| 0474:2 Fuga de la malcasada (á-e) (ficha no.: 1988)
Versión de Castrocalbón (ay. Castrocalbón, p.j. La Bañeza, comc. Valdería, León, España). Recitada por Evangelina Turado (66a). Recogida por José Manuel Fraile Gil, Paloma Díaz-Mas, Antonio Lorenzo Vélez, A. García León y Bárbara Fernández, 16/01/1983 (Archivo: ASFG; Colec.: Fraile Gil, J. M.). Publicada en Fraile Gil Rom-Panhisp.-1 1992/5CD, Primera Antología Sonora, v. 4, TECNOSAGA, KPD-(5)10.9004, corte 11.© Fraile Gil. Reproducida aquí con permiso del editor. 040 hemist. Música registrada. |
| Una casada afligida, en un nación notable | |
| 2 | está empañando a su hijo en unos tristes pañales. |
| --Acuesta, hijo--, le dice, --acostar con vuestro padre; | |
| 4 | ojalá que no lo fuera, ni yo, hijo, vuestra madre. |
| Yo desde muy pequeñita luego me quedé sin padres, | |
| 6 | en poder de una tía a quien pude llamar madre. |
| Aun no tenía quince abriles han procurado casarme | |
| 8 | con un joven muy valiente y era de muy buen linaje. |
| Él bueno podría ser, yo jamás pude mirarle. | |
| 10 | Luego, el día de la boda han intentado matarme |
| haciendo viles heridas en mis delicadas carnes. | |
| 12 | Oh qué noche tan oscura para la ocasión bastante, |
| Oh quien lo viera venir a mi pulidito amante. | |
| 14 | Se asomara a la ventana, lo vio venir por la calle |
| con un caballo andaluz que corría más que el aire. | |
| 16 | --Si quieres venir conmigo, que te quiero, bien lo sabes. |
| --Adiós, adiós fuentes claras, adiós, adiós manantiales. | |
| 18 | Adiós, adiós mis vecinas, a quien contaba mis males; |
| Aquí misma les contaba y jamás pudon callarme. | |
| 20 | Adiós, hijo de mi alma, que ya te quedas sin madre.-- |

|
Nota: Los vv. 10-11 los añadió la informante después, en una recitación posterior. Título en la Antología sonora: La casada afligida. |
| 0474:1 Fuga de la malcasada (á-e) (ficha no.: 1729)
Versión de Palleirós (parr. Raigada, ay. Manzaneda, p.j. Pobra de Trives, Ourense, España). Recitada por Josefa Hervella. Recogida por Alfonso Hervella Courel, (Archivo: ARMPG). Publicada en RT-Galicia 1998, p. 382 y IGR-vulgar 1999, pp. 145-146. 030 hemist. Música registrada. |
| Una casada afligida, con una entención notable, | |
| 2 | está desnudando un niño para acostar con su padre. |
| --Acostai, hijo, acostai, acostai con vuestro padre. | |
| 4 | ¡Nunca tú fueras mi hijo, ni yo, hijo, vuestra madre! |
| Si quieres saber la causa, hijo mío, escuchaime: | |
| 6 | quedé en poder de una tía que le pude llamar madre; |
| tanto fue lo que me quiso, que ordenara de casarme | |
| 8 | con un rico mancebuelo, rico y de muy buen linaje. |
| Tanta fue la mi desgracia, que yo nunca pude mirarle, | |
| 10 | sempre miraron mis ojos a otro de más lindo talle. |
| Salira yo a una ventana por ver la noche que hace; | |
| 12 | la noche está clara y buena para la ocasión bastante. |
| Ay vecinas, ay vecinas, las que vivís en mi calle, | |
| 14 | si mi marido desperta por esta noche adelante, |
| dicíndile que `o me voy por el mundo con mi amante. |

|
Nota: En IGR-vulgar 1999, pp. 145-146, se identifica el lugar de recolección como Viana do Bolo (ayu. Viana do Bolo, p. j. Pobra de Trives, ant. p. j. Viana do Bolo). |