Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 4


0211:2 Sacramentos de amor (estróf., acum.)            (ficha no.: 5770)

Versión de Santiurde de Toranzo (ay. Santiurde de Toranzo, p.j. Santander, ant. Villacarriedo, Cantabria, España).   Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, II. CLX (nº 526. pp. 392-393.  032 hemist.  Música registrada.

     Los Sacramentos cantados    vengo a cantarte, paloma,
  2   si los quieres escuchar    que los tengas en memoria.
     El primero es el Bautismo;    bien sé que estás bautizada,
  4   que sin bautizar no quiero    la hermosura de tu cara.
     El segundo Confirmación;    bien sé que estás confirmada,
  6   que te confirmó el obispo    para ser mi enamorada.
     El tercero Penitencia;    de penitencia me han dado
  8   que hablemos los dos a solas    y eso nunca lo he logrado.
     El cuarto la Comunión,    la que dan a los enfermos;
  10   vete por ella pa mí    que yo a tu ventana muero.
     El quinto la Extremaunción,    y yo en extremo te quiero,
  12   que ando por estas calles    que ni descanso ni duermo.
     El sexto es el del Orden;    yo cura no lo he de ser,
  14   pero casarme contigo    todo podrá suceder.
     El séptimo, Matrimonio,    y es el que vengo a buscar,
  16   y ahora me dicen tus padres    que no te quieres casar.

Go Back
0211:3 Sacramentos de amor (estróf., acum.)            (ficha no.: 5771)

Versión de Lantueno (ay. Santiurde de Reinosa, p.j. Reinosa, Cantabria, España).   Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, II. CLX (nº 527), pp. 393-394.  034 hemist.  Música registrada.

     Si quieres oír madama    los Sacramentos cantar,
  2   incorpórate en la cama    que los voy a prencipiar.
     El primero que es Bautismo;    bien sé que estás bautizada
  4   que te ha bautizado el cura    para ser mi enamorada.
     El segundo Confirmación;    ya sé que estás confirmada,
  6   que te confirmó el obispo    para ser purificada.
     El tercero Penitencia;    esa a. mi nie la has de echar,
  8   que el hablar contigo a solas    no lo puedo remediar.
     El cuarto es la Comunión;    recíbela con anhelo
  10   que si en gracia la recibes    irás derechita al cielo.
     El quinto la Extremaunción;    de extremo a extremo te quiero,
  12   ni de noche ni de día    pensando en ti no me duermo.
     El sexto es el del Orden;    yo cura no lo he de ser,
  14   en los libros del amor    toda mi vida estudié.
     El séptimo es Matrimonio;    es lo que vengo a buscar;
  16   aunque tus padres no quieran    contigo me he de casar;
     más estimo yo mi gusto    que cuanto me puedas dar.

Go Back
0211:4 Sacramentos de amor (estróf., acum.)            (ficha no.: 5772)

Versión de Bustamante (ay. Campoo de Yuso, p.j. Reinosa, Cantabria, España).   Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, II. CLX (nº 528), pp. 394-395.  032 hemist.  Música registrada.

     Los Sacramentos del alma,    niña, te vengo a cantar,
  2   asómate a la ventana    si los quieres escuchar.
     El primero es el Bautismo;    ya sé que estás bautizada,
  4   que te ha bautizado el cura    para ser buena cristiana.
     El segundo Confirmación;    ya se que estás confirmada
  6   que te confirmó el obispo    para ser mi enamorada.
     El tercero Penitencia;    esa me la echan a mi,
  8   el estar contigo a solas    no lo puedo conseguir.
     El cuarto es la Comunión;    la que dan a los enfermos
  10   y a mí me la van a dar    si no logro lo que intento.
     El quinto es Extremaunción;    de extremo a extremo te quiero,
  12   ni de noche ni de día    yo pensando en ti no duermo.
     El sexto es el del Orden;    yo cura no lo he de ser,
  14   he de cumplir la palabra    que le he dado a una mujer.
     El séptimo Matrimonio;    ese le ando yo a buscar,
  16   aunque tus padres no quieran    contigo me he de casar.

Go Back
0211:1 Sacramentos de amor (estróf., acum.)            (ficha no.: 2910)

Versión de Montalegre s. l. (c. Montalegre, dist. Vila Real, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).   Documentada en o antes de 1916. Publicada en Barreiros 1915-1916a, pp. 282-83. Reeditada en Costa Fontes 1997b, Índice Temático (© HSA: HSMS), p. 380, Y18.  028 hemist.  Música registrada.

     O primeiro é baptismo,    eu também fui baptizado;
  2   creio no que Deus me disse,    nisso vivo descansado.
     O segundo é confirmação,    eu confirmo na verdade:
  4   se te quero bem ou não,    Deus do céu é que o sabe.
     O terceiro é comungar,    quem comunga é cristão;
  6   trago a Deus na minh` alma,    a ti no meu coração.
     O quarto é penitência,    bem penitente tenho sido
  8   em te trazer na memória,    na flor do meu sentido.
     A quinta é extrema-unção,    são palavras em latim;
  10   peço-te, amor da minh` alma,    que te não esqueças de mim.
     O sexto é a ordem    qu` eu tenho p`ra te prender
  12   na cadeia dos meus braços    p`ra doutro não poder ser.
     O sétimo é matrimónio,    sanifica o dar da mão;
  14   é custoso d` apartar    uma rosa dum botão.

Go Back
Back to Query Form