0595:2 Bernardo de Montijo (á-a) (ficha no.: 2018)
Versión de Rengo (Colchagua, Chile). Recitada por Manuel Morales (40a). Recogida por Julio Vicuña Cifuentes, 00/00/1905 (fecha deducida) (Colec.: Vicuña Cifuentes, J.). Publicada en Vicuña Cifuentes 1912, nº 120 (A), pp. 341-345. Reeditada en IGR-vulgar 1999, pp. 191-193. 106 hemist. Música registrada. |
Atiendan, mozos solteros, atiendan, niñas y damas, | |
2 | las de la pestaña crespa, las de la media enrollada, |
las que al adre cantan flores, las de la vida viriada. | |
4 | Yo tuve una dependencia con una mujer mundana, |
y, para evitar cuestiones, me fui a la ciudad de Francia, | |
6 | donde me hube `e enamorar con la más hermosa dama |
Bernarda se llamaba; | |
8 | gasté joyas y dineros y no pude alcanzar nada, |
pero después alcancé joyas, dineros y dama. | |
10 | Lo maliciaron sus padres y trataron de casarla, |
me escribe una carta: | |
12 | "Pues, ay, Bernardo, --me dice-- pues, ay, Bernardo de mi alma, |
sabrás me casan mis padres, cuando no de hoy o mañana". | |
14 | Bernardo, que vio la carta, |
se tiraba a irse solo, pero se reflexionaba. | |
16 | Se fue donde unos amigos que tenía en la ciudada. |
--Pues, ay, amigos,-- les dice --pues, ay, amigos del alma, | |
18 | para casarme con ella, sabrán que adoro a una dama |
donde hoy me escribe una carta, que sus padres la casaban.-- | |
20 | El menor soltó la risa con su boquita de plata: |
--En llegándose la noche cazadores no se escapan.-- | |
22 | Ensillaron los caballos y se fueron a la plaza. |
Preguntan: --¿Qué bulla es esa? --Se casó dicha Bernarda.-- | |
24 | Piden permiso a la guardia, pronto se les fue negada. |
Mataron siete alguaciles y al Corregidor las barbas. | |
26 | Mataron al esposado y se llevaron la dama. |
Cortan a orillas de playa | |
28 | en el silencio `e la noche para salir a Guardiana. |
Oyen una voz que dice: --Anda el lobo en la campaña.-- | |
30 | El menor de sus amigos dijo que lo acompañaba |
mientras durase la vida, pudiese menear la espada. | |
32 | los tres hubo batalla; |
de los tres murieron dos, pero con siete estocadas | |
34 | uno de ellos se escapó |
Cuando Bernarda lo vio, | |
36 | --Pues, ay, Bernardo-- le dice --pues, ay, Bernardo de mi alma, |
por mí perdiste tu vida, tus amigos y tu patria. | |
38 | Yo me iré por esos montes como una mujer mundana, |
pisaré estas duras peñas con mis delicadas plantas; | |
40 | mis ojos, de sentimiento, aumentan un mar en agua, |
no me entregaré a los hombres, ni a los cristianos, por gracia.-- | |
42 | Bernardo, de que la oyó, así herido como estaba, |
pronto alzaba la cabeza. | |
44 | Puso en cura sus heridas |
y de que se vido sano se salió a la plaza de armas. | |
46 | --Servirte, mi capitán, servirte y asentar plaza.-- |
Le entregó doce soldados de lo mejor de su escuadra; | |
48 | al que no mata, atropella, al que no atropella, espanta. |
Un día, estando en la mesa, dijo el capitán así: | |
50 | --Señores, les contaré lo que me pasó en Guardiana, |
con el silencio `e la noche y la claridad del alba. | |
52 | Vi tres mozos a caballo, |
de los tres murieron dos | |
54 | uno de ellos se escapó pero con siete estocadas. |
--Ah, capitán invencible de las naciones sultanas, | |
56 | casi muerto me dejaste, cautivo me tiene el alma. |
¿Dónde me tienes mi dama? | |
58 | --Señor, la tengo guardada y prometo el entregarla.-- |
Como que se la encontró a Bernardo su Benarda. |
Notas de V. C. : -3a Adre por aire. Pronuncian así, los que han oído criticar, sin saber por qué, el que se diga paire, maire, poirío, (vide som, 50. n. 9); -3b viriada: airada (Durán); -11b donde: En el uso popular, el adverbio donde sirve para expresar diversas relaciones, substituyéndose a otras palabras. He aquí algunos ejemplos: "Yo iba muy tranquilo; donde (cuando) el caballo se espantó y me echó al suelo"; "Me entretuve conversando; donde (por lo que) se me pasó la hora y perdí el tren"; "Me dio Juan un remedio, donde (y) me hizo tanto mal, que por na no me morí". En este último ejemplo, atendiendo a la índole de la construcción popular, no sería procedente reemplazar donde por que o el cual; -15a Tirar a irse solo es "estar pronto a dejarse llevar del primer impulsor"; -16b ciudada. Así pronunciaba distintamente el recitador, queriendo, sin duda, restablecer el asonante, que su oído echaba de menos; -29b Guardiana: ¿Guadiana? |
0595:1 Bernardo de Montijo (á-a) (ficha no.: 2017)
Versión de Villarino de Manzanas (ay. Figueruela de Arriba, p.j. Zamora, ant. Alcañices, comc. Aliste, Zamora, España). Recitada por una mujer. Recogida por Tomás Navarro Tomás, 00/00/1910 (Archivo: AMP; Colec.: Navarro Tomás, T.). Publicada en IGR-vulgar 1999, pp. 190-191. 110 hemist. Música registrada. |
Era un mozo muy valiente, muy detenido en su raya, | |
2 | que ninguno se lo hiciera que no se lo ejecutara: |
es Bernardo del Montijo que del Montijo se llama. | |
4 | Mató al alcalde en su tierra, sin tener bastante causa, |
y, viéndose perseguido de justicias y piratas, | |
6 | se marchó al Andalucía y allí esprimentó su espada. |
n` aquellos campos de Outera, con una mujer mundana; | |
8 | le pegó a su cuerpo un volo drecho a la villa de Otava. |
Siete días n`el caballo que por ella se pasiaba, | |
10 | s` inamoró de una niña que se llamaba Bernarda; |
él se llamaba Bernardo y ella Bernarda se llama, | |
12 | como los dos son de un nombre se quieren que se adoraban. |
Su madre quiere casarlos, su padre no los dejaba. | |
14 | Bernardo, desque vio esto, se retiraba a su patria. |
A eso de los nueve meses [Bernarda] le escribió carta: | |
16 | "Sácame de aquí, Bernardo, si no, mi padre me casa, |
que me tiene pretendida pa`l capitán de la guardia, | |
18 | y el casarme a disgusto me parece mucha carga". |
Al punto que vio la letra, luego treminó la marcha. | |
20 | Él quería ir solo, pero dos amigos llama. |
Pónense ricos coletes de rico corte de talla, | |
22 | un trabuco cada uno bien prevenido de balas, |
una montera de bronce que la cabeza le guarda. | |
24 | Iban los tres jaquetones por l`alto `e Sierra Nevada; |
en el medio del camino le dicen estas palabras: | |
26 | --Saberéis, amigos míos, llevamos l`alma empeñada, |
por una linda esposita que se llamaba Bernarda.-- | |
28 | El más chiquitino de ellos luego dio la risa falsa: |
--Saberéis, amigos míos, aquí traigo yo mi espada, | |
30 | el perderla por amigos la pierdo bien empleada.-- |
Al entrar en la ciudad la vieron muy adornada, | |
32 | toda llena de minsiones, de cohetes y luminarias; |
preguntan por quién es esto: --Es por la linda Bernarda, | |
34 | que hoy la esposa su padre y mañana quier casarla.-- |
Fuéronse la calle abajo a salir a Santa Clara, | |
36 | vieron entrar pa una casa muchos galanes y damas. |
Ellos querían entrar, pero le estorban la entrada; | |
38 | pero ellos, de que enrabiados, luego quitaron las capas, |
desembarajan las mesas, las tiran por las ventanas, | |
40 | mataron siete alguaciles y el capitán de la guardia |
y al señor corregidor le dieron siete estocadas | |
42 | y con una carabina le chamuscaron las barbas. |
Las mujeres daban gritos: --Que toquen alalba, alalba, | |
44 | que anda el feroz enemigo dentro en la villa de Otava.-- |
Ellos se iban huyendo, pero llevaban la dama. | |
46 | Estando en estas razones furiosa vino una bala |
y le diera a uno de ellos, Bernardo paece que rabia; | |
48 | estando tomando el pulso furiosa vino otra bala, |
y le dieron a Bernardo, llora la linda Bernarda: | |
50 | --¡Adiós, Bernardico, adiós, adiós, Bernardo del alma, |
por mí perdiste la vida, yo por ti mi honor y fama!-- | |
52 | Fuéronse poquito a poco, poquito a poco llegaban |
hasta un bajarcito cerca que le llaman La Soliana, | |
54 | y lo pusieron en cura, por ver si la herida sana. |
Para servicio de Dios entavía hicieron compaña. |