Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 1


0278:1 De Mérida sale el palmero (á(-e))            (ficha no.: 1624)

Versión de España. Recogida 00/00/1547 Publicada en Canc. de rom. s. a. f. 172; Canc. de rom. 1550 f. 179 (Romance de Mérida sale el palmero [en á-e]*); Silva de 1550 t. II. f. 201 y Floresta de varios rom. (Romance del Palmero) [en á]. Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 195, vol. II, pp. 408-413.  142 hemist.  Música registrada.

     De Mérida sale el palmero,    de Mérida, esa ciudad;
  2   los pies llevaba descalzos,    las uñas corriendo sangre.
     Una esclavina trae rota,    que no valía un real
  4   y debajo traía otra    bien valía una ciudad,
     que ni rey ni emperador    no alcanzaba otra tal.
  6   Camino lleva derecho    de París esa ciudad;
     ni pregunta por mesón    ni menos por hospital,
  8   pregunta por los palacios    del rey Carlos do está.
     Un portero está a la puerta,    empezóle de hablar:
  10   --Dijésesme tú, el portero,    el rey Carlos ¿dónde está?--
     El portero que lo vido,    mucho maravillado se ha,
  12   cómo un romero tan pobre    por el rey va a preguntar.
     --Digádesmelo, señor,    d` eso no tengáis pesar.
  14   --En misa estaba, palmero,    allá en San Juan de Letrán,
     que dice misa un arzobispo,    y la oficia un cardenal.--
  16   El palmero que lo oyera    íbase para Sant Juan.
     En entrando por la puerta    bien veréis lo que hará:
  18   humillóse a Dios del cielo    y a Santa María su Madre,
     humillóse al arzobispo,    humillóse al cardenal
  20   porque decía la misa,    no porque merecía más,
     humillóse al emperador    y a su corona real,
  22   humillóse a los doce    que a una mesa comen pan.
     No se humilla a Oliveros,    ni menos a don Roldán,
  24   porque un sobrino que tienen    en poder de moros está,
     y pudiéndolo hacer    no le van a rescatar.
  26   Desque aquesto vio Oliveros,    desque aquesto vio Roldán,
     sacan ambos las espadas,    para el palmero se van.
  28   El palmero con su bordón    su cuerpo va a mamparar.
     Allí hablara el buen rey    bien oiréis lo que dirá:
  30   --Tate, tate, Oliveros,    tate, tate, don Roldán,
     o este palmero es loco,    o viene de sangre real.--
  32   Tomárale por la mano,    y empiézale de hablar:
     --Dígasme tú, el palmero,    no me niegues la verdad,
  34   ¿en qué año y en qué mes    pasaste aguas de la mar?--
     --En el mes de mayo, señor,    yo las fuera a pasar,
  36   porque yo me estaba un día    a orillas de la mar
     en el huerto de mi padre    por haberme de holgar;
  38   captiváronme los moros,    pasáronme allende el mar,
     a la infanta de Sansueña    me fueron a presentar.
  40   La infanta desque me vido    de mí se fue a enamorar.
     La vida que yo tenía,    rey, quiérovos la contar.
  42   En la su mesa comía,    y en su cama me iba a echar.--
     Allí hablara el buen rey,    bien oiréis lo que dirá:
  44   --Tal captividad como esa    quienquiera la tomará.
     Dígasme tú, el palmerico    ¿si la iría yo a ganar?
  46   --No vades allá, el buen rey,    buen rey, no vades allá,
     porque Mérida es muy fuerte,    bien se vos defenderá.
  48   Trescientos castillos tiene,    que es cosa de los mirar,
     que el menor de todos ellos    bien se os defenderá.--
  50   Allí hablara Oliveros,    allí habló don Roldán:
     --Miente, señor, el palmero,    miente y no dice verdad,
  52   que en Mérida no hay cien castillos,    ni noventa a mi pensar,
     y estos que Mérida tiene    no tiene quien los defensar,
  54   que ni tenían señor,    ni menos quien los guardar.--
     Desque aquesto oyó el palmero    movido con gran pesar,
  56   alzó su mano derecha,    dió un bofetón a Roldán.
     Allí hablara el rey    con furia y con gran pesar:
  58   --Tomalde, la mi justicia,    y llevédeslo ahorcar.--
     Tomádolo ha la justicia    para habello de justiciar;
  60   y aun allá al pie de la horca    el palmero fuera hablar:
     --¡Oh mal hubieses, rey Carlos!    Dios te quiera hacer mal,
  62   que un hijo solo que tienes    tú le mandas ahorcar.--
     Oídolo había la reina    que se le paró a mirar:
  64   --Dejédeslo, la justicia,    no le queráis hacer mal,
     que si él era mi hijo    encubrir no se podrá,
  66   que en un lado ha de tener    un extremado lunar.--
     Ya le llevan a la reina,    ya se lo van a llevar.
  68   Desnúdanle una esclavina    que no valia un real,
     ya le desnudaban otra    que valía una ciudad:
  70   halládole han al infante,    halládole han la señal.
     Alegrías se hicieron    no hay quien las pueda contar.

Variantes: -3b vale. Silva y Flor; -4a trae. Silva y Flor; -4b que valía. Silva; que bien vale. Flor; -5b alcanzaban. Silva y Flor; -6a El camino que llevaba. Silva; -8b donde están. Silva y Flor; -9b comenzóle. Silva y Flor; -11b mucho. falta en la Silva; -14a el palmero. Silva y Flor; -15b y predica. Flor; -16b fuérase. Silva; -17b12 oiréis. Silva y Flor; -18a Humillome. Silva; -19a humíllome. Silva; -19b humíllome. Silva; -20b sacrificio celestial. Flor; -21a humíllome. Silva; -22a humíllome. Silva; -23a No ne humillo, Silva; -27a Cuando esta razón oyeron / Oliveros y Roldán, // las espadas arrancadas Silva. Como aquesto oyó / y el buen paladín Roldán, // sacan ambos las espadas // Flor; -28b muy bien so fue a defensar. Silva. Con su bordón el palmero / su cuerpo fuera a guardar// Flor; -29a habló el emperador. Flor; -35b las fuera yo. Silva y Flor; -39b empresentar. Silva; -45a palmero Silva y Flor; -51b que non dice la verdad. Silva. porque no dice verdad. Flor; -53b hay. Silva y Flor; -54a no tenía. Silva. que ni ellos tienen. Flor; -55a vio. Silva. El palmero que esto oyó. Flor; -56b por herir a don Roldán. Flor; -57b Allí habló el buen rey / con ira y con pesar//. Silva. Allí hablara el buen rey, / bien oiréis lo que dirá//. Flor; -58b y llevámelo. Silva. y llevadlo a. Flor; -59a Cuando fue al pie de la horca / el parlamento fue hablar: // --¡Mal hobieses, el rey Carlos!. Silva. Ya lo toma la justicia / ya lo van a justiciar, // allá al pie de la horca / el palmero se fue hablar: // --¡Oh mal hubieses, rey Carlos! Flor; -69a ya le desnudan la otra. Silva; -71b no tienen cuento ni par. Flor.
Nota: [En el Canc. de rom. todos los versos son llanos. W.-H. suprimen sistemáticamente toda /e/ final no etimológica. SHP]

Go Back
Back to Query Form