Pan-Hispanic Ballad Project
Alphabetical List of Other, Alternative Titles used to Identify Pan-Hispanic Ballads
(These alternative titles are referenced to the standardized titles
used in this project. The list does not yet include all romances nuevos.
Number of other titles used to identify Pan-Hispanic Ballads: 6520
A Aparição da Amada Defunta Aparición de la enamorada muerta
Abandoned Mistress Amante burlada
A Barca Bela La galera de Cristo
Abduction (6+6 í-a) Id con Dios, el conde, mirad que soy niña
Abductor in Beggar`s Guise Ciego raptor
A Bela Infanta (í-a) Conde Alarcos
Abenámar, Abenámar, moro de la morería Abenámar
Abenámar y Celindaxa Celindaja la más bella
Abenhumeya contento en Andárax residía Traición de Benalguacil
Abindarráez el tío Fátima y Jarifa
Abindarráez y Muza y el rey Chico de Granada Abindarráez y Muza
A Boa Filha La buena hija
Abrá muy poquitos días que dentro la Armada real El Conde Duque a caza de hijos
Abrasado en viva llama bravo, feroz y rebelde Abrasado en viva llama
Acabadas son las bodas que en Burgos se hacían Acabadas son las bodas
Acabado de yantar ¡Guarda el león!
Acabado ya Fernando de distribuir sus tierras Acabado el rey Fernando de distribuir sus tierras
A caça va don Rodrigo A cazar va don Rodrigo
A caça va el emperador Conde Claros y el emperador
A Calatrava la Vieja Bodas de doña Lambra
A calumnia do demo El cordón del diablo
A canção do órfão Canción del huérfano
A caza iban, a caza Ricofranco
A cazar va don Rodrigo y aun don Rodrigo de Lara A cazar va don Rodrigo
A caza sale el Gran Turco de Constantinopla la llana Predicción de la conquista de la Casa Santa
A caza salió don Sancho... San Antolín y la fundación de la diócesis de Palencia
A caza va don Rodrigo, el don Rodrigo de Lara A cazar va don Rodrigo
A caza va el emperador Conde Claros y el emperador
Accursed Be My Fate Maldita seas, ventura
Accursed Suitor Niña que maldice a su pretendiente
A Cervera n`hi ha una vela La vella i l`estudiant
A concilio dentro en Roma (á-o) A concilio dentro en Roma. De Francisco de Santos
A Concilio dentro en Roma el Padre Santo ha llamado A concilio dentro en Roma. De Francisco de Santos
A concilio dentro en Roma (polias) El Cid ante el Papa romano
A Condessa Traidora Condesa traidora
A Córdoba está Almanzor, grandes nuevas esperaba A Córdoba está Almanzor
A criada honrada Criada calumniada por amor
Acusa el Cid a sus yernos Digadesme, aleves condes
Acusaronme envidiosos Acusáronme envidiosos
Adam mira, que te auiso que por mi jardin no pases Mira, Zaide, que te aviso
Adéu-siau, veïnes totes La noia robada per soldats
Adéu, vila de Tortosa Els estudiants de Tolosa
A devota caluniada Devota calumniada
Adiós, Amelia Testamento d`Amèlia
Admirada está la gente en la plaça Bivarambla Admirada está la gente
A don Alvaro de Luna A don Álvaro de Luna
A don Pedro y don Alonso los Carvajales llamados Muerte emplazado de Fernando IV
A Donzela Guerreira Doncella guerrera
Adoración de los pastores Adoración del cabrero al Niño Jesús
Adornado de preseas de la bella Lindaraja Adornado de preseas
Adúltera (á-a) Devota de un fraile
Adúltera con un fraile Devota de un fraile
Adúltera con un gato Adúltera con un "gato"
Adúltera (é-a) Presagios del labrador
Adúltera (ó [Marr]) La mujer del gobernador
Adulteress (á-a) Devota de un fraile
Adulteress and the Onion Vendor La adúltera del cebollero
Adulteress (é-a) Presagios del labrador
Adulteress (í-a) Ronda a una mujer malcasada
Adúlteros sorprendidos Amante apaleado
A enfeitizada La Infantina+Caballero burlado
A Esposa de D. Garcia La esposa de don García
A Fé do Cego La Virgen y el ciego
A Filha do Ermitão La hija del ermitaño
A Filha do Lavrador Cura sacrílego
a filla del rei (á-a) Delgadina
A Filomena Blancaflor y Filomena
A Flor da y-agoa La flor del agua
A Fonte Fecundante Infanta preñada
A forzada Soldados forzadores
Afuera, afuera, afuera; aparta, aparta, aparta Afuera, afuera, aparta, aparta
Afuera, afuera Rodrigo, el soberbio castellano Afuera, afuera Rodrigo
Agadeta Delgadina
A Galharda La Gallarda
Aguardando que amanezca, para conocer la entrada Aguardando a que amanezca
Aguinaldo (í-o) Aparición de la Virgen del Castillo
¡Ah mis señores poetas! descúbranse ya esas caras ¡Ah mis señores poetas!
Ai, castell de Figueres Rendició del castell de Figueres
Ai ditxosa Catalunya qui t`ha vista rica y plena La guerra dels segadors
A Infanta Seduzida Infanta parida
Airado va el escudero de la ira de su padre Airado va el escudero
A irmã cativa Hermana cautiva
Ajeno de tener guerra está el valeroso Arnaldo Ajeno de tener guerra
A Jimena y a Rodrigo Bodas del Cid y Jimena
A la dorada cabeza en cuyas plantas que besa A la dorada cabeza
Al alcaide de Antequera el rey de Granada escribe Al alcaide de Antequera
A la mantuana viuda por muerte de su Felipo Todo Madrid pide pan a Madrid
A la orilla del Xenil escrive una carta Muça A la orilla del Genil
A la presó d` Hostalrich El pres d`Hostalric
A la que es Madre del Verbo María, Señora nuestra Doña Josefa Ramírez
A la reina de los cielos que con excelencias tantas Doña Inés, cuello de garza
Al arma, al arma sonaban los pífanos y atambores Despedida del Cid y Jimena
¡A las armas, moriscote! A las armas, Moriscote
A las armas, moriscote, si las as en voluntad A las armas, Moriscote
¡A las armas, Moriscote, si las has en voluntad! A las armas moriscote
A las armas, Moriscote, si las has en voluntad A las armas moriscote
A las bodas venturosas de Felipe de Madrid Romance pastoril sobre las bodas de Felipe III
A las costas de Almería el catalán almirante Captura del almirante Galcerán en Almería
A las iras de Belaja se sacrificaba Hacén A las iras de Belaja
A la soberbia amenaza del pueblo fiero arrogante Arrogante respuesta de Alonso Pérez de Guzmán sacrificando a su hijo
A la sombra de una haya Durandarte está apeado Durandarte. A la sombra de una haya
A las sombras de un laurel junto de una fuente clara A las sombras de un laurel
A las voces y alaridos (á-o) A las voces y alaridos del campo del rey don Sancho
Alá ven a barca nova Cristo niño se ofrece en el sacrificio de la misa
A la vila de Tàrrega L`Anneta Rostollar
A la vista de los Vélez el fuerte Muley camina A la vista de los Vélez
Al baliente moro Azarque El valiente moro Azarque
Alba Niña Albaniña
Albas-Nieves Albas Neves
Albornozes ni turbantes no traen los moros de Gelves Albornozes ni turbantes
Alburquerque, Alburquerque Los Infantes de Aragón en Alburquerque
Alcaide de Alhama Moro alcaide
Al camino de Toledo a donde dexo empeñada Al camino de Toledo
Al cielo piden justicia Justicia piden al cielo
Al conde Sancho Fernández su madre le arma traición Al conde Sancho Fernández
Alegre estaba el gran Turco El Gran Turco recibe la inesperada noticia de la derrota
A les ortes del Rei moro ò La infanta y don Gauvay Falsa doncellez de la infanta+Infanta parida
Alférez matador Soldados forzadores
Alfonso condena a los condes de Carrión En las Cortes de Toledo
Alfonso Doce ¿Dónde vas, Alfonso XII?
Alfonso V ante Nápoles Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Alfonso V en Nápoles Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Alfonso XII ¿Dónde vas, Alfonso XII?
Al gran Felipe Segundo de España rey sublimado El gran Felipe segundo
Algun fronterizo alarbe Algún fronterizo alarbe
A l`hostal de Mataró Guarició per amor
Aliarda Galiarda y Florencios
Aliarda en el castillo está con el moro Galvane Moriana y Galván
Aliarda y el alabancioso Galiarda y Florencios
Allá arriba en Madrid... La condesa de Castilla traidora
Allá dentro en Badajoz dos bandos hay muy contrarios Bandos de Badajoz
Allá en aquella ribera que se llama de Ungría Rosaflorida
Allá en Granada la rica Batalla de los Alporchones
Alma pecadora La toca de la Virgen y el alma pecadora
Alma si eres compasiva Alma, si eres compasiva
Al mejor tiempo del mundo me dejaron tus desdenes Al mejor tiempo del mundo
Almendo La Infantina
Al moro alcaide de Ronda deja Don Manuel vencido Fátima se compadece del Alcaide de Ronda
Almucamuz de Sevilla vasallo es de rey Fernando Almucamuz de Sevilla
Along His Lady`s Street Por la calle de su dama
Alonso de Aguilar. A lo divino El discípulo amado
Alora la bien cercada Muerte del adelantado en Álora
Álora, la bien cercada Muerte del adelantado en Álora
A los hierros de una rexa A los hierros de una reja
A los pies arrodillado del casto rey don Alfonso A los pies arrodillado
A los pies de don Enrique yaze muerto el rey don Pedro Alegrías por la muerte del rey don Pedro
A los soldados que hacían en la Puerta Elvira guarda A los soldados que hacían
A los soldados que hazían en la puerta Elvira guarda A los soldados que hacían
A los torreados muros de su Jaen, dulce y cara A los torreados muros
A los veinte y dos de julio Victoria naval del marqués de Santa Cruz en la Isla Tercera
A los veyntidos de Iulio Domingo por la mañana Victoria naval del marqués de Santa Cruz en la Isla Tercera
Al pie de una verde haya estaba el moro Galván Quejas de Galván abandonado
Al pie de un túmulo negro está Bernardo del Carpio Al pie de un túmulo negro
Al pie estava Durandarte, a pie estava, no a caballo A pie estaba Durandarte
Alporchones Batalla de los Alporchones
Al rey Chico de Granada Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos (á-o)
Al rey Chico de Granada mensajeros le han llegado Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos (á-o)
Al sabio rey don Alfonso por vello tan humildoso Alfonso X instruye a su merino
Als meus pares feu saber Rossinyol, bon rossinyol
Al son de las avecillas que están arpando sus cantos Rodrigo Calderón: Al son de las avecillas
Al son de trompas y caxas siendo Muley coronado Los moriscos alzan a Muley como rey
Al subir al ascensor Lerroux se aparece a Gil Robles
Altamara Tamar
Altas y soberbias torres que estáis orilla de Francia Altas y soberbias torres
Alta Vai a Lua Alta Pobreza de la Virgen recién parida
Alterada está Zamora Llanto por la muerte de Arias Gonzalo
Al tiempo que el sol esconde debaxo del mar su lumbre Al tiempo que el sol esconde
Altos reyes poderosos Boda de Juana la Loca y Felipe el Hermoso
Altre de Pau Gibert Maria galana
Al valiente don Manuel que de León se decía Altiva respuesta de don Manuel a un desafío del alcaide de Ronda
Al valiente moro Azarque preso en la fuerça de Ocaña El valiente moro Azarque
Álvar Fáñez enviado con presentes para Alfonso Partidvos dende los moros
Al venturoso Cegrí la hermosa Celindaxa Al venturoso Cegrí
Al venturoso Zegrí la hermosa Celindaxa Al venturoso Cegrí
Amadís, el muy famoso Celos y rechazo de Oriana
A man is avek fun a yunger froy (semej. con) Conde Dirlos
Amante matado a traición Don Alejo muerto por traición de su dama
Amantes perseguidos Conde Niño
A Má Sogra Mala suegra
Ambasciatore (relac. a) Hilo de oro
A media legua de Gelves hincó en el suelo la lança A media legua de Gelves
Amete Alí, Abencerraje moro valiente y gallardo Amete Alí, Abencerraje
A mi Dios y rey del cielo pido yo favor y ayuda Viaje del príncipe Felipe a Flandes
A misa va el emperador a San Juan de la Montiña Conde Claros y el emperador
A mis señores poetas: Acábense ya estas Zambras ¡Ah mis señores poetas!
A moça da fonte La flor del agua
Amonesta el Cid a Martín Peláez para que lave su mancha Por la mano prende el Cid
Amor culpable de la pérdida de España Dos crueles animales
Amor dissortat El testament del promès
Amores contrariados (á) Nos casarán nuestros padres
Amores trata Rodrigo descubierto su cuidado Amores trata Rodrigo
A Morte de D. Beltrão Pérdida de don Beltrán
A Morte Ocultada Muerte ocultada
Amor y rejas Diego León
A Mulher Avarenta Avarienta devorada por mosquitos
A Mulher do Pastor La mujer del pastor
A muller falsa La adúltera con un "gato"
A Náo que Vai a Guerra Batalla de Lepanto
Anda Córdoba y su tierra el pueblo todo alterado Anda Córdoba y su tierra
Andados los años treynta que reinaba Alfonso el Casto Alfonso el Casto ofrece el reino a Carlomagno
Andados veinte y cinco años Vicisitudes de la batalla de Pavía
Andarleto Landarico
Angeleta L`Angeleta
Ángel mensajero y llanto del Niño Pobreza de la Virgen recién parida
Angustiada está la reina Engendramiento de Jaime I de Aragón
Animal salvaje Pobre Francisco
Anneta Rostollar L`Anneta Rostollar
Año de cincuenta y cuatro veinte y dos era del mes Año de cincuenta y cuatro
Año de mil e syete El Cid niño nombrado juez por sus pares
Año de mil y quinientos cincuenta y nueve se decía Rescate de la presa de los turcos frente a Cádiz
Año de mil y quinientos sesenta y seis se decía Muerte de don Martín de Ayala, arzobispo de Valencia
Año de mil y quinientos y más noventa y tres años Diluvio en Bilbao
Año de mil y quinientos y sesenta si bien cuento Levantamiento y guerra del reino de Granada
Año de mil y quinientos y treinta y nueve corría Muerte de la emperatriz Isabel
Año de noventa y cuatro año de noventa y tres Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
Año de noventa y dos, por enero de este año Llanto de los caballeros granadinos
Año de noventa y seis sobre los mil y quinientos Los ingeses atacan Cádiz
A noite escura La toca de la Virgen y el alma pecadora
A Noiva do Duque de Alba Novia abandonada del conde de Alba
Anos hace rey Alfonso Querella del Cid contra sus yernos
Ante el noble rey Alfonso Alfonso X y la Duquesa de Lorena
Ante el rey Alfonso estaba Reyerta en las Cortes
Antes ocho cientos años... La Reconquista en coplas
Antes que el sol su luz muestre la suya Venus nos muestra Antes que el sol su luz muestre
Antonia y Juan Moreno Cristo peregrino y el matrimonio caritativo
Antores Conde Antores
Anuncian al rey de Granada la llegada de los cristianos Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos
A on vas tu, caballero Aparición de la enamorada muerta
A orillas del río Tajo Vivan Franco y Moscardó
Aparição Aparición de la enamorada muerta
Aparición de la amada muerta Aparición de la enamorada muerta
Aparición de San Pedro ante el Cid San Pedro anuncia al Cid su muerte
A París n`hi ha una dama La bella en misa
A pasear una tarde por la ymperial toledana A pasear una tarde
A Pastora e a Virgem maria Cabrera devota elevada al cielo
A pie está el fuerte don Diego fuera de la empalizada Diego Ordóñez se sale del campo
A pie estava Durandarte, a pie estava, no a caballo A pie estaba Durandarte
A Pobreza da Virgem Pobreza de la Virgen recién parida
Aposta Ganhada Apuesta ganada
Apóstrofe al rey Volved los ojos, Rodrigo
Apparition of the Beloved Aparición de la enamorada muerta
Apretada está Valencia puédese mal defensar Apretada está Valencia
Apriesa estaba leyendo una carta de rebato El reino murciano acude a combatir a los moriscos
Apriessa llega la noche envuelta en su manto negro Apriessa llega la noche
Aprisa devana y coge Rodrigo Calderón: Aprisa devana y coge
A pulga e a palla La pulga y el piojo
A qué de ellos ha espantado la gorra chata y esquero A qué de ellos ha espantado
Aquel esforçado moro Aquel esforzado moro
Aquel firme y fuerte muro en defensa de su patria Aquel firme y fuerte muro
Aquella ciudad famosa... Loor de Numancia
Aquel moro enamorado que de las batallas huye Aquel moro enamorado
Aquel rayo de la guerra Alférez mayor del reino Aquel rayo de la guerra
Aquel rey de los romanos Tarquino y Lucrecia
Aquel sol resplandeciente de Médicis lustre palma Venida de Pedro de Médicis a España
Aquel valeroso César que el primero atrás dejó Jaime I de Aragón pretende conquistar Jerusalén
Aquese famoso Cid (á-o) Salida de Álvar Salvadórez contra el real del miramomelín
Aquese famoso Cid con gran razón es loado Salida de Álvar Salvadórez contra el real del miramomelín
Aquese infante don Sancho Alfonso X pide ayuda a Abenyuzaf
Aquese moro Albohacen rey de Ronda, aquesa villa Los cristianos derrotan a una cabalgada mora en el río de las Yeguas
Aquí de todo el dolor Enfermedad de Felipe IV
Aquí yace don Luis Ponce de León llamado Epitafio de Luis Ponce de León
A Rainha e Sua Escrava Flores y Blancaflor
Ara`l rei nostre senyor declarada`ns té la guerra La guerra dels segadors
Arboledas Señas del esposo
Arbolera, Arbolera Señas del esposo
Arboleras Señas del esposo
Ardiendo en ravioso celo Ardiendo en rabioso celo saltó de la cama Orlando
Ardiéndose está Xarife en el fuego de Daraxa Ardiéndose está Jarife
Arias Gonzalo aguarda la sentencia Entretanto que los jueces
Arias Gonzalo despide a su tercer hijo Vertiendo la sangre hermana
Arias Gonzalo vence a dos castellanos Por la barbacana viene
Armado esta Diego Ordóñez Armado está Diego Ordóñez
Arnaldos Infante Arnaldos
A Romeira e o Cavaleiro Una fatal ocasión
Arrepentido está Alfonso de haber al Cid desterrado Arrepentido está Alfonso
Arriba canes Julianesa
Arriba canes, arriba Julianesa
¡Arriba canes, arriba, que rabia mala os mate! Julianesa
Arriba, gritavan todos Arriba, gritaban todos
Arrimado a un olmo verde mirando las dulçes aguas Arrimado a un olmo verde
Arroyuelos de Madrid a quien el poeta más Arroyuelos de Madrid
As Ameias de Toro Las almenas de Toro
A San Lázaro Lázaro y el rico
As catorce mentiras Conto de mil mentiras
As Doze Palavras Las doce palabras retornadas
A señora Elena Santa Irene
Asentado está Gaiferos Gaiferos libera a Melisenda
A Serrana La serrana de la Vera
A Serrana Matadora La serrana de la Vera
As Filhas da Condessa Hilo de oro
Asida está del estribo Jimena exige que el Cid vengue a su sangre
A siete del mes de julio con buen viento ha llegado Sometimiento del archipiélago de las Azores
Asi no marchite tiempo el abril de tu esperança Así no marchite tiempo
As irmãs rainha e cativa Flores y Blancaflor
A solteiriña Elección de marido
A sombras de una floresta El Cid recobra el pendón de Jaén del rey de Granada
Áspero llanto hacía en el Carpio retirado Áspero llanto hacía
As Queixas de D. Urraca Quejas de doña Urraca
As Queixas de Maria Madalena Quejas de la Magdalena
Assentado esta Gayferos enel palacio real Gaiferos libera a Melisenda
Assi granen con el tiempo las flores de tu esperança Así granen con el tiempo
As Três Comadres Merienda de las tres comadres
Asu kvoedi (relac. a) Ricofranco
A su palacio de Burgos como buen padrino honrado El rey Fernando convida al Cid
Atal anda don García por un adarve adelante Estratagema de los sitiados por hambre
A tal anda don García por una sala adelante Estratagema de los sitiados por hambre
Atal anda don García por una sierra adelante Estratagema de los sitiados por hambre
Atanagildo, rey godo de España el reinado había Atanagildo, rey godo
Atended a la mi habla Atended a la mi fabla
Atento escucha el mandato y la rigurosa voz Don Pedro ordena dar muerte al maestre su hermano
A tiempo de despedirse Consejos del Cid a sus hijas
A ti, la hermosa Jarifa Abindarráez salud embía A ti, la hermosa Jarifa
A ti, Selim el sultán Respuesta de don Juan de Austria al sultán
A todo el reino de Murcia el buen rey lo ha conquistado Garcí Gómez Carrillo defiende Jerez
A Toledo había llegado El escaño del Cid
Atours de Marie Madeleine (relac. a) La bella en misa
A traição de D. Julião En Ceuta está don Julián
Attempted Assassination of Alfonso XII Atentado anarquista contra Alfonso XII
Auisaron a los reyes que heran ya las nueue dadas Avisaron a los reyes
A una peña tosca y fria A una peña tosca y fría
A un balcón de un chapitel el más alto de su torre A un balcón de un chapitel
Aunque de gallarda mora es Fátima celebrada Aunque de gallarda mora
Ausente, olvidado y solo muere el más firme amador Ausente, olvidado y solo
A veinte y siete de Marzo Planto por la muerte de Manrique de Lara
A veinte y tres era de junio en la fuerza del verano Santa Cruz se embarca de nuevo
A veinte y uno de octubre las diez, poco más o menos Rodrigo Calderón: A veinte uno de octubre
A veynte y siete de março Planto por la muerte de Manrique de Lara
A veynte y siete de março la media noche sería Planto por la muerte de Manrique de Lara
A Virgem e o cego La Virgen y el ciego
Avisaron a los reyes que eran ya las nuebe dadas Avisaron a los reyes
Aviso a don Sancho Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso
A vista de los dos reyes Francisco de Almeida vence a un moro ante los Reyes Católicos
A vista de los dos Reyes Ysabel y don Fernando Francisco de Almeida vence a un moro ante los Reyes Católicos
A viúva casadeira Maravilhas do meu vello
A volta do marido Señas del esposo
A vos fermosa joven A vos, la hermosa joven
A vos la fermosa joven A vos, la hermosa joven
A vosotros fementidos A vosotros, fementidos
Away, Away, Roderick Afuera, afuera Rodrigo
Axa Çulema celosa del moro Çaide sospecha Axa Zulema celosa
Ay, ay, ay, ay, que fuertes penas ay, ay, ay, ay, que fuerte mal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
¡Ay cuán linda que eres, Alba Albaniña
¡Ay de mí!, dice el buen padre a cinco hijos que tenía Matías llora la destrucción de Jerusalén
Ay, Dios, que buen caballero [B] Bodas de doña Lambra
Ay Dios, qué buen caballero el maestre de Calatrava El maestre de Calatrava y Albayaldos
¡Ay Dios, qué buen cavallero! [A] El maestre de Calatrava y Albayaldos
¡Ay Dios, qué buen cavallero...! [A] El maestre de Calatrava y Albayaldos
Ay Dios, qué buen cavallero [A] El maestre de Calatrava y Albayaldos
Ay Dios, qué buen cavallero... [A] El maestre de Calatrava y Albayaldos
Ay Dios, qué buen cavallero el maestre de Calatrava El maestre de Calatrava y Albayaldos
¡Ay, madre, por favor, dime! (relac. a) Muerte ocultada
Aymeri of Narbonne Benalmerique de Narbona
Ay morena de rojos cabellos ¡Ay morena de rojos cabellos!
Ay Valença, guay Valença El moro que reta a Valencia
Ay Xarifa hermana mía, vida dulce y regalada ¡Ay Jarifa, hermana mía!
Azarque, bizarro moro ordena un juego de cañas Azarque, bizarro moro
Azarque moro valiente en ausencia me infamaste Azarque, moro valiente
Azarque vive en Ocaña desterrado de Toledo Azarque vive en Ocaña
Babieca ofrecido al rey como regalo La carrera de Babieca
Baffled Knight (relac. a) Caballero burlado
Bajaba ya su Occidente con sangrientos arreboles Bajaba ya su Occidente
Bajo el balcón de Celinda Por las puertas de Celinda
Bajo el balcón de Celinda galán se pasea Zaire Por las puertas de Celinda
Ballad of Olof (semej. con) Albaniña
Bañado en sudor y llanto el esparcido cabello Revuelta en sudor y llanto
Bañando está las prisiones con lágrimas que derrama Bañando está las prisiones
Bañando están las prisiones las lágrimas que derrama Bañando está las prisiones
Banishment of the Cid Destierro del Cid
Barca nova Cristo niño se ofrece en el sacrificio de la misa
Barcsai (semej. con) Albaniña
Bastardo Mudarra A cazar va don Rodrigo
Batalla de Guecija y hechos del capitán Farax El marqués de Vélez no reparte el botín
Batiéndole las hijadas con los duros acicates Batiéndole las hijadas
Beautiful Anna (semej. con) Flores y Blancaflor
Beauty Who Will Not Sing ¿Cómo no cantáis, la bella?
Begone, Rodrigo, Begone Afuera, afuera Rodrigo
Bela pastora La pastora probada por su hermano
Belardo e Valdevinos Belardo y Valdovinos
Belardos mata al moro que hirió a Valdovinos Belardo y Valdovinos
Belerma llora a Durandarte Planto de Belerma sobre el corazón de Durandarte
Bella companyia El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Bella Zayda de mis ojos Bella Zaida de mis ojos
Belle qui ne saurait chanter (relac. a) ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
Bem Cantava a Lavadeira La lavandera
Bendición de los pastores (pareados, predom. é-a) Bendición de los pastores
Bernaldino e Isabeliña Princesa peregrina
Bernal Francês Bernal Francés
Bernardet Señas del esposo
Bernardo del Carpio (á-a) Nacimiento de Bernardo del Carpio
Bernardo del Carpio ante el rey Bernardo se entrevista con el rey
Bernardo del Montijo Bernardo de Montijo
Bernardo por las riberas de Arlanza Por las riveras de Arlanza
Besando siete cabezas de siete muertos infantes. A Besando siete cabezas. A
Bestido esta de camino el justiciero don Pedro Doña Blanca puesta en prisión
Betrogene Ehemann (semej. con) Albaniña
Beuve`s Song (relac. a) La caza de Celinos
Bien cercano de la muerte el católico Filipo Bien cercano de la muerte
Bien quisiera caros hijos Madrid replica, confiando en la nobleza
Bien sabéis que nunca os tube talante desaguisado Bien sabéis que nunca os tuve talante desaguisado
Bien te acuerdas, fácil mora que me llamaste tu amado Bien te acuerdas, fácil mora
Birondon, birondon, birondena El mestre
Birth and Vocation of Abraham II Nacimiento de Abraham
Birth of Montesinos Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos
Bitorioso buelue el Zid a San Pedro de Cardeña El Cid vuelve a Cardeña
Blancaflor and Filomena Blancaflor y Filomena
Blancaflor y Felismena Blancaflor y Filomena
Blanca sois, señora mía más que el reyo del sol Albaniña
Blanquetaflor Refusat amb rigor
Blasmes d`una difunta Mort de l`enamorada
Blood Wedding Bodas de sangre
Boabdil y Jarifa En la villa de Antequera
Boabdil y Zara La reina Zara descubre sus celos
Boda interrumpida La Condesita
Bodas hacían en Francia Bodas se hacían en Francia
Bodas se hazen en Francia allá dentro en París Bodas se hacían en Francia
Bonaparte fue al infierno y le preguntó Luzbel Bonaparte fue al infierno
Bottomless Well Pozo Airón
Brajdka and Anicka (semej. con) Flores y Blancaflor
Branca Flor e Filomena Blancaflor y Filomena
Branca-Flor e Flôres Flores y Blancaflor
Brancalinda Albaniña
Bravonel de Çaragoça al rey Marsilio demanda Bravonel de Zaragoza al rey Marsilio demanda
Bridesmaid Who Became a Bride (relac. a) La bella en misa
Brüder nehmen Rache an dem Mörder ihrer Schwester (semej. con) Ricofranco
Búcar at Valencia El moro que reta a Valencia
Búcar y el Cid El moro que reta a Valencia
Buen alcaide de Cañete mal consejo habéis tomado El alcaide de Cañete venga a su hijo
Buen alcayde de canete El alcaide de Cañete venga a su hijo
Buen conde Fernán González (á-o) Fernán González buen caballero esforzado
Buen conde Fernán González el rey envía por vos El conde Fernán González llamado a Cortes
Buen conde Fernan Gonzalez (ó) El conde Fernán González llamado a Cortes
Burget de Montmay Mercader de moltons
Burla d`una donzela Burladora burlada
Burlat per tres ninetes El sastre
Buscando novia Hilo de oro
Cabalga doña Ginebra y de Córdoba la rica La reina Ginebra y su sobrino
Caballero de lejas tierras llegáos acá y paréis Señas del esposo
Caballeros de Castilla no me lo tengais a mal Ramiro de Guzmán apaleado por Fadrique Enríquez
Caballeros de Medina mal amenazado me han Caballeros de Medina
Caballeros granadinos aunque moros hijos dalgo Incitación a la muerte de los Abencerrajes
Caballero, si a Francia ides, por Gayferos preguntad Gaiferos libera a Melisenda
Caballero tragado por la tierra Caballero tragado por la tierra: De Salas salió el buen conde
Caballo trotón Pregunté si había cena
Cabe la isla del Elba el buen marqués de Cotron Prisión y muerte del marqués de Cotro y su hijo
Cada día que amanece Jimena pide justicia
Cada día que amanece veo a quien mató a mi padre Jimena pide justicia
Calaínos Calaínos y Sevilla
Calumny Jerónimo de Almansa
Caminaba don Alonso... El hijo póstumo
Caminando yba Ysabela Caminando iba Isabela con el valiente Cervino
Campañas del Cid hasta tomar Valencia Ya que acabó la vigilia
Canción del gato Don Gato
Cançó del carboner El carboner
Cançó de les tres ninetes Present de noces
Cançó del romeu i la romera Sant Jaume i el miracle del gall
Cando eu era pequena Muerte de Isabel de Liar
Cansados de combatir en la sangrienta batalla Cansados de combatir
Cansó de la Verge Cant de Verge
Canta, Mouro Moro cautivo
Canta Mouro, Canta Mouro Moro cautivo
Canto de la Virgen Cant de Verge
Capitán de un barco Niña que maldice a su pretendiente
Capiteli Capitel·lo
Capricious Suitor Sábado por la tarde
Captive Bride Dionisio el de Salamanca
Captive of the Renegade Cautivo del renegado
Captivity of Guarinos Roncesvalles
Caralinda Muerte de Isabel de Liar
Carcelero, por tu vida, carcelero, por piedad Cautiverio sin esperanza
Carlos quinto deste nombre emperador residía Abdicación de los estados de Flandes en el rey don Felipe
Carolina (á) Muerte de Isabel de Liar
Carolina (ó) Albaniña
Carta de la Cava (á-a) Penado traen a Rodrigo
Carta de la Cava (í-a) Cartas escribe la Cava
Carta del Cid al rey Parad mientes rey Alfonso
Casada amb un vell (á-a) Rossinyol, bon rossinyol
Casada per força Rossinyol, bon rossinyol
Casamiento del piojo y la pulga La pulga y el piojo
Casamiento se hazía Casamiento se hacía
Casei Com Uma Donzelinha Os labraré yo un pendón
Castellanos y leoneses tienen grandes divisones Castellanos y leoneses
Castigo del sacristan Castigo del sacristán
Castigo de Mariana Càstig de la Marianna
Cata Francia, Montesinos Montesinos mata a Tomillas
Cata las sierras de ardeña donde brama vn animal La caza de Celinos
Catalina (ó) Catalina abandonada
Católicos caballeros los que estáis sobre Granada Católicos cavalleros
Católicos cavalleros los que estays sobre Granada Católicos cavalleros
Cautiva, ausente y celosa de mil sospechas cercada Cautiva, ausente y celosa
Cautiva de su galán Cautiva de su antiguo galán
Cautiverio de Don Francisco Cautiverio sin esperanza
Cautivo el Abindarráez del alcaide de Antequera Cautivo el Abindarráez
Cavalga Diogo Laínez Cabalga Diego Laínez
Cavallero de lexas tierras Señas del esposo
Cavalleros de Castilla, no me lo tengáis a mal Ramiro de Guzmán apaleado por Fadrique Enríquez
Cayetana Vengadora de su honra que se hace bandolero
Cebollinero Adúltera con el cebollero
Celalva, mora, que al mundo el bien de amor representas Celalba, mora, que al mundo
Celebrando están las bodas Alfonso X socorre a la emperatriz (á-o)
Celestial santo fray Diego al mar de vuestros loores Milagro de San Diego
Celinda Por la calle de su dama
Celinos La caza de Celinos
Celinos y la adúltera La caza de Celinos
Celosa estaba Jarifa con toda su confianza Celosa andaba Jarifa
Ceñid los membrudos braços Ceñid los membrudos brazos
Cercada de pensamientos tienes Jarife a sultana Cercada de pensamientos
Cercada está Sancta Fee de rrico lienço emçerrado Garcilaso y el Ave María
Cercada esta Santa Fe con mucho lienço encerado Garcilaso y el Ave María
Cercada esta Santa Fe de rrico lienço emçerrado Garcilaso y el Ave María
Cercada está Santa Fe por el uno y otro lado Garcilaso y el Ave María
Cercada tiene a Baeça Pero Gil en el cerco de Baeza
Cercada tiene a Baeza Pero Gil en el cerco de Baeza
Cercada tiene a Coímbra Cercada tiene a Coimbra
Cercada tiene a Galera don Juan, el hijo de Carlos Juan de Austria conquista Galera
Cercada tiene a Valencia ese buen Cid castellano Cercada tiene a Valencia
Cercado está Benmafot cercado en Niebla su villa Cerco de Niebla
Cercados son los Infantes de los moros de Almenara Cercados son los Infantes
Cerco de Santa Fe Garcilaso y el Ave María
Cesa tu furia, francés tu soberbia tan sobrada Cesa tu furia, francés
Cesse, Zaida, aquessa fuerça que a fe que te entiendo, Zaida Cese, Zaida, aquesa fuerza
Chat au fromage (relac. a) Estando una pastora... mató a su gatito
Choosing a Bride Hilo de oro
Christiana me vuelvo, Çayde çelosa y desesperada Cristiana me vuelvo, Zaide
Cid y Búcar El moro que reta a Valencia
Ciego Amor, covarde y fuerte Ciego Amor, cobarde y fuerte
Ciego linçe, niño biejo de que sirve que a mis çienes Ciego lince, niño viejo
Ciegos de polvo los ojos y el alma de temor llena Don Antonio decide resistir en Porto
Claralinda Albaniña
Clerk Colville (relac. a) Muerte ocultada
Cobardía de los yernos del Cid ante el león Casadas tiene sus hijas
Codicilo de Felipe II Codicilo del testamento de Felipe II
Cognato traditore (semej. con) Blancaflor y Filomena
Cólera del Cid al conocer la afrenta a sus hijas El Cid y Ordoño ponderan cómo responder a la afrenta de Corpes
Colérico sale Muça de la torre de Comares Colérico sale Muza
Comiat dels fusellers Comiat dels fusellers del general Ricardos
Como el cobarde holandés se viste el pecho de holanda Quema de la Armada española frente a Fuenterrabía
Como jamás el que reina Sancho destrona a García
Como no ay cosa criada Batalla de Golpejera
Cómo quedó con tristeza la Reina y desconsolada Cómo quedó con tristeza
Como vido don Antonio Lamento de don Antonio
Compañero, compañero, casóse mi linda amiga Compañero, compañero
Compensacion Rossell i l`hereu cerdà
Comte Ory (semej. con) Apuesta ganada
Con amarillas divisas azar de fortuna avara Con amarillas divisas
Con apariencia engañosa a Fátima preguntaba Con apariencia engañosa
Con cartas y mensajeros Bernardo se entrevista con el rey
Con cartas y mensajeros el rey al Carpio envió Bernardo se entrevista con el rey
Concertadas son las bodas ¡ay, Dios!, en hora menguada Bodas de doña Lambra
Conde Alario Conde Alarcos
Conde Arnaldos Infante Arnaldos
Conde Claros e a Princesa Acusada Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros en hábito de frade Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros insomne Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros Insone Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros y la hija del emperador Conde Claros en hábito de fraile
Conde Claros y la princesa Conde Claros en hábito de fraile
Conde da Alemanha Conde Alemán
Conde d` Algalia Conde Alarcos
Conde de Alemanha Conde Alemán
Conde era de Castilla don Sancho el muy esforzado Conde era de Castilla
Conde Flores 2 Vuelta del navegante
Conde Laurel La viudita del conde Laurel
Condemnat a la forca que recomana els fills El pres d`Hostalric
Conde Nilo Conde Niño
Conde Niños Conde Dirlos
Conde Olivos Conde Niño
Condesa de Aragón Hilo de oro
Conde Sol La Condesita
Condessa traidora (á-o) Condesa traidora
Condessinha d`Aragão Hilo de oro
Con doloroso suspiro rompe los aires la dama Con doloroso suspiro
Con dos mil ginetes moros Con dos mil jinetes moros
Con dos mil ginetes moros Reduán corre la vega Con dos mil jinetes moros
Conduit per força El pres de Tàrrega
Con el rostro entristecido Diego Ordóñez se arma para el combate
Con extraño temporal por el mar embravecido Don Diego de Azevedo y la infanta mora
Con Fátima está Jarifa, a una ventana parlando Con Fátima está Jarifa
Confesion de Nuestra Señora Confesión de la Virgen
Confessió de Nostra Senyora Confesión de la Virgen
Conflicto de conciencia Conflicto de conciencia en la guerrilla colonial, A
Conflictos de conciencia en la guerrilla cubana Conflicto de conciencia en la guerrilla colonial, A
Con funeral apariencia y de llorar ronco el pecho Con funeral apariencia
Confuso está y atajado Cidiyaya entrega Baza a los cristianos
Confuso y falto de gloria, copioso de pensamientos Confuso y falto de gloria
Con la grande polvareda perdimos a don Beltrane Pérdida de don Beltrán
Con las armas que él traía Una fatal ocasión
Con los dolores del parto Nacimiento del hijo del Cid
Con los francos vencerrajes el rey Chico de Granada Con los francos Bencerrajes
Con luz blanca y rostro claro Diana el campo alumbraba Con luz blanca y rostro claro
Con más de treynta en quadrilla hidalgos Abencerrajes Con más de treinta en cuadrilla
Conquista de Álora Muerte del adelantado en Álora
Con rabia está el rey David rasgando su corazón David llora a Absalón
Consecration of Moses Consagración de Moisés
Consejos del Cid a Jimena al partir a la guerra Hablando estaba en celado
Consejos del Cid moribundo a los suyos El Cid anuncia su próxima muerte
Con semblante desdeñoso se muestra el rostro de Zaida Con semblante desdeñoso
Con sovervia y grande orgullo Con soberbia y grande orgullo
Constancia La veu del cor
Con su clara luna mira sus benturosas paredes Con su clara luna mira
Contaros en que me vi quando era enamorado Contaros en que me vi
Contenplando estava en Ronda Contemplando estaba en Ronda
Contento con doña Inés está don Pedro en Coimbra Contento con doña Inés
Contra las copiosas haces que las banderas moriscas Contra las copiosas haces
Con trescientos caballeros sale del Carpio Bernardo Con trescientos caballeros
Con tres diversas banderas de Purchena se ha salido El Maleh toma Cantoria
Con una copada pluma de color de cielo airado Con una copada pluma
Con valerosos despojos del valor que tuvo en Francia Con valerosos despojos
Convite de las cabezas Sacóme de la prisión
Corona el tienpo de flores a su tienpo la canpaña Corona el tiempo de flores
Coronel·lo Capitel·lo
Corrido de Elena Bernal Francés
Corriendo van por la vega y a las puertas de Granada Corriendo van por la vega
Cortes de Toledo (é-o) Después que el Cid Campeador
Cortés quema sus naves Donde su crespa madeja
Cotiró En Cautiró
Count Alba`s Bride Novia abandonada del conde de Alba
Count Antores Conde Antores
Count Claros and the Accused Princess Conde Claros en hábito de fraile
Count Claros Disguised as a Friar Conde Claros en hábito de fraile
Count Sol La Condesita
Count, why don`t you marry? Conde, ¿por qué no casastes?
Criaba la reina hija regalada Mainés
Criado por ermitão La fuerza de la sangre
Criado solicitado por el ama (á-o) El paje Diego
Crimen de Ceclavín Hija defensora de su honra
Cristiana me vuelvo, Zaide celosa y desesperada Cristiana me vuelvo, Zaide
Cristo en traje de pobre Cristo mendigo y la posadera despiadada
Cristo peregrino Cristo peregrino y el matrimonio caritativo
Cristo y el labrador Labrador caritativo
Crossing the Red Sea El paso del Rar Rojo
Cruel Vento Floresvento
Cual bravo toro vencido que escarba en la roja arena Cual bravo toro vencido
¿Cuál será aquel caballero Don Manuel y el moro Muza
Cuando aquel claro lucero (á) Cuando aquel claro lucero sus rayos quiere enviar
Cuando aquel claro lucero (í-a) Cuando aquel claro lucero su resplandor repartía
Cuando de los enemigos en roja sangre bañado Cuando de los enemigos
Cuando el Cid casó sus hijas Advertencias morales del Cid a sus hijas
Cuando el conde don Julián Cuando el conde don Julián pasó de la Berbería
Cuando el noble está ofendido es resolución discreta Cuando el noble está ofendido
Cuando el rey Fernando el cuarto puso cerco a Gibraltar Profecía de un moro desde Gibraltar
Cuando el rubicundo Phebo Cuando el rubicundo Febo
Cuando el Turco despertó Interpretación del sueño del Gran Turco
Cuando el valeroso Orlando entre franceses andaba Bravonel de Zaragoza mata a Dardin d`Ardeña
Cuando entré en este castillo apenas tenía barba Bañando está las prisiones
Cuando la triste doña Alda supo el caso desastrado Cuando la triste doña Alda
Cuando los cansados cuerpos buscan la quietud y holganza Cuando los cansados cuerpos
Cuando sale el sol, señora, yo sólo maldigo el sol Cuando sale el sol, señora
Cuando salió desterrado de la ciudad de Granada Cuando salió desterrado
Cuando vio Montesinos de Durandarte le hablaba Cuando vido Montesinos
Cuando ya triste y solo don Rodrigo Calderón Rodrigo Calderón: Quedando ya triste y solo
¡Cuán triste queda Castilla! Desolación de España
Cuatro soldados... Prisioneros del ejército de Prim
Cubierta de seda y oro y guarnecida de damas Cubierta de seda y oro
Cúbrase España de luto y los reinos extranjeros Cúbrase España de luto
Cuidoso va Montesinos, cuidoso desfigurado Cuidoso está Montesinos
Culpa de la Cava y de Rodrigo Principios funestos de la pérdida de España
Curiosamente vestido costoso y tras ordinario Don Alonso de Granada acude a Santa Fe
Dadme nueuas, caualleros Muerte del conde de Niebla
Dadme nuevas caballeros, nuevas me querades dar Muerte del conde de Niebla
Dadme nuevas caballeros, nuevas me queredes dar Muerte del conde de Niebla
D. Aleixo Don Alejo muerto por traición de su dama
Dama de Aragón La bella en misa
Dama y el segador La bastarda y el segador
D. Ana de Mexia Difunta pleiteada
D. Ângela Difunta pleiteada
Danzó Tarfe con Zelinda Abenámar con Lizara Danzó Tarfe con Celinda
David and Goliath David y Goliat
D. Beltrão Pérdida de don Beltrán
D. Boso e a Irmã Cativa Hermana cautiva
D. Branca Albaniña
D. Duardos Flérida y don Duardos
D. Duarte Princesa peregrina
De aljófar grande y cuajado sobre tela de oro y seda De aljófar grande y cuajado
De allende la mar, el rey Abenyuça se partía Muerte de don Nuño en Écija
De amores trata don Rodrigo Amores trata Rodrigo
De Antequera partió el moro tres horas antes del día Antequera pide auxilio a su rey
De Antequera sale el moro, de Antequera aquesa villa Antequera pide auxilio a su rey
De Antequera sale un moro Antequera pide auxilio a su rey
De aquel héroe generoso que quiso escoger el cielo Elogio de Inocencio XI
Death and the Girl La moza y el Huerco
Death and the Lover El Enamorado y la Muerte
Death from Childbirth in a Foreign Land Casada de lejas tierras
Death of Don Beltrán Pérdida de don Beltrán
Death of Prince John Muerte del príncipe don Juan
Death of the Master of Santiago Muerte del maestre de Santiago
Debajo el siniestro brazo un proceso, y una pluma Debajo el siniestro brazo
De Baza sale don Juan el de Austria intitulado El Austríaco derrotado en Serón
De Burgos sale Rodrigo (é-a) Los cortesanos enemistan al rey con Rodrigo
De Castilla con valor sale Bernardo del Carpio De Castilla con valor
De Castilla van marchando De Castilla iba marchando
Deceived Suitor Pretendiente burlado
Decidme vos pensamiento Decidme vos, pensamiento
De cólera y rabia ardiendo de la Gran Canaria parte Muerte de Draque
De concierto están los condes hermanos, Diego y Fernando De concierto están los condes
De Córdoba partió el rey don Fernando de Castilla Muerte de don Rodrigo Téllez Girón
De cuando acá tantos fieros señora Zaida la bella ¿De cuándo acá tantos fieros...?
¿De dónde bueno, Juan, con pedorreras? Sátira sobre la jornada de Larache
¿De dónde venís, el Cid? Destierro del Cid
De donde venis, el Cid Destierro del Cid
¿De dónde venís el Cid que en cortes no habéis estado? Destierro del Cid
De Écija salió el maestre capitán de la frontera Derrota del maestre de Alcántara
Defensa de Valencia frente a Búcar La venida del rey Búcar
De Francia partió la niña Caballero burlado
De Francia salió la niña Caballero burlado
De Francia vengo señora de por hilo portugués Hilo de oro
De granada parte el moro que Alatar se llamaua El maestre y Aliatar [A]
De Granada partió el moro Ben Zulema y Narváez
De Granada sale el moro El maestre y Aliatar [B]
De Granada sale el moro que Aliatar era llamado El maestre y Aliatar [B]
De honor y trofeos lleno mas que el gran Marte lo ha sido De honra y trofeos lleno
De honor y tropheos lleno mas que el gran Marte lo ha sido De honra y trofeos lleno
De inojos puesto ante el Rey está el joven Garcilaso De hinojos puesto ante el rey
Dejate mi torpe lengua y mi entendimiento aclare Muerte del hijo del conde de Gondomar
De la Alambra sale Muza de amarillo desfraçado De la Alhambra sale Muza
De la armada de su rey a Baza daba la vuelta De la armada de su rey
De la famosa Lisboa salió con campo formado El infante santo
De la gran Constantinopla su emperatriz se partía Alfonso X socorre a la emperatriz (í-a)
De la huída a Egipto Milagro del trigo
Del Alhambra a media noche sale gallardo Zulema De que su querida Zara
De la Naval con quien fueron tan inclementes los hados De la Naval con quien fueron
Delante de Alboaçén, rey saraçino en Granada El hijo del conde de Cabra reta a Alonso de Aguilar ante el rey de Granada
De la plateada corte se sale el baliente Audalla De la plateada corte
De las africanas playas alexado de sus huertas De las africanas playas
De la sangrienta batalla que tuvo el rey Sebastiano Muerte heroica de un español ante el rey don Sebastián
De la sangrienta batalla sale el valiente Bernardo Bernardo inculpa a Carlomagno de la matanza
De las cañadas del pino que hazen a Tajo estrecho De las cañadas de pino
De las ganançias del Cid senhores no aiais codicia El Cid pide parias al moro
De las guerras ven Bernardos de las batallas venía Belardo y Valdovinos
De las nubes sacudidas del fiero viento de marzo Crecida del Tajo
De las torres de Jaén está mirando Abenámar De las torres de Jaén
De la vistosa Granada el fuerte Audalla salía De la vistosa Granada
Del Carpio sale Bernardo penando, confuso y triste Bernardo se presenta al rey con armas negras
De lejos mira a Jaén con vista triste y turbada De lejos mira a Jaén
De León y las Asturias Ramiro tiene el reinado De León y las Asturias
Del estrago que dexaba Del estrago que dejaba el rey de Argel en el pueblo
Delgadina del Campillo Los sádicos y el ama de cría
Delgandina Delgadina
Del nacimiento de Jesús A Belén llegar
De lo más alto de un monte Lisberto maldice al rey Rodrigo y a don Julián
De los montes de León bajaba el desconsolado De los montes de León
De los muros de Tarifa vi a don Alonso asomado Alonso Pérez de Guzmán y su hijo
De los nobilissimos godos que en Castilla avían reinado Violación de la torre de Hércules
De los reinos de León Bermudo tiene el reinado De los reinos de León
Del rey Alfonso se quexa Del rey Alfonso se queja
Del rey moro de Granada a quien el zagal decían El conde de Tendilla derrota a Aliamir
Del Soldán de Babilonia de ése os quiero decir Benalmerique de Narbona
De Madrid sale don Juan El rey despide a don Juan de Austria
Demande en mariage (relac. a) Hilo de oro
De Mantua salen apriessa sin tardança ni vagar De Mantua salen apriesa
De Mantua salen a priessa sin tardanza ni vagare De Mantua salen apriesa
De Mantua salió el marqués Marqués de Mantua
De Mantua salió el marqués Danés Urgel leale Marqués de Mantua
De mãtua salió el marqués danés vrgel el leal Marqués de Mantua
De medio el golfo descubre de Oran el sobervio monte De medio el golfo descubre
Denme el cavallo de entrada Denme el caballo de entrada
Dentro de Constantinopla Un superviviente narra al Gran Turco la derrota de Lepanto
Dentro de Generalife tocan alarma a gran priessa Dentro de Generalife
Dentro de Jeneralize tocan alarma a gran priessa Dentro de Generalife
Dentro en Constantinopla grande llanto se hacía Llanto del Gran Turco
De nuevo llora Abenámar en la vega de Toledo De nuevo llora Abenámar
De pechos a una ventana y los ojos en la calle De pechos a una ventana
De puro amor abrasado sale vn moro de Granada De puro amor abrasado
De quince años era el Cid Rodriguillo venga a su padre
De Rodrigo de Vivar Jimena pide como esposo a Rodrigo
De Ronda sale Almadan Alcayde moro esforçado Duelo singular de un moro y el señor de Alburquerque
De Ronda sale el alcaide Maimón por nombre llamado Duelo singular de un moro y el señor de Alburquerque
Derrota del rey y lamento de la reina Ya se sale de la priesa el rey Rodrigo cansado
Desafío a Diego Ordóñez Sembrado está el duro suelo
Desafío de Montesinos y Oliveros Montesinos y Oliveros desafiados
De Salas salía el buen conde Fernán González nombrado Revelación de Fray Pelayo: De Salas salía el buen conde
De Salas salió el buen conde Hernán González llamado Caballero tragado por la tierra: De Salas salió el buen conde
Desconsol Janicó
Desconsuelo Janicó
Desde el Ártico al Antártico suene mi trompa ligera Rodrigo Calderón: Desde el Ártico al Antártico
Desde el muro de Zamora Sentencia de los jueces sobre el reto de Zamora
Desde la famosa vega de la ínclita Granada El rey don Juan requiebra a Granada
Desde oy más renuncio, mora tu fe, tu amor y palabra Desde hoy más renuncio, mora
Desde un alto mirador estava Arselia mirando Desde un alto mirador
Deseos no santos Adúltera con un "gato"
De Sicilia con poder Con gran poder de Sicilia
Desigs no sants Adúltera con un "gato"
Despedida de los fusileros Comiat dels fusellers del general Ricardos
Despues de aquella sangrienta y memorable batalla Diego García de Paredes escapa de los franceses
Después de aquella victoria que el reyecillo tuviera Defensa de Berja por el marqués de Vélez
Despues de los fieros golpes Después de los fieros golpes
Después de muerto Bermudo Buenas obras de Alfonso II el Casto
Despues de pasado el plaço que el rey Chico de Granada Después de pasado el plazo
Después que Carlos famoso Represión de la rebelión de Flandes por el duque de Alba
Después que con alboroto pasó el bailar de la zambra Después que con alboroto
Después que don Diego Ordóñez Incierto resultado del reto de Zamora
Después que el esforçado Reencuentro de Amadís y Oriana
Despues que el fuerte Gazul Después que el fuerte Ganzul
Después que el marchito agosto Coronación de Felipe III en Zaragoza
Después que el muy esforzado Amadís, que fue de Gaula Después que el muy esforzado
Despues que el rey don Fernando uvo ganado á Granada Después que el rey don Fernando hubo ganado a Granada
Despues que el rey don Rodrigo a España perdido avia Penitencia del rey don Rodrigo (í-a)
Después que el rey don rodrigo perdio a españa que tenia Testamento de Isabel la Católica
Despues que en el martes triste mostró alegre el sol la cara Después que en el martes triste
Después que la clara aurora su luz al mundo ha mostrado Después que la clara aurora
Después que Pialí Bajá fue ya por don Juan vencido Botín ganado en Lepanto
Después que reptó a Zamora Después que retó a Zamora
Después que Rodrigo Diaz Rodrigo informa a su padre que está vengado
Después que sobre Zamora Alfonso jura en Santa Gadea
Desseosa Axa Çulema Deseosa Axa Zulema
Desterrado de su rey Seré quien soy
Desterrado estava el Cid Desterrado estaba el Cid
Desterraua al moro Muça el rrey Chico de Granada Desterró al moro Muza
Desterró el rey Alfonso a su sobrino Bernardo Bernardo se entrevista con Muza
Destierran al moro Muça de la ciudad de Granada Desterró al moro Muza
De su dama se despide un capitán español De su dama se despide
Desventura de la reina Constanza Desventura de la reina doña Constanza
De tres mortales heridas de que mucha sangre vierte Conversión de Albayaldos
De una áspera montaña a la parte más espesa Montesinos. En la parte más espesa
De una fragosa montaña en la parte más espesa Montesinos. En la parte más espesa
De unas cañas que jugaron en la plaça Bivarambla De unas cañas que jugaron
Deus te Guarde, Rosa La pastora probada por su hermano
Deus te Salve, Rosa, Rosa La pastora probada por su hermano
De Valladolid la rica arrepentido de verla De Valladolid la rica
De vos el duque de Arjona Prisión del duque de Arjona
Devota del fraile Devota de un fraile
D. Gaiferos Gaiferos libera a Melisenda
D. Gato Don Gato
Día era de los reyes Jimena pide justicia
Día era de San Antón El obispo don Gonzalo
Día era de San Jorge Roldán desterrado por defender la honra de Reinaldos
Día era de San Jorge, día de gran festividad Roldán desterrado por defender la honra de Reinaldos
Día era de Sant Jorge, día de gran festividad Roldán desterrado por defender la honra de Reinaldos
Día fue muy aciago ¡ay que`l alma me lo daba! El rey don Pedro mata al rey de Granada sobre seguro
Diálogo entre Cristo y la Virgen María sobre un pecador La Virgen se lleva las almas al Paraíso
Dianeta La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
Día vinteseis d`abril A vida dun xogador
Dicen varios religiosos de diferentes conventos Rodrigo Calderón: Dicen varios religiosos
Dieciséis años tenías La comunista libertaria
Diego Gil Cogida de Diego Gil y Pizarro
Diego Laínez prueba a sus hijos Diego Laínez y sus hijos
Diego Ordóñez acude a retar a Zamora Y cuando ya el sol salía
Diego Ordóñez espera la sentencia Armado está Diego Ordóñez
Diez años vivió Belerma con el corazón difunto Diez años vivió Belerma
Digades Cid Campeador El Cid enterado de que el re le promete justicia
Digádesme, alves condes Digadesme, aleves condes
Diganme vuessas mercedes quién es este moro Zaide Diganme vuestras mercedes
Digasme tu el ermitaño El Enamorado y la Muerte
Dijo un soldado en la guerra... Salida de soldados para la guerra de Cuba
Diri-dinc Rossinyol, bon rossinyol
Discípulo amado y las tres Marías El discípulo amado
Discurriendo en la batalla Un vasallo cede su caballo al rey don Sebastián
Discurriendo en la vatalla el rey Sebastián el brabo Un vasallo cede su caballo al rey don Sebastián
Disgracia dun gato Don Gato
Disguised husband Marido disfrazado
Disillusionment Decepción del amante
Dives and Lazarus (semej. con) Lázaro y el rico
Divina sabiduría sumo Dios de eterna gloria Muerte de Enrique III de Francia
Di Zaida ¿de qué me avisas? Di, Zaida, ¿de qué me avisas?
Di, Zaida, ¿de qué me avisas? ¿quieres que muera y que calle? Di, Zaida, ¿de qué me avisas?
Di, Zaide, ¿de qué me avisas? Di, Zaida, ¿de qué me avisas?
D. Luis Vuelta del navegante
Dobrynja i Alesa (semej. con) Conde Dirlos
Doce palabras Las doce palabras retornadas
Doce palavras Las doce palabras retornadas
Doliente estaba doliente Muerte del rey Fernando
Doliente se siente el rey Muerte del rey Fernando
Doliente yaze Espinelo Espinelo
D. Olívia Adúltera que plañe a su enamorado muerto
Dolor de la Virgen Dolor de la Virgen en el portal de Belén
Dom Aleixo Don Alejo muerto por traición de su dama
Dom Barão Doncella guerrera
Dom Carlos Doncella guerrera
Dom Diniz Conde Niño
Dom Gaifeiros Gaiferos libera a Melisenda
Domingo era de ramos Fuga del rey Marsín
Domingo por la mañana El Cid se viste como galán para su boda
Dominicas de Cuaresma (é-e+é-a) Domingo de pan y peces
Dom Varão Doncella guerrera
Doña Albela Mala suegra
Dona Alda Muerte ocultada
Doña Ana Señas del esposo
Dona Ancra Difunta pleiteada
Dona Angela de Medina Difunta pleiteada
Dona Anna Soldados forzadores
Doña Arbola Mala suegra
Doña Branca Albaniña
Doña Constanza partió de España para Coimbra Desventura de la reina doña Constanza
Doña Exendra Infanta preñada
Doña Francisca, la cautiva Cautiva del renegado
Doña Guiomar (á) Vuelta del navegante
Doña Inés de Castro [B] Coimbra rechaza a la reina castellana
Doña Isabel Muerte de Isabel de Liar
Don Aleixo Don Alejo muerto por traición de su dama
Doña María de Padilla nos mostredes triste vos Muerte de doña Blanca
Dona Olívia Adúltera que plañe a su enamorado muerto
Doña Urgelia Infanta preñada
Doña Urraca y el Cid Afuera, afuera Rodrigo
Don Bernardo Grifos Lombardo
Don Betran i donya Maria Romera bordadora
Don Blasco ò Lo patge traydor Marquillos
Don Bozo Hermana cautiva
Don Bueso (6+6) Hermana cautiva
Don Bueso (6 síl.) Hermana cautiva
Don Bueso (8+8) Hermana cautiva
Don Bueso (octos.) Hermana cautiva
Don Bueso y su hermana Hermana cautiva
Don Bueso y su hermana (6+6) Hermana cautiva
Don Bueso y su hermana (8+8) Hermana cautiva
Don Burgos Hermana cautiva
Doncella que venga su deshonra Rosa, ya te deshojé
¿Dónde habéis estado, el Cid? Destierro del Cid
Dónde habéis estado, el Cid Destierro del Cid
Donde se acaba la tierra y comiença el mar de España Donde se acaba la tierra
¿Dónde vas Alfonso XII? ¿Dónde vas, Alfonso XII?
Donde Vindes, Bom Jesus La Gloria ganada
Don Diego, don Jorge y Juana Celos y honra
Don Enric i don Blasco Marquillos
Don Flores (port.) Mala suegra
Don Francisco de Torres La afrenta heredada
Don Francisco (é) Protecció de dama
Don García de Padilla El Prior de San Juan y Alfonso XI
Don García de Urueña Estratagema de los sitiados por hambre
Don Isidre Els parrots
Don Jerónimo de Almansa Jerónimo de Almansa
Don Joan de Lombardia Romera bordadora
Don Joan y Don Ramon ò Les 29 llançades Don Joan i don Ramon
Don Joan y D. Ramon Don Joan i don Ramon
Don Juan El galán y el convidado difunto
Don Juan de Lara y doña Laura Don Juan de Lara
Don Juan de Oca y doña María Salcedo El lindo don Juan
Don Juan y D. Ramon Don Joan i don Ramon
Don Julián y el rey Rodrigo Consejo traidor de don Julián
Don Lluís de Montalbà Vuelta del navegante
Don Lluís de Montellà Vuelta del navegante
Don Manuel de León Don Manuel y el moro Muza
Don Manuel de León y el moro Muza Don Manuel y el moro Muza
Don Manuel Ponce de León Don Manuel y el moro Muza
Don Muñoz de Albar Adúltera (á)
Don Pedro, a quien los crueles llaman sin razón cruel Don Pedro, a quien los crueles
Don Pedro hace matar al maestre su hermano Muerte del maestre de Santiago
Don Pero Vélez El conde don Pero Vélez
Don Ramiro de Aragón en un monasterio estando Nunca risa costó tanto
Don Ramon y Magdalena Amors contrariats
Don Rodrigo abandona la batalla Las huestes de don Rodrigo
Don Rodrigo de Bibar está con doña Ximena Rodrigo promete crear Castilla la Nueva
Don Rodrigo de Vivar está con doña Jimena Rodrigo promete crear Castilla la Nueva
Don Rodrigo, rey de España Violación de la casa de Hércules
Don Sancho reina en Castilla, en León Alfonso su hermano El Cid en la batalla de Golpejera
Don Sancho reina en Castilla que el cuarto era llamado Alonso Pérez de Guzmán defiende Tarifa
Don Sancho reyna en Castilla El Cid en la batalla de Golpejera
Don Varâo Doncella guerrera
Donya Francisca, la captiva Cautiva del renegado
Donzela que se Fina de Amor Princesa peregrina
Dormiendo está el conde Claros la siesta por descansar Conde Claros degollado
Dos ricos paços de Coimbra noble Infante se partia Dos ricos pazos de Coimbra
Drunkard El borrachón
Dubte de sant Josep El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Duda de San José (ó) El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Duelo de Jimena sobre el cuerpo del Cid Las obsequias funerales
Duke of Bernáx Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
Dulcísimo Jesús: mío pan de vida y gloria eterna Rodrigo Calderón: Dulcísimo Jesús mío
Duque de Arjona Prisión del duque de Arjona
Duque de Gandía Muerte del duque de Gandía
Duquesa de Loreyna Duquesa de Lorena
Durandarte buen amigo decid por vuestro descargo Durandarte, buen amigo
Durandarte, Durandarte buen caballero probado Quejas de la amada de Durandarte
Durandarte, Durandarte buen cavallero provado Quejas de la amada de Durandarte
Durandarte y Belerma Durandarte envía su corazón a Belerma
Durmiendo está el conde Claros Conde Claros degollado
Durmiendo está el rey Almanzor a un sabor atan grande Durmiendo está el rey Almanzor
D. Urraca acusa o Cid de falta de lealtade Afuera, afuera Rodrigo
D. Ximena exige justiça ao rei D. Fernando Jimena pide justicia
Echada está por el suelo Alcalá de los Ganzules Destrucción de Alcalá de los Gazules
Echado está Montesinos al pie de una verde haya Echado está Montesinos
Echado está por el suelo Alcalá de los Gazules Destrucción de Alcalá de los Gazules
Ecija reposa envuelta en el manto de la noche Écija reposa envuelta
Edle Moringer (semej. con) Conde Dirlos
El 25 de junio de 1909 El veinticinco de junio de mil novecientos nueve
El abuelo de los nabos Vendedor de nabos
El Alba Nevada Blancaflor y Filomena
El Alcaide de Florencia sucesor de sus murallas El Alcaide de Florencia
El alma condenada (7+7 ó+ú) L`animeta
El alma despiadada Cristo mendigo y la posadera despiadada
El alma en pena peregrina a Santiago Alma en pena peregrina a Santiago
El alma peregrina y el caballero piadoso Alma en pena peregrina a Santiago
El alma que dejó apagarse la candela Alma que dejó apagarse la candela
El alma que va en romería y el marido preso Alma romera libera a su marido
El alva her(id)a ya salida y el sol no se auía mostrado El alba era ya salida
El amante al horno Amante al horno
El amante desdeñado Entierro y boda contrastados
El amor del viúdo El amor del viudo
El amor que venció a la muerte Conde Niño
El animoso Celin hijo de Celin Audalla El animoso Celín
El año fértil de la ochenta Batalla de Lisboa
El apasionado Sábado por la tarde
El arriero peregrino y el diablo El demonio y el arriero
El arriero y los ladrones El mozo arriero y los siete ladrones
El arriero y los siete ladrones El mozo arriero y los siete ladrones
El atentado contra Alfonso XII Atentado anarquista contra Alfonso XII
El ball de bastons L` hereu Riera
El bandolero de Barcelona El bandit de Barcelona
El baño en el Jordán El baño del Jordán
El barco estava perdut Marinero al agua
El berenar de la dona El berenar de les veïnes
El berenar de les dones El berenar de les veïnes
El bon caçador El caçador
El bonetero de la trapería El bonetero de la Trapería
El buen conde de Tendilla que es marqués intitulado La cabeza de Muley puesta a precio
El buen hermano Casa el coix d`Alins
El buen prior Hernán Rodríguez El Prior de San Juan y Alfonso XI
El caballero burlado Caballero burlado
El caballero y la criada Criada calumniada por amor
El caballo robado Caballo robado
El caçador i la pastora El caçador
El camarero real el Horacio de Aragón El camarero real
El campo del buen Gallego que Fajardo se decía Matanza de Félix
El campo está en gran sosiego no hay con que le dar batalla Durandarte. El campo en sosiego
El capità El capità de Llombardia
El capitan El capità de Llombardia
El Capitel·lo Capitel·lo
El carbonerot El carboner
El càstig de la Marianna Càstig de la Marianna
El castigo Castigo del cazador blasfemo
El castigo del cazador blasfemo Castigo del cazador blasfemo
El casto rey don Alfonso reinó cuarenta y un años Ramiro II aprisiona a Nepociano
El cautiverio de don Luis de Borja Don Luis de Borja, embajador de Turquía
El cautivo del buen ama Cautivo del renegado
El cautivo que llora por su mujer El cautivo Marcos de Alfaro
El cavaler pelegrí Señas del esposo
El cavaller de Màlaga Hero y Leandro
El cazador El caçador
El Cid acusa de cobardía a sus detractores Mentirosos adalides
El Cid apostrofa a la ciudad de Requena en su camino a Toledo Recibiendo el alborada
El Cid contra Roma El Cid ante el Papa romano
El Cid defiende Axa Rodrigo defensor de una dama mora
El Cid derrota los moros entre Atienza y San Esteban El Cid derrota a los moros entre Atienza y San Esteban
El Cid en las Cortes Por Guadalquivir arriba
El Cid exige juramento a Alfonso Por la muerte que le dieron
El Cid hace testamento (í-a) El Cid hace testamento
El Cid jura vengar la afrenta hecha a sus hijas Elvira, soltá el puñal
El Cid, moribundo, se despide de los suyos El Cid se despide de amigos y deudos
El Cid pide parias al rey moro El Cid pide parias al moro
El Cid vence a tres zamoranos El Cid vence a trece zamoranos
El Cid y Búcar El moro que reta a Valencia
El Cid y el moro Búcar El moro que reta a Valencia
El Cid y el rey de Aragón El Cid sale victorioso de una celada aragonesa
El cielo estaba nubloso el sol eclipse tenia Belardo y Valdovinos
El cielo estava nubloso, el sol eclipse tenía Belardo y Valdovinos
El ciervo del pie blanco Lanzarote y el ciervo del pie blanco
El comte Berenguer Marquillos
El comte de l`Orange Aparición de la enamorada muerta
El comte Floris La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
El conde ajusticiado Grifos Lombardo
El conde Alarcos Conde Alarcos
El conde Aliste y su mujer El conde y la condesa de Aliste
El Conde Arnaldos Infante Arnaldos
El conde Claros sentenciado Conde Claros preso
El conde don Sancho Díaz de Saldaña era llamado El conde don Sancho Díaz
El conde Fernán González siendo a los suyos tornado La serpiente de fuego
El conde Flores La Condesita
El conde Garci Fernández Conde Garcí Fernández
El conde Miguel de Prado y Bernardo Grifos Lombardo
El conde Olinos Conde Niño
El conde preso y el sobrino Grifos Lombardo
El conde sentenciado se despide de su mujer Conde sentenciado que se despide de su mujer
El conde soltero Conde, ¿por qué no casastes?
El contento de tu carta se templó, Alcaide, con verte El contento de tu carta
El convite Veneno de Moriana
El criado del diablo: Juan de Navalla Criado del diablo
El cuerpo bañado en sangre Durandarte. El cuerpo bañado en sangre
El cuerpo preso en Sansueña y en París cautiva el alma El cuerpo preso en Sansueña
El cuidoso labrador toma la hoz encorvada Los reyes de Granada descendientes de Abenhut
El culebro raptor Culebro raptor
El cura enfermo El cura pide chocolate
El cura y el molinero La molinera y el cura
El cura y la criada (á-a) El cura pide chocolate
El cura y la penitencia Cura sacrílego
El de la gran cruz de grana Limpieza del linaje de don Hernando de Aragón, Duque de Villahermosa
El de Mondéjar siguiendo al reyecillo malvado Batalla de Andarax
El desastrado suceso de la pena enamorada El desastrado suceso
El desgraciado entre todos los que el fiero amor derriba El desgraciado entre todos
El dragó d`Italia Comiat del dragó d`Itàlia
Elección de Muley y comienzo de la rebelión Los moriscos alzan a Muley como rey
El eco de las razones que el amante Azarque habla El eco de las razones
El embarazo dilatado milagrosamente Embarazo dilatado milagrosamente
Elena la desgraciada Santa Irene
El encumbrado Albaicín junto con el Alcaçava El encumbrado Albaicín
El entremés La molinera y el cura
El espejo de la corte aquel celebrado Audalla El espejo de la corte
El estudiante de Vic L`estudiant de Vic
El fals homicida salvat per miracle Romeu acusat d`homicidi
El falso hortelano Hortelão das Flores
El falso romero Ciego raptor
El fals testimoni La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
El favorito de la reina acusado Favorito de la reina acusado
Elfijährige Markgräfin (semej. con) Casada de lejas tierras
El fill de Montagut En Cautiró
El fill jugador i el diable Madre que maldice a su hijo
El fraile en la cama La adúltera con un "gato"
El frare blanc (5+5 í-a) El frare i la pastora
El frare blanch El frare blanc
El fusilamiento de Galán y García Hernández Fusilamiento de García y Galán
El fusilero El fuseller
El galán que vuelve de las Indias Galán que vuelve de las Indias
El galán y la calavera El galán y el convidado difunto
El gallardo Abencerraje aunque más ha peleado El gallardo Abencerraje
El gallardo moro Homar que en Africa residía El gallardo moro Homar
El gallardo Valdovinos licencia pide a su dama Valdovinos acompaña a Carloto en la caza
El gat i la rateta Al carrer més alt
El general Torrija Prisión y muerte de Torrijos
El gran monarca del mundo [A] Testamento de Felipe II
El gran monarca del mundo emperador quinto Carlo Exhortación a don Juan de Austria para que emule a su padre
El gran señor de occidente don Felipe rey de España El gran señor de Occidente
El Gran Visir Mustafá luego que en Belgrado se halla Reto del Gran Turco al emperador Leopoldo
El grumet valent Nao Catarineta
El guerrero mal herido Don Joan i don Ramon
El heredero de la horca L`hereu de la forca
El hermano vengador Isabel de Ferrara vengada por su hermano
El hijo de D. Blanca y del Maestre El hijo de doña Blanca y del Maestre
El hijo del más famoso monarca que se ha hallado Sitio de Galera por don Juan de Austria
El hijo vengador Infante parricida
El huésped afortunado Pregunté si había cena
El idólatra y la tormenta Idólatra de María
El indiano burlado Indiano burlado
El infante cautivo Cautiverio sin esperanza
El infante don Fernando estando sobre Almería Almirante Galcerán
El infante vengador (á-a) El moro que reta a Valencia
El judío y el caballo cojo El bonetero de la trabería
El jugador (é-o) Madre que maldice a su hijo
El jugaire Madre que maldice a su hijo
El juicio de Paris Juicio de Paris
El ladrón de la cueva El lladre de la cova
El lladre de Caldes El lladre de la cova
El lladre de la vila de Caldes El lladre de la cova
El llanto de la Cava (é-a) Dando suspiros al aire
El llaurador Petit vailet
El lunes por la mañana salió a paseo la Inés Semana del pretendiente
El maestro de la niña El mestre
El mal cura Cura sacrílego
El maridet Marit xic
El marinero (ó-a) Idólatra de María
El mariner temptat Marinero al agua
El marit vell (8+8 estróf.) Casada amb un vell
El marqués de Benavente Los pretendientes de la hija del conde de Osuna
El marqués de Mantua Marqués de Mantua
El martirio de Santa Águeda Martirio de Santa Águeda
El más gallardo ginete que jamás tuvo Granada El más gallardo jinete
El matrimonio engañoso Capitán burlado
El mercader de Alemania Mercader de Alemania
El mercader de Zafra La famosa Leonarda
El mestre enamorat El mestre
El milagro de los panes y los peces Milagro de los panes y los peces
El milagro de San Bartolo Milagro de San Bartolo
El miracle de Sant Jaume Sant Jaume i el miracle del gall
El mismo asunto [Vacayna] Cançó nova d`en Becaina
El molinero y el fraile La molinera y el cura
El moro alcayde de Ronda se sale de su alcaydía El moro alcaide de Ronda (í-a)
El moro cautivo (í-a) Moro cautivo
El moro que perdió a Valencia El moro que reta a Valencia
El moro velador Moro velador
El mundo le viene estrecho todo es ira, todo es rabia El mundo le viene estrecho
El nàufrag pecador i la Verge Idólatra de María
El navegante Vuelta del navegante
El Niño Jesús se acuesta sobre la Cruz El Niño perdido se recuesta en la Cruz
El Niño perdido (8+8 y 6+6 en estr alt.) Madre, a la puerta hay un niño
El Niño perdido y hallado en el templo (í-a) El Niño perdido disputa con los doctores
El Niño y la vela encendida por Cristo La Virgen detiene el fin del mundo
El octavo rey Alfonso con muy gran caballería Hijo te dirán de puta, que yo traidor no sería
Eloges de la mariée (semej. con) El retrato
Elogio del Cid En Burgos nació el valor
El pájaro verde Novio asesinado
El pajecito a la mar Pajecito a la mar
El pare i la mare El mestre
El parto en lejanas tierras Casada de lejas tierras
El passagem do Mar Vermelho El paso del Mar Rojo
El pastor desaparecido La dama y el pastor
El pastor desgraciado No me entierren en sagrado
El patge traïdor Marquillos
El penitente Penitencia del rey don Rodrigo
El petit maridet Marit xic
El piojo y la pulga La pulga y el piojo
El pobre (í) Cristo mendigo y la posadera despiadada
El pobre peisant Ciego raptor
El poder del canto Canción del huérfano
El pomeró El milagro del árbol disipa las dudas de San José
El Pozo Airón Pozo Airón
El preso El prisionero
El Prior de San Juan El Prior de San Juan y Alfonso XI
El promes burlat El promès burlat
El que casa con amores siempre bive con dolor Os labraré yo un pendón
El quintado y La aparición El quintado+Aparición de la enamorada muerta
El Quintat El quintado
El Quintat+L`aparició El quintado+Aparición de la enamorada muerta
El rapto Id con Dios, el conde, mirad que soy niña
El raptor pordiosero Ciego raptor
El rector de Cornellà El rector que no té pa
El rector de Ginestà El rector que no té pa
El rector de Sarrià El rector que no té pa
El rector d`Orsavinyà El rector que no té pa
El rei e a Virgem Maria La Virgen romera
El rei Herodes Milagro del trigo
El rei tenia tres filles (á-a) Delgadina
El renegado Renegado vuelto a la fe por sus hijos
El rescate Novia rescatada
El retiro de la Mare de Déu Retirada està la Verge
El retorn La veu del cor
El rey contempla su derrota (á-o) Huyendo va el rey Rodrigo
El rey don Fernando el santo Conquista de Jaén
El rey don Juan el segundo Prisión del conde de Luna: El rey don Juan el segundo
El rey don Sancho Ordóñez que en León tiene el reinado La condesa de Castilla sustituye a su marido en la prisión
El rey don Sancho reynava Sancho socorrido por Álvar Fáñez y el Cid
El rey Fernando en Francia Doña Urraca libera a su hermano de prisión
El rey fugitivo (á-a) Maldiciendo va Rodrigo
El rey le concede la mano de doña Juana Toros y cañas
El rey Marruecos un día el claro Tajo miraba El rey Marruecos un día
El rey moro que perdió Alhama ¡Ay de mi Alhama! [A]
El rey moro tenía una hija Tamar
El rey se sale de misa de Santa María la Blanca El rey se sale de misa
El rey y la Virgen romera La Virgen romera
El robo de Dina Robo de Dina
El robo de Moragas L`espigolera
El romero acusado de robo Sant Jaume i el miracle del gall
El romeu acusat d`homicidi Sant Jaume i el miracle del gall
El rondador caprichoso Sábado por la tarde
El rossinyol Rossinyol, bon rossinyol
El sacrificio de Abraham Sacrificio de Isaac
El sacrílego penitente Cura sacrílego
El Sant Crist de Balaguer El santcrist de Balaguer
El Sant Crist del convent El santcrist del convent
El Santo Cristo de Balaguer El santcrist de Balaguer
El santo rey don Fernando de tan alta nombradía Las ondas de Garcí Pérez de Vargas
Els dimonis segadors Dimonis segadors
Els dos marits Vuelta del navegante
El segundo y fiero Marte Muerte del duque de Alba
El sembrador Milagro del trigo
El semeador (á-o) Milagro del trigo
El serenísimo infante que por sus hechos y hazañas Hazañas del Cardenal Infante en Flandes
El Serrallé El Serraller
Els estudiants Els estudiants de Tolosa
Els fadrins de Massanés El galant carabassejat
Els fusellers (estróf.) Comiat dels fusellers del general Ricardos
Els lladres de Puigcerdà Els lladres de Cerdanya
El soberbio Albahacén El rey de Granada se niega a pagar parias
El sobervio Rodamonte de Doralice negado El soberbio Rodamonte de Doralice negado
El socorro Nao Catarineta
El sol esconda sus rayos el esplendor que tenía Llanto por la muerte de Felipe II
El sol la guirnalda bella del cristalino aljofar El sol la guirnalda bella
Els presos de Perpinyà Presos de Perpinyà
Els reis d`Orient són camarades Los tres reyes de Oriente
Els segadors La guerra dels segadors
Els traginers La Verge de Bellmunt i els presos
Els tres dimonis Dimonis segadors
Els tres molins Señas del esposo
El sueño de la hija Pesadilla
El testamento de Amelia Testament d`Amèlia
El testamento del burro Testamento del burro
El testamento del gato Don Gato
El Tocasson En Toca-son
El traidor Marquillos Marquillos
El triste amador Soldados forzadores
El tronco de hobas bestido de vn álamo berde y blanco El tronco de hojas vestido
El vailet Petit vailet
El valeroso Bernardo hijo de don Sancho Díaz El valeroso Bernardo
El valiente Abindarráez, el bravo moro de España El valiente Abindarráez
El valiente don Manuel que de León se decía Altiva respuesta de don Manuel a un desafío del alcaide de Ronda
El valiente moro Azarque preso en la fuerça de Ocaña El valiente moro Azarque
El vassallo desleale El aviltado de todos envía un arquetón de plata al rey
El veintiuno de mayo año de noventa y tres Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
El vendedor de nabos Vendedor de nabos
Elveskud (relac. a) Muerte ocultada
El viejo rey don Alonso iba huyendo a más andar Querellas de Alfonso X
El viejo rey don Alonso viniendo a más andar Querellas de Alfonso X
Elvira solta el puñal, doña Sol tiradvos fuera Elvira, soltá el puñal
El viudo La buena hija
El zapatico de oro El zapato de Cristo
Empeño de dama Protecció de dama
Emperatrices y reinas cuantas en el mundo había La reina de Nápoles
Empesar kero akontar `ecas del Dyyo alto Ester y Amán I y II
Empezada ya la fiesta y ordenadas las cuadrillas Empezada ya la fiesta
Emplazamiento de Fernando IV. A lo divino La cuarentena de Cristo
En Alcaudete está el rey Fernando IV emplazado por los Carvajales
En aquellas peñas pardas Grifos Lombardo
En Arjona estaba el duque Prisión del duque de Arjona
En armas esta Villena con todo su marquesado En armas está Villena
En Becaina agafat pels carboners Cançó nova d`en Becaina
En Boquica, lo gran lladre En Boquica
En Burgos está el buen rey (á-o) El pecho de los cinco maravedís: En Burgos está el buen rey
En Burgos está el buen rey don Alonso el deseado El pecho de los cinco maravedís: En Burgos está el buen rey
En Çamora esta Rodrigo El Cid hace que los reyes moros rindan vasallaje al rey Fernando
En Çamora estava el rey Los moros rinden vasallaje al Cid
Encargo del Cid a Álvar Fáñez Desterrado estaba el Cid
En castilla está un castillo al cual dicen rocha frida Rosaflorida
En Castilla está un castillo que llaman Rochafrida Rosaflorida
En castilla esta un castillo que se llama rocha frida Rosaflorida
En Castilla hay un castillo. A lo divino El castillo de la Virgen
En Castilla no avíe rey ni menos emperador Crianza de Fernán González
En Castilla no había rey ni menos emperador Crianza de Fernán González
En Castilla reina Alfonso Traición de Dominguillo
En Castilla y en Navarra La reina calumniada: En Castilla y en Navarra
En Ceupta está Julián En Ceuta está don Julián
En Ceuta estava el buen rey ese rey de Portugal El rey de Portugal venga a doña Isabel
Enchanted Princess La Infantina
Encís del cant Canción del huérfano
En coche va una niña El Carabí
En consulta estava un día con sus grandes y consejo En consulta estaba un día
Encontrádose ha el buen Cid en medio de la batalla Búcar huye del Cid
En corte del casto Alfonso Bernardo a placer vivía En corte del casto Alfonso
En corte del rey Alfonso esse que gano a Algeziras Combate judicial ante Alfonso XI
En Cortes entra Bernardo luego que entendido había En cortes entra Bernardo
Encuentro de Mudarra con don Rodrigo A cazar va don Rodrigo
Ene ama, othoi, errazu (relac. a) Muerte ocultada
En el aceruelo Arlixa puestos los dos soles tiene En el aceruelo Arlixa
En el alma me ha pesado Prisión del Conde de Villalonga
En el año que de mil y quinientos se decía Muerte del arzobispo de Valencia, fray Tomás de Villanueva
En el Barranco de Lobo Las madres guardan el luto y el gobierno los millones
En el campo de Tarragona El frare i la pastora
En el castillo de Luna García muere preso en Luna
En el cuarto de Comares la hermosa Galiana En el cuarto de Comares
En el espejo los ojos [B] En el espejo los ojos en los cabellos el peine
En el más soberbio monte de los cristales de Tajo En el más soberbio monte
En el mas sobervio monte de los cristales de Tajo En el más soberbio monte
En el mes era de Abril de mayo antes vn dia Flérida y don Duardos
En el nombre de Jesús que todo el mundo ha formado En el nombre de Jesús
En el peñón de los Vélez Vélez corona del mar En el peñón de los Vélez
En el puente de Alcolea La niña carlista
En el quarto de Comares la hermosa Galïana En el cuarto de Comares
En el solemne conbite En el solemne convite siendo Rugero casado
En el tiempo de los godos Elección de Wamba
En el tiempo en que me vi Aparición de la enamorada muerta (í)
En el tiempo que Celinda cerró airada la ventana En el tiempo que Celinda
En el tiempo que me vi más alegre y placentero Aparición de la enamorada muerta
En el tiempo que reynaua y en virtudes florescia El conde de Barcelona rescata a la emperatriz de Alemania
En el tiempo venturoso que tuvo el Pontificado La victoria de Lepanto según Padilla
En el valle de la Almena (Rom. de El Hierro) Gertrudis
En esa ciudad de Burgos El pecho de los cinco maravedís: En esa ciudad de Burgos
En esa gran Palestina Vida y muerte de San Juan Bautista
En espantoso silencio todo el orbe embuelto estava Hernando del Pulgar clava un Ave María en la mezquita de Granada
En essa ciudad de Burgos en Cortes se habían juntado El pecho de los cinco maravedís: En esa ciudad de Burgos
En femenil sangre tinto maguer que de otri, la espada Muerte de la judía de Toledo
En Francia la noblecida en esse tiempo passado En Francia la noblecida
En Fuenmayor, esa villa, grandes alaridos dan En Fuenmayor, esa villa
Engaño a los judíos Rodrigo promete crear Castilla la Nueva
En Granada está el rey moro El rey de Granada llora la pérdida de Antequera
En Granada estava el rey Los reyes moros rinden vasallaje al Cid
En Jaen esta el buen rey esse buen rey don Fernando Fernando IV emplazado por los Carvajales
En la Alhambra en Granada donde el rey Chico vivía [A] En la Alhambra en Granada [A]
En la antecámara solo del rey don Alfonso el Bueno En la antecámara solo
En la ciudad de Betulia Judich quiso dejar Historia de Judit
En la ciudad de Madrid... La Cruz de los Ángeles [Tradicional]
En la ciudad de Toledo (ó) Rufián de sus hermanas
En la ciudad granadina en lo mejor de la plaza En la ciudad granadina
En la corte está Cortés del católico Felipe En la corte está Cortés
En la fuerça de Galera En la fuerza de Galera
En la fuerça de Galera estava preso Albayaldos En la fuerza de Galera
En la gaula de Aquilón que Bélgica nombre había Carlos V entra desde Flandes en Francia
En la mas terrible noche que embió a la tierra el cielo En la más terrible noche
En la plaça nova L`hereu Riera
En la rexa de la torre En la reja de la torre
En las almenas de Toro allí estaba una doncella Las almenas de Toro
En las almenas de Toro estava una donzella Las almenas de Toro
En las Cortes de León Desafío de don Urgel y Bernardo
En las Cortes de Toledo a do yace Alfonso el Sexto En las Cortes de Toledo
En las Cortes de Toledo (é-o) En las Cortes de Toledo
En las Cortes de Toledo que el buen rey Alfonso hacia Ordoño afrenta a Diego
En las cortes está el rey Libelo sobre las Cortes de Monzón
En las haldas de un madroño el comendador vencía En las haldas de un madroño
En las oceanas aguas sus rayos el sol recoge Fray Pelayo anuncia al conde que Santiago acudirá en su auxilio
En las salas de París, en el palacio sagrado Montesinos y Oliveros desafiados
En las sierras de Granada un moro santo vivía Profecía del fin de la ley de Mahoma
En la torre de galera ausente, cautivo y preso En la torre de galera
En la villa de Antequera Jarifa cautiua estaba En la villa de Antequera
En la villa de Antequera Xarifa cautiua estaua En la villa de Antequera
En León la muy nombrada Milagro de San Isidoro
En León reina Bermudo hijo fue del rey don Sancho En León reina Bermudo
En llamas de amor deshecho y qual fuerte Marte ayrado Muza mata siete cristianos a la vista de la reina Isabel
En los algibes del agua Portocarrero
En los campos de Alventosa Pérdida de don Beltrán
En los campos de Ancolores cayeron gran caballería Sacóme de la prisión
En los reinos de León [B] Vida de doña Teresa de León
En los reinos de León [D] Exención de Castilla por la venta del caballo y del azor
En los reinos de León el casto Alfonso reinaba Nacimiento de Bernardo del Carpio
En los reinos de León el sexto Alfonso reinaba Muerte del infante don Sancho en Uclés
En los solares de Burgos a su Rodrigo aguardando Jimena preñada escribe al rey
En los tiempos que me vi Aparición de la enamorada muerta
En Luna está preso el conde muy grandes días avía En Luna está preso el conde
En Martos estaba el rey Fernando IV emplazado por los Carvajales
En memoria d`Alixandre Julio Cesar se feria En memoria de Alixandre
En misa está el emperador allá en san Juan de Letrán Roldán no admite parigual
[En missa está] el emperador [alla en san] Juahn ne letran Roldán no admite parigual
En Navarra es rey don Sancho Sancho de Navarra y el Abad de Cardeña
En nombre de Dios, amén Testamento del Conde Duque
Enojada estaba Roma contra ese pueblo soriano Cipión destruye a Numancia
Enojada estaua Roma de esse pueblo soriano Cipión destruye a Numancia
Enojado con razón el rey don Sancho yazía Encerrona de Alfaro
Enojado está el gran Turco que Solimán se llamaba Sitio de Malta por los turcos
En Palma estava cautiva En Palma estaba cautiva
En París está doña Alda Sueño de doña Alda
En Pau Camaneia En Pau Xemeneia
En Peñanegra, castillo Muerte de Nuño Alfonso
Enpesar kyero kontar loke akontesyyó `en `adar Ester y Mardoqueo
En planto asaz amargo Don Beltrán de la Cueva y la sierpe
En prisión estaba el conde avía una noche pasado Los castellanos juran lealtad a la estatua de piedra
En Rodriguet Rodriguillo venga a su padre
En Rossell `gafa la mula Rossell i l`hereu cerdà
En San Lorenço el Real adoleció gravemente Amonestaciones de Felipe II a sus dos hijos
En San Pedro de Cardeña está el Cid embalsamado El Cid muerto evita ser afrentado por un judío
En Santa Águeda de Burgos do juran los hijos de algo Jura de Santa Gadea
En Santa Gadea de Burgos Jura de Santa Gadea
En Sant Pedro de Cardeña [A] El Cid muerto evita ser afrentado por un judío
En Sant Pedro de Cardenna [B] En San Pedro de Cardeña [B]
En Sevilla a un sevillano Doncella guerrera
En Sevilla estaba Alfonso sabio por todos llamado El feudo de Portugal
En Sevilla está una hermita cual dicen de San Simon La bella en misa
Ensíllenme el asno rucio del alcalde Antón Llorente Ensíllenme el asno rucio
Ensillenme el asno ruzio Ensíllenme el asno ruzio
Ensillenme el asno ruzio del alcalde Antón Llorente Ensíllenme el asno ruzio
Ensíllenme el potro rucio del alcaide de los Vélez Ensíllenme el potro rucio
Ensilléys me el potro rucio del Alcayde de los Vélez Ensíllenme el potro rucio
En sonando los clarines de las soberbias armadas Exhortación de Juan de Austria antes de la batalla de Lepanto
En tierra de moros lucha La Nochebuena del Cid
Entierro de Fernandarias. A lo divino Llanto de las tres damas
En Toledo está Alfonso En Toledo estaba Alonso (á)
En Toledo estaba Alfonso hijo del rey don Fernando En Toledo estaba Alonso (á-o)
En Toledo estaba Alfonso que non cuidaba reinar En Toledo estaba Alfonso (á)
En Toledo está Rodrigo, el rei malaventurado Violación del palacio de Toledo
En Toledo estaua Alfonso que non cuidaua reynar En Toledo estaba Alfonso (á)
Entre consuelo y tristeza entre tormento y rezelo Entre consuelo y tristeza
Entre dos reyes christianos (ó) Prisión del rey don Alfonso en Carrión
Entre dos reyes cristianos hay muy grande división Prisión del rey don Alfonso en Carrión
Entre dos reyes cristianos (ó) Prisión del rey don Alfonso en Carrión
Entre Jerez y San Lucar Albayaldos con Azarque Entre Jeréz y Sanlúcar
Entre las corteças pardas de aquel coronado globo Entre las cortezas pardas
Entre las furiosas olas junto a la puerta del agua Derrota de Strozzi en la batalla naval de la Isla Tercera
Entre las gentes se dize y no por cosa sabida El hijo de doña Blanca y del maestre
Entre leonados rubíes entre verdes esmeraldas Entre leonados rubíes
Entre los sueltos cavallos Entre los sueltos caballos
Entre Marruecos y Fez ciudades de Beruería Entre Marruecos y Fez
Entre tanto que los jueces Entretanto que los jueces
Entrevista de Bernardo con el rey Bernardo se entrevista con el rey
En triste prisión y ausencia que solo el ausencia basta En triste prisión y ausencia
Enuig de Sant Joseph El milagro del árbol disipa las dudas de San José
En una áspera montaña Montesinos. En la parte más espesa
En una áspera montaña en la parte más espesa Montesinos. En la parte más espesa
En una fiesta que hizo el Rey Chico de Granada En una fiesta que hizo
En un alegre jardín que un ancho estanque cercava En un alegre jardín
En una ligera iegua En una ligera yegua
En una oculta capilla a do está encerrado y preso En una oculta capilla
En un aposento a solas Rodrigo Calderón: En un aposento a solas
En un aposento escuro En un aposento oscuro
En un aposento oscuro el más de toda la casa En un aposento oscuro
En un dorado valcón cuya fuerte y alta casa En un dorado balcón
En un furioso caballo, con el asta blandeando Bernardo increpa a los franceses tras derrotarlos
En un monte junto a Burgos, a la sombra de una haya En un monte junto a Burgos
En un pequeño retrete lleno de obscuras tinieblas Rodrigo Calderón: En un pequeño retrete
En un rebuelto andaluz Tarfe reta a los cristianos
En un rebuelto andaluz de color vario picazo Tarfe reta a los cristianos arrastrando el Ave María
En un revuelto andaluz de color vario picazo Tarfe reta a los cristianos arrastrando el Ave María
En un valcon de su casa En un balcón de su casa
En Valencia estaba el Cid doliente del mal postrero El Cid se despide de amigos y deudos
En Valencia estaua el Cid (é-o) El Cid se despide de amigos y deudos
En Valladolid la noble año de mil y quinientos Crecida del Pisuerga en Valladolid
En vna Villa pequeña la qual llaman de la Algava Diego León
En vn furioso cauallo con el asta blandeando Bernardo increpa a los franceses tras derrotarlos
En Zamora está Rodrigo El Cid hace que los reyes moros rindan vasallaje al rey Fernando
Epitafio de la sepultura de Albayaldos Conversión de Albayaldos
Erguios no esteis postrado Erguíos, no estéis postrado
Ero e Leandro (semej. con) Hero y Leandro
Ertrinkende Geliebte (semej. con) Hero y Leandro
Escapa el león mientras el Cid duerme Mediodía era por filo que rapar podía la barba
Escolhendo Noiva Hilo de oro
Escrivaneta (relac. a) Gaiferos libera a Melisenda
Escuche Europa y atienda oígame también el Asia Toma de Buda: Escuche Europa
Ese buen Cid Campeador [A] El Cid derrota al rey de Granada
Ese buen Cid Campeador (á-a) Babieca no logra alcanzar al moro
Ese buen Cid Campeador bravo va por la batalla Babieca no logra alcanzar al moro
Ese buen Cid Campeador [C] Babieca no logra alcanzar al moro
Ese buen Cid Campeador (í-a) [A] El Cid derrota al rey de Granada
Ese buen Cid Campeador que Dios en salud mantenga Venganza de vasallo contra rey semejaría traición
Ese buen Diego Laínez Diego Laínez y sus hijos
Ese buen Gonzalo Gustios de Córdoba se partía Ese buen Gonzalo Gustios
Ese caballo, maestre ese cuerpo tan lozano El maestre y la reina mora
Ese conde D. Manuel El guante en la leonera
Ese conde don Manuel que de León es nombrado El guante en la leonera
Ese duque de Bernax el rey mandaba por él Don Álvaro de Luna y su paje Moralicos
Ese moro ganapán que no llevará un jumento Ese moro ganapán
Es la quinta destas rosas La bella malmaridada. A lo divino
Esos nobles fuertes godos por su rey alzan a Bamba Historia de Wamba
España la noblecida reina de lo más del orbe España la noblecida
Espedicion a Francia Campanya del Rosselló
Esposa del navegante Señas del esposo
Esse buen Cid Campeador Venganza de vasallo contra rey semejaría traición
Esse buen Cid Campeador que Dios en salud mantenga Venganza de vasallo contra rey semejaría traición
Esse buen Diego Laynez Diego Laínez y sus hijos
Esse buen rey de Aragón Conquistas de Jaime I
Esse buen rey don Alfonso El rey don Alfonso que ganó Toledo
Esse buen rey don Alonso de la mano horadada El rey don Alfonso que ganó Toledo
Esse infante don Enrique Ese infante don Enrique
Estaba el rey San Fernando en Benavente aquel día San Fernando ofrece a la Virgen la mezquita de Córdoba
Estaba la reina Elena Paris y Elena
Estábase don Reinaldos en París, esa ciudad Reinaldos roba a la hija de Aliarde
Estábase el conde Dirlos sobrino de don Beltrán Conde Dirlos
Estábase la condesa PT.1 Gaiferos y Galván
Estábase reina Elena Paris y Elena
Esta es la historia señores de la primera Isabel Colón e Isabel la Católica
Estando el buen D. Alonso en Marchena, la su villa Don Alonso de Granada da muerte a Alhizan
Estando el rey don Fernando Muerte de don Alonso de Aguilar
Estando el Rey Don Fernando en la ciudad de Seuilla Los Reyes Católicos conceden tregua a Granada
Estando el rey don Pedro la su espada ensangrentada Muerte del rey cruel
Estando en el Navarino El marqués de Santa Cruz gana una galera
Estando en paz y sossiego el buen rey Alfonso el Casto Estando en paz y sosiego el buen rey Alfonso el Casto
Estando en Valencia el Cid San Pedro anuncia al Cid su muerte
Estando la condesina en su palacio real Gaiferos y Galván
Estando Selín Soldán el turco que ansí es nombrado Sueño del Gran Turco
Estando toda la corte de Abdilí rey de Granada Gazul rejonea un toro
Estando una pastora Estando una pastora... mató a su gatito
Estando un día el maestre en conquista de Granada Estando un día el maestre
Estase la gentil dama La dama y el pastor
Estaua el conde dirlos sobrino de don beltrane Conde Dirlos
Estávase la condesa en su estrado assentada PT.1 Gaiferos y Galván
Esther and Haman Ester y Amán I y II
Esto le dijo a un retrato que estaba en una pared Un villano habla al retrato de Felipe II
Estrecha cuenta le toman por parte del rey de España Estrecha cuenta le toman
Evil Mother-in-Law Mala suegra
Excusa d`allargar el festeig L`Esteve
Exile of the Jews from Portugal Expulsión de los judíos de Portugal
Expedicions a França Campanya del Rosselló
Extàsia La minyona de Calldetenes
Extremos de pasión Primer morta que traïdora
Fablando estaba en celado Hablando estaba en celado
Fablando estava en celado Hablando estaba en celado
Fabor le pido a Jesús y al la Virgen sacra y bella Arapiles
Fadrinets d`Alins La Verge de Bellmunt i els presos
Fair Mary of Wallington (semej. con) Casada de lejas tierras
Fallecido es el buen rey don Alfonso era llamado Fin de la tiranía del rey don Pedro
False Gardener Falso hortelano
Famosa y leal Lisboa Felipe II toma posesín del reino de Portugal
Famosos son en las armas los moros de Canastel Famosos son en las armas
Fatal desenvoltura de la Cava De una torre de palacio
Fátima y Abindarráez los dos extremos del reino Fátima y Abindarráez
Fé del ciego La Virgen y el ciego
Felipe que el mundo aclama rey del infiel tan temido El Padrenuestro glosado por Quevedo
Fenecidas ya las bodas que en Burgos se han festejado Fenecidas ya las bodas
Fenecida ya la guerra Triunfo soñado de Felipe IV
Ferido está don Luis Ponce que de León se decía Don Luis Ponce de León muere en las Guájaras (í-a)
Ferido está don Tristán de una mala lanzada Tristán e Iseo
Ferido esta(n) don Tristan de vna mala lançada Tristán e Iseo
Fernando el Emplazado Fernando IV emplazado por los Carvajales
Fernando en Francia + Sancho y Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Fernán González liberado por su mujer Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido
Fernán González se niega a ir a las cortes El conde Fernán González llamado a Cortes
Festeig L`ensopida
Festejada per un capità La pubilla cerdana
Fiado en lóbregas sombras que la ausencia de los rayos Fiado en lóbregas sombras
Fiel secretario Lisaro el forastero Xarife Fiel secretario Lisaro
Figlia del re (relac. a) Conde Alarcos
Filla fugitiva L`Anneta Rostollar
Filla fuigitiva amb un soldat L`Anneta Rostollar
Fille-soldat (relac. a) Doncella guerrera
Fincad ende mas sesudo Fincad ende más sesudos
Fishing for a Ring Pesca del anillo
Fixo pues Zaide los ojos tan alegres qual conviene Fijó, pues, Zaide los ojos
Flambeau d`amour (semej. con) Hero y Leandro
Flérida e D. Duardos Flérida y don Duardos
Fleur et Blanchefleur Flores y Blancaflor
Flora Flora abandona a su prima
Florbela Blancaflor y Filomena
Flor de Alexandria Flores y Blancaflor
Flore et Blanchefleur (semej. con) Flores y Blancaflor
Florisbela Flores y Blancaflor
Fontefrida Fontefrida Fontefrida
Fonte frida, fonte frida fonte frida y con amor Fontefrida
Fortunate Guest Pregunté si había cena
Forzado el rey don Alonso del daño que le hacía Dios libra a doña Teresa de León de su casamiento impío
Francisca (cat.) La flor de Vilabertran
Francisca, La flor de Vila-Bertran La flor de Vilabertran
Francisco de Montalvan..., El pres d`Hostalaric
Francisqueta Casada amb un vell
Franco llevaba el volante Vuelo de Ramón Franco
Frei João (á-a) Devota de un fraile
Frei João e a morena Devota de un fraile
Fuente fecundante Infanta preñada
Fuerte, galán y brioso que a toda Granada espanta Fuerte, galán y brioso
Fuga de la adúltera Bodas se hacían en Francia
Fugida dels traginers La Verge de Bellmunt i els presos
Fulgencio Flórez de Aranda El bravo Fulgencio Flórez de Aranda
Furioso va don Roldán por la sangrienta batalla Furioso va don Roldán
Gaifeiros Gaiferos libera a Melisenda
Gaiferos and Melisenda Gaiferos libera a Melisenda
Gaiferos jugador Gaiferos libera a Melisenda
Gaiferos rescata a Melisenda Gaiferos libera a Melisenda
Gaiferos the Gambler Gaiferos libera a Melisenda
Galán burlado por doncellas Las mozuelas de la alameda
Galanes, damas Gomeles con las de esotros vandos Galanes, damas Gomeles
Galanes de Meliona vosotros que serbis damas Galanes de Meliona
Galán que corteja a una mujer casada Galán que requiebra a una mujer casada
Galant en nonne (semej. con) Apuesta ganada
Galanzuca, Galanzuca Conde Claros en hábito de fraile
Galiana está en Toledo Amores de Sarracino y Galiana
Galiana está en Toledo labrando una rica manga Amores de Sarracino y Galiana
Galiarda y el alabancioso Galiarda y Florencios
Gallarda envenenadora La Gallarda
Gallarda the Man-Killer La Gallarda
Gallardo en armas y trages sin amores y con galas Gallardo en armas y trages
Gallardo entra un caballero en corte del rey de España Felipe II recibe la noticia de la victoria de Lepanto
Galván y la cautiva francesa Moriana y Galván
Ganada tiene a Valencia El rey Alfonso concede Valencia al Cid
Garland of Roses Esa guirnalda de rosas
Gayferos [Dudas sobre el amor de Melisenda] Oid, señor don Gaiferos
Generosidad de Narváez El honor agradecido
Gent discreta contemplan y mirau la gran concordia Gent discreta contemplan
Gentil dona gentil dona La dama y el pastor
Gentil porquera Noble porquera
Geprellte Edelmann (semej. con) Caballero burlado
Gerineldo, Gerineldo, el mi paje más querido Gerineldo
Gerinel.lo Gerineldo
Germanes botigueres Les germanes botigueres
Girinaldo Gerineldo
Girl Who Avenges Her Suitor`s Death Doña Josefa Ramírez
Girl Who Poisoned Her Lover (á) Veneno de Moriana
Girl Who Poisoned Her Lover (é-a) La envenenadora
Girl Who Poisoned Her Lover (í-o) Veneno de Moriana
Go-Between La Celestina
Gómez Arias` Girl La niña de Gómez Arias
Gonzalo arma a sus hijos Tristes van los Zamoranos
Good Old Man El buen viejo
Grande estruendo de campanas por todo París había Grande estruendo de campanas
Grande llanto hace España no hay poderla consolar Muerte de Enrique I
Grande saña cobró Alfonso / contra el buen Cid castellano Grande saña cobró Alfonso
Grandes nuevas, grandes nuevas se suenan en Portugal El conde de Aliste y su mujer
Gran Duque de la Victoria Acusación de Van-Halen al Duque de la Victoria
Gran llanto hace la Cava Lamento de la Cava
Gran querella tiene el rey el rey don Alfonso el Sabio Gran querella tiene el rey
Gran revuelta hay en España los reinos alborotados Expulsión de los moriscos
Grave dolor sin segundo tratamos hoy entre manos Muerte de la emperatriz Isabel (no rom.)
Green River Prisión de Sayavedra: Río Verde (í-a)
Gritando va el caballero publicado su gran mal Gritando va el caballero
Guardadora de un muerto Enamorada de un muerto
Guarinos and Floripas Roncesvalles
Guarte, guarte rey don Sancho Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso
Guerra de Cuba Salida de soldados para la guerra de Cuba
Guerriera (relac. a) Doncella guerrera
Guirnalda de rosas Esa guirnalda de rosas
Habiendo mil vueltas dado con más quinientas y ochenta Terremoto en Córdoba
Habiendo ya sujetado a Mallorca el rey don Jaime Milagro de San Raimundo, confesor de Jaime I
Hablando estaba la reina en su palacio real Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Habrá muy poquitos días que dentro la Armada real El Conde Duque a caza de hijos
Hacer el oso Sábado por la tarde
Hagan bien para hacer bien por el alma de este hombre Hagan bien para hacer bien
Háganme vuestras mercedes plazer de desengañarme Háganme vuestras mercedes
Hagbard og Signe (semej. con) Apuesta ganada
Hanná y las dos esclavas Haná y las dos esclavas
Hazaña de Ruy Díaz de Rojas, alcaide de Antequera Ruy Díaz de Rojas
Hazen señal las trompetas el clarín, pífaro y caxa Hacen señal las trompetas
Heads of the Nobles of Lara Sacóme de la prisión
Heer Halewijn (relac. a) Ricofranco
Heimkehr des Ehemannes (semej. con) Conde Dirlos
Helo helo por do viene (á-a) El moro que reta a Valencia
Helo, helo por do viene el infante vengador El infante vengador
Helo, helo por dó viene el valiente Mandricardo El valiente Mandricardo
Helo helo por do viene el valiente Mandricardo El valiente Mandricardo
Herido está don Tristán Tristán e Iseo
Hermanas reina y cautiva Flores y Blancaflor
Hermano incestuoso La lavandera requerida por su hermano
Hermano Perico que estás a la puerta Hermano Perico
Hernandarias, Hernandarias, cómo mueres malogrado Hernandarias, Hernandarias
Hero i Leandre Hero y Leandro
Herr Olaf (relac. a) Muerte ocultada
Hija del rey de Francia Caballero burlado
Hijo maldecido salvado por la Virgen Hijo maldecido rescatado del demonio por la Virgen
Hilito de oro Hilo de oro
Hilos de oro Hilo de oro
Hincado está de rodillas Hincado está de rodillas ese valiente Bernardo
História de Florindo Doncella guerrera
Historia del cerco y reto de Zamora De la cobdicia que es mala
Hochalí se sale huyendo Muerte de Ochalí arrojándose al mar
Holgándose está con Jarifa ... (falta) Holgándose está con Jarifa
Homesick Girl Nostalgia
Honrad el puerto de Túnez galeazas vencedoras Honrad el puerto de Túnez
Horas da Vida A la una nací yo
Hortelano era Belardo de las huertas de Valencia Hortelano era Belardo
Hostal de la Llàntia Cristo mendigo y la posadera despiadada
Hoy es día de los reyes Merienda del moro Zaide
Hoy la fortuna voltaria dando vueltas a su rueda Rodrigo Calderón: Hoy la fortuna voltaria
Hoy víspera de los Reyes la primer fiesta del año Merienda del moro Zaide
Huésped afortunado Pregunté si había cena
Huída de Búcar [A] Babieca no logra alcanzar al moro
Huída de los condes de Carrión ante el león ¡Guarda el león!
Hurtige Svar (semej. con) Albaniña
Husband`s Return Señas del esposo
Huyendo fue don Rodrigo Penitencia del rey don Rodrigo (é-a)
Huyendo va Mahometo capitán que ansí se llama Llegan a Constantinopla las nuevas de la derrota de la armada turca
Iba declinando el día su curso y ligeras horas Iba declinando el día
Id con Dios, el conde ... + El rapto Id con Dios, el conde, mirad que soy niña
Idólatra Idólatra de María
Ilustrísimo señor, Vuestra Excelencia perdone Ilustrísimo señor
Impregnating Fountain (á-a) Infanta preñada
Imprisonment of Count Vélez El conde don Pero Vélez
Incendio de Roma Mira Nero de Tarpeya
Indo Eu por Certa Rua Pregunté si había cena
Inés Marcela. Crimen de don Benito Inés Marcela
Infancia de Gaiferos Gaiferos y Galván
Infancia Gaiferos Gaiferos y Galván
Infanta deshonrada Infanta parida
Infante criado por una leona Infante parricida
Infantina+Cavaleiro Enganado La Infantina+Caballero burlado
Ingratitud de Alfonso De las fronteras de Cuenca
Inocente acusada por el diablo El cordón del diablo
Inocente acusada por su madre (Oriente) La mujer de Arnaldos
Inocente acusada por su suegra (Occidente) La mujer de Arnaldos
Insolence Punished Novia abofeteada, sus hermanos la vengan
Intercessão de María La toca de la Virgen y el alma pecadora
I Rosenslund (relac. a) Caballero burlado
Isabel de Liar Muerte de Isabel de Liar
It`s Time to Leave Tiempo es el caballero
I Was Born at One O`clock A la una nací yo
Ja partí lo rey de França un dilluns al dematí Presó del rei de França
Jarifa cautiva en Antequera En la villa de Antequera
Jerez, aquesa nombrada cercada era de cristianos Diego Pérez de Vargas Machuca
Jesucristo va a decir misa Jesucristo dice misa
Jesucristo vestido de pobre Cristo mendigo y la posadera despiadada
Jesucristo y el labrador Labrador caritativo
Jesus Cristo Vai Dizer Missa Jesucristo dice misa
Jesús perdido (á) El Niño perdido y hallado en el templo
Jesús peregrino Labrador caritativo
Jewish Girl Enticed and Drowned (semej. con) Ricofranco
Jimena pide venganza Lloraba doña Jimena
Jimena`s complaint (í-a) Jimena pide como esposo a Rodrigo
Joan de la Pobla L`Antònia
Joli tambour Tres tambors
Jongleur (relac. a) Caballero burlado
Josep i Maria van a passejar El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Juana se dezia por nombre una varonil mujer Juana se decía por nombre
Juan de los nabos Vendedor de nabos
Juan Gómez Parricida
Judite e Holofernes Judit y Holofernes
Jugando está al axedrez el rey de Granada un día Fajardo
Jugando estaba el rey moro en rico ajedrez un día Fajardo
Juliana Veneno de Moriana
Juliana e Jorge Veneno de Moriana
Julián falso y traidor Falso hortelano
Junto a la enemiga Argel a vista de su murallas Junto a la enemiga Árgel
Junto al cuerpo ensangrentado montesinos triste estaba Montesinos. Junto al cuerpo
Junto al vado de Xenil por un camino seguido Prisión del rey Chico
Junto de una celosía que cerca de un balcón dorado Rodrigo Calderón: Junto de una celosía
Juntos son los castellanos en uno por se acordar Juntos son los castellanos
Jura de Santa Gadea (á-o) Jura de Santa Gadea
Jura de Santa Gadea (ú-o) Fidelidad del Cid a su rey muerto
Jura en Santa Gadea (ú-o) Fidelidad del Cid a su rey muerto
Juramento lleban hecho todos juntos a vna boz Del Santíssimo Sacramento
Kaksi oli kuninkaan lasta (semej. con) Hero y Leandro
Katonalány (relac. a) Doncella guerrera
Kidnapped Girl Rosaura la de Trujillo
Kiltgang über das Meer (semej. con) Hero y Leandro
King Fernando Invades France Doña Urraca libera a su hermano de prisión
King Sancho and Princess Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión
King`s Bird El pájaro del rey
Kolumbete~s (semej. con) Hero y Leandro
Königskinder (semej. con) Hero y Leandro
Konungabarnen (semej. con) Hero y Leandro
Kudrún Bueso Hermana cautiva
Kvoedi af Petri ríka (semej. con) La Condesita
La abilitada y sin honore La abiltada y sin honore
La adúltera (á-e) Fuga de la malcasada
La adúltera con el cebollero Adúltera con el cebollero
La adúltera (í) Bernal Francés
La aldeana La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
La amante burlada Amante abandonada
La amante resucitada Difunta pleiteada
La antecámara espejada plaza a la vianda suena Crueldad del rey don Pedro con el cuerpo muerto de su hermano
La aparición Aparición de la enamorada muerta
La apuesta ganada Apuesta ganada
La apuesta ganada+Veneno de Moriana Apuesta ganada+Veneno de Moriana
La aviltada y sin honore La aviltada y sin honor
La baraja de los naipes Ricardo soldado francés
La barba hasta la cintura Rodrigo Calderón: La barba hasta la cintura
La barbera de França Barbera de França
La bastarda La bastarda y el segador
La batalla de Roncesvalles Roncesvalles
La bella en misa. A lo divino La Virgen en misa
La bella malmaridada de las lindas que yo vi La bella malmaridada
La bella malmaridada delas mas lindas que yo vi La bella malmaridada
La bella Zaida y Celinda al sol ensartando perlas La bella Zaida y Celinda
La Bepa La Pepa
La berenada El rector de Collbató
La boda estorbada La Condesita
La bona viuda Muerte ocultada
Labrador disipado, atraído por el diablo Labrador seducido por el diablo
La brenada El rector de Collbató
La bugadera queixosa La plorinyosa
La búsqueda de la Virgen Búsqueda de la Virgen
La calle de la Amargura El rastro divino
La calumnia Jerónimo de Almansa
La calumnia: Don Jerónimo de Almansa Jerónimo de Almansa
La cançó de l`Esteve L`Esteve
La cançó dels desenganys El desenganyat
La cantiga de las horas La fuerza de la sangre
La carta de navegar Nao Catarineta
La casaron con un viejo Rossinyol, bon rossinyol
La casa santa El castillo de la Virgen
La católica Isabel viendo venir vencedor La reina concede nuevas armas a Garcilaso
La cautiva de Almería Cautiva devuelta a su galán por un moro enamorado
La Cava al rey forzador Revuelta en sudor y llanto
La Cava y don Rodrigo Amores trata Rodrigo
La cinta brodada Present de noces
La colometa de la mar Mariners salvats per un ocell
La comtessa de Flores La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
La comtessa morta Aparición de la enamorada muerta
La Concepció La Virgen en misa
La condesa muerta Aparición de la enamorada muerta
La confesión de la Virgen Confesión de la Virgen
La coqueta Burladora burlada
La criada del hostal Hostal de la Peira
La criada honrada Criada calumniada por amor
La cristiana vengada Cristiana vengada
La dama de Aragon La bella en misa
La dama de Reus Capitel·lo
La dama de Tremp El rapte d`Isabel
La dama enterrada Aparición de la enamorada muerta
La dama implacable Capitel·lo
La danza prima Ay, un galan de esta villa
La derrota Lisberto maldice al rey Rodrigo y a don Julián
La desdenyosa Fàcil avinença
La desgracia del forçado y del corsario la industria La desgracia del forzado
La desposada ab un mort qui `l guardá set anys Enamorada de un muerto
La devota calumniada Devota calumniada
La devota del Rosario (á-o) Seducida, salvada por el rosario
La devota de un fraile Devota de un fraile
La dida Nodriza del infante
La diosa a quien sacrifica. A lo divino El Niño perdido y hallado en el templo
La doncella vengadora Una fatal ocasión
La donzella del Rosselló La plorinyosa
La donzella Isabel El rapte d`Isabel
La donzella robada y la mort del robador El comte Garí
La druda sorpresa Albaniña
L`adúltera (ó) Albaniña
Lady Alice (relac. a) Muerte ocultada
Lady Isabel and the Elf-Knight (relac. a) Ricofranco
La enamorada de Cristo Enamorada de Cristo
La enferma Qui pogués ésser doctor
La entrada en la casa de Hércules Violación de la casa de Hércules
La envenenadora (í-o) Veneno de Moriana
La Escrivaneta L`Escriveta
La esposa cautiva Cautiva devuelta a su galán por un moro enamorado
La esposa fiel Señas del esposo
La esposa infiel Albaniña
La estrella de Venus Sale la estrella de Venus
La fe del ciego La Virgen y el ciego
La festa de sant Joan Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
La fi d`en Toca-son En Toca-son
La filla del Carmesí L`Escriveta
La filla del marxant Filla del marxant
La filla del pagés L`espina
La filla del rei de França Ricofranco
La filla del rey de França Ricofranco
La filla d`Igualada Massa neulada
La filla perduda Filla perduda
La filla retrobada L`Anneta Rostollar
La flor de Vila-Bertran La flor de Vilabertran
La fortuna ho ha volgut La veu del cor
La fuga de la adúltera Bodas se hacían en Francia
La fugida a Egipte Milagro del trigo
La galana y su caballo Romance de bodas
La gallarda La Gallarda
La Gallarda matadora de hombres La Gallarda
La gentil Marta La Marta
L`Agneta L`Anneta Rostollar
La guerra del francès Ferran VII a Baiona
La guirnalda de rosas Esa guirnalda de rosas
La hermosa mora Zaida Alfonso VI se desposa con Zaida
La hermosa Zara Zegrí en todo Bella agraciada La hermosa Zara Cegrí
La hija del conde García Mártir de su honra
La hija del Mallorquín L`Escriveta
La hija del rey de Francia Caballero burlado
La hija maldiciente Mala hija que amamanta al diablo
L`aimia del traginer Enamorada del traginer
La incestuosa Hija, mujer y hermana
La infanta de León consigue venganza Muerte y venganza del infante don García
La infanta parida Infanta parida
La infanta quiere casarse Conde Alarcos
La infanta seducida (á) Conde Claros en hábito de fraile
La infanticida Infanticida
La Infantina y Caballero burlado [APG3] La Infantina+Caballero burlado [APG3]
La infeliz muerte espantosa que vengança y plumas pide La reina doña María muerta por su hijo
La ira de Cristo Ira de Cristo
La isla que el fuerte Alcides dio por término de España Llegada a Cádiz de la flota inglesa
La jove guerrera La governadora de l`armada
La joven desmandada Filla enganyada
La joven y el rei moro La jove i el rei moro
La lança arrimada a un fresno sobre el arçon el adarga La lanza arrimada a un fresno
La lengüecita parlera Infanticida
La linda Policena Lamento de la reina troyana
La lleva de Carles IV a Barcelona Expedició a Portugal
La madrastra A la vora d`un joncar
La madre criminal Infanticida
La madre traidora La condesa de Castilla traidora
La madrugada de Elena Adúltera con un "gato"
La majordona del rector de Vallfogona La majordona vella
La mala hierba Infanta preñada
La malalta d`amor Qui pogués ésser doctor
La mala noticia Mambrú
La mala nueva Mambrú
La mala vídua Mon marit jau de quartanes
La malcasada Me casó mi madre
La maldición (á-o) El contrato del diablo
La maldición del padre Maldición del padre
La mal maridada La Pepa
La mañana de San Juan [A] Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
La mañana de San Juan al punto que alboreaba [A] Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
La mañana de San Juan al punto que alboreava [B] Fátima y Jarifa
La mañana de San Juan al tiempo que alboreaba [B] Fátima y Jarifa
La mañana de Sant Joan al punto que alboreaua Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
La mañana de sant Juan al tiempo que alboreava Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
La Maneta La Marta
La Mare de Déu Mare de Déu xiqueta
La Mare de Déu quan era xiqueta Mare de Déu xiqueta
La Maria Maria galana
La Martina Albaniña
La mayor confusión: Hija, mujer y hermana Hija, mujer y hermana
Lamento del Cid por la muerte de Sancho Con el cuerpo que agoniza
La merienda del moro Merienda del moro Zaide
La meva Antònia L`Antònia
La minyona Caterina El capità de Llombardia
La minyona de l`Empordà Rossell i l`hereu cerdà
La minyona del Rosselló La plorinyosa
La minyona i l`aimador Refusat amb rigor
La minyoneta del Rosselló La plorinyosa
La monja La monja renegada
La monja adornada El soldado y la monja
La monja enamorada La monja renegada
La monja seducida por el diablo Monja seducida por el diablo
La monjita Monja por fuerza
La mord de l`enamorada Mort de l`enamorada
La morilla burlada Moraima
L`amor sincera L`Antònia
La morta (á-a) Mort de l`enamorada
La mort de Francisco Madre, Francisco no viene
La mort de la núvia Mort de l`enamorada
La mort del cavaller Mambrú
La muchacha de Taragalla Massa neulada
La muerta de sobreparto Casada de lejas tierras
La muerte de Beltrán Pérdida de don Beltrán
La muerte de don Tristán Tristán e Iseo
La muerte de Felipe III Testamento de Felipe III
La muerte del galán Polonia y la muerte del galán
La muerte del general Torrijos Prisión y muerte de Torrijos
La muerte del raptor El comte Garí
La muerte de Prim Muerte de Prim
La mujer avarienta Avarienta devorada por mosquitos
La mujer de Arnaldo La mujer de Arnaldos
La mujer de Bernardo La mujer de Arnaldos
La muller del gavatxot L`espina
La muller infidel Adúltera con un "gato"
La nau en perill Nao Catarineta
L`Angeleta de Manresa L`Angeleta
La niña amenazada La nina amenaçada
La niña del milagro Madre que entrega su hija al diablo
La niña de Mora Enamorada del traginer
La niña discreta La pedigüeña
La nina enganyosa L`Antònia
La niña que allá en la fuente perdió sus çarçillos de oro La niña que allá en la fuente
La niña recatada La Peronel·la
La noble Jimena Gómez Lamentación de Jimena al ausentarse el Cid
La Nochebuena (7+5 pareados) La Nochebuena explicar quiero
La noche de amores Noche de amores
La noche estava esperando y apenas cierra la noche La noche estaba esperando
La nodriza del infante Nodriza del infante
La noia de Cerdanya La noia de l`Empordà
La noia de Móra Enamorada del traginer
La noia presumida La minyona de la Gleva
La novia abandonada (á) Princesa peregrina
La novia del conde de Alba Novia abandonada del conde de Alba
L`Antònia de la Pobla L`Antònia
La núvia La mal casada i el vell
Lanzarote y el ciervo Lanzarote y el ciervo del pie blanco
L`aparició Aparición de la enamorada muerta
La Pasión (á-a) El discípulo amado
La pastora devota de la Virgen Cabrera devota elevada al cielo
La pastora enamorada de Cristo Pastora enamorada de Cristo
La pastora y el gato Estando una pastora... mató a su gatito
La pastora y su gatito Estando una pastora... mató a su gatito
La pedigueña La pedigüeña
La Pelegrina (7+5 ó+estróf.) La Peregrina
La peregrina (á-e) Alma romera libera a su marido
La Péronnelle La Peronel·la
La pesta de València Pesta a València
La Plana de Vic Burladora burlada
La pobre Adela Lux aeterna
La posada Pregunté si había cena
La presó del rei de França Presó del rei de França
La presta y ligera fama Mensaje del rey de Persia al Cid
La Pretensiosa La pedigüeña
La primera funció Ferran VII a Baiona
La princesa de la gloria El Niño perdido y hallado en el templo
La princesa devota del rosario Devota de la Virgen en el yermo
La princesa y el segador La bastarda y el segador
La prometida La veu del cor
La pubilla de Cerdanys L`espina
La puniciò de l`adúltera Albaniña
La puvilleta El mestre
La reconstrucción del templo Reconstrucción del templo
La reina doña Isabel viendo benir bencedor La reina concede nuevas armas a Garcilaso
La reina envejosa La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
La revolució de França Revolució de França
La romera de Montserrat La romeva de Montserrat
La romera (í-a) Una fatal ocasión
La ronda malograda Ronda malograda
La sacrílega La comulgante sacrílega
Las almenas de Toro. A lo divino Por las almenas del cielo
La sangre del padre asesinado El parricida
Las bodas en París Bodas se hacían en Francia
Las calles del cielo Por las almenas del cielo
Las cartas y mensajeros del rey a Bernardo van Bernardo se entrevista con el rey
Las comadres de la vecindad El berenar de les veïnes
Las demandas La pedigüeña
Las doce palabritas Las doce palabras retornadas
Las dos hermanas Hermana avarienta
La semana mal empleada Semana del pretendiente
La sequía La sequera
La serrana La serrana de la Vera
Las excelencias del agua Las virtudes del agua
Las grabes rrugas del rostro El Cid muere satisfecho de lo hecho en vida
Las graves rugas del rostro El Cid muere satisfecho de lo hecho en vida
Las hermanas tenderas Les germanes botigueres
Las hijas del conde Flores Flores y Blancaflor
La silla del buen Sant Pedro La silla del buen San Pedro
Las joyas de boda Present de noces
Las nuevas de Montesinos sintió Belerma en el alma Las nuevas de Montesinos
Las obsequias funerales sobre el ya difunto cuerpo Obsequias funerales del padre de Bernardo
La sorpresa Albaniña
Las quejas de doña Lambra Yo me estava en Barbadillo
Las quejas de Jimena (á-e) Jimena pide justicia
Las quexas de Ximena (á-e) Jimena pide justicia
Las quintas (bis) Quines guerres tan terribles
Las riberas del Xenil el fuerte Muça passea Las riberas del Genil
L`assalt dels lladres Els lladres de Cerdanya
Las señas del esposo Señas del esposo
Las sobervias torres mira Las soberbias torres mira
Las tremolantes banderas del gran Fajardo se parten Matanza de Ohánez y engaño de Inox
Las tres comadres borrachas Merienda de las tres comadres
Las tres Marías El discípulo amado
La suegra perversa Mala suegra
La sumergida cabeça el sol saca de las aguas Don Alonso de Granada vence al rey de Argel
Las veintinueve lanzadas Don Joan i don Ramon
Las voces de un pregonero mal animadas escucho Rodrigo Calderón: Las voces de un pregonero
La tentación El cordón del diablo
La toca de la Virgen La toca de la Virgen y el alma pecadora
La tonada de los huevos La tortilla del teniente
La tormenta calmada El piadoso pastor y la ira de Dios
La tornada del marit Señas del esposo
La tornada del rei Ferran Insubmissos de 1815
La tortolita Mariners salvats per un ocell
La tragedia lastimosa que en el teatro sublime La tragedia lastimosa
La vall d`Andorra Rossell i l`hereu cerdà
La vella de cent-i-un anys La vella i l`estudiant
La vella de Mallorca La vella i l`estudiant
La vella maridada La vella i l`estudiant
La venganza de un hijo Infante parricida
La venjança Francisca Ferrera
La venta de un crucifijo Venta de un crucifijo por un renegado
La Verge està en cambreta El rastro divino
La Verónica y la Crucifixión El rastro divino
La vida de les galeres Vuelta del navegante
La vídua Muerte oculada
La vila de Reus Capitel·lo
La villa de Guimaraes don Alonso había cercado Lealtad de Egas Núñez
La Virgen anuncia al Niño su pasión y su gloria La Virgen anuncia al Niño su pasión y gloria
La Virgen busca al Niño perdido El Niño perdido y hallado en el templo
La Virgen camina al Calvario El rastro divino
La Virgen camino del Calvario El rastro divino
La Virgen camino del Calvario (á-o) El rastro divino
La Virgen con el librito en la mano La Virgen sueña la Pasión
La Virgen del Coral salva al pastorcillo El pastor i la Verge del Coral
La Virgen en Belén Pobreza de la Virgen recién parida
La Virgen llora por los pecadores El castillo de la Virgen
La Virgen se está peinando ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
La Virgen y el yermo Devota de la Virgen en el yermo
La Virgen y San José a Belén Congoja de la Virgen en Belén
La Virqen en Misa La Virgen en misa
La visión del rey Rodrigo Profecía de la pérdida de España
La viuda del conde Laurel La viudita del conde Laurel
La viudina Soldados forzadores
Lavrador da Arada Labrador caritativo
La vuelta del marido Señas del esposo
La vuelta del peregrino Señas del esposo
L`eixida a missa Muerte ocultada
L`enamorat La veu del cor
Leoncio de Salamanca Dionisio el de Salamanca
Leoneses con castellanos grandes barajas habían Fidelidad de Marcos Gutiérrez
Leonisio of Salamanca Dionisio el de Salamanca
León que invencible ruge prevenga aparato y pompa Toda España va de rota
Le Roi Renaud (relac. a) Muerte ocultada
Les branques s`abaixen El milagro del árbol disipa las dudas de San José
L`esclava del moretí L`Escriveta
L`Escribeta L`Escriveta
L`Escrivana L`Escriveta
L`Escrivette L`Escriveta
Les dones de Saldes Dones de Saldes
Les dotze paraules Las doce palabras retornadas
Les joies de boda Present de noces
Les lleves Insubmissos de 1815
Les nines de Camprodon L`espigolera
Les nines i el carboner El carboner
Les ninetes de Tírvia La noia robada per soldats
Les noies del Pimoret El carboner
Les noies d`Olot Al carrer més alt
L`Espineta del bosch L`espina
L`esposa morta que parla Aparición de la enamorada muerta
Les tres comares El fetge
Les tres ninetes Present de noces
L`estudiant La vella i l`estudiant
Levantando blanca espuma galeras de Barba roxa Levantando blanca espuma
L`hereu Perelló El lladre de la cova
L`home petit Marit xic
L`hostal de la Llàntia Cristo mendigo y la posadera despiadada
Libre del duro exercicio de la sangrienta milicia Don Alonso de Granada triunfa en una justa en Zaragoza
Licencia pide Cupido a Venus su madre amada Licencia pide Cupido
Lieutenant`s Omlet La tortilla del teniente
Lileta lilà L`Anneta Rostollar
Limpiame la jazerina Límpiame la jacerina
L`Impurdá Els tres cavallers
L`Infant perdut Madre, a la puerta hay un niño
Lisaro que fue en Granada cabeça de los zegríes Lisaro que fue en Granada
Little Chick from Granada El pollito de Granada
Little Karen (semej. con) Santa Catalina
Llamábalo la doncella La doncella y el pastor
Llamáualo la donzella dixo el vil La doncella y el pastor
Llamávalo la doncella La doncella y el pastor
Llanto de Gonzalo Gustos Pártese el moro Alicante
Llanto de la Virgen (é-a) Por las almenas del cielo
Llanto en el Monte Calvario Planto en el Monte Calvario
Llegada a Belén A Belén llegar
Llegado el siguiente día miraban la hermosa cerca Llegado el siguiente día
Llegados son los Infantes que de Lara se decían Llegados son los Infantes
Llegó el amor al estremo que pudo de su desdicha Llegó en el mar al extremo
Llegó la fama del Cid a los confines de Persia Llegó la fama del Cid
Lleno de cólera ardiente Abenhumeya se halla Socorro de Vera
Lleno de vana arrogancia un francés entró en Sevilla Don Manuel responde al reto de un francés
Lleve el diablo el potro rucio del alcaide de los Velez Lleve el diablo el potro rucio
Lloraba doña Jimena a sus solas con el Cid Lloraba doña Jimena
Llorando atiende Gonzalo las ocho amadas cabezas Llorando atiende Gonzalo
Llorando/Besando siete cabezas Besando siete cabezas. A
Llorando estaba la Cava La Cava lamenta su deshonra
Llorando está doña Lambra sin podella aconsolar Llorando está doña Lambra
Llorava Doña Ximena Lloraba doña Jimena
Lo ball de Tarragona El frare i la pastora
Lo com(p)te Garí El comte Garí
Lo de ayer ya se pasó lo de hoy cual viento pasa Lo de ayer ya se pasó
Lo dupte de Sant Joseph El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Lo fill de la viuda Madre que maldice a su hijo
Lo frare y la pastora El frare i la pastora
Lo mestre El mestre
Look at the Marvel Never Before Seen (semej. con) Caballero burlado
Lo pres d`Hostalrich El pres d`Hostalric
Lorenzo del Tejado Labrador disipado, atraído por el diablo
Lo romeu acusat Romeu acusat d`homicidi
Los aires andan contrarios Don Juan de Navarra y la Fortuna
Los altos hombres del reino del rey don Alonso el Magno El rey libera al padre de Bernardo habiendo ya muerto
Los años de mil y quinientos pasados Coplas sobre la batalla de Pavía
Los campos del Manzanares un pastorcillo pasea Los campos del Manzanares
Los cielos andan rebueltos el sol eclipse hazia Don Juan de Navarra y la Fortuna
Los cielos andan revueltos el sol eclipse hacía Don Juan de Navarra y la Fortuna
Los çielos interrompía Los cielos interrumpía la débil voz delicada
Los dallayres Els dallaires
Los dos amantes Conde Niño
Los dos rivales Celos y honra
Los estudiantes L`ase del rector
Los estudiantes de Tolosa Els estudiants de Tolosa
Los estudiants de Tortosa Els estudiants de Tolosa
Los fieros cuerpos revueltos entre los robustos brazos El fratricidio de Montiel
Los grandes de Portugal se muestran muy enojados Muerte del duque de Guimaraes
Los hijos de la inocente resucitados El lindo don Juan
Los jaboneros Prisión de don Juan de la Cerda
Los judíos quieren crucificar al niño Jesús Los judíos quieren crucificar al Niño Jesús
Los lindos mozos Dimonis segadors
Los mandamientos de amor Mandamientos del amor
Los moriscos fingen pactar para continuar la rebelión La cabeza de Muley puesta a precio
Los niños quemados en el horno Niños quemados en el horno
Los ojos bueltos al cielo Los ojos vueltos al cielo
Los ojos buelve a Granada Los ojos vuelve a Granada
Los ojos de la blanca niña Conde Dirlos
Lo soldat y la donzella El frare blanc
Los peregrinitos Primos romeros
Los presagios del labrador Presagios del labrador
Los presos La presó de Lleida
Los primos romeros Primos romeros
Los que priváis con los reyes notad bien la historia mía Los que servís a los reyes
Los que seguis ambiciosos la grandeza cortesana Rodrigo Calderón: Los que seguís ambiciosos
Los res estudiants y les tres ninetes traydores Els estudiants de Tolosa
Los Reyes de Oriente Los tres reyes de Oriente
Los siete hermanos y el pozo airón Pozo Airón
Los siete infantes de Lara y su ayo Nuño Salido Los siete infantes de Lara
Los tres amantes Celos y honra
Los tres dallaires Els dallaires
Los tres niños quemados Niños quemados en el horno
Los tres tambors Tres tambors
Los vientos eran contrarios la luna estaba crescida Profecía de la pérdida de España
Lo testament de n`Amelis ò L`infanta enmetzinada Testament d`Amèlia
Lover in the Oven Amante al horno
Ls criada vieja La majordona vella
Luis Ortiz El guapo Luis Ortiz
Luis Ponce de León muere en las Guájaras (í-a) Don Luis Ponce de León muere en las Guájaras (í-a)
Lunes se decia lunes Duquesa de Braganza
Lux AEterna Lux Aeterna
Maçanet Victòria a Maçanet
Mädchen rettet sich von Galgen (semej. con) Ricofranco
Madre adúltera e infanticida En la provincia de Asturias
Madre que entrega su hija al diablo Madre que entrega a su hija al diablo
Madrid, castillo famoso (quint.) Fiesta de toros en Madrid
Madrid replica, confiando en la nobleza Bien quisiera caros hijos
Magic Flute El chuflete
Mahomad, rey de Granada a Sevilla habia llegado Don Pedro juega a las cañas con el cuerpo del rey de Granada
Mahometo, gran señor de las provincias del Asia El Gran Turco nombra general de su ejército a su Gran Visir
Máïdo kaì Kõstas (semej. con) Albaniña
Ma Jeanneton (semej. con) El retrato
Mala hubisteis los franceses Roncesvalles
Mala la hubistes, franceses Roncesvalles
Mala lancita le dé un cristianito La cristiana vengada
Malas mañas, habéis, tío El baño del Jordán
Mala Sogra Mala suegra
Mala suegra: Doña Arbola Mala suegra
Mala vistes los franceses la caça de Roncesvalles Roncesvalles
Malbrooke (relac. a) Mambrú
Malbruch (relac. a) Mambrú
Mal contentos son los moros que en Córdoba residían Conquista de Córdoba
Maldición de la madre Madre que maldice a su hijo
Maldiziendo va Rodrigo Maldiciendo va Rodrigo
Malferido Abindarráez se sale de la batalla Malferido Abindarráez
Mal ferido Abindarráez se sale de la batalla Malferido Abindarráez
Malferido Durandarte se sale de la batalla Malferido Durandarte
Mal ferido Iesu Christo El rastro divino
Mal herido Durandarte Malferido Durandarte
Mal herido Iesu Christo El rastro divino
Mal hubiese el caballero (á-a) El Cid persigue a Vellido
Mallebrok (relac. a) Mambrú
Mal lo hacéis en no ver, conde, vuestro tío que enfermaba Prisión del conde de Luna: Mal lo hacéis en no ver, conde
Mal os quieren caballeros de Antequera y de Granada Mal os quieren caballeros
Mal ovistes, los franceses Roncesvalles
Mal ubiese el caballero (í-a) ¡Mal hubiese el caballero que de escuderos se fía
¡Mal ubiese el cavallero que de escuderos se fía ¡Mal hubiese el caballero que de escuderos se fía
Mambrú se fue a la guerra Mambrú
Mancebo era el noble Çid Consejos de Diego Laínez a su hijo
Mandó el rey prender a Virgilios Virgilios
Manuelita Mala suegra
Maravillas do meu velho Maravilhas do meu vello
Marcelino Marinero al agua
Marche en columna de enfrente General Espartero
Mare de Déu, a on aneu? On aneu, Mare de Déu?
Margarideta Present de noces
Margarita Delgadina
Mariagna Josep i Mariagna
Mariagneta pobra Semblava un ric pagès
María la cuscurrita Chasco que le dio una vieja a un mancebo
Maria la soldada La soldada
Mariana Aranda Cautiva preñada
Marianita Pineda Mariana Pineda
Maria (ó) La Virgen en misa
Marieta Maria galana
Marinero tentado por el demonio Marinero al agua
Marit petitó Marit xic
Marlotas de dos colores de verde claro y morado Marlotas de dos colores
Máro kaì Giánes (semej. con) Apuesta ganada
Marriage of King Vukasin (semej. con) La caza de Celinos
Marsella se defiende de los catalanes Marsella es defensa dels catalans
Marsk Stigs` Daughters (relac. a) Os labraré yo un pendón
Martín Peláez reprendido por el Cid A solas le reprehende
Martirio de Santa Catalina Santa Catalina
Martyred Jewess Mártir hebrea
... marxistas, hijos de la Pasionaria Miedo de Largo Caballero a los nacionales
Marzas El prisionero
Mas al fin el tiempo vos hará testigo Mas al fin el tiempo os hará testigo
Massanet y los emigrados Els emigrats de Maçanet
Mastredajes, marineros de Huéscar y otro lugar La galera de Galera
Matí de Sant Joan La cançó del soldat
Matinada fresca El caçador
Matinet me`n llevo jo Mort de l`enamorada
Medianoche era por filo [B] Conde Claros preso
Medianoche era por filo los gallos querían cantar [A] Gaiferos sale de cautividad
Media noche era por filo los gallos querían cantar [A] Gaiferos sale de cautividad
Media noche era por filo los gallos querían cantar [C] La hija de Carlomagno por esos andurriales
Medianoche era por filo los gallos querían cantar [C] La hija de Carlomagno por esos andurriales
Me dicen que tengo un hijo que Bernardo le llamaban (mod.) Bañando está las prisiones
Medio día era por filo (á-a) Mediodía era por filo que rapar podía la barba
Medio día era por filo las doce daba el reloj El Cid se presenta ante el rey pidiendo justicia
Meererin (relac. a) Hermana cautiva
Melchor y Laurencia Los cautivos Melchor y Laurencia
Melisenda Fragmento descriptivo de Melisenda
Melisenda Leaving the Baths Fragmento descriptivo de Melisenda
Melisendra insomne Despertar de Melisenda
Memoria del bien passado no me aflijas ni atormentes Memoria del bien pasado
Mensaje a los parientes Rossinyol, bon rossinyol
Mensaje del rey prometiendo desagraviar al Cid El Cid enterado de que el rey le promete justicia
Mensajeros le han entrado al Rey Chico de Granada Anuncian al rey Chico la llegada de los cristianos (á-a)
M`envien a l`escola El mestre
Mesonera despiadada Cristo mendigo y la posadera despiadada
Mesonero despiadado (ó) Siendo las escarchas tantas
Metzinera descarada La jutgessa
Mi cobarde pensamiento de medroso no se atreue Mi cobarde pensamiento
Mienten, y si acaso el rey les ampara en esta causa Mienten, y si acaso el rey
Mientras se apresta Ximena Mientras se apresta Jimena
Milagro del Cid después de muerto El Cid muerto evita ser afrentado por un judío
Milagro de San Antonio San Antonio saca al Niño Jesús de un pozo
Mil celosas fantasías Melisenda. Mil celosas fantasías
Miller and the Priest La molinera y el cura
Mi padre era de Aragón Cautivo del renegado
Mi padre era de Ronda Cautivo del renegado
Mi pluma entre el metro canto el mudo silencio rompa Mi pluma entre el metro canto
Miqueló La topada de la font Jordana
Miraba de Campo-Viejo Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Miraba de Campoviejo el rey de Aragón un día Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Miracle del blat Milagro del trigo
Mira el noble rey don Juan a la ínclita Granada El rey don Juan requiebra a Granada
Mira las soberbias torres Fernando el Católico requiebra a Granada
Mira Muça que te aviso Mira, Muza, que te aviso
Mirando a Campoviejo Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Mirando estaba Damón desde un risco solitario Mirando estaba Damón
Mirando estava Damon desde un risco solitario Mirando estaba Damón
Mira Tarfe que a Daraja no me la mires ni hables Mira, Tarfe, que a Daraja
Mirava de Campoviejo el rey de Aragón un día Quejas de Alfonso V ante Nápoles
Mira Zaide que te aviso que no pases por mi calle Mira, Zaide, que te aviso
Mira, Zaide, que te digo [B] Mira, Zaide, que te aviso
Mira Zayda que te abiso [B] Mira Zaida, que te aviso que de otra suerte me trates
Misa de amor La bella en misa
Misa se dize en Roma, en el altar de Santiago Galiarda y Florencios
Missa dize Jesu christo Jesucristo dice misa
Mizil-crai Doncella Guerrera
Mocedades de Montesinos Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos
Mocidades do Cid Cabalga Diego Laínez
Modelo de ternura Mon marit jau de quartanes
Moises Moisés
Mon amor primera La plorinyosa
Mongeta voleu que sigui La monja renegada
Mon marit jau de cortanes Mon marit jau de quartanes
Mon pare m`ha dat L`hortolana
Montanyes de Canigó Montanyes del Canigó
Montesinos. De una fragosa montaña Montesinos. En la parte más espesa
Montesinos llora a Durandarte Montesinos cumple la última voluntad de Durandarte
Moor of Antequera (í-a) Antequera pide auxilio a su rey
Mora Moraima Moraima
Mora Zaida, hija de Zaide no quiero que mas te burles Mora Zaida, hija de Zaide
Morena me llaman Morenica me llama el hijo del rey
Morenica me llaman, madre, desde el día que yo nasí Morenica me llama el hijo del rey
Moriana (á-(e)) Moriana y Galván
Moriana and Galván Moriana y Galván
Moriana en un castillo juega con el moro Galván Moriana y Galván
Moriana (estr) Veneno de Moriana
Moriana, Moriana, ¿qué me diste en este vino? Veneno de Moriana
Moricos, los mis moricos Asalto a Baeza
Moricos, los mis moricos, los que ganays mi soldada Asalto a Baeza
Morir se quiere Alixandre Morir se quiere Alexandre
Morirse quiere Alixandre del dolor del coraçón Morir se quiere Alexandre
Morir vos queredes, padre Quejas de doña Urraca
Moro alcaide, moro alcaide, el de la barba vellida Moro alcaide
Moro alcaide, moro alcaide, el de la vellida barba Moro alcaide
Moro Alcayde, Moro Alcayde Moro alcaide
Moro de Antequera (í-a) Antequera pide auxilio a su rey
Moro, si vas a la España Hermana avarienta
Morte de D. Beltrão Pérdida de don Beltrán
Morte de Dona Inês de Castro Muerte de doña Inés de Castro
Morte do príncipe D. Afonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Morte do Príncipe D. Alfonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Morte do Príncipe D. João de Castela Muerte del príncipe don Juan
Morte do Príncipe Dom Alfonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Morte do Príncipe Don João Muerte del príncipe don Juan
Morte Ocultada Muerte ocultada
Mother`s Malison (semej. con) Hero y Leandro
Mr. Cat Don Gato
Muchas veces oí decir y a los antiguos contar Grimaldos desterrado y nacimiento de Montesinos
Mudanza Refusat amb rigor
Muere García preso en Luna García muere preso en Luna
Muerte de Albayaldos Conversión de Albayaldos
Muerte de Arias Gonzalo Llanto por la muerte de Arias Gonzalo
Muerte de don Gato Don Gato
Muerte de don Rodrigo Calderón: Si el penoso y triste llanto Rodrigo Calderón: Si el penoso y triste llanto
Muerte de Felipe II Testamento de Felipe II
Muerte de Fernando I Muerte del rey Fernando
Muerte de la reina Mercedes ¿Dónde vas, Alfonso XII?
Muerte del Cid y últimas disposiciones Coronadas de victorias
Muerte del galán Polonia y la muerte del galán
Muerte del maestre don Fadrique Muerte del maestre de Santiago
Muerte del Príncipe Muerte del príncipe don Juan
Muerte del príncipe don Alonso de Portugal Muerte del príncipe don Alfonso de Portugal
Muerte de Manrique de Lara Planto por la muerte de Manrique de Lara
Muerte de Policena Asesinato de Policena
Muerte de Sancho y cerco de Zamora Llanto de los castellanos
Muerte de Valdovinos Pérdida de don Beltrán
Muerte, si te das tal priesa Muerte si te das tal priesa en llevarme a mi Cervino
Muerto avia don Diego Ordóñez Muerte de Rodrigo Arias
Muerto es el rey Alfonso Lealtad de Pedro Ansúrez
Muerto es el rey Alfonso el que a Toledo ganara Muerto es el rey Alfonso
Muerto es ese buen Cid Victoria del Cid después de muerto
Muerto había don Diego Ordóñez Muerte de Rodrigo Arias
Muerto yace Durandarte al pie de una verde haya Montesinos cumple la última voluntad de Durandarte
Muerto ya el rey don Fernando Carta de Sancho a Urraca
Muerto yaze Durandarte Montesinos cumple la última voluntad de Durandarte
Mujer del molinero y el cura La molinera y el cura
Mujer guerrera Doncella guerrera
Mulher vestida de Homem Doncella guerrera
Musa mía comenzad por causa que yo en vos siento Recibimiento de Sevilla a Felipe II
Muy doliente estaba el Cid El Cid prepara su victoria después de muerto
Muy furioso andaba el moro Hazaña de Ruy Díaz de Rojas, alcaide de Antequera
Muy grandes bozes se oyeron Muy grandes voces se oyeron
Muy grandes vozes se oyeron Muy grandes voces se oyeron
Muy malo estaba Espinelo en una cama yacía Espinelo
Muy rebuelto anda Jaén Muy revuelto anda Jaén
Muy revuelto anda Jaén rebato tocan apriessa Muy revuelta anda Jaén
Na Cicília L`hereu Riera
Nacimiento de Bernardo Nacimiento de Bernardo del Carpio
Nacimiento de Cristo (í-a) Congoja de la Virgen en Belén
Nacimiento del Salvador Maria i Josep volen complir una promesa
Nacimiento de Moisés Vocación de Moisés
Nacimiento de Sancho Abarca El hijo póstumo
Nacimiento (í-a) Congoja de la Virgen en Belén
Nacimiento y vocación de Abraham I Nacimiento de Abraham
Na Margalida Delgadina
Nanas de Alejandría Hermanas reina y cautiva
Não me Enterrem em Sagrado No me entierren en sagrado
Narváez`s Generosity El honor agradecido
Nau Cathrineta Nao Catarineta
Nàufrag pecador i la Verge Idólatra de María
Navarros y aragoneses grandes debates tenían Ramiro el monje: Navarros y aragoneses
Na volta da romería El cordón de la Virgen
N` Escrivaneta L`Escriveta
New-Found Sister (relac. a) Hermana cautiva
Nijemaca ban i zena Momcila vojvode (semej. con) La caza de Celinos
Niña veleidosa El rapte d`Isabel
Niño perdido El niño perdido de San Antonio
Niño recién nacido declara la inocencia de su madre Don Juan de Lara
No ay canas donde ay honor No hay canas donde hay honor
Noble Peter (semej. con) La Condesita
No cessando el casto Alfonso de con los moros lidiar No cesando el casto Alfonso
Nochebuena (6+6 zéjel) A Belén llegar
No con poco sentimiento La honra de mi tío y vuestro padre
No de tal braveza lleno Rodamonte el Africano No de tal braveza lleno
No es de sesudos hombres El Cid justifica la muerte del conde Lozano
No hera Medoro de aquellos No era Medoro de aquellos que en el sarracino campo
Noite de Natal (é-o) Nacimiento de Cristo (é-o)
No libre de la traición que a los infantes armara No libre de la traición
No libres de la traición que a los infantes causara No libre de la traición
No me culpes si he fecho mi justicia y mi dever El Cid actúa de juez a los diez años
Non es de sesudos homes El Cid justifica la muerte del conde Lozano
Non me deis mezquino sueldo que home comunal non só Non me deis mezquino sueldo
Non quisiera, yernos míos No quisiera, yernos míos
No os llamo canalla vil sólo porque os llaman godos No os llamo canalla vil
No piques, Zaide, el cavallo recoge un poco essa rienda No piques, Zaide, el caballo
Nora buena vengáis, tío hermano de la mi madre Nora buena vengáis, tío
Nos Campos de Vila Rica La renegada de Valladolid
No se atreve el duque Astolfo a dar la nueva angustiada No se atreve el duque Astolfo
No tiene heredero alguno Alfonso el Casto llamado No tiene heredero alguno
Novedades do meu vello Maravilhas do meu vello
Novio desdeñado y novia que muere de amor Princesa peregrina
Novio matado, la novia se deja morir Novio asesinado
No viváis a rienda larga Isabel de Ferrara vengada por su hermano
Nuevas le han venido al César Carlos, rey de España, un día Conquista de al-Mahdia
Nueva triste, nueva triste Muerte del príncipe don Juan
Nunca fuera caballero Lanzarote y el orgulloso
Nunca fuera cavallero Lanzarote y el orgulloso
Nunca vi tal montería ni tan honroso cazar Súbita patida del duque de Béjar a la guerra
Nuño Vero, Nuño Vero Nuño Vero trata de engañar a la fiel esposa de Valdovinos
O ¡ai! da mal casada Sufrir callando
O arrieiro e os ladróns El mozo arriero y los siete ladrones
O Ateu El ateo
Obedezco la sentencia Mas al fin el tiempo os hará testigo
O Belerma O Belerma Durandarte envía su corazón a Belerma
O bon labrador Labrador caritativo
O Caçador que vai a caça Caballero burlado
O casamento La bella en misa
O casamento da pulga e o piollo La pulga y el piojo
O casamento do tío Naranxo O tío Naranxo
O castillo de Montages por mi mal te canocí [sic] ¡Oh, castillo de Montánchez!
O Cativo do renegado Cautivo del renegado
O Cavaleiro burlado Caballero burlado
Occasione mancata (relac. a) Caballero burlado
O cego Ciego raptor
O cego pedinte Ciego raptor
Ochalí se sale huyendo por la playa de los Vélez Muerte de Ochalí arrojándose al mar
O Cid defende a cidade de Valência El moro que reta a Valencia
O Cid e Búcar El moro que reta a Valencia
O Cid e o Conde Louzano Rodriguillo venga a su padre
O Cid e o Mouro Búcar El moro que reta a Valencia
O conde cego Ciego raptor
O conde don Belo Conde Alarcos
O Conde Preso Grifos Lombardo
O Cordão de Nossa Senhora El cordón de la Virgen
O crego enfermo El cura pide chocolate
O Demónio e o Almocreve El demonio y el arriero
O duque cego Ciego raptor
O estudiantiño La renegada de Valladolid
O forzador da cuñada Blancaflor y Filomena
O Gato do Convento Devota de un fraile
O gato e a pulga Don Gato
O gato roxo Adúltera con un "gato"
Oh Belerma, oh Belerma Durandarte envía su corazón a Belerma
Oh canas ignominiosas ¡Oh canas ignominiosas!
Oh cruel hijo de Aquiles Asesinato de Policena
Oh cruel hijo de Archiles, nunca mal te merecí Asesinato de Policena
Oh nobla ciutat de Nissa que may res tindrás renom Marsella es defensa dels catalans
Oh, noble ciutat de Niça Marsella es defensa dels catalans
Oh Que Lindos Prados Verdes Los sacerdotes piadosos, la pastora y la Virgen
Oh, si pudieras pastora Oh, si pudieses pastora
¡Oh Valencia, oh Valencia! El moro que reta a Valencia
Oíd, dulce madre mía, bien podedes escucharme Oíd, dulce madre mía
Oidme, señor Belardo oíd y escuchad un poco Oidme, señor Belardo
Olaf Lily-Rose (relac. a) Muerte ocultada
O laranxal d`amor El naranjal de amor
O Lavrador Ateu El ateo
Oliveros desafía a Montesinos Montesinos y Oliveros desafiados
Olvidado de la muerte aunque con mucho temor Testamento de don Juan José de Austria
O Marinheiro Marinero al agua
O Menino Jesus Perdido Madre, a la puerta hay un niño
O Milagro dos Passarinhos San Antonio y los pájaros
O Monumento Armado El monumento de Cristo
O Mouro Cativo El moro cautivo
O nobla ciutat de Nissa que may res tindrás renom Marsella es defensa dels catalans
O Órfão Canción del huérfano
O pobrezinho Labrador caritativo
Opreso está el rey Alfonso Muerte de Alfonso X
O Pretendente Enganado Chasco que le dio una vieja a un mancebo
O Prisioneiro El prisionero
O que diz o rouxinol El naranjal de amor
Oração do pobrezinho Lázaro y el rico
Oración del Viernes Santo El rastro divino
Ordoño encuentra a las hijas del Cid Justicia piden al cielo
Ordoño persigue a los yernos del Cid Atended a la mi habla
O Regresso do marido Señas del esposo
O retrato El retrato
O rico avarento Lázaro y el rico
Original Sin El pecado original
O Rouxinol El naranjal de amor
Orphan`s Song Canción del huérfano
O Sangue de Cristo (á-o) El monumento de Cristo
O Sapo Mais a Sapa El sapo y la sapa
O segador La bastarda y el segador
Os labraré un pendón Os labraré yo un pendón
Os nadales A Belén llegar
O Soldadinho El quintado
O Soldado e a Freira El soldado y la monja
Os Reis do Oriente Los tres reyes de Oriente
Os sinais do marido Señas de esposo
Os soldados violadores Soldados forzadores
Os Três Reis do Oriente Los tres reyes de Oriente
O testamento de Jesus Cristo Testamento de Cristo
Otorgóle el rey la súplica responde y da por respuesta Rodrigo Calderón: Otorgóle el rey la súplica
O toureiro namorado Cogida de Diego Gil y Pizarro
Otros contrabandistas La topada de la font Jordana
Our Goodman (semej. con) Albaniña
O Velho Viúvo La buena hija
Padre-Nosso Pequenino Padre nuestro pequeñito
Painémata te~s núfe~s (semej. con) El retrato
Palabra del rey Toros y cañas
Palabras de los hombres La Rosa vera
Palabras le está diciendo con que la va enamorando El Gran Turco desoye el consejo de la Sultana
Palmero (á-e) De Mérida sale el palmero
Panxoliña de Nadal A Belén llegar
Para ir el rey a caza de mañana ha madrugado Landarico
Para retar a don Alfos armándose está don Bueso Para retar a don Olfos
Paraules a cobert del sol La noia de l`Empordà
Pare m`ha casada La mal casada i el vell
Parida estaba la infanta la infanta parida estaba Infanta parida
Paris` Judgement Juicio de Paris
Paris y Elena. A lo divino Los oficios de Cristo
Parlar rigorós Refusat amb rigor
Parricida bandolero Parricida y bandolero
Part del sol ixent L`Antònia
Parte el Cid al destierro De palacio sale el Cid
Partida del Cid Destierro del Cid
Partíos ende los moros Partidvos dende los moros
Pasados eran dos días y el tercero era ya entrado Pasados eran dos días
Pasan la noche en una posada La Sagrada Familia hospedada generosamente
Pascua d`Espiritu Santo, Domingo, primero día Rendición de Ronda
Paseábase el buen conde todo lleno de pesar La buena hija
Paseábase el rey don Juan por Guadalquivir arriba Abenámar
Paseábase Silvana Silvana
Paseáuase el rey moro por la ciudad de Granada ¡Ay de mi Alhama! [A]
Pasión de Cristo El rastro divino
Passado se había allende aquese infante don Juan Pasado se había allende
Passeáva se el rey Moro ¡Ay de mi Alhama! [A]
Passeavase el rey moro por la ciudad de granada ¡Ay de mi Alhama! [A]
Pastor convertido en fiera Pelayo increpa a Oppas
Pastores del Guadarrama Fusilamiento de Paca Solana
Pastor que estás en la sierra La dama y el pastor
Peasant of Low Degree La dama y el pastor
Peinando las blancas canas que fueron rubios cabellos Llanto de la reina doña María
Penance (á, sef.) Penitencia (á, sef.)
Penediment tardà Els fadrins de la valentona
Penitencia del rey En el espejo los ojos
Penitência do rei D. Rodrigo Penitencia del rey don Rodrigo (í-a)
Pensatiuo estaba el Cid, viendose de pocos años Pensativo estaba el Cid
Pensativo el rey francés da señales de indignado Batalla de Pavía y prisión de Francisco I
Pensativo estaba el Cid (á-o) [B] El Cid y Ordoño ponderan cómo responder a la afrenta de Corpes
Pensativo estaba el Cid viéndose de pocos años Pensativo estaba el Cid
Pensativo estaua el Cid (á-o) [B] El Cid y Ordoño ponderan cómo responder a la afrenta de Corpes
Pensativo estava el Cid (á-o) [B] El Cid y Ordoño ponderan cómo responder a la afrenta de Corpes
Pensóse el villano Me casó mi madre
Pente de las almenas El rey Alfonso y Per Anzules huyen de Toledo
Peranzules Raid Cabalgada de Peranzules
Pérdida de Antequera (á-a) Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
Pérdida de don Beltrán. A lo divino La Virgen busca a Cristo en el Huerto
Pérdida del rey D. Sebastián Pérdida del rey don Sebastián
Perdidas son las Españas Muza toma Carmona
Perdido va Reduan Perdido va Reduán
Peregrinitos Primos romeros
Peregrinos primos Primos romeros
Pernette (semej. con) Conde Niño
Perseguição de Búcar pelo Cid El moro que reta a Valencia
Pesame de vos el conde Conde Claros preso
Pésame de vos, el conde, porque vos mandan matar Conde Claros preso
Pidiendo a las diez del día Respuesta del rey a la carta de Jimena
Pierre de Grenoble et s`amie (relac. a) El quintado
Pihä Katriina (semej. con) Santa Catalina
Planto por la muerte de Manrique de Lara Muerte de don Manrique de Lara
Plany del que ha d`anar a la guerra La cançó del soldat
Pobreza de la Virgen recien parida Pobreza de la Virgen recién parida
Polonia Polonia y la muerte del galán
Ponte a las rexas azules Ponte a las rejas azules
Por Antequera suspira El rey Chico y la mora cautiva en Antequera
Por aquel portillo abierto. A lo divino La Virgen vestida de colorado
Por aquel postigo viejo Entierro de Fernandarias
Por aquel postigo viejo (á-o) [B] Combate entre Fernand Arias y Diego Ordóñez
Por aquel postigo viejo que nunca fuera cerrado Entierro de Fernandarias
Por arrimo su albornoz y por alhombra su adarga Por arrimo su albornoz
Por Dios te ruego, carcelero Cautiverio sin esperanza
Por divertirse Zelín fiestas ordena en Granada Por divertirse Celín
Por el brazo de Helesponto Hero y Leandro
Por el buen rey don Fernando ese que ganó a Sevilla Defensa de Martos
Por el campo del Real Don Lope de Cardona
Por el mes era de mayo cuando hace la calor El prisionero
Por el muro de Zamora anda el viejo Arias Gonzalo Arias Gonzalo desafía a Diego Ordóñez
Por el rastro de la sangre [A] Por el rastro de la sangre que Durandarte dejaba
Por el reino de Granada el rey don Fernando ha entrado Toma de Coín
Por el val de las Estacas el buen Cid pasado avia El Cid y el moro Abdalla
Por el val de las Estacas pasa el Cid a mediodía El Cid pide parias al moro
Por el val de las Estacas passa el Cid a medio día El Cid pide parias al moro
Por el val de las Estacas passo el Cid a mediodia El Cid pide parias al moro
Por ese buen rey don Juan que el segundo se dezía Por ese buen rey don Juan
Por extrañas espesuras caballeros van camino Por extrañas espesuras
Por Gualadquivir arriba (í-a) Abenámar
Por la ausencia de Febo la tierra negra quedava Por la ausencia de Febo la tierra negra quedaba
Por la ciudad de Granada el rey moro se pasea ¡Ay de mi Alhama! [B]
Por la clemencia ninguna que jamás hubo en Clemente Saco de Roma
Por la desdichada nueba de la muerte arrebatada Por la desdichada nueva
Por la matanza va el viejo Pérdida de don Beltrán
Por la parte de Genil impidiendo los asaltos Conquista de Loja
Por la parte donde vido más sangrienta la batalla Montesinos sobrevive a la gran derrota de los franceses
Por la plaça de San Lúcar galán passeando viene Por la plaza de San Lúcar
Por la puerta de Zamora Muerte de Pedro Arias
Por la ribera del Duero Disputas ante el muro de Zamora
Por las almenas de Toro se passea una donzella Las almenas de Toro
Por las cimas de Granada Entrega de las llaves de Granada
Por las comarcas del mundo hizo el rey corona y fiesta Testamento de Felipe II
Por las montañas de Jaca furioso baxa otra vez De las montañas de Jaca
Por las montañas de Ronda el bravo Almadán salía Por las montañas de Ronda
Por las montañas de Xaca furioso baxa otra bez De las montañas de Jaca
Por las riberas de Alberche un río de Talavera Por las riberas de Alberche
Por las riberas del Tajo donde mas su curso estiende Por las riberas del Tajo
Por las sierras de Moncayo Bovalías el pagano
Por las vegas de Granada El Cid pide parias al moro
Por la Vega de Granada un caballero pasea El maestre, la reina y Barberín
Por los algibes del agua Portocarrero
Por los aljibes del agua Portocarrero
Por los arjives del agua que allá en el Alhambra avya Portocarrero
Por los campos de Jerez Predicción de la muerte del rey don Pedro
Por los campos de los moros el rey don Fernando iba Por los campos de los moros
Por los campos de Valverde Valdovinos fue a cazar Valdovinos sorprendido en la caza
Por los caños de Carmona Valdovinos suspira
Por los caños de carmona por do va el agua a Seuilla Valdovinos suspira
Por los más espesos montes y lugares de Navarra Don Ladrón de Guevara cría a Sancho Garcés
Por los montes Pirineos vi pasar muy aquejado El príncipe de Viana huye a Francia
Por los muros de Tarifa vi a don Alonso asomado Alonso Pérez de Guzmán y su hijo
Por Maio era por Maio El prisionero
Por más que me digades, mi marido es el pastor La mujer del pastor
Por morir sin tener hijos que le fueran sucesor La campana del rey don Ramiro
Por nunca usados caminos Los godos traidores reciben justo castigo
Por ponerse un albornoz ordenó un juego de cañas Por ponerse un albornoz
Porque la frágil memoria no se canse con olvido Porque la frágil memoria
Porque não Cantas, ó Bela ¿Cómo no cantáis, la bella?
¿Por qué no cantáis, fortuna? Maldita seas, ventura
¿Porqué no cantáis, la bella? A lo divino ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
¿Por qué no cantáis, la bella? A lo divino ¿Cómo no cantáis, la bella? A lo divino
Porque tornéis los enojos contra la secta maldita Carlos V entra desde Flandes en Francia
Por tierras de Palestina. De Juan López de Ubeda Por tierras de Palestina
Por una linda espessura Juicio de Paris
Por una nueva ocasión tan penosa como fuerte Por una nueva ocasión
Por un áspero camino huyendo va Carlomagno Quejas de Carlomagno
Por una verde espesura que junto a Cártama avía Por una verde espesura
Por vna linda espessura de arboleda muy florida Juicio de Paris
Posadera despiadada Cristo mendigo y la posadera despiadada
Premio del rey Toros y cañas
Preparan el cuerpo del Cid para la batalla Mientras se apresta Jimena
Presagios de la Pasión La Virgen anuncia al Niño su pasión y gloria
Presents de boda Present de noces
Preso está Fernán González (á-o) Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido
Preso está Fernán González. B: La condesa le libera en León Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido
Preso esta Fernan González el buen conde castellano Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido
Preso está Fernán González, el gran conde de Castilla La infanta navarra libera al conde castellano
Preso estaua el primer hombre que Dios le mandó prender Virgilios. A lo divino
Preso vai o conde Grifos Lombardo
Pressentimento do Lavrador Presagios del labrador
Primer la mort que ésser traídora Primer morta que traïdora
Princesa enamorada de un segador La bastarda y el segador
Princess and the Harvester La bastarda y el segador
Princess Who Bore a Child Infanta parida
Prisión de Alfonso VI Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Prisión del conde Fernán González en Navarra, liberación y boda Prisión del conde en Navarra, liberación y boda con la infanta
Prisión del Rey de Francia Presó del rei de França
Prisión de Sayavedra Prisión de Sayavedra: Río Verde (í-a)
Prisionero El prisionero
Prisonnier de Hollande (relac. a) Señas del esposo (í)
Protecció de la Verge del Carme Madre que maldice a su hijo
Pues que te vas, Reduán, a las fiestas de Pisuerga Pues que te vas, Reduán
Puestos están frente a frente los dos valerosos campos Sebastiano el Lusitano
Puja, puja, Francisqueta Casada amb un vell
Qual bravo toro vencido que escarva en la roja arena Cual bravo toro vencido
Qual será aquel caballero de los míos más preciado Don Manuel y el moro Muza
Quando aquel claro lucero (á) Cuando aquel claro lucero sus rayos quiere enviar
Quando aquel claro lucero sus rayos quiere enviar Cuando aquel claro lucero sus rayos quiere enviar
Quando aquel claro luzero sus rayos quiere embiar Cuando aquel claro lucero sus rayos quiere enviar
Quando de los enemigos en roja sangre bañando Cuando de los enemigos
Quando de Titon la esposa Cuando de Titón la esposa
Quando el conde Alfonso Enríquez primer rey de Portugal Conquista de Lisboa
Quando el gran capitan de Spaña de Barleta fue a salir Batalla de la Chirinola
Quando la fértil Italia Cuando la fértil Italia
Quando las madejas de oro Cuando las madejas de oro
Quando las velozes yeguas Cuando las velozes yeguas
Quando salió desterrado de la ciudad de Granada Cuando salió desterrado
Quando vos nacistes, hijo, triste no dormía yo Canción del huérfano
Quan s`al.lota se morí El caballer proscrit
Que aprovecha caballeros Qué aprovecha caballeros
Quedando ya triste y solo don Rodrigo Calderón Rodrigo Calderón: Quedando ya triste y solo
Quedos, quedos, cavaleiros que el rey vos manda contar Pérdida de don Beltrán
Que en agua santa la lave con voz débil, mal distinta Que en agua santa le lave
¿Qué es la causa caballeros? El Cid niega vasallaje a un rey traidor
Queixas Entierro y boda contrastados
Queixas de D. Urraca ao divino Quejas de la Magdalena
Quejas de Amadís Quejas de Amadís ante una carta de Oriana
Quejas de doña Urraca. A lo divino Quejas de la Magdalena
Quejas de Jimena Jimena pide justicia
Quejas de Jimena (í-a) Jimena pide como esposo a Rodrigo
Quejas de las hijas del Cid contra sus esposos En las malezas de un monte
Quejas del padre de Bernardo Bañando está las prisiones
Quejas de Urraca Quejas de doña Urraca
Quéjase el Cid por el destierro Gusto que me desterréis
Quejoso está el rey francés da señales de indignado Batalla de Pavía y prisión de Francisco I
Que por mayo era por mayo El prisionero
Que por mayo era por mayo quando las grãdes calores El prisionero
Querella del Cid con Bermudo Hablando estaba en el claustro
Querella por el escaño del Cid El escaño del Cid
Querellas de Jimena (í-a) Jimena pide como esposo a Rodrigo
¿Ques aquesto, fama amiga ques de vuestra voz sonora? Rodrigo Calderón: ¿Qué es aquesto, fama amiga?
¿Ques de ti, desconsolado, qué es de ti, rey de Granada? ¿Qué es de ti, desconsolado?
... que tanto mal ha causado Muerte del rey don Felipe el Hermoso
Que teniu vos Don Joan i don Ramon
Quexome de vos el rey por haber credito dado Mujer del duque de Guimaraes
Quien a mí me cautivó mal lance ha echado conmigo Quien a mí me cautivó
Quien casa por amores Os labraré yo un pendón
Quién es aquel caballero ¿Quién es aquel caballero?
Quién hubiese tal ventura Infante Arnaldos
Quién hubiese tal ventura en haberse de casar Floriseo
Quién hubiese tal ventura sobre las aguas del mar Infante Arnaldos
¿Quién me prestará elocuencia quien estilo delicado? ¿Quién me prestará elocuencia?
Quien me prestara elocuencia quien estilo delicado ¿Quién me prestará elocuencia?
Quien tuviese atal ventura Infante Arnaldos
Quién uviesse tal ventura Infante Arnaldos
Quien vio al conde Pero Anzules en Valladolid la rica Peranzules ancestro de los Pimenteles
Quien vuiesse tal ventura en auerse de casar Floriseo
Quiero por la despedida daros dos o tres consejos Felipe II habla desde el cielo
Qui és aquella donzella?, Por las almenas del cielo
Quintado+Aparición El quintado+Aparición de la enamorada muerta
Quinta-Feira Santa El discípulo amado
Quin viure és el morir? Aparición de la enamorada muerta
Rachel Our Mother Raquel nuestra madre
Rahel lastimosa La mujer del gobernador
Ransom Novia rescatada
Rapto (6+6 í-a) Id con Dios, conde, mirad que soy niña
Rapto de Elena Paris y Elena
Rapto (é-o) El adelantado Pedro
Rapto y lloro La Pepa
Razón será que repose aquella cansada Luna Razón será que repose
Reberençia os hago, vella vizcaýna Id con Dios, conde, mirad que soy niña
Recibe la carta el moro Don Manuel deja libre al enamorado alcaide de Ronda
Recibiendo el alborada que viene a alegrar la tierra Recibiendo el alborada
Recoge la rienda un poco para el cavallo que aguija Recoge la rienda un poco
Reconciliación entre Alfonso VI y el Cid Ceñid los membrudos brazos
Recruit El quintado
Reduan, anoche supe que un vil Atarfe me ofende Reduán, anoche supe
Reduán, si te acuerda Reduán bien se te acuerda
Regocijada y contenta está la hermosa Arselinda Regocijada y contenta
Regresso do marido Señas del esposo
Rei D. Sancho, rei D. Sancho Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso
Reina Elena Paris y Elena
Reina Elena, reina Elena Paris y Elena
Reinaldos y Roldán desterrados Roldán desterrado por defender la honra de Reinaldos
Reinando el rey don Alfonso (í-a) Prisión del conde de Saldaña y crianza de Bernardo
Reinando el rey don Bermudo Vermudo cede el gobierno del reino a su sobrino
Reinando en Fez y Marruecos Abenyuzaf, moro honrado Alonso Pérez de Guzman en Marruecos
Reina y cautiva hermanas Fátima, la reina mora
Renaud le tueur des femmes (relac. a) Ricofranco
Renegado vuelto a la fé por sus hijos Renegado vuelto a la fe por sus hijos
Repliche di Marion (semej. con) Albaniña
Repulsa y compasión Pajecito a la mar
Resourceful Apprentice El aprendiz aprovechado
Res per menjar Semblava un ric pagès
Responde el Cid a la querella del rey Téngovos de replicar
Resuciten las noticias Prisión y muerte de Atahualpa
Resuelto ya Reduan de hazer su palabra buena Resuelto ya Reduán
Resurrección de los hijos de la esposa calumniada El lindo don Juan
Retirado en su palacio está con sus ricos-homes Retirado en su palacio
Reto a Zamora (á-o) Acabadas las obsequias
Reto del Cid al conde Lozano El Cid justifica la muerte del conde Lozano
Reto de Zamora (á) En el real de Zamora
Reto, ordalía y sentencia A retar los de Zamora
Retraída estaba la reina, la muy casta doña María Retraída estaba la reina
Retraída está la infanta Conde Alarcos
Retrato de la dama El retrato
Retrayda esta la infanta Conde Alarcos
Retumbando crueles bozes Retumbando crueles voces
Revelación a la simple de la huerta Revelación de la simple de la huerta
Reverencia os hago Id con Dios, conde, mirad que soy niña
Revuelta está toda Francia por la secta luterana Noche de San Bartolomé
Rey don Sancho... cuando en Castilla... + A concilio El Cid ante el Papa romano
Rey don Sancho (ó) Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Rey don Sancho, rey don Sancho cuando en Castilla reinó (ó) Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Rey don Sancho, rey don Sancho cuando en Castilla reyno Doña Urraca libera a su hermano de prisión
Rey don Sancho, rey don Sancho (í-o) Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso
Rey don Sancho, rey don Sancho (ó+á-o) El Cid ante el Papa romano
Reyes moros en Castilla El Cid prende a cinco reyes moros
Reyna Elena reyna Elena dios prospere tu alto estado Paris y Elena
Reynando Alfonso el Casto La Cruz de los Ángeles [Erudito]
Rey que a malsines escucha que juzgue derecho dudo Rey que a malsines escucha
Rey y señor don Alfonso Consejos de Per Anzules al rey don Alfonso
Riberas del Duero arriba Riberas de Duero arriba
Rich Sister`s Punishment (semej. con) Hermana avarienta
Rico-Franco Ricofranco
Riguroso desengaño, conocido mal y tarde Riguroso desengaño
Ríoverde, ríoverde Prisión de Sayavedra: Río Verde (í-a)
Río verde, río verde, quanto cuerpo en ti se baña Muerte de Sayavedra y de don Alonso de Aguilar
Río verde, río verde quanto en cuerpo en ti se baña Muerte de Sayavedra y de don Alonso de Aguilar
Rocamora Capitel·lo
Rodillada está Moriana que la quieren degollare Diálogo de Moriana con el verdugo
Rodrigo acepta como yernos a los de Carrión Considerando los condes
Rodrigo contempla su derrota Llorando mira Rodrigo
Rodrigo elegido rey Por muerte del rey Acosta
Rodrigo pide parias al moro El Cid pide parias al moro
Rodrigo se dirige al rey antes de partir al destierro Tuerto me fazedes, reye
Rodrigo y el moro Audalla El Cid pide parias al moro
Rodriguinho Vinga a seu Pai Rodriguillo venga a su padre
Roja de sangre la espuela de la ijada del caballo Roja de sangre la espuela de la hijada del caballo
Roldán no admite parigual. A lo divino Jesucristo dice misa
Romance das cinco guardas La guarda cuidadosa
Romance de San José y la Virgen San José duda de la castidad de la Virgen
Romería del Cid y milagro del gafo Milagro del gafo
Rompiendo la mar de España en una fusta turquesca Rompiendo la mar de España
Rosa florida and Montesinos Rosaflorida
Rosaflorida and Montesinos Rosaflorida
Rosaflorida y Montesinos A lo divino El castillo de la Virgen
Rosa fresca Rosafresca
Rosa fresca rosa fresca Rosafresca
Rosa fresca, rosa fresca Rosafresca
Rosaura del guante Rosaura la del guante
Rosina encarnada Rosita encarnada
Rotas las sangrientas armas el cuerpo ya desangrado Rotas las sangrientas armas (á-o)
Roto el cable, el mástil roto volcada la galeaza Muerte gloriosa de don Hugo de Moncada
Rrosa fresca, rrosa fresca Rosafresca
Rufina La pastora probada por su hermano
Ruina de España Traición de don Julián
Ruy Velázquez muy contento pensando que muerto estaba Ruy Velázquez muy contento
Sabadillo por la tarde Sábado por la tarde
Sabiendo la mora Ayafa que Doraizel de Almería Sabiendo la mora Ayafa
Sacóme de la prisión el rey Almanzor un día Sacóme de la prisión
Sacrílego penitente Cura sacrílego
Saint Catherine Santa Catalina
Saint John`s Day Tourney Pérdida de Antequera y escaramuza de Alcalá
Saint Theresa Santa Teresa niña quiere ser mártir
Sale de Toledo el fuerte armado de toda arma Sale de Toledo el fuerte
Sale la estrella de Venus al punto quel sol se pone Sale la estrella de Venus
Sale Mudarra González, el valiente vengador Sale Mudarra González
Salga de mi ronco pecho Nacimiento y bautizo del príncipe Fernando de Austria
Salida de Montblanch Sortida de Montblanc
Saliendo de una batalla Arrepentimiento de Rodrigo tras la batalla
Salió Bernardo a cazar una noche muy oscura (mod.) Bañando está las prisiones
Salir quiere el mes de Mayo El chuflete
San Antonio libera a su padre San Antonio libera a su padre de la horca
San Antonio salva a la mujer de Don Juan de Lara Don Juan de Lara
San Antonio y la Virgen Santo António e a Virgem
Sancho contra García Sancho destrona a García
Sancho librado por Alvar Fáñez y el Cid Sancho socorrido por Álvar Fáñez y el Cid
Sancho y Urraca Doña Urraca libera a su hermano de prisión
San Esteban de Gormaz Milagro de la batalla de Cascajar
San José y la Virgen caminan a Belén Congoja de la Virgen en Belén
San Ramon de Penyafort Sant Ramon de Penyafort
San Repollo y doña Verza de una sangre y de una casta San Repollo y doña Verza
Santa Anna beneita La sort de la Samaritana
Santa Caterina (semej. con) Santa Catalina
Santa Elena (6+6 á-a) Santa Irene
Santa Fe cuán bien pareces en la Vega de Granada Pulgar y el Ave María
Santa Fe quán bien pareces en la Vega de Granada Pulgar y el Ave María
Santa Irene (8+8 á-a) Santa Irene
Santa Iria (6+6 á-a) Santa Irene
Santa Iria (8+8) Santa Irene
Santa Margarida Delgadina
Sant Antoni (7+7 ó+ú) L`animeta
Santa Teresa e o Pobrezinho Teresa de Jesús y Jesús de Teresa
Sant Dilluns Mort de l`enamorada
Sant Joan de l`Erm L`ase del rector
Sant Josep i la Mare de Déu Alegria de sant Josep
Santo Antonio de Lisboa San Antonio libera a su padre de la horca
Santo António Livrando o Pai da Forca San Antonio libera a su padre de la horca
Sant Ramon Nonat Sant Ramon de Penyafort
Sarracino y Galiana Amores de Sarracino y Galiana
Sarrasins (relac. a) Gaiferos libera a Melisenda
Sastres en són, sastres Janicó,
Sátira de mujeres Que aprovecha caballeros
Schön Adelheid (semej. con) Flores y Blancaflor
Seducción de la Cava Amores trata Rodrigo
Seducida y salvada por el Rosario Seducida, salvada por el rosario
Según vuelan por el agua tres galeotas de Argel Según vuelan por el agua
Sembradas de medias lunas capellar, marlota y manga Sembradas de medias lunas
Sembrando está el duro suelo Sembrado está el duro suelo
Señas del marido Señas del esposo
Señora, en títulos va esta justa norabuena Toma de Buda: Señora, en títulos va
Señor conde don Roldán sea muy enhorabuena Consejos matrimoniales de don Beltrán a Roldán
Señor Gómez Arias doléos de mí La niña de Gómez Arias
Sentados a un ajedrez, despacio su juego entablan Sentados a un ajedrez
Sentóse a fazer justicia de los agravios el rey Una mujer acusa a Rodrigo de la muerte de su hijo
Sepan todos cuantos vieren lo que escrito aquí tenía Los turcos toman dos naves del marqués de Santa Cruz
Sépase por todo el mundo la victoria y alegría La victoria de Lepanto según fray Miguel Ferrer
Servia en Oran al rey Servía en Orán al rey
Setenil, ay Setenil Castillo ... Toma de Setenil
Seven Sons of Hana Los siete hijos de Hanná
Sevilla está en una torre la más alta de Toledo Cabalgada de Peranzules
Seys años tuvo a Coymbra Seis años tuvo a Coimbra
Shepherd`s Mismated Wife La mujer del pastor
Shipwreck Naufragio
Si atendéis que los brazos vos alce, atended primero Alfonso humilla al Cid
Si con sólo el pensamiento supe jamás agrabiarte Si con sólo el pensamiento
Si d`amor pena sentís por mesura ypor bondat Gaiferos libera a Melisenda
Si de mortales heridas El Cid da instrucciones a Jimena para en caso de que muera en la batalla
Siege of Jerusalem Sitio de Jerusalén
Si el penoso y triste llanto a la suspensión da treguas Muerte de don Rodrigo Calderón
Siempre lo tubiste, moro Moro alcaide
Siempre lo tubiste, moro andar en barraganías Moro alcaide
Siempre lo tuviste, moro andar en barraganías Moro alcaide
Siempre lo tuviste, moro [B] El desengaño vence a sus enemigos
Siempre lo tuvistes, moro de andar a la galanía Pérdida del rey don Sebastián
Siendo llegada el aurora el moro estava en la plaça Siendo llegada la aurora
Siete cabezas los moros traían con alarido Siete cabezas los moros
Siete hijos de Haná Los siete hijos de Hanná
Si ganada es Antequera Morica garrida
Si ganada es la Tercera ojalá Turquía fuera Si ganada es la Tercera
Sildaniña Silvana
Si merendardes comadres si merendardes, llamarmes Merienda de las tres comadres
Si n`era un ric pagès L`espina
Sing, Moor Moro cautivo
Si no quieres, rey, afanes abre los ojos y advierte Si no quieres, rey, afanes
Si se partiera Abraam patriarca muy honrado Sacrificio de Isaac
Si también arrojas lanças Si también arrojas lanzas
Si tienes el coraçon Si tienes el corazón
Si tienes grato el oydo Si tienes grato el oído
Slandered by the Queen La calumnia de la reina. Briana y la sierpe
Sleepless Count Claros Conde Claros en hábito de fraile
Sobre Baça estaua el rey, lunes, después de yantar Cerco de Baza
Sobre Baca estava el rey lunes despues de yantar Cerco de Baza
Sobre Baza estaba el rey Cerco de Baza
Sobre Calahorra, esa villa Lid de Calahorra (á-o)
Sobre el azerado hierro Sobre el acerado hierro
Sobre el corazón difunto Belerma estaba llorando Planto de Belerma sobre el corazón de Durandarte
Sobre el cuerpo de Zervino Sobre el cuerpo de Cervino la linda Isabela estaba
Sobre el ielmo recostado Sobre el yelmo recostado pasando estaba la siesta
Sobre el más alto collado se muestra del monte Ida Tarfe ata el Ave María a la cola de su caballo
Sobre el ya difunto cuerpo de Durandarte se abraça Sobre el ya difunto cuerpo
Sobre la ierua durmiendo Sobre la hierba durmiendo
Sobre la rebelde isla Conquista de la Tercera
Sobre las ocho cauezas de los infantes del hayo Sobre las ocho cabezas
Sobre los ríos que fertilizaban la geografía de mis verdes años División Azul 1941
Sobre lo verde y las flores unas moras enlazadas Sobre lo verde y las flores
Sobre moradas violetas que un prado verde esmaltan Sobre moradas violetas
Soldadinho+Aparição El quintado+Aparición de la enamorada muerta
Soldado y dama La soldada
Soldats del rei Expedició a Portugal
Soldier Rapists Soldados forzadores
Soledad de la Calzada Muerte de Isabel de Liar
Soledad que aflige tanto ¿Qué pecho habrá que lo sufra? Soledad que aflige tanto
Som set de comarades La topada de la font Jordana
Só patit set i calor La veu del cor
Sos pares la volen casar amb un altre Ventureta
Sospirastes Baldovinos Valdovinos suspira
Sota el pomeró El milagro del árbol disipa las dudas de San José
Sota l`arbre que brotona El frare i la pastora
Sposa morta (relac. a) Aparición de la enamorada muerta
Stength of Noble Blood La fuerza de la sangre
St. Kathrina (semej. con) Santa Catalina
Stolen Horse Caballo robado
Subid señor Condestable en ese trotón aprisa Subid, Señor Condestable
Subiera Morales en el su caballo El bonetero de la Trapería
Sublevación de Cataluña. Els segadors La guerra dels segadors
Südeli (relac. a) Hermana cautiva
Suénese por todo el mundo un caso tan desastrado Invasión de Portugal
Suffering in Silence Sufrir callando
Sulcando el salado campo que el dios Neptuno gobierna Surcando el salado campo
Suleando el salado charco que el dios Neptuno gobierna Surcando el salado campo
Su remedio en el ausencia y sin remedio aunque parta Su remedio en el ausencia
Suspensa esta doña Urraca Suspensa está doña Urraca
Suspensos estavan todos Suspensos estaban todos
Suspira por Antequera El rey Chico y la mora cautiva en Antequera
Svend og han So|ster (relac. a) Hermana cautiva
Szégyenbe esett lány Conde Claros en hábito de fraile
También soy Abencerraje de los buenos de Granada También soy Abencerraje
Tan clara hace la luna como el sol a mediodía Valdovinos suspira
Tan claro hace la luna como el sol a mediodía Valdovinos suspira
Tañían las cofradías doblaban los monasterios Tañían las cofradías
Tan poco abisado abiso Tan poco aisado aviso
Tan quexoso está y sañudo y tan feroz, rezio y brauo Tan quejoso está y sañudo
Tan zelosa está Adalifa de su querido Abenámar Tan celosa está Adalifa
Tarquin and Lucrece Tarquino y Lucrecia
Tartar Captivity (semej. con) Flores y Blancaflor
Tell Me, Zaida, Of What Are You Warning Me? Di, Zaida, ¿de qué me avisas?
Temerosa está Castilla Batalla de Martos
Temeroso de la muerte estaba Abenabó Audalla Fin de la rebelión y destierro de los moriscos
Tenderina Galiarda y Florencios
Teniendo cercada a Baza el Católico Fernando Pulgar gana las armas de su escudo
Teniendo el rey don Pedro su real fortalecido Profecía del clérigo de Santo Domingo
Tentação do Marinheiro Marinero al agua
Tentación del demonio (é-o) El lindo don Juan
Teresa la mocosa Chasco que le dio una vieja a un mancebo
Teresita Madre, Francisco no viene
Testamento de Amelia Testament d`Amèlia
Testamento de Fernando I Muerte del rey Fernando
Testamento del Cid (í-a) El Cid hace testamento
Testamento del enamorado No me entierren en sagrado
Testamento del rey Felipe II Testamento de Felipe II
Testamento do gato Don Gato
Texiendo está Celindaxa Tejiendo está Celindaja
Thamar and Amnon
Tamar
The Battlements of Toro Las almenas de Toro
The Battle of Lepanto Batalla de Lepanto
The Beauty in Church La bella en misa
The Boaster Ese conde Cabreruelo
The German Nobleman and Duke Momcilo`s Wife (semej. con) La caza de Celinos
The Good Daughter La buena hija
The King`s Nursemaid Nodriza del infante
The Louse and the Flea La pulga y el piojo
The Orphan`s Song Canción del huérfano
The Prince`s Nurse Nodriza del infante
The Princess and the Harvester La bastarda y el segador
There Were Two Royal Children (semej. con) Hero y Leandro
The Stolen Horse Caballo robado
The Three Marys As Três Marias
The Unmarried Count Conde, ¿por qué no casastes?
The Warrior Maiden Doncella guerrera
Thorn Bush Foundling Espinelo
Three Captive Girls Tres hermanas cautivas
Tiempo es, el caballero Tiempo es el caballero
Tiempo es el cauallero Tiempo es el caballero
Tiempo es, el cavallero, Tiempo es el caballero
Tiempo es el escudero Tiempo es el caballero
Tinc el marit petit Marit xic
TIniendo Gonzalo Bustos en los brazos a Mudarra Teniendo Gonzalo Bustos en los brazos a Mudarra
Tío envidioso del sobrino Rey envidioso de su sobrino
Tirad, hidalgos, tirad Tirad a vuestro trotón el freno
Tocaban los corazones a clamor en tierno llanto Muerte del infante don Carlos
Toca-sons En Toca-son
Todas las gentes dormían Despertar de Melisenda
Todas las gentes dormían en las que Dios tiene parte Despertar de Melisenda
Tod der in die Fremde verheirateten Frau (semej. con) Casada de lejas tierras
Tokhterl du libste (semej. con) Casada de lejas tierras
Toma de Antequera Antequera pide auxilio a su rey
Toma el Cid la jura al rey Alfonso Fidelidad del Cid a su rey muerto
Tomándole están las cuentas por parte del rey Fernando Tomándole están las cuentas
Toquen apriessa a rebato las campanas de Baeça Toquen aprisa a rebato
Tornant de la batalla Don Joan i don Ramon
Towers of Gibraltar Por torres de Gibraltar
Traición de don Julián Del conde Julián traidor
Tremolando sus banderas un campo de gente armada Guerra en el Rosellón
Tres hermanas eran ellas Expulsión de los judíos de Portugal
Tres hermanicas eran Hero y Leandro
Tres hijuelos había el rey Lanzarote y el ciervo del pie blanco
Três Irmazinhas Tres hermanas cautivas
Triste estaba el padre santo lleno de angustia y pena Saco de Roma
Triste estaba el rey Alfonso que el octavo se decía Batalla de las Navas de Tolosa
Triste estaba y afligido Muerte de Ana de Austria
Triste estaba y muy penosa aquesa reina troyana Lamento de la reina troyana
Triste está don Diego Ordóñez, no quiere ser consolado Diego Ordóñez se aconseja con el Cid antes de retar a Zamora
Triste estava e muy penosa aquessa reina troyana Lamento de la reina troyana
Triste estava muy quexosa la triste reyna troyana Lamento de la reina troyana
Triste pisa y afligido las orillas de Pisuerga Triste pisa y afligido
Tristes novas Muerte del príncipe don Juan
Tristes nuevas le traxeron a la Reyna de Granada Los Reyes Católicos acuerdan liberar a Boabdil
Tristeza Joan, per què no t`alegres?
Trois commères (relac. a) Merienda de las tres comadres
Tronando las nubes negras El piadoso pastor y la ira de Dios
Tronando las nuves negras El piadoso pastor y la ira de Dios
Tuerto me hacedes, rey Tuerto me fazedes, reye
Tu não te Lembras, Rodrigo Afuera, afuera Rodrigo
Tuvieron Marte y Amor un día grandes combates Tuvieron Marte y Amor
Two Royal Children (semej. con) Hero y Leandro
Ubezni Kralj El rey fugitivo (á-a)
Ultramarina Tamar
Una casadina nueva Resurrección de la esposa muerta por celos
Una florida mañana de la fértil primavera Una florida mañana
Una mare té una filla L`Anneta Rostollar
Una parte de la vega que el Xenil y Darro bañan Una parte de la vega
Una sañosa porfia sin ventura va pujando Una sañosa porfía
Unches>eii (semej. con) Conde Dirlos
Un día de sant Antón esse día señalado El obispo don Gonzalo
Un día salí a pasear Pregunté si había cena
Un esclavo de Ochalí que en sus galeras remaba Ochalí y su esclavo cristiano
Unfaithful wife (semej. con) Albaniña
Un fijo tiene la condesa Bodas de sangre
Unfortunate Mary María confía su deshonra a Juana
Un galán de mucha estofa estudiante reverendo Un galán de mucha estofa
Un hijo del rey don Sancho La reina calumniada: Un hijo del rey don Sancho
Un hijo del rey don Sancho que llamauan don Garcia La reina calumniada: Un hijo del rey don Sancho
Un lunes por la mañana quando amanecer queria Un lunes por la mañana
Un mercader de moltons Mercader de moltons
Un miercoles de mañana a las nueve oras del dia Un miércoles de mañana
Un pastor de Foncarral Un pastor de Foncarral, contra los privados caído
Un pic á la finestra Al carrer més alt
Un sueño soñí Sueño de doña Alda
Urraca impide a Arias Gonzalo combatir No hay canas donde hay honor
Urraca recibe el mensaje intimidatorio de Sancho De negro vestida toda
Vacayna Becaina
Valáme nuestra Señora que dicen de la Ribera Fernando IV emplazado por los Carvajales
Válasme Nuestra Señora. A lo divino La cuarentena de Cristo
Valasme nuestra señora qual dicen de la ribera Fernando IV emplazado por los Carvajales
Valdovinos y Bramante Roldán no admite parigual
Valemento de María La toca de la Virgen y el alma pecadora
Valeroso don Gastón, escucha, y sabrás la causa Íñigo, yo soy España
Válgame nuestra Señora La Cruz de los Ángeles [Tradicional]
Val més! Fàcil avinença
Vámonos dijo mi tío a París essa ciudad PT. 2 Gaiferos y Galván
Vámonos, dijo mi tío en París esa ciudad PT. 2 Gaiferos y Galván
Vanse el conde y la condesa Gaiferos y Galván
Varia fortuna que fuyste de mis designios tutora Don Pedro paga con la vida su fratricidio
Vasilij i Sof`ja (semej. con) Conde Niño
Vellido Dolfos De Zamora sale Dolfos
Venda del sancrist Venta de un crucifijo por un renegado
Vengadora de su honra en traje de varón: Doña Antonia de Lisboa Doña Antonia de Lisboa
Vengadora de su honra en traje de varón: Rosa ya te deshojé Rosa, ya te deshojé
Vengadora en traje de varón (ó-a) Doña Antonia de Lisboa
Venganza de amor Doña Isabel Deogracias
Venganza de honor Ricofranco
Venganza de honor (í-a) Una fatal ocasión
Venganza de Mudarra A cazar va don Rodrigo
Venido el segundo día y habiéndose levantado Venido el segundo día
Ventura Ventureta
Venturilla Morisca cautiva, mártir
Venturita Ventureta
Vergílio Virgilios
Versteinerte Brot (semej. con) Hermana avarienta
Vestido esta de camino el justiciero don Pedro Doña Blanca puesta en prisión
Victoria del Cid sobre el Miramamolín Ya salía de Valencia
Victoriosa vuelve el alma El Cid vuelve a Cardeña. A lo divino
Victorioso vuelbe el Cid a San Pedro de Cardeña El Cid vuelve a Cardeña
Vidi cudo pre nevideno (semej. con) Caballero burlado
Viendo el monarca del mundo segundo Filipo César Últimas palabras de Felipe II
Vigilia del Cid en San Pedro de Cardeña Venganza de vasallo contre rey semejaría traición
Vindicación de las hazañas fabulosas del Cid Quantos dicen mal del Cid
Vingadora de sua honra (ó-a) Doña Antonia de Lisboa
Viniendo el Gran Capitán de victorias ilustrado El Gran Capitán se sienta a la mesa con los reyes
Virgen al Calvario El rastro divino
Virgen y la hija del rey La flor del agua
Virgilio Virgilios
Visión del rey Rodrigo Profecía de la pérdida de España
Vístete los mis vestidos, cálzate los mis calzados Ardid de la condesa de Castilla para liberar a su marido
Vitorioso buelue el Cid a San Pedro de Cardeña El Cid vuelve a Cardeña
Viva mil años Filipo y al reino Dios se lo pague Premática de 1590
Vn hijo del rey David namoró se de su hermana Tamar
Vocation of Moses I Vocación de Moisés
Voces daba el marinero Marinero al agua
Vola, vola, rossinyol Rossinyol, bon rossinyol
Volta do Navegante Vuelta del navegante
Volved los ojos, Rodrigo, volvedlos a vuestra España Volved los ojos, Rodrigo
Vos labraré yo un pendón Os labraré yo un pendón
Vuelta de la guerra Señas del esposo
Vuelta del marido (é) Señas del esposo
Vuelto que fue el rey don Sancho La reina calumniada: Vuelto que fue el rey don Sancho
Wager Won Apuesta ganada
Warrior Girl Doncella guerrera
Wedding Feast in Paris Bodas se hacían en Francia
Widow of Count Laurel La viudita del conde Laurel
Xácara do cego Ciego raptor
Xan Quintán Xan Guindán
Xemeneya En Pau Xemeneia
Ximena exige que el Cid vengue a su sangre Jimena exige que el Cid vengue a su sangre
Xuliana Veneno de Moriana
Xusticia piden al cielo Justicia piden al cielo
Ya cabalga Calaínos Calaínos y Sevilla
Ya cabalga Diego Ordóñez Ya se sale Diego Ordóñez
Ya caualga calaynos Calaínos y Sevilla
Ya cavalga Diego Ordóñez Ya se sale Diego Ordóñez
Yaçe adonde el sol se pone Yaze adonde el sol se pone
Ya comienzan los franceses Fuga del rey Marsín
Ya cuarto león de España que del perezoso sueño Advertencias a Felipe IV tras la caída del Conde Duque
Ya dije cómo salió amparada del silencio Doña Josefa Ramírez
Ya don Álvaro de Luna [A] Ya don Álvaro de Luna con las ansias de la muerte
Ya Don gonçalo gonçales Ya don Gonzalo González
Ya don Gonzalo González, el menor de los de Lara Ya don Gonzalo González
Ya la aurora clara y bella Al aurora clara y bella que el ancho cielo cubría
Ya le sacan de El Portillo con muy gran caballería Ya le sacan de El Portillo
Ya llegaba Abindarráez a vista de la muralla Ya llegaba Abindarráez
Ya los Alpes altas sierras con nieves pasa Borbón Saco de Roma
Ya no tocaba la vela la campana del Alhambra Ya no tocaba la vela
Yantando con Almanzor está don Bustos de Lara Yantando con Almanzor
Ya por el balcon de oriente Ya por el balcón de oriente
Ya que acabo la vigilia Ya que acabó la vigilia
Ya que estaba don Reinaldos Reinaldos peregrino y conquistador
Ya repican en Andújar y en La Guardia dan rebato El obispo don Gonzalo
Ya sacan a degollar al Marqués de Siete Iglesias Rodrigo Calderón: Ya sacan a degollar
Ya sacan de la prisión ese de Gamón llamado Ejecución de Egmont
Ya salía de Valencia ese buen Cid castellano Ya salía de Valencia
Ya se arma el sacro Marte don Carlos quinto nombrado Prisión del duque de Sajonia
Ya se le arranca a Zervino Ya se le arranca a Cervino aquel alma enamorada
Ya se parte de Toledo La carrera de Babieca
Ya se parte don Rodrigo Milagro del gafo
Ya se parte un diestro moro de la ciudad de Granada Ya se parte un diestro moro
Ya se partía el rey moro de granada a Almería El tornadizo y la Virgen
Ya se sale de Toledo Consejo traidor de don Julián
Ya se sale Melisenda de los baños de bañar Fragmento descriptivo de Melisenda
Ya se salen de Castilla Bodas de doña Lambra
Ya se salen de Jaén Derrota de Montejícar
Ya se salía el rey moro de Granada a Almería El tornadizo y la Virgen
Ya se salía el rey moro de Granada, en Almería El tornadizo y la Virgen
Ya te veo, Lorca mía la por mí tan deseada Ya te veo, Lorca mía
Ya viene el rey don Fernando con todos sus ricoshombres Entrada triunfal del rey Fernando en Sevilla
Y cuando ya el sol salia Y cuando ya el sol salía
Yo adamé una amiga dentro en mi corazón Catalina abandonada
Yo, el gran monarca de España, sujetador de mil reinos Plática del sujetador de mil reinos
Yo el gran monarca de España sujetador de mil reynos Plática del sujetador de mil reinos
Yo, el Gran Sultán Selim, rey de reyes coronado Rescate enviado por el sultán a don Juan de Austria
Yo estando en la mi puerta Juan Lorenzo
Yo la estatua de Nabuco símbolo de su soberbia La estatua de Nabucodonosor a la caída del Conde Duque
Yo me [a]levantara un lunes Adúltera con un "gato"
Yo me alevantera un lunes, un lunes por la mañana Adúltera con un "gato"
Yo me era mora moraina Moraima
Yo me estaba alla en Coimbra que yo me la auia ganado Muerte del maestre de Santiago
Yo me estaba allá en Coimbra que yo me la hube ganado Muerte del maestre de Santiago
Yo me estaba en Barbadillo Yo me estava en Barbadillo
Yo me estaba en Coimbra Leonor Téllez
Yo me estando en Giromena a mi placer y holgar Muerte de Isabel de Liar
Yo me estando en Tordesillas Coimbra rechaza a la reina castellana
Yo me estando en Valencia, en Valencia la mayor Yo me estando en Valencia
Yo me estaua en coymbra que yo me la oue ganado Muerte de Isabel de Liar
Yo me estava en la mi celda rezando como solía El enamorado y la Muerte
Yo me estava reposando durmiendo como solía El enamorado y la Muerte
Yo me fui para Vizcaya donde estaban los hidalgos Muerte del infante don Juan de Vizcaya
Yo me iba, mi madre Serranilla de la zarzuela
Yo me iba para Francia Caballero burlado
Yo me iva para Françia do padre y madre tenía Caballero burlado
Yo me levantara madre La lavandera
Yo me levantara, madre, mañanica de Sant Joan La lavandera
Yo me quería casar Monja por fuerza
Yo m`era mora morayma Moraima
Yo mera mora morayma morilla dun bel catar Moraima
Yo me soy la Reina viuda Reina que fui de Castilla Yo me soy la reina viuda
Yo mestando en Valencia Yo me estando en Valencia
Yo m`estava reposando El Enamorado y la Muerte
Yo me yva, mi madre Serranilla de la zarzuela
Yo salí de la mi tierra para ir a Dios servir Querellas de Alfonso X
Young Beichan (semej. con) La Condesita
Young Omeri (relac. a) Doncella guerrera
Zaide Por la calle de su dama
Zaide ha prometido fiestas a las damas de Granada Zaide ha prometido fiestas
Zelosa andaba Jarifa con toda su confiança Celosa andaba Jarifa
Zeloso vino Zelin de su regalada griega Celoso vino Celín
Ziego amor, couarde y fuerte, como dios y como niño Ciego Amor, cobarde y fuerte
Zlatija, Daughter of Old Céivan (relac. a) Doncella guerrera
Back
Pan-Hispanic Ballad Project Home Page
Email: petersen@uw.edu