Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 6


0255:1 Apuesta ganada (á)            (ficha no.: 953)

Versión de San Féliz de las Lavanderas (ay. Quintana del Castillo, p.j. Astorga, comc. Cepeda, León, España).   Recitada por Ramona Rodríguez (74a). Recogida por Elena Aparicio, María Jesús Fernández, José Manuel Fraile Gil y Bernardino González, 06/07/1985 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta LEÓN 85; cinta: 5.6-7.3/B-04). Publicada en TOL I 1991, pp. 357-358.  042 hemist.  Música registrada.

     --Apostado tengo, madre,
  2   de dormir con Marianica    antes del gallo cantar.
     --¿Cómo intentas tú, mi hijo,    lo que no puedes lograr?
  4   --Sí lo lograré, sí, madre,    si usted me quiere ayudar.
     --Ponte mi camisa nueva    con el mi verde sayal
  6   y a la puerta Mariana    allí te vas a pasear;
     luego vendrá Marianita    de los campos donde está--
     [--¿De dónde es esta señora    que aquí vino a pasear?]
  8   --Yo soy una tejedora    de las orillas del mar;
     una tela tengo urdida,    la otra a medio tramar,
  10   y se me acabó la seda    y aquí la vengo a buscar.
     --Hay la seda, sí, señora,    pero está por devanar.
  12   --Pues devánela usted luego,    que yo me quiero marchar;
     el sol se va ya a poner,    la noche se va ya a acercar
  14   y una doncella a deshoras    por caminos parece mal.
     --No se marcha la señora,    no se marchará, no, tal,
     [que mi cama es grande    y aquí se podrá albergar.]
  16   --Muchas gracias, la señora,    [pero no lo pueo aceptar.]
     tiene usted muchos criados,    de mí se querrán burlar.
     [--No se burlan, la señora,    no se burlarán, no tal,]
  18   comer, conmigo a la mesa,    y dormir, conmigo al par.
     --Es que así, buena señora,    entonces muy bien está.--
  20   Y a eso de la medianoche    Mariana que voces da:
     --Levantaros, mis criados,    si os queréis levantar,
  22   que la tejedora de anoche    tejedor se volvió ya.
     --Calla, calla Marianita,    que contigo me he `e casar.
  24   --Quietos, quietos mis criados,    [si os queréis acostar,]
     que no es un tejedor,    que es un sueño que me da.

Go Back
0255:2 Apuesta ganada (á)            (ficha no.: 954)

Versión de Bustos (ay. Valderrey, p.j. Astorga, comc. Astorga, León, España).   Recitada por Mariana Alonso (75a). Recogida por Mikel Bilbao, Raquel Calvo, Francisco Mendoza Díaz-Maroto y Flor Salazar, 14/07/1985 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta LEÓN 85; cinta: 7.14-7.2/B-08). Publicada en TOL I 1991, pp. 358-359.  048 hemist.  Música registrada.

     --Apostado tengo, madre,    no sé si podré ganare,
  2   el dormir con Marianita    antes del gallo cantare.
     Y usted, como madre anciana,    un consejo me había `e dare.
  4   --Yo consejos te daré,    si tú los quieres tomare:
     Ponte tú mi saya verde    y mi toca naranjal.--
  6   Y a puertas de Marianita    salió a la calle a paseare.
     Todos duques, todos condes,    todos salen a mirare;
  8   también salió Marianita    a su balcón a mirare.
     --¿Qué señorita es esa    que tan largo trae el andare?
  10   --Señora, soy tejedera    de las orillas del mare;
     una tela tengo urdida,    otra tengo en el telare,
  12   sólo me falta la seda,    no la he podido encontrare.
     --Yo seda sí que la tengo,    pero está por devanare.
  14   --Pues déle prisa a sus criados    a la seda a devanar,
     que antes de que el sol se ponga    la sierra quiero pasar,
  16   que (las) mujeres en los caminos    de noche pintan muy mal.
     --Alto, alto, mis criados,    a la seda devanare.
  18   Si por eso es, tejedera,    en mi casa quedará.
     --Tengo miedo a sus criados,    por lo que puede pasare.
  20   --Si es por eso, tejedera,    en mi cama dormirá.--
     Y eso de la medianoche    Marianita voces da:
  22   --¡Alto, alto, mis criados,    alto, alto, sin cesare!
     [que la tejedora de anoche    tejedor se ha vuelto ya]
     --Calla, Marianita calla,    que contigo me he `e casare.
  24   --¡Alto, alto, mis criados,    vuélvanse a sosegare,
     que estos son los paravanes    que a mí me solían dare!

Go Back
0255:3 Apuesta ganada (á)            (ficha no.: 955)

Versión de Villasimpliz (ay. La Pola de Gordón, p.j. León, ant. La Vecilla, comc. Gordón, León, España).   Recitada por Jacoba Díez y Díez (60a). Recogida en Arbas del Puerto por Josefina Sela, 00/00/1915 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: Sela, J. (M. Goyri-R. Menéndez Pidal)). Publicada en TOL I 1991, p. 359.  036 hemist.  Música registrada.

     --Apostado tengo, madre,    no sé si podré ganar,
  2   el dormir con Marianita    antes del gallo cantar.
     --Consejos te daré, hijo,    si tú los quieres tomar:
  4   ponte media sobre media    y encima un verde brial,
     a la puerta ` Marianita    te irás a pasear,
  6   Marianita y sus criados    ya te saldrán a mirar.--
     --¿Dónde es aquella señora,    tan cortesa en (el) andar?
  8   --Una pobre tejedora    que viene de ultramar.
     --Esta noche, tejedora,    en mi casa te has quedar,
  10   que tengo la tela urdida,    falta quien la ha de entramar.
     --Yo solita en su casa,    yo no me puedo quedar.
  12   --Ya dormirá usté en mi cuarto,    muy cerquita al par al par.--
     Eso de la medianoche    Marianita voces da.
  14   --Levantaros, mis criados,    si os queréis levantar,
     que la doncella de anoche    un varón se ha vuelto ya.
  16   Levantaros, mis criadas,    prepararle de almorzar,
     debajo `el paño `e la mesa    ponerme un fuerte puñal
  18   para que cuando acabe    la cabeza le cortar.

Go Back
0255:4 Apuesta ganada (á)            (ficha no.: 956)

Versión de Lugueros (ay. Valdelugueros, p.j. León, ant. La Vecilla, comc. Los Argüellos, León, España).   Recogida por Narciso Alonso Cortés, 00/00/1920 (Archivo: AMP; Colec.: Alonso Cortés, N.). Publicada en Alonso Cortés 1920, p. 7 (199) y TOL I 1991, p. 360.  046 hemist.  Música registrada.

     --Apostado tengo, madre,    de perder o de ganar,
  2   que he de dormir con Mariana    antes del gallo cantar.
     --¿Para que has de apostar, hijo,    si sabes que no has de ganar?
  4   --Usted, como ya vieja,    un consejo me ha de dar.
     --Consejo sí te daría,    no me lo querrás tomar:
  6   Vístete la mi basquiña    y encima el verde brial,
     y a las puertas de Mariana    ármale un rico cantar.
  8   --Soy tejedora, señora,    que vengo de sobre mar;
     las telas que traigo ordidas,    sólo me falta tramar.
  10   --¿Dónde es la tejedora,    tan graciosa en el cantar?,
     las sedas las tengo hiladas,    pero están por devanar.
  12   --Devánelas, la señora,    no me quedaré yo tal,
     que mañana tus criados    de ti se querrán burlar.
  14   --Si eso temes, tejedora,    tú conmigo dormirás;
     comerás conmigo en mesa,    dormirás conmigo en par.--
  16   A eso de la medianoche    Mariana sus voces da;
     ya las oye su padre    de la cama donde está.
  18   --¿Qué tienes tú, Marianita,    sueñas o qué voces das?
     --Si soñara yo, mi padre,    si soñara la verdad,
  20   la tejedora de anoche    galán se ha vuelto ya.
     --Levántate, Marianita,    y avíale de almorzar;
  22   prepárale un par de huevos    y échale de regalar.--
     La tejedora no es lerda,    que no quería almorzar.

Go Back
0255:5 Apuesta ganada (á)            (ficha no.: 957)

Versión de Santa Olaja de la Acción (ay. Cebanico, p.j. Sahagún, comc. Almanza, León, España).   Recitada por Filomena Rodrigo (85a). Recogida por Alberto Alonso, Cruz Montero, Javier Olmos y Ángela Ramos, 06/07/1985 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta LEÓN 85; cinta: 1.6-7.1/A-18). Publicada en TOL I 1991, pp. 360-361.  035 hemist.  Música registrada.

     --Apostado tengo, madre,    de perder o de ganar,
  2   de dormir con Moreana    antes del gallo cantar.
     --¿Para qué apuestas, mi hijo,    lo que no habías de ganar?
  4   Moreana tiene doncellas    que la sabrán resguardar.
     --También yo tengo a mi madre,    consejos me sabrá dar.
  6   --Consejos te daré, hijo,    si tú los sabes tomar:
     pondrás mi basquiña negra,    también mi verde brial
  8   y a la calle de Moreana    allí te irás a pasear,
     Moreana, como es discreta,    ella te preguntará:
  10   --¿De dónde es la doncellita    y pa dónde caminar?
     --Tejedora soy, señora,    la seda vengo a buscar.
  12   --[Yo tenía una madeja,    la tengo sin devanar.]
     Dormirás con mis doncellas,    juntitas al par al par.
  14   Alto, alto, mis doncellas,    alto, alto, a acostar,
     que la linda tejedora    conmigo se acostará.--
  16   Eso de la medianoche    . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     --Alto, alto, mis doncellas,    alto, alto, a levantar,
  18   que la linda tejedora    tejedor se volvió ya.

Go Back
0255:6 Apuesta ganada (á)            (ficha no.: 958)

Versión de Villaselán (ay. Villaselán, p.j. Sahagún, comc. Riberas del Cea, León, España).   Recogida en Potes, Santander por Diego Catalán y Álvaro Galmés, 00/08/1948 (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en TOL I 1991, pp. 361-362.  038 hemist.  Música registrada.

     --Apostado tengo, madre,    a perder y no ganar,
  2   de dormir con Marïana    antes los gallos cantar.
     --Mariana tendrá criados    que la sabrán resguardar.
  4   --También tendré yo a mi madre    que consejos me dará.
     --Sí te los daré yo, hijo,    si tú les quieres tomar:
  6   ponte mi verde basquiña,    también mi verde brial,
     y a la puerta de Mariana    te vayas a pasear,
  8   y Mariana, que no es boba,    ella te preguntará:
     --¿De dónde es la doncellita,    tan cortés en el hablar?
  10   --Soy tejedora, señora,    la tela vengo a buscar.
     --Yo tenía una madeja,    la tengo sin devanar;
  12   si usted se queda, señora,    me la podría llevar.
     --No señora, no señora,    yo no me puedo quedar,
  14   que criados tendrá usted    que me podrán desforzar.
     --Si es por eso, tejedora,    pues conmigo dormirás.--
  16   Al subir las escaleras,    besos y abrazos se dan.
     --Alto, alto, los mis pajes,    los que a mi mandato están,
  18   alto, alto, los mis pajes,    alto, alto a levantar,
     la tejedora de ayer    tejedor se volvió ya.

Go Back
Back to Query Form