Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 1


0003:1 Destierro del Cid (á-o)            (ficha no.: 2599)

Versión de Madeira s. l. (dist. Funchal, isla de Madeira, Madeira, reg. Madeira, Portugal).   Recogida por Pere Ferré y Joanne B. Purcell, publicada en JSBOT II, Folk Literature of the Sephardic Jews, 194-195. Reeditada en Costa Fontes 1997b, Índice Temático (©HSA: HSMS), p. 58, A5.  054 hemist.  Música registrada.

     . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     --Por dois anos vais, Rodrigues,    p`ra fora do meu reinado.
  2   --Se me degradas por dois,    ê por quatro me degrado.--
     Lá caminhou Dom Rodrigues    muito bem aparelhado
  4   com cem homens a cavalo,    [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .]
     tudo cavalinhos bons    a trompicar na calçada.
  6   O mais fraquinho de todos    até o vento rachava.
     Ao cabo de quatro anos    Dom Rodrigues lá passava.
  8   Estava o rei à janela    com sês moços e criados.
     --Que cavaleiro é aquele    qu` acolá vem a cavalo,
  10   de sua barbicha ruça,    sê cabelo acastanhado?
     --É Dom Rodrigues, senhor,    há quatro anos é degradado.
  12   --Donde vindes, Dom Rodrigues,    que vindes tão aumentado?
     As terras de Jerusalém    para ti as tens tomado?
  14   Cá me disseram, Rodrigues,    que vinhas muito afectado;
     parte com Pedro Drummond,    qu` é pobre mas é honrado.
  16   --Parte lá esses que tens,    que nã te custaram a ganhar,
     mas estes aqui qu` ê trago    bem me custaram a ganhar.
  18   S` ê tenho alguma coisa,    muito a mim me tem custado,
     à ponta da minha lança,    à unha do meu cavalo.
  20   De dia brigo c` os moiros,    à noite durmo armado.
     Palácios que você tem,    melhor têm os mês cavalos;
  22   do vestir que você veste,    melhor vestem mês criados;
     daquele comer que você come,    melhor comem mês soldados.
  24   --Ê sempre te vi, Rodrigues,    na corte falares largo.
     --Sempre t` ê conheci, rei,    do qu` é alheio um confiado.
  26   Venha três ou venha quatro,    ou o rei, com mil diabos,
     aqui tem o sangue d` homem,    coração de leão bravo.--

Véase también el romance a lo divino, La gloria ganada [0003.1] / De Onde Vindes, Bom Jesus [U70].
Título original: O DESTERRO DO CID (Á-O) / SGA A9. .

Go Back
Back to Query Form