Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 1


2215:1 Casamiento se hacía (á-o)            (ficha no.: 1410)

Versión de España. Recogida 00/00/1550 Publicada en Silva de 1550, tom. II, f. 70. Aquí comiençan cinco romances: con vna glosa. El primero amores trata Rodrigo. etc.; Pliego suelto del s. XVI ([Otro]Romance de doñ Teresç) [Praga I, pl. 38, 331; Dicc. 655]. Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 27, vol. I, pp. 91-93 (De los siete infantes de Lara y del bastardo Mudarra.--VIII.).  044 hemist.  Música registrada.

     Casamiento se hacía    que a Dios ha desagradado:
  2   casan a doña Teresa    con un moro renegado,
     rey que era de allende,    por nombre Audalla llamado.
  4   Casábala el rey su hermano    por mal juicio guiado;
     perlados ni ricos hombres    que sobre ello se han juntado,
  6   no ha sido ninguno parte,    para que fuese estorbado.
     A todos responde el rey    que está muy bien ordenado.
  8   La infanta desque lo supo    gran sentimiento ha mostrado:
     las ropas que traía vestidas    de arriba abajo ha rasgado,
  10   su cara y rubios cabellos    muy mal los había tratado.
     --¡Ay de tí--, decía la infanta,    --cómo te cubrió mal hado,
  12   tu mocedad y frescura    qué mal que la has empleado!--
     Aquestas palabras diciendo    por veces se ha desmayado;
  14   echádole han agua al rostro,    sus damas en sí la han tornado.
     Desque ya más reposada    un poco en sí había tornado,
  16   de hinojos en el suelo    de esta manera ha hablado:
     --A tí, señor Dios, me quejo    de tan gran desaguisado,
  18   que siendo yo sierva tuya,    con un moro me han casado.
     Tú sabes que esto es fuerza    y contra todo mi grado;
  20   mi hermano es él que lo quiere    y él que lo ha ordenado.
     Miémbrate, señor de mí,    no me hayas desamparado;
  22   mira el tan gran peligro    que a mí está aparejado.--

Variantes del Pl. s.: -5ap. y; -11a mí; -15b y un poco en sí haber.
Nota: *Hermana del rey don Alonso V. de León.

Go Back
Back to Query Form