Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 10


0808:8 El ateo (í-a)            (ficha no.: 8306)

Versión de Pola de Siero (ay. Siero, p.j. Siero, ant. Siero, Asturias, España).   Recogida por Fausto Vigil [], 00/00/1892 (Archivo: AMP). Publicada en Romancero asturiano, tomo II (en prensa) y Petersen-Web 2006, Texto.  030 hemist.  Música registrada.

     Jesucristo salió a caza,    a cazar como sabía,
  2   que le cazaron los galgos    al subir cuestas arriba.
     Se encontró con un mal hombre,    rico de melancolía;
  4   le preguntó si había Dios,    él dijo que Dios no había.
     --¡Ay hombre, qué bien te engañas!,    hay Dios y Santa María,
  6   que puede venir la muerte    y a ti quitarte la vida.--
     El domingo por la tarde    la muerte a su casa iba;
  8   la puerta `el cielo se cierra,    la del infierno se abría
     para meter aquella alma    que dijo que Dios no había.
  10   --Detente, muerte, detente,    detente para otro día.
     --No me puedo detener,    que Dios del cielo me envía.
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  12   --¿Qué te dieron pa` comer?    --Una culebra cocida.
     --¿Qué te dieron pa` beber?    --Un vaso de clementina.
  14   --¿Qué te dieron pa` acostarte?    --Una cama mal tejida
     con balas y perdigones    que me levantan pa` arriba.--

Notas: -2a cazaron, sic, (lo esperable sería se le cansaron. "Los muchachos suelen cantar algunos fragmentos de él -casi siempre muy truncados-, para pedir el aguinaldo en vísperas de Navidad, Año Nuevo y Reyes. Quizá fuera de los que cantaban las rondas al pedir para las Animas, en las noches del mes de noviembre, segun antigua costumbre en el concejo de Siero, que aún alcancé". Remitido por Bernardo Acevedo a Ramón Menéndez Pidal, después de 1907 (copia mecanografiada sin datos de colector).

Go Back
0808:9 El ateo (í-a)            (ficha no.: 8670)

Versión de Villamedianilla (ay. Villamedianilla, p.j. Burgos-3, Burgos, España).   Recitada por Encarnación Plaza (17a). Recogida por Narciso Alonso Cortés, (Archivo: AMP; Colec.: Alonso Cortés, N.). Publicada en Alonso Cortés 1906, p. 107.  030 hemist.  Música registrada.

     Saliendo Jesús de cara,    saliendo como solía,
  2   con una escopeta al hombro,    y un ángel de compañía,
     en el medio del camino    un hombre encontraría.
  4   Le dice que si hay Dios,    y él dice que Dios no había.
     --¿Qué hacer, hombre, no haber Dios    y también Santa María?
  6   También te dará la muerte    el que te ha dado la vida.
     --Tanto temo yo la muerte    como al que me dio la vida.--
  8   Y a otro día de mañana    la muerte a su casa iba.
     --Detente, detente, muerte,    detente o espera un dia.
  10   --No me puedo detener,    que Dios del Cielo me envía,
     para castigar al hombre    que dijo que Dios no había.--
  12   Le sacaron a comer    una culebra cocida,
     le sacaron a beber    un vaso de tormentina,
  14   las puertas del cielo se cierran,    las del infierno se abrían,
     para castigar al hombre    que dijo que Dios no había.

Título original: El descreido.

Go Back
0808:3 El ateo (í-a)            (ficha no.: 3181)

Versión de Farinas (ay. Tarifa, p.j. Algeciras, comc. Campo de Gibraltar, Cádiz, España).   Recitada por una anciana. Recogida por María Luz Delgado Pérez, 00/00/1975 publicada en Ruiz Fernández 1995b, La tradición oral del Campo de Gibraltar, nº I. 53.  015 hemist.  Música registrada.

     Jesucristo fue a cazar,    a cazar con Rosalía,
  2   se ha encontrado a un hombre    lleno de melancolía.
     Le preguntó si había Dios,    le dijo que no sabía,
  4   le preguntó si había Virgen,    le dijo que no sabía.
     --Hombre desesperado,
  6   como te he dado la muerte    te puede afar la vida.--
     Otro día de mañana    la muerte por él venía.
  8   --Déjame confesar    y recibir alma mía.--

Título original: Jesucristo y el incrédulo.

Go Back
0808:5 El ateo (í-a)            (ficha no.: 4920)

Versión de Hazas del Cesto (ay. Hazas de Cesto, p.j. Santoña, Cantabria, España).   Recogida por Narciso Alonso Cortés, (Colec.: Alonso Cortés, N.). Publicada en Alonso Cortés 1920, p. 263.  034 hemist.  Música registrada.

     Jesucristo iba a cazar,    a cazar como solía;
  2   los perros lleva cansados    de subir cuestas arriba.
     En el monte encuentra un hombre,    hombre de mala enconía.
  4   Le pregunta que si hay Dios,    él dijo que Dios no había.
     --Calla, hombre, que sí hay Dios    y también Santa María.
  6   que te puede enviar la muerte    y no sabes en qué día.
     --No tengo miedo a la muerte    ni tampoco a quien la envía.--
  8   Otro día a la mañana    la muerte a su casa iba.
     --Detente, muerte rabiosa,    detente siquiera un día
  10   pa confesar los pecados    que he hecho en toda mi vida.
     --No me puedo detener,    que Dios del cielo me envía.--
  12   Las puertas del cielo cierran,    las del infierno abrían
     para meter aquella alma    que dijo que Dios no había.
  14   Le pusieron de cenar    una culebra cocida,
     le pusieron de beber    un vaso de trementina
  16   y después de haber cenado    una cama muy pulida
     de balas y perdigones    que le levantan pa arriba.

Nota: título original: El descreído.

Go Back
0808:6 El ateo (í-a)            (ficha no.: 5577)

Versión de Santander (ay. Santander, p.j. Santander, Cantabria, España).   Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. LXIII (nº 263), pp. 471-472.  027 hemist.  Música registrada.

     El rey Jorge fue a cazar,    a cazar como solía,
  2   se centró con un mal hombre    rico y de mala enconía;
     le preguntó si había Dios    y dijo que Dios no había.
  4   --Hombre, vives engañado,    por Dios y Santa María.--
     Un domingo a la mañana    la muerte a su casa iba,
  6   la muerte a por el venía.    . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     --Quítate muerte espantosa    déjame vivir un día.
  8   --No te puedo dejar más    que Dios del cielo me envía;
     que te queme, que te abrase,    que te haga polvo y ceniza,
  10   que te mande a los infiernos    a los más hondos que había,
     que te dé para comer    una culebra cocida,
  12   que te dé para beber    un vaso de agua ternina,
     y por cama que te dé    tablas en la llama viva;
  14   eso da Dios a aquel hombre    que dijo que Dios no había.--

Título original: El incrédulo.

Go Back
0808:7 El ateo (í-a)            (ficha no.: 5578)

Versión de Cóbreces (ay. Alfoz de Lloredo, p.j. Torrelavega, ant. San Vicente de la Barquera, Cantabria, España).   Recogida por José María de Cossío y Tomás Maza Solano, entre 1933-1934 publicada en Cossío 1933-1934, I. LXIII (nº 264), p. 472.  024 hemist.  Música registrada.

     Jesucristo fue a cazar,    a cazar como solía,
  2   los perros iban cansados    de subir cuestas arriba.
     Encontróse con un hombre    lleno de melancolía:
  4   preguntóle si había Dios,    contestó que Dios no había.
     --Calla hombre, no me engañes,    que hay Dios y Santa María,
  6   que si no fuera por ella    todos se condenarían;
     que si no fuera por Eva    nuestra madre primitiva,
  8   hoy las puertas del infierno    bien cerradas estarían.--
     Salieron todos los diablos    a darle la bienvenida.
  10   --Bienvenido seas, hombre,    sentaráste en esta silla;
     te daremos de comer    una serpiente cocida,
  12   te daremos de beber    pez y hierro derretida.--

Go Back
0808:1 El ateo (í-a)            (ficha no.: 1648)

Versión de Ferreiros de Balboa (ay. Becerreá, p.j. Lugo, ant. Becerreá, Lugo, España).   Recitada por Balbina López (66a). Recogida por Raquel Calvo, Débora Catalán, Diego Catalán, Bárbara Fernández y Salvador Rebés, 13/07/1983 (Archivo: ASOR; Colec.: Encuesta GALICIA 83; cinta: 1.13-7.2.A14). Publicada en RT-Galicia 1998, pp. 449-450.  058 hemist.  Música registrada.

     Jesucristo sal de caza,    no sale como salía;
  2   los perros van `sistando,    la caza no parecía.
     Se encontrara con un hombre    lleno de malancolía.
  4   Le preguntara si hay Dios    y él dice que no sabía;
     le preguntara si hay Virgen,    lo mismo le respondía.
  6   --Calla, hombre, calla, hombre,    que hay Dios y Virgen María,
     que te pueden dar la muerte    como te han dado la vida.--
  8   Cuando fuera esoutro día,    la Muerte por él venía,
     cuatro demonios de negro,    de blanco nada traían.
  10   --Detente, Muerte, detente,    detente siquiera un día,
     pra confesar mis pecados,    confesar la alma mía.
  12   --Cómo me he deter, señor,    si el rey del cielo nos guía;
     de comida te daremos    una culebra cocida
  14   y un vaso de solimán    para te quitar la vida.--
     N`el medio de la bebida    está la Virgen María
  16   dándole el pecho a su niño,    y el niño no lo quería.
     --¿Por qué lloras, hijo mío,    por qué lloras, alma mía?
  18   --Lloro por los condenados    que mueren todos los días;
     el infierno ya está lleno    y la gloria está vacía.

Go Back
0808:10 El ateo (í-a)            (ficha no.: 9504)

Versión de Horcajuelo de la Sierra (ay. Horcajuelo de la Sierra, p.j. Colmenar Viejo, ant. Torrelaguna, Madrid, España).   Recitada por Másima Sanz Sanz (88a). Recogida por José Manuel Fraile Gil, Marcos León Fernández, y Mario Vega Pérez, 09/03/2015 (Archivo: ASFG; Colec.: Fraile Gil, J. M.). Publicada en Fraile Gil 2015 MD/CD, pp. 160-162 y corte 58 © Fraile Gil. Reproducida aquí con permiso del editor.  022 hemist.   Música registrada.

     Jesucristo iba de caza    donde la caza solía
  2   se encontró un caballero    rico y de malancolía
     le pregunta que si hay DIos    y dice que no le había.
  4   --Calla, hombre, que te engañas,    hay Dios y Santa María.
     Como te ha dado la muerte    te puede quitar la vida.
  6   --Dinero tengo en mi casa    para mantener mi vida.--
     Domingo por la mañana    la muerte a su casa envía.
  8   --Detente, muerte, detente,    detente siquiera un día.
     No me puedo detener,    que Dios del cielo lo envía,
  10   que te lleve a los infiernos,    a los más hondos que había.--
     Y de las voces que daba    las piedras se estremecían.
     {I8}Nota: Dice el recitador: "Nada más. Esa era una canción de mi padre, que por la noche, como las noches eran largas, pues él, el hombre, a la lumbre cantaba eso y muchas más.{M}
     {EP}

Go Back
0808:4 El ateo (í-a)            (ficha no.: 4919)

Versión de Arroyo (ay. Arroyo, p.j. Valladolid, Valladolid, España).   Recogida por Narciso Alonso Cortés, (Colec.: Alonso Cortés, N.). Publicada en Alonso Cortés 1920, p. 262.  030 hemist.  Música registrada.

     Cuando Jesús iba a caza,    a caza como él solía,
     se ha encontrado con un hombre    triste y de malancolia.
     Le pregunta que si hay Dios    y dice que Dios no había.
  2   Hombre, que estás engañado,    que hay Dios y Santa María;
     la muerte por ti vendrá    mañana o a esotro día.
  4   --Yo no temo a la muerte    ni tampoco al que la envía.--
     A esotro día temprano    la muerte por él venía.
  6   --Quítate, muerte espantosa,    déjame siquiera un día
     pa confesar y comulgar    y cumplir esta alma mía.
  8   --No te puedo dejar nada,    que el rey del cielo me envía.--
     Ya bajan los oficiales    a darle los buenos días.
  10   --Buenos días tengas, hombre,    pa sentarte en esta silla.--
     No se podía sentar    de tantas llamas que había.
  12   Ya le bajan a comer    una culebra freída,
     ya le bajan a beber    un vaso de perlesía.
  14   Las puertas del infierno    abiertas las hallaría;
     las de la gloria    bien cerradas las tenía.

Nota: título original: El descreído.

Go Back
0808:2 El ateo (í-a)            (ficha no.: 2827)

Versión de Castelo Branco s. l. (dist. Castelo Branco, Beira Baixa, Portugal).   Documentada en o antes de 1961. Publicada en Buescu 1961, p. 235. Reeditada en Costa Fontes 1997b, Índice Temático (© HSA: HSMS), pp. 296-297, U51.  024 hemist.  Música registrada.

     Indo Noss` Senhor à caça,    tã lind` como o sol ia,
  2   incontrou um homa rico    todo tcheio de melenconia.
     E Noss` Senhor le prèguntou s` havia Dês,    ele dixe-le que Dês que no havia.
  4   --Cala-t` aí, qu` há Dês,    e há a Santa Maria,
     qu` é quem te dá a morte    e quem te tira a vida.
  6   --Ê no m` importa da morte,    nem tampouco de quem na guia.--
     Logo nessa noite adiente    a morte por ele ia.
  8   --Vai-te daí, morte rabiosa,    deixa-me durér mai um dia,
     que me quero confessar e camunguér    e intragar a minh` alma à Virja Maria.
  10   --Ê no te posso deixér,    Dês é que me guia.
     Logo me dixe que te levasse p`r`ò inferno,    p`r`òs mai fundos que lá havia.
  12   `Inda lá no ia tchegando,    os ais qu` ele daria!--

Nota del editro: Este romance constitui uma versão de Infantina (X2) ao divino.
Título original: U51. O HOMEM MAU (Í-A)

Go Back
Back to Query Form