Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 1


0035:1 Jura de Santa Gadea (á-o)            (ficha no.: 1442)

Versión de España. Recogida 00/00/1547 Publicada en Canc. de rom. s. a. f. 153; Canc. de rom. 1550. f. 156 (Romance del que tomó el Cid al rey don Alonso); Silva de 1550. t. I. f. 74 [Romance del juramento que tomo el Cid al Rey Don Alonso] y Timoneda, Rosa española [Romance del juramento que tomo el Cid al Rey Don Alonso hermano del rey don Sancho]. Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 52, vol. I, pp. 158-161 (Del Cid.--XXXI.).  068 hemist.  Música registrada.

     En sancta Gadea de Burgos    do juran los hijos dalgo,
  2   allí le toma la jura    el Cid al rey castellano.
     Las juras eran tan fuertes,    que al buen rey ponen espanto;
  4   sobre un cerrojo de hierro    y una ballesta de palo:
     --Villanos te maten, Alonso,    villanos, que no hidalgos,
  6   de las Asturias de Oviedo,    que no sean castellanos;
     mátente con aguijadas,    no con lanzas ni con dardos;
  8   con cuchillos cachicuernos,    no con puñales dorados;
     abarcas traigan calzadas,    que no zapatos con lazo;
  10   capas traigan aguaderas,    no de contray, ni frisado;
     con camisones de estopa,    no de holanda, ni labrados;
  12   caballeros vengan en burras,    que no en mulas ni en caballos;
     frenos traigan de cordel,    que no cueros fogueados.
  14   Mátente por las aradas,    que no en villas ni en poblado,
     sáquente el corazón    por el siniestro costado,
  16   si no dijeres la verdad    de lo que te fuere preguntado:
     si fuiste, ni consentiste    en la muerte de tu hermano.--
  18   Jurado había el rey,    que en tal nunca se ha hallado;
     pero allí hablara el rey    malamente y enojado:
  20   --Muy mal me conjuras, Cid,    Cid, muy mal me has conjurado;
     mas hoy me tomas la jura,    mañana me besarás la mano.--
  22   --Por besar mano de rey    no me tengo por honrado;
     porque la besó mi padre    me tengo por afrentado.
  24   --Vete de mis tierras, Cid,    mal caballero probado,
     y no vengas más a ellas    dende este día en un año.--
  26   --Pláceme--, dijo el buen Cid,    --pláceme--, dijo, --de grado,
     por ser la primera cosa,    que mandas en tu reinado.
  28   Tú me destierras por uno,    yo me destierro por cuatro.--
     Ya se parte el buen Cid,    sin al rey besar la mano,
  30   con trescientos caballeros,    todos eran hijos dalgo;
     todos son hombres mancebos,    ninguno no había cano.
  32   Todos llevan lanza en puño    y el hierro aciclado,
     y llevan sendas adargas,    con borlas de colorado;
  34   mas no le faltó al buen Cid    adonde asentar su campo.

Variantes: -1a Águeda. Canc. de rom. 1550; -2a le toman jura a Alfonso / por la muerte de su hermano.// Tomábasela el buen Cid, / ese buen Cid castellano, //sobre un cerrojo de hierro, / y una ballesta de palo, // y con unos evangelios / y un crucifijo en la mano // Las palabras son tan fuertes / que al buen rey ponen espanto; //. Canc. de rom. 1550; -3b a todos. Tim.; -9b de lazos. Tim.; -12a vayan cabalgando. Tim.; -13b no de. Tim.; -14b no por villas ni poblados. Tim.; -16a dijeres verdad. Silva, Tim.; -16b eres. Silva; te es. Tim.; -17a o. Canc. de rom. 1550; -18a Las juras eran tan fuertes, / que el rey no las ha otorgado. // Allí habló un caballero / que del rey es más privado: // --Haced la jura, buen rey, / no tengáis de eso cuidado, // que nunca fue rey traidor, / ni papa descomulgado. // Jurado había el rey /. Canc. de rom. 1550; Jurado tiene el buen rey. Tim.; -18b que en tal caso no es culpado. Tim.; -19a pero con voz alterada. Tim.; -19b dijo muy mal enojado. Tim.; -21b después besarme has. Tim.; -24a tiendas. Tim.; -25a y no me estés mas en ellas. Tim.; -29a despide. Tim.; -30b esforzados. Tim.; -31b hay viejo ni. Tim.; -32b acecalado. Canc. de rom. s. a.; -34b Los dos últimos versos faltan en la Rosa de Timoneda.

Go Back
Back to Query Form