Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 2


0330:1 Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso (í-o)            (ficha no.: 1431)

Versión de España. Recogida 00/00/1573 Publicada en Timoneda, Rosa española (Romance he la traición de Vellido Dolfos). Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 44, vol. I, pp. 134-137(Del Cid.--XX.).  092 hemist.  Música registrada.

     --Rey don Sancho, rey don Sancho,    no digas que no te aviso,
  2   que del cerco de Zamora    traidor había salido:
     Vellido Dolfos se llama    hijo de Dolfos Vellido,
  4   a quien él mismo matara    y después echó en el río.
     Si te engaña, rey don Sancho,    no digas que no lo digo.*--
  6   Oídolo ha el traidor,    ¡gran enojo ha recibido!
     Fuése donde estaba el rey;    de aquesta suerte le ha dicho:
  8   --Bien conoscedes, señor,    el malquerer y homecillo
     que el malo de Arias Gonzalo    y sus hijos han conmigo:
  10   en fin hasta tu real    agora me han perseguido:
     esto, porque les reptaba    que estorbaban tu partido,
  12   que otorgase doña Urraca    a Zamora en tu servicio.
     Agora que han bien mirado    como está bien entendido
  14   que tú prendas a Zamora    por el postigo salido,
     trabajan buscar tu daño    dañando el crédito mío.
  16   Si me quieres por vasallo    serviréte sin partido.--
     El buen rey siendo contento,    dijole: --Muéstrame, amigo,
  18   por donde tome a Zamora,    que en ella serás tenido
     mucho más que Arias Gonzalo,    que la manda con desvío.--
     20Besóle el traidor la mano,    en gran poridad le dijo:
     --Vámonos tú y yo, señor,    solos, por no hacer bullicio,
  22   verás lo que me demandas,    y ordenarás tu partido
     donde se haga una cava,    y lo que manda mi aviso.
  24   Después con ciento de a pie    matar las guardas me obligo,
     y se entrarán tus banderas    guardándoles el postigo.--
  26   Otro día de mañana    cabalgan Sancho y Vellido,
     el buen rey en su caballo,    y Vellido en su rocino:
  28   juntos van a ver la cerca,    solos a ver el postigo.
     Desque el rey lo ha rodeado    saliérase cabe el río,
  30   do se hubo de apear    por necesidad que ha habido.
     Encomendóle un venablo    a ese malo de Vellido.
  32   dorado era y pequeño,    que el rey lo traía consigo.
     Arrojóselo el traidor,    malamente lo ha herido;
  34   pasóle por las espaldas,    con la tierra lo ha cosido.
     Vuelve riendas al caballo    a más correr al postigo.
  36   La causa de la corrida    le demandaba Rodrigo,
     el cual dicen de Vivar:    el malo no ha respondido.
  38   El Cid apriesa cabalga,    sin espuelas lo ha seguido;
     nunca le pudo alcanzar,    que en la ciudad se ha metido.
  40   Que le metan en prisión    doña Urraca ha proveido:
     guárdale Arias Gonzalo    para cuando sea pedido.
  42   Tornóse el Cid con coraje,    como no prendió a Vellido,
     maldiciendo vi caballero    que sin espuelas ha ido.
  44   No sospecha tal desastre,    cuida ser otro el delito,
     que si lo que era creyera    bien defendiera el postigo
  46   hasta vengar bien la muerte    del rey don Sancho el querido.

Nota: *Es Arias Gonzalo el viejo que aquí habla avisando al rey.

Go Back
0330:2 Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso (í-o)            (ficha no.: 1432)

Versión de España. Recogida 00/00/1547 Publicada en Canc. de rom. s. a. f. 158v-159r; Canc. de rom. 1550, f. 148r y Silva de 1550 t. I. f. 80 (Romance del rey don Sancho); Silva de 1550 ed. de Barcelona. Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 45, vol. I, pp. 137-138 (Del Cid.).  020 hemist.  Música registrada.

     --¡Rey don Sancho, rey don Sancho,    no digas que no te aviso!,
  2   que de dentro de Zamora    un alevoso ha salido:
     llámase Vellido Dolfos,    hijo de Dolfos Vellido,
  4   cuatro traiciones ha hecho,    y con esta serán cinco.
     Si gran traidor fue el padre,    mayor traidor es el hijo.--
  6   Gritos dan en el real,    a don Sancho han mal herido;
     muerto le ha Vellido Dolfos,    gran traición ha cometido.
  8   Desque le tuviera muerto,    metióse por un postigo;
     por las calles de Zamora    va dando voces y gritos:
  10   --Tiempo era, doña Urraca,    de complir lo prometido.--

Variantes: -1 Guarte, guarte. Canc. de rom. 1550; -10a es Silva; -10b cumplir. Silva.
Nota de Prim.: -1a Es el noble Arias Gonzalo, defensor de Zamora, él que avisa al rey don Sancho, que se precava de una traición inminente.

Go Back
Back to Query Form