Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 6


0245:5 Criada calumniada por amor (á-a)            (ficha no.: 8208)

Versión de Casomera (ay. Aller, p.j. Lena, ant. Laviana, Asturias, España).   Recitada por Lucinda Lobo. Recogida por Juan Menéndez Pidal y Ramón Menéndez Pidal, 00/08/1909 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en Romancero asturiano, tomo II (en prensa) y Petersen-Web 2006, Texto.  052 hemist.  Música registrada.

     Un caballero en Madrid    tiene una noble criada
  2   y se ha enamorado en ella,    pues ella no le hizo cara.
     Otro día la criada    
  4   cogió todo su hatiquío    y se fue para su casa,
     y a otro día el caballero    echó de ver la criada:
  6   --¿No quieres saber, mujer,    que nos jue la criada
     y nos ha llevado plata?
  8   --¿Cómo ha de ser eso, marido,    siendo leal la muchacha?
     Después, que si vas tras ella    y si le quitas la plata,
  10   otro mal no se lu hagas.--
     Montó en un caballo ligero    y se fue buscar la criada;
  12   po`l camino donde iba,    iba diciendo estas palabras:
     --Creced ríos, creced montes,    creced zarzas, que no pasa,
  14                           que me lleva presa el alma.--
     La ha hallado dormida    al par de una verde rama.
  16   --Despierta, perra traidora,    despierta, perra malvada,
     ¿Qué mal te diba conmigo    para dirte de mi casa?
  18   --Señor, para irme yo de su casa,    usté ha tenido la causa.
     --Yo de eso no digo nada,    sino que me llevas plata.
  20   --Señor, aquí llevo todo mi hatiquio,    yo de usted no llevo nada.
     --Has de ser esposa mía,    serás señora llamada
  22   y si non, has de morir    a los golpes de mi espada.
     --Más quiero morire, señor,    a los golpes de su espada,
  24   que non diga su mujere    que la hice mal casada,
     nin que mis parientes digan    que la honra les quitaba.
  26   --Más razón tienes tú, niña,    que la que yo te intentaba;
     tengo de meterte monja    en convento `e Santa Clara
  28   aunque empeñe mi dinero    y también la mi palabra.--
     ¡Válgame Nuestra Señora,    válgame la Virgen Santa!

Variante: -15a l. h. encontrado d.
Nota: Original ms. de letra de R. Menéndez Pidal.

Go Back
0245:6 Criada calumniada por amor (á-a)            (ficha no.: 8321)

Versión de Sisterna (parr. Santa María de Sisterna, ay. Ibias, p.j. Cangas del Narcea, ant. Cangas de Tineo, Asturias, España).   Recitada por Belarmina Sal González (83a en 1991). Recogida por Anita Gavela, Juan José Pérez, Jesús Suárez López y Roberto Gavela Sal, en dos ocasiones, 02/08/1991+00/08/2003 (Colec.: Gavela Sal). Publicada en SilAstur VI 1997, nº 76:01, pp. 587-588. Reeditada en Petersen-Web 2006. Texto © R. Gavela Sal. Reproducida con permiso del recolector.  059 hemist.   Música registrada.

     Un caballero en Madrid    tenía una noble criada,
  2   él se ha enamorado de ella,    ella no le ha dado cara.
     Un domingo por la tarde    de esta manera le habla:
  46   --Si me das de tu hermosura    serás señora llamada.
     --Usted es rico y yo soy pobre,    usted señor y yo nada.--
  6   Aviyó todo su hatillo,    por la noche se marchara;
     Iba por la calle alante    diciendo estas palabras:
  8   --¡Oh río, cómo no corres,    oh fuente, cómo no manas!--
     La Laura desque rendida    la Laura desque cansada
  10   se acostó a dormir un sueño    al pie de una fuente clara.
     --Has de saber, mi mujer,    que se nos fue la criada
  12                           y nos ha llevado plata.
     --Si la llevó, se le quita,    otro mal no se la haga.--
  14   Y la encontraran durmiendo    al pie de una fuente clara.
     --Despierta, Laura querida,    despierta, querida Laura,
  16   ¿qué motivos has tenido    para salirte de mi casa?
     --Yo me salí, gran señor,    usted ha sido la causa.
  18   --No te digo esto, traidora,    que tú me has llevado plata;
     ahora vas a morir    a los filos de mi espada.
  20   --Aquí esta todo mi hatillo,    yo no me he llevado nada.
     Yo moriré, gran señor,    que muero de buena gana;
  22   más quiero morir con honra    que no vivir deshonrada.
     No quiero que su mujer    que por mí esté mal casada,
  24   ni quiero que la mi gente    que por mí esté deshonrada,
     ni los niños de la calle    me llamen mujer mundana.--
  26   Más razón tiene la niña    que no él que lo intentaba.
     La cogiera por la mano    a su casa la llevara
  30   y después la metió monja    en el convento de Santa Clara.

Go Back
0245:4 Criada calumniada por amor (á-a)            (ficha no.: 5609)

Versión de Pido (ay. Camaleño, p.j. San Vicente de la Barquera, ant. Potes, Cantabria, España).   Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, II. LXXVIII (nº 299), pp. 63-64.  046 hemist.  Música registrada.

     Un caballero en Madrid    tenía una leal criada,
  2   ella era tan bonita,    que de ella se enamoraba,
     dale lugar una noche    para marcharse de casa;
  4   otro día a la mañana,    la su mujer se levanta.
     --Levántate, don Diego,    que se marchó la criada,
  6   y se ha marchado de noche    y nos ha llevado plata;
     si no lo quieres creer,    en la mesa de la sala
  8   había una caja de oro,    y ahora no tiene nada.--
     Puso la silla al caballo,    las herraduras de plata,
  10   pasó ríos, pasó fuentes,    pasó fuentes, pasó aguas;
     y se la encontró durmiendo    a la sombra de una rama.
  12   --Sal acá, perra traidora,    ¿qué te faltaba en mi casa,
     que te has marchado de noche    y nos has llevado plata?
  14   --Mire ahí, toda mi ropa,    yo suyo no traigo nada.
     --Quieras ser los mis amores,    serás señora llamada,
  16   y si no aquí has de morir,    a los golpes de mi espada.
     --Más quiero morir aquí,    a los golpes de su espada,
  18   que no ser los sus amores,    ni ser señora llamada;
     no quiero que sus parientes,    por mí cojan mala fama,
  20   ni tampoco su mujer,    por mi seá mal casada.
     --Tienes razón, hija mía,    más que yo en lo que intentaba;
  22   a costa de mi dinero,    aunque empeñe mi palabra,
     te he de meter monja,    con otras en Santa Clara.--

Título original: La sirvienta calumniada.

Go Back
0245:1 Criada calumniada por amor (á-a)            (ficha no.: 2118)

Versión de Llombera (ay. La Pola de Gordón, p.j. León, ant. La Vecilla, comc. Gordón, León, España).   Recitada por Anastasia Flecha (46a). Recogida por Josefina Sela, 00/00/1917 (Archivo: AMP; Colec.: Sela, J. (M. Goyri-R. Menéndez Pidal)). Publicada en IGR-vulgar 1999, p. 326.  040 hemist.  Música registrada.

     Un caballero en Madrid    tenía una real criada;
  2   él se enamoraba de ella    y ella se marchó de casa.
     --Como sabrás, mi mujer,    que se marchó la criada;
  4   como sabrás, mi mujer,    que nos ha llevado plata.
     --Si la llevó, se la quitas,    otro daño no le hagas.--
  6   Mandó ensillar un caballo,    más que los vientos volaba;
     por los campos donde diba,    diciendo iba estas palabras:
  8   --Crezan ríos, crezan fuentes,    crezan tretroncos de zarza;
     no me la dejen pasar,    que me lleva presa el alma.--
  10   Ya la encontrara dormida,    a la sombra de una rama.
     --Despierta, traidora, despierta,    despierta, traidora Laura;
  12   despierta, traidora, despierta,    que en mi casa falta plata.
     --Señor, vela aquí mi ropa,    de suyo no traigo nada.
  14   --No te digo eso, traidora,    que has de ser mi enamorada.
     --No lo querrá Dios del cielo,    ni la Virgen soberana,
  16   no quiero que su mujer    por mí sea mal casada,
     ni quiero que los sus hijos    sean de mujer mundana.
  18   --Más razón tienes tú, hija,    que no lo que yo intentaba;
     te tengo de meter monja    n`el cuartel de Santa Clara:
  20   ya que yo no te gocé    ningún hombre te gozara.--

Go Back
0245:3 Criada calumniada por amor (á-a)            (ficha no.: 3401)

Versión de Viñas de Aliste (ay. Viñas, ant. San Vicente de la Cabeza, p.j. Zamora, ant. Alcañices, comc. Aliste, Zamora, España).   Recitada por Dorotea Caballero Fernández (74a). Recogida por José Manuel Fraile Gil, José Manuel González Matellán, y Gustavo Cotera, 14/05/1989 (Archivo: ASFG; Colec.: Fraile Gil, J. M.). Publicada en Fraile Gil Rom-Panhisp.-1 1992/5CD, Primera Antología Sonora, v. 4, TECNOSAGA, KPD-(5)10.9004, corte 16.© Fraile Gil. Reproducida aquí con permiso del editor.  084 hemist.   Música registrada.

     Un caballero en Madrid    tiene una linda criada
  2   Rendido lo tiene de amores,    pero ella no le da cara.
     --Ven a mí, Laura querida,    ven a mí, querida Laura;
  4   si me das de tu hermosura    y un besito de tu cara.--
     Laura se cogió la ropa    y de casa se marchaba
  6   y él, que la echó de menos,    de noche andaba a buscarla.
     Andaba de cuarto en cuarto,    andaba de sala en sala,
  8   andaba de cuarto en cuarto    como un león cuando rabia,
     hasta que llegó al cuarto    donde su mujer estaba.
  10   --¿Qué haces, el mi marido,    a deshoras por la casa?
     --Calla, calla, mi mujer,    calla, que no sabes nada;
  12                                     se nos marchó la criada
     y nos ha llevado el oro,    el cascajo y también la plata.
  14   Altos, altos, mis criados,    id con caballos a buscarla;
     onde quiera que se encuentre    me le dares muerte amarga;
  16   --Quietos, quietos, mis criados,    tú mismo irás a buscarla;
     onde quiera que la encuentres
  18   le quitarás el dinero    y otro daño no le hagas.
     ¡Tan buena como ella ha sido    y ahora ser maltratada!--
  20   Por los caminos donde va    va diciendo estas palabras:
     --Oh ríos, cómo no corren,    oh fuentes, cómo no manan;
  22   arroyos, cómo no crecen,    que me lleváis presa el alma.--
     La niña, que iba rendida,    se sentó en una verde rama
  24   y allí la encontró el traidor,    allí el traidor la encontraba.
     --Ven a mí, Laura querida,    ven a mí, querida Laura;
  26   si me das de tu hermosura    y un besito de tu cara,
     serás muy rica en hacienda,    serás señora llamada.
  28   --Usted rico y yo pobre,    usted señor y yo nada.
     --Mira, Laura, lo que dices    y arrepiente lo que hablas;
  30   no quieras morir aquí    al golpe de esta mi espada.
     --Mejor quiero morir aquí    que no ser de usted gozada.
  32   No quiero que su mujer    por mí sea mal casada,
     ni quiero que los sus hijos    a mí me llamen madrasta,
  34   ni los niños de la escuela    me llamen mujer mundana,
     ni quiero que mis hermanos    por mí pierdan honra y fama.
  36   --Más razón tiene la niña    que yo traidor que la intentaba.
     Yo te venía a decir,    si querías ser casada.
  38   --Casadita no, señor,    eso nunca lo intentaba.
     --Si te quieres meter monja,    yo te pagaré la entrada.
  40   --Eso sí, señor,    eso siempre lo intentaba.--
     El lunes entró n`el convento    y el martes profesaba
  42   y el miércoles se murió    y el jueves la entrerraban
     y el lunes por la mañana    en el cielo gloria canta.

Notas: -15a a onde (la primera vez); -41b procesaba (otra posible audición). Se repiten enteros, aunque con cierta irregularidad, los versos pares (en concreto: los pares de los vv. 2 al 10, luego los vv 13, 15, 18, 19, 24, 28, 30, 31, 33, 34, y 37-40).
Notas de Fraile Gil: Se cantaba durante las hilandares invernales. Dorotea Caballero conoce y canta multitud de romances que aprendió sobretodo de su abuela Jerónima, quien le enseñó además a hilar a la rueca, a bordar puños y trespuños con hebras azules sobre blanco lino y muchas más cosas que ella guarda como un tesoro.

Go Back
0245:2 Criada calumniada por amor (á-a)            (ficha no.: 2756)

Versión de Guadramil (c. Bragança, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).   Recitada por Mariana Preto (unos 75a). Recogida por Manuel da Costa Fontes y Maria-João Câmara Fontes, 18/07/1980 (Archivo: ASF; Colec.: Fontes TM 1980; cinta: 5A084). Publicada en Costa Fontes 1987c, I, pp. 547-548, nº 729. Reeditada en Costa Fontes 1997b, Índice Temático (© HSA: HSMS), p. 221-222, S14.  056 hemist.  Música registrada.

     Un caballero en Madrid    tiene una linda criada,
  2   que d` amores la pretende    y ella no le daba cara.
     Los otros días la criada    de casa se marchara.
  4   O amo, desque lo supo,    anda como un león en casa;
     anda de cuarto en cuarto    como león cuando rabia.
  6   --Saberás tú, mi mujer,    que nos falta la criada.
     El caso é contrahecho,    que nos ha robado prata.
  8   --No es eso, mi marido,    que ella era muy confiada;
     há siete i-anos que está aquí,    no nos ha robado nada.--
  10   Mandaron sus criados,    [. . . . . . . . . . . .]
     su caballo l` ensillaron,    y marchóse a buscarla.
  12   Un poquito más abajo    l` ha encontrado en una oliva estar en mala (?).
     --Viene cá, Laura querida,    viene cá, querida Laura;
  14   ¿t` han reñido o t` han pegado    para marcharse de casa?
     --No m` han reñido ni m` han pegado    para marcharme de casa,
  16   [. . . . . . . . . . . .]    mas usted ha tollido (?) la causa.
     --Mira, Laura, lo que dices,    y también lo que hablas;
  18   mira, Laura, si quieres morir    na ponta de mi espada.
     --Más quiero morir así,    que no vivir deshonrada.
  20   No quero que los sus hijos    a mí me llamen madrasta;
     no quiero que los chiquillos por la casa    a mí me llamen mujer mundana;
  22   no quero que su mujer    por mí estea mal casada.
     --Más rezón tienes, oh niña,    que el consejo que te daba;
  24   primeiro que digas    si quería ser casada.
     --Casadica no, señor,    monja sí, que yo intentaba.--
  26   La ha agarrado por la mano,    p`a un convento la levara.
     No domingo puso el velo,    no lunes morreu la dama,
  28   nos martes subiu ao celo    a gozar, agora santa.

Título original: A CRIADA HONRADA (Á-A).

Go Back
Back to Query Form