Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 2


0752:1 La mujer del gobernador (ó)            (ficha no.: 1956)

Versión de Tánger (Marruecos).   Recogida por José Benoliel, entre 1904-1906 (Archivo: AMP; Colec.: Benoliel, J.). Publicada en IGR-vulgar 1999, p. 101.  040 hemist.  Música registrada.

     ¡Esta Rachel lastimosa,    lástima que Dios la dio,
  2   siendo mujer de quien era,    mujer de un gobernador!.
     Un día salió a paseo    con sus damas de valor,
  4   encontró con un mancebo    de su delito en amor.
     La mandó muchos billetes    y alhajas de gran valor,
  6   la mandó un anillo fino,    solo una ciudad valió,
     el oro no vale nada,    la piedra mucho valió,
  8   y todo se lo volvía,    que casada me era yo.
     El gobernador celoso    y de todo sabedor
  10   leyendo iba sus pesos,    hasta su casa llegó.
     Golpecitos dio a la puerta,    ninguno le respondió.
  12   Sacó puñal de su cinto,    hizo lugar y entró.
     A la entrada de la puerta    las criadas encontró.
  14   Sacó puñalito agudo,    la cabeza les cortó.
     A la entada de la cama    con el mancebo encontró;
  16   como era de gente noble,    en la cama lo mató.
     A la entrada de la sala    con la mujer encontró.
  18   --No me mates de repente,    llamadme al confesador,
     le contaré lo que siento    dentro de mi corazón.--
  20   Con la linterna encendida    blancas piernas la quemó.

Go Back
0752:2 La mujer del gobernador (ó)            (ficha no.: 1957)

Versión de Alcazarquivir (Marruecos).   Recitada por Mesodi Benazuli (42a). Recogida por Manuel Manrique de Lara, 00/00/1916 (fecha deducida) (Archivo: AMP; Colec.: Manrique de Lara, M.). Publicada en IGR-vulgar 1999, p. 102.  024 hemist.  Música registrada.

     Esa era una Felimena,    mujer del gobernador.
  2   El gobernador celoso    de todo era sabidor.
     --¿Con quién tratáis, mi señora,    con quién tratáis en amor?,
  4   ¿si es con un hombre casado    o un mancebo de valor?
     --Vamos conmigo a la plaza,    te le enseñaría yo.--
  6   A la entrada de la plaza    con el mancebo encontró.
     --Ya te lo dije, la perra,    ya te lo decía yo,
  8   que no trates con la honra    de la alhaja de valor.
     --Matéisme, señor, matéisme,    que la culpa tengo yo.
  10   --No te mataré, la blanca,    te mate y el Criador;
     muchos años nos quijimos,    nos tratimos en amor,
  12   muchos años nos gozimos,    la flor de mi corazón.--

Go Back
Back to Query Form