Pan-Hispanic Ballad Project

Total: 2


2689:1 O Filho Pródigo (estróf.)            (ficha no.: 2303)

Versión de Caçarelhos (c. Vimioso, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).   Recitada por Adelina Ester Martins Afonso (63a). Recogida en Angueira por Manuel da Costa Fontes y Maria-João Câmara Fontes, 03/08/1980 (Archivo: ASF; Colec.: Fontes TM 1980; cinta: 21A 714). Publicada en Costa Fontes 1987c, I, p. 63, nº 96.  080 hemist.  Música registrada.

     Numa grande, bela herdade,    em riqueza e alegria
  2   o pai, cheio de bondade,    com seus dois filhos dividia.
     Um dia o filho mais novo    a seu pai veio falar:
  4   --Dá-me, pai, a minha herança,    que dela quero gozar.--
     O pai deu-lha sem tardança,    deixou seu filho abalar.
  6   Lá foi sem olhar p`ra trás,    muito má vida levou;
     o desgraçado rapaz    a folgar tudo gastou.
  8   Em quanto se devertia    teve muitos companheiros
     mas os amigos fugiram    quando acabou o dinheiro.
  10   Passa agora frio e fome    e na miséria se consome.
     Diz p`ra si o pobrezinho:    --P`ra comer não tenho pao;
  12   vivo aqui triste e sozinho,    que farei nesta afliçao?
     Com meu pai eu irei tere    e irei ajoelhado:
  14   Teu filho não devo sere,    deixa-me ser teu criado.
     Assim o filho perdido    volta a casa arrependido.
  16   Quando o pai o vê chegar,    d` alegria até chorou;
     correu para o abraçar,    com ternura o levantou.
  18   --Ó meu filho, coitadinho,    que voltaste ao bom caminho
     vem comer, vem-te vestire,    e venham para te servir.--
  20   Que grande foi este dia    de perdao e d` alegria!
     A quem de casa fugiu    e a casa quis voltare
  22   o pai com amor abriu    as portas de par em pare.
     Assim fará o pecador    s` um dia cai em pecado.
  24   Deve a sua alma estar certa    de ter amor e perdao;
     Jesus tem a porta aberta,    e a porta da confissao.
  26   meu filho, coitadinho,    que voltaste ao bom caminho
     vem comer, vem-te vestire,    e venham para te servir.

Nota: [A informadora está um pouco esquecida porque se deixou de cantar há sete anos, quando enviuvou.

Go Back
2689:2 O Filho Pródigo (estróf.)            (ficha no.: 2637)

Versión de Caçarelhos (c. Vimioso, dist. Bragança, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal).   Recitada por Adelina Ester Martins Afonso (63a). Recogida por Manuel da Costa Fontes y Maria-João Câmara Fontes, 03/08/1980 (Archivo: ASF; Colec.: Fontes TM 1980; cinta: 21A714). Publicada en Costa Fontes 1987c, I, p. 63, nº 96. Reeditada en Costa Fontes 1997b, Índice Temático (© HSA: HSMS), p. 97, E7.  050 hemist.  Música registrada.

     Numa grande, bela herdade,    em riqueza e alegria,
  2   o pai, cheio de bondade,    com seus dois filhos dividia.
     Um dia o filho mais novo    a seu pai veio falar:
  4   --Dá-me, pai, a minha herança,    que dela quero gozar.--
     O pai deu-lha sem tardança,    deixou seu filho abalar.
  6   Lá foi sem olhar p`ra trás,    muito má vida levou;
     o desgraçado rapaz    a folgar tudo gastou.
  8   Em quanto se devertia    teve muitos companheiros,
     mas os amigos fugiram    quando acabou o dinheiro.
  10   Passa agora frio e fome    e na miséria se consome.
     Diz p`ra si o pobrezinho:    --P`ra comer não tenho pão;
  12   vivo aqui triste e sozinho,    que farei nesta aflição?
     Com meu pai eu irei tere    e irei ajoelhado:
  14   teu filho não devo sere,    deixa-me ser teu criado.--
     Assim o filho perdido    volta a casa arrependido.
  16   Quando o pai o vê chegar,    d` alegria até chorou;
     correu para o abraçar,    com ternura o levantou.
  18   --Ó meu filho, coitadinho,    que voltaste ao bom caminho,
     vem comer, vem-te vestire,    e venham para te servir.--
  20   Que grande foi este dia    de perdão e d` alegria!
     A quem de casa fugiu    e a casa quis voltare,
  22   o pai com amor abriu    as portas de par em pare.
     Assim fará o pecador    s` um dia cai em pecado.
  24   Deve a sua alma estar certa    de ter amor e perdão;
     Jesus tem a porta aberta,    e a porta da confissão.

Nota del editor: Está um pouco esquecida porque se deixou de cantar há sete anos, quando enviuvou.

Go Back
Back to Query Form