Pan-Hispanic Ballad Project
Total: 8
0297:1 Por las riberas de Arlanza (á-a) (ficha no.: 1394)
Versión de España. Recogida 00/00/1573 Publicada en Timoneda, Rosa Española. Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 12, vol. I, pp. 35-36 (Bernardo del Carpio.--V.) y RTLH 1 (1957), nº 2b, pp. 185-186. 056 hemist. Música registrada. |
|
|
Por las riberas de Arlanza Bernardo del Carpio cabalga |
2 |
con un caballo morcillo enjaezado de grana, |
|
gruesa lanza en la su mano, armado de todas armas. |
4 |
Toda la gente de Burgos le mira como espantada, |
|
porque no se suele armar sino a cosa señalada |
6 |
Tambien lo miraba el rey, que fuera vuela una garza; |
|
diciendo estaba a los suyos: --Esta es una buena lanza: |
8 |
si no es Bernardo del Carpio, este es Muza él de Granada.-- |
|
Ellos estando en aquesto, Bernardo que allí llegaba, |
10 |
ya sosegado el caballo, no quiso dejar la lanza; |
|
mas puesta encima del hombro al rey de esta suerte hablaba: |
12 |
--Bastardo me llaman, rey, siendo hijo de tu hermana |
|
y del noble Sancho Díaz, ese conde de Saldaña |
14 |
dicen que ha sido traidor, y mala mujer tu hermana. |
|
Tú y los tuyos lo habéis dicho, que otro ninguno no osara: |
16 |
mas quien quiera que lo ha dicho miente por medio la barba; |
|
mi padre no fue traidor, ni mi madre mujer mala, |
18 |
porque cuando fui engendrado ya mi madre era casada. |
|
Pusiste a mi padre en hierros, y a mi madre en órden santa, |
20 |
y por que no herede yo quieres dar tu reino a Francia. |
|
Morirán los castellanos antes de ver tal jornada: |
22 |
montañeses, y leoneses, y esa gente esturiana, |
|
y ese rey de Zaragoza me prestará su compaña |
24 |
para salir contra Francia y darle cruda batalla; |
|
y si buena me saliere, será el bíen de toda España; |
26 |
si mala, por la república moriré yo en tal demanda. |
|
Mi padre mando que sueltes pues me diste la palabra; |
28 |
si no, en campo, como quiera te será bien demandada. |
| |
Nota: «Este romance», dice el señor Durán, «es muy popular. Lope de Vega le sigue casi todo en su comedia de las Mocedades de Bernardo del Carpio.»--Y a este romance se referiría la cuarteta que cita el señor Depping (I. p. 68), creyendo el romance perdido: Para tomar de su tío / el rey Alfonso venganza, // sale corriendo Bernardo / por las riberas de Arlanza //.
|
Go Back
|
0297:2 Por las riberas de Arlanza (á-a) (ficha no.: 8483)
Versión de España. Recogida entre 1590-1600 Publicada en Biblioteca Pública: Evora, Ms. CXIV; 1-17 [Versión ant. ms. ed.] (Música de Francisco Salinas De musica libri septemSalamanca, 1577, lib. VI, cap. 6, p. 307 y Hardung 1875, Cancioneiro d`Evora, pp. 73-74 (copia). y RTLH 1 (1957), nº 2a, pp. 184-185. 052 hemist. Música no registrada. |
|
|
A cabalo va Bernaldo por las riberas de Alarca, |
2 |
gruesa lança en la mano, armado de todas armas. |
|
Toda la gente de Burgos lo mira muy espantada, |
4 |
porque no se suele armar, sino en cosa sinallada. |
|
También lo miraba el rey que fuera a buela una garça, |
6 |
y diçendo está a los suios: --Esta es una buena lança, |
|
si no es Bernaldo del Carpio éste es Muça el de Granada.-- |
8 |
Ellos en aquesto estando, Bernardo que alí llegara; |
|
ya asoçegando el caballo no quiso dexar la lança, |
10 |
mas puesta ensima del braço al rey d` esta sorte habla: |
|
--Bastardo me llaman, rey, siendo hijo de tu ermana |
12 |
y de bueno Sancho Días, ese conde de Saldanha; |
|
dizen que ha sido traidor y mi madre mujer mala, |
14 |
tú y los tuios lo avéis dicho, que otro ninguno no osara; |
|
mas quien quera que lo a dicho, a mentido por la barba; |
16 |
que mi padre no fue traidor ni mi madre mujer mala; |
|
que cuando yo me engendré mi madre ya era casada. |
18 |
Heziste tu voluntad, que nadie te lo estorbara, |
|
pusiste a mi padre en fierros y a mi madre en orden sacra, |
20 |
y porque no herede yo, quieres dar tu reino a Francia. |
|
Moriram los castellanos antes de ver tal jornada, |
22 |
montañeses e leoneses y esa gente esturiana |
|
y ese reino de Saragoça me prestará su companha. |
24 |
Saldrélos a recebir y darles he la batalla, |
|
y si buena me saliere será el bien de toda España; |
26 |
y si mala me saliere moriré yo en la demanda.-- |
| |
Nota de los editores de RTLH: -14 lo {M aréis dicho, en la ed., que creemos errata
|
Go Back
|
0297:3 Por las riberas de Arlanza (á-a) (ficha no.: 8484)
Versión de España. Recogida 00/00/1580 (Archivo: AMP). Publicada en Cartapacio 2-B-10, Biblioteca Real: Madrid. Poesías varias>, IV, fol. 183 d. [versión ant. ms.]. Reeditada en RTLH 1 (1957), nº 2c, p. 186. 038 hemist. Música no registrada. |
|
|
Por las riveras de Arlanza Bernaldo el Carpio cavalga, |
2 |
en un cavallo rucino enjaezado de grana. |
|
Mirándolo están de Burgos toda la gente admirada, |
4 |
porque no se suele armar, sino a cosa señalada; |
|
tanvién lo mirava el rey, que fuera buela una garza, |
6 |
y está diziendo a los suyos: --Esta es una buena lanza, |
|
o es Vernaldo el Carpio, o era Muza el de Granada, |
8 |
y si uno destos no era, vien temida era su lanza. |
|
Ellos en aquesto estando, don Bernardo que llegara |
10 |
y asosegó su cavallo, pero no dexó su lança, |
|
mas con ella sobre el hombro, desta manera al rey abla: |
12 |
--Vastardo me llamas, rey, siendo hijo de tu hermana, |
|
tú o los tuyos lo avéis dicho, que otro ninguno no osara, |
14 |
que mi padre no fué traidor, ni mala muger tu hermana; |
|
mas cualquier que lo a dicho a mentido por la barba, |
16 |
porque cuando yo nací, ya mi madre era casada; |
|
metiste a mi padre en hierros y a tu hermana en orden sacra, |
18 |
ya si no me das (a) mi herencia pasar me yo para Francia |
|
y de aqueste hecho, el rey, no bendrá vien por España. |
| |
Notas: -2b gra[na] con corchetes. Aprovecho la información bibliográfica de la cabecera en RTLH, p. 186, junto con la del Catálogo analítico del Archivo romancístico Menéndez Pidal-Goyri (AMP-Cat. 1998, núms. 237-8 y 253. pp. 22-23).
|
Go Back
|
0297:4 Por las riberas de Arlanza (á-a) (ficha no.: 8485)
Versión de España. Recogida hacia 00/00/1593 (Archivo: AMP). Publicada en Biblioteca Real: Madrid /I>, Ms. del siglo XVI (olim>Poesías varias, Ms. 2-B-10, V, fol. 71v) [versión ant. ms.]. Reeditada en RTLH 1 (1957), nº 2d, pp. 186-187. 040 hemist. Música no registrada. |
|
|
Por las riberas de Arlanga Bernardo el Carpio cavalga, |
2 |
en un cavallo morcillo enjaeçado de grana; |
|
la lança terciada lleva y en el argón una adarga. |
4 |
Mirávanle los de Burgos, toda la gente admirada, |
|
porque no se suele armar sino a cossa señalada; |
6 |
también le mirava el rey, que está bolando una garça. |
|
Dezía el rey a los suyos: --Esta es una buena lança; |
8 |
o era Bernardo del Carpio, o era Muça el de Granada.-- |
|
Estando en estas razones, Bernardo el Carpio llegava, |
10 |
sosegando va el caballo, mas no dejara la lança. |
|
Habló como hombre esforçado, desta suerte al rey hablava: |
12 |
--Bastardo me llaman, rey, siendo hijo de tu hermana; |
|
tú y los tuyos lo dizen, que ninguno otro no osava; |
14 |
cualquiera que tal a dicho a mentido por la barba; |
|
que ni mi padre es traidor ni mala muger tu hermana, |
16 |
que cuando yo fui nacido, ya mi madre era cassada; |
|
metiste a mi padre en hierros y a mi madre en orden sacra |
18 |
por dejar esos tus reinos a aquessos reyes de Francia. |
|
Con gascones y leoneses y con la gente asturiana |
20 |
yo iré por su capitán o moriré en la batalla.-- |
| |
Notas: -8ab En el ms.: ver a B. de C. ver a.; -19 En el ms.:austriana. Aprovecho la información bibliográfica de la cabecera en RTLH, pp. 186-187, junto con la del Catálogo analítico del Archivo romancístico Menéndez Pidal-Goyri (AMP-Cat. 1998, nº 240, p. 22, donde se precisa más la fecha.
|
Go Back
|
0297:5 Por las riberas de Arlanza (á-a) (ficha no.: 8486)
Versión de España. Recogida 00/00/1520 (Archivo: AMP). Publicada en Cancioneiro manuscrito da Biblioteca Publia Hortênsia de Elvas, fol. 4 v. (Publ. por Manuel Joaquim, O Cancioneiro musical e poético da Biblioteca Públia Hortênsia., Coimbra, 1940, p. 155.) [versión ant. ms. ed.]. Reeditada en RTLH 1 (1957), nº 2e, pp. 187-188. 044 hemist. Música no registrada. |
|
|
Por las riberas de Arlança el gran Bernardo cavalga, |
2 |
hijo del conde Saldaña, que del Carpio se llamava. |
|
En un cavallo venía, que más qu` el viento bolava, |
4 |
una lança con dos hierros, ante pecho una adarga. |
|
Toda la ciudad de Burgos con intención lo mirava; |
6 |
mirávalo el rey Alfonso, cuan hermoso cavalgaba. |
|
Desque el rey venir lo vido, con tal gracia cual mostrava, |
8 |
pescudando quién sería, contra los suyos hablava: |
|
--Uno de dos cavalleros es éste que acá somava, |
10 |
o es Bernardo del Carpio, o es Murcia de Granada.-- |
|
Desque Bernardo vido el rey, n el cavallo se parara, |
12 |
hincó la lança en tierra, desta manera hablava: |
|
--Bastardo me llaman, rey, siendo hijo de tu hermana, |
14 |
quien quiera que tal dixiere es de condición villana, |
|
que mi padre no fue traidor en casar con tu hermana, |
16 |
que la mereció mejor que ninguno en todo España; |
|
aslo metido en hierros, a ella en ordem santa: |
18 |
mal lo pudieras hazer, si no fuera por tal maña; |
|
castellanos y leoneses morirán en la demanda; |
20 |
esse rey de Saragoça nos embiará su compaña, |
|
y si la verdad venciere, yo seré señor d` España, |
22 |
y se mal me socediere, muerto, bivirá mi fama.-- |
| |
Nota: Aprovecho la información bibliográfica de la cabecera en RTLH, pp. 187-188, junto con la del Catálogo analítico del Archivo romancístico Menéndez Pidal-Goyri (AMP-Cat. 1998, nº 241, p. 22.
|
Go Back
|
0297:6 Por las riberas de Arlanza (á-a) (ficha no.: 8487)
Versión de España. Recogida entre 1578-1582 (Archivo: AMP). Publicada en Biblioteca Nacional: Madrid: Ms. h. 1582, (olimPoesías varias, 2-F-3, f. 97 r) [versión ant. ms.]. Reeditada en RTLH 1 (1957), nº 2f, p. 188. 012 hemist. Música no registrada. |
|
|
Por las riveras de Arlanza Bernardo el Carpio cavalga, |
2 |
en un cavallo ligero, todo enjaeçado de grana. |
|
De Burgos lo están mirando toda la gente espantada, |
4 |
porque no se suele armar sino a cosa señalada. |
|
También el rey lo mirava, que anda volando una garza; |
6 |
digera el rey a su gente: --Veis allí una buena lanza.-- |
| |
Nota de los editores de RTLH: Una glosa a este romance aparece en el referido ms., de la cual entresacamos esta versión. Nota: Aprovecho la información bibliográfica de la cabecera en RTLH, p. 188, junto con la del Catálogo analítico del Archivo romancístico Menéndez Pidal-Goyri (AMP-Cat. 1998, nº 242, p. 22).
|
Go Back
|
0297:7 Por las riberas de Arlanza (á-a) (ficha no.: 8488)
Versión de España. Recogida 00/00/1580 (Archivo: AMP). Publicada en Biblioteca Real: Madrid: Cartapacio (olimPoesías varias, 2-B-10, t. IV, fol. 223v) [versión ant. ms.]. Reeditada en RTLH 1 (1957), nº 2g, p. 188. 006 hemist. Música no registrada. |
|
|
Por las riveras de Arlangia Vernardo el Carpio cavalga, |
2 |
en un cavallo lijero enjaezado de grana, |
|
porque no se suele armar, sino a cosa señalada. |
| |
Nota de los editores de RTLH: Se trata de tres dieciseisílabos del romance sacados de una glosa.
Nota: Aprovecho la información bibliográfica de la cabecera en RTLH, p. 188, junto con la del Catálogo analítico del Archivo romancístico Menéndez Pidal-Goyri (AMP-Cat. 1998, nº 243, pp. 22-23).
|
Go Back
|
0297:8 Por las riberas de Arlanza (á-a) (ficha no.: 8489)
Versión de España. Recogida entre 1582-1600 (Archivo: AMP). Publicada en Cartapacio de Jacinto López, músico de Su Majestad, Madrid, 1620, Biblioteca Nacional: Madrid. Ms. sign. 3168, fol. 8; Biblioteca Nacional, Ms. 3915, fol. 80 b (var.) [versión ant. ms.]. Reeditada en RTLH 1 (1957), nº 2h, pp. 188-189. 030 hemist. Música no registrada. |
|
|
Para tomar de tu tío, el rey Alfonso, vengança, |
2 |
sale corriendo Bernardo por las riveras de Arlança, |
|
en un hermoso caballo, blandiendo una gruesa lança, |
4 |
dando suspiros, y tantos que el uno al otro se alcança, |
|
vertiendo lágrimas tantas, cuantas más con más pujança. |
6 |
Quéjase del rey Alfonso, de quien tubo confiança |
|
que le daría a su padre sano, libre y sin mudança. |
8 |
Desto se queja Bernardo, y con raçón se abalança |
|
sobre el argón de la silla, maldiciendo su tardança, |
10 |
i del centro de su pecho suspiros y voces lança, |
|
diciendo: --Miraras, rey, que era Bernardo criança |
12 |
de tu hermana y que por ti e hecho cruda matança |
|
[en bali]entíssimos moros y paladines de Francia, |
14 |
y que nunca por mis hechos te sucedió malandança, |
|
antes por la mar y tierra siempre tubiste bonança.-- |
| |
Variantes del «Cartapacio»: -3 con un caballo morcillo; es lección preferible a la del Ms.; blandeando. -4 Falta. -5 v. 1. tristes, mientras más c. m. p. -7 libre, sano y s. m. Tras este verso añade: Y de la fe que le diera palabra y firme esperanza. -8 y de pasión se q. -10 voces y s. 1. -12 cruel m. -13 Tras este verso añade: y viendo[te] en aprieto te dio su caballo y lanza. -14 y que por su causa, rey, no te vino m. -15 a. por m. y por t. tuviste s. b. Nota: Aprovecho la información bibliográfica de la cabecera en RTLH, pp. 188-189, junto con la del Catálogo analítico del Archivo romancístico Menéndez Pidal-Goyri (AMP-Cat. 1998, núms. 245-246, p. 23).
|
Go Back
|
Back to Query Form