Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 1


0191:6 La dama y el pastor (é)            (ficha no.: 1561)

Versión de España. Recogida 00/00/1600 Publicada en un pliego suelto del siglo XVI. Aquí comiençan tres romances glosados y este primero dize. Estasse la gentil dama etc. (Romance de una gentil dama, y un rústico pastor) [Dicc. 687/690] y Cancionero de obras de burlas provocantes a risa, ed. de Londres, 1841, en-8o. pag. 239. Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 145, vol. II, pp. 64-65.  040 hemist.  Música registrada.

     --Estáse la gentil dama    paseando en su vergel,
  2   los pies tenía descalzos    que era maravilla ver;
     desde lejos me llamara,    no le quise responder.
  4   Respondíle con gran saña:    --¿Qué mandáis, gentil mujer?--
     Con una voz amorosa    comenzó de responder:
  6   --Ven acá el pastorcico,    si quieres tomar placer;
     siesta es de mediodía,    que ya es hora de comer;
  8   si querrás tomar posada    todo es a tu placer.
     --Que no era tiempo, señora,    que me haya de detener;
  10   que tengo mujer y hijos,    y casa de mantener,
     y mi ganado en la sierra    que se me iba a perder,
  12   y aquellos que me lo guardan    no tenían qué comer.
     --Vete con Dios, pastorcillo,    no te sabes entender:
  14   hermosuras de mi cuerpo    yo te las hiciera ver:
     delgadica en la cintura,    blanca soy como el papel,
  16   la color tengo mezclada    como rosa en el rosel,
     el cuello tengo de garza,    los ojos de un esparver,
  18   las teticas agudicas    que el brial quieren romper.
     Pues lo que tengo encubierto    maravilla es de lo ver.
  20   --Ni aunque más tengáis, señora,    no me puedo detener.--

Variantes del Cancionero de obras de burlas: -3a Hablábame desde lejos; -6a Ven acá tú, e. p.; -7a faltan éste y los tres versos que lo siguen. -18b hender; los dos últimos versos van antepuestos al que dice: el cuello etc.

Go Back
Back to Query Form