0031:1 Bodas de doña Lambra (á-a+á-e (+á-o)) (ficha no.: 1402)
[0305 Yo me estava en Barbadillo, contam.] Versión de España. Recogida 00/00/1547 Publicada en Canc. de rom. s. a. f. 164 (Romance de doña Hambrç); Canc. de rom. 1550, f. 170 y Silva de 1550 t. I. f, 86**. Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 19, vol. I, pp. 61-65 (Romances sobre los siete infantes de Lara y del bastardo Mudarra). 138 hemist. Música registrada. |
A Calatrava la Vieja la combaten castellanos; | |
2 | por cima de Guadiana derribaron tres pedazos; |
por los dos salen los moros, por el uno entran cristianos. | |
4 | Allá dentro de la plaza fueron a armar un tablado, |
que aquel que lo derribare ganará de oro un escaño. | |
6 | Este don Rodrigo de Lara, que ese lo había ganado, |
del conde Garci-Hernández, sobrino y de doñ Sancha es hermano, | |
8 | al conde Garci-Hernández se lo llevó presentado, |
que le trate casamiento con aquesa doña Lambra. | |
10 | Ya se trata casamiento, ¡hecho fue en hora menguada! |
doña Lambra de Burueva, con don Rodrigo de Lara. | |
12 | Las bodas fueron en Burgos, las tornabodas en Salas; |
en bodas y tornabodas pasaron siete semanas. | |
14 | Tantas vienen de las gentes, que no caben por las plazas, |
y aun faltaban por venir los siete infantes de Lara. | |
16 | Helos, helos por do vienen, con toda la su compaña: |
saliólos a recebir la su madre doña Sancha: | |
18 | --Bien vengades, los mis hijos, buena sea vuestra llegada; |
allá iredes a posar a esa cal de Cantarranas; | |
20 | hallaréis las mesas puestas, viandas aparejadas. |
Desque hayáis comido, hijos, no salgades a las plazas | |
22 | porque las gentes son muchas, y trábanse muchas barrajas.-- |
Desque todos han comido van a bohordar a la plaza; | |
24 | no salen los siete infantes, que su madre se lo mandara; |
mas desque hubieron comido siéntanse a jugar las tablas. | |
26 | Tiran unos, tiran otros, ninguno bien bohordaba. |
Allí salió un caballero de los de Córdoba la llana, | |
28 | bohordó hacia el tablado y una vara bien tirara. |
Allí hablara la novia, de esta manera hablara: | |
30 | --Amad, señoras, amad cada una en su lugar, |
que más vale un caballero de los de Córdoba la llana, | |
32 | que no veinte ni treinta de los de la casa de Lara.-- |
Oídolo había doña Sancha, de esta manera hablara: | |
34 | --No digáis eso, señora, no digades tal palabra, |
porque aun hoy os desposaron con don Rodrigo de Lara. | |
36 | --Mas calláis vos, doña Sancha, que no debéis ser encuchada, |
que siete hijos paristes como puerca encenagada.-- | |
38 | Oídolo había el ayo que a los infantes criaba; |
de allí se había salido, triste se fue a su posada. | |
40 | Halló que estaban jugando los infantes a las tablas, |
si no era el menor de ellos, Gonzalo González se llama; | |
42 | recostado lo halló de pechos en una baranda. |
--¿Cómo venís triste, amo?, decí ¿quién os enojara?-- | |
44 | Tanto le rogó Gonzalo, que el ayo se lo contara: |
--Mas mucho os ruego, mi hijo, que no salgáis a la plaza.-- | |
46 | No lo quiso hacer Gonzalo, mas antes tomó una lanza; |
caballero en un caballo vase derecho a la plaza; | |
48 | vido estar el tablado que nadie lo derribara. |
Enderezóse en la silla, con él en el suelo daba; | |
50 | desque lo hubo derribado de esta manera hablara: |
--Amade, putas, amad, cada una en su lugar, | |
52 | que más vale un caballero de los de la casa de Lara, |
que cuarenta ni cincuenta de los de Córdoba la llana.-- | |
54 | Doña Hambra que esto oyera bajóse muy enojada; |
sin aguardar a los suyos fuése para su posada; | |
56 | halló en ella a don Rodrigo, de esta manera le habla: |
--Yo me estaba en Barbadillo, en esa mi heredad; | |
58 | mal me quieren en Castilla los que me habían de aguardar: |
los hijos de doña Sancha mal amenazado me han | |
60 | que me cortarían las faldas por vergonzoso lugar |
y cebarían sus halcones dentro de mi palomar, | |
62 | y me forzarían mis damas casadas y por casar; |
matáronme un cocinero so faldas del mi brial. | |
64 | Si de esto no me vengáis, yo mora me iré a tornar.-- |
Allí habló don Rodrigo, bien oiréis lo que dirá: | |
66 | --Calledes, la mi señora, vos no digades atal. |
De los infantes de Salas yo vos pienso de vengar; | |
68 | telilla les tengo ordida, bien gela cuido tramar, |
que nacidos y por nacer de ello tengan que contar.{M} |
Variantes: -43a ayo. Las ed. posteriores del Canc. de rom.>; -57a El Canc. de rom. s. a. y la Silva de 1550 tienen de este romance solo el fragmento que comienza por este verso; -58b guardar. Silva; -62a forzaran. Silva; -67a Lara. Las ed. post. del M}Canc. de Rom ; -67 Este y el verso que le antecede faltan en la Silva; -68a Urdida. Silva; -69a que falta en la Silva; -69b tendrán Silva. Nota: *Lambra Silva. [Falta por comprobar el texto en la Silva. SHP] |
0031:2 Bodas de doña Lambra (á-a) (ficha no.: 1403)
Versión de España. Recogida 00/00/1550 Publicada en Silva de 1550. t. II. f. 60 (Romance de don Rodrigo de Lara). Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 20, vol. I, pp. 65-68 (De los siete infantes de Lara.--II.). 094 hemist. Música registrada. |
¡Ay Dios, qué buen caballero fue don Rodrigo de Lara, | |
2 | que mató cinco mil moros con trescientos que llevaba! |
Si aqueste muriera entonces ¡qué gran fama que dejara! | |
4 | No matara a sus sobrinos los siete infantes de Lara, |
ni vendiera sus cabezas al moro que las llevaba. | |
6 | Ya se trataban sus bodas con la linda doña Lambra: |
las bodas se hacen en Burgos, las tornabodas en Salas: | |
8 | las bodas y tornabodas duraron siete semanas; |
las bodas fueron muy buenas, mas las tornabodas malas. | |
10 | Ya convidan por Castilla, por Castilla y por Navarra; |
tanta viene de la gente que no hallaban posadas | |
12 | y aun faltan por venir los siete infantes de Lara. |
Helos, helos por do vienen por aquella vega llana; | |
14 | sálelos a recebir la su madre doña Sancha. |
--Bien vengades, los mís hijos, buena sea vuestra llegada. | |
16 | --Nora buena estéis, señora, nuestra madre doña Sancha.-- |
Ellos le besan las manos, ella a ellos en la cara. | |
18 | --Huelgo de veros a todos, que ninguno no faltaba, |
y más a vos, Gonzalvico, porque a vos mucho amaba. | |
20 | Tornad a cabalgar, hijos, y tomedes vuestras armas |
y allá iréis a posar al barrio de Cantaranas. | |
22 | Por Dios os ruego, mís hijos, no salgáis de las posadas, |
porque en semejantes fiestas se urden buenas lanzadas.-- | |
24 | Ya cabalgan los infantes y se van a sus posadas; |
hallaron las mesas puestas y viandas aparejadas. | |
26 | Después que hubieron comido pidieron juego de tablas, |
si no fuera Gonzalvico que su caballo demanda. | |
28 | Muy bien puesto en la silla se sale para la plaza, |
y halló a don Rodrigo que a una torre tira varas, | |
30 | con una fuerza crecida a la otra parte pasa. |
Gonzalvico, qu` esto viera, las suyas también tirara: | |
32 | las suyas pesan muy mucho, a lo alto no llegaban. |
Cuando esto vio doña Lambra, de esta manera hablara: | |
34 | --Adamad, dueñas, amad cada cual de buena gana, |
que más vale un caballero que cuatro de los de Salas.-- | |
36 | Cuando esto oyó doña Sancha respondió muy enojada: |
--Calledes vos, doña Lambra, no digáis la tal palabra, | |
38 | si los infantes lo saben, ante tí lo matarán. |
--Callases tú, doña Sancha, que tienes por qué callar, | |
40 | que pariste siete hijos como puerca en muladar.-- |
Gonzalvico que esto oyera esta respuesta le da: | |
42 | --Yo te cortaré las faldas por vergonzoso lugar |
por cima de las rodillas un palmo y mucho más.-- | |
44 | Al llanto de doña Lambra don Rodrigo fue a llegar: |
--¿Qué es aquesto, doña Lambra?, ¿quién te ha quesido enojar? | |
46 | Si me lo dices, yo entiendo de te lo muy bien vengar, |
porque a dueña tal cual vos, todos la deben honrar.-- |
Variante: -35a mi c. Enmienda de Durán. |
0031:3 Bodas de doña Lambra (á-a) (ficha no.: 1408)
Versión de España. Recogida 00/00/1600 Publicada en un pliego suelto del s. XVI. Síguense tres rom. El primero que dize los casamientos de doña Lambra con don Rodrigo de Lara, etc. [Praga I, pl. 9, 65- 70; Dicc. 1075]. Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 25, vol. I, pp. 81-89 (De los siete infantes de Lara.--VII.). 291 hemist. Música registrada. |
Ya se salen de Castilla castellanos con gran saña, | |
2 | van a desterrar los moros a la vieja Calatrava. |
Derribaron tres pedazos por partes de Guadiana; | |
4 | por el uno salen moros que ningún vagar se daban: |
por unas sierras arriba grandes alaridos daban, | |
6 | renegando de Mahoma y de su secta malvada. |
¡Cuán bien pelea Rodrigo de una lanza y adarga! | |
8 | Ganó un escaño tornido con una tienda romana. |
Al conde Fernán González se la envía presentada, | |
10 | que le trate casamiento con la linda doña Lambra. |
Concertadas son las bodas: ¡ay Dios, en hora menguada!, | |
12 | a doña Lambra la linda con don Rodrigo de Lara. |
En bodas y tornabodas se pasan siete semanas. | |
14 | Las bodas fueron muy buenas, y las tornabodas malas; |
las bodas fueron en Burgos, las tornabodas en Salas. | |
16 | Tanta viene de la gente, no caben en las posadas; |
y faltaban por venir los siete infantes de Lara. | |
18 | Helos, helos por do asoman con su compañía honrada. |
Sálelos a recebir la su madre doña Sancha. | |
20 | --Bien vengades, los mis hijos, buena sea vuestra llegada. |
Allá iréis a posar, hijos, a barrios de Cantarranas; | |
22 | hallaréis las mesas puestas, viandas aparejadas; |
y después que hayáis comido ninguno salga a la plaza, | |
24 | porque son las gentes muchas, siempre trabaréis palabras.-- |
Doña Lambra con fantasía grandes tablados armara. | |
26 | Allí salió un caballero de los de Córdoba la llana, |
caballero en un caballo, y en su mano una vara; | |
28 | arremete su caballo, al tablado la tirara, |
diciendo: --Amad, señoras, cada cual como es amada, | |
30 | que más vale un caballero de los de Córdoba la llana, |
más vale que cuatro o cinco de los de la flor de Lara.-- | |
32 | Doña Lambra que lo oyera de ello mucho se holgara: |
--¡Oh maldita sea, la dama que su cuerpo te negaba!, | |
34 | que si yo casada no fuera el mío yo te entregara.-- |
Allí habló doña Sancha, esta respuesta le daba: | |
36 | --Calléis, Alambra, calléis, no digáis tales palabras, |
que si lo saben mis hijos habrá grandes barajadas. | |
38 | --Callad vos, que a vos os cumple, que tenéis porque callar, |
que pariste siete hijos como puerca en cenegal.-- | |
40 | Oídolo ha un caballero que es ayo de los infantes; |
llorando de los sus ojos con gran angustia y pesar | |
42 | se fue para los palacios do los infantes estaban. |
Unos juegan a los dados, otros las tablas jugaban, | |
44 | sino fuera Gonzalillo que arrimado se estaba. |
Cuando le vido llorar, una pregunta le daba; | |
46 | comenzóle a preguntar: |
--¿Qué es aquesto, el ayo mío, quién vos quisiera enojar? | |
48 | Quien a vos hizo enojo cúmplele de se guardar.-- |
Metiéranse en una sala, todo se le fue a contar. | |
50 | Manda ensillar su caballo, empiézase de armar; |
después que estuvo armado apriesa fue a cabalgar. | |
52 | Sálese de los palacios, y vase para la plaza. |
En llegando a los tablados pedido había una vara; | |
54 | arremetió su caballo, al tablado la tiraba |
diciendo: --Amad, lindas damas, cada cual como es amada, | |
56 | que más vale un caballero de los de la flor de Lara |
que veinte ni treinta hombres de los de Córdoba la llana.-- | |
58 | Doña Lambra que esto oyera de sus cabellos tiraba; |
llorando de los sus ojos se saliera de la plaza. | |
60 | Fuérase a los palacios donde don Rodrigo estaba; |
en entrando por las puertas estas querellas le daba: | |
62 | --Quéjome a vos, don Rodrigo, que me puedo bien quejar; |
los hijos de vuestra hermana mal abaldonado me han: | |
64 | que me cortarían las haldas por vergonzoso lugar, |
me pornían rueca en cinta y me la harían hilar; | |
66 | y dicen si algo les digo, que luego me harían matar. |
Si d` esto no me dáis venganza, mora me quiero tornar: | |
68 | a ese moro Almanzor me iré a querellar. |
--Calledes vos, mi señora, no queráis hablar lo tal, | |
70 | que una tela tengo urdida, otra entiendo de ordenar, |
que nacidos y por nacer tuviesen bien que contar.-- | |
72 | Fuese para los palacios, donde el buen conde está; |
en entrando por las puertas estas palabras fue a hablar: | |
74 | --Si matásemos, buen conde, los hijos de nuestra hermana, |
mandaréis a Castilla Vieja, y aun los barrios de Salas, | |
76 | donde hablaremos nosotros, y nuestras personas valdrán.-- |
Cuando aquesto oyó el buen conde comenzóse a santiguar: | |
78 | --Eso que dices, Rodrigo, díceslo por me tentar, |
que quiero más los infantes que los ojos de mi faz, | |
80 | que muy buenos fueron ellos en aquella de Cascajar, |
que si por ellos no fuera, no volviéramos acá.-- | |
82 | Cuando aquello oyó Rodrigo luego fuera a cabalgar. |
Encontrado ha con Gregorio, el su honrado capellán, | |
84 | que por fuerza que por grado en una iglesia lo hizo entrar; |
tomárale una jura sobre un libro misal: | |
86 | que lo que allí lo dijese que nadie no lo sabrá. |
Después que hubo jurado papel y tinta le da; | |
88 | escribieron una carta de poco bien y mucho mal |
a ese rey Almanzor con traición y falsedad: | |
90 | que le envíe siete reyes a campos de Palomar, |
y aquese moro Aliarde venga por su capitan: | |
92 | «los siete infantes de Lara que te los quiero empresentar.» |
En escribiendo la carta la hizo luego llevar. | |
94 | Fuérase luego el conde do los infantes están; |
sentados son a la mesa, comenzaban a yantar. | |
96 | --Nora buena estéis, sobrinos. --Vos, tío, muy bien vengáis. |
--Oidme ahora, sobrinos, lo que os quiero contar: | |
98 | concertado he con los moros, vuestro padre nos han de dar; |
salgamos a recebirlo a campos de Palomar, | |
100 | solos y sin armadura, armas no hemos de llevar.-- |
Respondiera Gonzalillo, el menor y fue a hablar: | |
102 | --Tengo ya hecha la jura sobre un libro misal, |
que en bodas ni tornabodas mis armas no he de dejar, | |
104 | y para hablar con moros bien menester nos serán, |
que con cristiano ninguno nunca tienen lealtad. | |
106 | --Pues yo voy, los mis sobrinos, y allá os quiero esperar.-- |
En las sierras de Altamira que dicen de Arabiana, | |
108 | aguardaba don Rodrigo a los hijos de su hermana. |
No se tardan los infante, el traidor mal se quejaba; | |
110 | está haciendo la jura sobre la cruz de la espada |
que al que detiene los infantes él le sacaría el alma. | |
112 | Deteníalos Nuño Salido, que buen consejo les daba. |
Ya todos aconsejados con ellos él caminaba, | |
114 | con ellos va la su madre una muy larga jornada. |
Partiéronse los infantes donde su tío esperaba, | |
116 | partióse Nuño Salido a los agüeros buscar; |
después que vio los agüeros comenzó luego a hablar: | |
118 | --Yo salí con los infantes, salimos por nuestro mal: |
siete celadas de moros aguardándonos están.-- | |
120 | Así allegó a la peña do los infantes están; |
tomáralos a su lado, empezóles de hablar: | |
122 | --Por Dios os ruego, señores, que me queráis escuchar: |
que ninguno pase el río, ni allá quiera pasar, | |
124 | que aquel que allá pasare a Salas no volverá.-- |
Allí hablara Gonzalo con animo singular; | |
126 | era menor en los días y muy fuerte en pelear. |
--No digáis eso, mi ayo, que allá hemos de llegar.-- | |
128 | Dio de espuelas al caballo, el río fuera a pasar; |
los hermanos que lo vieron empiezan a guerrear, | |
130 | mas la morisma era tanta, que no les daban lugar: |
uno a uno, dos a dos degollado se los han. | |
132 | Con la empresa que tenían para Córdoba se van; |
las alegrías cine hacen gran cosa era de mirar. | |
134 | Alicante con placer a su tío fue a hablar: |
--Norabuena estéis, mi tío. --Mi sobrino, bien vengáis. | |
136 | ¿Cómo os ha ido, sobrino, con las guerrillas de allá? |
--Guerras os parecerían, que no guerrillas de allá; | |
138 | por siete cabezas que traigo mil me quedaron allá.-- |
Tomara el rey las cabezas, al padre las fue a enviar; | |
140 | está haciendo la jura, por su corona real |
si el viejo no las conoce de hacerlo luego matar | |
142 | y si él las conocía, le haría luego soltar. |
Toma el viejo las cabezas, empezara de llorar, | |
144 | estas palabras diciendo empezara de hablar: |
--No os culpo yo a vosotros, que érades de poca edad; | |
146 | más culpo a Nuño Salido que no os supo guardar.-- |
Variantes: -37b barragadas Pl. Praga; -49b lo f. Pl. Praga; -76b y v. n. p. Pl. Praga; -92a q. los i. Pl. Praga; -92b omite que Pl. Praga; -114a Con ellos va la su m. Pl. Praga, anteponiendo a este verso: Con ellos va la su madre, / la su madre doña Sancha;// -129b hizieron otro que tal.// Los moros estavan cerca, / sálenlos a saltear, // los infantes que lo vieron // empiezan a guerrear, // Pl. Praga.. Notas de los editores: -76b Hemos restituído este verso conforme a la asonancia, pues el texto lo lleva trasportado por equivocación: y valdrán nuestras personas.; -91a Debiera decir: Alicante; véase el fin de este romance, y el romance que dice: Pártese el moro Alicante. |