2215:1 Casamiento se hacía (á-o) (ficha no.: 1410)
Versión de España. Recogida 00/00/1550 Publicada en Silva de 1550, tom. II, f. 70. Aquí comiençan cinco romances: con vna glosa. El primero amores trata Rodrigo. etc.; Pliego suelto del s. XVI ([Otro]Romance de doñ Teresç) [Praga I, pl. 38, 331; Dicc. 655]. Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 27, vol. I, pp. 91-93 (De los siete infantes de Lara y del bastardo Mudarra.--VIII.). 044 hemist. Música registrada. |
Casamiento se hacía que a Dios ha desagradado: | |
2 | casan a doña Teresa con un moro renegado, |
rey que era de allende, por nombre Audalla llamado. | |
4 | Casábala el rey su hermano por mal juicio guiado; |
perlados ni ricos hombres que sobre ello se han juntado, | |
6 | no ha sido ninguno parte, para que fuese estorbado. |
A todos responde el rey que está muy bien ordenado. | |
8 | La infanta desque lo supo gran sentimiento ha mostrado: |
las ropas que traía vestidas de arriba abajo ha rasgado, | |
10 | su cara y rubios cabellos muy mal los había tratado. |
--¡Ay de tí--, decía la infanta, --cómo te cubrió mal hado, | |
12 | tu mocedad y frescura qué mal que la has empleado!-- |
Aquestas palabras diciendo por veces se ha desmayado; | |
14 | echádole han agua al rostro, sus damas en sí la han tornado. |
Desque ya más reposada un poco en sí había tornado, | |
16 | de hinojos en el suelo de esta manera ha hablado: |
--A tí, señor Dios, me quejo de tan gran desaguisado, | |
18 | que siendo yo sierva tuya, con un moro me han casado. |
Tú sabes que esto es fuerza y contra todo mi grado; | |
20 | mi hermano es él que lo quiere y él que lo ha ordenado. |
Miémbrate, señor de mí, no me hayas desamparado; | |
22 | mira el tan gran peligro que a mí está aparejado.-- |
Variantes del Pl. s.: -5ap. y; -11a mí; -15b y un poco en sí haber. Nota: *Hermana del rey don Alonso V. de León. |