0034:1 Entierro de Fernandarias (á-o) (ficha no.: 1439)
Versión de España. Recogida 00/00/1547 Publicada en Canc. de rom. s. a. f. 159 (Romance be Fernán D`Arias fijo de Gonzalo); Canc. de rom. 1550, f. 156; Silva de 1550. t. I, f. 81; Canc. de rom. ed. de Medina 1570 y Timoneda, Rosa española [Romance de la muerte de Fernan de Arias]. Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 50, vol. I, pp. 152-153 (Del Cid.--XXVIII.). 030 hemist. Música registrada. |
Por aquel postigo viejo, que nunca fuera cerrado, | |
2 | vi venir pendón bermejo con trescientos de caballo: |
en medio de los trescientos viene un monumento armado | |
4 | y dentro del monumento viene un cuerpo de un finado, |
Fernán D` Arias ha por nombre, fijo de Arias Gonzalo. | |
6 | Llorábanle cien doncellas, todas ciento hijasdalgo, |
todas eran sus parientas en tercero y cuarto grado: | |
8 | las unas le dicen primo, otras le llaman hermano, |
las otras decían tío, otras lo llaman cuñado. | |
10 | Sobre todas lo lloraba, aquesa Urraca Hernando: |
¡Y cuán bien que la consuela ese viejo Arias Gonzalo! | |
12 | --Calledes, hija, calledes, |
que si un hijo me han muerto allí me quedaban cuatro. | |
14 | No murió por las tabernas, ni a las tablas jugando; |
mas murió sobre Zamora vuestra honra resguardando. |
Variantes: -4a Después de este verso el Canc. de rom. 1550 ha intercalado los dos siguientes: viene un ataud de palo, // y dentro del ataud /; -4b venía / un cuerpo finado. Canc. de rom. 1550; viene un cuerpo sepultado. Canc. de rom. s. a.; -5a Hernán. Silva; -9a le dicen tío. Silva; otras lo decían tío. Tim. Rosa esp.; -11a Oh c. Tim.; -12 Claro está que después de este verso falta el que continúa la asonancia; con efecto lo llevan el Canc. de rom. ed. de Med. 1570:calladas Urraca Hernando; y Timoneda: no hagades tan gran llanto. El Canc. de rom. 1550 da en vez de este verso los cuatro siguientes: --¿Por qué lloráis, mis doncellas? / ¿por qué hacéis tan grande llanto? // no lloréis así, señoras, / que no es para llorallo //; -13b quedan otros cuatro. Silva; aun me quedan otros cuatro. Tim.; -14b menos. Tim.; -15b bien guardando. Silva; defensando. Tim; El Canc. de rom. 1550 añade los dos versos siguientes: murió como caballero / con sus armas peleando //. |
0034:2 Entierro de Fernandarias (á-o) (ficha no.: 1440)
Versión de España. Recogida 00/00/1600 Publicada en Pliego suelto del s. XVI. Siguense ocho romances viejos, el primero De la presa de Túnez, en el Romancero de Durán [Cataluña pl. 41, 300-301; Dicc. 1068]. Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 50a, vol. I, pp. 154-155 (Del Cid.--XXIX.). 032 hemist. Música registrada. |
Por aquel postigo viejo que nunca fuera cerrado, | |
2 | vi venir seña bermeja con trecientos de caballo: |
un pendón traen sangriento, de negro muy bien bordado, | |
4 | y en medio de todos ellos traen un cuerpo finado: |
Hernan D`Arias ha por nombre, hijo de Arias Gonzalo, | |
6 | que no murió entre las damas ni menos estando holgando, |
sí en defensa de Zamora como caballero honrado: | |
8 | matólo don Diego Ordoñea cuando Zamora ha rieptado, |
y a la entrada de Zamora un gran llanto es comenzado. | |
10 | Llóranle todas las damas, y todos los hijos dalgo: |
unos dicen: ¡Ay, mi primo! otros dicen: ¡Ay, mi hermano! | |
12 | Arias Gonzalo decía: --¡Quién no te hubiera criado, |
para verte agora muerto, Arias Hernando, en mis brazos!-- | |
14 | Mandan tocar las campanas, ya lo llevan a enterrallo, |
allá en la iglesia Mayor que llaman de Santiago, | |
16 | en una tumba muy rica como requiere su estado. |