{"id":225,"date":"2014-08-01T00:41:33","date_gmt":"2014-08-01T00:41:33","guid":{"rendered":"http:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/?p=225"},"modified":"2015-11-05T10:18:42","modified_gmt":"2015-11-05T10:18:42","slug":"section-4-lesson-2-intro-and-section-5-lesson-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/section-4-lesson-2-intro-and-section-5-lesson-3\/","title":{"rendered":"Section 4, Lesson 2, Intro and Section 5, Lesson 3"},"content":{"rendered":"<p><!--more--><\/p>\n<p class=\"posttext\"><strong>PDF: <a href=\"http:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/S_G-0021-Section_4_Lesson_2_Intro.pdf\">S_G-0021-Section_4_Lesson_2_Intro<\/a><\/strong><\/p>\n<p class=\"posttext\"><strong>Additional Description: <\/strong>To Arrive, To Be, Additional Dialogue, Commands and Responses<\/p>\n<p class=\"posttext\"><strong>Table of Contents: <\/strong>To Arrive, To Be, Additional Dialogue, Commands and Responses<\/p>\n<p><BR\/><\/p>\n<p>[spiderpowa-pdf src=&#8221;http:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/S_G-0021-Section_4_Lesson_2_Intro.pdf&#8221;]<\/p>\n<div class=\"retypedwrapper\">\n<p class=\"retypedheader\">Retyped Version<\/p>\n<div class=\"transcription\"><!-- Type transcription here -->Note: Only part of this resource has been retyped so far and it may still contain errors.<\/p>\n<p>This typed version was reviewed and corrected by Prof. Sharon Hargus.<\/p>\n<pre style=\"color: #000;\">\r\nSECTION 5. ADDITIONAL DIALOGUE. Lesson III.\r\n\r\nCOMMANDS AND RESPONSES: \u201cIchis[h]ki\u0301in\u201d translates \u201cto speak Indian.\u201d\r\n<a name=\"ref1u\"><\/a>\r\n1. S\u0268\u0301nwik [i]chishki\u0301in.\t\t\t\t\tSpeak in Indian.\r\n2. i\u0301mk s\u0268\u0301nwik ichishki\u0301in. \t\t\t\tYou speak in Indian.\r\n3. T\u026c\u2019\u00e1ax\u0331wma <a href=\"#ref1\" class=\"ref\">1<\/a> s\u0268\u0301nwitk ichishki\u0301in. \t\t\tAll of you speak Indian.\r\n4. \u00c1nach\u2019ax\u0331i s<del>\u00ed<\/del>nwik ichishki\u0301in. \t\t\tAgain speak Indian.\r\n5. N\u00e1tanak! \t\t\t\t\t\tSay it!<a name=\"ref2u\"><\/a>\r\n6. N\u00e1tanak mayknch\u2019i\u0301ki. \t\t\t\tSay it louder.\r\n7. T\u026c\u2019\u00e1axwma \u00e1nach\u2019ax\u0331i n\u00e1tx\u0331anatk mayknch\u2019\u00edki.  <a href=\"#ref2\" class=\"ref\">2<\/a>  \tAll of you say it louder.<a name=\"ref3u\"><\/a>\r\n8. [M\u00edsh] <a href=\"#ref3\" class=\"ref\">3<\/a> \u00edkw\u2019ak tkw\u2019\u00edikw? \t\t\t\tIs that right?\r\n9. \u00cdI, \u00e1wx\u0331i nam w\u00e1 tkw\u2019iikw. \t\t\t\tYes, you are right.\r\n10. Ch\u00e1aw. Ch\u00e1w mash w\u00e1s tkw\u2019\u00edikw.\t\t\tNo, you are not right.\r\n11. M\u00edshkin pas<del>\u00ed<\/del>nwix\u0331a Sah\u00e1ptinki. \t\t\tHow do they say it in Sahaptin?\r\n12. \u00cdkush pas\u00ednwix\u0331a\u2026 \t\t\t\t        They say it like this\u2026\r\n13. \u00c1aw! Nch\u2019\u00ed kwa[\u026c]\u00e1!\t \t\t\t\tOh. thanks a lot.\r\n<a name=\"ref4u\"><\/a>\r\n(Note: There is no word in Sahaptin for \"thank you\", this is as close as we can say it: \r\n\"Kw\u2019a\u026c\u0268an\u00fau-shamash.\"<a href=\"#ref4\" class=\"ref\">4<\/a> \t\u201cI am thankful to you.\u201d\r\n\r\n<\/pre>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><\/p>\n<div class=\"annotatewrapper\" style=\"margin-top: 1px;\">\n<p class=\"annotateheader\">Annotations and Corrections<\/p>\n<div class=\"annotate\">\n<p>All corrections and comments provided by Prof. Sharon Hargus.<\/p>\n<p><a name=\"ref1\"><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#ref1u\" class=\"ref\">1<\/a> Uncorrected text: Tl\u2019aakx\u0331w-ma<\/p>\n<p><a name=\"ref2\"><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#ref2u\" class=\"ref\">2<\/a> Uncorrected text: Tl\u2019aaw-ma anach\u2019ax\u0331ci natax\u0331anatk mayk-nch\u2019iki.<\/p>\n<p><a name=\"ref3\"><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#ref3u\" class=\"ref\">3<\/a> Uncorrected text: Nigh. Comment: \u201cNigh\u201d is totally incorrect. Most likely this was supposed to be &#8220;M\u00edsh&#8221;, and someone who didn\u2019t know the language misread some handwriting when typing this up.<\/p>\n<p><a name=\"ref4\"><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#ref4u\" class=\"ref\">4<\/a> Uncorrected text: Kw\u2019aianuu shamash.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><BR\/><\/p>\n<div class=\"olacwrapper\">\n<p class=\"olacheader\"><A HREF=\"http:\/\/www.language-archives.org\/OLAC\/1.1\/\">OLAC<\/A> metadata:<\/p>\n<div class=\"xmlwrapper\">\n<pre class=\"brush: xml; title: ; notranslate\" title=\"\">\r\n\r\n&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot; ?&gt;\r\n&lt;olac:olac xmlns:olac=&quot;http:\/\/www.language-archives.org\/OLAC\/1.1\/&quot;\r\nxmlns:dc=&quot;http:\/\/purl.org\/dc\/elements\/1.1\/&quot;\r\nxmlns:dcterms=&quot;http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/&quot;\r\nxmlns:xsi=&quot;http:\/\/www.w3.org\/2001\/XMLSchema-instance&quot;\r\nxsi:schemaLocation=&quot;http:\/\/www.language-archives.org\/OLAC\/1.1\/\r\nhttp:\/\/www.language-archives.org\/OLAC\/1.1\/olac.xsd&quot;&gt;\r\n&lt;dcterms:identifier xsi:type=&quot;dcterms:URI&quot;&gt;S_G-0021-Section_4_Lesson_2_Intro&lt;\/dcterms:identifier&gt;\r\n&lt;dcterms:accessRights&gt;open access&lt;\/dcterms:accessRights&gt;\r\n&lt;dc:subject xsi:type=&quot;olac:linguistic-field&quot; olac:code=&quot;applied_linguistics&quot;\/&gt;\r\n&lt;dc:language xsi:type=&quot;olac:language&quot; olac:code=&quot;yak&quot;\/&gt;\r\n&lt;dc:language xsi:type=&quot;olac:language&quot; olac:code=&quot;en&quot;\/&gt;\r\n&lt;dc:subject xsi:type=&quot;olac:language&quot; olac:code=&quot;yak&quot;\/&gt;\r\n&lt;dc:contributor xsi:type=&quot;olac:role&quot; olac:code=&quot;compiler&quot;&gt;Virginia Beavert&lt;\/dc:contributor&gt;\r\n&lt;dc:contributor xsi:type=&quot;olac:role&quot; olac:code=&quot;depositor&quot;&gt;Edward James&lt;\/dc:contributor&gt;\r\n&lt;dc:contributor xsi:type=&quot;olac:role&quot; olac:code=&quot;depositor&quot;&gt;Sharon Hargus&lt;\/dc:contributor&gt;\r\n&lt;dc:contributor xsi:type=&quot;olac:role&quot; olac:code=&quot;depositor&quot;&gt;Russell Hugo&lt;\/dc:contributor&gt;\r\n&lt;dc:title&gt;Section 4, Lesson 2, Intro and Section 5, Lesson 3&lt;\/dc:title&gt;\r\n&lt;dc:subject&gt;Teaching the Sahaptin\/Yakama Language&lt;\/dc:subject&gt;\r\n&lt;dc:date xsi:type=&quot;dcterms:W3CDTF&quot;&gt;&lt;\/dc:date&gt;\r\n&lt;dc:description&gt;To Arrive, To Be, Additional Dialogue, Commands and Responses&lt;\/dc:description&gt;\r\n&lt;dcterms:tableOfContents&gt;To Arrive, To Be, Additional Dialogue, Commands and Responses&lt;\/dcterms:tableOfContents&gt;\r\n&lt;dc:type xsi:type=&quot;dcterms:DCMIType&quot;&gt;Text&lt;\/dc:type&gt;\r\n&lt;dc:type xsi:type=&quot;olac:linguistic-type&quot; olac:code=&quot;language_description&quot;\/&gt;\r\n&lt;dc:format xsi:type=&quot;dcterms:IMT&quot;&gt;application\/pdf&lt;\/dc:format&gt;\r\n&lt;dc:publisher&gt;&lt;\/dc:publisher&gt;\r\n&lt;dcterms:spatial xsi:type=&quot;dcterms:TGN&quot;&gt;Yakima Valley&lt;\/dcterms:spatial&gt;\r\n&lt;dcterms:provenance&gt;The materials were used or developed by Virginia Beavert and recorded by one of her students, Edward James, for a class taught at Heritage University (then Heritage College) during approximately 1987-2000. These materials were given to Sharon Hargus by Edward James' widow, Mary James to be archived. The materials were sorted, scanned, tagged and prepared for archiving by Russell Hugo under the supervision of Sharon Hargus.&lt;\/dcterms:provenance&gt;\r\n&lt;\/olac:olac&gt;\r\n\r\n<\/pre>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[61,47,184,62,63,60],"class_list":["post-225","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-grammar","tag-agreement-grammar","tag-conversation","tag-grammar","tag-intro-to-the-sahaptin-language","tag-phrases","tag-sentences"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/225","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=225"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/225\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":861,"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/225\/revisions\/861"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=225"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=225"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=225"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}