logra alcanzar al moro
Ese buen Cid Campeador (í-a) [A] El Cid derrota al rey de Granada
Ese buen Cid Campeador que Dios en salud mantenga Venganza de vasallo contra rey semejaría traición
Ese buen Diego Laínez Diego Laínez y sus hijos
Ese buen Gonzalo Gustios de Córdoba se partía Ese buen Gonzalo Gustios
Ese caballo, maestre ese cuerpo tan lozano El maestre y la reina mora
Ese conde D. Manuel El guante en la leonera
Ese conde don Manuel que de León es nombrado El guante en la leonera
Ese duque de Bernax el rey mandaba por él Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
Ese moro ganapán que no llevará un jumento Ese moro ganapán
Es la quinta destas rosas La bella malmaridada. A lo divino
Esos nobles fuertes godos por su rey alzan a Bamba Historia de Wamba
España la noblecida reina de lo más del orbe España la noblecida
Espedicion a Francia Campanya del Rosselló
Esposa del navegante Señas del esposo
Esse buen Cid Campeador Venganza de vasallo contra rey semejaría traición
Esse buen Cid Campeador que Dios en salud mantenga Venganza de vasallo contra rey semejaría traición
Esse buen Diego Laynez Diego Laínez y sus hijos
Esse buen rey de Aragón Conquistas de Jaime I
Esse buen rey don Alfonso El rey don Alfonso que ganó Toledo
Esse buen rey don Alonso de la mano horadada El rey don Alfonso que ganó Toledo
Esse infante don Enrique Ese infante don Enrique
Estaba el rey San Fernando en Benavente aquel día San Fernando ofrece a la Virgen la mezquita de Córdoba
Estaba la reina Elena Paris y Elena
Estábase don Reinaldos en París, esa ciudad Reinaldos roba a la hija de Aliarde
Estábase el conde Dirlos sobrino de don Beltrán Conde Dirlos
Estábase la condesa PT.1 Gaiferos y Galván
Estábase reina Elena Paris y Elena
Esta es la historia señores de la primera Isabel Colón e Isabel la Católica
Estando el buen D. Alonso en Marchena, la su villa Don Alonso de Granada da muerte a Alhizan
Estando el rey don Fernando Muerte de don Alonso de Aguilar
Estando el Rey Don Fernando en la ciudad de Seuilla Los Reyes Católicos conceden tregua a Granada
Estando el rey don Pedro la su espada ensangrentada Muerte del rey cruel
Estando en el Navarino El marqués de Santa Cruz gana una galera
Estando en paz y sossiego el buen rey Alfonso el Casto Estando en paz y sosiego el buen rey Alfonso el Casto
Estando en Valencia el Cid San Pedro anuncia al Cid su muerte
Estando la condesina en su palacio real Gaiferos y Galván
Estando Selín Soldán el turco que ansí es nombrado Sueño del Gran Turco
Estando toda la corte de Abdilí rey de Granada Gazul rejonea un toro
Estando una pastora Estando una pastora... mató a su gatito
Estando un día el maestre en conquista de Granada Estando un día el maestre
Estase la gentil dama La dama y el pastor
Estaua el conde dirlos sobrino de don beltrane Conde Dirlos
Estávase la condesa en su estrado assentada PT.1 Gaiferos y Galván
Esther and Haman Ester y Amán I y II
Esto le dijo a un retrato que estaba en una pared Un villano habla al retrato de Felipe II
Estrecha cuenta le toman por parte del rey de España Estrecha cuenta le toman
Evil Mother-in-Law Mala suegra
Excusa d`allargar el festeig L`Esteve
Exile of the Jews from Portugal Expulsión de los judíos de Portugal
Expedicions a França Campanya del Rosselló
Extàsia La minyona de Calldetenes
Extremos de pasión Primer morta que traïdora
Fablando estaba en celado Hablando estaba en celado
Fablando estava en celado Hablando estaba en celado
Fabor le pido a Jesús y al la Virgen sacra y bella Arapiles
Fadrinets d`Alins La Verge de Bellmunt i els presos
Fair Mary of Wallington (semej. con) Casada de lejas tierras
Fallecido es el buen rey don Alfonso era llamado Fin de la tiranía del rey don Pedro
False Gardener Falso hortelano
Falta de palabra El repropi
Famosa y leal Lisboa adonde los lusitanos Felipe II toma posesín del reino de Portugal
Färber (semej. con) Difunta pleiteada
Father-Quest En busca del padre
Favor le pido a Jesús La batalla de Arapiles
Felices pascuas de Reyes El hijo póstumo
Femeia necredincioasa (semej. con) Albaniña
Fenecida ya la guerra el francés atopellado Triunfo soñado de Felipe IV
Ferido está don Luis Ponce Don Luis Ponce de León muere en las Guájaras (í-a)
Ferido esta don Tristan Tristán e Iseo
Ferido esta(n) don Tristan Tristán e Iseo
Fernando en Bayona Ferran VII a Baiona
Fernando IV y los Carvajales Fernando IV emplazado por los Carvajales
Fernán González cabe la villa de Lara El conde Fernán González cabe la villa de Lara
Fernán González llamado a cortes El conde Fernán González llamado a Cortes
Fernán González y el rey Castellanos y leoneses
Festeig a la font A la vora d`un joncar
Fetge per a berenar El fetge
Fiebre amarilla Febre amarela
Fiestas por el nacimiento del hijo del Cid Por el nieto de Laínez
Filha desterrada Nave guiada por la Virgen
Filla fugitiva amb un soldat L`Anneta Rostollar
Fille de l`ermite (semej. con) Hermana cautiva
Filomena Albaniña
Fior di Tomba (semej. con) Conde Niño
Fixo pues Zaide los ojos Fijó, pues, Zaide los ojos
Fizo hacer el rey Alfonso Fidelidad del Cid a su rey muerto
Flérida Flérida y don Duardos
Flérida y D. Duardos Flérida y don Duardos
Floralba Casada de lejas tierras
Florbela e Brancaflor Blancaflor y Filomena
Flor da água La flor del agua
Flor del água La flor del agua
Floris Bela Flores y Blancaflor
Floriseo y la reina de Bohemia Floriseo
Fonte-frida fonte-frida Fontefrida
Formando quejas al biento Formando quejas al viento la voz con rabia levanta
Forzado el rey don Alonso Dios libra a doña Teresa de León de su casamiento impío
Frai Pedro Fray Pedro
Francisca la flor de Vilabertran La flor de Vilabertran
Francisco El pres d`Hostalaric
Francisco y Francisca Madre, Francisco no viene
Francisquiña Princesa peregrina
Frau von Weissenburg (semej. con) La caza de Celinos
Frei João (í-a) Ronda a una mujer casada
Fuego echando por los ojos y el pecho en fuego abrasado Fuego echando por los ojos
Fuera de los altos muros que en Argel torres levantan Fuera de los altos muros
Fuga de Gaiferos Gaiferos sale de cautividad
Fuga del rey Malsín Fuga del rey Marsín
Fugitiva con un moro que se niega a renegar La doncella enamorada del moro salvada por la Virgen
Fundada está Santa Fe en lienço fino esmaltado Garcilaso y el Ave María
Fusilamiento de Torrijos Prisión y muerte de Torrijos
Gaifeiros libera a Melisenda Gaiferos libera a Melisenda
Gaiferos duda del amor de Melisenda Oid, señor don Gaiferos
Gaiferos libera a Melisendra Gaiferos libera a Melisenda
Gaiferos rescata a Melisendra Gaiferos libera a Melisenda
Gaiferos y Melisenda Gaiferos libera a Melisenda
Galancina, Galanzina Conde Claros en hábito de fraile
Galanes los de la corte del Rey Chico de Granada Galanes los de la corte
Galán preso por la ronda Ronda malograda
Galant de muntanya La jove i el rei moro,
Galante burlado (relac. a) Caballero burlado
Galiana Galvana
Galiana está en Toledo labrando una berde manga Amores de Sarracino y Galiana
Galiana, Galiana mujer de grande coraje Galvana
Galiarda, Galiarda, oh, quien contigo holgase Galiarda y Florencios
¡Galiarda, Galiarda, oh quién contigo holgase! Galiarda y Florencios
Gallarda matadora La Gallarda
Gallarda y el alabancioso Galiarda y Florencios
Gallardo entra un caballero Felipe II recibe la noticia de la victoria de Lepanto
Gallardo passea Zaide puerta y calle de su dama Gallardo pasea Zaide
Gambler El jugador
Garcilaso de la Vega paje del Rey Don Fernando Garcilaso de la Vega
Gaudarida Delgadina
Generosidad El honor agradecido
Genfundne So|ster (relac. a) Hermana cautiva
Gentil dona La dama y el pastor
Gentil dona, gentil dona, dona de bell paresser La dama y el pastor
Gentilz gallans de France Señas del esposo (é)
Gerinaldo Gerineldo
Gerineldo+Condesita Gerineldo+La Condesita
Gerineldos Gerineldo
Gey ikh mir arayn tsu mayn gelibter froy (semej. con) Albaniña
Girl and the Bird La niña y el pájaro
Girl Who Killed Her Sister for Love of Her Brother-in-Law Fratricida por amor
Girl Who Poisoned Her Lover (á-o) La envenenadora
Girl Who Poisoned Her Lover (é-a+á-o) La envenenadora
Gloria sea en los cielos y en la tierra sea alegría Francisco I apresado en Pavía
Gollanita, Gollanita Moriana y Galván
Gonçalo Gustos sacado de captiverio y prisión Gonzalo Gustos sacado
Good Daughter La buena hija
Gra de civada Marit xic
Grande llanto hace España Muerte de Enrique I
Grande saña cobro Alfonso Grande saña cobró Alfonso
Grandes honras del rey hacia el Cid Erguíos, no estéis postrado
Grandes pecados han sido los tuyos gloriosa madre Grandes pecados han sido
Gran extrañeza causó- El suicidio de Morral impide su castigo
Gran llanto hace un caballero que se llama Montesinos Montesinos. Gran llanto hace
Gran revuelta hay en España Expulsión de los moriscos
Gran soldado Aparición de la enamorada muerta
Green Bird Novio asesinado
Gritãdo va el cauallero publicado su grã mal Gritando va el caballero
Gritando va el cavallero Gritando va el caballero
Guardadora d`un mort Enamorada de un muerto
Guarinos y Floripas Roncesvalles
Guerra carlista El fusilamiento de García y Galán
Guerras de las Alpujarras La galera de Galera
Guiomar y Montesinos Guiomar
Gusto que me desterredes Gusto que me desterréis
Habiendo ya sujetado Milagro de San Raimundo, confesor de Jaime I
Habilidades de sobra La filla de la molinera
Hablando estaba la reina en su palacio real Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Habrá muy poquitos días que dentro la Armada real El Conde Duque a caza de hijos
Hacer el oso Sábado por la tarde
Hagan bien para hacer bien por el alma de este hombre Hagan bien para hacer bien
Háganme vuestras mercedes plazer de desengañarme Háganme vuestras mercedes
Hagbard og Signe (semej. con) Apuesta ganada
Hanná y las dos esclavas Haná y las dos esclavas
Hazaña de Ruy Díaz de Rojas, alcaide de Antequera Ruy Díaz de Rojas
Hazen señal las trompetas el clarín, pífaro y caxa Hacen señal las trompetas
Heads of the Nobles of Lara Sacóme de la prisión
Heer Halewijn (relac. a) Ricofranco
Heimkehr des Ehemannes (semej. con) Conde Dirlos
Helo helo por do viene (á-a) El moro que reta a Valencia
Helo, helo por do viene el infante vengador El infante vengador
Helo helo por do viene el valiente Mandricardo El valiente Mandricardo
Helo, helo por dó viene el valiente Mandricardo El valiente Mandricardo
Herido está don Tristán Tristán e Iseo
Hermanas reina y cautiva Flores y Blancaflor
Hermano incestuoso La lavandera requerida por su hermano
Hermano Perico que estás a la puerta Hermano Perico
Hernandarias, Hernandarias, cómo mueres malogrado Hernandarias, Hernandarias
Hero i Leandre Hero y Leandro
Herr Olaf (relac. a) Muerte ocultada
Hija del rey de Francia Caballero burlado
Hijo maldecido salvado por la Virgen Hijo maldecido rescatado del demonio por la Virgen
Hilito de oro Hilo de oro
Hilos de oro Hilo de oro
Hincado está de rodillas Hincado está de rodillas ese valiente Bernardo
História de Florindo Doncella guerrera
Historia del cerco y reto de Zamora De la cobdicia que es mala
Hochalí se sale huyendo Muerte de Ochalí arrojándose al mar
Holgándose está con Jarifa ... (falta) Holgándose está con Jarifa
Homesick Girl Nostalgia
Honrad el puerto de Túnez galeazas vencedoras Honrad el puerto de Túnez
Horas da Vida A la una nací yo
Hortelano era Belardo de las huertas de Valencia Hortelano era Belardo
Hostal de la Llàntia Cristo mendigo y la posadera despiadada
Hoy es día de los reyes Merienda del moro Zaide
Hoy la fortuna voltaria dando vueltas a su rueda Rodrigo Calderón: Hoy la fortuna voltaria
Hoy víspera de los Reyes la primer fiesta del año Merienda del moro Zaide
Huésped afortunado Pregunté si había cena
Huída de Búcar [A] Babieca no logra alcanzar al moro
Huída de los condes de Carrión ante el león ¡Guarda el león!
Hurtige Svar (semej. con) Albaniña
Husband`s Return Señas del esposo
Huyendo fue don Rodrigo Penitencia del rey don Rodrigo (é-a)
Huyendo va Mahometo capitán que ansí se llama Llegan a Constantinopla las nuevas de la derrota de la armada turca
Iba declinando el día su curso y ligeras horas Iba declinando el día
Id con Dios, el conde ... + El rapto Id con Dios, el conde, mirad que soy niña
Idólatra Idólatra de María
Ilustrísimo señor, Vuestra Excelencia perdone Ilustrísimo señor
Impregnating Fountain (á-a) Infanta preñada
Imprisonment of Count Vélez El conde don Pero Vélez
Incendio de Roma Mira Nero de Tarpeya
Indo eu por aí abaixo El naranjal de amor
Indo eu por i abaixo El naranjal de amor
Infancia de Fernán González Crianza de Fernán González
Infancia de Montesinos Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos
Infancia y venganza de Gaiferos Gaiferos y Galván
Infante Arnaldos. A lo divino La galera de Cristo
Infantina La Infantina
Infantina. A lo divino El ateo
Inhumano rey Alfonso de tus tierras me despido Inhumano rey Alfonso
Inocente acusada por su madre La mujer de Arnaldos
Inocente acusada por su suegra La mujer de Arnaldos
Inocente calumniada por la reina La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
Institución de la fiesta de la Cruz en la Sagra Revelación de la simple de la huerta
I Rosenslund (relac. a) Caballero burlado
Isabel El rapte d`Isabel
Isabel Galana El rapte d`Isabel
Iugando estaua el rey Moro Jugando estaba el rey moro
I Was Born at One O`clock A la una nací yo
Jarifa captive in Antequera En la villa de Antequera
Jerez, aquesa nombrada Diego Pérez de Vargas Machuca
Jesucristo en traje de pobre Cristo mendigo y la posadera despiadada
Jesucristo va de caza El ateo
Jesucristo y el incrédulo El ateo
Jesus Cristo diz missa Jesucristo dice misa
Jesús perdido (8+8 y 6+6 en estr alt.) Madre, a la puerta hay un niño
Jesús perdido (í-a) El Niño perdido y hallado en el templo
Jeune femme en Léthargie (semej. con) Difunta pleiteada
Jimena despide al Cid que parte hacia Toledo Jimena exige que el Cid vengue a su sangre
Jimena`s complaint (á-e) Jimena pide justicia
Joia de sant Josep Alegria de sant Josep
Jolly Beggar (semej. con) Ciego raptor
Jo m`aixec dematinet Mort de l`enamorada
Josefa Ramírez Doña Josefa Ramírez
Josep i Maria van a passejar El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Juana se dezia por nombre una varonil mujer Juana se decía por nombre
Juan de los nabos Vendedor de nabos
Juan Gómez Parricida
Judite e Holofernes Judit y Holofernes
Jugando está al axedrez el rey de Granada un día Fajardo
Jugando estaba el rey moro en rico ajedrez un día Fajardo
Juliana Veneno de Moriana
Juliana e Jorge Veneno de Moriana
Julián falso y traidor Falso hortelano
Junto a la enemiga Argel a vista de su murallas Junto a la enemiga Árgel
Junto al cuerpo ensangrentado montesinos triste estaba Montesinos. Junto al cuerpo
Junto al vado de Xenil por un camino seguido Prisión del rey Chico
Junto de una celosía que cerca de un balcón dorado Rodrigo Calderón: Junto de una celosía
Juntos son los castellanos en uno por se acordar Juntos son los castellanos
Jura de Santa Gadea (á-o) Jura de Santa Gadea
Jura de Santa Gadea (ú-o) Fidelidad del Cid a su rey muerto
Jura en Santa Gadea (ú-o) Fidelidad del Cid a su rey muerto
Juramento lleban hecho todos juntos a vna boz Del Santíssimo Sacramento
Kaksi oli kuninkaan lasta (semej. con) Hero y Leandro
Katonalány (relac. a) Doncella guerrera
Kidnapped Girl Rosaura la de Trujillo
Kiltgang über das Meer (semej. con) Hero y Leandro
King Fernando Invades France Doña Urraca libera a su hermano de prisión
King Sancho and Princess Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión
King`s Bird El pájaro del rey
Kolumbete~s (semej. con) Hero y Leandro
Königskinder (semej. con) Hero y Leandro
Konungabarnen (semej. con) Hero y Leandro
Kudrún Bueso Hermana cautiva
Kvoedi af Petri ríka (semej. con) La Condesita
La abilitada y sin honore La abiltada y sin honore
La adúltera (á-e) Fuga de la malcasada
La adúltera con el cebollero Adúltera con el cebollero
La adúltera (í) Bernal Francés
La Agneta L`Anneta Rostollar
La amante abandonada Amante abandonada
La amante del príncipe maldecida Amante del príncipe maldecida
La antecamara espejada plaça a la vianda suena Crueldad del rey don Pedro con el cuerpo muerto de su hermano
La Anunciación Mare de Déu xiqueta
La aparición de la enamorada Aparición de la enamorada muerta
La apuesta ganada+Noble porquera Apuesta ganada+Noble porquera
La aventurera L`aventurera
La baraja Ricardo soldado francés
La baraja de naipes Ricardo soldado francés
La barba hasta la cintura rubio el cabello y muy largo Rodrigo Calderón: La barba hasta la cintura
La barbera de Francia Barbera de França
La bastarda del segador La bastarda y el segador
La bella Çaida y Celinda La bella Zaida y Celinda
La bella mal maridada La bella malmaridada
La bella malmaridada de las mas lindas quo yo vi La bella malmaridada
La bella mora Zoraida que tanto amó a Maniloro La bella mora Zoraida
La bella Zaida Zegrí a quien hizo suerte avara La bella Zaida Cegrí
La berenada El fraile y el burro de la hortelana
La boda La bella en misa
La bona vídua Muerte ocultada
Labrador disipado, atraído por el diablo Labrador seducido por el diablo
La brenada El fraile y el burro de la hortelana
La bugada La plorinyosa
La burladora Burladora burlada
La cabrera devota elevada al cielo Cabrera devota elevada al cielo
La calle de los Gomeles dexa atras y el alameda La calle de los Gomeles
La calumnia del diablo El cordón del diablo
La campana de Huesca La campana del monje
La cançó dels Presoners ò La vida mia, la vida amor La presó de Lleida
La cançó de sant Ramon Sant Ramon de Penyafort
La capea de los mozos de Monleón Los mozos de Monleón
La carta del cautivo Dionisio el de Salamanca
La casada arrepentida La niña de Gómez Arias
La Caterina A la vora d`un joncar
La cautiva Cautiva del renegado
La cautiva de Sanlúcar Cautiva devuelta a su galán por un moro enamorado
La Cava decide pedir venganza Afirmada cuello y brazos
La Cileta La cileta Ciro Anibal Filipo
La cinta daurada Present de noces
La compensaçió del cerdà Rossell i l`hereu cerdà
La comtessa de Floris La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
La comulgante sacrílega Comulgante sacrílega
La condesa de Castilla libera a su marido de prisión La condesa de Castilla sustituye a su marido en la prisión
La condesa traidora Condesa traidora
La confessió del frare blanc El frare blanc
La criada calumniada por amor Criada calumniada por amor
La criada despiadada La maldita Teresa
La cristiana cautiva Hermana cautiva
La cura Guarició per amor
La dama del Rosselló La plorinyosa
La dama de Malta Hero y Leandro
La dama de Tolosa Capitel·lo
La dama enviudada Muerte ocultada
La dama y el pastor (estr) La dama y el pastor
La danza y la fuente A la vora d`un joncar
La derrota del rey don Rodrigo Triste estaba don Rodrigo
La desengañada La Rosa vera
La desilusión Decepción del amante
La destrucción de España Desolación de España
La devota del fraile Devota de un fraile
La devota de María Devota de la Virgen en el yermo
La Dianita La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
La difunta pleiteada Difunta pleiteada
La doncella muerta por su amante El baile
La donzella condemnada Mort de l`enamorada
La donzella guerrera Doncella guerrera
La donzella recatada La Peronel·la
La donzella seduïda pel fill del rei La jove i el rei moro
L`Adriana La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
L`adúltera castigada Albaniña
Lady Alice (relac. a) Muerte ocultada
Lady Isabel and the Elf-Knight (relac. a) Ricofranco
La enamorada Madre, Francisco no viene
La enemiga de la vida la de la corva guadaña La Muerte visita a Felipe II
La enmetzinada L`Angeleta
La envenenadora (á) Veneno de Moriana
La era de mil y ciento El Cid hace testamento
La Escriveta L`Escriveta
La esposa de san Alejo La esposa de San Alejo
La esposa infidel Adúltera con un "gato"
La esposa rescatada L`Escriveta
La expiación Difunto penitente
La fecundació forodigiosa Infanta preñada
La fi del Tocassons En Toca-son
La filla del mallorquí L`Escriveta
La filla del moliner La filla d`un foraster
La filla del rei Enamorada de un muerto
La filla del rei francès Ricofranco
La filla del rey de França y lo richom aragonés Ricofranco
La filla de Pelegrí L`Escriveta
La filla enganyada Filla enganyada
La filla perduda L`Anneta Rostollar
La filoseta Rossinyol, bon rossinyol
La font de Lussà El rapte d`Isabel
La Francisca de Camprodon El fuseller
La fuga de la adúltera Bodas se hacían en Francia
La fugida a Egipte Milagro del trigo
La galana y su caballo Romance de bodas
La gallarda La Gallarda
La Gallarda matadora de hombres La Gallarda
La gentil Marta La Marta
L`Agneta Rustalleta L`Anneta Rostollar
La guerra del francès Ferran VII a Baiona
La guirnalda de rosas Esa guirnalda de rosas
La hermosa mora Zaida Alfonso VI se desposa con Zaida
La hermosa Zara Zegrí en todo Bella agraciada La hermosa Zara Cegrí
La hija del conde García Mártir de su honra
La hija del Mallorquín L`Escriveta
La hija del rey de Francia Caballero burlado
La hija maldiciente Mala hija que amamanta al diablo
La incestuosa Hija, mujer y hermana
L`Aineta L`Anneta Rostollar
La infanta de León consigue venganza Muerte y venganza del infante don García
La infanta parida Infanta parida
La infanta quiere casarse Conde Alarcos
La infanta seducida (á) Conde Claros en hábito de fraile
La infanta Sevilla y Peranzules Cabalgada de Peranzules
La infantina+El caballero burlado La Infantina+Caballero burlado
La infantina encantada La Infantina
La infeliz muerte espantosa que venganza y plumas pide La reina doña María muerta por su hijo
La isla que el fuerte Alcides Llegada a Cádiz de la flota inglesa
La jactancia del conde Vélez Alabóse el conde Vélez
La joven guerrera La governadora de l`armada
La jove rebeca Filla enganyada
La lança arrimada a un fresno La lanza arrimada a un fresno
La lança dizen que arrime, y que eche mano a la pluma La lanza dicen que arrime
La libre Zara, que un tiempo no le dio para quexarse La libre Zara, que un tiempo
La linda Policena Lamento de la reina troyana
La lleva de Carles IV a Barcelona Expedició a Portugal
La madrastra A la vora d`un joncar
La madre criminal Infanticida
La madre traidora La condesa de Castilla traidora
La madrugada de Elena Adúltera con un "gato"
La majordona del rector de Vallfogona La majordona vella
La mala hierba Infanta preñada
La malalta d`amor Qui pogués ésser doctor
La mala noticia Mambrú
La mala nueva Mambrú
La mala vídua Marit mort i cosit
La malcasada Me casó mi madre
La maldición (á-o) El contrato del diablo
La maldición del padre Maldición del padre
La mal maridada La Pepa
La mañana de San Juan [A] Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
La mañana de San Juan al punto que alboreaba [A] Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
La mañana de San Juan al punto que alboreava [B] Fátima y Jarifa
La mañana de San Juan al tiempo que alboreaba [B] Fátima y Jarifa
La mañana de Sant Joan al punto que alboreaua Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
La mañana de sant Juan al tiempo que alboreava Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
La Maneta La Marta
La Mare de Déu Mare de Déu xiqueta
La Mare de Déu quan era xiqueta Mare de Déu xiqueta
La Maria Maria galana
La Martina Albaniña
La mayor confusión: Hija, mujer y hermana Hija, mujer y hermana
Lamento del Cid por la muerte de Sancho Con el cuerpo que agoniza
La merienda del moro Merienda del moro Zaide
La meva Antònia L`Antònia
La minyona Caterina El capità de Llombardia
La minyona de l`Empordà Rossell i l`hereu cerdà
La minyona del Rosselló La plorinyosa
La minyona i l`aimador Refusat amb rigor
La minyoneta del Rosselló La plorinyosa
La molinera La filla de la molinera
La monja a la fuerza Monja por fuerza
La monja arrepentida El soldado y la monja
La monja por fuerza Monja por fuerza
La monja y el soldado El soldado y la monja
La mora de Antequera En la villa de Antequera
La morica de Antequera En la villa de Antequera
La morta (á-a) Mort de l`enamorada
La mort de don Galí El comte Garí
La mort de la missenyora Aparición de la enamorada muerta
La mort de l`enamorada Mort de l`enamorada
La mort dels dos enamorats Mort de l`enamorada
La muchacha de Taragalla Massa neulada
La muerta de sobreparto Casada de lejas tierras
La muerte de Beltrán Pérdida de don Beltrán
La muerte de don Tristán Tristán e Iseo
La muerte de Felipe III Testamento de Felipe III
La muerte del galán Polonia y la muerte del galán
La muerte del general Torrijos Prisión y muerte de Torrijos
La muerte del raptor El comte Garí
La muerte de Prim Muerte de Prim
La mujer avarienta Avarienta devorada por mosquitos
La mujer de Arnaldo La mujer de Arnaldos
La mujer de Bernardo La mujer de Arnaldos
La muller del gavatxot L`espina
La muller infidel Adúltera con un "gato"
La nau en perill Nao Catarineta
L`Andorrana Rossell i l`hereu cerdà,
La niña amenazada La nina amenaçada
La niña del milagro Madre que entrega su hija al diablo
La niña de Mora Enamorada d`un foraster
La niña discreta La pedigüeña
La nina enganyosa L`Antònia
La niña que allá en la fuente perdió sus çarçillos de oro La niña que allá en la fuente
La niña recatada La Peronel·la
L`Anneta rostoieta L`Anneta Rostollar
La noble Jimena Gómez Lamentación de Jimena al ausentarse el Cid
La Nochebuena (7+5 pareados) La Nochebuena explicar quiero
La noche de amores Noche de amores
La noche estava esperando y apenas cierra la noche La noche estaba esperando
La nodriza del infante Nodriza del infante
La noia de Cerdanya La noia de l`Empordà
La noia de la molinera La filla de la molinera
La noia de Tremp Els fadrins de la valentona
La nourrice du roi Nodriza del infante
La novia abandonada (í-a) Novia abandonada del conde de Alba
La novia del duque de Alba Novia abandonada del conde de Alba
L`Anunciació Mare de Déu xiqueta
Lanzarote y el ciervo Lanzarote y el ciervo del pie blanco
La partera On aneu, Mare de Déu?
La Pasión (é-a) ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
La pastora devota del rosario Devota de la Virgen en el yermo
La pastora y el gatito Estando una pastora... mató a su gatito
La pastora y la Virgen Cabrera devota elevada al cielo
La pastora y su gato Estando una pastora... mató a su gatito
La peineta La pinta
La Pelegrina (ï-a) Romera bordadora
La Peregrina ò Los dos aymadors nats á un mateix dia Romera bordadora
La pesca del anillo Pesca del anillo
La plaça nova L` hereu Riera
La plorinyosa La bugadera del Rosselló
La pobre Adela Lux aeterna
La posada Pregunté si había cena
La presó del rei de França Presó del rei de França
La presta y ligera fama Mensaje del rey de Persia al Cid
La Pretensiosa La pedigüeña
La primera funció Ferran VII a Baiona
La princesa de la gloria El Niño perdido y hallado en el templo
La princesa devota del rosario Devota de la Virgen en el yermo
La princesa y el segador La bastarda y el segador
La prometida La veu del cor
La pubilla de Cerdanys L`espina
La puniciò de l`adúltera Albaniña
La puvilleta El mestre
L`Arciseta o La filla del mallorquí L`Escriveta
La reconstrucción del templo Reconstrucción del templo
La reina doña Isabel viendo benir bencedor La reina concede nuevas armas a Garcilaso
La reina envejosa La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
La revolució de França Revolució de França
La romera de Montserrat La romeva de Montserrat
La romera (í-a) Una fatal ocasión
La ronda malograda Ronda malograda
La sacrílega La comulgante sacrílega
Las almenas de Toro. A lo divino Por las almenas del cielo
La sangre del padre asesinado El parricida
Las bodas en París Bodas se hacían en Francia
Las calles del cielo Por las almenas del cielo
Las cartas y mensajeros del rey a Bernardo van Bernardo se entrevista con el rey
Las comadres de la vecindad El berenar de les veïnes
Las demandas La pedigüeña
Las doce palabritas Las doce palabras retornadas
Las dos hermanas Hermana avarienta
La semana mal empleada Semana del pretendiente
La sequía La sequera
La serrana La serrana de la Vera
Las excelencias del agua Las virtudes del agua
Las grabes rrugas del rostro El Cid muere satisfecho de lo hecho en vida
Las graves rugas del rostro El Cid muere satisfecho de lo hecho en vida
Las hermanas tenderas Les germanes botigueres
Las hijas del conde Flores Flores y Blancaflor
La silla del buen Sant Pedro La silla del buen San Pedro
Las joyas de boda Present de noces
Las nuevas de Montesinos sintió Belerma en el alma Las nuevas de Montesinos
Las obsequias funerales sobre el ya difunto cuerpo Obsequias funerales del padre de Bernardo
La sorpresa Albaniña
Las quejas de doña Lambra Yo me estava en Barbadillo
Las quejas de Jimena (á-e) Jimena pide justicia
Las quexas de Ximena (á-e) Jimena pide justicia
Las quintas (bis) Quines guerres tan terribles
Las riberas del Xenil el fuerte Muça passea Las riberas del Genil
Las señas del esposo Señas del esposo
Las sobervias torres mira Las soberbias torres mira
Las tremolantes banderas del gran Fajardo se parten Matanza de Ohánez y engaño de Inox
Las tres comadres borrachas Merienda de las tres comadres
Las tres Marías El discípulo amado
La suegra perversa Mala suegra
La sumergida cabeça el sol saca de las aguas Don Alonso de Granada vence al rey de Argel
Las veintinueve lanzadas Don Joan i don Ramon
Las voces de un pregonero mal animadas escucho Rodrigo Calderón: Las voces de un pregonero
La tentación El cordón del diablo
La toca de la Virgen La toca de la Virgen y el alma pecadora
La tonada de los huevos La tortilla del teniente
La tormenta calmada El piadoso pastor y la ira de Dios
La tornada del marit Señas del esposo
La tornada del rei Ferran Insubmissos de 1815
La tortolita Mariners salvats per un ocell
La tragedia lastimosa que en el teatro sublime La tragedia lastimosa
La vall d`Andorra Rossell i l`hereu cerdà
La vella de cent-i-un anys La vella i l`estudiant
La vella de Mallorca La vella i l`estudiant
La vella maridada La vella i l`estudiant
La venganza de un hijo Infante parricida
La venjança Francisca Ferrera
La venta de un crucifijo Venta de un crucifijo por un renegado
La Verge està en cambreta El rastro divino
La Verónica y la Crucifixión El rastro divino
La vida de les galeres Vuelta del navegante
La vídua Muerte oculada
La vila de Reus Capitel·lo
La villa de Guimaraes don Alonso había cercado Lealtad de Egas Núñez
La Virgen anuncia al Niño su pasión y su gloria La Virgen anuncia al Niño su pasión y gloria
La Virgen busca al Niño perdido El Niño perdido y hallado en el templo
La Virgen camina al Calvario El rastro divino
La Virgen camino del Calvario El rastro divino
La Virgen camino del Calvario (á-o) El rastro divino
La Virgen con el librito en la mano La Virgen sueña la Pasión
La Virgen del Coral salva al pastorcillo El pastor i la Verge del Coral
La Virgen en Belén Pobreza de la Virgen recién parida
La Virgen llora por los pecadores El castillo de la Virgen
La Virgen se está peinando ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
La Virgen y el yermo Devota de la Virgen en el yermo
La Virgen y San José a Belén Congoja de la Virgen en Belén
La Virqen en Misa La Virgen en misa
La visión del rey Rodrigo Profecía de la pérdida de España
La viuda del conde Laurel La viudita del conde Laurel
La viudina Soldados forzadores
Lavrador da Arada Labrador caritativo
La vuelta del marido Señas del esposo
La vuelta del peregrino Señas del esposo
L`écrivain (relac. a) ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
L`enamorat La veu del cor
Leoncio de Salamanca Dionisio el de Salamanca
Leoneses con castellanos grandes barajas habían Fidelidad de Marcos Gutiérrez
Leonisio of Salamanca Dionisio el de Salamanca
León que invencible ruge prevenga aparato y pompa Toda España va de rota
Le Roi Renaud (relac. a) Muerte ocultada
Les branques s`abaixen El milagro del árbol disipa las dudas de San José
L`esclava del moretí L`Escriveta
L`Escribeta L`Escriveta
L`Escrivana L`Escriveta
L`Escrivette L`Escriveta
Les dones de Saldes Dones de Saldes
Les dotze paraules Las doce palabras retornadas
Les joies de boda Present de noces
Les lleves Insubmissos de 1815
Les nines del Maiol L`espigolera
Les ninetes de Manresa El sastre
Les noces Noces tristes
Les noies d`Arenys Al carrer més alt
L`espigolera de Camprodon L`espigolera
L`esposa infiel Albaniña
Les preses de Bagà Les dames desconegudes
L`Estevilló El galant carabassejat
Les tres ninetes El carboner
Les vint-i-nou llançades Don Joan i don Ramon
Levantóse Girineldos que al rey dejaba dormido Gerineldo
L`hereu a la forca L`hereu de la forca
L`hermosa Antònia L`indecís
L`hort d`en Falguera Burladora burlada
L`hostal de la Peira Hostal de la Peira
Libre era ya Castilla y en ella infantes había Muerte y venganza del infante don García
Liden Karen (semej. con) Santa Catalina
Life as a Galley Slave Vida de la galera
Limpiame la jacerina de presto; no tardes, paje Límpiame la jacerina
Limpiame la jazerina de presto; no tardes, paje Límpiame la jacerina
L`indecís carabassejat L`indecís
Liseto (semej. con) Ciego raptor
Little Constantine (semej. con) Conde Dirlos
Lladre de la cova El lladre de la cova
Llamaua la donzella y dixo el vil La doncella y el pastor
Llamáualo la donzella y dixo el vil La doncella y el pastor
Llanto de Gonzalo Gustioz Pártese el moro Alicante
Llanto de la Cava (é-a) Dando suspiros al aire
Llanto de la Virgen (í-a) El castillo de la Virgen
Llanto hazia Doralice Llanto hacía Doralice sobre el cuerpo desangrado
Llegado el Rey a la puerta do el cabildo está ayuntado Suntuosa acogida de don Sebastián en Badajoz
Llegado es el rey don Sancho sobre Zamora esa villa Llegado es el rey don Sancho
Llegó el amor al estremo Llegó en el mar al extremo
Llegó en el mar al estremo que pudo de su desdicha Llegó en el mar al extremo
Lleno de arrogancia vana un francés entró en Sevilla Don Manuel responde al reto de un francés
Lleno de imaginaciones y de congojosas ansias Lleno de imaginaciones
Lleva de Carles IV a Barcelona Expedició a Portugal
Lloraba Gonzalo Bustos, allá en Córdoba la llana Lloraba Gonzalo Bustos
Llorando Diego Laínez El Cid lleva a su padre la cabeza del conde
Llorando está el gran maestre sin poderse conhortar Llanto por la pérdida de Rodas
Llorando siete cabezas Besando siete cabezas, A
Llora por su mujer Favorito de la reina acusado
Lloraua doña Ximena Lloraba doña Jimena
Llore el rey de Tremecén y su bárbaro reinado Coplas sobre la toma de Oné
Lob der Geliebten (semej. con) El retrato
Lo capitel Capitel·lo
Lo Comte pelegrí o Lo rescat de sa muller L`Escriveta
Lo dia de sant Cristòfol El caçador
Lo fill de Don Gallardó Don Joan i don Ramon
Lo frare blanch y la donzella El frare blanc
Lo Marxant d`Artesa El Marxant d`Artesa
Look, Zaide, I Am Warning You Mira, Zaide, que te aviso
Lo poder del cant Canción del huérfano
Lo que puede aborrecida la muger que olvida tarde Lo que puede aborrecida
L`Oració El rastro divino
Lo rossinyol Rossinyol, bon rossinyol
Los agavilladores Els garbers
Los aires andan contrarios el sol eclipse hacía Don Juan de Navarra y la Fortuna
Los amores del rey don Rodrigo y de la Cava Amores trata Rodrigo
Los Burmanes y los Vargas Los Guzmanes y los Vargas
Los cautivos Melchior y Laurencia Los cautivos Melchor y Laurencia
Los cielos andan revueltos Don Juan de Navarra y la Fortuna
Los cielos andan revueltos, el sol eclipse hacía Don Juan de Navarra y la Fortuna
Los dalladores Els dallaires
Los de Castilleja moros los de Orce y de Galera Alzamiento de Galera
Los dos carreteros Los dos carreteros y Cristo
Los envidiosos malquistan al rey con el Cid Los cortesanos enemistan al rey con Rodrigo
Los estudiantes de Salamanca y el alma en pena Los estudiantes y el alma en pena
Los estudiants de Tolosa Els estudiants de Tolosa
Los fieros cuerpos rebueltos entre los robustos braços El fratricidio de Montiel
Los fusellers de l`any 1804 Lleva de Carles IV a Barcelona
Los hermanos esclavos Hermanos esclavos
Los hijos del conde Vela de traidores han usado Los hijos del conde Vela
Los jaboneros sevillanos Prisión de don Juan de la Cerda
Los ladrones de Toledo Los bandidos de Toledo
Los malos oficios Rufián de sus hermanas
Los mandamientos del amor Mandamientos del amor
Los niños en el horno Niños quemados en el horno
Los novios Madre, Francisco no viene
Los ojos bueltos al cielo y el pensamiento en su alma Los ojos vueltos al cielo
Los ojos buelve a Granada desde la espaciosa vega Los ojos vuelve a Granada
Los ojos vueltos dos ríos y el alma de temor llena Los ojos vueltos dos ríos
Los peregrinitos de Roma Primos romeros
Los presents de boda Present de noces
Los presos de Perpìñan Presos de Perpinyà
Los que en la mesa del mundo ponéis la vida al tablero Los que en la mesa del mundo
Los que seguis ambiciosos Rodrigo Calderón: Los que seguís ambiciosos
Los que servís a los reyes notad bien la historia mía Los que servís a los reyes
Los revolucionarios García y Galán El fusilamiento de García y Galán
Los segadores de Tárrega Els segadors de Tàrrega
Los siete hijos de Hana Los siete hijos de Hanná
Los soldados forzadores Soldados forzadores
Los tres caballer Els tres cavallers
Los tres estudiantes Els estudiants de Tolosa
Los tres tambores Tres tambors
Los vientos eran contrarios Profecía de la pérdida de España
Los zamoranos avisan a Sancho de la traición Muy grandes vozes se oyeron
Lo testament El testament del promès
Lover`s Testament No me entierren en sagrado
Lucas Barroso El vaquero Lucas Barroso
Luis Ponce de León muere en las Guájaras (á-o) Don Luis Ponce de León muere en las Guájaras (á-o)
Lunes era un triste día al punto de amanecer Lunes era un triste día (é)
Lunes se dezía lunes tres horas antes día Duquesa de Braganza
Maçanet i els emigrats Els emigrats de Maçanet
Mädchenmörder (relac. a) Ricofranco
Madre menesterosa que vende su hijo al diablo Madre menesterosa que vende un hijo al diablo
Madre que maldice a su hija Madre que entrega a su hija al diablo
Madrid, castillo famoso Fiesta de toros en Madrid
Magdalena Quejas de la Magdalena
Magistrate and the Miller`s Wife El corregidor y la molinera
Mahomad, rey de Granada, a Sevilla había llegado Don Pedro juega a las cañas con el cuerpo del rey de Granada
Maiden Carried off by a Dragon Culebro raptor
Málaga está muy estrecha en gran quebranto y fatiga Cerco de Málaga
Mala hierba Infanta preñada
Mala la hubiste Castilla Ruina de la monarquía de España tras la derrota de Montjuic
Mala la vistes, franceses Roncesvalles
¡Mala la vistes, franceses la caza de Roncesvalles! Roncesvalles
Mala para monja La monja renegada
Mala suegra castigada La mujer de Arnaldos
Mala vistes los franceses la caça de ronces valles Roncesvalles
Malborough-Lied (relac. a) Mambrú
Malbru Mambrú
Malcasada (6+6 ó) La plorinyosa
Mal contentos son los moros Conquista de Córdoba
Mal de amores Novia abandonada del conde de Alba
Maldita seas ventura que así me haces andar Maldita seas, ventura
Maldyta seas ventura Maldita seas, ventura
Malferido don Antonio Don Antonio, herido, se embarca
Mal ferido don Antonio de la batalla salía Don Antonio, herido, se embarca
Malhaya la barca que acá me pasó La niña de Gómez Arias
Mal herido don Antonio de la batalla salía Don Antonio, herido, se embarca
Mal herido Durandarte se sale de la batalla Malferido Durandarte
Mal herido Iesu Christo se sale de la batalla El rastro divino
Mal hubiese el caballero (í-a) ¡Mal hubiese el caballero que de escuderos se fía
Mal mis servicios pagaste ingrato rey don Alfonso Mal mis servicios pagaste
Mal oviesse el caballero (á-a) El Cid persigue a Vellido
Mal se quexa don Tristán que la muerte le aquexava Mal se queja don Tristán
Malveliña Mala suegra
Mañanita era, mañana, al tiempo que alboreaba (mod.) Nacimiento de Bernardo
Mandó el rey prender a Vergilios y aa buen recaudo poner Virgilios
Mandó el rey prender Virgilios Virgilios
Maravilhas do meu velho Maravilhas do meu vello
Maravillas do meu vello Maravilhas do meu vello
Marcha ya el águila augusta surcando golfos de nácar Toma de Buda: Marcha ya el águila augusta
Marchen columnas de frente, marchen con diversión General Espartero
Mare Verge i Sant Josep Maria i Josep volen complir una promesa
Margaridó Noces tristes
Maria, camí del Calvari El rastro divino
Maria (cat.) La jove i el rei moro
Maria de la Concepció La Virgen en misa
Mariagneta Semblava un ric pagès,
María la desgraciada María confía su deshonra a Juana
Mariana Josep i Mariagna
Marianita borda en su cuarto Mariana Pineda
Marido prisionero ¿Cómo no cantáis, la bella?
Marieta graciosa Primer morta que traïdora
Mariner`s Return Vuelta del navegante
Marito giustiziere (relac. a) Bernal Francés
Máro and Giánes (semej. con) Apuesta ganada
Marquillos y Blancaflor Marquillos
Married to a Christian Casada con un cristiano
Marsk Stigs do|ttre (relac. a) Os labraré yo un pendón
Marta La Marta
Martín Peláez vence su cobardía Corrido Martín Peláez
Martyre de Sainte Catherine (semej. con) Santa Catalina
Martyrium der hl. Katharina (semej. con) Santa Catalina
... marxistas, hijos de la Pasionaria Miedo de Largo Caballero a los nacionales
Mas al fin el tiempo vos fara testigo Mas al fin el tiempo os hará testigo
Más envidia he de vos, conde, que mancilla ni pesar Conde Claros y el emperador
Má Sogra Mala suegra
Mastredajes, marineros La galera de Galera
Matarás, Pedro, a María Mataras, Pedro, a María
Matías llora la destrucción de Jerusalén í-a
Matinet L`ensopida
Matrimonio caritativo Cristo peregrino y el matrimonio caritativo
Medianoche era por filo [A] Gaiferos sale de cautividad
Medianoche era por filo [C] La hija de Carlomagno por esos andurriales
Media noche era por filo los gallos querían cantar [B] Conde Claros preso
Medianoche era por filo los gallos querían cantar [B] Conde Claros preso
Media noche era por filo los gallos querían cantare [C] La hija de Carlomagno por esos andurriales
Media noche ya es pasada El Mostadí
Medio día era por filo (ó) El Cid se presenta ante el rey pidiendo justicia
Medio día era por filo que rapar podía la barba Mediodía era por filo que rapar podía la barba
Melchor and Laurencia Los cautivos Melchor y Laurencia
Meliselda, Meliselda, la hija del rey [em]perante Fragmento descriptivo de Melisenda
Melisenda insomne Despertar de Melisenda
Melisenda sale de los baños Fragmento descriptivo de Melisenda
Memoria del bien passado Memoria del bien pasado
Mensageros le han entrado al Rey Chico de Granada Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos (á-a)
Mensaje de Sancho a Urraca Después del lamento triste
Mensaje y presentes que envió al Cid el Soldán de Persia Llegó la fama del Cid
Mercader de Zafra La famosa Leonarda
Mesonero despiadado Nochebuena
Messin (relac. a) Bernal Francés
Meus Senhores, Aqui Está o Vinho El buen viejo
Michajlo Kazarin (semej. con) Hermana cautiva
Mi compadre Gómez Arias que mal consejo me dio Prisión de don Juan de la Cerda
Mientras se apresta Gimena Mientras se apresta Jimena
Mientras yo podo las viñas vida sarmentaldas vos Os labraré yo un pendón
Milagro de Santiago de Galicia Sant Jaume de Galicia y el milagro del gallo
Mil celosas fantasías que del esperar se engendran Melisenda. Mil celosas fantasías
Miliselda y don Gaifero Gaiferos libera a Melisenda
Mina el desesperado No me entierren en sagrado
Mi padre era de aragon y mi madre de antequera Cautivo del renegado
Mi padre era de Ronda y mi madre de Antequera Cautivo del renegado
Miraba de Campo Viejo Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Miraba de Campo-Viejo el rey de Aragón un día Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Miraba el rey Almanzor al viejo Gonzalo Bustos Miraba el rey Almanzor
Miracle del blat Sant Jaume i el miracle del gall
Mira el cuerpo casi frío que está despidiendo el alma Mira el cuerpo casi frío
Mira Fátima la fiesta desde un balcón del Alhambra Mira Fátima la fiesta
Mira las soberbias torres de la famosa Granada Fernando el Católico requiebra a Granada
Mira Muça que te aviso que con Zaida no me trates Mira, Muza, que te aviso
Mirando está el moro viejo que las cristianas guardaba Mirando está el moro viejo
Mirando estava Damon Mirando estaba Damón
Mirandum Mambrú
Mira Zaida que te digo que andas cerca de olvidarme Mira Zaida, que te digo
Mira Zaide, que te aviso. A lo gatuño Mira, Zaide, que te aviso
Mira Zayda que te aviso [B] Mira Zaida, que te aviso que de otra suerte me trates
Mirundum Mambrú
Misa se dize en Roma Galiarda y Florencios
Miserly Sister Hermana avarienta
Mizilca Doncella Guerrera
Mizil the King (relac. a) Doncella guerrera
Mocedades del Cid Cabalga Diego Laínez
Model de tendresa Marit mort i cosit
Mois de mai (relac. a) El prisionero
Moma vojnikû (relac. a) Doncella guerrera
Mongeta voleu que sigui La monja renegada
Mon marit està a la cama Marit mort i cosit
Mon marit jau de quartanes Marit mort i cosit
Mon pare m`ha dat L`hortolana
Montanyes de Canigó Montanyes del Canigó
Montesinos. De una fragosa montaña Montesinos. En la parte más espesa
Montesinos llora a Durandarte Montesinos cumple la última voluntad de Durandarte
Moor of Antequera (í-a) Antequera pide auxilio a su rey
Mora Moraima Moraima
Mora Zaida, hija de Zaide no quiero que mas te burles Mora Zaida, hija de Zaide
Morena me llaman Morenica me llama el hijo del rey
Morenica me llaman, madre, desde el día que yo nasí Morenica me llama el hijo del rey
Moriana (á-(e)) Moriana y Galván
Moriana and Galván Moriana y Galván
Moriana en un castillo juega con el moro Galván Moriana y Galván
Moriana (estr) Veneno de Moriana
Moriana, Moriana, ¿qué me diste en este vino? Veneno de Moriana
Moricos, los mis moricos Asalto a Baeza
Moricos, los mis moricos, los que ganays mi soldada Asalto a Baeza
Morir se quiere Alixandre Morir se quiere Alexandre
Morirse quiere Alixandre del dolor del coraçón Morir se quiere Alexandre
Morir vos queredes, padre Quejas de doña Urraca
Moro alcaide, moro alcaide, el de la barba vellida Moro alcaide
Moro alcaide, moro alcaide, el de la vellida barba Moro alcaide
Moro Alcayde, Moro Alcayde Moro alcaide
Moro de Antequera (í-a) Antequera pide auxilio a su rey
Moro, si vas a la España Hermana avarienta
Morte de D. Beltrão Pérdida de don Beltrán
Morte de Dona Inês de Castro Muerte de doña Inés de Castro
Morte do príncipe D. Afonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Morte do Príncipe D. Alfonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Morte do Príncipe D. João de Castela Muerte del príncipe don Juan
Morte do Príncipe Dom Alfonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Morte do Príncipe Don João Muerte del príncipe don Juan
Morte Ocultada Muerte ocultada
Mother`s Malison (semej. con) Hero y Leandro
Mr. Cat Don Gato
Muchas veces oí decir y a los antiguos contar Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos
Mudanza Refusat amb rigor
Muere García preso en Luna García muere preso en Luna
Muerte de Albayaldos Conversión de Albayaldos
Muerte de Arias Gonzalo Llanto por la muerte de Arias Gonzalo
Muerte de don Gato Don Gato
Muerte de don Rodrigo Calderón: Si el penoso y triste llanto Rodrigo Calderón: Si el penoso y triste llanto
Muerte de Felipe II Testamento de Felipe II
Muerte de Fernando I Muerte del rey Fernando
Muerte de la reina Mercedes ¿Dónde vas, Alfonso XII?
Muerte del Cid y últimas disposiciones Coronadas de victorias
Muerte del galán Polonia y la muerte del galán
Muerte del maestre don Fadrique Muerte del maestre de Santiago
Muerte del novio Madre, Francisco no viene
Muerte del príncipe de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Muerte del rey Sancho Mirando se sale Febo
Muerte de Manrique de Lara Planto por la muerte de Manrique de Lara
Muerte de Policena Asesinato de Policena
Muerte de Sancho y cerco de Zamora Llanto de los castellanos
Muerte de Valdovinos Pérdida de don Beltrán
Muerte, si te das tal priesa en llevarme a mi Cervino Muerte, si te das tal priesa
Muerto era ese buen rey don Sancho el deseado La judía de Toledo
Muerto es el rey Alfonso el que a Toledo ganara Lealtad de Pedro Ansúrez
Muerto es el rey don Sancho El Cid exige que Alfonso jure
Muerto es ese buen Cid que de Vivar se llamaba Victoria del Cid después de muerto
Muerto queda Durandarte Montesinos cumple la última voluntad de Durandarte
Muerto yace Durandarte Montesinos cumple la última voluntad de Durandarte
Muerto yace el rey don Sancho El Cid se niega a retar a Zamora
Muerto yaze Durandarte debaxo una verde aya Montesinos cumple la última voluntad de Durandarte
Mujer engañada Me casó mi madre
Mujer menospreciada La mujer del pastor
Mumareta, anau a missa L`Anneta Rostollar
Muy confusa está Jarifa como el Bencerraje Muy confusa está Jarifa
Muy doliente estaba el Cid dos días tiene de vida El Cid prepara su victoria después de muerto
Muy grande era el lamentar que doña Lambra hacía Muy grande era el lamentar
Muy grandes huestes de moros El Cid derrota a los moros entre Atienza y San Esteban
Muy malo estaba Espinelo Espinelo
Muy rebuelta está Granada, en armas y fuego ardiendo Muy revuelta está Granada
Muy revuelta está Castilla quejoso está y fatigado Muy revuelta está Castilla
Muza mata a siete cristianos a la vista de la reina Isabel Muza mata siete cristianos a la vista de la reina Isabel
Na Cecília L` hereu Riera
Nacimiento (á-a) La Sagrada Familia hospedada generosamente
Nacimiento de Cristo (á-a) Nochebuena (7+7 á-a)
Nacimiento de Jesús (é-a) Dolor de la Virgen en el portal de Belén
Nacimiento de Montesinos Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos
Nacimiento de Sancho Garcés El hijo póstumo
Nacimiento (ó) La Virgen anuncia al Niño su pasión y gloria
Nacimiento y baile de pastores Nacimiento, ofrenda y baile de los pastores
Nacimiento y vocación de Abraham I y II Nacimiento de Abraham
Na Garrideta Delgadina
Na Missa Está o Imperador Roldán no admite parigual
Nao Catrineta Nao Catarineta
Naquela Vila Viçosa Soldados forzadores
Nau Catarineta Nao Catarineta
Nau Catrineta Nao Catarineta
Navarros y aragoneses Ramiro el monje: Navarros y aragoneses
Neptuno tan enojoso di por qué tanto te ensañas Crecida del Tormes en Salamanca
Night of Love Noche de amores
Niña cautivada y encuentro con su hermano La renegada de Valladolid
Niño es el rey Alfonso hijo del rey deseado Niño es el rey Alfonso
Niño perdido (á) El Niño perdido y hallado en el templo
Niño recién nacido que declara la inocencia de su madre Don Juan de Lara
Noble desengaño doy gracias al cielo Noble desengaño
Noblewoman as Swineherd Noble porquera
No cesando el casto Alfonso de con los moros lidiar No cesando el casto Alfonso
No con los dados se gana ni con las tablas el crédito No con los dados se gana
No contento el rey don Pedro de tener aprisionada Pedro I ordena la muerte de doña Blanca
No en azules tahelíes corvos alfanjes dorados No en azules tahelíes
No faltó, Zaide, quien truxo a mis manos tus dos cartas No faltó, Zaide, quien truxo
Noite de Natal (á-a) La nochebuena (á-a)
Noite de Natal (í-a) El castillo de la Virgen
No la reina de las aves quando se abate la presa No la reina de las aves
No libre de la traición que a los infantes causara No libre de la traición
No me culpes si he fecho El Cid actúa de juez a los diez años
No merece Zaida amiga aunque mas merezca Tarfe No merece, Zaida amiga
Non es de sesudos homes ni de infançones de pro El Cid justifica la muerte del conde Lozano
Non quisiera yernos mios No quisiera, yernos míos
No piques, Zaide, el cavallo No piques, Zaide, el caballo
Nora buena vengáis tío Nora buena vengáis, tío
Norabuena vengáis, tío Nora buena vengáis, tío
No reinaba rey ninguno en Navarra, ese reinado Origen del sobrenombre Abarca
No se puede llamar rey quien usa tal villanía No se puede llamar rey
Nos estando en nuestras tiendas Los castellanos encuentran a su rey agonizando
No us fieu de les donzelles La flor de Vilabertran
Novio airado Sábado por la tarde
Novio maldecido y apaleado Amante apaleado
Nueua boz acetos tristes sospiros de gran cuydado Muerte de Fernando el Católico
Nueva triste, nueva triste que sona por toda España Muerte del príncipe don Juan
Núfe koumpára (relac. a) La bella en misa
Nunca fuera caballero de damas tan bien servido Lanzarote y el orgulloso
Nunca vi tal montería Súbita patida del duque de Béjar a la guerra
Nuño Vero Nuño Vero trata de engañar a la fiel esposa de Valdovinos
Nuño Vero, Nuño Vero buen caballero probado Nuño Vero trata de engañar a la fiel esposa de Valdovinos
O Arado El arado y la pasión de Cristo
O arriero e os ladróns El mozo arriero y los siete ladrones
Oath at Santa Gadea Jura de Santa Gadea
O Baralho de Cartas Ricardo soldado francés
O Belerma, o Belerma Durandarte envía su corazón a Belerma
O Caçador e a Donzila Caballero burlado
O Calvario Cristo niño se ofrece en el sacrificio de la misa
O casamento da pulga La pulga y el piojo
O casamento de María e o tío Naranxo O tío Naranxo
O casamento e a morte Entierro y boda contrastados
O Cativo Cautivo del renegado
O Cativo fiel à sua fé Cautivo firme en su fe
O Cavaleiro Enganado Caballero burlado
Occasion manquée (relac. a) Caballero burlado
O cego andante Ciego raptor
Ochalí se sale huyendo Muerte de Ochalí arrojándose al mar
O champirole Merienda de las tres comadres
Ocho a ocho y diez a diez Sarracines y Aliatares Ocho a ocho y diez a diez
O Cid defende a praça de Valencia El moro que reta a Valencia
O Cid e o Conde Louçano Rodriguillo venga a su padre
O Cid e o Conde Lozano Rodriguillo venga a su padre
O conde Alberto Ciego raptor
O Conde da Allemanha Conde Alemán
O Conde e a Condessa Condesa traidora
O Conde Sol La Condesita
O Cordão de Ouro El quintado
Ó Cruel Vento Floresvento
O Día de S. João Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
O Enterro de Fernandarias Entierro de Fernandarias
O Falso Cego Ciego raptor
O Gastador Os labraré yo un pendón
O Gato do Convento (á-a) Devota de un fraile
O gato namorado Don Gato
Oh Belerma, oh Belerma por mi mal fuiste engendrada Durandarte envía su corazón a Belerma
Oh cruel hijo de Achiles, nunca mal te merecí Asesinato de Policena
Oh cruel hijo de Aquiles, nunca mal te merecí Asesinato de Policena
Oh nobla ciutat de Nissa Marsella es defensa dels catalans
Oh noble Cid Campeador [Erud.] El Romancero del Cid frente al Romancero morisco
Oh, noble Cid Campeador yo soy el que más me huelgo ¡Oh, noble Cid Campeador!
O homom mau El ateo
Oh, qué invencible que vuelve prevenga aparato y pompa Toda España va de rota
Oíd dulce madre mía Oíd, dulce madre mía
Oid, señor don Gaiferos, lo que como amigo os hablo Oid, señor don Gaiferos
Oigades, Cid Campeador El Cid enterado de que el rey le promete justicia
Ólafur liljurós (relac. a) Muerte ocultada
O Lavrador Labrador caritativo
O Lavrador da Arada Labrador caritativo
Ólöfar kvoedi (semej. con) Albaniña
O marinheiro e a Virgem Maria Idólatra de María
Omeri i ri (relac. a) Doncella guerrera
O Milagre dos Passarinhos San Antonio y los pájaros
O moiro enganado El moro que reta a Valencia
O Monumento de Cristo El monumento de Cristo
O Nadal A Belén llegar
O noble Cid Campeador [Erud.] El Romancero del Cid frente al Romancero morisco
O Parto em Terras Alheias Casada de lejas tierras
O pranto da Virxen Por las almenas del cielo
Opreso está el rey Alfonso oprimido y acuitado Muerte de Alfonso X
O Príncipe d`Alemanha Conde Alemán
O Prisionero El prisionero
O Quintado El quintado
Oración del rey arrepentido Para los que os ofensaron
Oraciones Mandamientos de amor
Ordoño oculta la cobardía del yerno del Cid En batalla temerosa
Ordoño revela la cobardía de los yernos del Cid Ordoño afrenta a Diego
O rei Mouro que perdeu Granada ¡Ay de mi Alhama! [A]
O retrato da namorada El retrato
O rico avariento Lázaro y el rico
Orilla del mar El frare blanc
Ortuño desafía a los castellanos Junto al muro de Zamora
O Sacrifício de Isaac Sacrificio de Isaac
O Sapo e a Sapa El sapo y la sapa
O secreto La muerte ocultada
O seitor La bastarda y el segador
Os Ladrões e o Almocreve El mozo arriero y los siete ladrones
O soldado El quintado
O sonho de Nossa Senhora La Virgen sueña la Pasión
Os presságios do lavrador Presagios del labrador
Os Sacramentos do Amor Sacramentos de amor
Os Soldados Forçadores Los soldados forzadores
Os touros Cogida de Diego Gil y Pizarro
Otorgóle el rey la súplica Rodrigo Calderón: Otorgóle el rey la súplica
O Toureiro Cogida de Diego Gil y Pizarro
O Touro Madre, Francisco no viene
Otro bandido El bandit de Barcelona
Otros tres y son seis Otros tres, otros tres y son seis
O xastre de Lomba O xastre coxo
Padre Nosso Pequenino Padre nuestro pequeñito
Paipero Fray Pedro
Pai Pero Fray Pedro
Palabras de casamiento Difunto penitente
Palabras le está diciendo El Gran Turco desoye el consejo de la Sultana
Palmero (á) De Mérida sale el palmero
Palmero (í) Aparición de la enamorada muerta
Para confirmar sospechas que de unos celillos nacen Para confirmar sospechas
Para los que os ofensaron decendistes entre nos Para los que os ofensaron
Para retar a don Olfos armándose está don Bueso Para retar a don Olfos
Paraules dels homes La Rosa vera
Parida estaba la infanta Infanta parida
Paris`s Judgment Juicio de Paris
París y Elena Paris y Elena
Paris y Helena Paris y Elena
Parras Verdes O Chapim de El-Rei
Parricida por amor Huérfano enamorado de su madre
Parte de la gran Sevilla valiente y determinado Zelín Gazul desafía a Garcí Pérez de Vargas
Pártese el moro Alicante víspera de Sant Cebrián Pártese el moro Alicante
Partidvos ende los moros Partidvos dende los moros
Partióse de la batalla que perdió su señoría Tentaciones y penitencia del rey Rodrigo
Pasados eran tres días y llegádose había el cuarto Pasados eran tres días
Pascua d`Espiritu Santo Rendición de Ronda
Paseábase el buen conde La buena hija
Paseábase el del Carpio por las murallas francesas Paseábase el del Carpio
Paseábase el rey moro ¡Ay de mi Alhama! [A]
Paseáuase el rey moro ¡Ay de mi Alhama! [A]
Paseávase el rey moro ¡Ay de mi Alhama! [A]
Pasión incestuosa del seminarista Blas de Romero Pasión incestuosa del seminarista Blas Romero
Passeauase el rey moro por la cibdad de Granada ¡Ay de mi Alhama! [A]
Passeávase el rey moro ¡Ay de mi Alhama! [A]
Passeavase Silvana por hum corredor hum dia Silvana
Pastora devota del rosario Devota de la Virgen en el yermo
Pastor desesperado No me entierren en sagrado
Pastorets Cara bonica
Pedro Prieto: Un aldeano en el templo Francisco el mozo va al templo
Pelos campos de Salsete mouros mil feridos vão Batalla de Salsete
Pendencias del pollito El pollito de Granada
Penitencia de don Rodrigo Penitencia del rey don Rodrigo (í-a)
Penitencia del rey Rodrigo Penitencia del rey don Rodrigo (í-a)
Penitência do Rei Rodrigo Penitencia del rey don Rodrigo (í-a)
Pensatiuo estaua el Cid, viendose de pocos años Pensativo estaba el Cid
Pensativo estaba el Cid (á-o) [A] Pensativo estaba el Cid
Pensativo estaba el Cid [B] El Cid y Ordoño ponderan cómo responder a la afrenta de Corpes
Pensativo estaba el Cid lleno de pena y cuidado El Cid y Ordoño ponderan como responder a la afrenta de Corpes
Pensativo estava el Cid Pensativo estaba el Cid
Pensativo estava el Cid (L) Pensativo estaba el Cid
Pensóse el villano que me adormecía Me casó mi madre
Pérdida de Alhama ¡Ay de mi Alhama! [A]
Pérdida de D. Beltrán Pérdida de don Beltrán
Pérdida de don Sebastián Pérdida del rey don Sebastián
Pérdida del rey Sebastián Pérdida del rey don Sebastián
Perdido era Don Rodrigo Los judíos entregan Toledo a los moros
Perdido va Reduan por amores de Xarifa Perdido va Reduán
Peregrinitos de Roma Primos romeros
Perfidia Refusat amb rigor
Per què no canteu, Senyora? ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
Persecuted Lovers Conde Niño
Perseguição do Mouro Búcar El moro que reta a Valencia
Pésame de vos, el conde Conde Claros preso
Peste en Valencia Pesta a València
Pido un rato de atención El combate naval de Abtao
Piezas del arado El arado y la pasión de Cristo
Pitiful Rachel La mujer del gobernador
Planto por la muerte de Manrique de Lara. A lo divino Planto en el Monte Calvario
Pobre y dormilona L`ensopida
Polo Pensativo estaba el Polo
Polonia y el novio Polonia y la muerte del galán
Ponte a las rexas azules dexa la manga que labras Ponte a las rejas azules
Por aquel portillo abierto La Virgen vestida de colorado
Por aquel postigo abierto La Virgen vestida de colorado
Por aquel postigo viejo. A lo divino La Virgen vestida de colorado
Por aquel postigo viejo (á-o) [A] Entierro de Fernandarias
Por aquel postigo viejo de Zamora, tan nombrado Combate entre Fernand Arias y Diego Ordóñez
Por costa de berbería que es en el mar africano Gaziua en Tetuán
Por divertirse Zelín Por divertirse Celín
Por Dyos te rruego carcelero Cautiverio sin esperanza
Por el brazo del` Esponto Leandro va navegando Hero y Leandro
Por el camino del cielo Por las almenas del cielo
Por el mes era de mayo El prisionero
Por el muro de Zamora Arias Gonzalo desafía a Diego Ordóñez
Por el rastro de la sangre [B] El rastro divino
Por el rastro de la sangre que Jesucristo ha derramado El rastro divino
Por el Val de las Estacas El Cid pide parias al moro
Por el val de las Estacas el buen Cid pasado había El Cid y el moro Abdalla
Por el val de las Estacas pasó el Cid a mediodía El Cid pide parias al moro
Por el val de las Estacas passa el Cid a mediodia El Cid pide parias al moro
Por ese buen rey don Juan que el segundo se decía Por ese buen rey don Juan
Por este buen rey don Iuan Por ese buen rey don Juan
Por extrañas espesuras caballeros van camino [Muerte de Valdovinos]
Por Gualadquivir arriba el buen rey don Juan camina Abenámar
Por la calle de su dama passeando se anda Zaide Por la calle de su dama
Por la ciudad de Granada el rey moro se passea ¡Ay de mi Alhama! [B]
Por la desdichada nueba Por la desdichada nueva
Por la matança va el viejo Pérdida de don Beltrán
Por la matanza va el viejo por la matanza adelante Pérdida de don Beltrán
Por la parte de Xenil impidiendo los asaltos Conquista de Loja
Por la plaça de San Lúcar Por la plaza de San Lúcar
Por la puerta de la Vega salen moros de cavallo Por la puerta de la Vega
Por la puerta del Cambrón una de las más nombradas Por la puerta del Cambrón
Por la rivera arenosa Por la ribera arenosa donde bate el mar Tirreno
Por las aguas turbulentas del ancho mar y sus sercos Por las aguas turbulentas
Por las almenas de Toro. A lo divino Por las almenas del cielo
Por las cimas de Granada va caminando el rey moro Entrega de las llaves de Granada
Por las montañas de Jaca furioso baja otra vez Por las montañas de Jaca
Por las montañas de Jaca furioso baxa otra vez Por las montañas de Jaca
Por las montañas de Xaca De las montañas de Jaca
Por las puertas de Celinda galán se pasea Zaide Por las puertas de Celinda
Por las riberas de Arlanza Bernardo el Carpio cabalga Por las riberas de Arlanza
Por las riveras de Arlanza Por las riberas de Arlanza
Por las torres de Gibraltar Por torres de Gibraltar
Por las vegas de Granada iba el Cid al mediodía El Cid pide parias al moro
Por los algibes del agua que del Alambra salian Portocarrero
Por los Alpes y altas sierras por do el Po baja a lo llano Represión de la rebelión de Flandes por el duque de Alba
Por los campos de Almenara sale cuando amanecía Por los campos de Almenara
Por los campos de Jerez a caza va el rey don Pedro Predicción de la muerte del rey don Pedro
Por los campos de Mondego Muerte de Isabel de Liar
Por los campos de Xerez a caça va el rey don Pedro Predicción de la muerte del rey don Pedro
Por los caños de carmona por do el agua va a Seuilla Valdovinos suspira
Por los francos Bencerrajes Con los francos Bencerrajes
Por los montes Pirineos El príncipe de Viana huye a Francia
Por los muros de Tarifa Alonso Pérez de Guzmán y su hijo
Por los muros de Tarifa vi a don Alonso assomado Alonso Pérez de Guzmán y su hijo
Por mando del rey Alfonso el buen Cid es desterrado Por mando del rey Alfonso
Por mayo era por mayo El prisionero
Por muchas partes herido sale el viejo Carlomagno Roldán expira viendo vencido a Carlomagno
Por ponerse su albornoz ordenó un juego de cañas Por ponerse un albornoz
Porque el Gran Turco me envía Porque el Gran Turco me envía por su carta de corona
Porque não cantas, Helena? ¿Cómo no cantáis, la bella?
Porque não Cantas, ó Bela? ¿Cómo no cantáis, la bella?
¿Por qué no cantáis, la bella? ¿Cómo no cantáis, la bella?
¿Porqué no cantáis, la bella? ¿Cómo no cantáis, la bella?
Por qué, señores poetas no volveis por vuestra fama ¿Por qué, señores poetas,...?
Portrait El retrato
Por tribunal está el rey las grandes causas oía Por tribunal está el rey
Por una linda espesura de arboleda muy florida Juicio de Paris
Por una triste espesura en un monte muy subido Por una triste espesura
Por una verde espesura que junto a Cártama había Por una verde espesura
Por un camino escabroso de muy espeso collado Roldán, antes de morir, ve a Carlomagno mal herido
Pregonadas son las guerras de Francia contra Aragón Doncella guerrera
Preñada estaba la reina Infante parricida
Presa yace la condesa, la condesa doña Sancha Presa yace la condesa
Present de boda Present de noces
Preso en la Torre del Oro el fuerte Arbolán estava Preso en la Torre del Oro
Preso está Fernán González. A: La infanta le libera en Castroviejo La infanta navarra libera al conde castellano
Preso está Fernán González el gran conde de Castilla La infanta navarra libera al conde castellano
Preso está Fernán González (í-a) La infanta navarra libera al conde castellano
Preso estaua el primer hombre Virgilios. A lo divino
Presoner per amor L`enramada
Preso tiene el Rey al Conde, preso y en hierros echado Preso tiene el rey al conde
Preste la fama su vuelo Joan de Mena poesía Muerte del duque de Calabria, virrey de Valencia don Hernando de Aragón
Princesa degollada por negarse a cometer incesto Resurrección de la princesa degollada por negarse a cometer incesto
Princesa y el segador La bastarda y el segador
Princess and the Reaper La bastarda y el segador
Príncipe don Juan Muerte del príncipe don Juan
Prisión de don Álvaro de Luna Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
Prisión del conde en Castroviejo La infanta navarra libera al conde castellano
Prisión del conde Vélez El conde don Pero Vélez
Prisión y destierro de Reinaldos Reinaldos peregrino y conquistador
Prisoner El prisionero
Promesa incumplida La prometida de Cristo cena con el diablo
Proud Ellensborg (semej. con) La Condesita
Puestos están frente a frente Sebastiano el Lusitano
Puix que Déu ho ha volgut La veu del cor
Qual bravo toro vencido Cual bravo toro vencido
Qual sera aquel caballero de los mios mas preciado Don Manuel de León vence al moro
Quál será aquel cauallero de los míos más preciado Don Manuel y el moro Muza
Quando aquel claro lucero (á-o) En Francia la noblecida
Quando aquel claro luzero (í-a) Cuando aquel claro lucero su resplandor repartía
Quando de los enemigos Cuando de los enemigos
Quando de los enemigos en roxa sangre bañado Cuando de los enemigos
Quando de Titon la esposa deja el asiento dorado Cuando de Titón la esposa
Quando el gran capitán de Spaña Batalla de la Chirinola
Quando el roxo y claro Apolo Rodrigo defensor de una dama mora
Quando la fértil Ytalia fue de España conquistada Cuando la fértil Italia
Quando las veloces yeguas al son de trompas y caxas Cuando las veloces yeguas
Quando salió desterrado Cuando salió desterrado
Quando vido Montesinos que Durandarte le hablava Cuando vido Montesinos
Quantos dicen mal del Cid Cuantos dicen mal del Cid
Quan traydor eres Marquillo Marquillos
Qué aprovecha caballeros amar y servir amiga Qué aprovecha caballeros
Quedando ya triste y solo Rodrigo Calderón: Quedando ya triste y solo
Quedaos so ese peñasco, qual mi ninfa, duro y sordo Quedaos so ese peñasco
Que en agua santa le lave con voz débil, mal distinta Que en agua santa le lave
Queen`s Favorite Accused Favorito de la reina acusado
¿Qué es esto, amigo Munrá? Plática entre Malaparte y el indino de Munrá
Queixas de D. Urraca Quejas de doña Urraca
Quejas de Alfonso V Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Quejas de doña Lambra Yo me estava en Barbadillo
Quejas de Galván Quejas de Galván abandonado
Quejas de Jimena (De Rodrigo de Vivar) Jimena pide como esposo a Rodrigo
Quejas de la infanta contra el Cid Jimena pide como esposo a Rodrigo
Quejas del Cid por la ingratitud del rey Del rey Alfonso se queja
Quejas del padre de Bernardo en la prisión Bañando está las prisiones
Quejas de Rodrigo desterrado Seré quien soy
Quéjome de vos el rey Mujer del duque de Guimaraes
¿Qué me diste, Moriana, qué me diste en el vino? Veneno de Moriana
Quem Quiser Viver Alegre La fuerza de la sangre
Que por mayo era por mayo cuando las grandes calores El prisionero
Querella del rey contra el Cid Alfonso humilla al Cid
Querellas de Jimena (á-e) Jimena pide justicia
Ques aquesto, fama amiga Rodrigo Calderón: ¿Qué es aquesto, fama amiga
¿Qués de ti desconsolado? ¿Qués de ti rey de Granada? ¿Qué es de ti, desconsolado?
Qu`es de tí, desconsolado qu`es de tí, rey de Granada ¿Qué es de ti, desconsolado?
Que siempre no os fui obediente El Cid recuerda al rey sus servicios
... que tanto mal ha causado Muerte del rey don Felipe el Hermoso
Quéxome de vos, el rey Mujer del duque de Guimaraes
Quick Answers (semej. con) Albaniña
Quien casa con amores siempre bive con dolor Os labraré yo un pendón
Quién da voces de la cerca ¿Quién da voces de la cerca?
Quién es aquel caballero que tan gran traición hacía ¿Quién es aquel caballero?
¿Quién es ese caballero que a mi puerta dixo: Abrid? Bernal Francés
Quién hubiese tal ventura con sus amores folgar Infante Arnaldos
Quién hubiese tal ventura sobre las aguas de la mar Infante Arnaldos
Quién le mete, por su vida diga señor hijo de algo Quién le mete, por su vida
Quien oviesse tal ventura Infante Arnaldos
Quien tuviese atal ventura con sus amores folgare Infante Arnaldos
Quien vio al conde Pero Anzules Peranzules ancestro de los Pimenteles
Quien vuiese tal ventura en auer de casar Floriseo
Quiere vengarse de su padre Infante parricida
Quieted Storm El piadoso pastor y la ira de Dios
Quince soldados franceses Conflicto de conciencia en la guerra colonial, C
Quintado + Aparición El quintado+Aparición de la enamorada muerta
Rag Merchant`s Bonnet Maker El bonetero de la trapería
Ramica de ruda Esa guirnalda de rosas
Rape of Dinah Robo de Dina
Rapto (á-a) La doncella enamorada de un moro, salvada por la Virgen
Rapto difícil La guarda cuidadosa
Rapto (hexas. í-a) Id con Dios, conde, mirad que soy niña
Raquel lastimosa La mujer del gobernador
Reberencia os hago, linda vizcaína Id con Dios, conde, mirad que soy niña
Rebuelta en sudor y llanto Revuelta en sudor y llanto
Recibe la carta el moro que se la dio su criado Don Manuel deja libre al enamorado alcaide de Ronda
Reciviendo el alvorada Recibiendo el alborada
Recogido en su aposento Bernardo se estaba armando Recogido en su aposento
Reconstruction of the Temple Reconstrucción del templo
Reduan, anoche supe Reduán, anoche supe
Reduán, bien se te acuerda que me diste la palabra Reduán bien se te acuerda
Reencuentro de Amadís y Oriana Después que el esforzado
Regresan a Valencia los campeones del Cid Los vencedores de Carrión llegan a Valencia
Regresso do Navegante Vuelta del navegante
Reina adúltera (á-o) Landarico
Reinado era ya Castilla reinado, que no condado Los condes matan al infante don García
Reina Elena reina Elena Paris y Elena
Reina Elena, reina Elena, ¡Dios prospere tu estado! Paris y Elena
Reinando el rey don Alfonso (á-o) La Cruz de los Ángeles [Erudito]
Reinando el rey don Alfonso, el que Casto se dezía Prisión del conde de Saldaña y crianza de Bernardo
Reinando en Fez y Marruecos Alonso Pérez de Guzman en Marruecos
Rejection and Compassion Pajecito a la mar
Renegade Girl La conversa
Renyina conjugal Reyina conjugal
Reprende el Cid a los de Carrión por su cobardía No quisiera, yernos míos
Requiebros La rueda de la fortuna
Rescued Princess Princesa rescatada
Responde el Cid a la orden de destierro Mas al fin el tiempo os hará testigo
Respuesta de Gerona Setge de Girona
Resuelto ya Reduán de hacer su palabra buena Resuelto ya Reduán
Resuene el clarín sonoro de la fama en dulces ecos Guerra con Portugal desde Galicia
Retirada está la infanta Conde Alarcos
Retiro de la Virgen Retirada està la Verge
Reto del Cid contra sus yernos A vosotros, fementidos
Reto de un moro al Cid frente a Valencia En una ligera yegua
Reto de Zamora (í-o) Ya se sale Diego Ordóñez
Retorn de la filla Filla perduda
Retraída estaba la reina, la muy casta doña María Retraída estaba la reina
Retraída está la infanta Conde Alarcos
Retrato de la dama El retrato
Retrayda esta la infanta Conde Alarcos
Retumbando crueles bozes Retumbando crueles voces
Revelación a la simple de la huerta Revelación de la simple de la huerta
Reverencia os hago Id con Dios, conde, mirad que soy niña
Revuelta está toda Francia por la secta luterana Noche de San Bartolomé
Rey don Sancho... cuando en Castilla... + A concilio El Cid ante el Papa romano
Rey don Sancho (ó) Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Rey don Sancho, rey don Sancho cuando en Castilla reinó (ó) Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Rey don Sancho, rey don Sancho cuando en Castilla reyno Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Rey don Sancho, rey don Sancho (í-o) Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso
Rey don Sancho, rey don Sancho (ó+á-o) El Cid ante el Papa romano
Reyes moros en Castilla El Cid prende a cinco reyes moros
Reyna Elena reyna Elena dios prospere tu alto estado Paris y Elena
Reynando Alfonso el Casto La Cruz de los Ángeles [Erudito]
Rey que a malsines escucha que juzgue derecho dudo Rey que a malsines escucha
Rey y señor don Alfonso Consejos de Per Anzules al rey don Alfonso
Riberas del Duero arriba Riberas de Duero arriba
Rich Sister`s Punishment (semej. con) Hermana avarienta
Rico-Franco Ricofranco
Riguroso desengaño, conocido mal y tarde Riguroso desengaño
Ríoverde, ríoverde Prisión de Sayavedra: Río Verde (í-a)
Río verde, río verde, quanto cuerpo en ti se baña Muerte de Sayavedra y de don Alonso de Aguilar
Río verde, río verde quanto en cuerpo en ti se baña Muerte de Sayavedra y de don Alonso de Aguilar
Rocamora Capitel·lo
Rodillada está Moriana que la quieren degollare Diálogo de Moriana con el verdugo
Rodrigo acepta como yernos a los de Carrión Considerando los condes
Rodrigo contempla su derrota Llorando mira Rodrigo
Rodrigo elegido rey Por muerte del rey Acosta
Rodrigo pide parias al moro El Cid pide parias al moro
Rodrigo se dirige al rey antes de partir al destierro Tuerto me fazedes, reye
Rodrigo y el moro Audalla El Cid pide parias al moro
Rodriguinho Vinga a seu Pai Rodriguillo venga a su padre
Roja de sangre la espuela de la ijada del caballo Roja de sangre la espuela de la hijada del caballo
Roldán no admite parigual. A lo divino Jesucristo dice misa
Romance das cinco guardas La guarda cuidadosa
Romance de San José y la Virgen San José duda de la castidad de la Virgen
Romería del Cid y milagro del gafo Milagro del gafo
Rompiendo la mar de España en una fusta turquesca Rompiendo la mar de España
Rosa florida and Montesinos Rosaflorida
Rosaflorida and Montesinos Rosaflorida
Rosaflorida y Montesinos A lo divino El castillo de la Virgen
Rosa fresca Rosafresca
Rosa fresca rosa fresca Rosafresca
Rosa fresca, rosa fresca Rosafresca
Rosaura del guante Rosaura la del guante
Rosina encarnada Rosita encarnada
Rotas las sangrientas armas el cuerpo ya desangrado Rotas las sangrientas armas (á-o)
Roto el cable, el mástil roto volcada la galeaza Muerte gloriosa de don Hugo de Moncada
Rrosa fresca, rrosa fresca Rosafresca
Rufina La pastora probada por su hermano
Ruina de España Traición de don Julián
Ruy Velázquez muy contento pensando que muerto estaba Ruy Velázquez muy contento
Sabadillo por la tarde Sábado por la tarde
Sabiendo la mora Ayafa que Doraizel de Almería Sabiendo la mora Ayafa
Sacóme de la prisión el rey Almanzor un día Sacóme de la prisión
Sacrílego penitente Cura sacrílego
Saint Catherine Santa Catalina
Saint John`s Day Tourney Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
Saint Theresa Santa Teresa niña quiere ser mártir
Sale de Toledo el fuerte armado de toda arma Sale de Toledo el fuerte
Sale la estrella de Venus al punto quel sol se pone Sale la estrella de Venus
Sale Mudarra González, el valiente vengador Sale Mudarra González
Salga de mi ronco pecho Nacimiento y bautizo del príncipe Fernando de Austria
Salida de Montblanch Sortida de Montblanc
Saliendo de una batalla Arrepentimiento de Rodrigo tras la batalla
Salió Bernardo a cazar una noche muy oscura (mod.) Bañando está las prisiones
Salir quiere el mes de Mayo El chuflete
San Antonio libera a su padre San Antonio libera a su padre de la horca
San Antonio salva a la mujer de Don Juan de Lara Don Juan de Lara
San Antonio y la Virgen Santo António e a Virgem
Sancho contra García Sancho destrona a García
Sancho librado por Alvar Fáñez y el Cid Sancho socorrido por Álvar Fáñez y el Cid
Sancho y Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión
San Esteban de Gormaz Milagro de la batalla de Cascajar
San José y la Virgen caminan a Belén Congoja de la Virgen en Belén
San Ramon de Penyafort Sant Ramon de Penyafort
San Repollo y doña Verza de una sangre y de una casta San Repollo y doña Verza
Santa Anna beneita La sort de la Samaritana
Santa Caterina (semej. con) Santa Catalina
Santa Elena (6+6 á-a) Santa Irene
Santa Fe cuán bien pareces en la Vega de Granada Pulgar y el Ave María
Santa Fe quán bien pareces en la Vega de Granada Pulgar y el Ave María
Santa Irene (8+8 á-a) Santa Irene
Santa Iria (6+6 á-a) Santa Irene
Santa Iria (8+8) Santa Irene
Santa Margarida Delgadina
Sant Antoni (7+7 ó+ú) L`animeta
Santa Teresa e o Pobrezinho Teresa de Jesús y Jesús de Teresa
Sant Dilluns Mort de l`enamorada
Sant Joan de l`Erm L`ase del rector
Sant Josep i la Mare de Déu Alegria de sant Josep
Santo Antonio de Lisboa San Antonio libera a su padre de la horca
Santo António Livrando o Pai da Forca San Antonio libera a su padre de la horca
Sant Ramon Nonat Sant Ramon de Penyafort
Sarracino y Galiana Amores de Sarracino y Galiana
Sarrasins (relac. a) Gaiferos libera a Melisenda
Sastres en són, sastres Janicó,
Sátira de mujeres Que aprovecha caballeros
Schön Adelheid (semej. con) Flores y Blancaflor
Seducción de la Cava Amores trata Rodrigo
Seducida y salvada por el Rosario Seducida, salvada por el rosario
Según vuelan por el agua tres galeotas de Argel Según vuelan por el agua
Sembradas de medias lunas capellar, marlota y manga Sembradas de medias lunas
Sembrando está el duro suelo Sembrado está el duro suelo
Señas del marido Señas del esposo
Señora, en títulos va esta justa norabuena Toma de Buda: Señora, en títulos va
Señor conde don Roldán sea muy enhorabuena Consejos matrimoniales de don Beltrán a Roldán
Señor Gómez Arias doléos de mí La niña de Gómez Arias
Sentados a un ajedrez, despacio su juego entablan Sentados a un ajedrez
Sentóse a fazer justicia de los agravios el rey Una mujer acusa a Rodrigo de la muerte de su hijo
Sepan todos cuantos vieren lo que escrito aquí tenía Los turcos toman dos naves del marqués de Santa Cruz
Sépase por todo el mundo la victoria y alegría La victoria de Lepanto según fray Miguel Ferrer
Servia en Oran al rey Servía en Orán al rey
Setenil, ay Setenil Castillo ... Toma de Setenil
Seven Sons of Hana Los siete hijos de Hanná
Sevilla está en una torre la más alta de Toledo Cabalgada de Peranzules
Seys años tuvo a Coymbra Seis años tuvo a Coimbra
Shepherd`s Mismated Wife La mujer del pastor
Shipwreck Naufragio
Si atendéis que los brazos vos alce, atended primero Alfonso humilla al Cid
Si con sólo el pensamiento supe jamás agrabiarte Si con sólo el pensamiento
Si d`amor pena sentís por mesura ypor bondat Gaiferos libera a Melisenda
Si de mortales heridas El Cid da instrucciones a Jimena para en caso de que muera en la batalla
Siege of Jerusalem Sitio de Jerusalén
Si el penoso y triste llanto a la suspensión da treguas Muerte de don Rodrigo Calderón
Siempre lo tubiste, moro Moro alcaide
Siempre lo tubiste, moro andar en barraganías Moro alcaide
Siempre lo tuviste, moro andar en barraganías Moro alcaide
Siempre lo tuviste, moro [B] El desengaño vence a sus enemigos
Siempre lo tuvistes, moro de andar a la galanía Pérdida del rey don Sebastián
Siendo llegada el aurora el moro estava en la plaça Siendo llegada la aurora
Siete cabezas los moros traían con alarido Siete cabezas los moros
Siete hijos de Haná Los siete hijos de Hanná
Si ganada es Antequera Morica garrida
Si ganada es la Tercera ojalá Turquía fuera Si ganada es la Tercera
Sildaniña Silvana
Si merendardes comadres si merendardes, llamarmes Merienda de las tres comadres
Si n`era un ric pagès L`espina
Sing, Moor Moro cautivo
Si no quieres, rey, afanes abre los ojos y advierte Si no quieres, rey, afanes
Si se partiera Abraam patriarca muy honrado Sacrificio de Isaac
Si también arrojas lanças Si también arrojas lanzas
Si tienes el coraçon Si tienes el corazón
Si tienes grato el oydo Si tienes grato el oído
Slandered by the Queen La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
Sleepless Count Claros Conde Claros en hábito de fraile
Sobre Baça estaua el rey, lunes, después de yantar Cerco de Baza
Sobre Baca estava el rey lunes despues de yantar Cerco de Baza
Sobre Baza estaba el rey Cerco de Baza
Sobre Calahorra, esa villa Lid de Calahorra (á-o)
Sobre el azerado hierro Sobre el acerado hierro
Sobre el corazón difunto Belerma estaba llorando Planto de Belerma sobre el corazón de Durandarte
Sobre el cuerpo de Zervino Sobre el cuerpo de Cervino la linda Isabela estaba
Sobre el ielmo recostado Sobre el yelmo recostado pasando estaba la siesta
Sobre el más alto collado se muestra del monte Ida Tarfe ata el Ave María a la cola de su caballo
Sobre el ya difunto cuerpo de Durandarte se abraça Sobre el ya difunto cuerpo
Sobre la ierua durmiendo Sobre la hierba durmiendo
Sobre la rebelde isla Conquista de la Tercera
Sobre las ocho cauezas de los infantes del hayo Sobre las ocho cabezas
Sobre los ríos que fertilizaban la geografía de mis verdes años División Azul 1941
Sobre lo verde y las flores unas moras enlazadas Sobre lo verde y las flores
Sobre moradas violetas que un prado verde esmaltan Sobre moradas violetas
Soldadinho+Aparição El quintado+Aparición de la enamorada muerta
Soldado y dama La soldada
Soldats del rei Expedició a Portugal
Soldier Rapists Soldados forzadores
Soledad de la Calzada Muerte de Isabel de Liar
Soledad que aflige tanto ¿Qué pecho habrá que lo sufra? Soledad que aflige tanto
Som set de comarades La topada de la font Jordana
Só patit set i calor La veu del cor
Sos pares la volen casar amb un altre Ventureta
Sospirastes Baldovinos Valdovinos suspira
Sota el pomeró El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Sota l`arbre que brotona El frare i la pastora
Sposa morta (relac. a) Aparición de la enamorada muerta
Stength of Noble Blood La fuerza de la sangre
St. Kathrina (semej. con) Santa Catalina
Stolen Horse Caballo robado
Subid señor Condestable en ese trotón aprisa Subid, Señor Condestable
Subiera Morales en el su caballo El bonetero de la Trapería
Sublevación de Cataluña. Els segadors La guerra dels segadors
Südeli (relac. a) Hermana cautiva
Suénese por todo el mundo un caso tan desastrado Invasión de Portugal
Suffering in Silence Sufrir callando
Sulcando el salado campo que el dios Neptuno gobierna Surcando el salado campo
Suleando el salado charco que el dios Neptuno gobierna Surcando el salado campo
Su remedio en el ausencia y sin remedio aunque parta Su remedio en el ausencia
Suspensa esta doña Urraca Suspensa está doña Urraca
Suspensos estavan todos Suspensos estaban todos
Suspira por Antequera El rey Chico y la mora cautiva en Antequera
Svend og han So|ster (relac. a) Hermana cautiva
Szégyenbe esett lány Conde Claros en hábito de fraile
También soy Abencerraje de los buenos de Granada También soy Abencerraje
Tan clara hace la luna como el sol a mediodía Valdovinos suspira
Tan claro hace la luna como el sol a mediodía Valdovinos suspira
Tañían las cofradías doblaban los monasterios Tañían las cofradías
Tan poco abisado abiso Tan poco aisado aviso
Tan quexoso está y sañudo y tan feroz, rezio y brauo Tan quejoso está y sañudo
Tan zelosa está Adalifa de su querido Abenámar Tan celosa está Adalifa
Tarquin and Lucrece Tarquino y Lucrecia
Tartar Captivity (semej. con) Flores y Blancaflor
Tell Me, Zaida, Of What Are You Warning Me? Di, Zaida, ¿de qué me avisas?
Temerosa está Castilla Batalla de Martos
Temeroso de la muerte estaba Abenabó Audalla Fin de la rebelión y destierro de los moriscos
Tenderina Galiarda y Florencios
Teniendo cercada a Baza el Católico Fernando Pulgar gana las armas de su escudo
Teniendo el rey don Pedro su real fortalecido Profecía del clérigo de Santo Domingo
Tentação do Marinheiro Marinero al agua
Tentación del demonio (é-o) El lindo don Juan
Teresa la mocosa Chasco que le dio una vieja a un mancebo
Teresita Madre, Francisco no viene
Testamento de Amelia Testament d`Amèlia
Testamento de Fernando I Muerte del rey Fernando
Testamento del Cid (í-a) El Cid hace testamento
Testamento del enamorado No me entierren en sagrado
Testamento del rey Felipe II Testamento de Felipe II
Testamento do gato Don Gato
Texiendo está Celindaxa Tejiendo está Celindaja
Thamar and Amnon
Tamar
The Battlements of Toro Las almenas de Toro
The Battle of Lepanto Batalla de Lepanto
The Beauty in Church La bella en misa
The Boaster Ese conde Cabreruelo
The German Nobleman and Duke Momcilo`s Wife (semej. con) La caza de Celinos
The Good Daughter La buena hija
The King`s Nursemaid Nodriza del infante
The Louse and the Flea La pulga y el piojo
The Orphan`s Song Canción del huérfano
The Prince`s Nurse Nodriza del infante
The Princess and the Harvester La bastarda y el segador
There Were Two Royal Children (semej. con) Hero y Leandro
The Stolen Horse Caballo robado
The Three Marys As Três Marias
The Unmarried Count Conde, ¿por qué no casastes?
The Warrior Maiden Doncella guerrera
Thorn Bush Foundling Espinelo
Three Captive Girls Tres hermanas cautivas
Tiempo es, el caballero Tiempo es el caballero
Tiempo es el cauallero Tiempo es el caballero
Tiempo es, el cavallero, Tiempo es el caballero
Tiempo es el escudero Tiempo es el caballero
Tinc el marit petit Marit xic
TIniendo Gonzalo Bustos en los brazos a Mudarra Teniendo Gonzalo Bustos en los brazos a Mudarra
Tío envidioso del sobrino Rey envidioso de su sobrino
Tirad, hidalgos, tirad Tirad a vuestro trotón el freno
Tocaban los corazones a clamor en tierno llanto Muerte del infante don Carlos
Toca-sons En Toca-son
Todas las gentes dormían Despertar de Melisenda
Todas las gentes dormían en las que Dios tiene parte Despertar de Melisenda
Tod der in die Fremde verheirateten Frau (semej. con) Casada de lejas tierras
Tokhterl du libste (semej. con) Casada de lejas tierras
Toma de Antequera Antequera pide auxilio a su rey
Toma el Cid la jura al rey Alfonso Fidelidad del Cid a su rey muerto
Tomándole están las cuentas por parte del rey Fernando Tomándole están las cuentas
Toquen apriessa a rebato las campanas de Baeça Toquen aprisa a rebato
Tornant de la batalla Don Joan i don Ramon
Towers of Gibraltar Por torres de Gibraltar
Traición de Almofallas Adofir de Mudafar
Treacherous Countess Condesa traidora
Tres cortes armara el rey todas tres a una sazón Tres cortes armara el rey
Tres hermanas eran ellas, hijas del rey dolorido Expulsión de los judíos de Portugal
Tres hijuelos avía el rey Lanzarote y el ciervo del pie blanco
Tres hijuelos había el rey, tres hijuelos que no más Lanzarote y el ciervo del pie blanco
Tres passos he fet en terra Hilo de oro
Triste estaba el padre santo lleno de angustia y pena Saco de Roma
Triste estaba el rey Alfonso que el octavo se decía Batalla de las Navas de Tolosa
Triste estaba y afligido Muerte de Ana de Austria
Triste estaba y muy penosa aquesa reina troyana Lamento de la reina troyana
Triste está don Diego Ordóñez, no quiere ser consolado Diego Ordóñez se aconseja con el Cid antes de retar a Zamora
Triste estava e muy penosa aquessa reina troyana Lamento de la reina troyana
Triste estava muy quexosa la triste reyna troyana Lamento de la reina troyana
Triste pisa y afligido las orillas de Pisuerga Triste pisa y afligido
Tristes novas Muerte del príncipe don Juan
Tristes nuevas le traxeron a la Reyna de Granada Los Reyes Católicos acuerdan liberar a Boabdil
Tristeza Joan, per què no t`alegres?
Trois commères (relac. a) Merienda de las tres comadres
Tronando las nubes negras El piadoso pastor y la ira de Dios
Tronando las nuves negras El piadoso pastor y la ira de Dios
Tuerto me hacedes, rey Tuerto me fazedes, reye
Tu não te Lembras, Rodrigo Afuera, afuera Rodrigo
Tuvieron Marte y Amor un día grandes combates Tuvieron Marte y Amor
Two Royal Children (semej. con) Hero y Leandro
Ubezni Kralj El rey fugitivo (á-a)
Ultramarina Tamar
Una bella lusitana dama ilustre y de valía Una bella lusitana
Una cossa al marit vell Rossinyol, bon rossinyol
Una hermana de Almanzor, rey de Córdoba llamado Una hermana de Almanzor
Una matica de ruda Esa guirnalda de rosas
Una quinta de mujeres La quinta de mujeres
Unbarmherzige Schwägerin treibt die arme Witwe zur Ermordung ihrer Kinder und zum Selbstmord (semej. con) Hermana avarienta
Undesirable Employment Rufián de sus hermanas
Un día de sant Antón El obispo don Gonzalo
Un día el rey y la reina juntitos a misa van Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos
Un esclavo de Ochalí Ochalí y su esclavo cristiano
Un esclavo de Ochalí que en sus galeras remava Ochalí y su esclavo cristiano
Unfaithful Wife Burnt to Death (semej. con) Albaniña
Un galán de esta villa Ay, un galán de esta villa
Un hijo del rey David namoró se de su hermana Tamar
Un hijo del rey don Sancho que llamaban don García La reina calumniada: Un hijo del rey don Sancho
Un lunes a las quatro horas ya despues de medio dia Duquesa de Braganza
Un martes era por cierto quando aquel hermoso sol La mujer del gobernador
Un miercoles de mañana a las nueve horas del dia Un miércoles de mañana
Un moro gallardo sale en unas fiestas que ordena Un moro gallardo sale
Un pastor de Foncarral de Madrid cercana aldea Un pastor de Foncarral, contra los privados caído
Un pic a la finestreta Un pic á la finestra
Untreue Frau mit drei Wächtern (semej. con) Albaniña
Urraca llora a Rodrigo Arias Dentro de la empalizada
Urraca y Rodrigo Afuera, afuera Rodrigo
Valáme nuestra señora Fernando IV emplazado por los Carvajales
Válasme Nuestra Señora Fernando IV emplazado por los Carvajales
Válasme Nuestra Señora, cual dicen de la Ribera Fernando IV emplazado por los Carvajales
Valdovinos Sobre el cuerpo desangrado
Valdovinos y la mora Valdovinos suspira
Valencia, ciudad antigua Loor de Valencia
Valga el diablo tantos moros como por momentos sacan ¡Valga el diablo tantos moros!
Val més ésser soldat Mort de l`enamorada
Vámonos, dijo mi tío PT. 2 Gaiferos y Galván
Vámonos dijo mi tío PT. 2 Gaiferos y Galván
Vámonos, dijo mi tío, a París esa ciudad PT. 2 Gaiferos y Galván
Varia fortuna que fuiste de mis designios tutora Don Pedro paga con la vida su fratricidio
Vasilii and Sofia (semej. con) Conde Niño
Veinte borregos lanudos tiene vuestra Majestad Veinte privados lanudos
Vencido queda el rey Búcar El cuerpo del Cid conducido a Cardeña
Vengadora de su honra en traje de varón: Cayetana Vengadora de su honra que se hace bandolero
Vengadora de su honra en traje de varón: Doña Isabel Deogracias Doña Isabel Deogracias
Vengadora de su novio Doña Josefa Ramírez
Vengadora en traje de varón: Cayetana Vengadora de su honra que se hace bandolero
Venganza de Gaiferos Gaiferos y Galván
Venganza de honor (é) Ricofranco
Venganza de la novia rechazada (ó-a) Doña Antonia de Lisboa
Vengeful Son Infante parricida
Venint de Roma Romeu acusat d`homicidi
Ventura de cal Vallana Ventureta
Venturina Morisca cautiva, mártir
Veo vos crecida hija y en edad para casar La buena hija
Verkleidete Markgrafensohn (semej. con) Apuesta ganada
Vestido el cuerpo de cielo y de sus glorias el alma Vestido el cuerpo de cielo
Victoria de los campeones del Cid Lid de Carrión
Victoria en Massanet Victòria a Maçanet
Victorioso vuelbe el Cid El Cid vuelve a Cardeña
Victorioso vuelve el Cid El Cid vuelve a Cardeña
Viendo el monarca del mundo Últimas palabras de Felipe II
Viendo ya el gran Celador que a su mal no halla remedio Despedimiento de don Juan José de Austria
Villano vil La dama y el pastor
Vingadora da súa honra (í-a) Una fatal ocasión
Vingança de Rodrigues Rodriguillo venga a su padre
Vino Gil Robles a Asturias Indiferencia de Gil Robles ante la crueldad de la Guardia Civil
Virgen y la cabrera Cabrera devota elevada al cielo
Virgil Virgilios
Visión de don Rodrigo y el reino perdido Profecía de la pérdida de España
Víspera del nacimiento de la Virgen más bizarro Botín ganado en Fuenterrabía
Vitorioso buelue el Cid El Cid vuelve a Cardeña
Viva mil años Filipo Premática de 1590
Vn hijo del rey David Tamar
Vocación de Moisés I Vocación de Moisés
Vocation of Moses II Vocación de Moisés II
Voici le temps et la saison (relac. a) El prisionero
Volcaban los vientos coros los empinados peñascos Volcaban los vientos coros
Volta do soldado Vuelta del navegante
Vos labraré un pendón Os labraré yo un pendón
Voto incumplido La prometida de Cristo cena con el diablo
Vuelta del marido Señas del esposo
Vuelta del marido (é-a) Señas del esposo
Vuestro Madrid, vuestra corte y vuestra patria también Sentimiento de la villa de Madrid al perder la corte
Waltharius Cautiva, ausente y celosa
Warrior Maiden Doncella guerrera
Weeping Knight Gritando va el caballero
Wine Tasted Sour Mal me supo el vino
Xacola da cidade de Clamor El soldado y la monja
Xemeneia En Pau Xemeneia
Xepesméne~ archontopou~la (semej. con) Os labraré yo un pendón
Ximena pide justicia Jimena pide justicia
Xuliana e don Xorxe Veneno de Moriana
Ya cabalga Calaínos a sombra de una oliva Calaínos y Sevilla
Ya caualga calainos Calaínos y Sevilla
Ya caualga calaynos a sõbra de vna oliua Calaínos y Sevilla
Yaçe adonde el sol se pone entre dos partidas peñas Yaze adonde el sol se pone
Ya comiecan los franceses Fuga del rey Marsín
Ya comienzan los franceses con los moros pelear Fuga del rey Marsín
Ya dije como llegaron estos cinco caballeros Roncesvalles
Ya don Álvaro de Luna [B] Ya don Álvaro de Luna hace de su vida examen
Ya don Álvaro de Luna hace de su vida examen Ya don Álvaro de Luna hace de su vida examen
Ya Don gonçalo gonçales el menor de los de Lara Ya don Gonzalo González
Ya está esperando don Diego Muertes de Pedro y Diego Arias
Ya la parca inexorable pone en el arco la flecha Rodrigo Calderón: Ya la parca inexorable
Y a las dos de la mañana Fusilamiento de García y Galán
Ya llega el postrer ahogo Muerte de Felipe IV
Ya los Alpes altas sierras (glosa de "Triste estaba...") Saco de Roma
Ya no bastan los ojos del baliente moro Audalla Ya no bastan los ojos
Ya piensa don Bernaldino su amiga visitar Ya piensa don Bernaldino
Ya por el balcon de oriente su rostro Apolo mostrava Ya por el balcón de oriente
Ya que el aurora dexaba de Titon el lecho y buelve Ya que el aurora dexaba
Ya que estaba don Reinaldos fuertemente aprisionado Reinaldos peregrino y conquistador
Ya sabéis que las mudanzas de Monarquías engendran Incidencias de la batalla naval de 1582
Ya sacan de la prisión Ejecución de Egmont
Ya salia de Valencia Ya salía de Valencia
Ya salía de Valencia esse buen Cid castellano Ya salía de Valencia
Ya se asienta el rey Ramiro, ya se asienta a su yantar Ya se asienta el rey Ramiro
Ya se parte Abraham Sacrificio de Isaac
Ya se parte Diego Ordóñez del real se había salido Ya se sale Diego Ordóñez
Ya se parte el rey Alfonso Lid de Carrión
Ya se parte vn diestro moro de la ciudad de Granada Ya se parte un diestro moro
Ya se sale de la priesa el rey Rodrigo cansado Ya se sale de la priesa
Ya se sale Guiomar de los baños de bañar Guiomar
Ya se sale Melisendra de los baños de bañar Fragmento descriptivo de Melisenda
Ya se salen de Castilla castellanos con gran saña Bodas de doña Lambra
Ya se salen de Jaén los trescientos hijosdalgo Derrota de Montejícar
Ya se salía el rey Moro de Granada para Almería El tornadizo y la Virgen
Ya se salió el rey moro El tornadizo y la Virgen
Ya viene el rey don Fernando Entrada triunfal del rey Fernando en Sevilla
Ya viene el rey don Fernando con todos sus ricoshomes Entrada triunfal del rey Fernando en Sevilla
Yendo el Católico Rey continuando la conquista Yendo el católico Rey
Yo amara una doncella Catalina abandonada
Yo, el Gran Sultán Selim Rescate enviado por el sultán a don Juan de Austria
Yo era mora Moraima Moraima
Yo estava reposando El Enamorado y la Muerte
Yo me adamé una amiga Catalina abandonada
Yo me era mora moraima morilla de un bel cantar Moraima
Yo me era mora Morayma morilla de un bel catar Moraima
Yo me estaba allá en Coimbra que yo me la había ganado Muerte del maestre de Santiago
Yo me estaba allá en Coimbra que yo me la ove ganado Muerte del maestre de Santiago
Yo me estaba en Barbadillo, en esa mi heredad Yo me estava en Barbadillo
Yo me estaba reposando El Enamorado y la Muerte
Yo me estando en la mi puerta Juan Lorenzo
Yo me estando en Tordesillas por mi placer y holgar Coimbra rechaza a la reina castellana
Yo me estaua en Barbadillo Yo me estava en Barbadillo
Yome estava allá en Coimbra, que yo me la ove ganado Muerte del maestre de Santiago
Yo me estava en Barvadillo Yo me estava en Barbadillo
Yo me estava reposando El Enamorado y la Muerte
Yo me estava reposando, durmiendo como solía El Enamorado y la Muerte
Yo me fui para Vizcaya donde estauan los hidalgos Muerte del infante don Juan de Vizcaya
Yo me iba, ¡ay, Dios mío! Serranilla de la zarzuela. A lo divino
Yo me iba para Francia do padre y madre tenía Caballero burlado
Yo me iva, mi madre, a Villa Reale Serranilla de la zarzuela
Yo me levantara un lunes un lunes de Asención Yo me levantara un lunes de Asención
Yo me partiera de Francia fuérame a Valladolid Aparición de la enamorada muerta
Yo m`era mora Moraima Moraima
Yo mera mora morayma Moraima
Yo mera mora morayma morilla dun vell catar Moraima
Yo me so el infante Enrique de Aragón y de Sicilia Yo me so el infante Enrique
Yo me soy la reyna viuda Yo me soy la reina viuda
Yo m`estando en Coimbra a prazer y a ben folgar Muerte de Isabel de Liar
Yo me yva, ¡ay, Dios mío! Serranilla de la zarzuela. A lo divino
Yo reguñir, el regañar Él reguñir, yo regañar
Young Gaiferos Gaiferos y Galván
Yo vos labraré un pendón Os labraré yo un pendón
Y quando ya el sol salía Y cuando ya el sol salía
Zagala, otros tres, otros tres y son seis Otros tres, otros tres y son seis
Zaide esparze por el viento las cenizas de unas cartas Zaide esparce por el viento
Zelosa andaba Jarifa Celosa andaba Jarifa
Zeloso vino Zelin Celoso vino Celín
Zenidba Kralja Vukasina (semej. con) La caza de Celinos
Zlatija starca Ceivana (relac. a) Doncella guerrera
Zwei Königskinder (semej. con) Hero y Leandro
Back
Pan-Hispanic Ballad Project Home Page
Email: petersen@uw.edu