Established in 1974, the Journal of Japanese Studies features original, analytically rigorous articles from across the humanities and social sciences, including comparative and transnational scholarship in which Japan plays a major part

Hurley 39:2

ABSTRACT

 

BRIAN HURLEY
Toward a New Modern Vernacular:
Tanizaki Jun’ichirō, Yamada Yoshio, and Showa Restoration Thought

 

This article focuses on the intellectual-historical roots of the modern translation of Genji monogatari (The tale of Genji, eleventh century) by linguist Yamada Yoshio and novelist Tanizaki Jun’ichirō. It considers their early Showa (1926–45) expository writings and 1939–41 Genji translation within the open-ended context of a broader cultural renaissance that I call “Showa Restoration thought” and examines how Tanizaki and Yamada sought to revive what they viewed as authentic language. More generally, this account draws attention to the multidirectional possibilities for cultural renewal in early Showa Japan.

Volume 39, Number 2 (Summer 2013)
© 2013 Society for Japanese Studies