Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 1


0405:1 Novia rescatada (polias.)            (ficha no.: 8120)

Versión de Esmirna (Turquía).   Recitada por Benjamín Nahamor. Recogida por Manuel Manrique de Lara, 00/00/1911 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: Manrique de Lara, M.). Publicada en CMP 1978, p. 25.  035 hemist.  Música registrada.

     --Marinero, por tu vida,    no me eches a la marina.
  2   Llévame onde el mi padre,    mi padre que me risgate.--
     --Hija mía, mi quirida,    ¿cuánto es tu resgate?
  4   --Tres leones, tres pavones,    tres coronas de oro valen.
     --Más vale dinero en bolsa    que de una hija moza.--
  6   Ya la toma el marinero    a echalda a la marina.
     --Marinero, por tu vida,    no me eches a la marina.
  8   Llévame onde mis hermanos,    que me arrisgaten.--
     --Hermana mía, mi quirida,    ¿cuánto es el tu resgate?
  10   --Tres leones, tres pavones,    tres coronicas de oro vale.
     --Hermana mía, mi quirida,    [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .]--
  12   más vale dinero en bolsa    que hermana moza.--
     Ya la toma el marinero    para echalda a la marina.
  14   --Marinero, por tu vida,    no me eches a la marina.
     Llévame onde mi novio,    mi novio que me arresgate.--
  16   --Novia mía, mi querida,    ¿cuánto es tu resgate?
     --Tres leones, tres pavones,    tres coronas de oro valen.
  18   --¡Más vale la mi novia    que dinero en bolsa!--

Nota: -3a falta el acento diacrítico [j-circunflejo] para reflejar la /j/ sonora en hija.

Go Back
Back to Query Form