Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 1


0500:1 El indiano burlado (é-a)            (ficha no.: 2024)

Versión de Montaña de Breña (ay. Breña Baja, ant. Breña Baja, p.j. Santa Cruz de La Palma, ant. Santa Cruz de la Palma, isla de La Palma, Santa Cruz de Tenerife, España).   Recogida por José Pérez Vidal, (Colec.: Pérez Vidal, J.). Publicada en FERU 1-Canarias 1969, pp. 30-31, nº 427. Reeditada en IGR-vulgar 1999, pp. 199-200.  086 hemist.  Música registrada.

     Vide a una dama y me queda    dolor de no hablar con ella.
     Viniendo yo de las Indias,    queriendo saltar en tierra,
  2   vi(de) asomada en la ventana    una niña blanca y bella,
     entrenzando sus cabellos    con lindos lazos de seda.
  4   Yo dije: "¡Si entre semana,    qué será día de fiesta!"
     Le pregunto a la vecina    que al lado de ella viviera:
  6   --¿Cómo se llama la niña    que a la ventana se peina?
     --Lucrecia, señor galán,    Lucrecia dicen que era;
  8   me lo dicen los vecinos,    que yo no la conociera.
     No se puede ver ni hablar    una palabra con ella,
  10   no se puede ver ni hablar,    sólo el domingo en la iglesia.--
     Yo me fi pa mi barquillo    a ponerme ropa nueva,
  12   mis zapatillos puntiados,    mis buenas medias de seda
     y mi sombrerito corto    al uso de aquella tierra.
  14   Desde que la vi venir,    dentro una media docena,
     desde que la vi venir    al punto la conociera.
  16   Yo la brindé con pan blanco;    dice que blanca era ella.
     Yo la brindé con bizcocho;    dice que no tenía muelas.
  18   Yo la brindé con tabaco;    --Yo no gusto de la especia,
     que, si la especia gustara,    la tría en mi faltriquera.--
  20   Yo la brindé con moneda,    eso sí la convirtiera.
     --Tenga estos sesenta reales    para que apronte la cena;
  22   ¡cena de sesenta reales    ya dos pueden cenar de ella!
     --Mientras la cena se apronta,    vamos a contar moneda.--
  24   Y al medio de contarla,    sintió un golpe en la escalera.
     --¡Ay, desgraciada de mí,    desgraciada de Lucrecia,
  26   que este es el hermano mío    que tengo de mar afuera!
     Mientras recibo a mi hermano,    baje el galán la escalera;
  28   mientras recibo a mi hermano,    coja la puerta trasera.--
     Cuando lo encontró en la calle,    le dice lo que quisiera,
  30   cuando lo encontró en la calle,    lo puso como la tierra:
     --¡Ay, qué soldado de marcha,    ay, qué soldado de guerra,
  32   ay, qué hombre pa guardarme,    si otro a matarme viniera!
     --Soy hombre para una niña,    soy hombre para una guerra,
  34   soy hombre pa defenderme    si otro a matarme viniera,
     soy hombre pa defenderme    aunque sea de una docena.
  36   No siento perder bolsillo,    no siento perder moneda,
     porque vengo de la villa    u no tengo falta de ella,
  38   sino la esmeralda de oro    que sobre la mesa queda,
     que me dejó la mi madre    cuando de este mundo fuera.
  40   --No tenga pena, galán,    no tenga por eso pena,
     si en buenas manos estaba,    en otras mejores queda.
  42   ¡Vaya el galán a guardar,    vaya a guardar sus ovejas,
     porque buenas zancas tiene    para correr detrás de ellas!

Go Back
Back to Query Form