Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 3


0219:1 El Niño Jesús monaguillo (é-a)            (ficha no.: 2085)

Versión de Alcuéscar (ay. Alcuéscar, p.j. Cáceres, ant. Montánchez, Cáceres, España).   Recitada por una mujer. Recogida por Ramón García Plata de Osma, entre 1901-1904 publicada en García-Plata de Osma s., Diario de Cáceres, nº 93, s.f. y F.E.R. Rom. castellano 2 , 304-305. Reeditada en IGR-vulgar 1999, pp. 291-292.  048 hemist.  Música registrada.

     --¡Santo Cristo de Torrijos,    Señor, si aliviáis mis penas,
  2   la primer misa que diga,    en vuestro altar y presencia!--
     Se levanta una mañana,    sin que nada le doliera,
  4   a comenzar su camino    y su camino comienza;
     ya llega a la santa ermita,    cerradas están las puertas,
  6   da voces al ermitaño    por aquellas arboledas
     y nadie le respondía,    si no es pájaros que suenan.
  8   Se ha güelto para su casa    llorando lágrimas tiernas,
     y en el medio del camino    un tierno infante se encuentra.
  10   --¿Por qué lloráis, padre mío,    qué lágrimas son aquestas?
     --Hijo, lloro por que vengo    de cumplir una promesa
  12   a mi Cristo de Torrijos    y no lo vide y me pesa.
     --Venga usted, padre, conmigo,    que yo le abriré la puerta.--
  14   Llegan a la santa ermita,    de par en par las encuentran.
     --¿Sabes ayudar la misa?    --¡Oh, padre, quién bien supiera!.--
  16   Asistió`l niño a la misa    con muy grande reverencia.
     Al decir "orate frate",    a mudar los pies no acierta,
  18   en ver que la santa ermita    toda se cubrió de estrellas.
     --¿Dígame, niño, quién eres?    --Yo soy el Dios que celebras;
  20   pídeme cuanto quisieres,    que me agradan tus promesas.
     --Pido que a todo cristiano    le diereis la gloria eterna.
  22   --Eso no puede ser, padre,    que son muchas las ofensas,
     pero si lo publicárais    al primer viernes que venga,
  24   conseguirán mi perdón,    perdón de culpas y penas.--

Go Back
0219:2 El Niño Jesús monaguillo (é-e)            (ficha no.: 2086)

Versión de Otero de Bodas (ay. Otero de Bodas, p.j. Benavente, comc. Benavente, Zamora, España).   Recitada por Justo Pérez (60a). Recogida por Américo Castro, 00/00/1912 (Archivo: AMP; Colec.: Castro, A.). Publicada en IGR-vulgar 1999, p. 292.  040 hemist.  Música registrada.

     Era un sacerdote pobre    y anque pobre muy prudente,
  2   tiene una promesa hecha    que li ha de comprir si puede:
     que no ha comer ni beber,    mientres que misa diciese.
  4   Salió un día forastero,    viajes que a todos suceden,
     allegó tarde a aquel pueblo,    no pudo llegar más breve.
  6   Fue en casa del señor cura    a que las llaves le diese
     para ir a decir misa,    y dárselas no quisiese,
  8   que no era hora de misa,    que pasaba de las trece.
     Bajó una callita abajo    diciendo: "Jesús mil veces,
  10   bendito Cristo de Burgos    que en su ilesia resplandece".
     Luego se abrieran las puertas    sin que nadie las abriese.
  12   Vio estar sentado un niño    de la idad de cinco meses.
     --Toma el alba y la casulla    para que te revistieses;
  14   toma la hostia y el cáliz    para que misa dicieses,
     y anque me ves tan chiquito,    a la misa he responderte.--
  16   Y al tiempo de consagrar    en sus manos se aparece.
     --Ahora que estoy en tus manos,    pídeme lo que quisieses.
  18   --Pido la gloria, Señor,    porque a todos nos conviene,
     pido por los pecadores    y que las guerras se cesen.
  20   --Las guerras no cesarán    mientras mujeres pariesen.--

Go Back
0219:3 El Niño Jesús monaguillo (é-e)            (ficha no.: 3426)

Versión de Viñas de Aliste (ay. Viñas, ant. San Vicente de la Cabeza, p.j. Zamora, ant. Alcañices, comc. Aliste, Zamora, España).   Recitada por Dorotea Caballero Fernández (74a). Recogida por José Manuel Fraile Gil y Alberto Jambrina Leal, 02/02/1989 (Archivo: ASFG; Colec.: Fraile Gil, J. M.). Publicada en Fraile Gil Rom-Panhisp.-1 1992/5CD, Primera Antología Sonora, v. 5, TECNOSAGA, KPD-(5)10.9004, corte 25 © Fraile Gil. Reproducida aquí con permiso del editor.  036 hemist.   Música registrada.

     Siendo un sacerdote pobre    aunque es pobre, muy prudente,
  2   tiene una promesa hecha    que la ha de cumplir si puede.
     Le salió un viaje, como a    otro cualquier` le sucede
  4   Fue a en casa de un sacerdote    a que las llaves le diese.
     --Las llaves no te las doy,    que ya pasa de las trece.--
  6   Salió diciendo de allí,    diciendo "Jesús" mil veces.
     En la calle se encontró con un niño    de la edad de quince meses.
  8   --Sacerdote, a decir misa,    sacerdote, que bien puedes,
     y aunque me ves tan chiquito,    yo en ella responderéte,
  10   aunque me ves tan chiquito,    yo me en ella responderéte.--
     Abriéronsele las puertas    sin que nadie las abriese;
  12   sacóle la albaca y la casulla    para que misa dijese
     y al estar en la consagración    el niño desaparece.
  14   --Ahora que estoy en tus manos,    pídeme lo que quisieres.
     --Pido que me des la glora    (y) yo si la mereciese.
  16   --Pide más, el sacerdote,    que la gloria ya la tienes.
     --Ruego por los pecadores    a que las guerras cesen.
  18   --Las guerras no cesarán    mientras mujeres pariesen.

Título en la Antología sonora: El sacerdote y el niño Jesús.
Nota de Fraile Gil: Se cantaba durante los hilandares invernales.

Go Back
Back to Query Form