Pan-Hispanic Ballad Project
Total: 5
0360:5 Mala hija que amamanta al diablo (é-a) (ficha no.: 2192)
Versión de Navaluenga (ay. Navaluenga, p.j. Cebreros, Ávila, España).
Recitada por Daniela González. Recogida por Agapito Marazuela Albornos, 00/00/1933 (Archivo: ARMPG). Publicada en IGR-vulgar 1999, pp. 421-422 (tipo C). 052 hemist. Música registrada. |
|
| |
Un labrador se mantiene de pocos granos que siembra, |
| 2 |
el cielo le dio una hija de una estimada belleza; |
| |
en todo era muy hermosa, pero tenía mala lengua. |
| 4 |
Llegó a tener quince años la tal señora Ginesa, |
| |
no faltó quien la pidiera para casarse con ella, |
| 6 |
la cual casó con un mozo que tenía algo de hacienda. |
| |
Las mujeres, en habiendo, todas están muy contentas; |
| 8 |
pero faltando el dinero es un infierno con ellas. |
| |
Sucedió de que hija y madre ambas un hijo tuvieran, |
| 10 |
la hija por su desgracia el suyo se le muriera, |
| |
pero por ser el primero mucho sentimiento fuera. |
| 12 |
Sucedió de que su madre de que sin leche se queda, |
| |
para criar a su niño de que sin leche se queda. |
| 14 |
Coge el padre al hijo en brazos, para en cá su hija fuera: |
| |
--Hija mía del corazón, hermosa jardineresa, |
| 16 |
si me crías este niño será cosa que agradezca. |
| |
--Vaya usted, padre, no quiero, nadie me puede hacer fuerza, |
| 18 |
que primero yo mi leche a los demonios los diera. |
| |
--Si tan renuncios, renuncios ¿qué quieres que te suceda? |
| 20 |
La oración del Monserrate, que son acciones veneras, |
| |
a eso de la medianoche un buen lance nos espera.-- |
| 22 |
Entiende venir un ruido como si fueran cadenas, |
| |
que venían dos demonios en figura de culebra. |
| 24 |
Se revolvieron al cuerpo de aquella fligineresa, |
| |
hasta tres días cabales estuvieron las culebras, |
| 26 |
mamando la leche y sangre, sangre y leche de sus venas. |
|  |
Go Back
|
0360:3 Mala hija que amamanta al diablo (é-o) (ficha no.: 2190)
Versión de Villaquilambre (ay. Villaquilambre, p.j. León, comc. León, León, España).
Recitada por Petronila García Pérez (unos 70a). Recogida por Josefina Sela, 00/00/1917 (Archivo: ARMPG; Colec.: Sela, J. (M. Goyri-R. Menéndez Pidal)). Publicada en IGR-vulgar 1999, pp. 420-421 (tipo A). 056 hemist. Música registrada. |
|
| |
Castillo sobre castillo, en lo más alto de Uviedo |
| 2 |
habitaban dos serranas, ¡con qué pena lo refiero!; |
| |
ellas eran hija y madre, las dos parieran a un tiempo, |
| 4 |
la madre pariera dos y se levantó primero. |
| |
Fuera a ver a la su Ana, Ana de los sus remedios: |
| 6 |
--¿Qué haces ahí, la mi Ana, Ana de los mis remedios? |
| |
--¿Qué tengo hacer, la mi madre?, de pena me estoy muriendo, |
| 8 |
que se me murió una niña que era linda para el cielo. |
| |
--Si se te murió una niña, darás mil gracias al cielo; |
| 10 |
criarás un hermanico, que a la cantidad me ofrezco. |
| |
--¡Yo primero he de criar el demonio del infierno! |
| 12 |
--¡Calla, Ana, calla, Ana, a tu boca échale un freno! |
| |
--Ya lo he dicho, la mi madre, y a lo dicho me refiero, |
| 14 |
que primero he de criar el demonio del infierno.-- |
| |
Estando en estas razones, vieron venir por el suelo |
| 16 |
una culebra arrastrando que a todos metía miedo; |
| |
siete cuartas tien de largo y otras tantas tien de grueso. |
| 18 |
Ya se subiera a la cama, se la tira al pecho izquierdo. |
| |
La gente que había allí decía: --Cortarle el pecho.-- |
| 20 |
Bajó un voz dolorosa, de esta manera diciendo: |
| |
--No se le corten, señores, que se le tira al derecho. |
| 22 |
Siete años le ha de criar por la soberbia que ha hecho.-- |
| |
La coge en un canastillo, va po`l mundo dando ejemplo, |
| 24 |
diba el marido con ella para darle el alimento. |
| |
Ella viniera a morir a las sagradas de Uviedo. |
| 26 |
Cuando ella estaba en las andas, la culebra está en el suelo; |
| |
al entrar de la sepultura la culebra entró primero. |
| 28 |
--¡Madres, las que tengáis hijas por mí tomar escarmiento! |
|  |
Go Back
|
0360:2 Mala hija que amamanta al diablo (é-o) (ficha no.: 1763)
Versión de Lamas (parr. Piquín, ay. Ribeira de Piquín, ant. Meira, p.j. Fonsagrada, Lugo, España).
Recitada por Dolores Pin (40a). Recogida por Aníbal Otero Álvarez, entre 1928-1931 (Archivo: ARMPG; Colec.: Otero, A. (M. Goyri-R. Menéndez Pidal)). Publicada en RT-Galicia 1998, p. 397. 036 hemist. Música registrada. |
|
| |
¡Válgame Nuestra Señora, válgame el señor San Pedro! |
| |
Una madre y una hija, ambas parieron a un tiempo; |
| 2 |
la madre trajo dos niños hermosos como luceros, |
| |
la hija trajo una niña más bonita que un espejo. |
| 4 |
A los ocho o nueve días la niña se le había muerto. |
| |
Vino su madre a verla, a verla y darle consuelo. |
| 6 |
--Calla, hija, calla, hija, de Dios te venga el remedio, |
| |
criarás un hermano tuyo y una cantidad te ofrezco. |
| 8 |
--Antes criaré un demonio que un hermano en mi pecho.-- |
| |
Inda bien no lo había dicho cuando ya vio por el suelo |
| 10 |
una serpiente feroz, clávase en el pecho izquierdo. |
| |
Júntanse curas y fraires, los que había en aquel pueblo. |
| 12 |
La cargaron de reliquias y los santos Evangelios; |
| |
tanto hacen reliquias n`ella como echar plumas al suelo. |
| 14 |
Dicen unos a los otros: --Córtesele el pecho izquierdo.-- |
| |
Estando en estas razones, sonara una voz del cielo: |
| 16 |
--Si le cortan ese pecho, se clava en el otro luego, |
| |
que lo ha de tener siete años, que fue promesa del cielo, |
| 18 |
y al cabo de los siete años bajará viva al infierno. |
|  |
Go Back
|
0360:1 Mala hija que amamanta al diablo (é-o) (ficha no.: 544)
Versión de Valverde del Majano (ay. Valverde del Majano, p.j. Segovia, Segovia, España).
Recitada por T[ía] Juana Llorente. Recogida por Agapito Marazuela Albornos, (Archivo: ARMPG; Colec.: Agapito Marazuela 1933). Publicada en TRC-Segovia 1993, p. 480. 032 hemist. Música registrada. |
|
| |
En la ciudad de Logroño hay un caso que no es cuento; |
| 2 |
madre e hija están en cinta y las dos de un mismo tiempo. |
| |
La madre ha parido dos, la hija uno y con contento. |
| 4 |
A la hija se la muere, hizo grande sentimiento. |
| |
Su padre, de que lo supo, a su casa fue corriendo. |
| 6 |
--Hija, te vengo a decir, si has de criar hijo ajeno, |
| |
críes a un hermano tuyo que a la cantidad me atengo. |
| 8 |
--Primero criaré al diablo que hermanos míos ni deudos.-- |
| |
Y estando en estas razones vieron venir por el suelo |
| 10 |
una culebra feroz que causa temor y miedo. |
| |
Se la ha subido a la cama, la ha agarrado al pecho izquierdo. |
| 12 |
Médicos y cirujanos tratan de cortarla el pecho; |
| |
y estando en esta consulta, vieron que cayó del cielo |
| 14 |
una carta que decía: "No os ca[n]séis en balde, necios, |
| |
que la ha de criar dos niños por lo menos año y medio". |
| 16 |
Para más comodidad, la enroscaron en un cesto. |
|  |
Go Back
|
0360:4 Mala hija que amamanta al diablo (ó+é-o) (ficha no.: 2191)
Versión de Vegalatrave (ay. Vegalatrave, p.j. Zamora, ant. Alcañices, comc. Aliste, Zamora, España).
Recitada por una anciana. Recogida por Tomás Navarro Tomás, 00/00/1910 (Archivo: ARMPG; Colec.: Navarro Tomás, T.). Publicada en IGR-vulgar 1999, p. 421 (tipo B). 035 hemist. Música registrada. |
|
| |
--Anica, barre la casa. --Ay, madre, barréla vos. |
| 2 |
--Anica, tú estás preñada. --Ay, madre, usted también vos. |
| |
--Hija, yo estoy de tu padre porque ansí lo manda Dios. |
| 4 |
--Ay, madre, yo estoy de un flaire, tiene un grado más que vos.-- |
| |
Anica parió una niña y su madre tuvo dos, |
| 6 |
y la niña de la Anica luego al punto se murió. |
| |
Le decían las vecinas: |
| 8 |
--Cría un hermanico tuyo que te será más aceto. |
| |
--¡Primero criara un diabro que bajara del infierno!-- |
| 10 |
Estando en estas razones, vieron venir por el suelo |
| |
una sierpe muy airosa que con verla mete miedo, |
| 12 |
siete varas tien de largo, vara y media de pescuezo. |
| |
Se le ha subido a la Anica, se le agarra de los pechos. |
| 14 |
--Barberos y cirujanos, venir cortarme estos pechos, |
| |
que me arranca las entrañas y el corazón allá drento. |
| 16 |
--Barberos y cirujanos, no le cortéis esos pechos, |
| |
que la ha de criar siete años, que lo manda Dios del cielo.-- |
| 18 |
Y al cabo de los siete años baja Anica pa`l infierno. |
|  |
Go Back
|
Back to Query Form