Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 2


0141:2 San Alejo (é-o)            (ficha no.: 5689)

Versión de Pido (ay. Camaleño, p.j. San Vicente de la Barquera, ant. Potes, Cantabria, España).   Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, II. CXII (nº 390), pp. 187-189.  055 hemist.  Música registrada.

     Quién tuviera la gran suerte    de pasar grandes tormentos
  2   como los tiene pasados    el glorioso San Alejo.
     Vive en casa de sus padres    y le sirven de consuelo,
  4   y le tratan de casar    y de hacer su casamiento;
     mas el día de la boda    a su esposa dice Alejo:
  6   --Sabrás esposa Sabina,    sabrás que decirte quiero,
     la casa santa de Roma    siempre la tuve deseo
  8   de ir a visitarla    y también el santo templo.--
     Ya se ha tomado el camino    el pobrecito Alejo.
  10   En el medio encontró un pobre,    mucho se alegra de verlo.
     --Dame, pobre, tu vestido,    toma el mío fresco y bueno.
  12   --Señor, no haga usted burla,    que yo mejor no le tengo.
     --Señor, yo no hago burla,    yo me le quito primero.--
  14   El pobre fue a pedir posada,    en casa los padres de Alejo;
     conociéronle el vestido    y creyeron que había muerto;
  16   le hicieron varias preguntas,    les contó todo el suceso.
     Siete años estuvo en Roma,    a los ocho vuelve a su pueblo.
  18   Fue a pedir posada    a casa sus padres mesmos.
     Debajo de la escalera    donde no hay ver pamiento
  20   le daban de comer    lo que dejaban los perros,
     y le daban de beber    las lavazas del caldero.
  22   Siete años estuvo allí,    a los ocho pidió su tintero,
     tintero, papel y pluma,
  24   --Pa mi padre, pa mi madre,    ya tengo ganado el cielo,
     para mi esposa Sabina    ya le tengo hecho asiento,
  26   menos para la criada    por su mal comportamiento,
     que me daba de comer    lo que dejaban los perros,
  28   y me daba de beber    las lavazas del caldero.--

Go Back
0141:1 San Alejo (é-o)            (ficha no.: 2203)

Versión de Villayandre (ay. Crémenes, ant. Villayandre, p.j. Cistierna, ant. Riaño, comc. Riaño-La Reina, León, España).   Recitada por Amparo Fernández. Recogida por José González, (Archivo: AMP). Publicada en IGR-vulgar 1999, pp. 433-435.  102 hemist.  Música registrada.

     ¡Quién tuviera la fortuna    y pasara los tormentos
  2   que tuvo que pasar    el glorioso San Alejo!
     Un rey padre que tenía    le miraba en un espejo,
  4   consejos le iba diciendo,    palabras de casamiento.
     --Padre mío, de casarme    bendita las ganas tengo,
  6   si es para servir a Dios    permítalo Dios del cielo.--
     Se celebran las bodas    con alegría y contento.
  8   --Sabina de la mi vida,    sabrás que a decirte vengo
     la casa santa de Roma    he tenido siempre en deseo
  10   de cumplirle una promesa    y adorar su santo templo.
     --No pensaba yo, ¡Dios mío!,    me ibas a dejar tan presto.
  12   Te daré mi anillo de oro    que te sirva de consuelo,
     si el anillo hallas turbado    sabrás que gran pena tengo.--
  14   Otro día a la mañana    cogió el viaje San Alejo.
     En el medio del camino    encuentra un pobre pidiendo.
  16   --Dame tu vestido pobre    por el mío sano y bueno.
     --Si lo haces por hacerme burla,    vete con Dios, caballero.
  18   --Dame tu vestido pobre,    no seas porfiado y necio.--
     Se mudaron de vestido    con alegría y contento.
  20   Otro día a la mañana    vino aquel pobre pidiendo.
     Sabina, que no era boba,    el vestido fue conociendo.
  22   --¿Quién te dio el vestido, pobre,    de tanto valor y precio?
     --Me lo dio un caballero,    Dios le dé muy buen sustento.
  24   --Ese caballero, pobre,    cada día reza un credo,
     cada instante una oración,    cada hora y cada momento.--
  26   Dentro de muy pocos días    vino otro pobre pidiendo,
     pidiendo le den posada    para recogerse dentro,
  28   un rincón muy oscuro    donde no haiga ocupamiento,
     donde echen la basura    y tenga la cama el perro.
  30   Allí se estuvo siete años    pasando tantos tormentos.
     Ya se pasaron siete años,    pidiera pluma y tintero
  32   al criadito`e la casa,    porque era muy soberbio.
     --Si sabes leer y escribir    ¿qué haces ahí, majadero?
  34   --Aunque sé leer y escribir    así no se gana el cielo.--
     Otro día era domingo,    todos para misa fueron.
  36   Ellos, que estaban en misa,    a muerto tocar oyeron.
     Unos dicen: "¿Quién murió?";    otros dicen: "¿Quién ha muerto?".
  38   Por la puerta de la iglesia    sale su padre diciendo:
     --Un pobre hay en mi casa,    ése acaso haya muerto.--
  40   Fueron para allá la gente,    fuera para allá corriendo.
     Tiene una carta en la mano    que apartarla no pudieron.
  42   Fueron su padre y su madre,    hizo con ellos lo mesmo,
     fue la su esposa Sabina    y se la entregó al momento.
  44   Lo que decía la carta    yo lo diré si me acuerdo:
     "Para todos los de casa    ya tengo ganado el cielo;
  46   pa el criadito`e la casa    por la pluma y el tintero,
     pa la criadita`e casa    por la limpieza y aseo,
  48   para mi querida madre    por la leche de sus pechos,
     para mi soberbio padre    por la ración de su perro,
  50   a la mi querida esposa    la llevo al lado derecho".
     Sabina de que esto oyó    se arrastrara por el suelo.

Go Back
Back to Query Form