{"id":4414,"date":"2017-11-14T05:52:50","date_gmt":"2017-11-14T05:52:50","guid":{"rendered":"http:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/?p=4414"},"modified":"2019-08-30T17:15:42","modified_gmt":"2019-08-30T17:15:42","slug":"tape-3-sahaptin-107-writing-diphthongs-dialogues-colors","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/tape-3-sahaptin-107-writing-diphthongs-dialogues-colors\/","title":{"rendered":"Tape 3, Sahaptin 107: Writing Diphthongs, Dialogues, Colors"},"content":{"rendered":"<p><!--more--><\/p>\n<p class=\"posttext\"><strong> FLAC: <a href=\"https:\/\/drive.google.com\/open?id=0B6OkS3j7SePKUkl5OGhxTDd0QjQ\" target=\"_new\" rel=\"noopener noreferrer\">Click to access the FLAC download page for this resource<\/a><\/strong><\/p>\n<p class=\"posttext\"><strong> MP3: <a href=\"https:\/\/drive.google.com\/open?id=0B6OkS3j7SePKTDdJbFdjV3c0Mk0\" target=\"_new\" rel=\"noopener noreferrer\">Click to play or download an MP3 of this resource<\/a><\/strong><\/p>\n<p class=\"posttext\"><strong>Additional Description: <\/strong>(00:32:04) Class audio recording.<\/p>\n<div class=\"transcriptionwrapper\">\n<p class=\"transcriptionheader\">Transcription<\/p>\n<p class=\"p2\"><span class=\"s1\">00:11 &#8211; The title of this lesson for the sake of looking around for a new title, I called it the New Method for Writing Exercises. It contains a list of vocabulary and it has working problems and the third section has the lessons that are assigned, first, second, third, and fourth. But first I would like to read the instructions. Instructions: The vocabulary list is to familiarize the student with words used in this exercise. This is a simple exercise for beginning writing. From this list, the student will be able to write several sentences using the three verbs listed in the center by combining the nouns and adjectives. The noun describes the subject of the verb and the adjective describes the noun. Here\u2019s an example<\/span><\/p>\n<p class=\"p2\"><span class=\"s1\">2:00 &#8211; [Sahaptin] English translation, \u2018the man is fat\u2019. The instructor may combine more than one illustration then have the students write their own version of the sentences. Mathematically if we take five nouns times five adjectives time three verbs, how many sentences can we develop. To further extend this lesson we can find new words in the dictionary, which include birds, animals, and substitute new verbs, but not more than three, and definitions for the animals and birds. The students can expand their ability to write and understand how the structure works. This might help by including colors, you might want to talk about the color of animals or the birds or even plants, flowers. This is just an instruction sheet or explanation which will go, will be the first page in your lesson. Now what I will do here is the vocabulary list names all of the subjects that you will be using in your lesson. Number one is [Sahaptin]. \u2018Man\u2019. [Sahaptin]. \u2018Boy\u2019. [Sahaptin] \u2018Postman\u2019 or \u2018postwoman\u2019. [Sahaptin] \u2018Woman\u2019. [Sahaptin] \u2018Child\u2019. [Sahaptin] Don\u2019t forget to pronounce the \u201cN\u201d. [Sahaptin], \u2018large\u2019 or \u2018something that\u2019s big\u2019. [Sahaptin] \u2018Small\u2019, something that\u2019s \u2018small sized\u2019. [Sahaptin] now remember this is a \u201csoft CH\u201d it\u2019s not a \u201chard CH\u201d like the one in [Sahaptin], it\u2019s soft<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>it\u2019s [Sahaptin], except your \u201cback X\u201d is way back in your throat, [Sahaptin], \u2018fat\u2019 or \u2018being obese\u2019. [Sahaptin] Don\u2019t confuse this with \u2018longhouse\u2019. [Sahaptin] can be used for \u2018tall\u2019 also, \u2018a person who is tall\u2019. [Sahaptin] oh excuse me. [Sahaptin] This is a \u201chard back k\u201d. [Sahaptin], \u2018skinny\u2019. Now here are the verbs. [Sahaptin] is a singular present tense verb, \u2018to be\u2019. [Sahaptin] \u2018is\u2019. [Sahaptin] is a negative present tense verb, \u2018is not\u2019. [Sahaptin] is a past tense singular verb, \u2018was\u2019. [Sahaptin] is a present participle verb phrase, \u2018is growing\u2019 or \u2018is becoming\u2019. Under noun you have listed, [Sahaptin]. Your verbs are [Sahaptin]. Your adjectives that describe the noun are [Sahaptin]. Your first lesson is to select a noun using the verb [Sahaptin] and any adjective to develop a sentence. For example, [Sahaptin], \u2018the postman is tall\u2019. Develop five sentences with the same pattern until you have used all of the nouns using the same singular present tense verb [Sahaptin] and different adjectives until all are used up. Your second lesson, select the negative verb, [Sahaptin] \u2018is not\u2019, and develop more sentences. Your third lesson, select [Sahaptin], \u2018was\u2019, develop five more sentences. Your fourth lesson, select the verb phrase [Sahaptin],\u2019is growing\u2019 or \u2018is becoming\u2019, and do the same. By this time you will have learned to develop sentences in the present, negative, and past tense using simple noun words and how to combine the adjective to describe the noun. The structure is the same in English, the important lesson is learning how to say the words and how to develop sentences. And this is the end of the lesson. Thank you. <\/span><\/p>\n<p class=\"p2\"><span class=\"s1\">9:22 &#8211; Well, we will start here for more vocabulary and sentences. [Sahaptin], [Sahaptin] means \u2018I to you\u2019, \u2018how can I help you\u2019, [Sahaptin] \u2018you asking for the other person attention to me\u2019, [Sahaptin]. That\u2019s number one. Number two. [Sahaptin]. Number three, [Sahaptin]. Number four, [Sahaptin] or else you can say [Sahaptin]. [Sahaptin], \u2018I can do it\u2019, or [Sahaptin], which is the to be type of structure. Number five, [Sahaptin]. Number six, [Sahaptin]. That was my mistake the first time. Forget that first sentence. [Sahaptin]. \u2018I\u2019m going to Wapatow\u2019. The other sentence is \u2018I just came from Wapatow\u2019. [Sahaptin] means coming from some ways, [Sahaptin] means \u2018to go some place\u2019. Number seven. [Sahaptin], I am from Pendleton. [Sahaptin] Here are some short words, [Sahaptin], \u2018is\u2019. [Sahaptin], \u2018are\u2019. [Sahaptin], \u2018were\u2019, [Sahaptin], \u2018will be\u2019. Next word is [Sahaptin]. The other sentence was a little bit off but it could be [Sahaptin] but actually what we\u2019re saying is \u2018the blanket is a Pendleton blanket\u2019. The next words are diphthongs from the dictionary. There are eight diphthongs. A diphthong is a combination sound that consists of a short or long vowel, plus y or w. Some examples of diphthongs in Yakima words are \u201cAY diphthong\u201d, [Sahaptin]. The \u201cAY diphthong\u201d has the equivalent sound of like in English AI, we pronounce that \u201ceye\u201d in English, so \u201cAY diphthong\u201d here has the sound of [Sahaptin], [Sahaptin] means \u2018maybe\u2019. [Sahaptin], now we have the \u201clong AY diphthong\u201d where we have a \u201cdouble A\u201d, [Sahaptin]. Then we have \u201cshort UY diphthong\u201d, [Sahaptin]. Here is the \u201clong UY diphthong\u201d, [Sahaptin]. \u201cShort AW diphthong\u201d, [Sahaptin]. <\/span><\/p>\n<p class=\"p2\"><span class=\"s1\">15:15 &#8211; [Sahaptin] \u201cLong AW diphthong\u201d. [Sahaptin], see the comparison between the \u201cshort AW diphthong\u201d [Sahaptin] and [Sahaptin]? It lengthens the sounds \u2013 (tape cuts off)<\/span><\/p>\n<p class=\"p2\"><span class=\"s1\">16:16 &#8211; when you have the \u201clong AW diphthong\u201d. [Sahaptin] is a \u2018mountain goat\u2019. The \u201cshort IW diphthong\u201d, [Sahaptin]. \u201cLong IW diphthong\u201d. Has the ewe sound [Sahaptin]. There\u2019s another word that has the \u201clong IW diphthong\u201d too that\u2019s [Sahaptin], that\u2019s compensation for working, pay. This lesson is pertain to numbers. We have a counting system for animate and inanimate count. An animate count is for living thing like animals, bird and people. Inanimate is just for general counting. We\u2019ll start with the inanimate count, just general counting, we\u2019ll count from one to ten. [Sahaptin]. Then we have the numbers by tens, \u2018twenty\u2019 is [Sahaptin]. Number \u2018seventy\u2019, [Sahaptin]. That\u2019s \u2018one-hundred\u2019. [Sahaptin]. Now, we\u2019ll do a count for the animate, and this is uh, these numbers are always used for human beings, and \u2018one person\u2019 is [Sahaptin], with an \u201cL\u201d. [Sahaptin] are \u2018two people\u2019. [Sahaptin] Notice how that changes? [Sahaptin] \u2018Pretend people\u2019. <\/span><\/p>\n<p class=\"p2\"><span class=\"s1\">20:51 &#8211; Now you\u2019ll find the days of the week nearly match the numbers except there are a few exceptions. Now one day is called [Sahaptin], \u2018one day\u2019. So we\u2019re going to count five days, that means [Sahaptin], \u2018one week\u2019. We will start with Tuesday because I have a few things to say about Saturday, Sunday and Monday. So we are starting with \u2018Tuesday\u2019. [Sahaptin] Some people say [Sahaptin]. \u2018Monday\u2019 is [Sahaptin]. Now I would like to say something about Saturday. \u2018Saturday\u2019, [Sahaptin], means \u2018time is getting closer\u2019. [Sahaptin], \u2018time is getting closer\u2019, that\u2019s \u2018Saturday\u2019. And \u2018Sunday\u2019 of course is a day of worship according to Indian religion and it\u2019s called either [Sahaptin] or [Sahaptin] and that\u2019s the day that God rested after he created the Earth. It took him five days to do this. And on \u2018Monday\u2019, [Sahaptin], means it is finished. When you finish something like you finish speaking, [Sahaptin] \u2018you finish speaking\u2019. God finished on Monday so he [Sahaptin]. \u2018He finished\u2019. That\u2019s the reason I wanted to start on Tuesday so I could explain Saturday, Sunday, and Monday. I\u2019ll go over it real fast ok? While I was going over the days of the week I must have forgot to add \u2018Friday\u2019, [Sahaptin]. So just because I forgot we\u2019ll start, real fast, and go through all the days of the week now. I\u2019ll start with \u2018Monday\u2019. [Sahaptin] or [Sahaptin]. Say it, (laughs) [Sahaptin] <\/span><\/p>\n<p class=\"p2\"><span class=\"s1\">25:07 &#8211; [Sahaptin] \u2018Colors\u2019, [Sahaptin]. Ok let\u2019s rewind that a little bit. Number one. [Sahaptin] \u2018Black\u2019. Number two. [Sahaptin] that\u2019s only used for plants or for the color of clothes, or something like that, or white house, but not for animals or people. [Sahaptin], that means \u2018white\u2019. Number three is [Sahaptin], now you can use this one with animals, people, horses, or cats. And it says here also, a noun, that means white also but you can\u2019t use [Sahaptin] for these it has to be [Sahaptin]. Number four is [Sahaptin], that\u2019s a \u201chard TS\u201d [Sahaptin], that\u2019s \u2018red\u2019. The color \u2018red\u2019. [Sahaptin], \u2018red flower\u2019. Number five, [Sahaptin]. Notice you have an \u201cM\u201d \u201cbarred I\u201d \u201cback x\u201d \u201cSH\u201d, [Sahaptin] that means \u2018yellow\u2019. Number six is [Sahaptin], there\u2019s a \u201cbarred L\u201d at the end, not a \u201cT\u201d but a \u201cbarred L\u201d, \u201cM\u201d \u201cbarred I\u201d \u201chard back K\u201d \u201cbarred I\u201d \u201cbarred L\u201d, [Sahaptin]. Number seven, [Sahaptin] That\u2019s the color \u2018green\u2019. [Sahaptin] \u2018Green grass\u2019. [Sahaptin] is \u2018grass\u2019. Number 8, [Sahaptin] is \u2018blue\u2019. [Sahaptin] is \u2018blueish\u2019. Number seven, [Sahaptin], or [Sahaptin], it sometimes, some people add the \u201cP\u201d before the \u201cT\u201d [Sahaptin], it all depends on, I guess, the people the way they learned it. And this is the color \u2018purple\u2019. You might wonder why [Sahaptin] are similar, the only way I can explain that is because blue is mixed with red and that makes purple, maybe that\u2019s why that \u201cP\u201d is in there. Number ten. [Sahaptin] is a prefix that you can put on [Sahaptin], you get \u2018grey\u2019, you can mix black and white and get grey, [Sahaptin]. \u201cCH\u201d \u201cM\u201d \u201clong A\u201d \u201cKW\u201d, that\u2019s \u2018grey\u2019. [Sahaptin]. \u201cCH\u201d \u201cW\u201d \u201cM\u201d \u201clong A\u201d \u201cL\u201d \u201cshort i\u201d, [Sahaptin] that means \u2018a black person\u2019. [Sahaptin] that \u201cIN\u201d at the end tells you there are \u2018two black people\u2019. [Sahaptin] the \u201cMA\u201d at the end of the word tells you that\u2019s a plural suffix so there are \u2018more than two black people\u2019. You might call that a plural term. <\/span><\/p>\n<div class=\"transcription\"><!-- Type transcription here --><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"olacwrapper\">\n<p class=\"olacheader\"><a href=\"http:\/\/www.language-archives.org\/OLAC\/1.1\/\">OLAC<\/a> metadata:<\/p>\n<div class=\"xmlwrapper\">\n<pre><pre class=\"brush: xml; title: ; notranslate\" title=\"\">\n\n&amp;lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\" ?&amp;gt;\n&amp;lt;olac:olac xmlns:olac=\"http:\/\/www.language-archives.org\/OLAC\/1.1\/\"\nxmlns:dc=\"http:\/\/purl.org\/dc\/elements\/1.1\/\"\nxmlns:dcterms=\"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/\"\nxmlns:xsi=\"http:\/\/www.w3.org\/2001\/XMLSchema-instance\"\nxsi:schemaLocation=\"http:\/\/www.language-archives.org\/OLAC\/1.1\/\nhttp:\/\/www.language-archives.org\/OLAC\/1.1\/olac.xsd\"&amp;gt;\n&amp;lt;dcterms:identifier xsi:type=\"dcterms:URI\"&amp;gt;S_Au_1164-Tape3_Sah_107_Writing_Diphthongs_dialogues_colors&amp;lt;\/dcterms:identifier&amp;gt;\n&amp;lt;dcterms:accessRights&amp;gt;open access&amp;lt;\/dcterms:accessRights&amp;gt;\n&amp;lt;dc:subject xsi:type=\"olac:linguistic-field\" olac:code=\"applied_linguistics\"\/&amp;gt;\n&amp;lt;dc:language xsi:type=\"olac:language\" olac:code=\"yak\"\/&amp;gt;\n&amp;lt;dc:language xsi:type=\"olac:language\" olac:code=\"en\"\/&amp;gt;\n&amp;lt;dc:subject xsi:type=\"olac:language\" olac:code=\"yak\"\/&amp;gt;\n&amp;lt;dc:contributor xsi:type=\"olac:role\" olac:code=\"compiler\"&amp;gt;Virginia Beavert&amp;lt;\/dc:contributor&amp;gt;\n&amp;lt;dc:contributor xsi:type=\"olac:role\" olac:code=\"depositor\"&amp;gt;Edward James&amp;lt;\/dc:contributor&amp;gt;\n&amp;lt;dc:contributor xsi:type=\"olac:role\" olac:code=\"depositor\"&amp;gt;Mary James&amp;lt;\/dc:contributor&amp;gt;\n&amp;lt;dc:contributor xsi:type=\"olac:role\" olac:code=\"depositor\"&amp;gt;Sharon Hargus&amp;lt;\/dc:contributor&amp;gt;\n&amp;lt;dc:contributor xsi:type=\"olac:role\" olac:code=\"depositor\"&amp;gt;Russell Hugo&amp;lt;\/dc:contributor&amp;gt;\n&amp;lt;dc:contributor xsi:type=\"olac:role\" olac:code=\"depositor\"&amp;gt;Sara Ng&amp;lt;\/dc:contributor&amp;gt;\n&amp;lt;dc:title&amp;gt;Tape 3, Sahaptin 107: Writing Diphthongs, Dialogues, Colors&amp;lt;\/dc:title&amp;gt;\n&amp;lt;dc:subject&amp;gt;Teaching the Sahaptin\/Yakama Language&amp;lt;\/dc:subject&amp;gt;\n&amp;lt;dc:date xsi:type=\"dcterms:W3CDTF\"&amp;gt;&amp;lt;\/dc:date&amp;gt;\n&amp;lt;dc:description&amp;gt;(00:32:04) Class audio recording.&amp;lt;\/dc:description&amp;gt;\n&amp;lt;dcterms:tableOfContents&amp;gt;&amp;lt;\/dcterms:tableOfContents&amp;gt;\n&amp;lt;dc:type xsi:type=\"dcterms:DCMIType\"&amp;gt;Sound&amp;lt;\/dc:type&amp;gt;\n&amp;lt;dc:type xsi:type=\"olac:linguistic-type\" olac:code=\"language_description\"\/&amp;gt;\n&amp;lt;dc:format xsi:type=\"dcterms:IMT\"&amp;gt;application\/flac&amp;lt;\/dc:format&amp;gt;\n&amp;lt;dc:publisher&amp;gt;&amp;lt;\/dc:publisher&amp;gt;\n&amp;lt;dcterms:spatial xsi:type=\"dcterms:TGN\"&amp;gt;Yakima Valley&amp;lt;\/dcterms:spatial&amp;gt;\n&amp;lt;dcterms:provenance&amp;gt;The materials were used or developed by Virginia Beavert and recorded by one of her students, Edward James, for a class taught at Heritage University (then Heritage College) during approximately 1987-2000. These materials were given to Sharon Hargus by Edward James' widow, Mary James to be archived. The materials were sorted, scanned, tagged and prepared for archiving by Russell Hugo under the supervision of Sharon Hargus.&amp;lt;\/dcterms:provenance&amp;gt;\n&amp;lt;\/olac:olac&amp;gt;\n\n<\/pre>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[78],"tags":[164,38,96,503],"class_list":["post-4414","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-audio","tag-class","tag-colors","tag-diphthongs","tag-recordings"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4414","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4414"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4414\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4873,"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4414\/revisions\/4873"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4414"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4414"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/depts.washington.edu\/sahteach\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4414"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}