0296:1 Amores trata Rodrigo (á-o) (ficha no.: 1382)
Versión de España. Recogida 00/00/1557 Publicada en Silva de var. rom.2 |
Amores trata Rodrigo: descubierto ha su cuidado; | |
2 | a la Cava lo decía de quien era enamorado; |
miraba su lindo rostro, miraba su rostro alindado, | |
4 | sus lindas y blancas manos él se las está loando. |
--Querría que me entendieses por la vía que te hablo: | |
6 | darte hía mi corazón, y estaría al tu mandado.-- |
La Cava, como es discreta, a burlas lo había echado. | |
8 | El rey le hace juramento que de veras se lo ha hablado. |
Todavía lo disimula y burlando se ha excusado. | |
10 | El rey va a tener la siesta, y en un retreto se ha entrado; |
con un paje de los suyos por la Cava ha enviado. | |
12 | La Cava, muy descuidada, cumplió luego su mandado. |
El rey, luego que la vido, hale de recio apretado, | |
14 | haciéndole mil ofertas, si ella hacía su rogado. |
Ella nunca hacerlo quiso, por cuanto él le ha mandado: | |
16 | y así el rey lo hizo por fuerza con ella, y contra su grado. |
La Cava se fue enojada, y en su cámara se ha entrado. | |
18 | No sabe si lo decir, o si lo tener callado. |
Cada día gime y llora, su hermosura va gastando. | |
20 | Una doncella, su amiga, mucho en ello había mirado, |
y hablóle de esta manera, de esta suerte le ha hablado: | |
22 | --Agora siento, la Cava, mi corazón engañado, |
en no me decir lo que sientes de tu tristeza y tu llanto.-- | |
24 | La Cava no se lo dice; mas al fin se lo ha otorgado: |
dice como el rey Rodrigo la ha por fuerza deshonrado, | |
26 | y por que más bien lo crea, háselo luego mostrado. |
La doncella que lo vido tal consejo le ha dado: | |
28 | --Escríbeselo a tu padre, tu deshonra demostrando.-- |
La Cava lo hizo luego, como se lo ha aconsejado, | |
30 | y da la carta a un doncel que de la Cava es criado. |
Enbarcárase en Tarifa, y en Ceuta la hubo levado, | |
32 | donde era su padre, el conde, y en sus manos la hubo dado. |
Su madre, como lo supo, grande llanto ha comenzado. | |
34 | El conde la consolaba con que la haría bien vengado |
de la deshonra tan grande que el rey les había causado. |
0296:2 Amores trata Rodrigo (á-o) (ficha no.: 1383)
Versión de España. Recogida 00/00/1570 Publicada en Canc. de rom., ed. de Medina, del año de 1570 y Cancionero llamado Flor de enamorados. Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 3a, vol. I, pp. 10-11 (Del rey don Rodrigo.--III.). 036 hemist. Música registrada. |
Amores trata Rodrigo: descubierto ha su cuidado; | |
2 | a la Cava se lo dize de quien anda enamorado: |
--Mira, mi querida Cava, mira agora lo que te hablo: | |
4 | darte he yo mi corazón, y estaría a tu mandado.-- |
La Cava, como es discreta, en burlas lo ha tomado, | |
6 | respondió muy mesurada y el gesto baxo humillado: |
--Pienso que burla tu Alteza o quiere probar el vado; | |
8 | no me lo mandéis señor, que perderé gran ditado.-- |
Don Rodrigo le responde, que conceda lo rogado: | |
10 | "que de este reino de España puedes hacer tu mandado". |
Ella hincada de rodillas, él la estava enamorando, | |
12 | sacándole está aradores de su odorífera mano. |
Fué a dormir el rey la siesta, por la Cava havía embiado. | |
14 | Cumplió el rey su voluntad más por fuerça que por grado, |
por lo cual se perdió España por aquel tan gran pecado. | |
16 | La malvada de la Cava a su padre lo ha contado. |
Don Julián, que es el traidor con moros se ha concertado | |
18 | que destruyesen a España por lo haber así jurado. |
Variantes: -5b como b. Flor de enamorados; -10a de estos reinos. Flor; -10b puede hacer a su mandado. Flor; -13b ha. Flor; -16a maldita. Flor; -18a destruyese. Canc. de rom. |
0296:3 Amores trata Rodrigo (á-o) (ficha no.: 1384)
Versión de España. Recogida 00/00/1573 Publicada en Timoneda, Rosa de amores (Romance del rey don Rodrigo). Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 3b, vol. I, pp. 11-12 (Del rey don Rodrigo.--IV.). 034 hemist. Música registrada. |
De amores trata don Rodrigo; descubierto ha su cuidado; | |
2 | a la Cava se lo dize de quien anda enamorado; |
sacándole está aradores en sus haldas reclinado, | |
4 | y apretándole la mano de esta suerte ha proposado: |
--Sepas, mi querida Cava, que de ti estó apasionado; | |
6 | pido que me dés remedio, pues todo está a tu mandado: |
mira, que lo que el rey pide, ha de ser por fuerça, o grado.-- | |
8 | La Cava, siendo discreta, como en burlas lo ha tomado, |
respondióle mansamente, el gesto bajo, humillado: | |
10 | --Pienso que burla la tu alteza, o quiere probar el vado; |
no me pidas tal, señor, que perderé gran ditado.-- | |
12 | Don Rodrigo le responde, que conceda lo rogado, |
y será reina de España y de todo su reinado. | |
14 | No concediendo su ruego, de la Cava se ha ausentado; |
fuérase a dormir la siesta, y por ella huvo enviado. | |
16 | Cumplió el rey su voluntad más por fuerza que por grado. |
La malvada de la Cava a su padre lo ha contado, | |
18 | que es el conde don Julián; el conde, muy agraviado, |
de vender a toda España con moros se ha concertado. |